All language subtitles for Betty.Whites.Off.Their.Rockers.S03E03.Young.Hot.Single.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,457 --> 00:00:25,329 UM... WOULD YOU GET IN THERE? 2 00:00:26,330 --> 00:00:27,679 I'M SORRY? 3 00:00:27,853 --> 00:00:30,247 WELL, I JUST WANT TO SEE IF A BODY FITS IN THERE. 4 00:00:31,944 --> 00:00:35,644 UM, YOU MIGHT WANT TO GET SOMEBODY A LITTLE SMALLER. 5 00:00:35,818 --> 00:00:39,039 THAT'S OKAY, BECAUSE I THINK IF I CUT THE BODIES IN PIECES, 6 00:00:39,213 --> 00:00:40,736 I CAN GET TWO BODIES IN THERE. 7 00:00:40,910 --> 00:00:42,999 BUT THANKS, ANYWAY. 8 00:00:43,173 --> 00:00:45,262 NO PROBLEM. OKAY. 9 00:00:47,612 --> 00:00:50,137 WAIT. WHAT THE HELL JUST...? 10 00:00:58,319 --> 00:00:59,755 EXCUSE ME. MISS? 11 00:01:07,371 --> 00:01:09,373 WOULD YOU LIKE TO SEE TODAY'S SPECIAL? 12 00:01:16,293 --> 00:01:20,080 OH, HELLO, THERE. I JUST CAME BACK FROM MY DOCTOR. 13 00:01:20,254 --> 00:01:22,995 HE TOLD ME I HAVE A HEART OF A 60-YEAR-OLD. 14 00:01:25,041 --> 00:01:28,175 I TOLD HIM IT'S BECAUSE I HAVE THE BUNS OF A 30-YEAR-OLD. 15 00:01:29,611 --> 00:01:31,308 MM. 16 00:01:38,794 --> 00:01:42,493 ♪ OOH, OOH-OOH, OOH-OOH, OOH-OOH ♪ 17 00:01:44,060 --> 00:01:46,541 EXCUSE ME. MISS? MISS? UH, COME HERE. 18 00:01:46,715 --> 00:01:49,761 I-I-I'VE BEEN ADMIRING YOUR LOOK FROM AFAR. 19 00:01:49,935 --> 00:01:51,807 AND I DREW YOUR PICTURE. DO YOU WANT TO SEE IT? 20 00:01:51,981 --> 00:01:54,592 Y-- SURE. 21 00:01:56,028 --> 00:01:57,943 - NICE. - DO YOU LIKE IT? IS IT GOOD? 22 00:01:58,118 --> 00:02:00,076 UH-HUH. AND YOU KNOW WHAT? 23 00:02:00,250 --> 00:02:03,601 IF YOU WANT ONE IN THE NUDE, YOU CAN COME TO MY GARAGE. 24 00:02:17,920 --> 00:02:20,966 Woman: HELLO. 25 00:02:23,055 --> 00:02:24,361 HOW ARE YOU TODAY? 26 00:02:24,535 --> 00:02:26,058 PRETTY GOOD. OH, GOOD. 27 00:02:26,233 --> 00:02:27,408 YOU? 28 00:02:27,582 --> 00:02:29,497 ACTUALLY, TODAY IS MY BIRTHDAY. 29 00:02:29,671 --> 00:02:30,802 HAPPY BIRTHDAY. 30 00:02:30,976 --> 00:02:32,891 THANK YOU SO MUCH. 31 00:02:33,065 --> 00:02:35,720 YOU KNOW, IT'S KIND OF A MILESTONE BIRTHDAY. 32 00:02:35,894 --> 00:02:37,983 IT'S MY 69th BIRTHDAY. 33 00:02:38,158 --> 00:02:40,116 HMM. 34 00:02:43,337 --> 00:02:46,383 SO, YOU KNOW WHAT MEANS, RIGHT? 35 00:02:46,557 --> 00:02:49,473 I SUPPOSE SO. 36 00:02:49,647 --> 00:02:51,562 BUT, UM... 37 00:02:51,736 --> 00:02:55,610 I DON'T HAVE ANYBODY TO CELEBRATE MY BIRTHDAY WITH. 38 00:02:58,787 --> 00:03:02,007 DO YOU THINK THAT, UM, 39 00:03:02,182 --> 00:03:05,794 MAYBE YOU WOULD CELEBRATE MY 69th BIRTHDAY WITH ME? 40 00:03:05,968 --> 00:03:08,971 I'M AFRAID I'M SPOKEN FOR. 41 00:03:09,145 --> 00:03:11,408 OH, WELL, I WOULDN'T TELL. 42 00:03:11,582 --> 00:03:13,715 IT WOULD JUST BE BETWEEN ME AND YOU. 43 00:03:13,889 --> 00:03:15,195 EVEN SO... 44 00:03:15,369 --> 00:03:18,110 IT WOULD BE MY...FIRST TIME 45 00:03:18,285 --> 00:03:21,418 GOING DOWNTOWN, IF YOU KNOW WHAT I MEAN. 46 00:03:23,333 --> 00:03:24,726 UM, I'M -- I'M FLATTERED, 47 00:03:24,900 --> 00:03:27,163 BUT I-I REALLY COULDN'T. 48 00:03:27,337 --> 00:03:28,773 WELL, HAVE YOU EVER DONE IT BEFORE? 49 00:03:28,947 --> 00:03:31,254 UH, NO. 50 00:03:31,428 --> 00:03:33,778 THEN IT WOULD BE BOTH OF OUR FIRST TIMES. 51 00:03:33,952 --> 00:03:35,476 THAT'S TRUE. 52 00:03:35,650 --> 00:03:38,740 WELL, I'LL TELL YOU WHAT -- 53 00:03:38,914 --> 00:03:42,396 I'M GONNA GET A REFILL, YOU THINK ABOUT IT, 54 00:03:42,570 --> 00:03:45,486 AND I'LL COME BACK IN, UH... 55 00:03:45,660 --> 00:03:47,401 - JUST A LITTLE BIT, OKAY? - ALL RIGHT. 56 00:03:54,321 --> 00:03:56,236 I'LL BE BACK. 57 00:04:12,556 --> 00:04:15,690 MISS? I-I WONDER IF YOU COULD HELP ME. 58 00:04:15,864 --> 00:04:19,084 THE, UH -- THE WI-FI IS REALLY BAD, 59 00:04:19,259 --> 00:04:21,783 SO I WONDER IF YOU COULD HOLD THIS FOR ME JUST FOR A SECOND. 60 00:04:21,957 --> 00:04:24,176 JUST HOLD IT HIGH LIKE THAT. 61 00:04:24,351 --> 00:04:26,657 L-LIKE THAT. YOU DON'T MIND DOING THAT? 62 00:04:26,831 --> 00:04:27,919 IT'S ALL RIGHT. 63 00:04:28,093 --> 00:04:29,747 I GOT TO GET AN IMPORTANT E-MAIL OUT, 64 00:04:29,921 --> 00:04:31,662 AND IT'S REALLY, REALLY, REALLY IMPORTANT. 65 00:04:31,836 --> 00:04:33,969 MAYBE -- COULD YOU GET ON YOUR TIPPY-TOES? 66 00:04:34,143 --> 00:04:36,188 JUST GET ON YOUR TIPPY-TOES. THAT'S PERFECT. 67 00:04:36,363 --> 00:04:39,931 'CAUSE I-I JUST GOT TO MAKE SURE MY WIFE REMEMBERS 68 00:04:40,105 --> 00:04:41,324 TO TiVo "REAL HOUSEWIVES" TONIGHT. 69 00:04:41,498 --> 00:04:43,108 HMM. 70 00:04:43,283 --> 00:04:45,981 YOU CAN HOLD ON TO THAT. 71 00:04:55,425 --> 00:04:57,166 OH, I LOVE KNITTING. 72 00:04:57,340 --> 00:05:00,778 IT'S NOT ONLY FUN AND RELAXING, BUT IT MAKES A GREAT GIFT. 73 00:05:00,952 --> 00:05:03,433 IN FACT, I KNITTED SOMETHING FOR MY CRITICS. 74 00:05:03,607 --> 00:05:06,306 WHAT DO YOU THINK? 75 00:05:12,703 --> 00:05:15,619 EXCUSE ME. WOULD YOU HOLD THE DOOR FOR AN OLD LADY? 76 00:05:15,793 --> 00:05:17,708 JUST TAKE A MINUTE. DO YOU MIND? 77 00:05:17,882 --> 00:05:19,884 THANK YOU SO MUCH. CHIVALRY ISN'T DEAD. 78 00:05:20,058 --> 00:05:23,801 I'M SO PROUD OF YOU! HA-HA! 79 00:05:42,951 --> 00:05:44,996 PEOPLE OFTEN ASK ME WHERE I GET MY ENERGY. 80 00:05:45,170 --> 00:05:49,000 I TELL THEM BETTY WHITE'S 24-HOUR ENERGY. 81 00:05:49,174 --> 00:05:51,525 Man: BETTY WHITE IS NOT LIABLE FOR ANYTHING THAT MAY HAPPEN 82 00:05:51,699 --> 00:05:54,266 WHILE CONSUMING BETTY WHITE'S 24-HOUR ENERGY, 83 00:05:54,441 --> 00:05:57,835 INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, NIGHT SWEATS, ITCHING, 84 00:05:58,009 --> 00:05:59,620 HAIR GROWTH IN PLACES YOU DON'T WANT IT, 85 00:05:59,794 --> 00:06:01,970 THE UNCONTROLLABLE URGE TO CALL YOUR LAST HOOKUP, 86 00:06:02,144 --> 00:06:03,493 A SUDDEN LOVE OF DUBSTEP, 87 00:06:03,667 --> 00:06:05,756 AND THE LOSS OF USE OF YOUR TONGUE. 88 00:06:05,930 --> 00:06:07,541 SERIOUSLY? 89 00:06:12,110 --> 00:06:13,982 HI. HELP ME A SECOND, WILL YOU? 90 00:06:14,156 --> 00:06:15,897 - HI. YES, YES, YES, YES. - OKAY. 91 00:06:16,071 --> 00:06:18,290 - I BOUGHT A CARD FOR MY HUSBAND. - OKAY. 92 00:06:18,465 --> 00:06:20,336 I THOUGHT IT WAS OUR ANNIVERSARY. 93 00:06:20,510 --> 00:06:21,903 - UH-HUH. - BUT IT'S NOT. 94 00:06:22,077 --> 00:06:24,688 IT'S MY BOYFRIEND'S ANNIVERSARY. 95 00:06:24,862 --> 00:06:26,081 OH, YOUR BOY-- 96 00:06:26,255 --> 00:06:27,474 YEAH, I WANT TO -- I WANT TO -- 97 00:06:27,648 --> 00:06:28,997 I JUST NEED SOME HELP HOLDING THAT 98 00:06:29,171 --> 00:06:31,129 SO I CAN WHITE THIS OUT... 99 00:06:31,303 --> 00:06:32,566 REALLY? 100 00:06:32,740 --> 00:06:33,958 ...AND PUT "GUSTAVO" ON IT. 101 00:06:34,132 --> 00:06:36,091 THAT'S NOT A GOOD IDEA. 102 00:06:36,265 --> 00:06:37,222 YOU DON'T THINK? 103 00:06:37,397 --> 00:06:38,528 NO! WHAT? WHY? 104 00:06:38,702 --> 00:06:39,921 'CAUSE YOU HAVE A HUSBAND. 105 00:06:40,095 --> 00:06:41,401 YEAH, BUT HE DOESN'T KNOW, 106 00:06:41,575 --> 00:06:44,882 AND I -- AND EVERYTHING IS FINE WITH HIM. 107 00:06:45,056 --> 00:06:46,841 - HAS THAT EVER HAPPENED TO YOU? - NO. 108 00:06:47,015 --> 00:06:48,799 - YOU NEVER HAD TWO BOYFRIENDS? - NO. 109 00:06:48,973 --> 00:06:50,671 I HAVE A FIANCé, AND THAT'S IT. 110 00:06:50,845 --> 00:06:51,802 MY HUSBAND, HE BETTER NOT. 111 00:06:51,976 --> 00:06:53,674 WELL, HE'LL NEVER KNOW. 112 00:06:53,848 --> 00:06:55,850 THAT'S CRAZY. 113 00:06:56,024 --> 00:06:57,591 YOU KNOW, YOU MIGHT LIKE IT. TRY IT. 114 00:06:57,765 --> 00:06:59,854 WELL, THANK YOU FOR YOUR HELP. 115 00:07:00,028 --> 00:07:02,465 - YOU'RE WELCOME. - SO SWEET. 116 00:07:02,639 --> 00:07:05,686 ♪ LET'S GO CRAZY ♪ 117 00:07:06,991 --> 00:07:09,777 ♪ LET'S GO CRAZY ♪ 118 00:07:09,951 --> 00:07:13,868 ♪ COME ON, LET'S GO CRAZY, BABY ♪ 119 00:07:15,043 --> 00:07:16,523 ♪ LET'S GO, LET'S GO ♪ 120 00:07:16,697 --> 00:07:18,089 EXCUSE ME. YES. 121 00:07:18,263 --> 00:07:21,005 - I'M GOING TO A HAIRDRESSER. - UH-HUH. 122 00:07:21,179 --> 00:07:23,355 IT'S A NEW HAIRDRESSER, AND I'M THINKING ABOUT GETTING MY HAIR CUT. 123 00:07:23,530 --> 00:07:25,532 I WAS WONDERING, COULD I TAKE A PICTURE OF YOUR HAIR? 124 00:07:25,706 --> 00:07:27,969 UH, YEAH. OKAY, GREAT. 125 00:07:31,451 --> 00:07:34,236 OKAY. OKAY, YOU KNOW WHAT? 126 00:07:34,410 --> 00:07:36,412 NO, I'M GONNA TELL HER ANYTHING BUT THAT. 127 00:08:06,442 --> 00:08:08,531 OH. EXCUSE ME, MISS. YEAH? 128 00:08:08,705 --> 00:08:11,491 WOULD YOU DO AN OLD NAVY MAN A FAVOR? 129 00:08:11,665 --> 00:08:12,840 - SURE. - OKAY. 130 00:08:13,014 --> 00:08:14,711 YOU KNOW, WE HAD A TRADITION 131 00:08:14,885 --> 00:08:17,888 THAT WHEN WE GOT A NEW VESSEL, WE WOULD CHRISTEN IT. 132 00:08:18,062 --> 00:08:20,369 I WAS WONDERING IF YOU WOULD JUST MAYBE 133 00:08:20,543 --> 00:08:22,327 CHRISTEN MY NEW VESSEL. 134 00:08:22,502 --> 00:08:24,547 JUST GIVE IT A LITTLE GOOD-LUCK TAP RIGHT THERE. 135 00:08:24,721 --> 00:08:26,897 YEAH, YOU KNOW, JUST -- 136 00:08:27,071 --> 00:08:28,812 RIGHT -- RIGHT ON HERE. 137 00:08:28,986 --> 00:08:30,945 - OH, THIS PART. - YEAH, ON THE HULL. 138 00:08:31,119 --> 00:08:33,121 HEY! HEY! 139 00:08:33,295 --> 00:08:35,384 WHY ARE YOU HITTING ON MY SCOOTER? 140 00:08:35,558 --> 00:08:37,473 I'M CHRISTENING YOUR... 141 00:08:37,647 --> 00:08:40,084 WHAT? NO. 142 00:08:40,258 --> 00:08:41,433 WHO WAS THAT MAN? 143 00:08:41,608 --> 00:08:43,784 WHAT MAN? I DIDN'T SEE ANYBODY. 144 00:08:43,958 --> 00:08:45,916 YOU SHOULDN'T VANDALIZE MY SCOOTER. 145 00:08:46,090 --> 00:08:47,788 - WHAT IS THIS? - WAS THAT YOUR HUSBAND? 146 00:08:47,962 --> 00:08:50,225 MY HUSBAND?! ARE YOU KIDDING ME?! 147 00:08:50,399 --> 00:08:52,401 MY GOD! 148 00:08:56,144 --> 00:08:58,538 YOU WERE VANDALIZING! 149 00:09:58,989 --> 00:10:00,295 YOU KNOW, YOU'RE SO QUIET, 150 00:10:00,469 --> 00:10:03,037 I DIDN'T KNOW YOU WERE SITTING THERE. 151 00:10:04,473 --> 00:10:06,606 OH. 152 00:10:06,780 --> 00:10:09,086 OH, RIGHT -- RIGHT THERE? OKAY. 153 00:10:13,525 --> 00:10:16,659 HI, EVERYBODY. I HOPE YOU'RE ENJOYING THE SHOW. 154 00:10:16,833 --> 00:10:18,705 YOU KNOW, SOMETIMES -- 155 00:10:18,879 --> 00:10:21,185 OH. SORRY. GOT TO TAKE THIS. 156 00:10:26,930 --> 00:10:30,760 I just love it when George Clooney butt-dials me. 157 00:10:44,556 --> 00:10:47,211 I-I-I THINK I MAYBE THROW PEANUTS ON YOU. 158 00:10:47,385 --> 00:10:48,735 I'M SO SORRY. 159 00:10:50,475 --> 00:10:52,652 ARE YOU THERE? 160 00:10:52,826 --> 00:10:55,306 OH. OH. 161 00:10:55,480 --> 00:10:57,308 YEAH, DON'T -- DON'T WORRY. 162 00:11:09,320 --> 00:11:11,801 ♪ SAY, SAY, SAY WHAT YOU'RE SAYING ♪ 163 00:11:11,975 --> 00:11:15,457 ♪ I CAN'T CHANGE WHAT YOU CAN'T BEAT ♪ 164 00:11:26,686 --> 00:11:28,905 HELLO. HI. 165 00:11:36,260 --> 00:11:39,307 YES. I CAN'T -- I'M KIND OF STUCK. 166 00:11:39,481 --> 00:11:42,223 IT'S SO EMBARRASSING, BUT IT HAPPENS ALL THE TIME. 167 00:11:42,397 --> 00:11:44,094 I BENT OVER. I LOST MY BALANCE. 168 00:11:44,268 --> 00:11:46,880 THE NEXT THING I KNEW, I WAS -- SOMEHOW I GOT... 169 00:11:47,054 --> 00:11:48,577 MAYBE -- I'LL TELL YOU WHAT -- 170 00:11:48,751 --> 00:11:51,449 MAYBE I COULD SHIMMY UP THE POLE. 171 00:11:53,364 --> 00:11:56,367 FALL? THAT'S HOW -- THAT'S HOW IT HAPPENED. 172 00:11:56,541 --> 00:11:58,239 I FELL, AND I LOST MY BALANCE, 173 00:11:58,413 --> 00:12:00,502 AND WHEN I GOT UP, I WAS LIKE THIS. 174 00:12:02,417 --> 00:12:05,986 I COULD USE SOMETHING TO EAT AND MAYBE, AFTER THAT, A LADDER. 175 00:12:10,077 --> 00:12:13,820 BUT I'D LIKE THE FOOD FIRST AND THEN THE LADDER. 176 00:12:13,994 --> 00:12:16,736 OKAY? 177 00:12:18,041 --> 00:12:19,260 THANK YOU. 178 00:12:21,610 --> 00:12:23,351 TRADITIONAL MARKETING ISN'T ENOUGH 179 00:12:23,525 --> 00:12:25,614 TO PROMOTE A SHOW THESE DAYS. 180 00:12:25,788 --> 00:12:27,790 IF YOU REALLY WANT TO REACH THE PUBLIC, 181 00:12:27,964 --> 00:12:30,010 YOU'VE GOT TO DO A VIRAL VIDEO. 182 00:12:32,055 --> 00:12:35,711 OKAY, JUMP UP ON THE TABLE AND THEN JUST FALL RIGHT OFF. 183 00:12:37,278 --> 00:12:40,455 BUT, BETTY, I MIGHT ACTUALLY GET HURT. 184 00:12:40,629 --> 00:12:41,717 I KNOW. 185 00:12:41,891 --> 00:12:43,458 IF YOU WANT TO MAKE AN INTERNET OMELET, 186 00:12:43,632 --> 00:12:45,895 YOU'VE GOT TO BREAK SOME EGGS. 187 00:12:46,069 --> 00:12:50,552 UP YOU GO. ALL RIGHT. 188 00:12:50,726 --> 00:12:52,032 AND ACTION! 189 00:12:54,556 --> 00:12:55,862 PERFECT. 190 00:13:03,783 --> 00:13:07,351 OH, YOUNG MAN. I LOVE THAT JACKET. 191 00:13:07,525 --> 00:13:09,353 WOULD YOU BE WILLING TO SELL ME THAT JACKET? 192 00:13:09,527 --> 00:13:10,877 NO. I LOVE THIS JACKET. 193 00:13:11,051 --> 00:13:13,183 I MEAN FOR THE RIGHT PRICE. 194 00:13:13,357 --> 00:13:14,271 WHAT KIND OF PRICE? 195 00:13:14,445 --> 00:13:17,884 MM. LET'S SAY $500. 196 00:13:18,058 --> 00:13:19,320 I GUESS I DON'T LIKE IT THAT MUCH. 197 00:13:19,494 --> 00:13:20,887 OKAY. 198 00:13:21,061 --> 00:13:23,367 WELL, YAMA, WRITE THIS YOUNG MAN A CHECK FOR $500. 199 00:13:23,541 --> 00:13:25,369 - ARE YOU SERIOUS? - ABSOLUTELY, SON. 200 00:13:25,543 --> 00:13:27,023 OKAY. WHAT'S YOUR NAME? 201 00:13:27,197 --> 00:13:28,938 MY NAME IS "TOP HAT" THOMAS. 202 00:13:29,112 --> 00:13:31,462 "TOP HAT" THOMAS. I LIKE IT. "TOP HAT" THOMAS. 203 00:13:31,636 --> 00:13:33,377 $500?$500 SOUNDS FAIR. 204 00:13:33,551 --> 00:13:35,510 WELL, LET ME HAVE THE JACKET. 205 00:13:37,947 --> 00:13:39,862 THANK YOU VERY MUCH. 206 00:13:41,342 --> 00:13:44,127 YOU KNOW, IT DOESN'T LOOK AS GOOD WITHOUT THE STRIPED SHIRT. 207 00:13:44,301 --> 00:13:45,868 OH, YEAH? 208 00:13:46,042 --> 00:13:49,219 I'LL TELL YOU WHAT -- $200 MORE FOR THE ENSEMBLE. 209 00:13:49,393 --> 00:13:51,265 I CAN'T. I HAVE NOTHING ELSE TO WEAR. 210 00:13:51,439 --> 00:13:53,528 IT'S NOT THAT COLD OUT, REALLY. 211 00:13:53,702 --> 00:13:56,183 I GUESS IT'S NOT THAT COLD OUT. 212 00:13:56,357 --> 00:13:58,272 SO...MAY I HAVE THE SHIRT? 213 00:13:58,446 --> 00:13:59,795 YEAH, ABSOLUTELY. 214 00:13:59,969 --> 00:14:02,711 OKAY. 215 00:14:03,973 --> 00:14:06,758 OKAY. WONDERFUL. THANK YOU. 216 00:14:06,933 --> 00:14:09,326 YAMA, GIVE THE YOUNG MAN THE CHECK. 217 00:14:09,500 --> 00:14:11,328 - THANK YOU. LET'S GO. - ON OUR WAY. 218 00:14:11,502 --> 00:14:13,287 THANK YOU. 219 00:14:31,044 --> 00:14:34,830 - HI, GUYS. I'M SARAH. - HEY. 220 00:14:35,004 --> 00:14:37,006 HOW ARE YOU TODAY? 221 00:14:37,180 --> 00:14:39,748 WELL, UM, I WOULD LOVE TO SERVE YOU TODAY. 222 00:14:39,922 --> 00:14:41,750 I AM JUST ON MY BREAK. WE'RE ABOUT TO SWITCH OUT. 223 00:14:41,924 --> 00:14:43,360 SO I'LL JUST SEND THE NEXT GIRL OVER, 224 00:14:43,534 --> 00:14:45,058 BUT I WANTED TO MEET YOU AND GET YOU SETTLED. 225 00:14:45,232 --> 00:14:46,798 ANYWAY, WELL, ENJOY YOUR MEAL. 226 00:14:46,973 --> 00:14:49,584 ALL RIGHT. 227 00:14:56,896 --> 00:14:59,463 - HI, GUYS. - HI. HOW YOU DOING? 228 00:14:59,637 --> 00:15:01,639 I'M GONNA BE YOUR WAITRESS. OH, OKAY. 229 00:15:01,813 --> 00:15:04,251 - IS THAT OKAY? - THAT'LL BE -- ALL RIGHT. COOL. 230 00:15:04,425 --> 00:15:06,470 WOULD YOU LIKE TO SEE TODAY'S SPECIAL? 231 00:15:06,644 --> 00:15:08,124 I'LL SHOW YOU. 232 00:15:12,302 --> 00:15:13,869 IT'S THE EXTRA SPECIAL. 233 00:15:14,043 --> 00:15:15,740 THINK ABOUT IT. I'LL COME BACK AND TAKE YOUR ORDER. 234 00:15:15,915 --> 00:15:17,481 THANK YOU. 235 00:15:43,159 --> 00:15:44,813 OH, WOW. 236 00:15:46,423 --> 00:15:47,685 EXCUSE ME. HI. 237 00:15:47,859 --> 00:15:49,818 WE'RE DOING -- AS YOU CAN SEE, 238 00:15:49,992 --> 00:15:51,472 WE'RE DOING A LITTLE REMODELING AROUND HERE. 239 00:15:51,646 --> 00:15:53,430 AND THIS IS FOR YOUR SAFETY, OKAY? 240 00:15:53,604 --> 00:15:55,128 JUST HOLD ON A SECOND. 241 00:15:55,302 --> 00:15:57,130 I DON'T WANT TO DISTURB YOUR FOOD. I JUST WANT TO -- 242 00:15:57,304 --> 00:16:00,263 WANT TO MAKE SURE THAT YOU DON'T GET HURT, YOU KNOW? 243 00:16:00,437 --> 00:16:02,265 SO, THIS WON'T TAKE LONG. WON'T TAKE LONG AT ALL. 244 00:16:02,439 --> 00:16:04,006 BETTER THIS WAY. WE CAN SEE YOU BETTER. 245 00:16:04,180 --> 00:16:05,573 WHAT? HOLD ON. 246 00:16:05,747 --> 00:16:07,357 WHY AM I THE ONLY ONE BEING WRAPPED? 247 00:16:07,531 --> 00:16:09,925 'CAUSE IT'S THIS CHAIR. THIS -- 248 00:16:10,099 --> 00:16:11,622 IT'S JUST THIS CHAIR? 249 00:16:11,796 --> 00:16:13,711 YOU'RE THE -- YOU'RE THE ONE THAT WE HAVE TO WATCH AFTER. 250 00:16:13,885 --> 00:16:16,018 JUST PUT IT BACK UP, PLEASE. THEY'RE GONNA GIVE ME DEMERITS. 251 00:16:16,192 --> 00:16:18,890 - IT'S ALL THE WAY ON MY NECK. - YEAH, BUT THAT'S ALL RIGHT. 252 00:16:19,065 --> 00:16:20,501 WELL, UH, JUST TAKE A LITTLE BIT. 253 00:16:20,675 --> 00:16:22,503 THERE YOU GO. THERE YOU GO. OKAY, OKAY. OKAY. 254 00:16:22,677 --> 00:16:25,027 YOU GOT THAT. THAT'S OKAY. THAT'S -- STAY RIGHT... 255 00:16:25,201 --> 00:16:26,463 LEO! 256 00:16:26,637 --> 00:16:28,509 YEAH, IT'S ALL RIGHT. JUST HOLD IT. 257 00:16:28,683 --> 00:16:29,858 WE'LL BE JUST A COUPLE OF SECONDS. 258 00:16:30,032 --> 00:16:32,861 HOLD ON. FINISH YOUR FOOD. 259 00:16:35,168 --> 00:16:36,821 ♪ LOOK OUT, LOOK OUT ♪ 260 00:16:36,996 --> 00:16:38,345 ♪ THERE'S A BIG WAVE COMING ♪ 261 00:16:38,519 --> 00:16:41,261 ♪ AND IT'S GONNA FLIP YOU OVER THE EDGE ♪ 262 00:16:49,269 --> 00:16:50,661 "HER HEAVING BOSOMS 263 00:16:50,835 --> 00:16:55,144 "BELIED THE DESIRE SHE FELT FOR HIM 264 00:16:55,318 --> 00:16:58,582 DEEP DOWN IN HER LOINS." 265 00:16:58,756 --> 00:17:00,584 BETTY... 266 00:17:00,758 --> 00:17:03,239 ARE YOU WRITING ONE OF THOSE STEAMY ROMANCE NOVELS? 267 00:17:03,413 --> 00:17:07,069 NO! I'M WRITING MY AUTOBIOGRAPHY. 268 00:17:07,243 --> 00:17:09,332 AHH! AH. 269 00:17:09,506 --> 00:17:12,814 "SHE TOUCHED HIS TINY, LITTLE..." 270 00:17:12,988 --> 00:17:15,295 NO. "...LITTLE HAND..." 271 00:17:34,183 --> 00:17:36,838 YOU DIDN'T SEE NOTHIN'. 272 00:17:43,627 --> 00:17:46,108 REMEMBER -- SNITCHES GET STITCHES. 273 00:17:57,772 --> 00:17:58,773 HI. 274 00:17:58,947 --> 00:18:01,689 I HAVE ARTHRITIS REALLY BAD, AND 275 00:18:01,863 --> 00:18:04,039 I NEED SOMEONE TO CUT THIS FOR ME. 276 00:18:05,345 --> 00:18:06,346 CUT IT? YEAH. 277 00:18:06,520 --> 00:18:08,348 OH! YEAH, JUST CUT IT. 278 00:18:08,522 --> 00:18:10,480 ALL RIGHT. 279 00:18:13,875 --> 00:18:16,138 OH, THANK YOU! OH! 280 00:18:16,312 --> 00:18:19,576 THANK HEAVENS! NOW I CAN HAVE A DRINK! THANK YOU! 281 00:18:19,750 --> 00:18:22,710 OH! HA-HA! THANK YOU! 282 00:18:26,453 --> 00:18:29,238 I THINK WE PROBABLY DID. 283 00:18:30,631 --> 00:18:31,458 OH, MY GOD. I DON'T KNOW. 284 00:18:31,632 --> 00:18:33,721 OH, MY GOD. 285 00:18:48,736 --> 00:18:50,129 HEY, HOW YOU DOING? 286 00:18:50,303 --> 00:18:51,608 LISTEN, WE'RE GIVING A BACHELORETTE PARTY, 287 00:18:51,782 --> 00:18:53,349 AND I FORGOT TO HIRE THE DANCER/STRIPPER. 288 00:18:53,523 --> 00:18:54,829 AND YOU ARE SO HOT. 289 00:18:55,003 --> 00:18:56,483 COME HERE. IT'LL BE FUN. 290 00:18:56,657 --> 00:18:58,049 - Woman: OKAY. - FABULOUS. 291 00:18:58,224 --> 00:18:59,921 WE WERE SUPPOSED TO HIRE A DANCER, 292 00:19:00,095 --> 00:19:02,097 YOU KNOW, AND WE BLEW IT. 293 00:19:02,271 --> 00:19:03,968 SO, I WAS WONDERING, FOR A THOUSAND BUCKS, 294 00:19:04,143 --> 00:19:05,492 SHOW ME YOUR MOVES. 295 00:19:05,666 --> 00:19:10,236 A THOUSAND BUCKS -- 15 MINUTES' WORK! 296 00:19:10,410 --> 00:19:11,324 AH! THIS IS LOOKING GOOD. 297 00:19:11,498 --> 00:19:12,847 OKAY, MOVE IT. WORK IT. 298 00:19:13,021 --> 00:19:14,936 - YEAH, YEAH, WORK IT. - WORK IT. 299 00:19:15,110 --> 00:19:17,678 CAN YOU GO A LITTLE LOWER? OH, YEAH! WORK IT! WORK IT! 300 00:19:17,852 --> 00:19:18,679 OOH! 301 00:19:18,853 --> 00:19:19,897 DANG! DANG! OTHER SIDE. 302 00:19:20,071 --> 00:19:22,726 - OH, YEAH! OOH, YEAH! - HEY, HEY. 303 00:19:22,900 --> 00:19:24,859 NOW A LITTLE STRAIGHT PELVIC... 304 00:19:25,033 --> 00:19:26,730 - YEAH, YEAH. - OH, YEAH! I LIKE THAT! 305 00:19:26,904 --> 00:19:28,210 WHOO! 306 00:19:28,384 --> 00:19:29,603 NOW, I TELL YOU WHAT -- CAN YOU SPANK IT? 307 00:19:29,777 --> 00:19:30,778 YEAH, JUST GIVE HER A LITTLE WHACK. 308 00:19:30,952 --> 00:19:33,346 OOH! YEAH! I LIKE THAT! 309 00:19:33,520 --> 00:19:35,826 YOU KNOW WHAT? I DON'T THINK HE'S GOOD ENOUGH. 310 00:19:36,000 --> 00:19:37,306 NOT A THOUSAND BUCKS' WORTH. 311 00:19:37,480 --> 00:19:39,874 - HEY, THAT WAS GOOD, THOUGH. - YEAH. 312 00:19:49,840 --> 00:19:51,233 WELL, EVERYONE, DIG IN. 313 00:19:51,407 --> 00:19:53,322 MMM! 314 00:19:53,496 --> 00:19:58,545 Betty: PEOPLE MAY SAY WE'RE OLD. THEY MAY SAY WE'RE OUT OF TOUCH. 315 00:19:58,719 --> 00:20:01,112 SOME MIGHT EVEN SAY WE'RE INVISIBLE. 316 00:20:01,287 --> 00:20:03,724 BUT THAT'S EXACTLY HOW WE LIKE IT. 317 00:20:03,898 --> 00:20:07,380 YOU YOUNG FOLKS WILL NEVER SEE US COMING. 318 00:20:07,554 --> 00:20:10,644 HO-HO! 319 00:20:20,262 --> 00:20:23,222 IF YOU WANT ONE IN THE NUDE, YOU CAN COME TO MY GARAGE. 22555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.