Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,280 --> 00:00:16,259
lovely party.
2
00:00:16,260 --> 00:00:17,940
I don't really want to go.
3
00:00:18,240 --> 00:00:24,020
I mean, they'll all be bright, young
things. Look at me. Look at these crow's
4
00:00:24,020 --> 00:00:28,340
feet. You don't want to worry about
crow's feet. Give it a bit of character.
5
00:00:28,740 --> 00:00:33,460
Do you really think so? Honestly, go to
the party, enjoy yourself.
6
00:00:33,820 --> 00:00:35,920
I bet people won't even notice your
crow's feet.
7
00:00:42,410 --> 00:00:45,450
Benny Hill Show with a host of your
favorite youngsters.
8
00:00:46,090 --> 00:00:51,710
Bob Todd, Bella Ember, Henry McGee,
9
00:00:51,870 --> 00:00:58,770
Roger Finch, Jackie Wright, and here he
is, the lad
10
00:00:58,770 --> 00:01:00,830
himself, Benny Hill.
11
00:01:06,380 --> 00:01:08,720
I drive the plow horse. I put his
blinkers on.
12
00:01:08,940 --> 00:01:12,180
And I think, come on there, Joey boy.
Come on there, big John.
13
00:01:12,460 --> 00:01:15,440
Now, come on, Dick, and come on, Harry.
Come on, Jake and Carter.
14
00:01:15,700 --> 00:01:18,740
It makes him think he's got some help
when he pulls a little harder.
15
00:01:19,520 --> 00:01:21,560
Now, I learned to swim when I was eight.
16
00:01:22,000 --> 00:01:23,040
Down on the bar.
17
00:01:23,400 --> 00:01:25,120
The port took me out to the middle of
the lake.
18
00:01:25,420 --> 00:01:28,600
Down on the bar. He pushed me out of the
boat, sent some swim back.
19
00:01:28,880 --> 00:01:31,860
Down on the bar. I had a heck of a job
getting out of the sack.
20
00:01:32,240 --> 00:01:33,240
Down on the bar.
21
00:01:35,020 --> 00:01:37,180
to the general store and say, do you
sell gasoline?
22
00:01:37,700 --> 00:01:42,180
Axle grease and turpentine, candles and
creamine, artificial manure and mop
23
00:01:42,180 --> 00:01:43,840
bowl. The guy said, was your new man?
24
00:01:44,140 --> 00:01:47,260
She said, well, go and wash your hands
and cut me a slice of hair.
25
00:01:48,160 --> 00:01:50,160
She got a brand new hearing aid.
26
00:01:50,580 --> 00:01:53,560
She said it's worth every penny I pay.
27
00:01:54,540 --> 00:02:00,280
Well, I've only had it a week and
yesterday I heard from my sister in
28
00:02:01,980 --> 00:02:05,610
Now our Indian farmhand said, My wife
not true to me.
29
00:02:05,870 --> 00:02:07,390
Me want oranges.
30
00:02:07,670 --> 00:02:09,030
Me plant orange tree.
31
00:02:09,310 --> 00:02:12,330
Me plant corn. Up come corn plant brand.
Up come brand.
32
00:02:12,710 --> 00:02:15,670
Last year me plant Indian. And up come
China man.
33
00:02:16,690 --> 00:02:21,250
He's going to escape the state with us.
Down on the farm. Got my brother Charlie
34
00:02:21,250 --> 00:02:22,250
gutting fuss.
35
00:02:22,410 --> 00:02:25,230
Down on the farm. He's got the one
called Lorna Do.
36
00:02:25,630 --> 00:02:26,770
Down on the farm.
37
00:02:27,010 --> 00:02:28,950
I got her sister nothing do.
38
00:03:01,320 --> 00:03:05,240
a kid, she said it won't do any harm. I
want to tell the folks I'll be kissed by
39
00:03:05,240 --> 00:03:09,240
the boy who runs the farm. He'll be a
feather in my cap, at least that's my
40
00:03:09,240 --> 00:03:13,140
belief. I should come into the wigwam
and I'll make you an Indian chief.
41
00:03:14,100 --> 00:03:16,220
That's the way I like my little squaw.
42
00:03:17,380 --> 00:03:19,520
I've met my future mother -in -law.
43
00:03:20,440 --> 00:03:23,060
She got the biggest mouth and old man
took it.
44
00:03:24,080 --> 00:03:26,460
She'll sleep with her false teeth in a
bucket.
45
00:03:30,410 --> 00:03:31,810
I got the fever of something cruel.
46
00:03:32,050 --> 00:03:35,150
And Lord have bought me water to try and
keep me cool.
47
00:03:35,390 --> 00:03:38,570
Then she stopped bringing water, though
I was thirstier than hell.
48
00:03:38,770 --> 00:03:42,030
I said, why you no bring water? She
said, white man fit on well.
49
00:04:13,480 --> 00:04:14,480
for every game.
50
00:13:07,920 --> 00:13:11,040
that at nine o 'clock this evening there
will be another short arts program
51
00:13:11,040 --> 00:13:17,960
another short art program another not
very
52
00:13:17,960 --> 00:13:22,980
long arts program this one features fred
marceau in the statue
53
00:14:07,310 --> 00:14:08,670
What a lot of old rubbish!
54
00:14:21,570 --> 00:14:24,170
What a load of old codswallop!
55
00:14:24,610 --> 00:14:26,910
Thirty -four pounds of that rubbish!
56
00:14:43,410 --> 00:14:44,510
You're a big Nancy.
57
00:14:45,750 --> 00:14:47,430
What a load of rubbish.
58
00:14:48,570 --> 00:14:49,570
Hold it.
59
00:14:52,130 --> 00:14:53,530
What a load of tape.
60
00:14:53,930 --> 00:14:59,670
Now, look, I've had just about enough of
you. You know it all.
61
00:14:59,890 --> 00:15:01,070
I mean, we're doing our best.
62
00:15:01,430 --> 00:15:02,910
Well, it's not much good, is it?
63
00:15:03,290 --> 00:15:04,810
How very, very dare you.
64
00:15:05,070 --> 00:15:07,950
How do you know I've had my legs insured
for 20 ,000 pounds?
65
00:15:08,230 --> 00:15:09,230
And what did you do with the money?
66
00:15:12,940 --> 00:15:15,260
easy left to know, you know. Not with my
trouble.
67
00:15:16,640 --> 00:15:19,700
You know, we don't all like that ballet
and opera stuff.
68
00:15:20,080 --> 00:15:21,660
Who's we, then? You and your mum?
69
00:15:22,040 --> 00:15:24,820
No. Look, I represent the public.
70
00:15:25,240 --> 00:15:27,580
Oh, did you hear that, everyone?
71
00:15:28,040 --> 00:15:30,620
He represents the public.
72
00:15:30,880 --> 00:15:34,380
I'm waiting 50 million viewers vote for
you. That's what I'd like to know,
73
00:15:34,400 --> 00:15:35,780
because I never heard about it.
74
00:15:36,020 --> 00:15:39,920
Oh, I'll tell you. You people don't give
the public what they want.
75
00:15:52,720 --> 00:15:54,180
getting crossroads all the time.
76
00:15:54,560 --> 00:15:57,260
I mean, some people want something a
little more eyebrow.
77
00:15:57,920 --> 00:15:59,040
Not around here, they don't.
78
00:15:59,760 --> 00:16:03,660
Well, 50 million viewers don't all live
up your street, do they?
79
00:16:03,920 --> 00:16:07,540
The only thing yours live for is a
pantomime horse and she could be the
80
00:16:07,540 --> 00:16:09,240
end. What about me, then?
81
00:16:09,440 --> 00:16:10,440
Oh, you just be yourself.
82
00:16:11,240 --> 00:16:14,700
I don't have to listen to this. And I
don't have to listen to this.
83
00:16:15,020 --> 00:16:16,900
Let's see what rubbish is on a TV.
84
00:16:18,880 --> 00:16:20,160
I'm not watching this.
85
00:16:25,280 --> 00:16:27,560
Good evening. Here is the news.
86
00:16:27,920 --> 00:16:32,160
A male nudist was today severely injured
in the Knutsford area.
87
00:16:33,220 --> 00:16:36,740
He was doing push -ups and failed to
notice the mouse trap.
88
00:16:37,520 --> 00:16:42,100
He told a visiting lady doctor that he
was unable to stand and was in such
89
00:16:42,100 --> 00:16:45,000
distress that he couldn't tell whether
he was coming or going.
90
00:16:45,900 --> 00:16:50,740
The lady doctor asked him to crawl
towards her and then to crawl away from
91
00:16:51,180 --> 00:16:55,600
He did this, and she said she couldn't
tell whether he was coming or not.
92
00:16:57,240 --> 00:17:01,840
At the Old Bailey today, Justice
Pendleton said that law and order in
93
00:17:01,840 --> 00:17:03,700
Britain was in a stocking top.
94
00:17:04,220 --> 00:17:06,040
Or was in a shocking state.
95
00:17:22,990 --> 00:17:27,510
he thought it was adorable deplorable
the way that
96
00:19:36,240 --> 00:19:37,240
Look at that.
97
00:19:37,400 --> 00:19:38,400
Drunk again.
98
00:19:47,220 --> 00:19:52,020
Hey, hey, over here. Yes, I'm the only
one. That's right, I'm the only one.
99
00:19:52,500 --> 00:19:57,140
You see, this whole rotten mess started
in Dungeness when Jock and me went and
100
00:19:57,140 --> 00:19:58,740
signed on for a trip to Sri Lanka.
101
00:19:59,100 --> 00:20:01,640
The captain said, where's the anchor? I
said, no need.
102
00:20:07,560 --> 00:20:11,760
She's 19 years old. Her name's Nell. And
I heard myself shout, God, someone will
103
00:20:11,760 --> 00:20:14,280
find out. He said, I know that, but
who's going to tell?
104
00:20:15,880 --> 00:20:20,580
That night there was a gale. The crew
clung to the rail. None was more seasick
105
00:20:20,580 --> 00:20:21,459
than Carruthers.
106
00:20:21,460 --> 00:20:23,700
Then old Dr. Rummock said, you've got a
weak stomach.
107
00:20:24,080 --> 00:20:25,900
He said, I'm chugging it as far as the
others.
108
00:20:31,300 --> 00:20:35,200
Then Nell crawled up on deck with her
dress soaking wet. She said, I'll get
109
00:20:35,200 --> 00:20:36,200
poo moon.
110
00:20:39,470 --> 00:20:41,030
Big enough to cover this poor deer.
111
00:20:41,430 --> 00:20:43,530
Jock said, there's a MacTavish who's
willing to try.
112
00:20:45,830 --> 00:20:50,530
Then the whole ship went down. I said,
mind you don't drown. Hang on to a boy
113
00:20:50,530 --> 00:20:51,309
you can.
114
00:20:51,310 --> 00:20:54,390
Nell looked at me coy. She said, you're
not a boy. Get away. You're a dirty old
115
00:20:54,390 --> 00:20:55,390
man.
116
00:20:56,630 --> 00:21:01,750
And as we reached the shore, we was
greeted by four great big natives.
117
00:21:02,170 --> 00:21:06,030
One was king, you could tell. An old
Alan Chisholm said, do you practice
118
00:21:06,030 --> 00:21:08,270
cannibalism? He said, no, never.
119
00:21:08,560 --> 00:21:09,680
We do it quite well.
120
00:21:10,980 --> 00:21:14,280
In each of the plots they put Charlie
Knot, Harry Dunne and his big brother
121
00:21:14,280 --> 00:21:19,020
Davy, who'd a smile on his lips. He
said, well, we've had our chips, but at
122
00:21:19,020 --> 00:21:20,040
least I've ruined it.
123
00:21:48,620 --> 00:21:50,500
Would you shout when it starts to boil?
124
00:21:51,440 --> 00:21:54,560
I said, Your Majesty, why did you spare
me?
125
00:21:54,780 --> 00:21:59,040
He said, Well, we've had crews from
liners and freighters, but each time
126
00:21:59,040 --> 00:22:02,040
got an Irish man in the pot, the beggars
get all the potatoes.
127
00:22:04,080 --> 00:22:07,480
It's usually the Irish bloke who is the
butt of a joke.
128
00:22:07,700 --> 00:22:13,000
This time it was the English who
panicked. I'll be leaving this isle, and
129
00:22:13,000 --> 00:22:16,900
be travelling in style aboard the SS
Titanic.
130
00:30:09,930 --> 00:30:11,730
It's a bee. Oh, oh, oh, oh, bee.
131
00:30:12,350 --> 00:30:15,450
Oh, you.
132
00:30:15,830 --> 00:30:17,170
How dare you. You.
133
00:35:32,870 --> 00:35:38,910
clean undercover sanitary inspector
starring
134
00:35:38,910 --> 00:35:42,870
Dirk Reynolds as Dan Dan, the laboratory
man.
135
00:35:43,830 --> 00:35:46,510
Sybil Serpent as Lauren Order.
136
00:35:47,010 --> 00:35:52,470
I can't contemplate life without you. I
always want to be with you. I want to
137
00:35:52,470 --> 00:35:55,810
share your every waking moment, your
every experience.
138
00:35:56,130 --> 00:36:00,680
I always want to be by your side. I
never want to leave you, not ever. Not
139
00:36:00,680 --> 00:36:03,520
moment. I've got to go to the ladies'
room.
140
00:36:04,200 --> 00:36:05,580
I'll see you in five minutes.
141
00:36:05,960 --> 00:36:09,180
And see me a brain feeble as Trixie.
142
00:36:09,780 --> 00:36:11,140
15p for them?
143
00:36:11,600 --> 00:36:12,600
What are riding boots?
144
00:36:12,780 --> 00:36:14,880
They don't look like riding boots to me.
145
00:36:15,400 --> 00:36:16,840
You try walking in them.
146
00:36:17,200 --> 00:36:21,660
Would you wrap the price off?
147
00:36:22,520 --> 00:36:23,520
It's a gift.
148
00:36:25,600 --> 00:36:27,000
This week's episode.
149
00:36:27,630 --> 00:36:29,770
Never kiss a chicken on the lip.
150
00:36:57,190 --> 00:36:58,890
Skipper, you look flushed.
151
00:37:00,530 --> 00:37:01,630
Something's up, isn't it?
152
00:37:01,950 --> 00:37:03,550
They've got bathtub, Jim.
153
00:37:03,870 --> 00:37:04,890
Poor bathtub.
154
00:37:05,890 --> 00:37:06,990
How did it happen?
155
00:37:07,530 --> 00:37:09,110
The oldest trick in the game.
156
00:37:09,370 --> 00:37:10,650
The exploding bidet, eh?
157
00:37:11,390 --> 00:37:14,170
An old hand like Jim.
158
00:37:14,450 --> 00:37:16,530
Shut up, they ask for it, some of them.
159
00:37:18,190 --> 00:37:23,050
Right there. Steady, eh? Well, those
bidets are a menace. In Bolivia, some
160
00:37:23,050 --> 00:37:24,630
filled mine with piranha fish.
161
00:37:28,010 --> 00:37:29,009
What happened?
162
00:37:29,010 --> 00:37:30,010
Cut short my visit.
163
00:37:31,770 --> 00:37:37,170
Did they get their hands on old Jimbo's
ball cock? I don't know.
164
00:37:37,450 --> 00:37:40,150
If they get their hands on that, it
means 20 years work down the drain.
165
00:37:41,330 --> 00:37:42,950
What an ingenious idea.
166
00:37:43,790 --> 00:37:46,210
Transmitting ball cock in every bathroom
in the Kremlin.
167
00:37:46,430 --> 00:37:48,650
We could monitor their every movement.
168
00:37:50,570 --> 00:37:52,390
Great Scott, look at that.
169
00:37:52,650 --> 00:37:53,710
Where's that? There, read that.
170
00:37:54,030 --> 00:37:55,029
Instant curry.
171
00:37:55,030 --> 00:37:56,030
Is it a flash?
172
00:38:01,580 --> 00:38:02,218
National column.
173
00:38:02,220 --> 00:38:05,300
Lady with mallet wishes to meet
gentleman with bow legs.
174
00:38:06,920 --> 00:38:07,920
Objects croquet.
175
00:38:09,560 --> 00:38:13,020
Communist with knife and fork wishes to
meet capitalist with steak and kidney
176
00:38:13,020 --> 00:38:14,020
pudding.
177
00:38:14,660 --> 00:38:15,760
Try the next one.
178
00:38:16,000 --> 00:38:17,120
I love it. Nina.
179
00:38:17,540 --> 00:38:18,419
That's it.
180
00:38:18,420 --> 00:38:19,420
Don't you understand?
181
00:38:19,440 --> 00:38:20,740
I love it. I love it.
182
00:38:21,020 --> 00:38:23,200
So do I, but I don't go on about it.
183
00:38:23,660 --> 00:38:25,340
I love it. I love it.
184
00:38:26,460 --> 00:38:28,260
You've been eating meat again, haven't
you?
185
00:38:28,820 --> 00:38:30,180
I love it. Back.
186
00:38:38,880 --> 00:38:40,700
Backwards. I love it.
187
00:38:41,260 --> 00:38:42,260
Tivoli. Tivoli.
188
00:38:42,740 --> 00:38:43,780
That's it. Don't you see?
189
00:38:44,220 --> 00:38:45,980
Nina must have made it to the Tivoli
bar.
190
00:38:46,360 --> 00:38:49,520
If anyone can get their hands on old
Jimbo's ball cock, it's Nina.
191
00:38:51,060 --> 00:38:52,660
You'd better get over there right away.
192
00:38:52,960 --> 00:38:56,200
Right -o, Skipper. By the way, where is
this Tivoli bar?
193
00:38:56,680 --> 00:38:57,680
Istanbul.
194
00:38:58,760 --> 00:38:59,760
Istanbul?
195
00:39:00,440 --> 00:39:01,540
Here are your instructions.
196
00:39:01,960 --> 00:39:03,580
As always, read them.
197
00:39:04,020 --> 00:39:06,660
Right. Then memorize them.
198
00:39:10,960 --> 00:39:12,540
And then swallow them.
199
00:40:31,280 --> 00:40:33,160
I've got a lovely bunch of coconut.
200
00:40:35,040 --> 00:40:39,140
What a funny little animal is the flea.
201
00:40:42,080 --> 00:40:45,040
You cannot tell a he from a she.
202
00:40:45,740 --> 00:40:47,240
But he can.
203
00:40:47,620 --> 00:40:49,640
And how can she?
204
00:40:50,140 --> 00:40:51,140
Whoopee.
205
00:40:53,260 --> 00:40:54,900
There was a little man.
206
00:40:55,420 --> 00:40:58,320
He had a little gun.
207
00:41:02,160 --> 00:41:05,700
And he shot a little duck in the
parson's nose.
208
00:41:06,500 --> 00:41:09,160
And it went straight through to the
vickery.
209
00:41:10,800 --> 00:41:14,100
The boy stood on the burning duck.
210
00:41:14,400 --> 00:41:17,700
The flames rose past his leg.
211
00:41:18,620 --> 00:41:20,100
Nobody has a meal.
212
00:41:20,400 --> 00:41:23,080
He won't eat smoked eel.
213
00:41:24,460 --> 00:41:27,360
And he can't stand hard -boiled eggs.
214
00:41:32,520 --> 00:41:36,000
people here from the Eastern Bloc.
Balkans. It's true, I tell you.
215
00:41:36,700 --> 00:41:39,380
Everywhere. Tell me, where are you
stationed?
216
00:41:39,900 --> 00:41:41,440
Spies never tell.
217
00:41:41,860 --> 00:41:43,240
But they can hint.
218
00:41:43,620 --> 00:41:47,380
I must go to work soon.
219
00:41:48,260 --> 00:41:50,260
I cannot to Romania.
220
00:41:51,640 --> 00:41:54,520
I must eat. I am hungry.
221
00:42:50,210 --> 00:42:52,690
Looks like I shan't be eating just now.
222
00:42:53,170 --> 00:42:54,190
The fool.
223
00:43:01,320 --> 00:43:04,320
never put one over on me not as long as
you've got all in your astrakhan coat
224
00:45:19,210 --> 00:45:20,210
Now where's me?
225
00:46:33,800 --> 00:46:34,618
you've arrived.
226
00:46:34,620 --> 00:46:36,220
What the devil are you doing in Turkey?
227
00:46:36,720 --> 00:46:40,100
You said I went to the Tivoli bar at
Istanbul.
228
00:46:40,720 --> 00:46:45,180
Istanbul? You idiot. I said the Tivoli
bar at the Istanbul.
229
00:46:45,800 --> 00:46:47,920
The Tivoli bar at Istanbul.
230
00:46:48,560 --> 00:46:50,000
Now he tells me.
231
00:46:50,880 --> 00:46:54,660
I've been stuck in there all night with
that horrible looking thing.
232
00:46:55,740 --> 00:46:58,100
See, I think it's a surprise.
17482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.