All language subtitles for Betty.Whites.Off.Their.Rockers.S01E01.Pilot.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,596 --> 00:00:11,873 WOULD YOU DO ME A FAVOR? 2 00:00:11,942 --> 00:00:13,047 WOULD YOU TAKE A PICTURE OF ME? YEAH. 3 00:00:13,116 --> 00:00:14,324 YOU'VE GOT TO PRESS THIS BUTTON. 4 00:00:14,393 --> 00:00:15,912 BUT IT'S GONNA BE A RUNNING SHOT, 5 00:00:15,981 --> 00:00:17,500 SO I'M GONNA GO AROUND THE CORNER. 6 00:00:17,569 --> 00:00:19,295 I WANT TO DO A COUPLE OF DEEP BREATHES, 7 00:00:19,364 --> 00:00:21,676 AND I'M GONNA RUN AROUND HERE, AND WHEN I GET TO HERE, 8 00:00:21,745 --> 00:00:23,057 I'M GONNA YELL, "TAKE MY PICTURE!" 9 00:00:23,126 --> 00:00:24,058 OKAY? 10 00:00:24,127 --> 00:00:25,611 THANK YOU SO MUCH. 11 00:00:31,514 --> 00:00:32,894 TAKE MY PICTURE! 12 00:00:32,963 --> 00:00:35,035 TAKE MY PICTURE! I'M BEAUTIFUL! 13 00:00:35,104 --> 00:00:36,036 TAKE MY PICTURE! 14 00:00:36,105 --> 00:00:38,900 HEY! NO! NO, NO, NO, NO, NO, NO! 15 00:00:38,969 --> 00:00:40,074 NO! 16 00:00:40,143 --> 00:00:41,869 NO! 17 00:00:58,403 --> 00:00:59,438 HEY! 18 00:01:01,268 --> 00:01:03,166 DO YOU KNOW WHAT A MILF IS? 19 00:01:07,550 --> 00:01:08,792 OH, MY GOD! 20 00:01:11,243 --> 00:01:12,175 HIT ME! 21 00:01:14,108 --> 00:01:15,144 COME BACK HERE! 22 00:01:17,422 --> 00:01:18,975 SAY "BIG BOOBS." 23 00:01:23,911 --> 00:01:25,671 AAAAAH! 24 00:01:25,740 --> 00:01:26,672 OH! 25 00:01:37,683 --> 00:01:40,997 NOT ANOTHER MEDICAL-BRACELET COMMERCIAL! 26 00:01:41,066 --> 00:01:43,551 I TOLD YOU TO GET ME A PART ON "MAD MEN." 27 00:01:43,620 --> 00:01:45,139 NO, NO. 28 00:01:45,208 --> 00:01:48,142 THAT THING BETWEEN JOHN HAMM AND ME -- THAT'S OVER. 29 00:01:48,211 --> 00:01:49,971 WELL, HE THINKS IT IS. 30 00:01:50,040 --> 00:01:51,904 THE JUDGE SAID 250 FEET, 31 00:01:51,973 --> 00:01:55,736 BUT HOW ENFORCEABLE IS A RESTRAINING ORDER ANYWAY? 32 00:01:55,805 --> 00:01:57,634 OH, I GOT TO GO, JEFF. 33 00:01:58,946 --> 00:02:02,570 I'M BETTY WHITE, AND WELCOME TO "OFF THEIR ROCKERS." 34 00:02:02,639 --> 00:02:05,849 HUGH HEFNER MAY PROPOSE TO 25-YEAR-OLDS, 35 00:02:05,918 --> 00:02:08,024 BUT HERE, WE PRANK THEM. 36 00:02:08,093 --> 00:02:09,957 AND THAT'S WHAT I LOVE ABOUT THIS SHOW. 37 00:02:11,303 --> 00:02:13,961 AND I'D SAY THAT EVEN IF THEY DIDN'T PAY ME. 38 00:02:14,030 --> 00:02:17,413 OH, BUT THEY DO. 39 00:02:28,044 --> 00:02:29,666 EXCUSE ME. 40 00:02:29,735 --> 00:02:32,048 - OH! - I'M LOOKING FOR MY REMOTE 41 00:02:32,117 --> 00:02:34,257 THAT DOES THE THROTTLE ON THIS THING. 42 00:02:34,326 --> 00:02:35,431 I LOST IT. 43 00:02:35,500 --> 00:02:37,053 C-COULD YOU GET THAT FOR ME, HON? 44 00:02:37,122 --> 00:02:38,951 WOULD YOU -- VERY SWEET OF YOU. 45 00:02:39,020 --> 00:02:41,333 YEAH. JUST DON'T TOUCH -- DON'T TOUCH THE BUTTON! 46 00:02:41,402 --> 00:02:42,369 THE BUTTON! 47 00:02:42,438 --> 00:02:44,681 TURN IT OFF! TURN IT OFF! 48 00:02:44,750 --> 00:02:47,305 AAAAH! 49 00:02:47,374 --> 00:02:49,548 OH, MY GOD! 50 00:03:01,595 --> 00:03:03,252 NICE DAY, ISN'T IT? 51 00:03:03,321 --> 00:03:05,046 - GOOD DAY TO FLY. - YEAH. 52 00:03:05,115 --> 00:03:06,496 WHERE ARE YOU GOING? 53 00:03:06,565 --> 00:03:07,877 PHOENIX. 54 00:03:07,946 --> 00:03:09,741 OH. I'M GOING TO PHOENIX. 55 00:03:09,810 --> 00:03:11,432 OH, YEAH? YEAH. 56 00:03:11,501 --> 00:03:13,400 I'M KIND OF A CRAZY LADY, YOU KNOW? 57 00:03:13,469 --> 00:03:16,575 I LIKE TO DO WILD THINGS. 58 00:03:16,644 --> 00:03:20,579 AND THERE'S SOMETHING I ALWAYS WANTED TO DO ON A PLANE. 59 00:03:20,648 --> 00:03:23,237 WHAT? 60 00:03:23,306 --> 00:03:24,997 WELL, IT'S NOT FLY THE PLANE, SO YOU DON'T HAVE TO WORRY. 61 00:03:25,066 --> 00:03:27,137 I'M NOT GONNA KILL YOU. 62 00:03:27,207 --> 00:03:28,208 I WASN'T WORRIED. 63 00:03:29,864 --> 00:03:31,901 YOU REALLY WANT TO KNOW? 64 00:03:31,970 --> 00:03:35,249 I'D LIKE TO JOIN THE MILE-HIGH CLUB. 65 00:03:36,561 --> 00:03:38,494 THE MILE-HIGH CLUB? 66 00:03:38,563 --> 00:03:40,358 UH-HUH. 67 00:03:40,427 --> 00:03:42,014 WOULD YOU LIKE TO JOIN IT WITH ME? 68 00:03:43,706 --> 00:03:45,363 THINK ABOUT IT. REALLY. 69 00:03:45,432 --> 00:03:48,331 I MEAN, WHAT'S TO DO ON A FLIGHT? 70 00:03:48,400 --> 00:03:49,746 NOTHING MUCH. 71 00:03:49,815 --> 00:03:54,648 AND WHAT HAPPENS AT 36,000 FEET STAYS AT 36,000 FEET. 72 00:03:56,270 --> 00:03:58,376 THINK ABOUT IT. 73 00:03:58,445 --> 00:04:00,378 WOW. IT'LL BE FUN. 74 00:04:01,448 --> 00:04:04,623 I TELL YOU WHAT, I'LL TRY TO GET EARLY BOARDING 75 00:04:04,692 --> 00:04:07,661 AND SAVE YOU A SEAT NEXT TO ME, OKAY? 76 00:04:07,730 --> 00:04:10,698 I'M GOING TO GET A DRINK. I'M GONNA GO GET A SODA. 77 00:04:10,767 --> 00:04:12,217 I'LL BE RIGHT BACK. OKAY? 78 00:04:12,286 --> 00:04:13,218 YOU THINK ABOUT IT. 79 00:04:13,287 --> 00:04:15,324 OKAY. 80 00:04:43,662 --> 00:04:45,802 - OHH! WAIT, STOP. - Man: HERE, BIRDY, BIRDY. 81 00:04:45,871 --> 00:04:47,701 HERE, BIRDY, BIRDY. 82 00:04:47,770 --> 00:04:50,945 HERE, BIRDY, BIRDY. 83 00:04:51,014 --> 00:04:52,775 BIRDY. 84 00:05:19,595 --> 00:05:21,976 HEY, GUYS, EXCUSE ME JUST FOR ONE SECOND. 85 00:05:22,045 --> 00:05:23,046 I NEED SOME HELP. 86 00:05:23,115 --> 00:05:24,910 I HAVE SOME FRIENDS COMING HERE. 87 00:05:24,979 --> 00:05:27,430 I HAVE NO IDEA WHERE THERE ARE ANY RESTAURANTS. 88 00:05:27,499 --> 00:05:29,087 A LOT OF RESTAURANTS ON THIS CORNER. 89 00:05:29,156 --> 00:05:30,399 ON THAT CORNER? 90 00:05:30,468 --> 00:05:32,262 LOTS OF THEM. ALL DIFFERENT TYPES OF FOODS. 91 00:05:32,332 --> 00:05:33,954 OKAY. WOULD YOU DO ME A FAVOR, THOUGH, 92 00:05:34,023 --> 00:05:35,438 WHEN YOU'RE TALKING TO ME? 93 00:05:35,507 --> 00:05:38,372 LOOK INTO MY EYES. STOP STARING AT MY , YOU PERVERT. 94 00:05:45,793 --> 00:05:49,694 AT OUR AGE, WE REALLY HAVE TO THINK ABOUT OUR HEALTH. 95 00:05:49,763 --> 00:05:54,561 DOCTORS SAY A GLASS OF WINE A DAY CAN EXTEND YOUR LIFE. 96 00:05:57,495 --> 00:05:59,151 CHEERS. 97 00:06:00,532 --> 00:06:02,500 LOOKS LIKE WE'RE GONNA LIVE FOREVER. 98 00:06:14,788 --> 00:06:17,411 MOVE THE HELL OUT THE WAY, ASS CLOWNS! 99 00:06:17,480 --> 00:06:19,448 GOD BLESS YOU. 100 00:06:44,852 --> 00:06:46,095 OH, HELLO. 101 00:06:46,164 --> 00:06:47,993 I'M FROSTING A CAKE. 102 00:06:48,062 --> 00:06:49,685 IT'S MY FRIEND'S BIRTHDAY. 103 00:06:49,754 --> 00:06:51,928 THERE WE GO. 104 00:06:51,997 --> 00:06:54,310 OKAY. GET IN. 105 00:06:55,449 --> 00:06:57,624 IT'S TOO SMALL. THERE'S NO WAY I'M GONNA FIT IN THERE. 106 00:06:57,693 --> 00:06:59,419 OH, YOU'RE RIGHT. 107 00:06:59,488 --> 00:07:00,730 NEVER MIND. 108 00:07:00,799 --> 00:07:03,388 I'LL JUST FROST YOU INSTEAD. 109 00:07:05,010 --> 00:07:07,185 MMM. MMM. 110 00:07:12,639 --> 00:07:15,469 UH, EXCUSE ME. CAN YOU HELP ME? 111 00:07:15,538 --> 00:07:18,092 HAVE YOU EVER TRIED THESE CAKES BEFORE? 112 00:07:18,161 --> 00:07:20,060 NO. 113 00:07:20,129 --> 00:07:22,200 I'M NOT REAL BIG ON, LIKE, PRE-MADE CAKES LIKE THAT. 114 00:07:22,269 --> 00:07:23,443 YEAH? 115 00:07:23,512 --> 00:07:26,653 I LIKE CAKE, BUT I DON'T EAT THIS MUCH OF IT. 116 00:07:26,722 --> 00:07:28,448 - OH, FOR JUST YOU? - YEAH, YEAH, YEAH. 117 00:07:28,517 --> 00:07:30,001 OH, YEAH, THAT'S WAY TOO MUCH. 118 00:07:30,070 --> 00:07:31,830 I THINK THEY HAVE LITTLE ONES IN THE BAKERY. 119 00:07:31,899 --> 00:07:33,245 CAN YOU HOLD THE TOP FOR ME? 120 00:07:33,314 --> 00:07:34,626 OH, UH-OH. 121 00:07:34,695 --> 00:07:36,594 HYAH! OH! 122 00:07:39,389 --> 00:07:40,632 THANK YOU. 123 00:07:40,701 --> 00:07:42,427 PERFECT. 124 00:07:53,956 --> 00:07:55,336 EXCUSE ME. OH, YES? 125 00:07:55,405 --> 00:07:56,406 ARE THOSE MY BALLOONS? 126 00:07:56,476 --> 00:07:58,616 ARE YOU SANDY? I SURE AM. 127 00:07:58,685 --> 00:08:00,583 JUST A MINUTE. I HAVE TO GET THIS PHONE CALL. 128 00:08:00,652 --> 00:08:01,826 OKAY, BUT I -- 129 00:08:01,895 --> 00:08:03,103 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 130 00:08:03,172 --> 00:08:06,175 I CAN'T -- AAH! 131 00:08:06,244 --> 00:08:08,073 OH! OH! 132 00:08:08,142 --> 00:08:09,799 AH! OH! 133 00:08:09,868 --> 00:08:11,456 HELP! 134 00:08:11,525 --> 00:08:13,596 HELP ME! 135 00:08:13,665 --> 00:08:15,287 AH! 136 00:08:15,356 --> 00:08:16,944 HELP ME! 137 00:08:17,013 --> 00:08:18,946 OH! 138 00:08:19,015 --> 00:08:21,397 HELP ME! HELP ME! 139 00:08:23,019 --> 00:08:24,538 WHOA, WHOA, WHOA! 140 00:08:24,607 --> 00:08:25,746 OH! 141 00:08:25,815 --> 00:08:27,541 HEY, HEY, HEY! 142 00:08:27,610 --> 00:08:28,715 GOD, I TELL -- HERE, GIVE ME THOSE BALLOONS. 143 00:08:28,784 --> 00:08:29,750 Man: LET GO. 144 00:08:29,819 --> 00:08:31,683 OH! 145 00:08:31,752 --> 00:08:34,272 YOU OKAY, SANDY? 146 00:08:34,341 --> 00:08:35,894 I'VE NEVER SEEN THAT! 147 00:08:41,106 --> 00:08:42,694 I WAS JUST WONDERING, IS THERE ANYWHERE 148 00:08:42,763 --> 00:08:45,041 WHERE WE COULD RENT A CABANA OR AN UMBRELLA 149 00:08:45,110 --> 00:08:47,009 AND MAYBE SOME DECK CHAIRS? 150 00:08:47,078 --> 00:08:50,391 I THINK YOU HAVE TO GO TO, UH, www.rentacabana.com. 151 00:08:50,460 --> 00:08:52,083 OHH, OKAY. 152 00:08:52,152 --> 00:08:54,672 OKAY? DO YOU HAVE A -- YOU CAN DO THAT ON YOUR PHONE. 153 00:08:54,741 --> 00:08:55,673 OH, ON THE PHONE? 154 00:08:55,742 --> 00:08:56,674 YES, I THINK SO. 155 00:08:56,743 --> 00:08:58,365 THEN WHERE WOULD WE PICK IT UP? 156 00:08:58,434 --> 00:09:00,125 WOULD WE PICK IT UP AROUND HERE? 157 00:09:00,194 --> 00:09:02,887 UH, I THINK THERE YOU'D HAVE TO GO TO wheretopickitup.com. 158 00:09:02,956 --> 00:09:05,027 OHH. OKAY. 159 00:09:05,096 --> 00:09:06,787 OKAY. AND, UM, COULD YOU -- 160 00:09:06,856 --> 00:09:10,170 CAN YOU RENT BICYCLES RIGHT DOWN AT THAT PLACE RIGHT THERE? 161 00:09:10,239 --> 00:09:14,450 UM, I THINK IF YOU GO TO www.rentbicycles.net... 162 00:09:14,519 --> 00:09:15,451 OKAY. 163 00:09:15,520 --> 00:09:16,728 ...THAT'LL GET IT FOR YOU. 164 00:09:16,797 --> 00:09:17,729 OKAY, GREAT. 165 00:09:17,798 --> 00:09:19,006 YOU HAVE A GREAT DAY. 166 00:09:19,075 --> 00:09:20,283 THANK YOU. YOU'RE WELCOME. 167 00:09:20,352 --> 00:09:21,802 AND THEN OUT HERE, IS THERE ANYTHING INTERESTING 168 00:09:21,871 --> 00:09:23,148 DOWN AT THE END OF THE PIER HERE? 169 00:09:23,217 --> 00:09:25,634 WELL, THAT'S endofthepier.com. 170 00:09:25,703 --> 00:09:27,187 - OKAY. - OKAY? 171 00:09:27,256 --> 00:09:30,155 WE'RE NOT ACTUALLY ON THE COMPUTER TODAY. 172 00:09:30,224 --> 00:09:31,812 - WE'RE JUST RIGHT HERE. - I SEE. 173 00:09:31,881 --> 00:09:32,951 SO SHOULD WE JUST GO DOWN THERE? 174 00:09:33,020 --> 00:09:33,987 OR IS THERE SOMETHING -- 175 00:09:34,056 --> 00:09:35,644 LIKE, IS THERE A RESTAURANT DOWN THERE? 176 00:09:35,713 --> 00:09:38,060 YOU MIGHT TRY restaurant.net. 177 00:09:38,129 --> 00:09:40,027 OKAY. UM, OKAY. 178 00:09:40,096 --> 00:09:41,166 THANK YOU. YOU'RE WELCOME. 179 00:09:41,235 --> 00:09:42,720 HAVE A LOVELY DAY. 180 00:09:42,789 --> 00:09:45,032 DO YOU KNOW WHERE THE CLOSEST RESTROOM IS I COULD USE? 181 00:09:45,101 --> 00:09:49,554 I THINK YOU HAVE TO GO TO www.restroom.com. 182 00:09:49,623 --> 00:09:50,935 - OH. - YES. 183 00:09:52,005 --> 00:09:53,972 HAVE A NICE DAY. 184 00:10:00,738 --> 00:10:02,153 OKAY, HERE IT COMES. 185 00:10:02,222 --> 00:10:04,396 WHOO! 186 00:10:04,465 --> 00:10:06,536 WHOO! 187 00:10:13,509 --> 00:10:14,441 WHOO! 188 00:10:14,510 --> 00:10:15,442 WHOO! 189 00:10:15,511 --> 00:10:18,548 WHOA! 190 00:10:20,102 --> 00:10:21,966 WHOO! WHOO! 191 00:10:22,035 --> 00:10:25,210 WHOA! 192 00:10:25,279 --> 00:10:26,315 WHOO-HOO! 193 00:10:26,384 --> 00:10:29,629 WHOO! WHOO! 194 00:10:29,698 --> 00:10:31,527 WHOO! 195 00:10:31,596 --> 00:10:34,288 WHOOOO! 196 00:10:35,773 --> 00:10:37,015 YOU WANT TO GET A BEER? 197 00:10:37,084 --> 00:10:38,120 YEAH. YEAH. 198 00:10:38,189 --> 00:10:39,431 - AND A HOT DOG, TOO. - OKAY, OKAY. 199 00:10:39,500 --> 00:10:40,536 OKAY. COME ON. 200 00:10:40,605 --> 00:10:41,571 - OKAY. - GOODBYE. 201 00:10:41,641 --> 00:10:42,572 BYE. 202 00:10:46,991 --> 00:10:48,199 ♪ SHAKE THAT ASS! ♪ 203 00:10:48,268 --> 00:10:49,441 ♪ SHOW ME WHAT YOU'RE WORKING WITH! ♪ 204 00:10:49,510 --> 00:10:50,719 ♪ SHAKE YOUR ASS! ♪ 205 00:10:50,788 --> 00:10:52,099 ♪ SHOW ME WHAT YOU'RE WORKING WITH! ♪ 206 00:10:52,168 --> 00:10:53,307 ♪ WATCH YOURSELF! ♪ 207 00:10:53,376 --> 00:10:54,619 ♪ SHOW ME WHAT YOU'RE WORKING WITH! ♪ 208 00:10:54,688 --> 00:10:56,172 ♪ WH-O-O-OA! ♪ 209 00:11:06,079 --> 00:11:08,012 I DON'T KNOW IF I ACTUALLY KNOW. 210 00:11:08,081 --> 00:11:09,669 WELL, I'LL JUST TRY THIS. WAIT. 211 00:11:09,738 --> 00:11:11,671 YOU HAVE TO SMELL IT. 212 00:11:13,258 --> 00:11:14,570 YES! 213 00:11:29,792 --> 00:11:30,897 TAKE THAT, BETTY. 214 00:11:30,966 --> 00:11:33,106 IN YOUR FACE. 215 00:11:37,973 --> 00:11:38,939 AAH! 216 00:11:39,008 --> 00:11:40,009 OHH! 217 00:11:40,078 --> 00:11:41,770 OOPS. SORRY. 218 00:11:41,839 --> 00:11:43,530 IN YOUR FACE. 219 00:11:44,945 --> 00:11:46,464 HE GOT THE POINT. 220 00:11:46,533 --> 00:11:48,155 AND SO DID THESE PEOPLE. 221 00:11:51,849 --> 00:11:54,265 EXCUSE ME. CAN I ASK YOU A QUESTION? 222 00:11:54,334 --> 00:11:55,680 YEAH. 223 00:11:55,749 --> 00:11:57,406 MY BOYFRIEND JUST SENT ME A TEXT 224 00:11:57,475 --> 00:11:59,442 ABOUT THINGS HE WANTS TO DO IN BED, 225 00:11:59,511 --> 00:12:01,824 AND I DON'T KNOW WHAT ANY OF THEM MEAN. 226 00:12:01,893 --> 00:12:05,069 OH. DO YOU KNOW WHAT A "BOSTON TEA PARTY" IS? 227 00:12:05,138 --> 00:12:06,277 I DON'T. 228 00:12:06,346 --> 00:12:09,107 HOW ABOUT A "CONNIE FRANCIS"? 229 00:12:09,176 --> 00:12:10,488 A "CONNIE FRANCIS"? 230 00:12:10,557 --> 00:12:12,835 WHAT DOES THAT MEAN? IS HE CRAZY? 231 00:12:12,904 --> 00:12:15,044 HOW ABOUT -- THERE'S A "LEMON WEDGE," 232 00:12:15,113 --> 00:12:16,805 A "BAGEL HOLE." 233 00:12:16,874 --> 00:12:17,978 YEAH -- 234 00:12:18,047 --> 00:12:19,014 WHAT IS IT? 235 00:12:19,083 --> 00:12:21,188 I DON'T KNOW. I KNOW "RUSTY TROMBONE." 236 00:12:21,257 --> 00:12:24,088 - WHAT IS THAT? - UM, I THINK IT'S -- I THINK IT'S -- 237 00:12:26,538 --> 00:12:28,782 I DON'T KNOW. I FEEL TERRIBLE. 238 00:12:30,059 --> 00:12:31,923 DO YOU LIKE THIS BOYFRIEND OF YOURS? 239 00:12:31,992 --> 00:12:33,891 YEAH, UNTIL I GOT THIS. 240 00:12:33,960 --> 00:12:35,685 MAYBE HE'S TRYING TO KEEP THE ROMANCE ALIVE. 241 00:12:35,755 --> 00:12:37,066 I DON'T KNOW. MAYBE. 242 00:12:37,135 --> 00:12:40,276 I GUESS I'M GONNA HAVE TO LEARN THE HARD WAY, ANYWAY. 243 00:12:40,345 --> 00:12:41,450 THANK YOU VERY MUCH. 244 00:12:41,519 --> 00:12:43,348 YOU'RE WELCOME. I'M SORRY I DIDN'T KNOW. 245 00:12:43,417 --> 00:12:44,625 THANK YOU. ME EITHER. 246 00:12:44,694 --> 00:12:46,386 I-I DON'T KNOW IF IT'S BAD THAT I DIDN'T KNOW 247 00:12:46,455 --> 00:12:47,559 OR GOOD THAT I DIDN'T KNOW. 248 00:12:47,628 --> 00:12:49,423 - YOU DIDN'T KNOW. - BUT I WISH I COULD HELP YOU. 249 00:12:49,492 --> 00:12:51,011 THANKS. 250 00:12:51,080 --> 00:12:52,772 HAVE A GOOD ONE. YOU TOO. 251 00:12:54,221 --> 00:12:56,603 EXCUSE ME. HI. 252 00:12:56,672 --> 00:12:58,363 CAN I GET A COCA-COLA, PLEASE? 253 00:12:58,432 --> 00:12:59,537 OKAY, COCA-COLA. 254 00:13:00,849 --> 00:13:03,403 NO, NOT -- NO, NO. 255 00:13:03,472 --> 00:13:05,888 THAT'S HOT. I WANT A COLD COCA-COLA. 256 00:13:05,957 --> 00:13:07,200 COLD COCA-COLA. 257 00:13:07,269 --> 00:13:08,477 I DON'T WANT -- 258 00:13:08,546 --> 00:13:09,512 MA'AM, I DON'T WANT -- 259 00:13:09,581 --> 00:13:10,548 I TRY. 260 00:13:10,617 --> 00:13:12,067 I DON'T WANT YOU TO OPEN MY SODA. 261 00:13:17,727 --> 00:13:19,799 ARE YOU GONNA DRINK MY COCA-COLA? 262 00:13:19,868 --> 00:13:20,834 DELICIOUS. OH, MY GOD. 263 00:13:20,903 --> 00:13:22,318 $10. $10? 264 00:13:22,387 --> 00:13:23,319 I DON'T WANT NO -- NO, NO, NO. 265 00:13:23,388 --> 00:13:25,183 OKAY. I DON'T WANT THAT. 266 00:13:25,252 --> 00:13:27,392 - I WANT COLD COCA-COLA. - THANK YOU FOR YOUR BUSINESS. 267 00:13:27,461 --> 00:13:29,394 NO. I DIDN'T EVER HAVE BUSINESS WITH YOU 268 00:13:29,463 --> 00:13:30,810 'CAUSE YOU NEVER SERVICED ME. 269 00:13:32,294 --> 00:13:33,674 CAN I GET A COCA-COLA? 270 00:13:33,743 --> 00:13:35,124 A SPRITE? 271 00:13:35,193 --> 00:13:37,368 IF YOU HAVE A COLD SPRITE, I'LL TAKE A COLD SPRITE. 272 00:13:37,437 --> 00:13:38,403 I'LL TAKE A COLD SPRITE. 273 00:13:38,472 --> 00:13:40,060 CERVEZA? 274 00:13:40,129 --> 00:13:42,097 ARE YOU GONNA SPEAK ANOTHER LANGUAGE NOW? 275 00:13:42,166 --> 00:13:43,477 HOT DOG. 276 00:13:43,546 --> 00:13:45,825 CAN I GET A COLD SPRITE NOW? 277 00:13:45,894 --> 00:13:47,654 - OKAY. - I'LL TAKE A COLD SPRITE. 278 00:13:47,723 --> 00:13:49,207 - OKAY. - DO YOU HAVE A COLD SPRITE? 279 00:13:49,276 --> 00:13:50,519 YES. 280 00:13:50,588 --> 00:13:52,624 - CAN I GET A COLD SPRITE? - YES. 281 00:13:52,693 --> 00:13:54,385 - CAN YOU GO GET THE COLD SPRITE? - YES. 282 00:13:54,454 --> 00:13:56,801 - CAN YOU GET IT NOW? - YES. 283 00:13:56,870 --> 00:13:59,286 OKAY, I'M WAITING FOR YOU TO GO GET IT. 284 00:14:09,676 --> 00:14:12,023 MA'AM. YES? COKE. 285 00:14:12,092 --> 00:14:14,060 NO. HOT DOG? 286 00:14:14,129 --> 00:14:16,648 NO. I DON'T WANT THE HOT DOG. 287 00:14:16,717 --> 00:14:17,857 I CANNOT HELP YOU. 288 00:14:17,926 --> 00:14:19,824 - NO, YOU CAN HELP ME. - I DON'T LIKE YOU. 289 00:14:19,893 --> 00:14:22,585 I DON'T LIKE YOU EITHER! YOU ARE OUT OF CONTROL! 290 00:14:22,654 --> 00:14:24,139 YOU SHOULDN'T BE WORKING! 291 00:14:24,208 --> 00:14:25,865 I QUIT. I QUIT. I QUIT. 292 00:14:25,934 --> 00:14:29,213 EXCUSE ME. 293 00:14:29,282 --> 00:14:30,524 ARE YOU LEAVING? 294 00:14:33,700 --> 00:14:35,978 I CAN'T EVEN BELIEVE YOU. EXCUSE ME, MA'AM. 295 00:14:36,047 --> 00:14:37,980 MISS, I WANT MY SODA! 296 00:14:38,049 --> 00:14:39,844 GOODBYE. 297 00:14:39,913 --> 00:14:44,055 SHE STUCK HER MIDDLE FINGER UP AT ME! MA'AM! 298 00:14:44,124 --> 00:14:46,575 EX-- PERMISO! 299 00:14:46,644 --> 00:14:49,474 THIS LADY IS CRAZY. 300 00:15:10,012 --> 00:15:10,979 IT'S NOT DONE. 301 00:15:11,048 --> 00:15:12,946 DON'T LITTER, DARLING. 302 00:15:31,792 --> 00:15:33,725 OH. 303 00:15:33,794 --> 00:15:36,280 I HOPE YOU'RE ENJOYING THE SHOW. 304 00:15:36,349 --> 00:15:39,317 AFTER ALL, I CONSIDER YOU MY FRIENDS. 305 00:15:39,386 --> 00:15:43,045 AND I WANT MY FRIENDS TO HAVE THE BEST TIME POSSIBLE. 306 00:15:43,114 --> 00:15:44,426 HOW ABOUT YOU, ANN? 307 00:15:44,495 --> 00:15:45,945 ANYTHING ELSE I CAN GET YOU? 308 00:15:46,014 --> 00:15:49,638 WELL, UM, THERE IS THAT ONE THING. 309 00:15:49,707 --> 00:15:52,158 YOU GOT IT. 310 00:15:59,889 --> 00:16:01,339 OHH, BETTY. 311 00:16:06,413 --> 00:16:09,244 YOU SHOULD SEE WHAT HAPPENS WHEN I RING THIS BELL. 312 00:16:13,351 --> 00:16:14,352 HELLO? 313 00:16:14,421 --> 00:16:16,354 IS THERE ANYBODY HERE? 314 00:16:16,423 --> 00:16:17,493 CAN YOU HELP ME? 315 00:16:17,562 --> 00:16:18,839 YES, YES. 316 00:16:18,908 --> 00:16:20,289 YES, SIR? 317 00:16:20,358 --> 00:16:22,947 DO YOU SEE A BLUE MUSTANG? 318 00:16:23,016 --> 00:16:23,948 IT'S RIGHT HERE. 319 00:16:24,017 --> 00:16:24,984 I KNOW IT'S HERE SOMEPLACE. 320 00:16:25,053 --> 00:16:26,399 - IT'S RIGHT HERE. - CAN YOU HELP ME? 321 00:16:26,468 --> 00:16:27,400 YES, SIR. 322 00:16:27,469 --> 00:16:28,918 THANK YOU. 323 00:16:32,888 --> 00:16:34,234 THANK YOU. THANK YOU. 324 00:16:34,303 --> 00:16:35,718 IS THIS THE DRIVER'S SIDE OR -- 325 00:16:35,787 --> 00:16:37,306 NO, THE DRIVER'S SIDE IS OVER HERE. 326 00:16:37,375 --> 00:16:39,032 OH. I HAVE TO GO TO THE DRIVER'S SIDE. 327 00:16:39,101 --> 00:16:41,138 ARE YOU GETTING READY TO DRIVE THIS CAR? 328 00:16:41,207 --> 00:16:43,140 UH, YEAH. 329 00:16:43,209 --> 00:16:45,418 ARE YOU PREJUDICED AGAINST BLIND PEOPLE? 330 00:16:45,487 --> 00:16:48,214 NO, BUT YOUR CAR'S ON THE CURB HALFWAY, SIR. 331 00:16:48,283 --> 00:16:50,975 I GOT IT HERE. 332 00:16:51,044 --> 00:16:52,977 YOU MIGHT WANT TO BACK AWAY. 333 00:16:55,048 --> 00:16:58,672 HEY, HEY, HEY, HEY, HEY, HEY, HEY, HEY, HEY! 334 00:17:09,821 --> 00:17:12,341 OH, EXCUSE ME. 335 00:17:14,723 --> 00:17:16,000 EXCUSE ME. 336 00:17:17,174 --> 00:17:19,107 YOU ALMOST GAVE ME A HEART ATTACK. 337 00:17:26,769 --> 00:17:28,323 OH, MY GOD! 338 00:17:28,392 --> 00:17:30,290 EXCUSE ME. 339 00:17:37,263 --> 00:17:39,334 HOW YOU GUYS DOING TODAY? 340 00:17:39,403 --> 00:17:40,714 HEY, CAN YOU DO ME A FAVOR? 341 00:17:40,783 --> 00:17:42,785 THERE'S A REALLY ANGRY OLD LADY IN A BLUE SUIT -- 342 00:17:42,854 --> 00:17:43,993 IT'S MY WIFE. 343 00:17:44,063 --> 00:17:45,271 SHE'S -- I'M TRYING TO HIDE FROM HER. 344 00:17:45,340 --> 00:17:46,720 CAN YOU JUST -- IF YOU SEE HER COMING, 345 00:17:46,789 --> 00:17:49,723 WOULD YOU JUST KIND OF GIVE ME A WARNING, YOU KNOW? 346 00:17:49,792 --> 00:17:50,966 I'LL TRY AND GET AWAY. 347 00:17:51,035 --> 00:17:51,967 Woman: JIM! 348 00:17:52,036 --> 00:17:53,072 - THERE! - OVER THERE. 349 00:17:53,141 --> 00:17:54,728 SHE'S REALLY CRA-- WHAT? WHAT? 350 00:17:54,797 --> 00:17:56,282 - OH, NO. OH, GOD. - GET OVER HERE. 351 00:17:56,351 --> 00:17:57,662 GET OVER HERE NOW! 352 00:17:57,731 --> 00:17:58,905 LISTEN, DEAR -- 353 00:17:58,974 --> 00:17:59,906 I-I -- 354 00:18:01,770 --> 00:18:03,082 DON'T EVER TALK TO ME LIKE THAT AGAIN! 355 00:18:04,738 --> 00:18:05,912 I'LL SEE YOU AT HOME. 356 00:18:18,166 --> 00:18:20,133 - EXCUSE ME, MISS? - YES? 357 00:18:20,202 --> 00:18:21,962 WOULD YOU MIND WATCHING THIS FOR ME FOR ONE MINUTE? 358 00:18:22,031 --> 00:18:23,378 I HAVE TO GO TO THE BATHROOM. 359 00:18:23,447 --> 00:18:24,620 OKAY. WOULD YOU PLEASE? 360 00:18:24,689 --> 00:18:25,897 W-WHAT'S YOUR NAME, SWEETHEART? 361 00:18:25,966 --> 00:18:28,141 - DONNA. - DONNA. DONNA, THANK YOU SO MUCH. 362 00:18:28,210 --> 00:18:30,074 YOU'RE WELCOME. 363 00:18:45,572 --> 00:18:46,918 PHEW. 364 00:18:46,987 --> 00:18:49,645 THANK YOU, DONNA, YOU'RE A LIFE SAVER. 365 00:19:09,493 --> 00:19:11,253 EXCUSE ME. YOU GOT THE TIME? 366 00:19:11,322 --> 00:19:13,359 UM... 367 00:19:15,533 --> 00:19:17,466 IT IS 12:21. 368 00:19:17,535 --> 00:19:19,227 THAT'S WHAT I THOUGHT. THAT'S WHAT I HAVE. 369 00:19:19,296 --> 00:19:22,161 I'M SUPPOSED TO MEET MY OLD LADY HERE AT 12:00. 370 00:19:22,230 --> 00:19:25,198 WE HAVE A DATE, YOU KNOW? A HOT DATE. 371 00:19:25,267 --> 00:19:27,649 WITH MY OLD LADY, YOU KNOW? I GOT A HOTEL ROOM. 372 00:19:27,718 --> 00:19:30,065 WE'RE GONNA REALLY PARTY. 373 00:19:30,134 --> 00:19:32,205 SHE'S STILL HOT, YOU KNOW, AFTER ALL THESE YEARS. 374 00:19:32,274 --> 00:19:33,793 YOU KNOW WHAT I MEAN? 375 00:19:33,862 --> 00:19:35,277 I DON'T MEAN TO BE FORWARD, 376 00:19:35,346 --> 00:19:37,555 BUT, I MEAN, WE STILL, YOU KNOW, CAN BOOM-BOOM-BOOM, 377 00:19:37,624 --> 00:19:38,729 YOU KNOW WHAT I MEAN? 378 00:19:40,558 --> 00:19:42,181 BUT I WISH SHE'D GET HERE. 379 00:19:42,250 --> 00:19:43,423 I HOPE SHE GETS --HEY, HONEY. 380 00:19:43,492 --> 00:19:44,907 - OH, HEY. HOW ARE YOU? - SORRY I'M LATE. 381 00:19:44,976 --> 00:19:47,082 HEY, HERE'S THE OLD BALL AND CHAIN NOW. 382 00:19:47,151 --> 00:19:49,015 SPEAK OF THE DEVIL. THANKS, LADIES. 383 00:19:49,084 --> 00:19:50,534 READY TO GO GET SOME ICE CREAM? 384 00:19:50,603 --> 00:19:51,569 LET'S GO TO THE BEACH. 385 00:19:51,638 --> 00:19:52,639 GO TO THE BEACH? OKAY. 386 00:19:59,025 --> 00:20:01,752 YOUNG LADY, DO YOU KNOW WHERE THE THEATERS ARE? 387 00:20:01,821 --> 00:20:03,995 THE THEATER? YOU HAVE TO GET -- 388 00:20:04,064 --> 00:20:06,135 DO YOU GO IN THROUGH THIS WAY? 389 00:20:06,205 --> 00:20:07,275 RIGHT OVER HERE? 390 00:20:14,109 --> 00:20:16,076 WHOO-HOO! 391 00:20:22,566 --> 00:20:24,637 WHOO-HOO! 392 00:20:31,402 --> 00:20:32,990 BEFORE WE SAY GOOD NIGHT, 393 00:20:33,059 --> 00:20:36,096 IT'S TIME FOR "BETTY WHITE'S PEARLS OF WISDOM." 394 00:20:36,165 --> 00:20:39,238 NOW LISTEN CAREFULLY 'CAUSE THIS COULD CHANGE YOUR LIFE. 395 00:20:39,307 --> 00:20:41,101 FLOSS EVERY DAY, 396 00:20:41,170 --> 00:20:43,172 EAT PLENTY OF FRESH FRUIT, 397 00:20:43,242 --> 00:20:47,867 AND NEVER, EVER TEXT A PHOTO OF A BODY PART THAT DANGLES. 398 00:20:47,936 --> 00:20:49,765 YOU'RE WELCOME. 399 00:20:49,834 --> 00:20:52,251 SEE YOU NEXT TIME. 26195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.