All language subtitles for Betty.Whites.Off.Their.Rockers.S02E09.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,463 --> 00:00:16,568 Woman: HI. 2 00:00:16,637 --> 00:00:17,845 HI. HI. 3 00:00:17,914 --> 00:00:19,847 MAYBE YOU COULD HELP ME OUT. 4 00:00:19,916 --> 00:00:21,055 WE'LL TRY. 5 00:00:21,124 --> 00:00:22,367 I HAVE A PROBLEM. 6 00:00:22,436 --> 00:00:23,954 I'VE JOINED A CONVENT. 7 00:00:24,024 --> 00:00:28,580 THE CEREMONY IS TOMORROW, AND I GIVE MYSELF TO THE LORD. 8 00:00:28,649 --> 00:00:32,066 AND I MUST TELL YOU -- I'M A VIRGIN. 9 00:00:32,135 --> 00:00:34,896 AND I REALLY DON'T KNOW WHAT IT'S LIKE. 10 00:00:34,965 --> 00:00:38,969 AND AFTER TOMORROW, I NEVER WILL DO THAT AGAIN. 11 00:00:39,039 --> 00:00:41,455 AND I JUST WANT TO GET LAID AT LEAST ONCE. 12 00:00:41,524 --> 00:00:42,663 DO YOU KNOW ANYBODY? 13 00:00:42,732 --> 00:00:44,044 I'M SORRY, NO. 14 00:00:44,113 --> 00:00:46,563 I DON'T KNOW IF WE CAN HELP YOU WITH THAT DIRECTLY. 15 00:00:46,632 --> 00:00:47,599 YEAH. 16 00:00:47,668 --> 00:00:49,221 THE TWO OF US ARE DATING. 17 00:00:49,290 --> 00:00:50,533 YOU'RE DATING? YEAH. 18 00:00:50,602 --> 00:00:52,500 DO YOU HAVE A FRIEND THAT'S SINGLE? 19 00:00:52,569 --> 00:00:54,261 ACTUALLY, I DON'T. 20 00:00:54,330 --> 00:00:56,711 HAVE YOU EVER THOUGHT ABOUT A THREESOME? 21 00:00:56,780 --> 00:00:58,058 NO. 22 00:00:58,127 --> 00:00:59,680 NO, I CAN'T SAY WE HAVE. 23 00:00:59,749 --> 00:01:00,957 THANK YOU FOR TALKING TO US, 24 00:01:01,026 --> 00:01:02,717 BUT I'M SO SORRY WE CAN'T HELP RIGHT NOW. 25 00:01:02,786 --> 00:01:04,029 WELL, THANK YOU ANYWAY. 26 00:01:04,098 --> 00:01:05,341 ALL RIGHT. 27 00:01:05,410 --> 00:01:06,928 - YOU WOULD HAVE BEEN A LOT OF FUN. - THANKS. 28 00:01:06,997 --> 00:01:10,415 YEAH, YOU'RE RIGHT. 29 00:01:24,498 --> 00:01:26,120 NAILED IT. 30 00:01:36,889 --> 00:01:39,858 AH-CHOO! 31 00:01:53,492 --> 00:01:55,149 OOH! 32 00:02:08,783 --> 00:02:09,784 OH, HI. 33 00:02:09,853 --> 00:02:12,062 WELCOME TO "OFF THEIR ROCKERS." 34 00:02:12,132 --> 00:02:15,065 I'M JUST GETTING THE HOUSE READY FOR A FRIEND WHO'S COMING OVER. 35 00:02:16,136 --> 00:02:18,931 OH! THAT MUST BE HIM. 36 00:02:19,000 --> 00:02:21,210 HI, HOWIE. COME ON IN. 37 00:02:21,279 --> 00:02:23,039 HI, BETTY. HOW ARE YOU? 38 00:02:24,351 --> 00:02:25,662 OH, WOW. WHOA! 39 00:02:25,731 --> 00:02:26,836 LOOK AT YOUR PLACE. 40 00:02:26,905 --> 00:02:28,838 WHAT'S WITH ALL THE PLASTIC ON EVERYTHING? 41 00:02:28,907 --> 00:02:30,253 WHAT IS THIS? 42 00:02:30,322 --> 00:02:34,740 OH, I'M HOWIE-PROOFING MY HOUSE BECAUSE I KNOW YOU'RE A -- 43 00:02:34,809 --> 00:02:36,225 GERMAPHOBE. 44 00:02:36,294 --> 00:02:37,605 THAT TOO. 45 00:02:37,674 --> 00:02:39,780 BUT I SEE YOU BROUGHT YOUR OWN PROTECTION. 46 00:02:39,849 --> 00:02:40,988 THIS? UH-HUH. 47 00:02:41,057 --> 00:02:42,990 NO, NO. IT'S NOT FOR GERMS. 48 00:02:43,059 --> 00:02:44,440 NO, I WANT TO DO SOMETHING SPECIAL. 49 00:02:44,509 --> 00:02:45,786 SOCK PUPPETS. 50 00:02:45,855 --> 00:02:48,029 YEP, BROUGHT A SOCK PUPPET. 51 00:02:48,098 --> 00:02:50,377 BECAUSE I'M NOT A PROFESSIONAL VENTRILOQUIST, 52 00:02:50,446 --> 00:02:53,276 I BROUGHT THE MASK TO COVER MY LIPS, 53 00:02:53,345 --> 00:02:56,245 AND THAT WAY, THE ILLUSION OF THE CHARACTER REMAINS. 54 00:02:56,314 --> 00:02:58,247 ♪ CAMPTOWN RACES SING THEIR SONG ♪ 55 00:02:58,316 --> 00:02:59,317 ♪ DOO-DA! ♪ 56 00:02:59,386 --> 00:03:00,387 ♪ DOO-DA! ♪ 57 00:03:01,836 --> 00:03:04,114 I'M MORE WORRIED ABOUT HIM NOW THAN I'VE EVER BEEN BEFORE. 58 00:03:04,184 --> 00:03:05,323 DOO-DA-DA-DA-DA! 59 00:03:05,392 --> 00:03:06,738 DOO-DOO-DOO-DOO-DAY! 60 00:03:06,807 --> 00:03:08,809 DOO-DOO-DOO-DOO-DAY! 61 00:03:17,266 --> 00:03:20,821 WOULD YOU MIND TAKING A PICTURE, BY CHANCE? 62 00:03:20,890 --> 00:03:22,788 TAKING YOUR PICTURE? 63 00:03:22,857 --> 00:03:24,134 YEAH, OUR PICTURE. 64 00:03:24,204 --> 00:03:25,377 WOULD THAT BE ALL RIGHT? 65 00:03:25,446 --> 00:03:28,035 I'M SORRY TO BOTHER YOU ABOUT IT. 66 00:03:28,104 --> 00:03:30,244 NOT GOOD WITH TECHNOLOGY? 67 00:03:30,313 --> 00:03:33,282 YOU KNOW THIS IS A NO-PHOTOGRAPH ZONE? 68 00:03:33,351 --> 00:03:34,317 OH, REALLY? 69 00:03:34,386 --> 00:03:35,663 YEAH, THIS WHOLE AREA. 70 00:03:35,732 --> 00:03:36,733 JUST RIGHT HERE? 71 00:03:36,802 --> 00:03:38,839 NO PHOTOGRAPHS ARE ALLOWED, YEAH. 72 00:03:38,908 --> 00:03:41,221 I'M AFRAID I'M GONNA HAVE TO WRITE YOU UP FOR THAT. 73 00:03:42,636 --> 00:03:44,465 ARE YOU SERIOUS? 74 00:03:44,534 --> 00:03:45,673 ABSOLUTELY. 75 00:03:45,742 --> 00:03:48,400 OKAY, PHOTO VIOLATION. 76 00:03:48,469 --> 00:03:49,677 DIDN'T YOU SEE THE SIGNS 77 00:03:49,746 --> 00:03:52,818 THAT SAY, "NO PHOTOS IN THIS AREA"? 78 00:03:52,887 --> 00:03:55,027 I CAN'T TELL IF YOU'RE BEING SERIOUS RIGHT NOW OR NOT. 79 00:03:55,096 --> 00:03:57,582 ABSOLUTELY. I'M SERIOUS AS A HEART ATTACK, SON. 80 00:03:57,651 --> 00:03:59,825 NOW, YOU CAN MAIL THIS IN 81 00:03:59,894 --> 00:04:02,242 OR YOU CAN GO DOWN TO CITY HALL AND PAY IT. 82 00:04:02,311 --> 00:04:04,968 OKAY? 83 00:04:05,037 --> 00:04:07,247 HAVE A NICE DAY. 84 00:04:24,160 --> 00:04:25,541 SIR, EXCUSE ME. 85 00:04:25,610 --> 00:04:27,267 I'M JUST EXHAUSTED. 86 00:04:27,336 --> 00:04:29,959 I'M TRYING TO CATCH A CONNECTING FLIGHT, 87 00:04:30,028 --> 00:04:31,926 AND I JUST NEED TO CLOSE MY EYES A FEW MINUTES. 88 00:04:31,995 --> 00:04:33,031 WOULD YOU MIND? 89 00:04:33,100 --> 00:04:34,412 JUST DON'T LET ME GO TO SLEEP. 90 00:04:34,481 --> 00:04:36,206 I WAS ACTUALLY JUST ABOUT TO GET MY PLANE, 91 00:04:36,276 --> 00:04:37,311 JUST SO YOU KNOW. 92 00:04:37,380 --> 00:04:38,657 CAN YOU JUST WAIT A COUPLE OF SECONDS? 93 00:04:38,726 --> 00:04:39,658 YEAH, YEAH, YEAH. 94 00:04:39,727 --> 00:04:40,659 IT'LL JUST TAKE ME A MINUTE. 95 00:04:40,728 --> 00:04:41,695 JUST LET ME RELAX, OKAY? 96 00:04:41,764 --> 00:04:42,972 OKAY. 97 00:04:53,362 --> 00:04:54,294 NO, NO. 98 00:04:54,363 --> 00:04:55,812 NO, NO, MOM. NO, NO, MOM. 99 00:04:55,881 --> 00:04:59,299 NO, I WON'T BE LATE FOR SCHOOL. 100 00:05:11,207 --> 00:05:12,691 OH. 101 00:05:12,760 --> 00:05:13,899 YOU ALL RIGHT? 102 00:05:13,968 --> 00:05:15,970 YOU LET ME SLEEP. OH, MY GOD. 103 00:05:16,039 --> 00:05:18,007 I GOT TO GO. I'M GONNA MISS THE PLANE. 104 00:05:18,076 --> 00:05:19,111 OKAY, THANKS. 105 00:05:19,180 --> 00:05:21,010 THANK YOU VERY MUCH. THANK YOU. 106 00:05:33,194 --> 00:05:35,058 EXCUSE ME. CAN YOU HANG ON TO THIS FOR ONE SECOND? 107 00:05:35,127 --> 00:05:36,163 JUST ONE SECOND. 108 00:05:43,170 --> 00:05:44,205 YEAH! 109 00:05:49,590 --> 00:05:50,695 DID YOU JUST SEE WHAT HAPPENED? 110 00:05:50,764 --> 00:05:51,972 DID YOU JUST SEE WHAT HAPPENED? 111 00:05:59,704 --> 00:06:03,846 I HAVE NEVER READ SUCH MASTERFUL PROSE. 112 00:06:03,915 --> 00:06:05,951 I LAUGHED. I CRIED. 113 00:06:06,020 --> 00:06:08,160 IT WAS BETTER THAN "WAR AND PEACE." 114 00:06:08,229 --> 00:06:11,301 I'LL BE SHOCKED IF IT DOESN'T WIN THE PULITZER PRIZE. 115 00:06:11,371 --> 00:06:13,027 WHAT DID YOU ALL THINK OF IT? 116 00:06:13,096 --> 00:06:14,719 I THINK, BETWEEN US ALL, 117 00:06:14,788 --> 00:06:17,998 WE COULD COME UP WITH AT LEAST 75 SHADES OF GRAY. 118 00:06:35,740 --> 00:06:37,189 EXCUSE ME. 119 00:06:37,258 --> 00:06:39,364 EXCUSE ME. I NEED SOME ROOM HERE. 120 00:06:40,434 --> 00:06:41,401 I NEED ROOM. 121 00:06:41,470 --> 00:06:42,988 I NEED A LITTLE ROOM. 122 00:06:49,547 --> 00:06:51,549 I NEED ROOM. 123 00:07:04,596 --> 00:07:06,840 YOU DON'T LIKE TO SHAKE HANDS, DO YOU, HOWIE? 124 00:07:06,909 --> 00:07:09,083 NO, NO. I DO THE FIST TAP. 125 00:07:09,152 --> 00:07:10,568 I DO A LITTLE TAP OF THE FIST. 126 00:07:10,637 --> 00:07:12,121 CAN YOU SHOW ME HOW TO DO THAT? 127 00:07:12,190 --> 00:07:13,156 YEAH, JUST MAKE A FIST. 128 00:07:13,225 --> 00:07:14,157 YEAH? 129 00:07:14,226 --> 00:07:15,469 TAP ME THERE. UH-HUH. 130 00:07:15,538 --> 00:07:17,160 IF YOU WANT TO HAVE MORE FUN, YOU TAP ME THERE, 131 00:07:17,229 --> 00:07:18,955 YOU TAP ME ON TOP, YOU TAP ME ON THE BOTTOM, 132 00:07:19,024 --> 00:07:20,578 AND THEN, FOR FUN, YOU CAN BLOW IT UP. 133 00:07:20,647 --> 00:07:21,820 OH. 134 00:07:21,889 --> 00:07:23,132 - SO I JUST MAKE A FIST. - MAKE A FIST. 135 00:07:23,201 --> 00:07:24,547 AND I HIT YOU IN THE MIDDLE. 136 00:07:24,616 --> 00:07:25,962 AND THEN I HIT YOU ON TOP. 137 00:07:26,031 --> 00:07:27,412 AND THEN I HIT YOU ON THE BOTTOM. 138 00:07:27,481 --> 00:07:28,413 AND THEN FOR FUN... 139 00:07:28,482 --> 00:07:30,104 AND THEN JUST BLOW IT UP. 140 00:07:36,870 --> 00:07:38,147 SEE WHAT HAPPENS WHEN YOU TAP BETTY WHITE? 141 00:07:47,087 --> 00:07:48,019 Woman: HI. 142 00:07:48,088 --> 00:07:49,020 HOW ARE YOU? 143 00:07:49,089 --> 00:07:50,193 HI. I'M FINE. 144 00:07:50,262 --> 00:07:51,712 WHAT'S YOUR NAME? 145 00:07:51,781 --> 00:07:53,024 SEAN. 146 00:07:53,093 --> 00:07:54,197 OH. 147 00:07:54,266 --> 00:07:56,303 I'M HERE SHOPPING FOR MY GRANDDAUGHTER. 148 00:07:56,372 --> 00:07:57,304 OH, REALLY? 149 00:07:57,373 --> 00:07:58,547 YEAH. 150 00:07:58,616 --> 00:08:01,895 I WENT ON A CRUISE, AND THEN WE TOURED AFRICA. 151 00:08:01,964 --> 00:08:02,930 YEAH. 152 00:08:02,999 --> 00:08:04,173 AND I ENDED UP WITH A -- 153 00:08:04,242 --> 00:08:05,933 I DON'T KNOW WHAT, BUT IT ITCHES. 154 00:08:07,107 --> 00:08:09,868 I MUST HAVE TOUCHED SOMETHING IN AFRICA, 155 00:08:09,937 --> 00:08:11,698 BUT I DON'T KNOW WHAT. 156 00:08:12,906 --> 00:08:15,736 ANYWAY, I GUESS I SHOULD START SHOPPING. 157 00:08:15,805 --> 00:08:17,876 OKAY. 158 00:08:18,946 --> 00:08:20,361 YOU HAVE A GOOD DAY. 159 00:08:20,430 --> 00:08:21,777 YOU TOO. 160 00:08:21,846 --> 00:08:23,503 BYE-BYE. THANKS A LOT. 161 00:08:38,138 --> 00:08:40,968 SOMEBODY TOLD ME THIS IS A GOOD PLACE TO HITCHHIKE. 162 00:08:41,037 --> 00:08:42,383 OH, YEAH? YEAH. 163 00:08:42,452 --> 00:08:45,352 I CAN'T SEEM TO BE GETTING ANYBODY TO STOP. 164 00:08:45,421 --> 00:08:47,319 YOU BE CAREFUL WITH THAT. 165 00:08:47,388 --> 00:08:49,563 THIS IS SUPPOSED TO BE THE BEST PLACE IN TOWN 166 00:08:49,632 --> 00:08:50,806 TO HITCHHIKE. 167 00:08:50,875 --> 00:08:51,910 YEAH? REALLY? 168 00:08:51,979 --> 00:08:53,463 OH, I DON'T KNOW WHAT I'M GONNA DO. 169 00:08:53,533 --> 00:08:54,464 HEY, YOU NEED A RIDE? 170 00:08:54,534 --> 00:08:55,638 YEAH, YEAH. 171 00:08:55,707 --> 00:08:56,915 I'M GOING AS FAR AS DOWNTOWN. 172 00:08:56,984 --> 00:08:57,916 OH, PERFECT, PERFECT! 173 00:08:57,985 --> 00:08:59,331 HOP ON. 174 00:08:59,400 --> 00:09:00,470 OKAY. CAN I SIT IN THE FRONT? 175 00:09:00,540 --> 00:09:01,610 - I GET MOTION SICKNESS. - SURE, SURE. 176 00:09:01,679 --> 00:09:03,232 LET'S GO! 177 00:09:03,301 --> 00:09:04,923 WHOO-HOO! 178 00:09:04,992 --> 00:09:07,374 I TOLD YOU THIS IS A GOOD PLACE. 179 00:09:15,382 --> 00:09:16,314 HELLO. 180 00:09:16,383 --> 00:09:17,660 HELLO. HOW ARE YOU? 181 00:09:17,729 --> 00:09:18,730 HI. I'M FINE. 182 00:09:18,799 --> 00:09:20,663 WHAT IS IT THAT YOU'RE LOOKING FOR? 183 00:09:20,732 --> 00:09:21,664 THE BIKE SHOP. 184 00:09:21,733 --> 00:09:22,976 - THE BIKE SHOP? - YEAH. 185 00:09:23,045 --> 00:09:24,425 LET ME TELL YOU -- BIKE RENTAL -- 186 00:09:24,494 --> 00:09:25,841 OH, DON'T LISTEN TO HIM. 187 00:09:25,910 --> 00:09:26,980 HE DOESN'T KNOW ANYTHING. 188 00:09:27,049 --> 00:09:28,119 COME HERE. I'LL TELL YOU WHERE IT IS. 189 00:09:28,188 --> 00:09:29,085 I WANT TO DO IT BEFORE IT GETS DARK. 190 00:09:29,154 --> 00:09:30,086 DON'T LISTEN TO HER. 191 00:09:30,155 --> 00:09:31,122 NO, NO, NO. 192 00:09:31,191 --> 00:09:32,226 DON'T LISTEN TO HIM. 193 00:09:32,295 --> 00:09:33,780 HE KNOWS NOTHING. 194 00:09:33,849 --> 00:09:35,091 YOU KNOW WHAT THEY CALL HER? 195 00:09:35,160 --> 00:09:36,472 MISS-INFORMATION. 196 00:09:36,541 --> 00:09:39,337 HE'S SO OLD, HE CAN'T FIND THE ZIPPER ON HIS PANTS. 197 00:09:39,406 --> 00:09:41,028 ASK HER EVERYTHING SHE KNOWS. 198 00:09:41,097 --> 00:09:42,340 IT'LL TAKE THREE SECONDS. 199 00:09:42,409 --> 00:09:43,444 WAIT. WAIT. WAIT. 200 00:09:44,894 --> 00:09:46,068 I'M TELLING YOU -- 201 00:09:46,137 --> 00:09:48,760 HE COULDN'T FIND THE BALLS ON A BULL. 202 00:09:48,829 --> 00:09:50,037 YOU DON'T EVEN KNOW WHICH WAY IS UP. 203 00:09:50,106 --> 00:09:52,971 LISTEN, YOU COULDN'T FIND CACTUS IN ARIZONA. 204 00:09:53,040 --> 00:09:54,904 SO, WHICH ONE OF US DO YOU LIKE BETTER? 205 00:10:26,349 --> 00:10:29,387 SIR, COULD YOU HELP ME WITH MY PHONE FOR A SECOND? 206 00:10:29,456 --> 00:10:30,388 DEFINITELY. 207 00:10:30,457 --> 00:10:31,596 HEY, HAVE A SEAT. 208 00:10:31,665 --> 00:10:32,597 YEAH, OKAY. 209 00:10:32,666 --> 00:10:34,185 WHAT CAN I HELP YOU WITH? 210 00:10:34,254 --> 00:10:36,497 THE THING IS, IS THERE'S A GUY OVER THERE 211 00:10:36,566 --> 00:10:38,016 WITH A HAT AND A BLUE SHIRT, OKAY? 212 00:10:38,085 --> 00:10:39,052 UH-HUH. 213 00:10:39,121 --> 00:10:40,570 HE'S BEEN TAILING ME ALL DAY. 214 00:10:40,640 --> 00:10:42,400 AND THERE'S A WOMAN STRAIGHT AHEAD. 215 00:10:42,469 --> 00:10:43,573 DON'T LOOK TOO MUCH. 216 00:10:43,643 --> 00:10:44,989 WITH THE NEWSPAPER IN FRONT OF HER FACE? 217 00:10:45,058 --> 00:10:46,024 UH-HUH. 218 00:10:46,093 --> 00:10:47,508 THEY'VE BOTH BEEN TAILING ME. 219 00:10:47,577 --> 00:10:50,857 OKAY, I NEED TO LOSE THEM, SO I'M GONNA LEAVE THIS HERE. 220 00:10:50,926 --> 00:10:52,582 I'LL BE BACK IN A MINUTE. 221 00:10:52,652 --> 00:10:54,723 IT'S VERY IMPORTANT. IT'S TOP SECRET. 222 00:10:54,792 --> 00:10:55,931 I CAN'T DO THAT. 223 00:10:56,000 --> 00:10:57,484 JUST KEEP YOUR EYE ON IT. 224 00:11:19,575 --> 00:11:21,059 Man: WHAT ARE YOU DOING HERE? 225 00:11:21,128 --> 00:11:23,924 SATAN'S SENIORS OWN THIS BLOCK. 226 00:11:23,993 --> 00:11:25,063 Woman: LET'S ROLL! 227 00:11:25,132 --> 00:11:26,237 YEAH! 228 00:11:26,306 --> 00:11:27,617 LET'S ROLL! 229 00:11:29,171 --> 00:11:30,206 SENIORS RULE! 230 00:11:30,275 --> 00:11:32,519 THEY SURE DO! 231 00:11:40,665 --> 00:11:43,323 I AM SO HAPPY TO HAVE YOU ON THIS SHOW, HOWIE. 232 00:11:43,392 --> 00:11:44,565 I LOVE BEING HERE. 233 00:11:44,634 --> 00:11:46,913 I'M SO HAPPY, I MADE YOU A LITTLE GIFT. 234 00:11:46,982 --> 00:11:48,604 YOU MADE THESE? UH-HUH. 235 00:11:48,673 --> 00:11:49,916 WHAT IS THIS? IT'S ORIGAMI. 236 00:11:49,985 --> 00:11:51,020 WHAT IS THIS? 237 00:11:51,089 --> 00:11:53,195 OH, THAT'S AN AFGHAN, HOW. 238 00:11:53,264 --> 00:11:54,990 - AND WHAT'S THAT? - AND THAT'S A SWAN. 239 00:11:55,059 --> 00:11:56,336 YOU KNOW, I DO ORIGAMI, TOO. 240 00:11:56,405 --> 00:11:57,578 YOU DO? YEAH, WITH TISSUE. 241 00:11:57,647 --> 00:11:58,579 OH. 242 00:11:58,648 --> 00:11:59,580 I DO IT ONE-HANDED. 243 00:11:59,649 --> 00:12:00,581 YOU'RE KIDDING. 244 00:12:00,650 --> 00:12:01,824 NO, I'M NOT. I'M NOT. 245 00:12:01,893 --> 00:12:03,584 LOOK AT THIS. LOOK AT THIS. I'M ABLE TO FOLD. 246 00:12:03,653 --> 00:12:05,448 THE FOREFINGER. TAKE THE THUMB IN. 247 00:12:05,517 --> 00:12:06,622 INDEX FINGER. 248 00:12:06,691 --> 00:12:09,487 AND YOU HAVE A SMALL WHITE BOULDER. 249 00:12:09,556 --> 00:12:10,764 THERE YOU GO. THAT'S FOR YOU. 250 00:12:10,833 --> 00:12:11,765 I MADE THAT. 251 00:12:11,834 --> 00:12:12,766 LOOK AT THIS ONE. 252 00:12:12,835 --> 00:12:14,354 FOLD, FOLD, FOLD. 253 00:12:14,423 --> 00:12:15,355 OVER. 254 00:12:15,424 --> 00:12:17,046 DA DA DA-DA. 255 00:12:17,115 --> 00:12:18,530 - A CLOUD. - OH. 256 00:12:18,599 --> 00:12:19,842 THERE YOU GO. 257 00:12:19,911 --> 00:12:21,775 AND I WILL MAKE A -- LOOK AT THIS. 258 00:12:21,844 --> 00:12:23,501 I WILL FOLD, FOLD, FOLD. 259 00:12:23,570 --> 00:12:27,643 AND THIS IS...A TISSUE. 260 00:12:27,712 --> 00:12:29,714 A TISSUE. 261 00:12:40,898 --> 00:12:42,416 CAN I TALK TO YOU FOR A MINUTE? 262 00:12:42,485 --> 00:12:44,004 YEAH. FOR A QUICK SECOND. 263 00:12:44,073 --> 00:12:45,523 WELL, JUST FOR A SECOND. 264 00:12:45,592 --> 00:12:48,698 DO YOU KNOW ANYTHING ABOUT MANSCAPING? 265 00:12:48,768 --> 00:12:50,217 I DON'T. 266 00:12:50,286 --> 00:12:52,599 I'VE HAVING MY FIRST DATE IN 50 YEARS, 267 00:12:52,668 --> 00:12:55,533 AND FRIENDS ARE TELLING ME ABOUT MANSCAPING. 268 00:12:55,602 --> 00:12:56,741 YOU GOT TO BE YOU. 269 00:12:56,810 --> 00:12:58,087 IF YOU WANT TO TRIM UP 270 00:12:58,156 --> 00:12:59,986 AND KIND OF JUST CLEAN THINGS UP A LITTLE BIT, 271 00:13:00,055 --> 00:13:01,953 THAT'S PERFECTLY FINE JUST TO KIND OF LOOK NICE, 272 00:13:02,022 --> 00:13:03,403 DEPENDING ON WHERE YOU'RE GOING. 273 00:13:03,472 --> 00:13:04,576 I USE A STRAIGHT RAZOR. 274 00:13:04,645 --> 00:13:05,957 I'M OLD-FASHIONED. 275 00:13:06,026 --> 00:13:08,926 BUT I DON'T WANT TO USE A STRAIGHT RAZOR DOWN THERE. 276 00:13:08,995 --> 00:13:10,065 UH...YOU COULD. 277 00:13:10,134 --> 00:13:11,066 I COULD? 278 00:13:11,135 --> 00:13:12,274 I MEAN, ALL I USE IS -- 279 00:13:12,343 --> 00:13:14,207 I JUST HAVE A REGULAR BEARD TRIMMER, 280 00:13:14,276 --> 00:13:16,934 AND I JUST USE MY BEARD TRIMMER WHEREVER I NEED. 281 00:13:17,003 --> 00:13:18,314 BUT I DON'T WANT TO HURT MYSELF, YOU KNOW? 282 00:13:18,383 --> 00:13:19,488 I THINK YOU'LL BE JUST FINE. 283 00:13:19,557 --> 00:13:20,765 I DON'T THINK YOU HAVE ANYTHING TO WORRY ABOUT. 284 00:13:20,834 --> 00:13:23,872 YOU'RE REALLY WISE BEYOND YOUR YEARS. 285 00:13:23,941 --> 00:13:25,287 YOU REALLY AND TRULY ARE. 286 00:13:25,356 --> 00:13:27,392 THANK YOU. I APPRECIATE THAT. I TRY. 287 00:13:27,461 --> 00:13:28,600 ALL RIGHT? YOU HAVE A GREAT DAY. 288 00:13:28,669 --> 00:13:29,670 OH, THANK YOU. THANK YOU VERY MUCH. 289 00:13:51,313 --> 00:13:52,383 EXCUSE ME. EXCUSE ME. 290 00:13:52,452 --> 00:13:53,453 YES? 291 00:13:53,522 --> 00:13:55,420 CAN I LISTEN TO JUST A COUPLE OF BEATS? 292 00:13:55,489 --> 00:13:58,285 I'M TRYING TO GET MY GRANDSON SOMETHING FOR HIS BIRTHDAY. 293 00:13:58,354 --> 00:13:59,390 OKAY, OKAY. 294 00:14:01,806 --> 00:14:04,636 MAYBE LISTEN TO IT. 295 00:14:04,705 --> 00:14:07,260 NO. THAT KIND OF SUCKS. 296 00:14:07,329 --> 00:14:09,365 MY GRANDSON REALLY IS INTO, LIKE, FLO RIDA. 297 00:14:09,434 --> 00:14:11,402 YOU REALLY DON'T HAVE GOOD TASTE IN MUSIC. 298 00:14:20,963 --> 00:14:23,172 HEY, WHAT DO YOU SAY, FELLA? 299 00:14:23,241 --> 00:14:24,449 FREE GRANDPA HUG. 300 00:14:24,518 --> 00:14:26,072 JUST ONE. JUST ONE. 301 00:14:26,141 --> 00:14:27,556 OH! 302 00:14:27,625 --> 00:14:28,937 OH! 303 00:14:29,006 --> 00:14:30,559 OH, I CAN'T BELIEVE IT. 304 00:14:30,628 --> 00:14:31,767 IT'S WONDERFUL. 305 00:14:31,836 --> 00:14:32,768 OH, OH, OH. 306 00:14:32,837 --> 00:14:33,838 OKAY. 307 00:14:33,907 --> 00:14:34,908 OH! 308 00:14:35,633 --> 00:14:36,841 OH. MM. 309 00:14:38,222 --> 00:14:40,293 CAN I HUG YOU, TOO? 310 00:14:40,362 --> 00:14:41,570 YEAH! 311 00:14:41,639 --> 00:14:43,779 OH, THIS FEELS SO GOOD. 312 00:14:43,848 --> 00:14:44,953 OH. OH! 313 00:14:45,022 --> 00:14:45,954 OH, THAT'S GOOD. 314 00:14:46,023 --> 00:14:47,472 OH. 315 00:14:47,541 --> 00:14:48,611 HERE, SWEETIE. 316 00:14:49,233 --> 00:14:50,475 OH! 317 00:14:51,166 --> 00:14:53,064 BYE-BYE. 318 00:14:53,133 --> 00:14:56,205 THAT REALLY FELT SO GOOD. 319 00:15:10,461 --> 00:15:12,877 MY FRIENDS AND I ARE HAVING A LITTLE PARTY. 320 00:15:12,946 --> 00:15:13,878 I KNOW. 321 00:15:13,947 --> 00:15:15,569 LET'S PLAY CHARADES, GUYS. 322 00:15:15,638 --> 00:15:17,192 I LOVE CHARADES! 323 00:15:17,261 --> 00:15:18,434 CAN I GO FIRST? 324 00:15:18,503 --> 00:15:19,504 WELL, SURE. 325 00:15:19,573 --> 00:15:21,196 I LOVE THE PASSION, MICHAEL. 326 00:15:21,265 --> 00:15:22,369 GO AHEAD. 327 00:15:22,438 --> 00:15:23,508 - Woman: GO, MICHAEL, GO. - Man: COME ON. 328 00:15:23,577 --> 00:15:24,509 - Man #2: GO AHEAD, MICHAEL. - COME ON, MIKE. 329 00:15:24,578 --> 00:15:25,510 LET'S HEAR IT. 330 00:15:25,579 --> 00:15:26,511 LET'S HEAR IT. 331 00:15:26,580 --> 00:15:28,030 MOVIE. 332 00:15:28,099 --> 00:15:29,342 YEAH. 333 00:15:31,896 --> 00:15:33,242 NICK. 334 00:15:33,311 --> 00:15:34,554 THROAT. 335 00:15:34,623 --> 00:15:35,555 "DEEP THROAT." 336 00:15:35,624 --> 00:15:36,694 OH, STOP. 337 00:15:37,764 --> 00:15:38,696 DYING? 338 00:15:38,765 --> 00:15:39,973 DEATH. 339 00:15:40,042 --> 00:15:41,802 "DEATH OF A SALESMAN." 340 00:15:43,528 --> 00:15:46,359 "DIE HARD." 341 00:15:46,428 --> 00:15:48,775 LOOKS LIKE THIS MAY TAKE A LITTLE WHILE. 342 00:15:54,643 --> 00:15:56,334 I DON'T MEAN TO DISTURB YOU. 343 00:15:56,403 --> 00:15:58,026 I'M FROM THE MIDWEST. 344 00:15:58,095 --> 00:15:59,441 IT'S MY FIRST TIME EVER AT THE BEACH. 345 00:15:59,510 --> 00:16:00,614 I'M 72 YEARS OLD. 346 00:16:00,683 --> 00:16:01,650 REALLY? NO KIDDING? 347 00:16:01,719 --> 00:16:02,651 YEAH. 348 00:16:02,720 --> 00:16:03,652 WHAT STATE? 349 00:16:03,721 --> 00:16:05,171 KANSAS. ALL RIGHT. 350 00:16:05,240 --> 00:16:06,275 - KANSAS CITY. - RIGHT. 351 00:16:06,344 --> 00:16:08,105 THE THING IS -- 352 00:16:08,174 --> 00:16:10,521 YOU KNOW, THEY SAY YOU CAN HEAR THE OCEAN IN THIS. 353 00:16:10,590 --> 00:16:11,556 - YEAH. - YEAH. 354 00:16:11,625 --> 00:16:13,386 I THINK I CAN HEAR MY WIFE. 355 00:16:14,766 --> 00:16:16,389 WHAT IS SHE SAYING? 356 00:16:16,458 --> 00:16:17,493 "COME BACK TO KANSAS." 357 00:16:17,562 --> 00:16:19,047 SHE WAS JUST -- CAN YOU HEAR? 358 00:16:21,221 --> 00:16:22,912 IT'S THE WEIRDEST THING. 359 00:16:23,983 --> 00:16:25,777 Woman: I CAN'T BELIEVE THIS! 360 00:16:25,846 --> 00:16:27,434 DAMN IT, MARTY! 361 00:16:27,503 --> 00:16:29,126 GET BACK TO THE HOTEL! 362 00:16:29,195 --> 00:16:30,886 THE BUFFET IS ALMOST CLOSING! 363 00:16:30,955 --> 00:16:32,543 COME ON! 364 00:16:33,682 --> 00:16:35,097 THAT'S MY WIFE. 365 00:16:35,166 --> 00:16:36,581 I THOUGHT I COULD HEAR HER. 366 00:16:39,929 --> 00:16:41,621 HAVE A GOOD TRIP. 367 00:16:48,076 --> 00:16:50,354 WELCOME BACK TO OUR GAME OF CHARADES. 368 00:16:50,423 --> 00:16:52,183 UNFORTUNATELY, WE'RE NO CLOSER 369 00:16:52,252 --> 00:16:55,428 TO FIGURING OUT WHAT MOVIE MICHAEL'S TRYING TO ACT OUT. 370 00:16:55,497 --> 00:16:57,361 Man: "BLUE LAGOON"? 371 00:16:57,430 --> 00:16:59,121 "BLUES BROTHERS." 372 00:16:59,190 --> 00:17:02,090 MICHAEL, GIVE US SOMETHING TO WORK WITH. 373 00:17:04,402 --> 00:17:05,610 "FALLING DOWN." 374 00:17:05,679 --> 00:17:07,957 "LEGENDS OF THE FALL." 375 00:17:08,027 --> 00:17:08,958 YES. 376 00:17:09,028 --> 00:17:10,374 YOU KNOW, FOR A TRAINED ACTOR, 377 00:17:10,443 --> 00:17:13,618 I'M SURPRISED HE'S CHOKING SO BADLY. 378 00:17:13,687 --> 00:17:15,103 THAT'S IT! 379 00:17:15,172 --> 00:17:16,863 "BREATHLESS." 380 00:17:24,077 --> 00:17:25,147 Woman: HI. 381 00:17:25,216 --> 00:17:27,149 YOU'RE SUCH A CUTE COUPLE. 382 00:17:27,218 --> 00:17:28,806 OH, NO, WE'RE NOT A COUPLE. 383 00:17:28,875 --> 00:17:29,945 WE'RE JUST FRIENDS. 384 00:17:30,014 --> 00:17:30,946 - REALLY? - YEAH. 385 00:17:31,015 --> 00:17:32,534 WELL, MAYBE YOU OUGHT TO BE. 386 00:17:33,638 --> 00:17:35,088 YOU HAVEN'T BEEN GOING TOGETHER? 387 00:17:35,157 --> 00:17:36,365 NO, WE'RE JUST FRIENDS. 388 00:17:36,434 --> 00:17:38,057 REALLY? HAVE YOU THOUGHT ABOUT IT? 389 00:17:38,126 --> 00:17:39,644 NO. OH. 390 00:17:39,713 --> 00:17:42,440 WELL, IN THAT CASE, 391 00:17:42,509 --> 00:17:43,855 YOU MIGHT WANT TO GIVE ME A CALL SOMETIME. 392 00:17:45,305 --> 00:17:48,308 YOU KNOW, I'M AN OLD DOG, BUT I HAVE A FEW GOOD TRICKS. 393 00:17:48,377 --> 00:17:50,448 AND I'M NEWLY SINGLE. 394 00:17:50,517 --> 00:17:52,278 THERE. CALL ME SOMETIME. 395 00:17:52,347 --> 00:17:53,279 OKAY. 396 00:17:53,348 --> 00:17:54,625 YOU'RE CUTE. 397 00:17:54,694 --> 00:17:56,523 ARE YOU SURE YOU DON'T WANT TO GO WITH HIM? 398 00:17:56,592 --> 00:17:58,939 I'M PRETTY SURE. 399 00:18:00,148 --> 00:18:01,908 CALL ME, HONEY. 400 00:18:14,438 --> 00:18:15,577 HI. 401 00:18:15,646 --> 00:18:17,199 HI. HOW ARE YOU? FINE. 402 00:18:17,268 --> 00:18:22,066 I AM TRYING TO BECOME A VOICE-OVER ARTIST. 403 00:18:22,135 --> 00:18:23,205 UH-HUH. 404 00:18:23,274 --> 00:18:24,551 AND I JUST WAS HOPING 405 00:18:24,620 --> 00:18:27,036 THAT YOU MIGHT LISTEN TO WHAT I'M DOING 406 00:18:27,106 --> 00:18:28,279 AND TELL ME IF I'M GOOD OR NOT. 407 00:18:28,348 --> 00:18:29,384 ALL RIGHT. 408 00:18:29,453 --> 00:18:32,352 SO, THIS IS FOR, LIKE, BOOKS ON TAPE. 409 00:18:32,421 --> 00:18:33,388 OKAY. 410 00:18:33,457 --> 00:18:34,699 "THE VELVET GLOVE." 411 00:18:34,768 --> 00:18:36,391 "IN THE HEAT OF PASSION, 412 00:18:36,460 --> 00:18:39,394 "RAW HUMAN ANIMALISTIC TENDENCIES TAKE OVER. 413 00:18:39,463 --> 00:18:41,913 "ARMANDO RUBBED HER LOWER LIP 414 00:18:41,982 --> 00:18:44,019 WITH HIS ROUGH, CALLUSED FOREFINGER." 415 00:18:45,193 --> 00:18:46,987 HOW'S THAT? HOW'S THAT? 416 00:18:47,056 --> 00:18:48,886 I NEED TO BRING IT UP OR BRING IT DOWN? 417 00:18:48,955 --> 00:18:50,819 I THINK THAT'S FINE. 418 00:18:50,888 --> 00:18:52,821 LET ME TRY SOMETHING A LITTLE DIFFERENT. 419 00:18:52,890 --> 00:18:55,755 "AS HE CONTINUED AROUND TO THE NAPE OF MY NECK --" 420 00:18:55,824 --> 00:18:56,756 I LOVE THAT. 421 00:18:56,825 --> 00:18:57,757 THAT WAS REALLY GOOD. 422 00:18:57,826 --> 00:18:58,792 THAT'S AWESOME. 423 00:18:58,861 --> 00:19:01,795 HEY, LADIES, YOU WERE GREAT. 424 00:19:01,864 --> 00:19:03,659 - HAVE A GOOD ONE. - ALL RIGHT, YOU TOO. 425 00:19:13,359 --> 00:19:14,532 LOOK OUT! LOOK OUT! 426 00:19:14,601 --> 00:19:15,740 I DON'T KNOW HOW TO DRIVE THIS DAMN THING. 427 00:19:16,638 --> 00:19:17,604 WHOA! LOOK OUT! LOOK OUT! 428 00:19:17,673 --> 00:19:18,881 WHOA! 429 00:19:18,950 --> 00:19:20,124 MON DIEU! 430 00:19:20,193 --> 00:19:21,608 WHOA, WHOA, WHOA! 431 00:19:23,507 --> 00:19:24,508 WHOA! 432 00:19:24,577 --> 00:19:26,130 WHOA! 433 00:19:29,098 --> 00:19:30,030 WHOA, WHOA, WHOA, WHOA! 434 00:19:30,099 --> 00:19:31,170 WHOA! 435 00:19:31,963 --> 00:19:34,207 WHOA! WHOA! 436 00:19:34,276 --> 00:19:35,277 WHOA! 437 00:19:39,454 --> 00:19:40,972 LITTLE HELP HERE. 438 00:19:50,499 --> 00:19:53,053 EXCUSE ME. CAN YOU HELP ME? 439 00:19:53,122 --> 00:19:55,608 I NEED TO GET THIS WHEELCHAIR DOWN THERE. 440 00:19:59,577 --> 00:20:01,821 OKAY. 441 00:20:04,548 --> 00:20:05,928 OH. 442 00:20:05,997 --> 00:20:07,378 OH. 443 00:20:07,447 --> 00:20:09,277 THANK YOU VERY MUCH. 444 00:20:09,346 --> 00:20:10,554 OKAY. 445 00:20:10,623 --> 00:20:12,694 THANK YOU. 446 00:20:14,799 --> 00:20:16,767 Man: EXCUSE ME. 447 00:20:16,836 --> 00:20:19,114 DID YOU SEE A WHEELCHAIR OVER HERE? 448 00:20:20,184 --> 00:20:22,600 YEAH. YOU HELPED SOMEBODY STEAL MY WHEELCHAIR? 449 00:20:24,326 --> 00:20:25,465 OH, NO. 450 00:20:25,534 --> 00:20:26,742 OH, NO. 451 00:20:36,165 --> 00:20:39,583 WELL, WE FINALLY FIGURED OUT WHAT MICHAEL WAS TRYING TO SAY. 452 00:20:39,652 --> 00:20:41,930 IT WAS THE HEIMLICH MANEUVER. 453 00:20:41,999 --> 00:20:45,036 WHICH IS A MOVIE I'VE NEVER EVEN HEARD OF. 454 00:20:45,105 --> 00:20:48,074 THE GOOD NEWS IS -- WE WON. 455 00:20:48,143 --> 00:20:49,938 HE LIVED. 456 00:20:50,007 --> 00:20:51,698 GOOD NIGHT, EVERYBODY. 29291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.