All language subtitles for Benny Hill - s06e06
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,730 --> 00:00:05,550
You have made a lovely job of that
ceiling, love.
2
00:00:06,490 --> 00:00:07,490
Lavender, is it?
3
00:00:07,670 --> 00:00:08,670
No, lorich.
4
00:00:09,170 --> 00:00:12,570
Ah. The milkman said he was going to
have his done the same colour.
5
00:00:20,070 --> 00:00:22,490
Ah. What seems to be the trouble?
6
00:00:22,830 --> 00:00:26,910
Well, Doctor, to tell you the truth, I'm
a compulsive liar.
7
00:00:28,430 --> 00:00:30,170
I find that hard to believe.
8
00:00:40,490 --> 00:00:42,910
Take the baby, I'll take the egg. Oh,
all right.
9
00:00:43,430 --> 00:00:44,890
Otherwise, you'll drop them.
10
00:00:50,890 --> 00:00:53,010
All right, Ted, I'll leave you here, all
right.
11
00:00:53,390 --> 00:00:55,390
Well, uh, how are we?
12
00:00:55,630 --> 00:00:59,130
Not too bad, Doctor, for 92, eh?
13
00:01:01,710 --> 00:01:08,450
Of course, I have to get up a lot in the
night to go and...
14
00:01:08,810 --> 00:01:10,250
Of a tinkle, you know.
15
00:01:10,730 --> 00:01:12,910
At your age, that's only to be expected.
16
00:01:13,390 --> 00:01:14,750
He don't bother me.
17
00:01:15,010 --> 00:01:19,650
You know, cos he... God always turns the
light on for me.
18
00:01:20,150 --> 00:01:23,490
And when I've finished, God turns the
light out.
19
00:01:24,690 --> 00:01:26,450
Mrs Tibbs? Yes?
20
00:01:27,430 --> 00:01:29,730
Has he, um... Has he gone religious?
21
00:01:30,250 --> 00:01:35,530
He says when he gets up at night to go
to the, um... God turns the light on for
22
00:01:35,530 --> 00:01:37,410
him. And when he's finished...
23
00:01:37,770 --> 00:01:39,170
God turns the light out.
24
00:01:39,810 --> 00:01:40,810
Oh, Lord.
25
00:01:41,070 --> 00:01:43,710
You've been doing it in the fridge
again, haven't you?
26
00:02:21,930 --> 00:02:24,730
It's jolly nice to be here. Where have
you been then?
27
00:02:25,070 --> 00:02:28,290
I've been up to London, I have. Oh,
there's a lot of clever dicks in London.
28
00:02:29,130 --> 00:02:30,130
Do you know what?
29
00:02:30,590 --> 00:02:32,410
They put helium in their fertilizer.
30
00:02:33,010 --> 00:02:34,190
What they do that for?
31
00:02:34,590 --> 00:02:38,010
Well, you see, comes the hot and when
the leaves falls off the trees, they
32
00:02:38,010 --> 00:02:39,010
upwards.
33
00:02:40,850 --> 00:02:42,430
You know that? You sweep them up.
34
00:02:43,510 --> 00:02:46,450
Oh, and I tell you, talking about
floating upwards, do you know what?
35
00:02:46,670 --> 00:02:49,770
They're so worried about the ozone layer
up in London, do you know what they do?
36
00:02:49,950 --> 00:02:51,790
They don't use floy spray no more.
37
00:02:52,050 --> 00:02:54,330
What do they do then? They spray them
with perfume.
38
00:02:54,930 --> 00:02:58,030
Well, does that kill them then? No, it
don't kill them, but it makes them feel
39
00:02:58,030 --> 00:03:00,130
sexy and you can swat on two at a time.
40
00:03:01,210 --> 00:03:06,590
Oh, Flo
41
00:03:06,590 --> 00:03:13,570
from Fulham went to see her padre and
said, a young man has just moved
42
00:03:13,570 --> 00:03:14,850
in next door to me.
43
00:03:16,080 --> 00:03:21,680
He kissed me and caressed me, and now I
feel that I should confess that I need
44
00:03:21,680 --> 00:03:22,680
him constantly.
45
00:03:23,480 --> 00:03:28,940
Now the part they said, well, if this
need is honest and true, then it is a
46
00:03:28,940 --> 00:03:30,620
that you should be enjoying.
47
00:03:31,300 --> 00:03:37,520
She said, I don't mean to say that I
need him that way. What I mean is I need
48
00:03:37,520 --> 00:03:38,620
him in the groin.
49
00:03:41,080 --> 00:03:44,100
In Brisbane, I met Mrs. Tibbs.
50
00:03:44,490 --> 00:03:48,610
She got 27 kids. I love kids, said her
husband with a smile.
51
00:03:50,070 --> 00:03:55,790
I said, I think you go too far. I mean,
I love a good cigar, but at least I take
52
00:03:55,790 --> 00:03:57,450
it out once in a while.
53
00:03:58,530 --> 00:04:02,750
And let's slaughter our Stacey. She is a
perfect lady.
54
00:04:03,090 --> 00:04:06,410
Goes down to the harbour when she wants
to stick.
55
00:04:07,770 --> 00:04:11,830
Well, see, by yet, core, I saw her write
a check for...
56
00:04:12,060 --> 00:04:15,820
60 ,000 quid, then light her fag with
it.
57
00:04:17,120 --> 00:04:23,080
Yes, dear old Peggy Sue, wet a bloke of
92, the old boy died of ecstasy, he did.
58
00:04:24,000 --> 00:04:29,360
It took the undertaker seven days to
wipe the smile from off his face and
59
00:04:29,360 --> 00:04:31,760
another two to close the coffin lid.
60
00:04:32,600 --> 00:04:35,580
Do that. Oh, I would have liked one of
them pork pies.
61
00:04:35,820 --> 00:04:38,160
You can have one after you tell us a
story.
62
00:04:38,420 --> 00:04:39,480
Oh, all right then.
63
00:04:41,480 --> 00:04:44,220
Said a chicken in a library,
64
00:04:44,980 --> 00:04:46,360
boop, boop, boop.
65
00:04:46,860 --> 00:04:53,700
The librarian gave her three, boop,
boop, boop. And so the chicken
66
00:04:53,700 --> 00:04:59,740
plucked off home with two mils and boon
and one defriata.
67
00:05:00,300 --> 00:05:01,300
Cha, cha, cha.
68
00:05:01,380 --> 00:05:07,900
The next day she went back for eight,
boop, boop, boop. The librarian followed
69
00:05:07,900 --> 00:05:10,740
her to take a look, look, look.
70
00:05:11,230 --> 00:05:14,310
And he found her on a log with a frog.
71
00:05:14,830 --> 00:05:20,250
Who was saying, ready, ready, ready,
ready, let the blooming log.
72
00:05:21,330 --> 00:05:22,930
You naughty man.
73
00:05:23,190 --> 00:05:24,190
You calling me?
74
00:05:24,370 --> 00:05:27,930
Your name, exquisite creature. I beg
you, tell me your name.
75
00:05:29,210 --> 00:05:31,390
They call me Miss Butterfly.
76
00:05:37,390 --> 00:05:38,390
I say, Mrs.
77
00:05:38,570 --> 00:05:43,610
Buttercup, lift your left buttock up.
You're sitting on a hot point.
78
00:05:44,590 --> 00:05:50,910
I'm high and inure. I'm solid and pure.
The kind that the gentry prefer.
79
00:05:51,950 --> 00:05:58,510
I wear satin and lace. I walk with easy
grace. Easy grace ain't as easy as
80
00:05:58,510 --> 00:06:01,810
a... I dress with good taste.
81
00:06:02,070 --> 00:06:03,550
I've always been cheap.
82
00:06:03,970 --> 00:06:06,390
And most of the time she's been caught.
83
00:06:11,150 --> 00:06:13,950
Because she don't like to sell herself
short.
84
00:06:14,590 --> 00:06:20,970
She went with our local mare to see the
grizzly bear at that big zoo outside
85
00:06:20,970 --> 00:06:26,190
Frome. But as they drove west, a big
sign said, bear left.
86
00:06:26,450 --> 00:06:29,130
They turned around and come home.
87
00:06:30,450 --> 00:06:35,630
Oh, it's been a while. You think you're
so brave with your wicked, malicious
88
00:06:35,630 --> 00:06:36,670
chit -chat.
89
00:06:37,290 --> 00:06:40,530
Well, take that and take that. Take
that.
90
00:06:42,890 --> 00:06:43,890
and take that.
91
00:06:44,110 --> 00:06:45,310
I'll take that.
92
00:06:47,750 --> 00:06:52,030
You can't leave. You've got to call the
square dance.
93
00:06:52,450 --> 00:06:54,530
No one does it like you do.
94
00:06:55,030 --> 00:06:56,430
The girls have been talking, have they?
95
00:07:03,490 --> 00:07:07,170
Oh, back down girls and touch your toes.
I'm going to show you where the wild
96
00:07:07,170 --> 00:07:08,170
goose goes.
97
00:07:08,410 --> 00:07:13,010
Partly round and then promenade and back
again. If you shake the ketchup bottle,
98
00:07:13,230 --> 00:07:17,290
none'll come and then a lot'll. Chippity
-chop, chippity -chick, and get the
99
00:07:17,290 --> 00:07:18,630
duck's tail, but you gotta be quick.
100
00:07:33,570 --> 00:07:38,510
Drink that wine, Sandy, dear. Try the
cider. Cool and clear, then finish up
101
00:07:38,510 --> 00:07:41,050
water beer. Then skip to the loo, my
darling.
102
00:07:44,850 --> 00:07:50,430
Oh, Charlie's daughter Lolita swallowed
a thermometer in the winter. She looks
103
00:07:50,430 --> 00:07:54,390
fine, but in the summer she's eight feet
nine. So if you think you're nice,
104
00:07:54,510 --> 00:07:56,190
well, I give these folks some good
advice.
105
00:07:56,490 --> 00:08:00,270
Eat a plate of beans on Sunday. Have a
bubble bath on Monday.
106
00:08:16,680 --> 00:08:23,120
© BF -WATCH TV 2021
107
00:15:03,150 --> 00:15:04,009
Come on. Come on.
108
00:15:04,010 --> 00:15:05,010
Come on. Come on.
109
00:19:20,620 --> 00:19:27,160
Daily Star, Daily Mirror, and from
tomorrow, The Daily Scuttle.
110
00:19:32,880 --> 00:19:38,300
Yes, tomorrow morning, Britain's newest
tabloid, The Daily Scuttle, hits the
111
00:19:38,300 --> 00:19:44,740
streets. With me, the man behind it all,
Editor -in -Chief, Mr. Fred Scuttle.
112
00:19:45,920 --> 00:19:47,200
With me on, sir.
113
00:19:48,970 --> 00:19:49,970
Oh, good evening, sir.
114
00:19:50,470 --> 00:19:53,030
And hello to all our wonderful readers.
115
00:19:55,290 --> 00:19:59,370
From your caring, sharing, ever so
daring number one daily scuttle.
116
00:20:00,150 --> 00:20:03,510
What makes you so sure you're going to
be number one? Because we are the
117
00:20:03,510 --> 00:20:06,790
newspaper that speaks out, faces facts
and names names.
118
00:20:07,310 --> 00:20:08,930
Who's your proprietor? I'd rather not
say.
119
00:20:10,910 --> 00:20:14,410
I suppose during the last few days
you've been having the dry runs.
120
00:20:19,240 --> 00:20:23,700
I believe some of the lads have. I don't
know whether it's nerves or the curry
121
00:20:23,700 --> 00:20:24,700
powder. You can't tell.
122
00:20:25,500 --> 00:20:27,540
How did you prepare?
123
00:20:27,940 --> 00:20:29,960
Did you get advice from old newspaper
men?
124
00:20:30,200 --> 00:20:30,859
Oh, indeed.
125
00:20:30,860 --> 00:20:34,460
Only last week I was talking to Derek
Jamieson, through his interpreter.
126
00:20:36,080 --> 00:20:37,620
And he took excuse.
127
00:20:58,830 --> 00:20:59,990
Well, tell him not on the floor.
128
00:21:00,610 --> 00:21:01,710
On the Sunday sports.
129
00:21:03,470 --> 00:21:04,470
Because it's thicker.
130
00:21:06,310 --> 00:21:11,070
You talk to old newspapers, may I? I
talk to dozens of them, sir, yes. And
131
00:21:11,070 --> 00:21:11,729
did you learn?
132
00:21:11,730 --> 00:21:14,150
I learned that the byword is integrity,
sir.
133
00:21:14,490 --> 00:21:19,050
To be successful, a newspaper must not
only have, but must be seen to have
134
00:21:19,050 --> 00:21:20,050
integrity.
135
00:21:20,390 --> 00:21:24,890
And once you've learned to fake that,
sir, you're nothing, sir.
136
00:21:26,490 --> 00:21:27,910
Who's your TV critic?
137
00:21:28,250 --> 00:21:29,250
Nina Cowpat.
138
00:21:30,790 --> 00:21:31,790
Nina Cowpat.
139
00:21:31,930 --> 00:21:32,930
Ugly enough.
140
00:21:34,070 --> 00:21:35,070
Yes, sir, her.
141
00:21:35,290 --> 00:21:36,430
Yes, indeed, sir.
142
00:21:36,950 --> 00:21:38,690
Television's most controversial cricket.
143
00:21:39,750 --> 00:21:42,330
Controversial? Oh, yeah, well, a lot of
people think she's as thick as two
144
00:21:42,330 --> 00:21:43,229
planks, sir.
145
00:21:43,230 --> 00:21:45,530
Of course, there are others who think
she's quite stupid.
146
00:21:46,690 --> 00:21:50,690
I suppose, like the other tabloids, your
paper will set out to titillate.
147
00:21:53,510 --> 00:21:54,510
To what, sir?
148
00:21:55,150 --> 00:21:56,150
To titillate.
149
00:21:56,330 --> 00:21:57,330
To titillate?
150
00:21:58,120 --> 00:21:59,720
Sounds like a baby waiting for his
breakfast.
151
00:22:04,200 --> 00:22:07,500
Are you going to emulate all those page
three girls?
152
00:22:07,760 --> 00:22:09,520
Not all of them, sir, not with my hat.
153
00:22:10,380 --> 00:22:14,140
Let me put it another way.
154
00:22:14,480 --> 00:22:17,120
Put it whichever way you feel most
comfortable, sir.
155
00:22:17,460 --> 00:22:18,600
It's up to you, isn't it?
156
00:22:18,800 --> 00:22:21,280
Will you have pin -ups of half -naked
models?
157
00:22:21,900 --> 00:22:24,080
We'll have pin -ups, but not just
models, sir.
158
00:22:24,340 --> 00:22:27,140
Pin -ups of the famous Edwina Curry.
159
00:22:32,360 --> 00:22:33,460
You, what a scorcher.
160
00:22:34,680 --> 00:22:37,580
Marged fruits all over the centre pages,
I've heard.
161
00:22:40,060 --> 00:22:43,260
Gloria Honeyford, barefoot, all over.
162
00:22:44,340 --> 00:22:47,180
That's brought the colour back to your
cheeks, hasn't it, eh? It's green, but
163
00:22:47,180 --> 00:22:48,180
it's colour.
164
00:22:49,280 --> 00:22:53,720
Claire Rayner on page three, and page
four, and page five, and page six.
165
00:22:55,320 --> 00:23:00,240
And for the ladies, Bernard Manning,
photographed on his birthday wearing a
166
00:23:00,240 --> 00:23:01,240
suitable for the occasion.
167
00:23:04,460 --> 00:23:06,740
Edward, he's sitting on his dinghy. In
the channel?
168
00:23:07,020 --> 00:23:08,020
No, in the bus, sir.
169
00:23:09,040 --> 00:23:11,020
Well, it's what the pillocks who read
are.
170
00:23:11,680 --> 00:23:14,380
It's what our wonderful readers like to
read, sir.
171
00:23:14,680 --> 00:23:16,960
Yes. Which story will you lead with
tomorrow?
172
00:23:17,460 --> 00:23:18,720
This one here, sir.
173
00:23:19,080 --> 00:23:20,080
Read it and weep.
174
00:23:22,180 --> 00:23:23,180
Passionate Parliament.
175
00:23:23,940 --> 00:23:25,460
Wild and wicked Westminster.
176
00:23:26,020 --> 00:23:29,860
Yes. Big bad bold boozy back benches go
bonkers by Big Ben.
177
00:23:31,360 --> 00:23:33,140
You have to be sober when you say that.
178
00:23:36,560 --> 00:23:38,980
and Tory temptress in all -night
sitting.
179
00:23:39,880 --> 00:23:40,880
Members exposed.
180
00:23:44,480 --> 00:23:48,700
Yes, they work hard, play hard and hold
hands hard.
181
00:23:49,520 --> 00:23:50,520
Please yourself.
182
00:23:51,780 --> 00:23:58,740
Yes, I have seen behind Cyril Smith and
his face
183
00:23:58,740 --> 00:24:00,000
aid of respectability.
184
00:24:01,080 --> 00:24:05,300
My suspicions was aroused when I seen on
the wall what looked like a...
185
00:24:06,830 --> 00:24:10,050
I was later assured it was a photograph
of Norman Tebbit in a sleeveless shirt.
186
00:24:10,690 --> 00:24:16,690
LAUGHTER Nearby sat Nigel Lawson,
187
00:24:16,810 --> 00:24:22,310
singing There's a Hole in My Budget,
Dear Maggie, Dear Maggie, to the Prime
188
00:24:22,310 --> 00:24:27,970
Minister, who was wearing a fair old
sweater, riding boots and jog -oppers.
189
00:24:29,290 --> 00:24:31,250
She said, I want my chief whip!
190
00:24:36,140 --> 00:24:37,880
gave Roy Hattersley a funny look.
191
00:24:38,840 --> 00:24:40,520
Funnier than the one he already had.
192
00:24:41,580 --> 00:24:45,780
She sidled up to Michael Heseltine.
Hello, sailor, she quilts.
193
00:24:47,200 --> 00:24:49,420
I want to get hold of a black rod.
194
00:24:54,360 --> 00:25:00,920
Hearing this, Bernie Grant, who
195
00:25:00,920 --> 00:25:04,560
was seated nearby, blanched visibly.
196
00:25:07,139 --> 00:25:10,980
Yes, it is no wonder, sir, that they
won't allow the television cameras in
197
00:25:10,980 --> 00:25:11,980
den of any quiet, sir.
198
00:25:12,180 --> 00:25:17,780
Next week, why Nicholas Ridley had to
leave his council flat in Park Lane.
199
00:25:19,240 --> 00:25:20,240
Good thought.
200
00:25:21,120 --> 00:25:24,880
Why Neil Kinnock dare not go back to his
hometown of Glasgow.
201
00:25:26,140 --> 00:25:28,620
And the truth about Enoch Powell and
Tina Turner.
202
00:25:40,600 --> 00:25:44,860
That is junk journalism at its worst.
I've never heard such piffle.
203
00:25:46,520 --> 00:25:47,520
Piffle?
204
00:25:47,700 --> 00:25:48,760
It's full of piff.
205
00:25:50,840 --> 00:25:51,840
Absolute rubbish.
206
00:25:51,900 --> 00:25:55,940
I'd be very careful if I was you, Mr.
McGee, if that is your real name.
207
00:25:56,880 --> 00:26:00,600
Otherwise, we may have to deny those
salacious rumours that are going around
208
00:26:00,600 --> 00:26:02,160
about your strange love life.
209
00:26:02,400 --> 00:26:03,540
But there are no rumours.
210
00:26:03,740 --> 00:26:04,740
It can be arranged.
211
00:26:16,120 --> 00:26:19,120
veteran in amazing love riddle shock.
212
00:26:25,100 --> 00:26:30,760
Yes, Henry McGee is having a torrid
affair with a senior producer's wife. It
213
00:26:30,760 --> 00:26:31,980
revealed today.
214
00:26:33,740 --> 00:26:34,980
That's not true.
215
00:26:35,560 --> 00:26:37,180
Then it was claimed today.
216
00:26:38,220 --> 00:26:40,040
But in big letters.
217
00:26:40,680 --> 00:26:42,720
I don't know any producer's wives.
218
00:26:42,920 --> 00:26:43,920
They all say that.
219
00:26:45,010 --> 00:26:47,070
Have you ever heard my honesty question?
220
00:26:47,290 --> 00:26:48,770
I've never heard it mentioned, sir.
221
00:26:49,510 --> 00:26:50,790
It is not true.
222
00:26:51,210 --> 00:26:52,970
All right, sir, then we will print a
retraction.
223
00:26:53,890 --> 00:26:55,410
In six weeks' time.
224
00:26:56,670 --> 00:26:58,150
On page 28.
225
00:26:59,150 --> 00:27:00,790
In little tiny letters.
226
00:27:02,570 --> 00:27:03,850
Underneath the small ads.
227
00:27:04,710 --> 00:27:07,650
For surgical stockings and dirty phone
calls.
228
00:27:08,650 --> 00:27:11,970
But I wouldn't give stuff for your life
after that. You'd have no cocoa for
229
00:27:11,970 --> 00:27:12,970
months.
230
00:27:13,930 --> 00:27:16,870
But what makes you think people are
going to buy your paper instead of
231
00:27:17,050 --> 00:27:19,870
Because, sir, we give them what they
want, sir. We give them headlines.
232
00:27:20,170 --> 00:27:21,390
Headlines that tell it all.
233
00:27:21,890 --> 00:27:23,910
Succinct. Look at that, sir. There.
234
00:27:24,250 --> 00:27:25,990
Human bomb goes off on honeymoon.
235
00:27:28,330 --> 00:27:31,630
Strategy, you see, sir. And the next
one, sir. Look at that. Showbiz.
236
00:27:32,290 --> 00:27:33,290
Showbiz.
237
00:27:37,610 --> 00:27:38,610
Ain't my helicopter.
238
00:27:39,090 --> 00:27:40,210
And this one, sir.
239
00:27:41,950 --> 00:27:42,950
City life.
240
00:27:49,040 --> 00:27:50,040
life, sir, yes.
241
00:27:50,120 --> 00:27:51,580
And this one's a scandal.
242
00:27:52,320 --> 00:27:55,560
Cocktail waitress claims Larry Grayson
made me a complete woman.
243
00:27:56,560 --> 00:28:00,160
Jim Davidson says, if I gave him the
wall, would he make one for me too?
244
00:28:01,020 --> 00:28:06,840
All of human life is there, you see,
sir. And look at that.
245
00:28:07,180 --> 00:28:10,340
Success. Diet food boss wins Nobel Peace
Prize.
246
00:28:11,460 --> 00:28:15,240
It's like a little play on words, you
see, sir. Like, you know, the Nobel
247
00:28:15,240 --> 00:28:18,260
Prize. You see, it's just a little...
248
00:28:24,720 --> 00:28:25,720
Mr.
249
00:28:27,020 --> 00:28:29,960
Stubble, good luck with your paper and
good night.
250
00:28:31,740 --> 00:28:33,440
That's 20p, that, you know.
251
00:28:39,780 --> 00:28:46,000
Oh, what seems to be the matter, old
son?
252
00:28:46,480 --> 00:28:47,480
Everything.
253
00:28:47,870 --> 00:28:52,010
I tell you, six weeks ago, I married a
20 -year -old beauty queen.
254
00:28:52,630 --> 00:28:54,610
Gorgeous. She worships me.
255
00:28:54,850 --> 00:28:58,430
She's loving, passionate, patient.
256
00:29:00,490 --> 00:29:03,190
Multi -millionaires in her own right she
is.
257
00:29:03,410 --> 00:29:07,410
We got a Rolls Royce, we got a swimming
pool, we got a sauna.
258
00:29:07,830 --> 00:29:10,670
We drink champagne for breakfast every
day.
259
00:29:10,910 --> 00:29:13,610
We sleep together in beautiful silken
sheets.
260
00:29:14,150 --> 00:29:16,710
A life most people only dream about.
261
00:29:17,640 --> 00:29:19,100
What are you crying for then?
262
00:29:19,400 --> 00:29:21,080
I've forgotten where I live.
263
00:29:25,240 --> 00:29:30,440
Ladies and gentlemen, they say the
answer to the most asked question in the
264
00:29:30,440 --> 00:29:32,840
world is the ostrich.
265
00:29:36,460 --> 00:29:41,860
You see, it can bury its head in the
ground for days on end.
266
00:29:42,780 --> 00:29:45,780
And they say the answer to the second...
267
00:29:46,060 --> 00:29:50,800
Most asked question is through the whole
of the afternoon.
268
00:29:53,840 --> 00:30:00,140
And they say the answer to the third
most asked question is Hawaii 5 -0,
269
00:30:00,200 --> 00:30:03,240
with the second goal being a penalty.
270
00:30:05,320 --> 00:30:10,260
The answer to the question which I'm
most often asked is, yes, they are here
271
00:30:10,260 --> 00:30:13,820
looking lovelier than ever in their
version of sport. It's Hill Danger!
272
00:31:29,800 --> 00:31:30,800
laughter
273
00:33:22,000 --> 00:33:26,120
Just Tompkins, 14 frames down to Jimmy
Tarbuck.
274
00:33:30,780 --> 00:33:33,940
He's already lost to Davis White and
Taylor.
275
00:33:34,160 --> 00:33:36,860
That's Betty Davis, Betty White and
Elizabeth Taylor.
276
00:33:37,140 --> 00:33:42,040
But this young pretender, formerly Peter
Tompkins, till he went prematurely
277
00:33:42,040 --> 00:33:46,000
ginger, was the wild man of Snooker's
Steve Davis.
278
00:33:54,510 --> 00:33:59,530
with a smile and still keeping that
attacking aggressive style of his.
279
00:34:03,270 --> 00:34:07,990
I wonder what John John Keith has in
answer to that.
280
00:35:06,860 --> 00:35:07,920
Please, sorry, I'm late.
281
00:35:08,340 --> 00:35:11,560
I couldn't help it. I couldn't get it
back to me anywhere. The traffic out
282
00:35:11,560 --> 00:35:13,080
is terrible, honestly.
283
00:35:13,440 --> 00:35:14,740
But I'm ready for it, eh?
284
00:35:14,980 --> 00:35:16,020
I'm starving.
285
00:35:16,240 --> 00:35:17,880
The meal's finished.
286
00:35:18,420 --> 00:35:19,540
The meal's finished?
287
00:35:20,060 --> 00:35:21,700
But I've had no lunch.
288
00:35:22,320 --> 00:35:25,140
Honestly, I've had one slice of toast
and a cup of black coffee. That's all
289
00:35:25,140 --> 00:35:26,019
had all day.
290
00:35:26,020 --> 00:35:27,140
What did you do, then?
291
00:35:27,540 --> 00:35:29,960
I'm famished, I mean. There you are,
sir.
292
00:35:30,180 --> 00:35:35,480
I kept it for you. Oh, that is good of
you. Thank you very much. Oh, er, miss,
293
00:35:35,640 --> 00:35:40,690
could I... Knife and fork. Thank you.
Oh, lovely. My lord, ladies and
294
00:35:40,750 --> 00:35:45,710
I'm pleased to announce the tombola
raised 3 ,400 pounds. Well done.
295
00:35:49,290 --> 00:35:49,810
My
296
00:35:49,810 --> 00:36:00,690
lord,
297
00:36:00,810 --> 00:36:04,690
ladies and gentlemen, pray silence for
your president, Sir Roland Butterman.
298
00:36:04,790 --> 00:36:05,790
Well done.
299
00:36:08,490 --> 00:36:14,450
My lord, ladies and gentlemen, this
guild of ours...
300
00:36:14,450 --> 00:36:17,470
Not during the beach, man.
301
00:36:19,050 --> 00:36:24,430
...has been in existence for 56 years
302
00:36:24,430 --> 00:36:26,910
now.
303
00:36:29,150 --> 00:36:34,390
And its membership has increased.
304
00:39:23,980 --> 00:39:25,340
Mr. Benny Hill.
305
00:40:00,620 --> 00:40:01,379
happy event?
306
00:40:01,380 --> 00:40:02,800
Next Thursday, Victor.
307
00:40:03,140 --> 00:40:06,300
Oh, and Alice, and you?
308
00:40:06,780 --> 00:40:07,820
Next Thursday.
309
00:40:08,420 --> 00:40:11,780
Oh, and you?
310
00:40:12,400 --> 00:40:13,720
Next Thursday.
311
00:40:13,980 --> 00:40:16,960
Oh, and you?
312
00:40:17,600 --> 00:40:22,100
Oh, I see you're not expecting a happy
event next Thursday.
313
00:40:22,340 --> 00:40:25,860
Oh, no. I didn't go on the church
outing.
314
00:40:45,640 --> 00:40:48,220
Well, you and the film crew being in
that pub when the fight started.
315
00:40:48,600 --> 00:40:49,600
Don't talk wet.
316
00:40:49,860 --> 00:40:50,960
He started it.
317
00:40:51,820 --> 00:40:53,340
Are you supposed to do that?
318
00:40:53,940 --> 00:40:55,880
Where did we get him from?
319
00:40:56,620 --> 00:40:58,340
How do you start a fight, then?
320
00:40:58,740 --> 00:41:03,060
I see a bloke sitting next to his wife.
I go over and I say, your wife is the
321
00:41:03,060 --> 00:41:04,920
ugliest cow in the entire world.
322
00:41:05,160 --> 00:41:06,980
He takes a swing at me, eyes up.
323
00:41:07,260 --> 00:41:10,920
Barman comes over to help me. I call him
a fascist pig. All the local yobbos
324
00:41:10,920 --> 00:41:14,420
join in. I nip out the bat. And he gets
the place being smashed up on film.
325
00:41:17,320 --> 00:41:18,320
the first time they did it.
326
00:41:18,560 --> 00:41:19,560
Why not?
327
00:41:19,620 --> 00:41:23,180
Well, I go up to this bloke and I say,
your wife is the ugliest cow in the
328
00:41:23,180 --> 00:41:26,480
entire world. He turns to her and says,
there, I told you, didn't I?
329
00:41:28,200 --> 00:41:30,480
Quit on that, is he? No. Are you sure?
Yeah.
330
00:41:30,880 --> 00:41:35,180
I don't want them plonkers at the IBA
investigating me, do I? What a re -smog.
331
00:41:35,460 --> 00:41:40,700
What a... Don't point that at me.
332
00:41:41,460 --> 00:41:45,260
It's not on. I don't care. Don't point
it at me. It's been nerve -wracking.
333
00:41:46,280 --> 00:41:47,280
Who are you exposing today?
334
00:41:47,560 --> 00:41:49,360
Ratched Ben Ali Yakaman.
335
00:41:50,700 --> 00:41:52,700
That's a good old English name, isn't
it?
336
00:41:53,440 --> 00:41:54,440
What's he done, then?
337
00:41:54,600 --> 00:41:59,120
What hasn't he done, mate? He's been
employing illegal immigrants, underage
338
00:41:59,120 --> 00:42:03,520
kids, overworked, underpaid, sweaty
labourer in that stinking carpet factory
339
00:42:03,520 --> 00:42:05,560
his. Lives in style, though, don't he?
340
00:42:06,180 --> 00:42:08,440
Yeah. Off the backs of the poor.
341
00:42:08,880 --> 00:42:10,040
I hate rich people.
342
00:42:10,280 --> 00:42:14,600
I mean, half the world starving to
death. And he lives like that. I mean, I
343
00:42:14,600 --> 00:42:18,430
you. You see, I believe in a fairer
distribution of wealth. I always have
344
00:42:18,590 --> 00:42:22,370
Well, I'm a socialist, you see. And I
think, you know, we should all do
345
00:42:22,370 --> 00:42:25,650
everything we can to help. Because that
is the creed.
346
00:42:26,770 --> 00:42:27,770
Stop.
347
00:42:29,090 --> 00:42:35,250
There he is. Come on. Get him. Get him.
Are you switched on?
348
00:42:36,250 --> 00:42:40,210
My name is Ronald Crook. And I'm from
Central Television.
349
00:42:44,299 --> 00:42:48,060
Mr. Yuckyman, my name is Ronald Crook,
and I'm from Ventral Television, and I
350
00:42:48,060 --> 00:42:49,060
would very much like...
351
00:46:04,590 --> 00:46:06,130
On, on, switch on. Yes.
352
00:46:07,130 --> 00:46:11,710
Mr. Yuckymans, what do you say to the
accusation that you have been employing
353
00:46:11,710 --> 00:46:14,970
illegal immigrants and underage children
at your carpet factory?
354
00:46:15,290 --> 00:46:19,170
Excuse me, excuse me. You have no right
to burst into our privacy like this.
355
00:46:19,390 --> 00:46:20,390
Oh, right, okay.
356
00:46:21,330 --> 00:46:27,010
Oh, it's true, darling. I want the organ
grinder, not the monkey.
357
00:46:27,290 --> 00:46:29,130
I want you, all right.
358
00:46:29,430 --> 00:46:31,350
Keep going.
359
00:46:32,230 --> 00:46:33,230
Mr. Yucky...
360
00:46:33,420 --> 00:46:36,240
What have you got to hide? Why won't you
talk to us?
361
00:46:37,980 --> 00:46:39,900
Why won't... Why won't he talk to us?
362
00:46:40,120 --> 00:46:41,420
Because he doesn't speak English.
363
00:46:43,660 --> 00:46:46,500
Oh, well... You're his wife? Yes.
364
00:46:46,760 --> 00:46:48,140
Will you translate for us, then?
365
00:46:48,340 --> 00:46:49,218
Yes. Yes.
366
00:46:49,220 --> 00:46:50,620
Ready? Still going? Yes.
367
00:46:51,440 --> 00:46:53,000
Mrs. Yackyman? No.
368
00:46:53,460 --> 00:46:55,060
I am not Mrs. Yackyman.
369
00:46:57,140 --> 00:47:00,420
But you're married to Mr. Yackyman here?
No, I am...
370
00:47:06,860 --> 00:47:07,860
This is number six.
371
00:47:08,680 --> 00:47:09,680
Yes.
372
00:47:10,040 --> 00:47:11,860
Mr. Yuckymans is at number nine.
373
00:47:18,760 --> 00:47:20,340
He's not the carbon king. No.
374
00:47:20,720 --> 00:47:22,640
He runs the Durrani film school.
375
00:47:23,020 --> 00:47:24,860
Film school? That's hasty retreat, I
think.
376
00:47:25,100 --> 00:47:26,140
Will you switch that off?
28712