Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,081 --> 00:00:13,289
IT'S OUR ANNIVERSARY.
2
00:00:13,358 --> 00:00:14,290
OH.
3
00:00:14,359 --> 00:00:15,291
REALLY?
4
00:00:15,360 --> 00:00:16,361
40 YEARS.
5
00:00:16,430 --> 00:00:17,741
TODAY?
6
00:00:17,810 --> 00:00:19,191
YEAH.
7
00:00:19,260 --> 00:00:21,193
YOU GUYS LOOK
LIKE A COUPLE.
8
00:00:21,262 --> 00:00:23,126
WE'RE GETTING THERE.
9
00:00:23,195 --> 00:00:25,197
- HOW LONG HAVE YOU BEEN TOGETHER?
- TWO WEEKS.
10
00:00:25,266 --> 00:00:26,578
TWO WEEKS?
YEAH.
11
00:00:26,647 --> 00:00:29,891
OH, THE SLOBBERING IS GOOD
THE FIRST TWO WEEKS.
12
00:00:31,376 --> 00:00:32,308
WE TRY OUR BEST.
13
00:00:32,377 --> 00:00:34,068
THAT'S GOOD.
THAT'S GOOD.
14
00:00:34,137 --> 00:00:36,001
YOU WANT TO KNOW
HOW TO...
15
00:00:36,070 --> 00:00:39,177
MAKE A HAPPY
RELATIONSHIP?
16
00:00:47,840 --> 00:00:49,601
SO, YOU LISTEN
TO HIM.
17
00:00:51,430 --> 00:00:53,191
HAVE A NICE DAY.
18
00:00:59,197 --> 00:01:00,370
TELL ME.
19
00:01:15,834 --> 00:01:17,249
HEY!
20
00:01:19,148 --> 00:01:20,287
TAKE MY PICTURE!
21
00:01:25,533 --> 00:01:26,776
OH, MY GOD!
22
00:01:29,054 --> 00:01:30,159
HIT ME!
23
00:01:32,057 --> 00:01:33,231
COME BACK HERE!
24
00:01:35,336 --> 00:01:36,510
SAY "BIG BOOBS."
25
00:01:41,756 --> 00:01:44,345
AAAAAH!
26
00:01:56,426 --> 00:01:58,670
HELLO.
I'M BETTY WHITE.
27
00:01:58,739 --> 00:02:01,259
WELCOME TO "OFF THEIR ROCKERS,"
28
00:02:01,328 --> 00:02:04,503
THE SHOW WHERE I SEND OUT
MY POSSE,
29
00:02:04,572 --> 00:02:08,714
WE HIDE SOME CAMERAS, AND THEN
EXPOSE THE NEW GENERATION
30
00:02:08,783 --> 00:02:11,269
TO SOME OF OUR GENERATION'S
MISCHIEF.
31
00:02:11,338 --> 00:02:13,754
GET READY FOR SOME SURPRISES.
32
00:02:13,823 --> 00:02:17,930
SURE, WE'RE OLDER, BUT WE'RE
A LOT SMARTER THAN YOU THINK.
33
00:02:19,553 --> 00:02:21,796
MMM.
34
00:02:21,865 --> 00:02:24,903
NOW, SOMETHING SEEMS
TO BE MISSING.
35
00:02:24,972 --> 00:02:27,181
WHERE'S THAT SECRET INGREDIENT?
36
00:02:27,250 --> 00:02:28,493
AH.
37
00:02:28,562 --> 00:02:29,942
MM.
38
00:02:38,537 --> 00:02:42,507
OHH, LOOKS LIKE WE'RE OUT
OF SECRET INGREDIENT.
39
00:02:42,576 --> 00:02:44,474
REFILL.
40
00:02:53,103 --> 00:02:56,762
YOU HAVEN'T SEEN A REALLY CUTE
YOUNG GUY WALKING AROUND,
41
00:02:56,831 --> 00:02:57,936
LOOKING FOR SOMEBODY?
42
00:02:58,005 --> 00:02:59,558
I HAVEN'T.
43
00:02:59,627 --> 00:03:01,422
I HAVEN'T REALLY...
44
00:03:01,491 --> 00:03:03,838
YOU HAVE NO IDEA WHAT
HE'S WEARING, WHAT COLOR HAIR?
45
00:03:03,907 --> 00:03:05,944
I-I THINK HE WAS
SUPPOSED TO BE WEARING BLUE.
46
00:03:06,013 --> 00:03:08,222
I ORDERED
THIS GUY ONLINE.
47
00:03:08,291 --> 00:03:10,535
OH!
48
00:03:10,604 --> 00:03:12,122
THESE ARE THE BLEACHERS,
AREN'T THEY?
49
00:03:12,192 --> 00:03:14,608
YEAH. RIGHT?
YEAH, YEAH. I THINK SO.
50
00:03:14,677 --> 00:03:16,126
WELL, THAT'S WHERE
I SAID I'D BE,
51
00:03:16,196 --> 00:03:17,680
AND I'VE WAITED
A LONG TIME, SO...
52
00:03:17,749 --> 00:03:19,060
EXCUSE ME.
ARE YOU ANN?
53
00:03:19,129 --> 00:03:21,270
- I AM NOT ANN.
- NO?
54
00:03:21,339 --> 00:03:23,099
I'M ANN, ACTUALLY.
55
00:03:23,168 --> 00:03:24,549
OH, GREAT.
WELL, I'M THE GUY YOU ORDERED.
56
00:03:24,618 --> 00:03:26,240
OH. ALL RIGHT.
57
00:03:26,309 --> 00:03:27,276
- YEAH. HOW YOU DOING?
- HELLO.
58
00:03:27,345 --> 00:03:29,347
- VERY GOOD.
- YEAH?
59
00:03:29,416 --> 00:03:30,589
OKAY.
60
00:03:30,658 --> 00:03:32,453
SO, WHAT DO YOU
WANT TO DO TODAY?
61
00:03:32,522 --> 00:03:34,559
OH, WELL, I HAVE
A FEW THINGS IN MIND.
62
00:03:37,424 --> 00:03:38,908
WHAT?!
63
00:04:05,900 --> 00:04:07,039
EXCUSE ME.
EXCUSE ME.
64
00:04:07,108 --> 00:04:08,317
ARE YOU OKAY?
65
00:04:08,386 --> 00:04:11,216
WELL, THERE'S A GUY
I-I DON'T WANT TO TALK TO.
66
00:04:11,285 --> 00:04:13,011
OH, I UNDERSTAND THAT.
67
00:04:13,080 --> 00:04:15,013
CAN YOU PRETEND THAT
WE'RE TALKING TO EACH OTHER?
68
00:04:15,082 --> 00:04:16,773
- YES.
- THAT WE'RE LIKE FRIENDS OR SOMETHING?
69
00:04:16,842 --> 00:04:18,223
- YES.
- WE'RE TALKING TO EACH OTHER?
70
00:04:18,292 --> 00:04:20,294
- Man: HEY.
- SO, WE SHOULD GET COFFEE, LIKE, FRIDAY.
71
00:04:20,363 --> 00:04:21,330
- HEY.
- YOU WANT TO GET A CUP?
72
00:04:21,399 --> 00:04:22,331
YEAH.
HUH?
73
00:04:22,400 --> 00:04:23,573
WHAT ARE YOU
DUCKING ME FOR?
74
00:04:23,642 --> 00:04:25,230
I'M NOT DUCKING YOU.
WHAT DO YOU MEAN, DUCKING YOU?
75
00:04:25,299 --> 00:04:27,163
I'M TALKING -- I'M TALKING
TO A FRIEND HERE.
76
00:04:27,232 --> 00:04:28,509
THAT'S YOUR FRIEND?
77
00:04:28,578 --> 00:04:31,271
I KNOW WHERE YOU ARE,
SO DON'T GIVE ME NO CRAP.
78
00:04:31,340 --> 00:04:34,204
I WANT THE MONEY
TONIGHT.
79
00:04:34,274 --> 00:04:36,137
I'LL BE BACK HERE
AT 6:00.
80
00:04:36,206 --> 00:04:37,415
HE'LL GET IT, BRO.
IT'S ALL GOOD.
81
00:04:37,484 --> 00:04:38,968
- HAVE THE MONEY. IT'S GOOD, HUH?
- YEAH.
82
00:04:39,037 --> 00:04:40,866
- YOU GUARANTEE IT?
- WE'RE JUST GONNA TAKE HIM WITH US.
83
00:04:40,935 --> 00:04:42,040
THAT MEANS I COME
AND SEE YOU IF --
84
00:04:42,109 --> 00:04:43,938
FINE.6:00, OKAY?
85
00:04:44,007 --> 00:04:45,630
OKAY. LADY SAYS SHE
GUARANTEES IT.
86
00:04:45,699 --> 00:04:47,459
OKAY. SHE JUST
SAVED YOUR ASS.
87
00:04:47,528 --> 00:04:48,805
- OKAY.
- HE'S A GOOD FRIEND OF OURS.
88
00:04:48,874 --> 00:04:50,048
IT'S ALL GOOD.
OKAY.
89
00:04:50,117 --> 00:04:51,221
YOU'RE GONNA
GUARANTEE IT, TOO, HUH?
90
00:04:51,291 --> 00:04:52,222
IT'S TOTALLY FINE.
91
00:04:52,292 --> 00:04:54,708
HEY, LISTEN, I FOUND HIM.
92
00:04:54,777 --> 00:04:57,020
6:00, WE'LL BE BACK.
93
00:04:57,089 --> 00:04:58,746
GOOD LUCK.
94
00:04:58,815 --> 00:05:01,024
- YOU'RE GONNA NEED IT.
- IT'LL BE OKAY.
95
00:05:01,093 --> 00:05:02,854
SO, YOU GOT
SOME MONEY ON YOU?
96
00:05:02,923 --> 00:05:03,958
HOW MUCH MONEY?
97
00:05:04,027 --> 00:05:05,960
50 LARGE.
98
00:05:06,029 --> 00:05:07,859
OH, YEAH,
I HAVE THAT ON ME.
99
00:05:07,928 --> 00:05:10,931
YEAH? WELL, I MEAN,
CAN YOU GET IT BY 6:00?
100
00:05:11,000 --> 00:05:12,139
I DON'T THINK SO.
101
00:05:12,208 --> 00:05:13,934
DO YOU HAVE A BANK HERE
IN HERMOSA BEACH?
102
00:05:14,003 --> 00:05:15,832
THAT WOULD MAKE
MY ACCOUNT NEGATIVE.
103
00:05:15,901 --> 00:05:17,938
WELL, HOW MUCH
CAN YOU SCRAPE UP?
104
00:05:18,007 --> 00:05:20,112
OH, MY GOSH.
105
00:05:20,181 --> 00:05:22,114
WHAT DID YOU DO?
WHY DO YOU OWE HIM?
106
00:05:22,183 --> 00:05:24,116
WELL, YOU KNOW,
IT'S ONE OF THOSE THINGS.
107
00:05:24,185 --> 00:05:26,878
YOU KNOW, YOUR -- YOUR HORSES
DON'T COME IN ALL THE TIME.
108
00:05:26,947 --> 00:05:28,604
WELL, I'M SORRY I GOT YOU
INVOLVED IN THIS.
109
00:05:28,673 --> 00:05:30,571
- I REALLY AM.
- IT'S OKAY.
110
00:05:30,640 --> 00:05:33,125
YOU KNOW, THOSE ARE NICE KNEES.
I HOPE THEY DON'T GET DAMAGED.
111
00:05:46,276 --> 00:05:50,004
SO, EXACTLY WHAT
IS THIS KRAV MAGA?
112
00:05:50,073 --> 00:05:53,629
BETTY, KRAV MAGA IS AN ISRAELI
DEFENSIVE MARTIAL ART
113
00:05:53,698 --> 00:05:56,632
THAT INVOLVES ELEMENTS
OF BOTH BOXING AND WRESTLING.
114
00:05:56,701 --> 00:05:59,876
IF SOMEBODY BIG, LIKE MYSELF,
WERE TO COME AFTER YOU,
115
00:05:59,945 --> 00:06:02,189
I CAN TEACH YOU
TO NEUTRALIZE THE THREAT
116
00:06:02,258 --> 00:06:04,018
USING DELICATE
PRESSURE POINTS.
117
00:06:04,087 --> 00:06:06,573
DELICATE PRESSURE POINTS...
118
00:06:06,642 --> 00:06:07,850
YOU MEAN LIKE THIS?
119
00:06:10,473 --> 00:06:12,786
I CALL THAT "KRAV GRANDMA."
120
00:06:24,038 --> 00:06:27,041
SIR, THIS IS
A NO-CELLPHONE ZONE.
121
00:06:27,110 --> 00:06:28,422
OKAY.
122
00:06:28,491 --> 00:06:31,011
THIS IS A NO-CELLPHONE ZONE.
YOU'RE ON THE CELLPHONE.
123
00:06:31,080 --> 00:06:32,219
OKAY.
124
00:06:32,288 --> 00:06:34,221
DON'T YOU SEE
THE SIGNS? NO.
125
00:06:34,290 --> 00:06:35,705
OKAY.
OKAY.
126
00:06:35,774 --> 00:06:38,052
I'M GONNA HAVE TO
CONFISCATE YOUR PHONE.
127
00:06:38,121 --> 00:06:39,053
ARE YOU SERIOUS?
128
00:06:39,122 --> 00:06:41,055
I'M SERIOUS.
129
00:06:41,124 --> 00:06:42,781
THIS IS A GREEN CITY,
OKAY?
130
00:06:42,850 --> 00:06:45,197
OKAY. CAN I JUST HAVE
A WARNING OR SOMETHING?
131
00:06:45,266 --> 00:06:47,510
I DIDN'T KNOW, MAN.
IT'S MY FIRST TIME HERE.
132
00:06:47,579 --> 00:06:49,236
REQUESTING BACKUP.
133
00:06:49,305 --> 00:06:52,377
I HAVE A HOSTILE
CELLPHONE USER.
134
00:06:52,446 --> 00:06:53,378
WOMAN:
Backup on the way.
135
00:06:53,447 --> 00:06:55,104
LAST CHANCE.
ALL RIGHT.
136
00:06:55,173 --> 00:06:56,346
OKAY.
137
00:06:56,416 --> 00:06:59,177
JUST STAY RIGHT HERE.
I'LL BE RIGHT BACK, OKAY?
138
00:06:59,246 --> 00:07:00,350
THAT DOESN'T WORK
FOR ME.
139
00:07:00,420 --> 00:07:01,766
YOU CAN'T JUST TAKE
MY PHONE AWAY FROM ME
140
00:07:01,835 --> 00:07:03,146
AND THEN SAY
YOU'RE GONNA COME BACK.
141
00:07:03,215 --> 00:07:05,286
YOU CAN GET THE PHONE.
142
00:07:05,355 --> 00:07:06,633
I'M NOT GONNA TAKE IT
OFF OF YOU.
143
00:07:06,702 --> 00:07:07,875
REQUESTING BACKUP.
144
00:07:07,944 --> 00:07:09,636
I'M NOT TRYING
TO HARASS YOU.
145
00:07:09,705 --> 00:07:12,293
I HAVE A VERY HOSTILE
CELLPHONE USER.
146
00:07:12,362 --> 00:07:13,812
Copy that.
E.T.A. -- 2 minutes.
147
00:07:13,881 --> 00:07:14,813
LOOK AT THIS GUY, MAN.
148
00:07:14,882 --> 00:07:16,366
HE'S USING HIS CELLPHONE
RIGHT THERE.
149
00:07:16,436 --> 00:07:17,851
HEY, I -- WHAT AM I,
AN OCTOPUS?
150
00:07:17,920 --> 00:07:19,611
GIVE ME MY
CELLPHONE BACK, DUDE.
151
00:07:19,680 --> 00:07:21,302
HEY, I CAN'T BE
EVERYWHERE AT ONCE.
152
00:07:21,371 --> 00:07:23,650
YOU'RE FULL OF
GIVE ME MY PHONE BACK.
153
00:07:23,719 --> 00:07:25,168
ALL RIGHT.
GIVE ME MY PHONE.
154
00:07:25,237 --> 00:07:26,342
OKAY.
155
00:07:28,448 --> 00:07:30,829
COULD HAVE GOTTEN IT
FROM IMPOUND.
156
00:07:33,142 --> 00:07:34,833
THE CITY AMBASSADOR.
157
00:07:44,394 --> 00:07:46,569
BEING IN SHOW BUSINESS
HAS ITS PERKS.
158
00:07:46,638 --> 00:07:49,745
MY FAVORITE IS HAVING
A TOP-NOTCH TEAM
159
00:07:49,814 --> 00:07:52,644
TO HELP ME GET READY EVERY DAY.
160
00:07:58,236 --> 00:08:01,481
OH. THERE.
NOW I'M READY TO FACE THE WORLD.
161
00:08:01,550 --> 00:08:04,449
NOT SO FAST,
MS. WHITE.
162
00:08:04,518 --> 00:08:05,761
OH, NO!
163
00:08:05,830 --> 00:08:08,626
I'M DOWN A WHOLE QUART.
164
00:08:08,695 --> 00:08:10,144
OH.
165
00:08:10,213 --> 00:08:12,699
OKAY, DO WHAT
YOU GOT TO DO.
166
00:08:12,768 --> 00:08:14,666
LET'S GET HER
UP ON THE LIFT, FELLAS.
167
00:08:14,735 --> 00:08:17,427
COME ON. LET'S GO.
COME ON. HUSTLE!
168
00:08:24,365 --> 00:08:26,678
COOL LEMONADE! LEMONADE!
169
00:08:26,747 --> 00:08:29,647
YOO-HOO! LEMONADE!
170
00:08:29,716 --> 00:08:31,545
ICE-COLD LEMONADE.
171
00:08:31,614 --> 00:08:32,753
WE'LL GET SOME.
172
00:08:32,822 --> 00:08:34,444
- THIS IS CUTE.
- OH, GOOD.
173
00:08:34,514 --> 00:08:35,445
THERE'S ONE.
174
00:08:35,515 --> 00:08:36,550
DO YOU HAVE CHANGE
FOR A $10?
175
00:08:36,619 --> 00:08:37,655
OH, NO.
176
00:08:37,724 --> 00:08:38,759
I HAVE A DOLLAR.
HERE.
177
00:08:38,828 --> 00:08:40,174
OH, NO.
178
00:08:40,243 --> 00:08:45,697
IT'S GOING TO BE $1.50 EACH.
THAT'S $1, $2 -- $3.
179
00:08:45,766 --> 00:08:47,285
I THOUGHT
IT WAS 50 CENTS.
180
00:08:47,354 --> 00:08:48,976
NO, NO.
YOU KIDS CAN'T READ.
181
00:08:49,045 --> 00:08:51,496
YOU KNOW, YOU KIDS --
YOU JUST CAN'T READ.
182
00:08:51,565 --> 00:08:54,085
THAT SIGN SAYS "$1.50 EACH."
183
00:08:54,154 --> 00:08:55,258
DO YOU WANT IT,
184
00:08:55,327 --> 00:08:56,397
OR YOU DON'T WANT IT?
185
00:08:56,466 --> 00:08:58,123
UH, IT SAID "50 CENTS," SO...
186
00:08:58,192 --> 00:08:59,987
OH, I'M SORRY.
187
00:09:00,056 --> 00:09:01,023
SO, YES OR NO?
188
00:09:01,092 --> 00:09:02,334
NO, THANK YOU.
189
00:09:02,403 --> 00:09:03,888
OH, YOU'RE A CHEAPSKATE. OH.
190
00:09:03,957 --> 00:09:06,028
BYE-BYE.
191
00:09:07,443 --> 00:09:09,859
STICK IT IN YOUR EAR.
192
00:09:26,807 --> 00:09:29,810
I'M SO HUNGRY.
I HAVEN'T EATEN SINCE BREAKFAST.
193
00:09:29,879 --> 00:09:31,881
THAT'S A BAD CHOICE.
I WOULD DEFINITELY...
194
00:09:31,950 --> 00:09:34,781
THEY DON'T FEED YOU
ON THE TRAINS ANYMORE, YOU KNOW?
195
00:09:34,850 --> 00:09:36,645
YEAH, YOU GOT TO
PAY FOR IT.
196
00:09:41,201 --> 00:09:42,133
HEY!
197
00:09:42,202 --> 00:09:43,410
HEY, YOU!
198
00:09:44,376 --> 00:09:45,412
HEY!
199
00:09:45,481 --> 00:09:46,758
MISTER!
200
00:10:30,112 --> 00:10:32,217
EXCUSE ME.
201
00:10:32,286 --> 00:10:35,082
DO YOU REALIZE
HOW FAST YOU'RE MOVING?
202
00:10:35,151 --> 00:10:38,430
THERE'S A PEDESTRIAN SPEED LIMIT
OF 5 MILES AN HOUR.
203
00:10:38,499 --> 00:10:39,639
OH, REALLY?
204
00:10:39,708 --> 00:10:41,261
AND YOU WERE MOVING
FASTER THAN THAT.
205
00:10:41,330 --> 00:10:44,229
SO WHAT I'M GONNA ASK YOU
TO DO -- I COULD CITE YOU,
206
00:10:44,298 --> 00:10:47,198
BUT I'M GONNA ASK YOU
TO STEP BACK HERE TO THIS LINE
207
00:10:47,267 --> 00:10:49,614
AND SHOW ME THAT YOU CAN
WALK AT A RATE
208
00:10:49,683 --> 00:10:51,754
LESS THAN 5 MILES AN HOUR.
209
00:10:53,066 --> 00:10:54,723
WELL, IT'S --
THERE ARE SIGNS.
210
00:10:54,792 --> 00:10:55,827
THERE ARE SIGNS.
211
00:10:55,896 --> 00:10:57,277
THEY'RE
AT EACH ENTRANCE.
212
00:10:57,346 --> 00:10:58,347
OKAY?
213
00:10:58,416 --> 00:11:00,349
NOW LET'S TRY IT.
OKAY.
214
00:11:01,902 --> 00:11:03,283
OH, OH. ONCE MORE.
ONCE MORE.
215
00:11:03,352 --> 00:11:04,594
I DIDN'T GET
A GOOD READING.
216
00:11:04,664 --> 00:11:06,389
ONCE MORE.
217
00:11:08,840 --> 00:11:10,221
THIS IS NOT FUNNY.
218
00:11:10,290 --> 00:11:12,361
OKAY, I KNOW.
OKAY?
219
00:11:12,430 --> 00:11:13,396
ALL RIGHT, LET'S GO.
220
00:11:15,433 --> 00:11:16,814
ALL RIGHT.
221
00:11:16,883 --> 00:11:18,367
ALL RIGHT.
222
00:11:18,436 --> 00:11:20,852
ALL RIGHT.
223
00:11:32,553 --> 00:11:34,417
Female voice:
TURN LEFT.
224
00:11:36,765 --> 00:11:39,181
TURN RIGHT AHEAD.
225
00:11:42,425 --> 00:11:44,980
YOU HAVE ARRIVED
AT YOUR DESTINATION.
226
00:11:49,225 --> 00:11:50,744
HELLO.
227
00:11:50,813 --> 00:11:53,091
EXCUSE ME.
IS ANYONE THERE?
228
00:11:53,160 --> 00:11:54,127
YES?
229
00:11:54,196 --> 00:11:56,750
I COULD USE
SOME DIRECTIONS.
230
00:11:56,819 --> 00:11:58,545
OKAY. I DON'T --
I DON'T KNOW IT VERY WELL.
231
00:11:58,614 --> 00:12:00,685
I JUST GOT IN LAST NIGHT,
BUT I COULD HELP YOU, MAYBE.
232
00:12:00,754 --> 00:12:03,412
WELL, WHAT I'M LOOKING FOR
IS THE PIER.
233
00:12:03,481 --> 00:12:04,551
THE PIER --
OUT THIS WAY.
234
00:12:04,620 --> 00:12:06,035
DO YOU WANT ME
TO WALK YOU THERE?
235
00:12:06,104 --> 00:12:08,106
NO, NO. JUST POINT ME
IN THE RIGHT DIRECTION.
236
00:12:08,175 --> 00:12:09,314
JUST --
IS IT THIS WAY?
237
00:12:09,383 --> 00:12:11,523
- DIRECTLY RIGHT THERE.
- GREAT.
238
00:12:11,592 --> 00:12:12,973
- THANK YOU.
- YOU'RE WELCOME.
239
00:12:13,042 --> 00:12:16,494
YEAH. THE GPS GOT ME THIS FAR,
BUT I COULDN'T FIND THE PIER.
240
00:12:16,563 --> 00:12:18,427
OKAY.
YEAH.
241
00:12:47,767 --> 00:12:49,769
OH.
242
00:12:49,838 --> 00:12:52,357
DON'T TELL ANYBODY,
BUT I JUST FARTED.
243
00:12:52,426 --> 00:12:53,703
IT --
IT'LL BE OUR SECRET.
244
00:13:05,474 --> 00:13:08,477
I DON'T BELIEVE IT. GREG,
HOW YOU BEEN? HOW YOU DOING?
245
00:13:08,546 --> 00:13:11,066
GEEZ, IT'S BEEN ABOUT 20 YEARS
SINCE I SEEN YOU.
246
00:13:11,135 --> 00:13:13,447
HOLY MOLY, MAN!
247
00:13:13,516 --> 00:13:15,691
GOD, IT'S BEEN GREAT
TO SEE YOU.
248
00:13:15,760 --> 00:13:16,934
HOW'S THE --
HOW YOU BEEN?
249
00:13:17,003 --> 00:13:19,005
ALL RIGHT. EVERYTHING
IS GOING GOOD?
250
00:13:19,074 --> 00:13:20,316
YES.
YEAH, ME TOO.
251
00:13:20,385 --> 00:13:21,386
WOW.
252
00:13:21,455 --> 00:13:23,181
GIVE ME ANOTHER HUG.
YOU'RE A NICE GUY.
253
00:13:23,250 --> 00:13:24,734
OH. YEAH.
254
00:13:24,804 --> 00:13:27,220
HOW'S YOUR WIFE?
HOW'S YOUR -- HOW'S YOUR FAMILY?
255
00:13:27,289 --> 00:13:28,980
HOW'S YOUR FAMILY, GREG?
COME ON. TELL ME.
256
00:13:29,049 --> 00:13:30,188
HOW'S YOUR FAMILY?
257
00:13:30,257 --> 00:13:31,672
I-I'M OKAY.
258
00:13:31,741 --> 00:13:33,260
LAST TIME I SAW YOU
WAS NEW YORK.
259
00:13:33,329 --> 00:13:35,815
YEAH. BUT, NO, I THINK
THAT YOU ARE CONFUSED.
260
00:13:35,884 --> 00:13:37,195
- YOU THINK I'M CONFUSED?
- YEAH.
261
00:13:37,264 --> 00:13:38,438
WHY?
Y-YOU'RE NOT GREG?
262
00:13:38,507 --> 00:13:39,784
NO.
NO?
263
00:13:39,853 --> 00:13:40,785
DO I LOOK LIKE GREG?
264
00:13:40,854 --> 00:13:42,131
WAIT A SECOND.
WAIT A SECOND.
265
00:13:42,200 --> 00:13:43,270
I'M NOT GREG.
266
00:13:44,306 --> 00:13:47,136
- OH. I'M S-- YOU'RE NOT GREG.
- NO.
267
00:13:47,205 --> 00:13:49,069
WELL, WHAT THE HECK
ARE YOU HUGGING ME FOR?
268
00:13:49,138 --> 00:13:50,450
GEE, YOU HUG STRANGERS?
269
00:13:50,519 --> 00:13:52,210
ALL RIGHT. BYE, GREG.
270
00:14:03,428 --> 00:14:05,534
THE YOUNG UP-AND-COMING
ACTRESSES
271
00:14:05,603 --> 00:14:08,675
ARE ALWAYS ASKING ME HOW
TO MAKE IT IN THIS BUSINESS.
272
00:14:08,744 --> 00:14:11,057
I TELL THEM MY THREE "NEVERS" --
273
00:14:11,126 --> 00:14:15,889
NEVER FORGET YOUR LINES,
NEVER BE LATE FOR AN AUDITION,
274
00:14:15,958 --> 00:14:19,582
AND NEVER, EVER SLEEP
WITH THE DIRECTOR.
275
00:14:19,651 --> 00:14:22,931
AFTER ALL, IT'S THE PRODUCERS
WHO HAVE ALL THE REAL POWER.
276
00:14:33,873 --> 00:14:37,635
TWO BROTHERS ARE SITTING
AT THE CAFé, TAKING A RESPITE,
277
00:14:37,704 --> 00:14:39,671
BUT IT IS
ONLY AN ILLUSION.
278
00:14:39,740 --> 00:14:41,984
IN THEATERS THIS FALL,
279
00:14:42,053 --> 00:14:45,712
YOU'LL LOVE TO SEE
"TWO BROTHERS AT THE CAFé,"
280
00:14:45,781 --> 00:14:49,198
STARRING THE BROTHER
IN THE PLAID SHIRT
281
00:14:49,267 --> 00:14:52,615
AND CO-STARRING
THE BROTHER IN WHITE.
282
00:14:52,684 --> 00:14:53,616
DON'T MISS IT.
283
00:14:53,685 --> 00:14:55,239
"ONE BROTHER
AT THE CAFé."
284
00:14:55,308 --> 00:14:57,241
"ONE BROTHER AT THE CAFé"
THIS FALL.
285
00:14:57,310 --> 00:14:58,759
OTHER BROTHER'S GONE.
286
00:14:58,828 --> 00:15:01,072
OTHER BROTHER'S GONE.
287
00:15:01,141 --> 00:15:02,729
IT'S A WONDERFUL STORY
FOR ALL THE FAMILY.
288
00:15:02,798 --> 00:15:04,662
DON'T MISS IT
THIS FALL --
289
00:15:04,731 --> 00:15:07,458
"THE BROTHER AT THE CAFé."
290
00:15:07,527 --> 00:15:08,700
THANK YOU, BROTHER.
291
00:15:23,784 --> 00:15:26,339
EXCUSE ME.
E-EXCUSE ME.
292
00:15:26,408 --> 00:15:28,651
IS THIS YOUR BIKE?
293
00:15:28,720 --> 00:15:30,343
ARE YOU SURE?
294
00:15:30,412 --> 00:15:31,792
GO!
295
00:15:53,711 --> 00:15:55,092
OH!
296
00:15:56,956 --> 00:15:58,095
OH!
297
00:15:59,096 --> 00:16:02,202
MA'AM! CAN YOU --
CAN YOU HELP ME? COME HERE!
298
00:16:02,271 --> 00:16:03,652
HOW CAN I HELP YOU?
299
00:16:03,721 --> 00:16:05,654
DO YOU KNOW WHERE
THE SANTA MONICA AIRPORT IS?
300
00:16:06,655 --> 00:16:08,174
IT'S THAT WAY.
301
00:16:08,243 --> 00:16:10,314
THAT WAY?
THANK YOU VERY MUCH.
302
00:16:10,383 --> 00:16:12,005
- YOU'RE GONNA JUST HANG THERE LIKE THIS?
- YEAH.
303
00:16:12,074 --> 00:16:13,973
THANK YOU.
OH, MY GOODNESS.
304
00:16:14,042 --> 00:16:15,733
- OH!
- THIS IS TERRIFYING ME.
305
00:16:15,802 --> 00:16:18,770
KEEP JOGGING. DON'T --
DON'T MESS YOUR CARDIO UP.
306
00:16:18,839 --> 00:16:20,393
OKAY.
THANK YOU, SWEETIE.
307
00:16:20,462 --> 00:16:21,981
YOU'RE WELCOME.
BYE.
308
00:16:22,050 --> 00:16:23,637
- GOOD LUCK.
- THANK YOU.
309
00:16:32,198 --> 00:16:33,440
- HELLO.
- HI.
310
00:16:33,509 --> 00:16:35,649
HOW ARE YOU?
311
00:16:35,718 --> 00:16:37,341
DOING ALL RIGHT.
YOU? GOOD.
312
00:16:37,410 --> 00:16:39,205
ARE YOU FROM AROUND HERE?
313
00:16:39,274 --> 00:16:40,689
I'M FROM HOLLYWOOD.
314
00:16:40,758 --> 00:16:43,933
YOU LOOK LIKE
YOU'RE...FROM CALIFORNIA.
315
00:16:44,003 --> 00:16:45,832
YOU'RE AWFULLY HANDSOME.
316
00:16:45,901 --> 00:16:47,523
WHAT IS THIS?
WHO ARE YOU?
317
00:16:47,592 --> 00:16:49,491
RICARDO.
318
00:16:49,560 --> 00:16:52,218
THIS IS NOT GONNA WORK.
I ASKED YOU FOR A REDHEAD.
319
00:16:52,287 --> 00:16:53,529
- A REDHEAD? FOR WHAT?
- I CAN'T BELIEVE --
320
00:16:53,598 --> 00:16:55,083
I THINK
HE'S VERY HANDSOME.
321
00:16:55,152 --> 00:16:56,636
HE'LL BE GREAT
FOR OUR THREESOME.
322
00:16:56,705 --> 00:16:58,741
- HE'S NOT A REDHEAD.
- THREESOME?
323
00:17:08,751 --> 00:17:10,443
SHOW US
YOUR BOOBIES!
324
00:17:10,512 --> 00:17:11,720
SHOW US
YOUR BOOBIES!
325
00:17:11,789 --> 00:17:13,273
- MARDI GRAS TIME!
- MARDI GRAS! MARDI GRAS!
326
00:17:13,342 --> 00:17:15,793
GET A PRESENT.
YOU GET A PRESENT.
327
00:17:17,381 --> 00:17:18,451
HEY!
HEY!
328
00:17:18,520 --> 00:17:20,142
WHOA!
WHOA!
329
00:17:20,211 --> 00:17:21,247
SHOW US
YOUR BOOBIES!
330
00:17:21,316 --> 00:17:22,662
COME ON,
SHOW US YOUR TA-TAS!
331
00:17:22,731 --> 00:17:24,284
HEY! SHOW US
YOUR HOOTERS!
332
00:17:24,353 --> 00:17:26,010
ONE BOOBY WILL DO!
333
00:17:26,079 --> 00:17:27,908
ONE EACH.
ONE EACH.
334
00:17:27,977 --> 00:17:29,255
IT'S MY BUCKET LIST.
335
00:17:29,324 --> 00:17:31,498
- COME BACK!
- GET A NECKLACE!
336
00:17:31,567 --> 00:17:32,706
HERE YOU GO.
337
00:17:32,775 --> 00:17:35,330
SHOW US YOUR BOOBS --
GET A NECKLACE.
338
00:17:35,399 --> 00:17:38,264
WHOA, WHOA, WHOA!
339
00:17:43,234 --> 00:17:44,373
HI.
HI. HOW ARE YOU?
340
00:17:44,442 --> 00:17:45,754
GOOD.
HOW ARE YOU TODAY?
341
00:17:45,823 --> 00:17:48,032
WELL. THANK YOU. GOOD.
WHAT ARE YOU HAVING?
342
00:17:48,101 --> 00:17:49,137
A TUNA SANDWICH?
343
00:17:49,206 --> 00:17:50,448
- A TUNA SANDWICH?
- YEAH.
344
00:17:50,517 --> 00:17:52,001
CHICKEN ON A SALAD.
345
00:17:53,244 --> 00:17:54,590
OH.
346
00:17:54,659 --> 00:17:56,454
IT'S NOT WORKING.
347
00:17:56,523 --> 00:17:58,629
OKAY. HERE'S THE DEAL.
348
00:17:58,698 --> 00:18:00,389
CAN YOU DO
THE NINE TIME TABLES?
349
00:18:00,458 --> 00:18:02,011
I CAN, YEAH.
OKAY.
350
00:18:02,081 --> 00:18:04,324
IF YOU GIVE ME
YOUR NINE TIME TABLES,
351
00:18:04,393 --> 00:18:06,119
I WILL PAY FOR YOUR MEAL.
352
00:18:06,188 --> 00:18:07,810
IT'S ON THE HOUSE.
HOW ABOUT THAT?
353
00:18:07,879 --> 00:18:10,848
9, 18, 27, 36, 45...3s.
354
00:18:10,917 --> 00:18:12,332
ALMOST.
355
00:18:12,401 --> 00:18:14,127
WHAT'D I MISS?
9 TIMES 7.
356
00:18:14,196 --> 00:18:15,956
- 54.
- THAT'S WHAT I GOT.
357
00:18:16,025 --> 00:18:17,441
WHAT?
ANYWAY...
358
00:18:17,510 --> 00:18:21,962
IF YOU GIVE ME A LITTLE DANCE,
I WILL PAY FOR YOUR MEAL.
359
00:18:22,031 --> 00:18:23,585
- A LITTLE DANCE?
- A LITTLE DANCE.
360
00:18:23,654 --> 00:18:24,896
COME ON.
361
00:18:24,965 --> 00:18:26,760
COME ON.
COME ON, LET'S GO.
362
00:18:26,829 --> 00:18:29,591
COME ON. A REAL DA--
ARE YOU REALLY? COME ON.
363
00:18:29,660 --> 00:18:32,111
COME ON, LET'S GO.
364
00:18:32,180 --> 00:18:34,113
COME ON.
A LITTLE MORE THAN THAT.
365
00:18:34,182 --> 00:18:35,424
THAT'S ALL
WE GOT IN US.
366
00:18:35,493 --> 00:18:36,805
WE'D JUST LIKE TO PAY,
PLEASE.
367
00:18:36,874 --> 00:18:38,703
IT'S ON ME.
368
00:18:38,772 --> 00:18:40,015
IT'S ON ME.
THANK YOU.
369
00:18:40,084 --> 00:18:41,637
YOU'RE WELCOME.
HAVE A GOOD DAY.
370
00:18:41,706 --> 00:18:42,983
THANK YOU.
371
00:18:57,929 --> 00:18:59,759
EXCUSE ME, SIR.
372
00:18:59,828 --> 00:19:01,795
- YOUR FLY IS OPEN.
- OH.
373
00:19:01,864 --> 00:19:03,072
MADE YOU LOOK.
374
00:19:05,385 --> 00:19:06,628
YOUR FLY IS OPEN.
375
00:19:06,697 --> 00:19:10,321
Woman:
MADE YOU LOOK.
376
00:19:12,772 --> 00:19:15,430
EXCUSE ME, SIR.
YOUR FLY IS OPEN.
377
00:19:15,499 --> 00:19:18,329
- OH, I'M SORRY.
- MADE YOU LOOK.
378
00:19:23,541 --> 00:19:25,405
HE CROSSED HIMSELF.
379
00:19:25,474 --> 00:19:28,270
- IT WAS OPEN.
- IT WAS OPEN.
380
00:19:40,144 --> 00:19:41,835
I KNOW WHAT
YOU'RE UP TO.
381
00:19:43,320 --> 00:19:45,184
SORRY? DO YOU THINK
I'M STUPID?
382
00:19:46,323 --> 00:19:48,256
I WAS ON THE FORCE
FOR 40 YEARS.
383
00:19:48,325 --> 00:19:50,189
TRUST ME.
WHAT ARE YOU GUYS PLANNING?
384
00:19:50,258 --> 00:19:52,087
SORRY? WHAT ARE
YOU PLANNING?
385
00:19:53,364 --> 00:19:55,573
- WHAT?
- THAT'S EXACTLY WHAT I THOUGHT YOU'D SAY.
386
00:19:55,642 --> 00:19:57,748
NOW, WHY DON'T YOU GO TELL
SOMEBODY ELSE THOSE LIES?
387
00:19:57,817 --> 00:19:59,163
CAN I GIVE YOU
A PIECE OF ADVICE?
388
00:19:59,232 --> 00:20:00,164
YEAH, GO AHEAD.
389
00:20:00,233 --> 00:20:01,683
DROP WHAT YOU'RE DOING.
390
00:20:01,752 --> 00:20:05,100
KEEP YOUR NOSES CLEAN
AND DROP THE ILLEGAL ACTIVITY.
391
00:20:05,169 --> 00:20:07,378
DO YOU UNDERSTAND
WHAT I'M TELLING YOU?
392
00:20:07,447 --> 00:20:08,724
DO YOU UNDERSTAND?
393
00:20:08,793 --> 00:20:10,174
YES, SIR.
394
00:20:10,243 --> 00:20:12,901
BUT IF YOU -- I'M GONNA
KEEP A CLOSE EYE ON YOU.
395
00:20:12,970 --> 00:20:14,074
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
396
00:20:14,143 --> 00:20:15,697
YOU KNOW WHAT
I'M TALKING ABOUT.
397
00:20:15,766 --> 00:20:18,389
NO, ACTUALLY.
398
00:20:27,018 --> 00:20:29,020
WHAT?
399
00:20:34,440 --> 00:20:35,717
AT THE END OF THE SHOW,
400
00:20:35,786 --> 00:20:38,133
I ALWAYS LIKE TO BRING OUT
A NICE BOTTLE OF WINE.
401
00:20:40,100 --> 00:20:42,137
OHO, MICHAEL.
402
00:20:42,206 --> 00:20:43,587
DON'T WORRY.
403
00:20:43,656 --> 00:20:46,106
WHAT HAPPENS AT BETTY'S
STAYS AT BETTY'S.
404
00:20:47,694 --> 00:20:51,353
WELL, THAT'S IT FOR TONIGHT.
SEE YOU NEXT TIME.
27267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.