All language subtitles for Betty.Whites.Off.Their.Rockers.S03E01.Welcome.Back.-.Taking.Advantage.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,578 --> 00:00:15,145 HEY, WILL YOU TAKE MY PICTURE? 2 00:00:15,319 --> 00:00:16,842 THANKS. 3 00:00:17,017 --> 00:00:18,975 YEP. OKAY. 4 00:00:20,411 --> 00:00:21,717 Man: OKAY, WAIT, WAIT, WAIT. 5 00:00:21,891 --> 00:00:23,327 LET'S SEE IF IT CAME OUT, OKAY? 6 00:00:23,501 --> 00:00:25,025 OH, WOW. 7 00:00:25,199 --> 00:00:26,852 WOW. WAIT, THAT'S YOU IN THERE. 8 00:00:29,420 --> 00:00:30,900 DON'T I LOOK RIDICULOUS IN THAT PICTURE? 9 00:00:31,074 --> 00:00:32,728 THANK YOU. 10 00:00:36,471 --> 00:00:37,907 EXCUSE ME. MISS? 11 00:00:45,523 --> 00:00:47,525 WOULD YOU LIKE TO SEE TODAY'S SPECIAL? 12 00:00:54,880 --> 00:00:56,491 HI, EVERYONE. 13 00:00:56,665 --> 00:00:59,450 WELCOME TO AN ALL-NEW SEASON OF "OFF THEIR ROCKERS" -- 14 00:00:59,624 --> 00:01:03,280 THE SHOW WHERE SENIORS PRANK THE JUNIORS. 15 00:01:03,454 --> 00:01:05,239 YOU KNOW, SOMETIMES I FEEL KIND OF BAD 16 00:01:05,413 --> 00:01:08,416 ABOUT TAKING ADVANTAGE OF YOUNG PEOPLE. 17 00:01:08,590 --> 00:01:11,245 BUT HE REALLY DIDN'T SEEM TO MIND LAST NIGHT. 18 00:01:11,419 --> 00:01:14,944 OKAY, LET'S WATCH THE SHOW. 19 00:01:25,041 --> 00:01:26,347 EXCUSE ME. EXCUSE ME. 20 00:01:26,521 --> 00:01:28,523 CAN YOU HOLD THIS FOR JUST A SECOND? 21 00:01:28,697 --> 00:01:30,699 I JUST WANT TO SIGN MY GRANDSON'S CARD. 22 00:01:30,873 --> 00:01:32,135 OKAY. 23 00:01:32,309 --> 00:01:34,137 YEAH, HE'S GONNA BE 8 YEARS OLD. 24 00:01:34,311 --> 00:01:36,487 THIS IS HIS 8th-BIRTHDAY PRESENT. 25 00:01:36,661 --> 00:01:38,359 OH, OKAY. 26 00:01:38,533 --> 00:01:40,491 YEAH, HE'S JUST DYING TO LEARN HOW TO JUGGLE. 27 00:01:40,665 --> 00:01:42,450 OH. OH. 28 00:01:42,624 --> 00:01:44,104 THAT'S COOL. 29 00:01:44,278 --> 00:01:45,844 THEY'RE VERY SHARP. 30 00:01:46,018 --> 00:01:48,891 THEY'RE PERFECTLY BALANCED, VERY HEAVY. 31 00:01:49,065 --> 00:01:51,198 I THINK IT'S WHAT ALL THE KIDS ARE USING NOW. 32 00:01:51,372 --> 00:01:53,200 OH REALLY? 33 00:01:53,374 --> 00:01:55,376 OH, YEAH. JUGGLING'S THE LATEST CRAZE. 34 00:01:55,550 --> 00:01:57,726 - YOU KNOW HOW KIDS ARE. - ISN'T THAT TOO...SHARP? 35 00:01:57,900 --> 00:01:59,510 WELL, THEY'RE SUPPOSED TO BE VERY SHARP, 36 00:01:59,684 --> 00:02:01,077 AND HE HAS TO LEARN 37 00:02:01,251 --> 00:02:03,993 BECAUSE THE NEXT PHASE IS USING POWER SAWS, 38 00:02:04,167 --> 00:02:05,473 YOU KNOW? 39 00:02:05,647 --> 00:02:07,953 SO HE'S GOT TO GET GOOD WITH THESE FIRST. 40 00:02:08,128 --> 00:02:09,303 OH, MY GOD. 41 00:02:09,477 --> 00:02:11,087 WHAT A BRAVE KID. 42 00:02:11,261 --> 00:02:13,133 OH, YES, HE REALLY IS VERY BRAVE. 43 00:02:13,307 --> 00:02:15,004 - THANK YOU SO MUCH. - OKAY. NO PROBLEM. 44 00:02:22,968 --> 00:02:24,709 AM I PROUD OF MYSELF. 45 00:02:25,841 --> 00:02:28,278 I'M WRITING ON HERE, DOING EVERYTHING. 46 00:02:28,452 --> 00:02:30,280 CAN I JUST ASK YOU, 47 00:02:30,454 --> 00:02:33,283 DO YOU SPELL "THEIR" T-H-E-I-R? 48 00:02:33,457 --> 00:02:36,634 IT DEPENDS ON THE CONTEXT IN WHICH YOU'RE USING IT. 49 00:02:36,808 --> 00:02:38,941 AH. 50 00:02:39,115 --> 00:02:40,421 YOU GOT A FREE HAND? MM-HMM. 51 00:02:40,595 --> 00:02:42,205 JUST HOLD THAT FOR A SECOND. 52 00:02:42,379 --> 00:02:45,817 I APPRECIATE THIS HELP FROM ALL OF Y'ALL. 53 00:02:45,991 --> 00:02:47,384 AND I'M GONNA STRAIGHTEN THIS OUT RIGHT NOW. 54 00:02:51,127 --> 00:02:52,737 WHY'D YOU PUT WHITE-OUT ON YOUR... 55 00:02:52,911 --> 00:02:54,565 'CAUSE I DIDN'T WANT TO SEND OUT SOMETHING 56 00:02:54,739 --> 00:02:56,306 THAT'S SHOWING SPELLING ERRORS. 57 00:02:56,480 --> 00:02:58,352 I APPRECIATE IT. 58 00:02:58,526 --> 00:03:01,703 ♪ LET'S GO CRAZY ♪ 59 00:03:03,487 --> 00:03:06,186 ♪ LET'S GO CRAZY ♪ 60 00:03:07,578 --> 00:03:10,451 ♪ COME ON, LET'S GO CRAZY, BABY ♪ 61 00:03:11,495 --> 00:03:13,236 ♪ LET'S GO, LET'S GO ♪ 62 00:03:16,761 --> 00:03:20,287 HI. EXCUSE ME, BUT WE'VE HAD SOME COMPLAINTS. 63 00:03:20,461 --> 00:03:21,984 ABOUT WHAT? 64 00:03:22,158 --> 00:03:23,899 THAT THERE'S AN OFFENSIVE ODOR COMING FROM YOUR VICINITY. 65 00:03:24,073 --> 00:03:25,901 AND WE UNDERSTAND SOMETIMES IT'S JUST -- 66 00:03:26,075 --> 00:03:27,337 THERE'S NO TIME TO BATHE. 67 00:03:27,511 --> 00:03:29,687 SO I HAVE A SOLUTION, IF YOU DON'T MIND. 68 00:03:29,861 --> 00:03:32,037 IF YOU COULD JUST WEAR THIS AROUND YOUR NECK. 69 00:03:32,212 --> 00:03:33,387 YOU ARE JUST KIDDING. 70 00:03:33,561 --> 00:03:35,345 REALLY? WOULD YOU MIND? 71 00:03:35,519 --> 00:03:36,390 LOVELY. OKAY. 72 00:03:36,564 --> 00:03:38,043 OH, THANK YOU SO MUCH. 73 00:03:38,218 --> 00:03:40,350 ON BEHALF OF LITERALLY EVERYONE IN THIS STORE, 74 00:03:40,524 --> 00:03:41,656 I WANT TO THANK YOU SO MUCH. 75 00:03:41,830 --> 00:03:44,615 ENJOY YOUR SHOPPING. ALL RIGHT. 76 00:03:58,281 --> 00:04:00,457 Woman: EXCUSE ME. 77 00:04:00,631 --> 00:04:02,459 IS THERE A GOOD BAR AROUND HERE? 78 00:04:02,633 --> 00:04:03,895 A BAR? YEAH. 79 00:04:04,069 --> 00:04:06,115 - RIGHT OVER THERE. - IS THAT A SINGLES BAR? 80 00:04:06,289 --> 00:04:07,943 - PARDON ME? - I'M NEWLY SINGLE. 81 00:04:08,117 --> 00:04:10,250 OKAY. 82 00:04:10,424 --> 00:04:12,295 OH, MY GOD! 83 00:04:12,469 --> 00:04:15,994 NO. OH, NO. 84 00:04:29,617 --> 00:04:31,271 HI, THERE. 85 00:04:31,445 --> 00:04:33,403 I'M TEACHING MY LITTLE PROTéGé HERE ABOUT THE BUSINESS. 86 00:04:33,577 --> 00:04:37,712 BUT WE'RE HAVING A SLIGHT PROBLEM WITH TANTRUMS. 87 00:04:37,886 --> 00:04:39,801 I WANT A BIGGER TRAILER. 88 00:04:39,975 --> 00:04:41,324 NO. 89 00:04:41,498 --> 00:04:42,369 LOUDER. 90 00:04:42,543 --> 00:04:44,458 I WANT A BIGGER TRAILER! 91 00:04:44,632 --> 00:04:47,504 I THINK SHE'S GETTING THE HANG OF IT. 92 00:04:55,033 --> 00:04:57,514 EXCUSE ME. CAN YOU HELP ME ONE SECOND? 93 00:04:57,688 --> 00:04:59,777 MY GIRLFRIEND IS JUST COMING BACK, 94 00:04:59,951 --> 00:05:03,477 AND I WANT TO ASK HER TO MARRY ME. 95 00:05:03,651 --> 00:05:04,913 SO WILL YOU TAKE A PICTURE? 96 00:05:05,087 --> 00:05:06,523 UH, WAIT. WAIT A MINUTE. YEAH. 97 00:05:06,697 --> 00:05:10,701 SO JUST WAITING FOR HER, OKAY? 98 00:05:10,875 --> 00:05:11,746 OH, HI, HONEY. 99 00:05:11,920 --> 00:05:13,487 OH. OH, HI. 100 00:05:13,661 --> 00:05:17,621 REATHA, I WANT TO ASK YOU A QUESTION. 101 00:05:17,795 --> 00:05:19,754 WILL YOU MARRY ME? 102 00:05:19,928 --> 00:05:21,712 OH, MY GOD. 103 00:05:27,501 --> 00:05:29,416 Man: WHY ARE YOU SO QUIET? 104 00:05:29,590 --> 00:05:32,593 UM...ARE YOU THERE? 105 00:05:32,767 --> 00:05:34,203 REATHA? 106 00:05:34,377 --> 00:05:36,814 DO YOU SEE HER? 107 00:05:36,988 --> 00:05:39,251 OH. 108 00:05:39,426 --> 00:05:40,949 I LOVE YOU, REATHA. 109 00:05:45,606 --> 00:05:47,738 WHAT HAPPENED? 110 00:06:03,885 --> 00:06:06,148 MISS, COULD YOU HELP ME A MINUTE, PLEASE? 111 00:06:06,322 --> 00:06:07,541 COULD YOU OPEN THIS LID FOR ME? 112 00:06:07,715 --> 00:06:09,369 THAT WOULD BE WONDERFUL. THANK YOU. 113 00:06:09,543 --> 00:06:11,588 AAH! OH! 114 00:06:11,762 --> 00:06:13,547 - I'LL TAKE THAT FROM YOU. - OH, THAT'S WONDERFUL. 115 00:06:13,721 --> 00:06:15,810 - AREN'T RECYCLER PEOPLE WONDERFUL? - YOU GUYS ARE SO MEAN. 116 00:06:15,984 --> 00:06:17,551 OH, THANK YOU VERY MUCH FOR OPENING THE LID. 117 00:06:17,725 --> 00:06:18,856 THANK YOU. 118 00:06:27,865 --> 00:06:32,174 IT'S OFTEN SAID THAT THE HUMAN BODY IS A WORK OF ART, 119 00:06:32,348 --> 00:06:36,265 AND I'M A REAL PATRON OF THE ARTS. 120 00:06:38,702 --> 00:06:40,791 OOH. 121 00:06:53,717 --> 00:06:55,371 HI. 122 00:06:55,545 --> 00:06:57,417 ONE QUICK QUESTION FOR YOU. 123 00:06:57,591 --> 00:06:59,027 I'M DOING -- 124 00:06:59,201 --> 00:07:00,768 I HAVE A LITTLE SURVEY FOR THE CENSUS BUREAU. 125 00:07:00,942 --> 00:07:02,030 SURE. 126 00:07:02,204 --> 00:07:04,075 DO YOU LIKE BRIEFS OR BOXERS? 127 00:07:04,249 --> 00:07:06,556 WELL, I WEAR BOXERS. 128 00:07:06,730 --> 00:07:07,731 BOXERS! 129 00:07:07,905 --> 00:07:09,820 YOU WIN A PRIZE! OH, REALLY? 130 00:07:09,994 --> 00:07:11,256 HERE YOU GO. YOU'RE GONNA LOOK SO GREAT IN THAT. 131 00:07:11,431 --> 00:07:13,607 - I CAN JUST PICTURE IT. - OH, ALL RIGHT, THEN. 132 00:07:13,781 --> 00:07:15,435 YOU KNOW, THEY USED TO BELONG TO MY HUSBAND, 133 00:07:15,609 --> 00:07:16,653 BUT HE OUTGREW THEM. 134 00:07:16,827 --> 00:07:18,133 HAVE A GREAT DAY. 135 00:07:18,307 --> 00:07:20,091 I DON'T WANT USED UNDERWEAR. YOU SURE? 136 00:07:20,265 --> 00:07:22,790 YOU CAN KEEP THEM. WELL, HE WORE THEM ONCE. 137 00:07:22,964 --> 00:07:24,835 THANK YOU, THOUGH. THANK YOU. I REALLY APPRECIATE IT. 138 00:07:25,009 --> 00:07:26,228 - YOU HAVE A GREAT DAY. - ALL RIGHT. 139 00:07:40,764 --> 00:07:43,114 SO WHAT ARE YOU DOING HERE TODAY? 140 00:07:45,290 --> 00:07:46,553 I KNEW THAT. HOW? 141 00:07:46,727 --> 00:07:47,858 I'M A PSYCHIC. OH, YOU ARE? 142 00:07:48,032 --> 00:07:50,295 YEAH. WAIT. 143 00:07:50,470 --> 00:07:52,559 I'M GETTING A MESSAGE. 144 00:07:52,733 --> 00:07:54,691 OH, MY GOODNESS. 145 00:07:54,865 --> 00:08:00,436 I SEE AN ASIAN MAN IN YOUR FUTURE. 146 00:08:00,610 --> 00:08:03,613 AND I SEE THE COLOR RED. 147 00:08:03,787 --> 00:08:05,702 YOU NEED TO BE CAREFUL, YOUNG MAN. 148 00:08:05,876 --> 00:08:08,400 OH, GOD. THE DANGER. THE DANGER. 149 00:08:08,575 --> 00:08:09,880 OH. 150 00:08:10,054 --> 00:08:11,882 AH. 151 00:08:42,478 --> 00:08:46,177 AH. HANG ON A SEC. I GOT TO TAKE A QUICK READING. 152 00:08:50,834 --> 00:08:52,444 CAN YOU RAISE YOUR ARMS, PLEASE? 153 00:08:52,619 --> 00:08:54,708 UH-OH. 154 00:08:54,882 --> 00:08:56,144 IT'S OFF THE CHARTS. 155 00:08:56,318 --> 00:08:59,016 JUST STAND RIGHT HERE, PLEASE. 156 00:09:01,410 --> 00:09:02,977 SEND IN THE TEAM. 157 00:09:03,151 --> 00:09:06,197 Man: HAZMAT IS READY. WE'LL BE ON OUR WAY. 158 00:09:06,371 --> 00:09:08,635 STAY RIGHT THERE. 159 00:09:32,702 --> 00:09:34,748 HI. HOW'S IT GOING? 160 00:09:34,922 --> 00:09:36,967 - GOOD. HOW ARE YOU? - I'M DOING WELL. 161 00:09:37,141 --> 00:09:39,056 MY THERAPIST SENT ME HERE. 162 00:09:39,230 --> 00:09:42,669 SHE SAID IF I GET PEOPLE TO READ THESE CARDS TO ME, 163 00:09:42,843 --> 00:09:44,061 THAT I'LL BE A STRONGER PERSON. 164 00:09:44,235 --> 00:09:45,019 WOULD YOU READ THEM? 165 00:09:45,193 --> 00:09:46,150 YEAH. 166 00:09:46,324 --> 00:09:47,456 THAT'S NICE OF YOU. 167 00:09:47,630 --> 00:09:48,805 OKAY. "YOU ARE STRONG WOMAN." 168 00:09:48,979 --> 00:09:50,502 I GUESS. 169 00:09:52,896 --> 00:09:54,724 "YOUR SEXUAL PROWESS IS UNMATCHED." 170 00:09:54,898 --> 00:09:56,683 ARE THEY KIDDING? 171 00:09:56,857 --> 00:09:58,380 "YOU ARE A DEMON IN THE SACK." 172 00:09:58,554 --> 00:10:00,687 I'M A DEMON IN THE SACK? 173 00:10:00,861 --> 00:10:02,210 "YOU'RE A TOTAL BABE." 174 00:10:02,384 --> 00:10:04,212 AWW. I LIKE THAT. 175 00:10:04,386 --> 00:10:06,301 "YOU'VE GOT A KILLER RACK." 176 00:10:06,475 --> 00:10:08,346 YOU'VE GOT AN INTERESTING THERAPIST. 177 00:10:08,520 --> 00:10:10,131 WELL, YOU KNOW, IT'S WORKING A LITTLE BIT. 178 00:10:10,305 --> 00:10:12,394 COMING FROM YOU, IT MAKES ME FEEL GREAT. 179 00:10:12,568 --> 00:10:13,613 THAT'S GOOD. 180 00:10:13,787 --> 00:10:16,964 THANK YOU VERY MUCH. THANKS. 181 00:10:18,792 --> 00:10:20,141 DO YOU WANT MY NUMBER? 182 00:10:30,978 --> 00:10:32,588 OH! HELLO, THERE. 183 00:10:32,762 --> 00:10:35,939 IT'S AMAZING HOW MUCH TIME YOU CAN SPEND ON YouTube. 184 00:10:36,113 --> 00:10:38,942 I JUST CAN'T GET ENOUGH OF THOSE ADORABLE CAT VIDEOS. 185 00:10:39,116 --> 00:10:41,466 BUT ENOUGH IS ENOUGH. 186 00:10:41,641 --> 00:10:43,773 IT'S TIME TO PUT THE SCREEN AWAY 187 00:10:43,947 --> 00:10:46,210 AND JUST ENJOY MY FRIENDS FOR A WHILE. 188 00:10:51,520 --> 00:10:54,262 OH, THIS IS MUCH BETTER. 189 00:11:00,616 --> 00:11:02,226 ANDALE! ANDALE! 190 00:11:02,400 --> 00:11:04,185 VáMANOS! OH-HO-HO! WATCH IT! 191 00:11:04,359 --> 00:11:05,839 TORO! TORO! 192 00:11:06,013 --> 00:11:07,449 ANDALE! 193 00:11:07,623 --> 00:11:09,146 - VáMANOS! - VáMANOS! VáMANOS! 194 00:11:09,320 --> 00:11:11,932 TORO! 195 00:11:13,411 --> 00:11:15,326 THIS FRESH KALE SALAD IS LOADED 196 00:11:15,500 --> 00:11:19,504 WITH GREENS, SUPER FOODS, AND FRESH VEGGIES. 197 00:11:19,679 --> 00:11:22,682 DISGUSTING, RIGHT? 198 00:11:22,856 --> 00:11:26,120 THANKS TO MY NEW LINE OF BETTY'S OWN SALAD DRESSINGS, 199 00:11:26,294 --> 00:11:30,428 WITH 670 CALORIES A SERVING, 200 00:11:30,602 --> 00:11:34,215 YOU CAN FINALLY MAKE SALAD BAD FOR YOU AGAIN, 201 00:11:34,389 --> 00:11:37,087 NOT TO MENTION DELICIOUS. 202 00:11:37,261 --> 00:11:39,046 BETTY'S OWN -- 203 00:11:39,220 --> 00:11:41,962 PUT SOME WHITE IN EVERY BITE. 204 00:11:48,838 --> 00:11:52,059 OH, BOY. 205 00:11:52,233 --> 00:11:53,625 I GOT THIS LETTER FROM MY LAWYER. 206 00:11:53,800 --> 00:11:55,018 I DON'T HAVE MY GLASSES. 207 00:11:55,192 --> 00:11:56,237 COULD YOU JUST READ WHAT IT SAYS? 208 00:11:56,411 --> 00:11:57,847 IT SAYS, UH, 209 00:11:58,021 --> 00:11:59,936 "CITY OF LOS ANGELES VERSUS RICHARD JOHNSON. 210 00:12:00,110 --> 00:12:01,721 "YOU ARE DUE TO APPEAR IN COURT...Dang! 211 00:12:01,895 --> 00:12:04,027 "...TO ANSWER FOR THE CHARGES OF STREAKING IN PUBLIC, 212 00:12:04,201 --> 00:12:06,508 "URINATING ON CITY PROPERTY, LIBERATING ZOO ANIMALS, 213 00:12:06,682 --> 00:12:07,944 AND TATTOOING CITIZENS." 214 00:12:08,118 --> 00:12:10,860 NO! 215 00:12:11,034 --> 00:12:13,254 I DIDN'T TAKE OFF MY CLOTHES! 216 00:12:13,428 --> 00:12:14,821 DANG! 217 00:12:14,995 --> 00:12:16,910 THEY SHOULD HAVE SEEN WHAT I REALLY DID. 218 00:12:17,084 --> 00:12:19,129 ALL RIGHT. 219 00:12:19,303 --> 00:12:21,218 CAN'T BELIEVE THAT. 220 00:12:21,392 --> 00:12:22,350 OH, MY GOD. 221 00:12:22,524 --> 00:12:24,265 THAT'S AMAZING. 222 00:12:33,796 --> 00:12:35,972 HI. DO GUYS HAVE A LIGHT? 223 00:12:36,146 --> 00:12:37,495 NO, NO LIGHT. YOU DON'T SMOKE? 224 00:12:37,669 --> 00:12:38,627 I DON'T SMOKE. 225 00:12:38,801 --> 00:12:40,237 I HAVE A BABY THAT SMOKES. 226 00:12:40,411 --> 00:12:42,674 HE DOES. 227 00:12:42,849 --> 00:12:44,154 NO, THAT'S NOT RIGHT. 228 00:12:44,328 --> 00:12:45,503 ARE YOU FOR REALS? 229 00:12:45,677 --> 00:12:47,201 WELL, WHY NOT? 230 00:12:47,375 --> 00:12:49,551 I MEAN, IT'S BETTER THAN GIVING HIM A LITTLE LIQUOR. 231 00:12:49,725 --> 00:12:51,771 YOU SHOULDN'T BE GIVING LIQUOR OR SMOKE, THOUGH. 232 00:12:51,945 --> 00:12:53,076 BUT HE CRIES IF I DON'T. 233 00:12:53,250 --> 00:12:54,948 I SUGGEST YOU STOP DOING IT 234 00:12:55,122 --> 00:12:56,863 'CAUSE LATER IN LIFE, IT'LL AFFECT HIM. 235 00:12:57,037 --> 00:12:58,429 - REALLY? - YES, IT WILL. 236 00:12:58,603 --> 00:12:59,561 IF I WERE YOU, I WOULD CUT IT OUT. 237 00:12:59,735 --> 00:13:02,042 OKAY. PLEASE. 238 00:13:04,696 --> 00:13:05,915 ♪ CRAZY ♪ 239 00:13:07,525 --> 00:13:09,614 ♪ I USED TO BE CRAZY ♪ 240 00:13:12,617 --> 00:13:14,054 ♪ CRAZY ♪ 241 00:13:15,185 --> 00:13:16,273 EXCUSE ME. 242 00:13:16,447 --> 00:13:18,014 DO YOU HAPPEN TO HAVE THE TIME? 243 00:13:20,930 --> 00:13:22,062 OH, YOU KNOW WHAT? 244 00:13:22,236 --> 00:13:23,498 I THINK IT'S REALLY BEER O'CLOCK. 245 00:13:23,672 --> 00:13:25,369 YOU KNOW WHAT I MEAN? 246 00:13:25,543 --> 00:13:27,241 ♪ CRAZY ♪NEVER KNOW WHEN YOU'RE GONNA NEED ONE. 247 00:13:28,372 --> 00:13:30,635 ♪ I USED TO BE CRAZY ♪ 248 00:13:34,074 --> 00:13:34,944 WHOA! 249 00:13:35,118 --> 00:13:36,772 UNH! 250 00:13:38,730 --> 00:13:39,862 HOW YOU DOING? 251 00:13:40,036 --> 00:13:41,733 GOOD. HOW ARE YOU? 252 00:13:43,953 --> 00:13:45,694 OKAY, SO I DON'T KNOW IF WE SHOULD GO... 253 00:13:47,870 --> 00:13:49,480 OH, THAT'S SO GOOD. 254 00:13:51,178 --> 00:13:52,440 OH, MY GOD. 255 00:13:52,614 --> 00:13:54,616 OH. AH. 256 00:13:58,794 --> 00:14:00,448 DO YOU THINK...SO GOOD. 257 00:14:01,841 --> 00:14:03,233 THEY'RE SO GOOD. 258 00:14:03,407 --> 00:14:05,409 OH, MY GOD. THIS IS REALLY EMBARRASSING. 259 00:14:07,368 --> 00:14:09,283 OH. I CAN'T DO THIS AT HOME BECAUSE MY WIFE WILL KILL ME. 260 00:14:09,457 --> 00:14:11,676 OH, GOD. 261 00:14:11,851 --> 00:14:14,114 SHE REALLY WOULD. OH. 262 00:14:16,899 --> 00:14:20,207 NATURE'S WONDERFUL, AIN'T IT? 263 00:14:20,381 --> 00:14:21,861 EW. JUST THINK. 264 00:14:22,035 --> 00:14:23,732 TWO PEOPLE CONNECTING. 265 00:14:25,952 --> 00:14:27,257 I THINK IT'S ABSOLUTELY WONDERFUL. 266 00:14:27,431 --> 00:14:28,432 Woman: OH, GOD. 267 00:14:28,606 --> 00:14:30,173 - I CAN'T EVEN LOOK. - I KNOW. 268 00:14:30,347 --> 00:14:31,958 EW! 269 00:14:32,132 --> 00:14:34,134 I'M GONNA GO TO THE BATHROOM. YOU KNOW WHAT? 270 00:14:34,308 --> 00:14:36,049 OH. I'M GONNA LEAVE THIS HERE. 271 00:14:36,223 --> 00:14:37,441 IF YOU WANT TO WATCH IT, YOU CAN WATCH IT. 272 00:14:37,615 --> 00:14:38,616 I'LL BE RIGHT BACK. 273 00:14:38,790 --> 00:14:40,183 - WE'RE OKAY. - WE'RE GOOD. 274 00:14:40,357 --> 00:14:41,358 DO WHATEVER YOU WANT TO DO WITH IT, OKAY? 275 00:14:41,532 --> 00:14:42,664 OH. BOY, DO I HAVE TO GO. 276 00:14:45,319 --> 00:14:47,756 SHOULD WE, LIKE, TURN IT OFF? 277 00:14:47,930 --> 00:14:49,845 JUST TURN IT SO YOU CAN'T SEE IT. 278 00:14:52,804 --> 00:14:54,371 DUDE. 279 00:14:54,545 --> 00:14:56,069 CAN YOU IMAGINE IF THAT WAS YOUR GRANDFATHER? 280 00:14:56,243 --> 00:14:59,507 OH, MY GOD. 281 00:15:00,900 --> 00:15:03,728 DOREEN FROM OKLAHOMA WRITES, 282 00:15:03,903 --> 00:15:05,905 "BETTY, MY TWO FAVORITE CELEBRITIES 283 00:15:06,079 --> 00:15:07,776 "ARE YOU AND BRADLEY COOPER. 284 00:15:07,950 --> 00:15:10,605 HAVE YOU EVER MET HIM? WHAT'S HE LIKE?" 285 00:15:10,779 --> 00:15:12,912 THANKS FOR YOUR LETTER, DOREEN. 286 00:15:13,086 --> 00:15:15,915 YES, AS A MATTER OF FACT, I HAVE MET BRADLEY COOPER. 287 00:15:16,089 --> 00:15:18,395 AND WHAT'S HE LIKE? 288 00:15:18,569 --> 00:15:21,964 WELL, HE LIKES TO SLEEP ON THE LEFT SIDE OF THE BED. 289 00:15:30,712 --> 00:15:32,540 EXCUSE ME. YEAH? 290 00:15:32,714 --> 00:15:35,108 YOU'VE BEEN SELECTED TO BE OUR BIG-CHECK WINNER. 291 00:15:35,282 --> 00:15:37,806 ALL YOU HAVE TO DO IS ANSWER ONE QUESTION. 292 00:15:37,980 --> 00:15:39,939 WHO IS THE GOVERNOR OF CALIFORNIA? 293 00:15:40,113 --> 00:15:41,331 BROWN? 294 00:15:41,505 --> 00:15:42,550 BROWN IS CORRECT! 295 00:15:42,724 --> 00:15:45,248 YOU JUST WON $25,000. 296 00:15:45,422 --> 00:15:47,598 WOW. THANK YOU. ARE YOU SERIOUS? 297 00:15:47,772 --> 00:15:49,383 YES, YES. HERE. 298 00:15:49,557 --> 00:15:50,906 - WILL YOU TAKE A PICTURE WITH US? - ARE YOU SERIOUS? 299 00:15:51,080 --> 00:15:52,473 - YES. - OH, MY GOD. THAT'S SO AWESOME. 300 00:15:52,647 --> 00:15:53,474 OKAY, SMILE. WOW. 301 00:15:53,648 --> 00:15:54,823 SMILE. 302 00:15:54,997 --> 00:15:56,346 PERFECT. 303 00:15:56,520 --> 00:15:59,045 ONE THING. WHEN IS YOUR BIRTHDAY? 304 00:15:59,219 --> 00:16:00,350 MARCH 19, 1995. 305 00:16:00,524 --> 00:16:01,830 JANUARY, FEBRUARY -- 306 00:16:02,004 --> 00:16:04,441 ANN, WE HAVE A PROBLEM. 307 00:16:04,615 --> 00:16:06,356 - OH, NO. WHAT IS IT? - SHE'S BORN IN MARCH. 308 00:16:06,530 --> 00:16:08,489 I'M SORRY. I'M SO SO-- 309 00:16:08,663 --> 00:16:10,970 - LET'S FIND SOMEBODY ELSE. - WAIT A SECOND. 310 00:16:11,144 --> 00:16:12,275 SORRY. 311 00:16:34,341 --> 00:16:37,083 HOW YOU GUYS DOING? 312 00:16:37,257 --> 00:16:38,388 DOING GOOD. HOW ABOUT YOURSELF? 313 00:16:38,562 --> 00:16:41,130 YOU MIND IF I VENT FOR A SECOND? 314 00:16:41,304 --> 00:16:42,392 SURE, MAN. 315 00:16:42,566 --> 00:16:44,220 YOU KNOW, IT'S LIKE MY MOM, 316 00:16:44,394 --> 00:16:46,831 LIKE, SHE'S LIKE TOTALLY A SPACE KIT. 317 00:16:47,006 --> 00:16:50,792 LIKE, SHE'S TOTALLY OMG MAD. 318 00:16:50,966 --> 00:16:52,011 IT'S, LIKE, COME O-- 319 00:16:52,185 --> 00:16:53,751 AW, GEEZ. 320 00:16:53,925 --> 00:16:57,712 SHE GROUNDED -- IT'S HER. 321 00:16:57,886 --> 00:16:59,366 HELLO? MOM? 322 00:16:59,540 --> 00:17:01,933 NO. NO, NO, NO, NO. 323 00:17:02,108 --> 00:17:03,457 I'M ON MY WAY HOME. 324 00:17:03,631 --> 00:17:06,199 THANKS. 325 00:17:19,386 --> 00:17:22,954 BEAUTIFUL DAY, ISN'T IT? 326 00:17:24,130 --> 00:17:25,174 OH! 327 00:17:26,610 --> 00:17:29,004 I LOVE TO BRING BRIAN OUT HERE. 328 00:17:29,178 --> 00:17:31,441 HE LOVES COMING OUT HERE. 329 00:17:32,964 --> 00:17:34,140 Melanie: HI, REATHA. 330 00:17:34,314 --> 00:17:35,837 - HI, MELANIE. - HI, BRIAN. 331 00:17:36,011 --> 00:17:37,621 OUR BOYS. 332 00:17:37,795 --> 00:17:38,883 JUST LIKE OLD TIMES. 333 00:17:39,058 --> 00:17:39,971 MM-HMM. THE FOUR OF US. 334 00:17:40,146 --> 00:17:41,495 OH. 335 00:17:41,669 --> 00:17:43,627 DO YOU THINK THE BOYS WANT TO STAY OUT HERE 336 00:17:43,801 --> 00:17:45,281 AND HANG OUT BY THEMSELVES FOR A WHILE? 337 00:17:45,455 --> 00:17:46,630 WE CAN HAVE A LITTLE GIRL TIME. 338 00:17:46,804 --> 00:17:48,067 YEAH, YEAH, YEAH. I LIKE THAT. 339 00:17:48,241 --> 00:17:50,069 OHH. WE CAN GO GET SOMETHING TO EAT. 340 00:17:50,243 --> 00:17:52,158 WE'LL BE BACK IN AN HOUR. 341 00:17:52,332 --> 00:17:54,247 I THINK THERE'S SOME FOOD RIGHT OVER HERE. GOOD. OH. 342 00:18:09,305 --> 00:18:10,567 HI. HI. 343 00:18:10,741 --> 00:18:11,873 - HOW ARE YOU? - GOOD. HOW ARE YOU? 344 00:18:12,047 --> 00:18:13,048 GOOD. I'M GOOD. 345 00:18:13,222 --> 00:18:14,571 EXCEPT I ORDERED A CAB, 346 00:18:14,745 --> 00:18:16,747 AND I CANNOT BELIEVE HOW LONG IT'S TAKING. 347 00:18:16,921 --> 00:18:19,098 Man: DID SOMEBODY ORDER A CAB? 348 00:18:19,272 --> 00:18:21,230 I DID. GEEZ. 349 00:18:21,404 --> 00:18:22,753 LAX, RIGHT? 350 00:18:22,927 --> 00:18:24,451 YEAH, STEP ON IT, PAL. 351 00:18:24,625 --> 00:18:25,582 BYE. 352 00:18:25,756 --> 00:18:27,236 BYE, HON. THANKS. 353 00:18:40,075 --> 00:18:41,294 HOW ARE YOU? VERY GOOD. 354 00:18:41,468 --> 00:18:42,730 BETTER THAN EVER. 355 00:18:42,904 --> 00:18:45,602 GOOD. UH, ARE YOU PLANNING TO SMOKE? 356 00:18:45,776 --> 00:18:47,517 WHY? 357 00:18:47,691 --> 00:18:50,259 WELL, THIS IS A DESIGNATED SMOKING-ONLY ZONE. 358 00:18:50,433 --> 00:18:51,521 OKAY. 359 00:18:51,695 --> 00:18:52,914 DO YOU HAVE ANY CIGARETTES, 360 00:18:53,088 --> 00:18:54,307 CIGARS, PIPE? 361 00:18:54,481 --> 00:18:55,873 - NOT AT ALL. - ANYTHING TO SMOKE? 362 00:18:56,047 --> 00:18:57,136 - NOT AT ALL. - OH. 363 00:18:57,310 --> 00:18:58,398 WELL, THEN I'M GONNA HAVE TO ASK YOU 364 00:18:58,572 --> 00:18:59,486 TO MOVE RIGHT ALONG, SIR. 365 00:18:59,660 --> 00:19:00,574 REALLY? 366 00:19:00,748 --> 00:19:02,793 WOW. I NEVER HEARD THAT. 367 00:19:02,967 --> 00:19:04,578 IT'S THE FIRST TIME. 368 00:19:04,752 --> 00:19:06,623 WELL, RULES KEEP CHANGING. 369 00:19:06,797 --> 00:19:08,234 I'LL TELL YOU WHAT. YOU LOOK LIKE A NICE GUY. 370 00:19:08,408 --> 00:19:09,974 YOU WANT TO STAY HERE AND STRETCH? 371 00:19:10,149 --> 00:19:12,629 I'M GONNA HAVE TO ASK YOU TO HANG ON TO THIS CIGAR. 372 00:19:12,803 --> 00:19:14,631 JUST HOLD IT. MAKE BELIEVE YOU'RE SMOKING. 373 00:19:14,805 --> 00:19:16,155 OKAY, THANK YOU. THANK YOU. 374 00:19:16,329 --> 00:19:17,373 THANK YOU. I'M GONNA KEEP MY EYE ON YOU. 375 00:19:17,547 --> 00:19:19,288 ALL RIGHT. ALL RIGHT. 376 00:19:37,263 --> 00:19:40,091 IT'S AWARD SEASON, AND "OFF THEIR ROCKERS" 377 00:19:40,266 --> 00:19:42,268 IS GETTING INTO THE GAME THIS YEAR 378 00:19:42,442 --> 00:19:45,358 BY GIVING OUT OUR VERY OWN AWARDS. 379 00:19:45,532 --> 00:19:48,926 RICHARD, YOU WON BEST WALKER PRANK. 380 00:19:50,493 --> 00:19:54,845 AND, ANN, YOU WON BEST TEXT PRANK. 381 00:19:55,019 --> 00:19:56,020 OH! 382 00:19:56,195 --> 00:19:59,937 AND JARED... 383 00:20:00,111 --> 00:20:02,026 YOU WIN BEST KISS. 384 00:20:02,201 --> 00:20:04,768 WAIT A MINUTE. HE'S NOT PART OF THE CAST. 385 00:20:04,942 --> 00:20:07,945 HE IS NOW. 386 00:20:13,212 --> 00:20:14,604 AAH! OH! 387 00:20:20,349 --> 00:20:21,568 YOU GUYS ARE SO MEAN. 388 00:20:23,570 --> 00:20:25,659 WOW. WAIT, THAT'S YOU IN THERE. 389 00:20:28,444 --> 00:20:29,750 OH, MY GOD. 390 00:20:33,797 --> 00:20:36,496 OH, GOD. 391 00:20:38,237 --> 00:20:39,238 NO, THAT'S NOT RIGHT. 392 00:20:39,412 --> 00:20:40,935 ARE YOU FOR REALS? 26051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.