All language subtitles for Фильм_ Домовёнок Кузя 2024-ru

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:02,070 --> 00:00:05,200 [музыка] 1 00:00:08,960 --> 00:00:13,880 Заходи на АВАAB, смотри фильмы онлайн 2 00:00:11,960 --> 00:00:15,440 или качай на телефон или планшет 3 00:00:13,880 --> 00:00:16,720 бесплатно. 4 00:00:15,440 --> 00:00:19,520 Опять 5 00:00:16,720 --> 00:00:21,439 убёк. Вот ведь 6 00:00:19,520 --> 00:00:26,039 [музыка] 7 00:00:21,439 --> 00:00:29,039 неугомонный. Убёх. Убёх в тридцатый раз 8 00:00:26,039 --> 00:00:29,039 юбилейной. 9 00:00:32,840 --> 00:00:36,800 Тут меня точно не найдёшь, коргат 10 00:00:41,920 --> 00:00:50,559 старая. Ух ты! О, проваливай, чувадина. 11 00:00:46,440 --> 00:00:50,559 Прости, говорящая белка. 12 00:00:50,670 --> 00:01:00,260 [музыка] 13 00:01:00,960 --> 00:01:04,680 Ой, ой, 14 00:01:04,760 --> 00:01:10,510 лови газ, снежок из грязи. 15 00:01:08,240 --> 00:01:21,720 Ну, держись, хлопчу мазай. 16 00:01:10,510 --> 00:01:25,460 [музыка] 17 00:01:21,720 --> 00:01:28,740 Привет, бабуля Ягуля. 18 00:01:25,460 --> 00:01:28,740 [музыка] 19 00:01:30,870 --> 00:01:35,439 [музыка] 20 00:01:32,759 --> 00:01:35,439 Ох ты ж 21 00:01:35,680 --> 00:01:41,000 ёлочкимоталочки. Не в том баба Яга 22 00:01:37,960 --> 00:01:45,240 возрасте, Кузьма, чтобы за тобой каждую 23 00:01:41,000 --> 00:01:47,479 неделю по лесу летать. Теперь никуда не 24 00:01:45,240 --> 00:01:50,640 убежишь, 25 00:01:47,479 --> 00:01:52,360 пока свою не получу. А ведь рано или 26 00:01:50,640 --> 00:01:54,799 поздно ты со своей метё свалишься и 27 00:01:52,360 --> 00:01:58,000 кирды твоим старым косточкам отпусти, 28 00:01:54,799 --> 00:01:58,759 говорю. Отпущу, отпущу. 29 00:01:58,000 --> 00:02:02,799 Вот 30 00:01:58,759 --> 00:02:04,960 волшебный. Отдашь сундучок? 31 00:02:02,799 --> 00:02:08,039 Отпущу. Единственный волшебный, чего я 32 00:02:04,960 --> 00:02:11,400 могу тебе дать, это пендель. Повеси пока 33 00:02:08,039 --> 00:02:14,480 туда. Ты это чего удумала, кухарк 34 00:02:11,400 --> 00:02:17,680 трямучая? Зачем свой котёл чумазый 35 00:02:14,480 --> 00:02:20,680 достала? Ты чего делаешь, Корга старая? 36 00:02:17,680 --> 00:02:22,440 А я тебя 37 00:02:20,680 --> 00:02:25,879 съем. 38 00:02:22,440 --> 00:02:30,280 Вот и не съешь. Мы родня. Разве можно 39 00:02:25,879 --> 00:02:34,280 родню-то есть? Тоже мне 40 00:02:30,280 --> 00:02:38,519 родня. Седьмая вода на 41 00:02:34,280 --> 00:02:40,920 киселе. О, с киселём я тебя и съем, 42 00:02:38,519 --> 00:02:44,120 бабуля. С киселём-то я особенно 43 00:02:40,920 --> 00:02:46,920 невкусный. И и горько и ужасно, и жога у 44 00:02:44,120 --> 00:02:49,519 тебя будет. Будь здоров. Ойоййой-ой. 45 00:02:46,920 --> 00:02:52,080 Становится жарковато. Ух ты ж 46 00:02:49,519 --> 00:02:53,920 ёлкимоталки. 47 00:02:52,080 --> 00:02:56,319 Бросай тест лепить. Это вредно для 48 00:02:53,920 --> 00:02:58,300 фигуры. На тебе же не один леш и потом 49 00:02:56,319 --> 00:03:00,280 не взглянет. 50 00:02:58,300 --> 00:03:03,120 [музыка] 51 00:03:00,280 --> 00:03:03,120 О, вот у меня 52 00:03:06,110 --> 00:03:12,280 [музыка] 53 00:03:08,440 --> 00:03:15,000 грибочки. Пирожок с грибами. Пушлу жару. 54 00:03:12,280 --> 00:03:17,680 Сама ешь с киселём. Ну не хочешь, как 55 00:03:15,000 --> 00:03:20,760 хочешь. Виси голодна. Так я о чём, 56 00:03:17,680 --> 00:03:26,360 Кузьма? Ты сундук-то 57 00:03:20,760 --> 00:03:30,720 отдай иди, иди, иди к себе домой, к 58 00:03:26,360 --> 00:03:34,319 людям. У тебя же дом развалится скоро. 59 00:03:30,720 --> 00:03:38,799 Нету у меня сундучка. Пока бы был, не 60 00:03:34,319 --> 00:03:38,799 про твою честь, Корга старая. 61 00:03:43,599 --> 00:03:47,959 Вот пока ты здесь 62 00:03:45,400 --> 00:03:50,799 висишь, твой дом без 63 00:03:47,959 --> 00:03:53,879 пригляду совсем развалится. Тогда беда, 64 00:03:50,799 --> 00:03:57,680 беда, конец наступит тебе. Ведь какой 65 00:03:53,879 --> 00:04:00,519 домовой-то без дома, а, Кузьма? Ой, а ты 66 00:03:57,680 --> 00:04:02,680 не пугай ёжика голыми пятками. Не видать 67 00:04:00,519 --> 00:04:05,480 тебе волшебного сундучка, как своих 68 00:04:02,680 --> 00:04:07,959 вялых ушей. Не хочешь, значит, 69 00:04:05,480 --> 00:04:11,959 по-хорошему? Не хочу. 70 00:04:07,959 --> 00:04:11,959 Тогда будет по-плохому. 71 00:04:15,639 --> 00:04:22,840 Ой-ойййой. Помогите, люди добрые. Вам 72 00:04:18,880 --> 00:04:22,840 еда совсем распоясылась, 73 00:04:24,220 --> 00:04:28,059 [музыка] 74 00:04:28,240 --> 00:04:34,390 караул. 75 00:04:31,030 --> 00:04:34,390 [музыка] 76 00:04:37,580 --> 00:04:55,600 [музыка] 77 00:04:55,800 --> 00:05:00,639 Угу. Вылезайте. Приехали. 78 00:05:04,440 --> 00:05:10,479 Дочь, а ты опять в телефоне залипла? 79 00:05:07,479 --> 00:05:10,479 А, 80 00:05:13,919 --> 00:05:18,360 Наташ, папе не нравится, что ты всё 81 00:05:15,560 --> 00:05:23,120 время сидишь в телефоне. А что ещё 82 00:05:18,360 --> 00:05:23,120 делать? Ну, нам хотя бы помочь. 83 00:05:29,520 --> 00:05:36,240 Пап, а зачем мы вообще сюда приехали, 84 00:05:32,120 --> 00:05:36,240 если ты собирался дом продавать? 85 00:05:36,800 --> 00:05:51,720 Вырастешь, узнаешь. 86 00:05:39,760 --> 00:05:51,720 [музыка] 87 00:05:53,039 --> 00:06:00,800 Ностальгия. Детствие здесь каждое лето 88 00:05:58,400 --> 00:06:02,919 проводил, но рано или поздно совсем 89 00:06:00,800 --> 00:06:05,360 приходится расставаться. 90 00:06:02,919 --> 00:06:07,080 Как же тут пыльно. 91 00:06:05,360 --> 00:06:10,560 Ну, Андрюш, ну сейчас же мы сюда не 92 00:06:07,080 --> 00:06:14,160 приезжаем совсем, а дом без 93 00:06:10,560 --> 00:06:17,280 хозяев стареет. Угу. Неужели будет 94 00:06:14,160 --> 00:06:17,280 лучше? Если он развалится 95 00:06:19,000 --> 00:06:25,919 совсем. Ну или можем домового завести, 96 00:06:22,199 --> 00:06:25,919 чтобы он за домом следил. 97 00:06:26,000 --> 00:06:29,639 Домовых не бывает. 98 00:06:38,930 --> 00:06:42,899 [музыка] 99 00:06:47,690 --> 00:06:50,740 [музыка] 100 00:06:53,170 --> 00:07:07,160 [музыка] 101 00:07:04,160 --> 00:07:07,160 А 102 00:07:08,010 --> 00:07:21,559 [музыка] 103 00:07:33,639 --> 00:07:38,000 Ой-ой маленьким Детям спать 104 00:07:40,980 --> 00:07:49,200 [музыка] 105 00:07:52,850 --> 00:07:58,589 [музыка] 106 00:08:00,319 --> 00:08:04,319 пора. Ой. 107 00:08:05,159 --> 00:08:07,560 Стоп, 108 00:08:10,080 --> 00:08:15,700 веретино. Ты брешешь, как старый пёс, 109 00:08:12,520 --> 00:08:20,720 спать не даёшь. 110 00:08:15,700 --> 00:08:20,720 [музыка] 111 00:08:32,620 --> 00:08:35,710 [музыка] 112 00:08:41,120 --> 00:08:50,210 [музыка] 113 00:08:50,959 --> 00:08:58,720 Ой, бабуль, привет. Я тут 114 00:08:54,640 --> 00:09:02,399 это куська. Я от бабушки ушёл. Я от 115 00:08:58,720 --> 00:09:02,399 старенько ушёл. 116 00:09:02,520 --> 00:09:05,600 [музыка] 117 00:09:05,920 --> 00:09:10,350 Куда? 118 00:09:08,399 --> 00:09:14,989 Что-то 119 00:09:10,350 --> 00:09:14,989 [музыка] 120 00:09:17,000 --> 00:09:21,000 думал. Ой. 121 00:09:34,420 --> 00:09:38,120 [музыка] 122 00:09:44,120 --> 00:09:49,279 [музыка] 123 00:09:45,959 --> 00:09:52,680 Ты что там увидела? 124 00:09:49,279 --> 00:09:56,160 Не нравится мне это зеркало. Я в нём 125 00:09:52,680 --> 00:09:58,640 старая. Мы его не берём. Хорошо, не 126 00:09:56,160 --> 00:10:01,560 берём. 127 00:09:58,640 --> 00:10:06,560 Пап, ну ты уже всё собрал, что 128 00:10:01,560 --> 00:10:10,680 хотел. Мы можем уже поехать домой. 129 00:10:06,560 --> 00:10:15,800 Сейчас, когда я был 130 00:10:10,680 --> 00:10:19,800 маленький, у меня там был тайничок. 131 00:10:15,800 --> 00:10:22,959 Про тайник никто не знал, даже бабушка. 132 00:10:19,800 --> 00:10:25,600 А если бы знали, добраться до него было 133 00:10:22,959 --> 00:10:28,920 бы не просто. Это же надо залезть, 134 00:10:25,600 --> 00:10:28,920 пролезть, ноги не 135 00:10:29,480 --> 00:10:33,519 переломать. А ещё это пыль 136 00:10:34,120 --> 00:10:39,000 проклетущая. Зато всё, что было спрятано 137 00:10:36,680 --> 00:10:42,000 в тайнике, находилось в полной 138 00:10:39,000 --> 00:10:42,000 безопасности. 139 00:10:48,680 --> 00:11:17,350 [музыка] 140 00:11:21,920 --> 00:11:27,610 Вот мои детские сокровища. Мой волшебный 141 00:11:24,880 --> 00:11:31,409 сундучок. Вон он где. 142 00:11:27,610 --> 00:11:31,409 [музыка] 143 00:11:33,040 --> 00:11:38,200 Здорово. Пап. А можно мы сейчас уже 144 00:11:35,720 --> 00:11:39,880 домой поедем? 145 00:11:38,200 --> 00:11:43,600 Можно. 146 00:11:39,880 --> 00:11:43,600 Ой-ой-ой-ой. Мне надо с ними за 147 00:11:51,560 --> 00:11:57,320 сундучком. Опа. 148 00:11:54,420 --> 00:12:00,000 [музыка] 149 00:11:57,320 --> 00:12:03,000 Андрюш, ну я тебя понимаю, но мы же 150 00:12:00,000 --> 00:12:08,120 правда сюда совсем не ездим, а деньги за 151 00:12:03,000 --> 00:12:08,120 дом и участок нам с ипотекой помогут. 152 00:12:08,240 --> 00:12:11,240 Несомненно. 153 00:12:14,880 --> 00:12:19,040 [музыка] 154 00:12:16,760 --> 00:12:21,720 Слушайте, а у меня идея. Давайте на 155 00:12:19,040 --> 00:12:24,160 выходные вместе куда-нибудь съездим. А 156 00:12:21,720 --> 00:12:28,160 ты забыл? У меня же конференция в 157 00:12:24,160 --> 00:12:28,160 Питере. Па. 158 00:12:30,130 --> 00:12:42,940 [музыка] 159 00:12:43,680 --> 00:12:49,360 У меня идея. А вы не хотите со мной 160 00:12:45,639 --> 00:12:49,360 вместе в Питер поехать? 161 00:12:49,959 --> 00:12:54,680 Наташ, хочешь в Питер съездим на 162 00:12:52,360 --> 00:12:57,880 выходные, развеемся, устроим маленькое 163 00:12:54,680 --> 00:13:00,480 приключение? Пап, мы уже в деревню 164 00:12:57,880 --> 00:13:02,519 съездили. Мне этого приключения вполне 165 00:13:00,480 --> 00:13:05,199 достаточно. 166 00:13:02,519 --> 00:13:08,720 А может мы лучше дома развеемся? 167 00:13:05,199 --> 00:13:12,199 Пожалуйста. Ну и характер. 168 00:13:08,720 --> 00:13:14,360 Как у твоей мамы. 169 00:13:12,199 --> 00:13:17,519 Заберу свой волшебный сундучок и обратно 170 00:13:14,360 --> 00:13:21,279 в свой дом вернусь. Совсем без меня шал 171 00:13:17,519 --> 00:13:21,279 родненький мой. 172 00:13:25,000 --> 00:13:32,850 [музыка] 173 00:13:44,770 --> 00:13:50,249 [музыка] 174 00:13:59,270 --> 00:14:05,959 [музыка] 175 00:14:03,959 --> 00:14:09,000 Шикарный 176 00:14:05,959 --> 00:14:12,000 вид. Теперь меня Кузечка точно не 177 00:14:09,000 --> 00:14:12,000 узнает. 178 00:14:12,880 --> 00:14:21,529 [музыка] 179 00:14:22,519 --> 00:14:28,519 Так, в этом мире они на мёртвых не 180 00:14:25,480 --> 00:14:30,279 летают. Собьют 181 00:14:28,519 --> 00:14:36,800 ещё. 182 00:14:30,279 --> 00:14:36,800 О, на тебе поеду, демон четырёхколёсный. 183 00:14:51,850 --> 00:15:11,880 [музыка] 184 00:15:07,680 --> 00:15:11,880 Веди меня туда, куда домовёнка повезли. 185 00:15:27,839 --> 00:15:33,440 Полетели. Не иди сюда, шерсть 186 00:15:30,440 --> 00:15:33,440 бесполезная. 187 00:15:39,440 --> 00:15:44,079 [музыка] 188 00:15:41,079 --> 00:15:44,079 Ну, 189 00:15:44,720 --> 00:15:49,959 [музыка] 190 00:15:46,600 --> 00:15:51,680 катись, катись, яблочко по серебряному 191 00:15:49,959 --> 00:15:54,920 блюдечку. 192 00:15:51,680 --> 00:15:58,519 Расскажи мне про домового кусьму. Угу. 193 00:15:54,920 --> 00:16:01,240 Покажи мне, где искать его. 194 00:15:58,519 --> 00:16:04,240 Слушаюсь. Прямо три версты, а постесь 195 00:16:01,240 --> 00:16:04,240 правее. 196 00:16:04,319 --> 00:16:07,079 Полетели. 197 00:16:12,519 --> 00:16:18,839 Это что за новый тери? 198 00:16:14,839 --> 00:16:18,839 Ойойй. Ой, 199 00:16:21,480 --> 00:16:25,839 Андрюш, надеюсь, ты не оставишь эти 200 00:16:23,720 --> 00:16:28,839 коробки здесь на неделю. Да, да, уже 201 00:16:25,839 --> 00:16:28,839 разбираю. 202 00:16:36,360 --> 00:16:42,199 Ох! 203 00:16:38,199 --> 00:16:42,199 О! Ой! 204 00:16:47,840 --> 00:16:54,970 [музыка] 205 00:17:06,790 --> 00:17:09,990 [музыка] 206 00:17:10,439 --> 00:17:16,480 Прикольный. Вот посидишь здесь. 207 00:17:27,410 --> 00:17:30,439 [музыка] 208 00:17:41,280 --> 00:17:45,720 Ой. Ты что падаешь? 209 00:17:47,320 --> 00:17:50,120 Ну, вроде нормально 210 00:18:00,320 --> 00:18:03,320 посадил. 211 00:18:08,640 --> 00:18:12,799 Ой, ты кто? 212 00:18:13,640 --> 00:18:20,080 О, ты 213 00:18:16,080 --> 00:18:24,799 кто? Да я видела, что ты 214 00:18:20,080 --> 00:18:24,799 живой. Я никому не расскажу. 215 00:18:28,980 --> 00:18:35,679 [музыка] 216 00:18:31,559 --> 00:18:35,679 Ты чего кидаешься-то? 217 00:18:36,760 --> 00:18:43,480 А ты кто? Кто? Кто? Куська. Домовые мы. 218 00:18:40,480 --> 00:18:43,480 У, 219 00:18:44,280 --> 00:18:51,080 я и смотрю. Больно ты дикий. Иш. Ты 220 00:18:48,200 --> 00:18:52,960 знаешь чего? А может ты меня не не 221 00:18:51,080 --> 00:18:57,440 жваркнешь? 222 00:18:52,960 --> 00:19:00,000 А как это? Ох-ох. Вот тетёха неразумиха, 223 00:18:57,440 --> 00:19:04,039 непонятливая. Жваркнешь, значит, 224 00:19:00,000 --> 00:19:06,720 отдубасишь, выдеришь, всё равно больно. 225 00:19:04,039 --> 00:19:10,520 Не жваркну 226 00:19:06,720 --> 00:19:13,360 тогда. Тогда я совсем тебя не боюсь. 227 00:19:10,520 --> 00:19:17,720 А как ты к нам в квартиру 228 00:19:13,360 --> 00:19:20,240 попал? Зна как из короба, который вы на 229 00:19:17,720 --> 00:19:22,919 таратайки привезли. А ты теперь у нас 230 00:19:20,240 --> 00:19:24,960 будешь жить. Вот ещё радость. Своё 231 00:19:22,919 --> 00:19:28,360 заберу и домой выручусь. Ой, беда, беда. 232 00:19:24,960 --> 00:19:31,880 Угурки. Что за беда? Что заберёшь? Ты 233 00:19:28,360 --> 00:19:34,480 сказки знаешь. Так вот, сперва добро 234 00:19:31,880 --> 00:19:37,440 молоться в баньке попарь, накорми, а 235 00:19:34,480 --> 00:19:40,840 потом и спрашивай. Ну баньки у нас нету. 236 00:19:37,440 --> 00:19:43,760 Эх, но я знаю, где тебя отмыть. А, ну 237 00:19:40,840 --> 00:19:48,799 раз знаешь, вяди. Только видеть меня 238 00:19:43,760 --> 00:19:48,799 никто не должн. Ну, пойдём. 239 00:19:55,760 --> 00:20:00,120 Так, всё 240 00:19:57,600 --> 00:20:04,120 чисто. 241 00:20:00,120 --> 00:20:04,120 Выходи. Ой. 242 00:20:04,250 --> 00:20:15,240 [музыка] 243 00:20:12,919 --> 00:20:19,240 Ось, ты 244 00:20:15,240 --> 00:20:19,240 где? Ку-ку. 245 00:20:19,730 --> 00:20:26,509 [музыка] 246 00:20:26,720 --> 00:20:34,120 Также, э, это ж не баня. Ну да, не баня. 247 00:20:30,919 --> 00:20:36,440 Это мойка. Ах, всё едино. Что печь 248 00:20:34,120 --> 00:20:39,159 головой, что головой. Опечь мой, давай. 249 00:20:36,440 --> 00:20:42,320 Да кто же в одежде моется? Вот ещё не 250 00:20:39,159 --> 00:20:44,679 доставала. Или мне делать нечего? Это 251 00:20:42,320 --> 00:20:46,880 всю жизнь. Одевайся, раздевайся, 252 00:20:44,679 --> 00:20:51,120 застёгивайся, расстёгивайся. У меня 253 00:20:46,880 --> 00:20:53,480 других дел хватает. Парь так. Угу. И сам 254 00:20:51,120 --> 00:20:56,440 отмоюсь, и одёжа 255 00:20:53,480 --> 00:20:58,240 отстирается. Поддай пурку, хозяюшка. 256 00:20:56,440 --> 00:20:59,919 Наташ, 257 00:20:58,240 --> 00:21:02,640 ты что здесь делаешь? 258 00:20:59,919 --> 00:21:04,760 Ничего, мам. Игрушку стираю. Только 259 00:21:02,640 --> 00:21:06,799 соседи не затопи. Хорошо, мам. Я в 260 00:21:04,760 --> 00:21:11,480 магазин, тебе что-то купить? Нет, 261 00:21:06,799 --> 00:21:12,919 ничего. Точно? Да, точно, точно. Смотри, 262 00:21:11,480 --> 00:21:16,720 только пирожные не ешь, а то аппетит 263 00:21:12,919 --> 00:21:19,480 испортишь. Хорошо. Мам. 264 00:21:16,720 --> 00:21:21,880 Душегубится. Ты кузеньку утопить решила? 265 00:21:19,480 --> 00:21:24,440 А кирусалка? 266 00:21:21,880 --> 00:21:26,080 Что? Я говорю, не 267 00:21:24,440 --> 00:21:28,600 буду. 268 00:21:26,080 --> 00:21:32,320 Тьфу, фу. 269 00:21:28,600 --> 00:21:37,600 Изверниня. Кто ж тебя так парить 270 00:21:32,320 --> 00:21:39,760 научил? Фу. Дай полотенце. Сам 271 00:21:37,600 --> 00:21:44,159 вытруся. 272 00:21:39,760 --> 00:21:47,760 Фу. Чего это? Так, закрой глаза. Что 273 00:21:44,159 --> 00:21:50,760 это? Закрой глаза. Закрой. Ну закрыл. 274 00:21:47,760 --> 00:21:50,760 Закрыл. 275 00:21:51,600 --> 00:21:57,840 [музыка] 276 00:21:54,120 --> 00:22:01,120 Теперь открывай. О, угощайся. 277 00:21:57,840 --> 00:22:04,960 Ух! Эн-то я не ем. Я не козел. Ну ты 278 00:22:01,120 --> 00:22:08,650 только понюхай, как пахнут. 279 00:22:04,960 --> 00:22:11,739 Пахнуть они умеют, а на вкус трава 280 00:22:08,650 --> 00:22:11,739 [музыка] 281 00:22:15,080 --> 00:22:21,200 травой. 282 00:22:17,360 --> 00:22:23,720 Вкусно. Сама готовишь или помогает? Кто? 283 00:22:21,200 --> 00:22:28,039 Это магазинные. 284 00:22:23,720 --> 00:22:31,720 Магазин. Это чего? Родич твой. Хорошо 285 00:22:28,039 --> 00:22:34,039 получается. Пусть ещё печёт. Ты мне 286 00:22:31,720 --> 00:22:36,880 рассказать кое-что обещал. Ну ладно. 287 00:22:34,039 --> 00:22:39,880 Слушай, баба Яга меня украла, потому как 288 00:22:36,880 --> 00:22:42,520 ей мой волшебный сундучок потребен, а у 289 00:22:39,880 --> 00:22:45,559 меня его и нету. Тут он у вас. У нас 290 00:22:42,520 --> 00:22:49,159 ничего волшебного нету. Да как это нету? 291 00:22:45,559 --> 00:22:51,200 Как это нету? Когда именно что есть? Я 292 00:22:49,159 --> 00:22:54,640 сам видел, как его твой батюшка с 293 00:22:51,200 --> 00:22:57,840 чердака забрал и в короб положил. 294 00:22:54,640 --> 00:22:59,840 А так ты про папин 295 00:22:57,840 --> 00:23:02,480 сундучок тоже мне 296 00:22:59,840 --> 00:23:07,279 беда. Я могу прямо сейчас пойти и 297 00:23:02,480 --> 00:23:11,240 забрать его. Милее мире твоя неделя. Ох, 298 00:23:07,279 --> 00:23:14,200 заливаешь, врёшь, одним словом. Ах, так. 299 00:23:11,240 --> 00:23:18,960 Ну ладно. Да что ж ты 300 00:23:14,200 --> 00:23:18,960 такая, пироженьки мои? 301 00:23:40,320 --> 00:23:44,919 Наташ, 302 00:23:42,720 --> 00:23:44,919 Коська 303 00:23:52,039 --> 00:23:56,320 Сладкое ешь перед ужином. Полотенце 304 00:23:54,679 --> 00:23:58,960 мокрое бросило посреди 305 00:23:56,320 --> 00:24:02,320 кухни. Как мне вас с отцом одних 306 00:23:58,960 --> 00:24:04,520 оставить? Прости, мам, я сейчас всё 307 00:24:02,320 --> 00:24:08,559 уберу. 308 00:24:04,520 --> 00:24:08,559 Пирожные свои хотя бы убери. 309 00:24:16,300 --> 00:24:19,440 [музыка] 310 00:24:20,440 --> 00:24:25,799 Вот ты где, Кось. Зачем ты сюда 311 00:24:23,320 --> 00:24:28,880 забрался? Сурониться надо было. А здесь 312 00:24:25,799 --> 00:24:31,279 хорошо, не жарко? Ой, ну вылезай. И 313 00:24:28,880 --> 00:24:35,240 кормят. Простудишься же. Только что 314 00:24:31,279 --> 00:24:38,039 помылся. Да отцепись ты от этих сосисок. 315 00:24:35,240 --> 00:24:40,880 Пуститься тихо укромная. Никто не 316 00:24:38,039 --> 00:24:44,279 заглянет. Да тебя здесь ещё до ужина 317 00:24:40,880 --> 00:24:46,520 найдут. Ты пока здесь посиди. Угу. 318 00:24:44,279 --> 00:24:49,120 Сейчас найдём тебе укромное 319 00:24:46,520 --> 00:24:52,120 [музыка] 320 00:24:49,120 --> 00:24:52,120 место. 321 00:24:52,240 --> 00:24:58,159 Кузя, Кусь, ты 322 00:24:55,559 --> 00:25:00,919 где? 323 00:24:58,159 --> 00:25:05,720 Кузьма, Кузьма, 324 00:25:00,919 --> 00:25:07,760 аук. Кусь, а чего горлопанишь? Кусь, ну 325 00:25:05,720 --> 00:25:10,399 ты опять чумазый. 326 00:25:07,760 --> 00:25:13,640 Ты как пугала. Чего ты дразнишься? 327 00:25:10,399 --> 00:25:15,679 Смотри, какой хороший дом. Вот он, 328 00:25:13,640 --> 00:25:18,480 сундучок. 329 00:25:15,679 --> 00:25:21,120 Не дам, пока не начнёшь меня слушаться. 330 00:25:18,480 --> 00:25:24,039 А я уже слушаюсь. Да я вообще ещё 331 00:25:21,120 --> 00:25:24,039 озорничать-то не 332 00:25:26,080 --> 00:25:29,850 [музыка] 333 00:25:28,600 --> 00:25:34,819 начал. 334 00:25:29,850 --> 00:25:34,819 [музыка] 335 00:25:45,799 --> 00:25:52,159 Инспектор ГИБДД Орлов. 336 00:25:49,640 --> 00:25:54,799 Так, не понял. 337 00:25:52,159 --> 00:25:58,679 А вы как так это там назад-то? Ты что, 338 00:25:54,799 --> 00:26:00,120 гимнастка что ли? Ладно. Ну и куда мы 339 00:25:58,679 --> 00:26:01,960 так летим? 340 00:26:00,120 --> 00:26:04,320 Ля-ля-ля-ля-ля-ля. Куда надо, туда и 341 00:26:01,960 --> 00:26:06,840 летим. Буду я ещё всякому служимому 342 00:26:04,320 --> 00:26:10,279 докладывать. 343 00:26:06,840 --> 00:26:13,200 Ясно. А будьте любезны ваши права. Какие 344 00:26:10,279 --> 00:26:14,559 права? Я тут почитать 1ты000 лет летаю. 345 00:26:13,200 --> 00:26:17,039 И о правах отрадесь меня никто не 346 00:26:14,559 --> 00:26:21,080 спрашивал. 347 00:26:17,039 --> 00:26:26,559 Понятно. Выходим из машин. 348 00:26:21,080 --> 00:26:26,559 Ладно. Пристал как клещ. На 349 00:26:26,799 --> 00:26:33,520 что это такое? 350 00:26:28,720 --> 00:26:36,520 Разрешение летательное выдано 351 00:26:33,520 --> 00:26:39,360 1024 году. Бред какой-то. Товарищ 352 00:26:36,520 --> 00:26:41,919 капитан, 353 00:26:39,360 --> 00:26:45,960 что там у нас? 354 00:26:41,919 --> 00:26:50,440 Ну, значит, машина ехала с превышением, 355 00:26:45,960 --> 00:26:52,320 а документы какие-то непонятные. 356 00:26:50,440 --> 00:26:56,320 Здравствуйте. 357 00:26:52,320 --> 00:26:58,000 Права-то что? Царьбашка выдавал 358 00:26:56,320 --> 00:27:02,720 Кощей. 359 00:26:58,000 --> 00:27:02,720 Какой какой Кощей бессмертный 360 00:27:02,840 --> 00:27:09,240 женщина Кукушкин Орлов женщина не в себе 361 00:27:06,039 --> 00:27:09,240 так сочно 362 00:27:09,840 --> 00:27:15,640 вы сбились с маршрута 363 00:27:12,640 --> 00:27:15,640 жаробокс 364 00:27:19,039 --> 00:27:25,039 кислятина что документов нет права 365 00:27:22,559 --> 00:27:27,760 просрочены номерные знаки отсутствуют 366 00:27:25,039 --> 00:27:28,640 так точно значит Кукушкин Орлов Машина 367 00:27:27,760 --> 00:27:31,840 на 368 00:27:28,640 --> 00:27:34,080 штрафстоянку. Гражданочку задерживаем, и 369 00:27:31,840 --> 00:27:36,720 уже никто никуда не 370 00:27:34,080 --> 00:27:40,720 летит. Я хантовый 371 00:27:36,720 --> 00:27:44,080 мой. Может, решим всё по-хорошему? 372 00:27:40,720 --> 00:27:46,840 Женщина? Ну вот так бы сразу. Надеюсь, 373 00:27:44,080 --> 00:27:50,120 денежные знаки у вас не от царя гороха и 374 00:27:46,840 --> 00:27:50,120 не от Кощея. 375 00:27:54,600 --> 00:28:08,760 [музыка] 376 00:28:04,760 --> 00:28:08,760 Танцуйте, хозяки. 377 00:28:10,150 --> 00:28:20,519 [музыка] 378 00:28:16,720 --> 00:28:23,519 Ну давай рассказывай, что в нём такого 379 00:28:20,519 --> 00:28:26,039 волшебного. Х, тут показывать надобно. 380 00:28:23,519 --> 00:28:29,279 Ну вот, к примеру, ты это чего-нибудь 381 00:28:26,039 --> 00:28:32,039 вкусненького хочешь? Нет, казалось бы. А 382 00:28:29,279 --> 00:28:35,720 вот чего бы тебе хотелось бы? Пирожные, 383 00:28:32,039 --> 00:28:41,840 там, не знаю, морожные или посерьёзнее 384 00:28:35,720 --> 00:28:41,840 чего? Ну давай бургер или пиццу. 385 00:28:41,960 --> 00:28:47,360 Бургер. Эх, 386 00:28:43,919 --> 00:28:51,600 молодёжь. Ну ладно, сундучок мой 387 00:28:47,360 --> 00:28:55,320 волшебный соскучился по тебе. Исполняй 388 00:28:51,600 --> 00:28:55,320 желание, Наташ. 389 00:28:58,480 --> 00:29:04,339 Ничего себе. 390 00:29:00,650 --> 00:29:04,339 [музыка] 391 00:29:06,600 --> 00:29:11,960 [музыка] 392 00:29:08,279 --> 00:29:15,440 Ох ты, мать честная, пробабушка моя. 393 00:29:11,960 --> 00:29:18,679 Я и не знал про токие явства. Сундучок 394 00:29:15,440 --> 00:29:22,159 мой волшебный желание исполняет. Нельзя, 395 00:29:18,679 --> 00:29:25,120 чтобы он бабе достался. Тебе что, для 396 00:29:22,159 --> 00:29:26,320 бабы Еги бургеров жалко? Эх, тетёха 397 00:29:25,120 --> 00:29:28,919 недотёпа 398 00:29:26,320 --> 00:29:32,880 непонятливая. Сундучок не бургеры 399 00:29:28,919 --> 00:29:35,279 делает, а мир вокруг нас меняет, так как 400 00:29:32,880 --> 00:29:35,279 ему 401 00:29:38,840 --> 00:29:42,080 прикажут. Ух 402 00:29:42,279 --> 00:29:46,760 ты, какая красотень. 403 00:29:50,840 --> 00:29:55,080 Она 404 00:29:52,000 --> 00:29:57,919 настоящая, то самое, что не наесть 405 00:29:55,080 --> 00:30:01,080 настоящее. Только она тут живёт, в 406 00:29:57,919 --> 00:30:04,399 сказке. Но было дело, выпускали её 407 00:30:01,080 --> 00:30:07,640 погулять в ваш человеческий мир. Потом 408 00:30:04,399 --> 00:30:10,840 парадов деревянных сгорело. В общем, тут 409 00:30:07,640 --> 00:30:13,760 она теперь. А бабте Евгени нужны ни 410 00:30:10,840 --> 00:30:17,120 бургеры, ни пиружки. Она сама их неплохо 411 00:30:13,760 --> 00:30:20,559 готовит. А за сундучком моим Яга 412 00:30:17,120 --> 00:30:23,960 охотится, чтобы весь сказочный мир 413 00:30:20,559 --> 00:30:26,880 захватить и переделать тут всё 414 00:30:23,960 --> 00:30:29,440 по-своему. Гляди, сейчас покажу тебе. 415 00:30:26,880 --> 00:30:33,279 Только не пугайся сильно. Сундучок-то в 416 00:30:29,440 --> 00:30:37,559 моих руках. Эта Корга сперва весь 417 00:30:33,279 --> 00:30:39,039 сказочный мир испортит, сделает тут всё, 418 00:30:37,559 --> 00:30:43,720 как в своей 419 00:30:39,039 --> 00:30:46,360 избе. А там у неё мрак сплошной. Пауки. 420 00:30:43,720 --> 00:30:46,360 Какая же она 421 00:30:46,480 --> 00:30:53,440 жуткая. Пусть мне страшно. О, ты 422 00:30:50,120 --> 00:30:56,600 представь себе сказочный мир, в котором 423 00:30:53,440 --> 00:31:00,480 ничего доброго не осталось. Какие после 424 00:30:56,600 --> 00:31:03,350 этого сказки детишкам рассказывать? А, 425 00:31:00,480 --> 00:31:08,440 ужас. 426 00:31:03,350 --> 00:31:11,799 [музыка] 427 00:31:08,440 --> 00:31:14,840 Да не бойся, сейчас я хранитель сундучка 428 00:31:11,799 --> 00:31:18,960 Энтова. Всё под контролем моим. В 429 00:31:14,840 --> 00:31:21,600 сказках добро всегда побеждает зло. Ну 430 00:31:18,960 --> 00:31:25,320 это же только сказки. 431 00:31:21,600 --> 00:31:29,120 Эх ты, недотёпа, несмышлёная. Сундучок - 432 00:31:25,320 --> 00:31:32,159 это мост между сказкой и вашим миром. 433 00:31:29,120 --> 00:31:36,120 Всё злое и ужасное, что Яга сотворит, 434 00:31:32,159 --> 00:31:37,679 сюда придёт. И Ой-ой. 435 00:31:36,120 --> 00:31:39,679 Точ, а ты не видела сундучок, который я 436 00:31:37,679 --> 00:31:41,960 из деревни привёз? Стоп, вот он. Ты не 437 00:31:39,679 --> 00:31:43,639 представляешь этот сундук он просто. 438 00:31:41,960 --> 00:31:46,799 Наталья Андреевна, никогда ничего не 439 00:31:43,639 --> 00:31:48,919 бери с моего стола без спросу. 440 00:31:46,799 --> 00:31:53,639 Пап, ну ты не понимаешь, этот сундук. Я 441 00:31:48,919 --> 00:31:53,639 понимаю, но этот сундучок с моего стола. 442 00:31:56,760 --> 00:32:00,200 Прости, пап. 443 00:32:01,000 --> 00:32:07,200 А эта игрушка у тебя откуда? 444 00:32:03,960 --> 00:32:07,200 из деревни. 445 00:32:07,399 --> 00:32:11,559 Ясно. Я его тогда так и не 446 00:32:12,880 --> 00:32:17,760 нашёл. Ну ладно, не 447 00:32:15,960 --> 00:32:20,399 дуйся. Пусть 448 00:32:17,760 --> 00:32:24,960 пока поживёт 449 00:32:20,399 --> 00:32:41,209 здесь, среди твоих друзей. 450 00:32:24,960 --> 00:32:41,209 [музыка] 451 00:32:41,559 --> 00:32:45,480 Пап, а ты знаешь, что этот сундук 452 00:32:43,799 --> 00:32:48,360 волшебный? 453 00:32:45,480 --> 00:32:51,639 Это сундучок сокровища. Не настоящее, 454 00:32:48,360 --> 00:32:53,519 конечно, но когда я был маленький, я у 455 00:32:51,639 --> 00:32:56,639 бабушки с ним играл и постоянно его 456 00:32:53,519 --> 00:32:59,519 прятал, как настоящее сокровище. 457 00:32:56,639 --> 00:33:03,399 А ты знаешь, что внутри? 458 00:32:59,519 --> 00:33:06,559 Не знаю. Сундучок достался мне без 459 00:33:03,399 --> 00:33:08,279 ключа. Так и не смог его открыть в 460 00:33:06,559 --> 00:33:11,480 детстве. 461 00:33:08,279 --> 00:33:11,480 А сейчас? 462 00:33:12,360 --> 00:33:16,880 Точно. А давай я завтра его возьму на 463 00:33:14,600 --> 00:33:20,880 работу и дядя Серёже покажу. Он мужик 464 00:33:16,880 --> 00:33:20,880 рукастый. Может и откроет. А 465 00:33:27,679 --> 00:33:32,600 сейчас Ой, матушки, ой, батюшки, 466 00:33:30,360 --> 00:33:37,080 ой-ой-ой, беда, беда. Угурчение. Это ж 467 00:33:32,600 --> 00:33:40,880 не просто беда, это бедища. Ой-ой-оййй. 468 00:33:37,080 --> 00:33:45,679 Кось, прости, я не думала, что папа 469 00:33:40,880 --> 00:33:48,000 закрыт на ключ. А что? Ну что? 470 00:33:45,679 --> 00:33:51,399 Разве что в секретар залезть. Когда 471 00:33:48,000 --> 00:33:53,880 батшка твой на работу пойдёт, я заберу 472 00:33:51,399 --> 00:33:55,679 свой сундучок. 473 00:33:53,880 --> 00:33:57,840 Завтра свой сундук и заберёшь. Тогда 474 00:33:55,679 --> 00:34:00,880 завтра его столько всего случиться-то 475 00:33:57,840 --> 00:34:04,600 может. Что, например? Ну а как Яга 476 00:34:00,880 --> 00:34:07,720 придёт? Ой, да кто её сюда пустит? Она 477 00:34:04,600 --> 00:34:10,159 прямо так и спросилась. Да сама войдёт. 478 00:34:07,720 --> 00:34:12,679 А я дверь не открою и полицию 479 00:34:10,159 --> 00:34:15,560 вызову. Ну что баб Яга против полиции 480 00:34:12,679 --> 00:34:17,760 сделает? Ну да, да, да. 481 00:34:15,560 --> 00:34:19,760 Яблочко моё наливное. Вы сбились с 482 00:34:17,760 --> 00:34:21,639 маршруто. Са меня уже кругами возишь, а 483 00:34:19,760 --> 00:34:26,079 куськи так и не видать. Ограничение 484 00:34:21,639 --> 00:34:29,159 скорости 30. Поворот направо. До кузи 485 00:34:26,079 --> 00:34:33,639 осталось четыре верты. Поворот направо, 486 00:34:29,159 --> 00:34:39,720 налево. Вот огры бесполезный. А налево 487 00:34:33,639 --> 00:34:39,720 направо налево. Вы прибыли в пункт. 488 00:34:39,839 --> 00:34:43,839 Не давно ты здесь 489 00:34:41,240 --> 00:34:48,960 живёшь? Налево. 490 00:34:43,839 --> 00:34:52,520 Царевна лягушка. Ну, сейчас не до тебя. 491 00:34:48,960 --> 00:34:55,000 Фу, напугал. Фу на тебя. Направо, 492 00:34:52,520 --> 00:34:57,400 налево, направо. 493 00:34:55,000 --> 00:35:00,440 А яблочко запасного я и не взяла. Вы 494 00:34:57,400 --> 00:35:04,000 сбились маршруто. Придётся найти новое 495 00:35:00,440 --> 00:35:04,000 или это починить. 496 00:35:10,200 --> 00:35:16,810 Вы прибыли в пункт назначения. 497 00:35:12,640 --> 00:35:16,810 [музыка] 498 00:35:32,560 --> 00:35:35,880 Не, не то не 499 00:35:39,400 --> 00:35:46,400 подходит. Колючая. 500 00:35:42,119 --> 00:35:46,400 Это что? 501 00:35:47,560 --> 00:35:52,599 Волосатая. 502 00:35:50,359 --> 00:35:57,319 У. 503 00:35:52,599 --> 00:35:59,480 М. А это что такое? Это фейхуа. 504 00:35:57,319 --> 00:36:01,480 Феньхуа. Не название, а заклинание 505 00:35:59,480 --> 00:36:04,560 какое-то. Точно не из три девятого 506 00:36:01,480 --> 00:36:06,800 царства. Не из Абхазии. Но считать, что 507 00:36:04,560 --> 00:36:09,760 одно и то же. Абхазия. Надо будет 508 00:36:06,800 --> 00:36:13,240 обязательно туда слетать. 509 00:36:09,760 --> 00:36:15,560 Бриллиантовый мой. Да не подскажешь, где 510 00:36:13,240 --> 00:36:20,880 яблоко надкусное навигационное починить? 511 00:36:15,560 --> 00:36:23,969 Можно яблоко починить? Угу. А туда 512 00:36:20,880 --> 00:36:23,969 [музыка] 513 00:36:25,400 --> 00:36:28,920 вам. Алмазный 514 00:36:29,440 --> 00:36:34,359 мой. Яблочко навигационное починить 515 00:36:31,960 --> 00:36:35,480 можешь? А то сморчок служивый откусил 516 00:36:34,359 --> 00:36:37,760 его, оно теперь дорогу до куськи 517 00:36:35,480 --> 00:36:41,480 перестало показывать. Может вам 518 00:36:37,760 --> 00:36:44,000 лучше телефон с навигатором купить? 519 00:36:41,480 --> 00:36:49,280 А он дорогу до Куськи покажет? Слушайте, 520 00:36:44,000 --> 00:36:49,280 ну Навигатор все дороги знают. 521 00:36:50,319 --> 00:36:57,880 На тебе, червончик золотой. На 522 00:36:54,880 --> 00:36:57,880 нап 523 00:36:58,200 --> 00:37:05,469 Дана. Давай свой чудоппарат. 524 00:37:02,370 --> 00:37:05,469 [музыка] 525 00:37:08,319 --> 00:37:14,969 Обманули дурачка на четыре 526 00:37:11,910 --> 00:37:14,969 [музыка] 527 00:37:16,760 --> 00:37:21,440 пятачка. Да, это, конечно, не 528 00:37:21,880 --> 00:37:27,000 яблоко. Включись, 529 00:37:24,640 --> 00:37:29,599 кирпичный. Покажи дорогу до домового 530 00:37:27,000 --> 00:37:32,920 Кузьмы. Маршрут построен. Поверните 531 00:37:29,599 --> 00:37:35,920 направо, а затем держитесь левее. 532 00:37:32,920 --> 00:37:35,920 А, 533 00:37:42,079 --> 00:37:47,280 полетели. Нет, ну неудобно мне здесь. Ну 534 00:37:45,800 --> 00:37:49,040 если хочешь, ты можешь поспать в 535 00:37:47,280 --> 00:37:51,400 палатке. 536 00:37:49,040 --> 00:37:54,680 Шутишь, что 537 00:37:51,400 --> 00:37:56,400 ли? Нет, мне не нравится. Ну давай 538 00:37:54,680 --> 00:37:57,839 что-нибудь придумаем. 539 00:37:56,400 --> 00:38:03,200 [музыка] 540 00:37:57,839 --> 00:38:03,200 О, а я под тебе ценовку подложу. 541 00:38:03,520 --> 00:38:12,359 И твёрдо, и брутально. Вот это уже 542 00:38:06,200 --> 00:38:16,079 хорошо. Ой, котно. Ой, темно. Светло. О, 543 00:38:12,359 --> 00:38:19,960 светло. Вот что куська может. Я солнышко 544 00:38:16,079 --> 00:38:23,760 умею делать. Всё, Кось, иди спать. Уже 545 00:38:19,960 --> 00:38:27,000 тяжело одному на чужбине. Да ещё и без 546 00:38:23,760 --> 00:38:28,560 сундучка. Ну подожди, завтра добудем 547 00:38:27,000 --> 00:38:34,200 твой 548 00:38:28,560 --> 00:38:37,440 сундук. Ну спи. Утро вечером дренее. 549 00:38:34,200 --> 00:38:37,440 [музыка] 550 00:38:38,400 --> 00:38:44,359 Спокойной ночи. И тебе не не хварать. 551 00:38:49,880 --> 00:38:55,000 Здесь на постой принимают. Устала я с 552 00:38:52,000 --> 00:38:57,880 долгой дороги. Добрый 553 00:38:55,000 --> 00:39:00,400 вечер. Свободными остался только 554 00:38:57,880 --> 00:39:03,119 президентский люкс. 555 00:39:00,400 --> 00:39:05,920 Сам царь-батюшка останавливался, что ли? 556 00:39:03,119 --> 00:39:09,640 Ну, царь-батюшка, конечно, нет, но 557 00:39:05,920 --> 00:39:12,520 президент Монголии Эфиопии были. Ладно, 558 00:39:09,640 --> 00:39:15,319 веди меня свои магналии, Эфипопии. Спать 559 00:39:12,520 --> 00:39:15,319 хочу, с ног 560 00:39:15,359 --> 00:39:21,359 валюсь. Позвольте ваши вещи. Куда? 561 00:39:21,640 --> 00:39:26,359 Номер оборудован автоматической системой 562 00:39:23,720 --> 00:39:30,200 контроля. Вы можете открыть шторы. О, 563 00:39:26,359 --> 00:39:30,200 магия воду, что ли? 564 00:39:30,319 --> 00:39:33,160 и сделать свет 565 00:39:33,520 --> 00:39:37,520 ярче. Также заказать еду из ресторана и 566 00:39:36,319 --> 00:39:40,040 связаться с 567 00:39:37,520 --> 00:39:42,359 репшен. А я сразу не признала, что ты 568 00:39:40,040 --> 00:39:44,680 тоже умеешь колдовать-то. Ух ты, выражей 569 00:39:42,359 --> 00:39:48,680 хитрая. А какая. 570 00:39:44,680 --> 00:39:48,680 Приятного отдыха. И тебе не 571 00:39:51,839 --> 00:39:58,440 хварать. Хороша 572 00:39:54,240 --> 00:40:00,470 изба и горница просторная. 573 00:39:58,440 --> 00:40:03,700 Не то, что мой курятник 574 00:40:00,470 --> 00:40:03,700 [музыка] 575 00:40:06,560 --> 00:40:12,599 старый. 576 00:40:09,560 --> 00:40:13,820 Лепата. Нравится мне это странное 577 00:40:12,599 --> 00:40:34,909 королевство. 578 00:40:13,820 --> 00:40:34,909 [музыка] 579 00:40:37,480 --> 00:40:44,599 Это что? Это за волшебная коробочка. Я 580 00:40:41,680 --> 00:40:47,599 ваш голосовой помощник Анфиса. Всё 581 00:40:44,599 --> 00:40:50,880 чудеснее и чудеснее. 582 00:40:47,599 --> 00:40:53,400 И что же ты умеешь, Анфис, в коробочке? 583 00:40:50,880 --> 00:40:56,119 Я всё могу. Хотите послушать любимую 584 00:40:53,400 --> 00:40:58,880 музыку, узнать прогноз погоды, свежие 585 00:40:56,119 --> 00:41:01,480 новости или анекдот? Сказку на ночь тоже 586 00:40:58,880 --> 00:41:04,720 могу рассказать. 587 00:41:01,480 --> 00:41:07,520 Сказки? Ну давай сказку. В тридевятом 588 00:41:04,720 --> 00:41:10,440 царстве, тридесятом государстве жила 589 00:41:07,520 --> 00:41:13,560 была баба Яга, костяная нога. Она летала 590 00:41:10,440 --> 00:41:16,270 на своей метле. Тут и сказочки конец. 591 00:41:13,560 --> 00:41:20,969 Кто заснул, тот молодец. 592 00:41:16,270 --> 00:41:20,969 [музыка] 593 00:41:25,360 --> 00:41:37,319 [музыка] 594 00:41:34,319 --> 00:41:37,319 Ох. 595 00:41:37,359 --> 00:41:40,359 Ой, 596 00:41:43,240 --> 00:41:49,720 [аплодисменты] 597 00:41:45,000 --> 00:41:54,280 тебя. Ты кто? Здешняя неведомая 598 00:41:49,720 --> 00:41:58,640 зверушка. Что к сам ты зверушка? На фане 599 00:41:54,280 --> 00:41:59,440 я за домом пригляд держу. За всеми двумя 600 00:41:58,640 --> 00:42:01,880 и 601 00:41:59,440 --> 00:42:05,119 четырмстами скрыться можно с этим 602 00:42:01,880 --> 00:42:08,119 счётом. птися одним межквартирным холом, 603 00:42:05,119 --> 00:42:11,560 лестницами, лифтамичёвых и тремя 604 00:42:08,119 --> 00:42:15,599 подъездами. Следишь? Ну и следи себе. А 605 00:42:11,560 --> 00:42:19,319 пугать-то зачем? Ох, я б тебе вообще уши 606 00:42:15,599 --> 00:42:22,800 пообрывал в человеческой кровати среди 607 00:42:19,319 --> 00:42:28,119 белого дня дрыхнешь. А если увидеть, 608 00:42:22,800 --> 00:42:30,920 кто? Ну ты увидел и и чего? Чего? Чего? 609 00:42:28,119 --> 00:42:33,160 Вот ты смотри. Не поясните мне тут, а то 610 00:42:30,920 --> 00:42:37,839 и правда уже оторву. А ты догони, 611 00:42:33,160 --> 00:42:41,480 попробуй и догонишь чучело древнее. 612 00:42:37,839 --> 00:42:43,440 Кто это чущела древнее? Это я, что ли? 613 00:42:41,480 --> 00:42:46,400 Вот поганец. 614 00:42:43,440 --> 00:42:49,359 Только пугать можешь. Давай, допрыгни, 615 00:42:46,400 --> 00:42:52,920 допрыгни. Я тебя сейчас научу, как 616 00:42:49,359 --> 00:42:55,520 уважать чучел древних, в смысле старших. 617 00:42:52,920 --> 00:43:01,640 А ну иди сюда. 618 00:42:55,520 --> 00:43:04,960 Маль, ты чего творишь? Эть. А, держи. 619 00:43:01,640 --> 00:43:08,319 Что ты вытворяешь? А вот тебе 620 00:43:04,960 --> 00:43:12,200 нтрадочки. Не попал. Попал. На тебе 621 00:43:08,319 --> 00:43:12,200 карандашиков, порисуйка. 622 00:43:12,400 --> 00:43:19,359 Ты чего это удумал, а? А ну не трожьте 623 00:43:14,680 --> 00:43:22,119 кляшки. А вот тебе шарику, попытайся. 624 00:43:19,359 --> 00:43:22,119 Что я с тобой 625 00:43:22,240 --> 00:43:28,400 сделаю? На выбод. 626 00:43:25,920 --> 00:43:32,160 Защита. Давай, давай. 627 00:43:28,400 --> 00:43:35,160 Будешь знать, как с старшими 628 00:43:32,160 --> 00:43:35,160 разговаривать. 629 00:43:37,079 --> 00:43:41,520 А это ещё 630 00:43:38,520 --> 00:43:41,520 что, 631 00:43:41,920 --> 00:43:45,920 Кусь? Опа. 632 00:43:47,079 --> 00:43:50,760 А ты ещё один домовой. 633 00:43:52,920 --> 00:43:58,480 Я вообще думал то, что домовые для того, 634 00:43:55,040 --> 00:44:01,119 чтобы следить в доме за порядком. Угу. 635 00:43:58,480 --> 00:44:03,559 А вы здесь всё разбросали? 636 00:44:01,119 --> 00:44:04,880 Убирать кто будет? 637 00:44:03,559 --> 00:44:10,160 Подумаешь, 638 00:44:04,880 --> 00:44:10,160 проблема. Во, гляди. Оп. 639 00:44:14,950 --> 00:44:32,079 [музыка] 640 00:44:28,680 --> 00:44:34,880 У. Вот и всё. Делов-то. И что был 641 00:44:32,079 --> 00:44:39,920 кричать? Кузенька спал, ничего не 642 00:44:34,880 --> 00:44:43,240 трогал, а тут он страшило. Что? 643 00:44:39,920 --> 00:44:45,640 Да ты что, издеваешься что ли надо мной? 644 00:44:43,240 --> 00:44:47,559 Да как ты вообще посмел людям на глаза 645 00:44:45,640 --> 00:44:52,079 показываться? 646 00:44:47,559 --> 00:44:56,240 Да ты не человек, Наташа, она своя. От 647 00:44:52,079 --> 00:44:58,800 не слух. Ну погоди. Вот Наташа уйдёт, я 648 00:44:56,240 --> 00:45:03,599 до тебя доберусь. 649 00:44:58,800 --> 00:45:07,079 Поговорим. Или я не на Фаня. 650 00:45:03,599 --> 00:45:09,880 Нафань. Но не переживай ты так. Он на 651 00:45:07,079 --> 00:45:16,599 твою территорию не посягал. Он свою вещь 652 00:45:09,880 --> 00:45:16,599 возьмёт и уйдёт. Эх, возьмёт, уйдёт. 653 00:45:16,839 --> 00:45:22,839 Эх, умные все стали, да, чтоб ты 654 00:45:19,280 --> 00:45:25,079 понимала, в жизни домовых. Ого, вот 655 00:45:22,839 --> 00:45:27,480 увидишь, чем всё обернётся. Ничем 656 00:45:25,079 --> 00:45:30,760 хорошим. Лифтами 657 00:45:27,480 --> 00:45:33,720 клянусь. Небо гвоздик что ли какой? 658 00:45:30,760 --> 00:45:37,800 Альбулавочку какую. Может, дело-то и 659 00:45:33,720 --> 00:45:43,440 заспорилась бы. Гвоздик. Ага. 660 00:45:37,800 --> 00:45:46,160 Булавочку. Ты ещё ключ попроси. 661 00:45:43,440 --> 00:45:50,400 Да перестаньте вы сариться. У нас куча 662 00:45:46,160 --> 00:45:52,720 времени. Папа только вечером будет. 663 00:45:50,400 --> 00:45:56,160 Так, ну я пошла искать булавку. Ой, да 664 00:45:52,720 --> 00:46:01,000 сиди ты. Это у вас времени полно. У меня 665 00:45:56,160 --> 00:46:03,720 вон целый дом под присмотром. Эх, 666 00:46:01,000 --> 00:46:07,520 э, Тамара Палды шестьдесят седьмой. 667 00:46:03,720 --> 00:46:11,119 Ебось вод не закрыла. А Жорих опять 668 00:46:07,520 --> 00:46:12,440 мангал на балконе разводить будет. У 669 00:46:11,119 --> 00:46:16,680 него как 670 00:46:12,440 --> 00:46:19,079 выходной, как у меня головная 671 00:46:16,680 --> 00:46:23,280 боль. 672 00:46:19,079 --> 00:46:26,280 Воля. Ой, а а где же 673 00:46:23,280 --> 00:46:29,720 сундучок? Ой, беда, беда. Ещёщий должн 674 00:46:26,280 --> 00:46:31,599 быть. Ой, беда, беда. Угурчение. Походу 675 00:46:29,720 --> 00:46:34,599 папа его с собой на работу 676 00:46:31,599 --> 00:46:38,319 взял. Своему коллеге по работе 677 00:46:34,599 --> 00:46:41,319 показать, чтобы он его открыл. Ой, беда, 678 00:46:38,319 --> 00:46:44,200 беда. Угорчение. Чем вышло, что твой 679 00:46:41,319 --> 00:46:49,040 волшебный сундучок у людей оказался? 680 00:46:44,200 --> 00:46:52,559 Растяма. Тьфу. Кстати, как? Ну ладно, 681 00:46:49,040 --> 00:46:54,359 слушай. Когда твой папа был маленьким? 682 00:46:52,559 --> 00:46:57,319 Так ты знаешь моего 683 00:46:54,359 --> 00:47:00,440 папу? Круть. 684 00:46:57,319 --> 00:47:03,520 Я знал Андрюшку, когда он был 685 00:47:00,440 --> 00:47:07,240 маленьким. Мы с ним дружили, играли 686 00:47:03,520 --> 00:47:10,079 часто. Он про меня знал и в секрете Энто 687 00:47:07,240 --> 00:47:12,480 хранил это всех, потому как Яга за 688 00:47:10,079 --> 00:47:15,119 сундучком моим охотиться стала. Я 689 00:47:12,480 --> 00:47:17,920 Андрюшке его удал, попросил его сундучок 690 00:47:15,119 --> 00:47:21,400 так спрятать, чтобы даже я не знал, где 691 00:47:17,920 --> 00:47:24,400 он лежит. Я ведь как подумал, если я не 692 00:47:21,400 --> 00:47:30,470 буду знать, где сундучок, то Яга не 693 00:47:24,400 --> 00:47:37,329 узнает. И вовремя я его Андрюшке отдал. 694 00:47:30,470 --> 00:47:37,329 [музыка] 695 00:47:40,440 --> 00:47:49,599 И вот с тех пор был я в заточении у баб 696 00:47:44,319 --> 00:47:49,599 Яги, в её ужасной избе. 697 00:47:56,559 --> 00:48:02,920 Три десятка лет допытывалась Корга у 698 00:47:59,480 --> 00:48:06,240 Кузи, где его сундучок, не пускала меня 699 00:48:02,920 --> 00:48:08,760 в мой дом, а он без моего присмотру 700 00:48:06,240 --> 00:48:12,240 совсем развалился. 701 00:48:08,760 --> 00:48:13,960 Что? Так ты, стала быть, не первый раз 702 00:48:12,240 --> 00:48:17,640 людям про домовых 703 00:48:13,960 --> 00:48:20,720 рассказываешь. Ах ты трипалка, балабол, 704 00:48:17,640 --> 00:48:22,880 пустоплёт и язык у тебя без костей. Так, 705 00:48:20,720 --> 00:48:25,270 а мы перестали ссориться. Поедем к папе 706 00:48:22,880 --> 00:48:33,840 в офис и заберём сундучок. 707 00:48:25,270 --> 00:48:33,840 [музыка] 708 00:48:34,240 --> 00:48:39,760 Поехали. О, 709 00:48:37,559 --> 00:48:43,359 ну здравствуй, 710 00:48:39,760 --> 00:48:47,000 здравствуй, золотонькая моя. Ты кто? Дед 711 00:48:43,359 --> 00:48:50,319 Пихто. Это моя территория. 712 00:48:47,000 --> 00:48:52,599 Как интересная модель. Это что? Ль 800, 713 00:48:50,319 --> 00:48:55,319 а у меня смотри какая. А, Ль 1.000 714 00:48:52,599 --> 00:48:57,920 новенькая. Так, тебя откуда прислали? 715 00:48:55,319 --> 00:49:00,799 Меня никто не прислал. Я сама прилетела 716 00:48:57,920 --> 00:49:02,960 из тёмного леса. А ты из какого леса? А 717 00:49:00,799 --> 00:49:03,720 я из ореховае. 718 00:49:02,960 --> 00:49:06,839 А, 719 00:49:03,720 --> 00:49:09,079 да, звучит недружелюбно. Это в 720 00:49:06,839 --> 00:49:11,079 девяностые звучало недружелюбно. Там 721 00:49:09,079 --> 00:49:13,760 вообще жуть была. Сейчас ничего. 722 00:49:11,079 --> 00:49:15,359 Зачистили город от нечисти. Да, у нас 723 00:49:13,760 --> 00:49:17,880 тоже в лесу нечистей полно. Мы её 724 00:49:15,359 --> 00:49:21,960 чистим, чистим, чистим, чистим, чистим, 725 00:49:17,880 --> 00:49:26,680 чистим. А ты из клининговой 726 00:49:21,960 --> 00:49:29,079 компании? Проходи. Да, давай. О, а 727 00:49:26,680 --> 00:49:31,440 Куська в какой избе живёт? 728 00:49:29,079 --> 00:49:33,640 Ты что, деревня? Я откуда знаю? Ты в 729 00:49:31,440 --> 00:49:36,640 своём приложении посмотри точный адрес 730 00:49:33,640 --> 00:49:36,640 заказчика. 731 00:49:39,640 --> 00:49:45,890 Понаехали всякие из тёмных лесов. 732 00:49:42,740 --> 00:49:45,890 [музыка] 733 00:49:48,760 --> 00:49:55,920 Вау, это бабы. Стоять. Пути по метле 734 00:49:52,920 --> 00:49:55,920 узнал. 735 00:49:57,290 --> 00:50:00,380 [музыка] 736 00:50:08,920 --> 00:50:13,599 Ты что делаешь, лопух ушастый? 737 00:50:16,640 --> 00:50:21,440 Машина стоит в неположенном месте, 738 00:50:18,839 --> 00:50:23,319 перекрывает проезжую часть. 739 00:50:21,440 --> 00:50:26,400 Быстро снял его, иначе сам там будешь 740 00:50:23,319 --> 00:50:30,119 висеть, бурундук хлопоухий. Сам буду 741 00:50:26,400 --> 00:50:30,119 висеть. Не смеши меня, 742 00:50:33,040 --> 00:50:39,599 мамаша. Среди белого дня. Помогите. Что 743 00:50:37,119 --> 00:50:43,599 творится-то? Ну что вы 744 00:50:39,599 --> 00:50:43,599 проходите? เฮ 745 00:50:44,130 --> 00:50:53,059 [музыка] 746 00:51:00,000 --> 00:51:25,650 [музыка] 747 00:51:34,160 --> 00:51:38,880 Вроде оторвались. 748 00:51:36,319 --> 00:51:41,240 Скорей, скорей за сундучком. 749 00:51:38,880 --> 00:51:45,480 Привет, Наташ. Здравствуйте. Что к папе? 750 00:51:41,240 --> 00:51:45,480 Да, приходи. Спасибо, 751 00:51:54,280 --> 00:51:58,920 папа. 752 00:51:56,400 --> 00:52:00,440 Дочь, а ты откуда здесь? Что случилось? 753 00:51:58,920 --> 00:52:03,040 Папа, случилось 754 00:52:00,440 --> 00:52:06,240 страшное. За нами гоница и баб Яга. 755 00:52:03,040 --> 00:52:09,760 Нужно спасать волшебный мир. 756 00:52:06,240 --> 00:52:13,960 Так, судя по твоему лицу, там ещё змей 757 00:52:09,760 --> 00:52:16,559 Горыныч и Кощей Бессмертный на подходе. 758 00:52:13,960 --> 00:52:19,079 Ах, Андрюшка, не время шутки шутить. Баб 759 00:52:16,559 --> 00:52:22,000 Яга нас всех съест и делу с концом. Где 760 00:52:19,079 --> 00:52:24,520 сундучок волшебный? А ну говори. 761 00:52:22,000 --> 00:52:27,520 Да не падай, говори. Ты чего наделал, 762 00:52:24,520 --> 00:52:27,520 страшила? 763 00:52:29,220 --> 00:52:32,330 [музыка] 764 00:52:32,720 --> 00:52:36,720 Вы 765 00:52:33,720 --> 00:52:36,720 куда? 766 00:52:37,799 --> 00:52:43,559 Ой, я хантовый мой. Тут девчонка не 767 00:52:41,720 --> 00:52:46,079 пробегала. 768 00:52:43,559 --> 00:52:50,400 Наташа. Ну да, она часто к отцу в офис 769 00:52:46,079 --> 00:52:52,599 заходит. Вот, косатик. Мне тоже к отцу в 770 00:52:50,400 --> 00:52:54,799 офис надо. 771 00:52:52,599 --> 00:52:56,559 Значит, идёте в бюро пропусков. Если 772 00:52:54,799 --> 00:52:59,720 пропуск заказан, получаете карточку. И 773 00:52:56,559 --> 00:53:01,520 добро пожаловать. Какую карту, голубчик 774 00:52:59,720 --> 00:53:03,880 мой золотенький? 775 00:53:01,520 --> 00:53:07,119 Вот такую вот карточку прикладываете, 776 00:53:03,880 --> 00:53:09,680 проходите. Понятно? 777 00:53:07,119 --> 00:53:15,000 Чего ведёшь себя? Как жадина говядина. 778 00:53:09,680 --> 00:53:15,000 Сокол ты мой ясный. Тебе карту жалко. 779 00:53:22,090 --> 00:53:25,179 [музыка] 780 00:53:32,760 --> 00:53:35,929 [музыка] 781 00:53:49,359 --> 00:53:55,559 Дочка. 782 00:53:50,559 --> 00:53:58,640 Привет. Ты знаешь, мне такое приснилось. 783 00:53:55,559 --> 00:54:00,720 Тебе не приснилось? Нет. 784 00:53:58,640 --> 00:54:04,540 Да ты можешь помолчать-то. Второй шанс 785 00:54:00,720 --> 00:54:07,619 упущен. Наташа, вода. Разряд. 786 00:54:04,540 --> 00:54:07,619 [музыка] 787 00:54:11,920 --> 00:54:18,559 Что ж ты меня совсем забыл, Андрюша? Да 788 00:54:15,040 --> 00:54:20,319 нехорошо. Это пап. Некогда объяснять. 789 00:54:18,559 --> 00:54:22,599 Где сундучок? 790 00:54:20,319 --> 00:54:26,599 Сундучок 791 00:54:22,599 --> 00:54:29,079 где? О, спрятал-то халтурно. 792 00:54:26,599 --> 00:54:31,839 Отлично, мы успели. Ой, беда, беда, 793 00:54:29,079 --> 00:54:34,160 кажется, не успели. Ой, да не 794 00:54:31,839 --> 00:54:38,160 каркай. А, 795 00:54:34,160 --> 00:54:38,160 накаркал. Фу. 796 00:54:38,630 --> 00:54:41,719 [музыка] 797 00:54:55,880 --> 00:55:02,000 Путь к лифту отрезан. Мы в ловушке. Так, 798 00:54:59,119 --> 00:55:04,359 на лестнице жива. Только уши заткните. 799 00:55:02,000 --> 00:55:08,440 На нас фане её чар не действует, а вы 800 00:55:04,359 --> 00:55:08,440 будете под её тут плясать. 801 00:55:09,240 --> 00:55:12,240 Куда? 802 00:55:33,200 --> 00:55:39,319 Да если я твоей маме сразу это зеркало 803 00:55:36,920 --> 00:55:42,480 не понравилось. Оказывается, это ещё и 804 00:55:39,319 --> 00:55:44,319 портал другой мир. ты, Кузьма. Кто 805 00:55:42,480 --> 00:55:46,839 должен был и за домом, и за зеркалом 806 00:55:44,319 --> 00:55:49,880 следить? А много ты знаешь. Старый не 807 00:55:46,839 --> 00:55:52,160 значит умный. Я сундучок сберёг. Пап, а 808 00:55:49,880 --> 00:55:55,480 мы куда едем? Да сейчас завезу тебя к 809 00:55:52,160 --> 00:55:59,200 бабушке, а потом потом отвезу Кузвию 810 00:55:55,480 --> 00:56:01,839 нафаневый мир. Это куда это? Домой. Что? 811 00:55:59,200 --> 00:56:03,520 Секундочку, молодой человек. Мой дом там 812 00:56:01,839 --> 00:56:05,160 же, где и ваш. Я, между прочим, 813 00:56:03,520 --> 00:56:07,400 приглядываю за тремя подъездами. 814 00:56:05,160 --> 00:56:09,960 Четырях. Ни же ты надоел со своими 815 00:56:07,400 --> 00:56:13,280 подъездами и наездами. Я не поеду к 816 00:56:09,960 --> 00:56:14,960 бабушке. Я не брошу Кузю. Так, дочь, 817 00:56:13,280 --> 00:56:17,319 сейчас не время показывать свой 818 00:56:14,960 --> 00:56:20,640 характер. Тем более, что я маме скажу, 819 00:56:17,319 --> 00:56:23,200 если с тобой что-то случится. Не хочу я 820 00:56:20,640 --> 00:56:26,200 в этот проклятый лес возвращаться. 300 821 00:56:23,200 --> 00:56:28,559 лет там не был и не соскучился даже. Ну 822 00:56:26,200 --> 00:56:31,799 ты можешь у меня дома пожить. Там 823 00:56:28,559 --> 00:56:34,520 хорошо. В городе шумно, пыльно, грязно. 824 00:56:31,799 --> 00:56:36,960 Фу. А в твоей избе что? Туалет поди на 825 00:56:34,520 --> 00:56:40,079 улице. И какого комфорта? Зато воздух 826 00:56:36,960 --> 00:56:43,640 свежий кругом. Возле туалета. Ты вообще 827 00:56:40,079 --> 00:56:43,640 думаешь, что говоришь? 828 00:56:43,680 --> 00:56:48,839 Думаю, даже Кузи понимает. Вот он 829 00:56:46,119 --> 00:56:51,240 думает, каждый должен жить в своём мире. 830 00:56:48,839 --> 00:56:53,319 Так я и живу в этом мире. У меня тут дом 831 00:56:51,240 --> 00:56:55,839 есть. Мы же с тобой там играли. Почему ж 832 00:56:53,319 --> 00:56:59,280 ты всё забыл? Кусь, 833 00:56:55,839 --> 00:57:01,319 прости. И дом этот старый я уже выставил 834 00:56:59,280 --> 00:57:03,400 на продажу, и, скорее всего, его будут 835 00:57:01,319 --> 00:57:07,599 сносить. 836 00:57:03,400 --> 00:57:10,599 Как сносить? А разве так можно? Кузьма, 837 00:57:07,599 --> 00:57:13,799 погоди. Ведь дом - это не просто стены. 838 00:57:10,599 --> 00:57:16,079 У него же душа есть. Мы же вентом доме 839 00:57:13,799 --> 00:57:18,640 ещё с твоим дедушкой играли, а потом с 840 00:57:16,079 --> 00:57:22,039 папой и с тобой. Там живёт столько 841 00:57:18,640 --> 00:57:23,200 волшебных воспоминаний. 842 00:57:22,039 --> 00:57:25,960 Кусь, 843 00:57:23,200 --> 00:57:28,680 прости, мне правда очень 844 00:57:25,960 --> 00:57:31,039 жаль, но прежде всего я должен думать о 845 00:57:28,680 --> 00:57:33,280 безопасности своего ребёнка. Ой, беда, 846 00:57:31,039 --> 00:57:36,480 беда. Это старая небезопасность лесная 847 00:57:33,280 --> 00:57:39,079 всё-таки за нами увязалась. Вот же жаба 848 00:57:36,480 --> 00:57:43,240 неугомонная. Старая. А до чего же она 849 00:57:39,079 --> 00:57:46,319 шустрая? Пап, смотри, вон она, лягушонка 850 00:57:43,240 --> 00:57:46,319 в коробчанке. 851 00:57:46,680 --> 00:57:50,240 От меня не убежать. 852 00:57:53,060 --> 00:57:57,019 [музыка] 853 00:57:53,920 --> 00:57:57,019 [аплодисменты] 854 00:58:00,560 --> 00:58:04,039 [музыка] 855 00:58:02,000 --> 00:58:05,520 [аплодисменты] 856 00:58:04,039 --> 00:58:08,520 Ну, держись, 857 00:58:05,520 --> 00:58:10,520 куська. Чуть-чуть осталось. Давай 858 00:58:08,520 --> 00:58:12,400 пристёгиваться. Мы хоть и бессмертные, 859 00:58:10,520 --> 00:58:15,599 но не 860 00:58:12,400 --> 00:58:18,920 безумные. Папа, она нас догоняет. Ви на 861 00:58:15,599 --> 00:58:18,920 газ, Андрюха. 862 00:58:30,119 --> 00:58:35,079 Старый Запорожец несётся с такой 863 00:58:32,319 --> 00:58:40,079 скоростью, волево поверишь в магию и 864 00:58:35,079 --> 00:58:40,079 волшебство. Давай под наш мир. 865 00:58:46,559 --> 00:58:51,680 Я те за жари съем. Лю, жари, съем все. 866 00:58:59,590 --> 00:59:02,290 [музыка] 867 00:59:01,000 --> 00:59:05,500 Не, ну это 868 00:59:02,290 --> 00:59:05,500 [музыка] 869 00:59:06,680 --> 00:59:11,400 беспредел. Попались в козявки. 870 00:59:12,720 --> 00:59:19,280 Попался. 871 00:59:14,559 --> 00:59:19,280 Пап, не страшно. Дочка, держись. 872 00:59:30,680 --> 00:59:36,640 Да что вы прицепились ко мне, как старый 873 00:59:32,599 --> 00:59:39,520 репей, глаза бы мои вас не видели. 874 00:59:36,640 --> 00:59:39,520 Или ваш 875 00:59:44,830 --> 00:59:47,989 [аплодисменты] 876 00:59:49,880 --> 00:59:54,079 меня? Я не 877 00:59:52,079 --> 00:59:57,559 понял. 878 00:59:54,079 --> 01:00:00,760 А, а куда она подевалась? 879 00:59:57,559 --> 01:00:00,760 Кто она? 880 01:00:07,799 --> 01:00:11,880 Ну всё, вроде оторвались. Да, пап, ты 881 01:00:09,880 --> 01:00:14,200 такой молодец. 882 01:00:11,880 --> 01:00:17,160 Да, обдурили коргу старую, чтоб не пусто 883 01:00:14,200 --> 01:00:20,240 было. Ко Ну что же вы так грубо от 884 01:00:17,160 --> 01:00:21,960 старой? Но теперь не такой уж 885 01:00:20,240 --> 01:00:25,000 старый 886 01:00:21,960 --> 01:00:26,520 подруги. А я вот вас всех очень рада 887 01:00:25,000 --> 01:00:28,319 видеть. 888 01:00:26,520 --> 01:00:31,839 Особенно тебя, 889 01:00:28,319 --> 01:00:35,119 Кузенька. Поехали домой. Ой-ой-ой. Тесто 890 01:00:31,839 --> 01:00:36,760 пади подошло и огонь под котелком 891 01:00:35,119 --> 01:00:38,799 разгорелся. 892 01:00:36,760 --> 01:00:42,119 Никуда я с тобой не поеду, конушка-то 893 01:00:38,799 --> 01:00:44,520 гнилая. Сама ешь свои пиружки. Я я на 894 01:00:42,119 --> 01:00:46,400 диете. Он на диете? Послушайте, 895 01:00:44,520 --> 01:00:50,040 уважаемый. И я тоже, если что. Давайте 896 01:00:46,400 --> 01:00:53,179 решим вопрос цивилизованный. 897 01:00:50,040 --> 01:00:53,179 [музыка] 898 01:00:53,960 --> 01:00:56,960 А, 899 01:00:59,920 --> 01:01:05,400 ну хоть тут пригодился шерсть и кусок. 900 01:01:06,750 --> 01:01:12,960 [музыка] 901 01:01:10,039 --> 01:01:16,720 Беги, чего стоишь? 902 01:01:12,960 --> 01:01:20,119 Ой, ну сколько можно бегать? Мне такой 903 01:01:16,720 --> 01:01:20,119 же не погадал. 904 01:01:20,930 --> 01:01:24,060 [музыка] 905 01:01:33,480 --> 01:01:36,480 бегал 906 01:01:37,359 --> 01:01:42,000 на фоне. Что делать будем? Надо 907 01:01:39,559 --> 01:01:44,480 разделиться. Ты папу освободи, а мы её 908 01:01:42,000 --> 01:01:47,240 отвлечём. Хорошо, тогда встречаемся 909 01:01:44,480 --> 01:01:49,370 около машины через полчаса. Добро, 910 01:01:47,240 --> 01:01:52,460 побежали. Что стоишь? 911 01:01:49,370 --> 01:01:52,460 [музыка] 912 01:01:58,810 --> 01:02:06,979 [музыка] 913 01:02:09,430 --> 01:02:12,550 [музыка] 914 01:02:14,839 --> 01:02:19,559 О, камень указательный, как у нас в лесу 915 01:02:18,039 --> 01:02:21,480 прямо. 916 01:02:19,559 --> 01:02:24,079 Направо пойдёшь, в царство страх 917 01:02:21,480 --> 01:02:28,760 попадёшь. Прамо пойдёшь, богатство 918 01:02:24,079 --> 01:02:31,910 обретёшь. Налево пойдёшь, волшебство 919 01:02:28,760 --> 01:02:45,090 найдёшь. Но налево так налево. 920 01:02:31,910 --> 01:02:45,090 [музыка] 921 01:02:47,039 --> 01:02:53,079 Попался. Покапля ты болоная, страшная, 922 01:02:50,640 --> 01:02:56,799 глупая и толстая. 923 01:02:53,079 --> 01:02:56,799 Толстая. Ну это реально 924 01:03:01,799 --> 01:03:05,960 перебор. 2 925 01:03:04,400 --> 01:03:07,559 3 926 01:03:05,960 --> 01:03:13,440 4 927 01:03:07,559 --> 01:03:13,440 5 Ушёл Куська полетать. 928 01:03:20,599 --> 01:03:23,720 Попался, который 929 01:03:24,440 --> 01:03:30,240 обзевался. Не кузя уже зайду. 930 01:03:40,000 --> 01:03:44,359 Козягайчны, забери меня 931 01:03:47,570 --> 01:03:50,879 [музыка] 932 01:03:53,220 --> 01:04:00,520 [смех] 933 01:03:56,440 --> 01:04:05,559 куська. Тинька, вот ты где. 934 01:04:00,520 --> 01:04:08,340 Ля, коля, я здесь. Кутя, фигаси, 935 01:04:05,559 --> 01:04:11,480 карасик. А я уже здесь. 936 01:04:08,340 --> 01:04:16,440 [музыка] 937 01:04:11,480 --> 01:04:16,440 Ега, не видишь нифига, а я уже 938 01:04:16,520 --> 01:04:23,079 тут. Ах 939 01:04:19,079 --> 01:04:26,920 вы, ах вы клапы вонючие черти 940 01:04:23,079 --> 01:04:30,160 малолетние. А я вам устрою козявки. А, 941 01:04:26,920 --> 01:04:33,480 мелки я сейчас вас устрою. 942 01:04:30,160 --> 01:04:33,480 Где куда? 943 01:04:33,720 --> 01:04:38,240 Гадага. Тормозная. Мы уже 944 01:04:55,440 --> 01:04:59,440 тут. Дилетанты. 945 01:05:05,400 --> 01:05:12,240 Вот. О, вы забыли на горках. 946 01:05:09,079 --> 01:05:14,200 Спасибо тебе, повелитель шайтан машины. 947 01:05:12,240 --> 01:05:18,400 И это тоже вам. Это 948 01:05:14,200 --> 01:05:23,760 что? Картинки волшебные. Я 949 01:05:18,400 --> 01:05:26,279 такая: "У, глазки голубенькие". 950 01:05:23,760 --> 01:05:29,440 Да я хорошо получился, а ты страшный, 951 01:05:26,279 --> 01:05:29,440 как всегда. 952 01:05:30,599 --> 01:05:35,640 Кузя, 953 01:05:32,799 --> 01:05:39,559 Кузечка, смотри, 954 01:05:35,640 --> 01:05:42,359 чего это он задумал. Олох деревенский. 955 01:05:39,559 --> 01:05:44,279 Спасибо, дочка. Ты в порядке? Да, пап, 956 01:05:42,359 --> 01:05:46,599 со мной всё хорошо. 957 01:05:44,279 --> 01:05:49,279 Так, давай садись в машину, пока это 958 01:05:46,599 --> 01:05:52,279 сумасшедшая не вернулась. Они там сами с 959 01:05:49,279 --> 01:05:55,160 собой разберутся. В смысле? Без Кузи я 960 01:05:52,279 --> 01:05:58,039 никуда не поеду. Сейчас они там бабу Его 961 01:05:55,160 --> 01:06:00,920 запутают и вернутся. Я же им пообещала. 962 01:05:58,039 --> 01:06:03,880 Я не могу так рисковать, дочка. Поедем к 963 01:06:00,920 --> 01:06:07,079 бабушке, а после я обещаю. Я вернусь, 964 01:06:03,880 --> 01:06:08,880 найду Кузю и отвезу его к зеркалу. Да не 965 01:06:07,079 --> 01:06:10,799 хочет он в твоё зеркало. Как ты этого не 966 01:06:08,880 --> 01:06:14,279 понимаешь? Дочь, не спорь и просто 967 01:06:10,799 --> 01:06:14,279 садись в машину. 968 01:06:15,559 --> 01:06:17,960 Хорошо. 969 01:06:18,799 --> 01:06:25,440 Бы, я не буду спорить. 970 01:06:22,920 --> 01:06:28,200 [музыка] 971 01:06:25,440 --> 01:06:28,200 Ну я никуда не 972 01:06:28,880 --> 01:06:34,490 поеду. Он вроде и твой друг тоже. Хоть 973 01:06:32,640 --> 01:06:38,750 ты его и забыл. 974 01:06:34,490 --> 01:06:38,750 [музыка] 975 01:06:41,580 --> 01:06:50,039 [музыка] 976 01:06:50,839 --> 01:06:53,839 Прости. 977 01:06:55,359 --> 01:07:02,120 Я ведь и правда его не 978 01:06:58,160 --> 01:07:05,240 помню, только как игрушку неживую. 979 01:07:02,120 --> 01:07:08,279 [музыка] 980 01:07:05,240 --> 01:07:11,520 А ты бы хотел всё вспомнить? 981 01:07:08,279 --> 01:07:13,319 Да. Ну как? 982 01:07:11,520 --> 01:07:16,440 Ты готов? 983 01:07:13,319 --> 01:07:16,440 К чему? 984 01:07:19,720 --> 01:07:27,790 [музыка] 985 01:07:32,160 --> 01:07:39,520 Сейчас. Куда уходит 986 01:07:35,440 --> 01:07:43,599 детство? В какие города? 987 01:07:39,520 --> 01:07:45,880 И где найти нам средства, чтоб вновь 988 01:07:43,599 --> 01:07:49,279 попасть 989 01:07:45,880 --> 01:07:54,319 туда? Оно уйдёт 990 01:07:49,279 --> 01:07:55,640 неслышно, пока весь город спит и писем 991 01:07:54,319 --> 01:08:01,079 не 992 01:07:55,640 --> 01:08:01,079 напишет и вряд ли позвонит. 993 01:08:02,080 --> 01:08:08,559 [музыка] 994 01:08:05,720 --> 01:08:13,079 Ой, Нафань, привет. А где Кузя? Ох, 995 01:08:08,559 --> 01:08:15,440 беда, он сдался бабе. Как сам? Да. 996 01:08:13,079 --> 01:08:18,080 Сказал: "Так будет лучше для всех. Дом 997 01:08:15,440 --> 01:08:21,199 его снесут, Андрей его не 998 01:08:18,080 --> 01:08:23,839 вспомнил". А баба Яга уйдёт обратно в 999 01:08:21,199 --> 01:08:26,080 сказку и не будет здесь больше никого 1000 01:08:23,839 --> 01:08:28,799 пугать. Как же так, Козенька? И 1001 01:08:26,080 --> 01:08:33,279 заколдовывай. 1002 01:08:28,799 --> 01:08:37,000 Так, отставить слёзы. Быстро едем. 1003 01:08:33,279 --> 01:08:42,560 Куда? К бабушке. 1004 01:08:37,000 --> 01:08:42,560 спасать нашего Кузю. Ура! Ура! 1005 01:08:44,010 --> 01:08:51,400 [музыка] 1006 01:08:46,759 --> 01:08:54,000 Товарищ капитан 180 может 1007 01:08:51,400 --> 01:08:56,880 глючит. Товаро капитан, что 1008 01:08:54,000 --> 01:09:00,520 делаем-то? Так, Дтлав, не тупи. Давай, 1009 01:08:56,880 --> 01:09:03,920 заводи, поехали. Оловы, мы русская 1010 01:09:00,520 --> 01:09:06,880 древнейшая фамилия Оловы. 1011 01:09:03,920 --> 01:09:08,880 Так, эти от нас точно не уйдут. Заводи, 1012 01:09:06,880 --> 01:09:14,080 говорю, давай 1013 01:09:08,880 --> 01:09:14,080 поехали. На меня поехали. 1014 01:09:19,040 --> 01:09:24,569 [музыка] 1015 01:09:35,520 --> 01:09:40,728 [музыка] 1016 01:09:41,319 --> 01:09:45,880 Товарищ капитан, тут какая-то 1017 01:09:43,719 --> 01:09:48,640 чертовщина. Мне страшно. Меня такому в 1018 01:09:45,880 --> 01:09:51,679 академии не учили. Слушай, тебя взятки 1019 01:09:48,640 --> 01:09:54,000 брать тоже в академии не учили. Страшно 1020 01:09:51,679 --> 01:09:56,719 Скворцов без денег домой приходить со 1021 01:09:54,000 --> 01:10:00,440 службы. Вот это страшно. А это всего 1022 01:09:56,719 --> 01:10:00,440 лишь зеркало. 1023 01:10:00,560 --> 01:10:06,040 Я Орлов, товарищ капитан. Орлов? Да 1024 01:10:02,600 --> 01:10:09,080 какая разница? Ровняйсь. Смирно. Нафань. 1025 01:10:06,040 --> 01:10:11,800 А где мы? Ух, это яга каргану она 1026 01:10:09,080 --> 01:10:13,679 получит у меня. Закинула зеркало своё в 1027 01:10:11,800 --> 01:10:16,040 болото запретное. Как же мы теперь 1028 01:10:13,679 --> 01:10:18,880 кузнику найдём? Не боись. Так, дочь, 1029 01:10:16,040 --> 01:10:20,800 давай руку и не отпускай, чтобы ни 1030 01:10:18,880 --> 01:10:25,000 случилось. Апчап-чап. Прыг, прыгкий 1031 01:10:20,800 --> 01:10:27,679 вперёд сюда, человеки за мной. Пойдём 1032 01:10:25,000 --> 01:10:30,280 вперёд, Сквор я Орловский. Вперёд. Какая 1033 01:10:27,679 --> 01:10:33,280 разница? Вперёд. Я говорю, я приказываю. 1034 01:10:30,280 --> 01:10:33,280 Вперёд. 1035 01:10:34,679 --> 01:10:41,920 Кукушкин, назад. 1036 01:10:37,239 --> 01:10:41,920 Я Орлов, только вперёд. Что за лез? 1037 01:10:42,600 --> 01:10:47,719 Пришли, 1038 01:10:44,320 --> 01:10:49,600 кажите. Эй, баба Яга, костяная нога, 1039 01:10:47,719 --> 01:10:51,440 деревянная ступа, нос. Кривой глаз 1040 01:10:49,600 --> 01:10:53,120 слепой. А ну выходи к нам по добру 1041 01:10:51,440 --> 01:10:57,560 поздорову, пока мы твой курятник не 1042 01:10:53,120 --> 01:11:00,719 распорошили. А это ты нафання? Он самый 1043 01:10:57,560 --> 01:11:03,880 старый дед. 1.000 лет тебе в 1044 01:11:00,719 --> 01:11:06,800 обедй. Это кто тут старый? Это я что ли? 1045 01:11:03,880 --> 01:11:09,360 Да я на 120 лет тебя моложе. Язва ты 1046 01:11:06,800 --> 01:11:13,840 болотная. 1047 01:11:09,360 --> 01:11:16,199 Фу. Как некультурно напоминать даме о её 1048 01:11:13,840 --> 01:11:19,800 возрасте. В любом случае, что 1049 01:11:16,199 --> 01:11:23,640 припёрлись. Вам тут не рады. Припёрлись 1050 01:11:19,800 --> 01:11:23,640 биться с тобой. Я 1051 01:11:24,120 --> 01:11:29,120 не на жизнь, а на смерть. Только один 1052 01:11:27,159 --> 01:11:32,080 уйдёт с этой поляный живых. Ты что, 1053 01:11:29,120 --> 01:11:33,920 Нафань? Что? Какая смертельная битва? Я 1054 01:11:32,080 --> 01:11:35,840 тут ребёнок. Ты что, разошёлся-то? Не 1055 01:11:33,920 --> 01:11:38,719 богтей. Нормально всё. Договориться мы 1056 01:11:35,840 --> 01:11:41,199 пришли. Уважаемая баба Яга. Ээ мы 1057 01:11:38,719 --> 01:11:43,920 исключительно за мирные переговоры. И о 1058 01:11:41,199 --> 01:11:47,560 чём мне с вами переговаривать? 1059 01:11:43,920 --> 01:11:50,560 Ну разве только с чем вас повкуснее 1060 01:11:47,560 --> 01:11:50,560 приготовить? 1061 01:11:51,679 --> 01:11:58,679 Нет, мы предлагаем 1062 01:11:54,760 --> 01:12:03,560 обмен. Вы нам даёте Кузю, а мы вам А вы 1063 01:11:58,679 --> 01:12:06,480 мне этого плешива на пани. Чего? У самой 1064 01:12:03,560 --> 01:12:12,040 парих не бойся. Нет, спасибочки. 1065 01:12:06,480 --> 01:12:12,040 Нет, мы дадим вам сундучок. 1066 01:12:14,810 --> 01:12:20,840 [музыка] 1067 01:12:16,880 --> 01:12:24,239 Я я согласна. 1068 01:12:20,840 --> 01:12:27,520 Тогда на счёт три вы кидайте мне кожу, а 1069 01:12:24,239 --> 01:12:27,520 я вам сундучок. 1070 01:12:29,560 --> 01:12:34,159 Договорились. 1071 01:12:32,159 --> 01:12:37,360 Раз, 1072 01:12:34,159 --> 01:12:43,920 два, три. 1073 01:12:37,360 --> 01:12:45,930 [музыка] 1074 01:12:43,920 --> 01:12:48,760 Осторожно, 1075 01:12:45,930 --> 01:12:50,920 [смех] 1076 01:12:48,760 --> 01:12:53,360 [музыка] 1077 01:12:50,920 --> 01:12:53,360 ну, 1078 01:12:55,320 --> 01:13:03,360 наконец-то. Сотни лет 1079 01:12:58,639 --> 01:13:06,280 ожидания. Теперь я буду править этим 1080 01:13:03,360 --> 01:13:08,560 миром. 1081 01:13:06,280 --> 01:13:12,520 Сундук ты мой 1082 01:13:08,560 --> 01:13:17,040 магический, моё первое 1083 01:13:12,520 --> 01:13:20,480 желание стать самой сильной 1084 01:13:17,040 --> 01:13:20,480 ведьмой из 1085 01:13:20,590 --> 01:13:35,440 [музыка] 1086 01:13:30,400 --> 01:13:37,639 всех. Что? Что это? Что? Что? 1087 01:13:35,440 --> 01:13:40,639 происходит. Почему он не 1088 01:13:37,639 --> 01:13:42,320 открывается? Говори мне. Боюсь, у вас 1089 01:13:40,639 --> 01:13:46,719 ничего не 1090 01:13:42,320 --> 01:13:48,560 получится. Почему я хантовый мой? Потому 1091 01:13:46,719 --> 01:13:51,000 что сундучок может открыть только 1092 01:13:48,560 --> 01:13:52,800 человек с чистым сердцем, с добрыми 1093 01:13:51,000 --> 01:13:56,880 мыслями и 1094 01:13:52,800 --> 01:13:59,199 душой. Что? Поэтому домовые и доверяют 1095 01:13:56,880 --> 01:14:02,840 свои сундучки детям с их детскими 1096 01:13:59,199 --> 01:14:05,440 мечтами, светлыми и добрыми, и наивными. 1097 01:14:02,840 --> 01:14:07,000 Бургеров поесть. Пап, а откуда ты это 1098 01:14:05,440 --> 01:14:10,440 знаешь? 1099 01:14:07,000 --> 01:14:14,760 Из сундучка я знаю и всегда знал. Просто 1100 01:14:10,440 --> 01:14:14,760 забыл, когда вырос. 1101 01:14:16,760 --> 01:14:21,280 Обманули, значит, мы тебя, старый ты 1102 01:14:18,760 --> 01:14:24,560 дурёк, тётёха. Ни сундучка, ни кузи у 1103 01:14:21,280 --> 01:14:28,840 тебя. Обманом решили меня взять, 1104 01:14:24,560 --> 01:14:32,520 сладенькие мои. Ну, посмотрим сейчас, 1105 01:14:28,840 --> 01:14:35,239 кто кого обманет. Я сейчас прямиком 1106 01:14:32,520 --> 01:14:38,480 отсюда полечу в ваш мир с вашими 1107 01:14:35,239 --> 01:14:41,280 забавными вещицами. Уж больно мне там 1108 01:14:38,480 --> 01:14:46,560 понравилось, а здесь мне уже ничего не 1109 01:14:41,280 --> 01:14:51,040 светит. А в вашем мире я со своей метлой 1110 01:14:46,560 --> 01:14:55,639 таких дел наделаю, всех захвачу, всех 1111 01:14:51,040 --> 01:14:59,159 заколдую и буду править миром людей, раз 1112 01:14:55,639 --> 01:15:00,719 в волшебном мире мне больше власти не 1113 01:14:59,159 --> 01:15:03,760 иметь. 1114 01:15:00,719 --> 01:15:07,840 Нет, этого нельзя допускать. В нашем 1115 01:15:03,760 --> 01:15:07,840 мире тоже много чего хорошего. 1116 01:15:09,719 --> 01:15:16,440 Ты никуда не полетишь, пабага. И кто же 1117 01:15:12,360 --> 01:15:20,000 меня остановит? Ребёнок, два невкусных 1118 01:15:16,440 --> 01:15:22,600 домовёнка или ты со своей палочкой 1119 01:15:20,000 --> 01:15:26,600 выручалочкой? А 1120 01:15:22,600 --> 01:15:29,360 я рано или поздно, Андрюша, любая 1121 01:15:26,600 --> 01:15:34,880 сказочка заканчивается. 1122 01:15:29,360 --> 01:15:34,880 Пришло время закончить и это. 1123 01:15:37,300 --> 01:15:44,899 [музыка] 1124 01:15:45,080 --> 01:15:53,040 Папочка, нужно ему как-то помочь. А я, 1125 01:15:48,080 --> 01:15:53,040 кажется, уже придумал. Андрюшка, 1126 01:15:56,840 --> 01:16:01,880 Андрюшка всегда был для меня героем. 1127 01:15:59,280 --> 01:16:04,880 Сейчас он и сам в это поверит. Андрюшка, 1128 01:16:01,880 --> 01:16:07,159 лови. Энту тебе поможет. 1129 01:16:04,880 --> 01:16:09,600 И что мне с ним делать-то? Ну ладно, 1130 01:16:07,159 --> 01:16:11,750 лучше, чем ничего. Да погоди ты. Ты 1131 01:16:09,600 --> 01:16:25,569 попробуй сначала. 1132 01:16:11,750 --> 01:16:25,569 [музыка] 1133 01:16:33,470 --> 01:16:36,539 [музыка] 1134 01:16:37,440 --> 01:16:43,639 Что? Это невозможно. Всё возможно, когда 1135 01:16:41,440 --> 01:16:46,440 ты готов пожертвовать собой ради 1136 01:16:43,639 --> 01:16:50,320 спасения других. Но тебе, старая ты 1137 01:16:46,440 --> 01:16:50,320 ведьма, этого непонятно. 1138 01:16:50,440 --> 01:16:57,040 Ах ты маленький чумазый чертёнок. 1139 01:16:53,840 --> 01:16:59,280 А ну-ка отойди от 1140 01:16:57,040 --> 01:17:05,719 них. Пейся с 1141 01:16:59,280 --> 01:17:05,719 равным. Отведай-ка моего меча кладенца. 1142 01:17:32,000 --> 01:17:35,639 Держись, Андрюша. 1143 01:17:36,199 --> 01:17:39,199 А 1144 01:17:51,440 --> 01:17:57,090 [музыка] 1145 01:18:02,719 --> 01:18:09,120 я же говорил, что он герой. 1146 01:18:05,960 --> 01:18:09,120 А, а, 1147 01:18:32,220 --> 01:18:35,419 [музыка] 1148 01:18:57,639 --> 01:19:02,760 По делом тебе, старая ведьма. Получай за 1149 01:19:00,199 --> 01:19:05,679 все 30 лет моего плена. Да, 1150 01:19:02,760 --> 01:19:07,760 да. Пойдём к порталу, пока темнеть не 1151 01:19:05,679 --> 01:19:10,440 начало. Яга теперь осталась без своей 1152 01:19:07,760 --> 01:19:13,360 магии. Она теперь никого не поймает и не 1153 01:19:10,440 --> 01:19:18,480 заколдует. Но в этих лесах и другой неч 1154 01:19:13,360 --> 01:19:18,480 хватает. Поверь мне. Я знаю. 1155 01:19:19,199 --> 01:19:23,840 Пап. Баба 1156 01:19:21,960 --> 01:19:26,040 Яга. 1157 01:19:23,840 --> 01:19:29,400 Скажите, вы здесь больше никого не 1158 01:19:26,040 --> 01:19:29,400 будете обижать? 1159 01:19:30,920 --> 01:19:39,639 Ты очень хорошая девочка, Наташа. 1160 01:19:34,440 --> 01:19:39,639 Спасибо тебе. и твоему папе. 1161 01:19:42,560 --> 01:19:50,320 А за что? Мы 1162 01:19:44,800 --> 01:19:50,320 же сорвали ваш план по захвату мира. 1163 01:19:51,360 --> 01:19:54,880 Да, на самом деле вы меня 1164 01:19:55,000 --> 01:20:01,800 спасли. 800 лет 1165 01:19:58,639 --> 01:20:05,639 назад, когда я была молодой, наивной, 1166 01:20:01,800 --> 01:20:08,239 волшебницей, одна могущественная ведьма. 1167 01:20:05,639 --> 01:20:08,239 прокляла 1168 01:20:09,080 --> 01:20:13,800 меня. И проклятье её было вот в этой 1169 01:20:12,280 --> 01:20:19,840 самой 1170 01:20:13,800 --> 01:20:23,749 метле. Это она владела мной, а не я ей. 1171 01:20:19,840 --> 01:20:23,749 [музыка] 1172 01:20:24,800 --> 01:20:28,400 А теперь я свободна. 1173 01:20:30,719 --> 01:20:35,960 Вот это поворот. 1174 01:20:32,719 --> 01:20:35,960 Да уж. 1175 01:20:36,239 --> 01:20:39,719 Вот это настоящий хэпэпи 1176 01:20:40,830 --> 01:20:48,120 [музыка] 1177 01:20:43,000 --> 01:20:51,440 энте. В добрый путь. И простите меня, я 1178 01:20:48,120 --> 01:20:53,880 ведь не со зла. 1179 01:20:51,440 --> 01:20:55,040 Кусь, чего? Ну ты будешь ко мне 1180 01:20:53,880 --> 01:20:57,880 приезжать на 1181 01:20:55,040 --> 01:21:02,800 каникулы? Ну прикипела я к тебе за все 1182 01:20:57,880 --> 01:21:05,560 эти годы. Сладенький ты мой. Ой, ну я я 1183 01:21:02,800 --> 01:21:11,280 подумаю. Я я не могу так сразу всё 1184 01:21:05,560 --> 01:21:11,280 забыть, но я рад, что ты больше не злая. 1185 01:21:20,980 --> 01:21:34,840 [музыка] 1186 01:21:30,960 --> 01:21:34,840 Ну что, пора домой? 1187 01:21:36,920 --> 01:21:42,840 Кузенька, ты чего? Вы идите, я, 1188 01:21:40,320 --> 01:21:45,030 наверное, здесь останусь. Ты что, опять 1189 01:21:42,840 --> 01:21:47,840 надумал? 1190 01:21:45,030 --> 01:21:50,400 [музыка] 1191 01:21:47,840 --> 01:21:52,840 Ну так у меня же теперь нет дома. Я 1192 01:21:50,400 --> 01:21:57,000 теперь добрая, и пирожки у неё вкусные, 1193 01:21:52,840 --> 01:21:58,960 и ватрушки тоже. Буду с ней здесь жить. 1194 01:21:57,000 --> 01:22:03,360 Кузенька, я без тебя никуда не пойду. 1195 01:21:58,960 --> 01:22:04,400 Слышал? Мой дом здесь. 1196 01:22:03,360 --> 01:22:06,840 Да, 1197 01:22:04,400 --> 01:22:09,080 Кузьма, ты же мне жизнь 1198 01:22:06,840 --> 01:22:11,760 спас. Нас всех 1199 01:22:09,080 --> 01:22:14,120 спас. Мы же с тобой столько лет не 1200 01:22:11,760 --> 01:22:18,159 виделись. Я тебе о многом рассказать 1201 01:22:14,120 --> 01:22:20,440 хочу. Я же всё 1202 01:22:18,159 --> 01:22:23,520 вспомнил. Неужели ты думаешь, что после 1203 01:22:20,440 --> 01:22:24,760 этого я продам дом? Да он нам ещё 100 1204 01:22:23,520 --> 01:22:28,440 лет 1205 01:22:24,760 --> 01:22:31,000 прослужит с таким-то домовым. 1206 01:22:28,440 --> 01:22:34,920 Кузьма, ты же сам говорил, что дом - это 1207 01:22:31,000 --> 01:22:38,840 не стены, а душа. Это люди, родные, 1208 01:22:34,920 --> 01:22:41,120 близкие. Они теперь у тебя есть. Правда? 1209 01:22:38,840 --> 01:22:44,120 Правда. 1210 01:22:41,120 --> 01:22:46,520 Ну ладушки, 1211 01:22:44,120 --> 01:22:49,719 погодите. 1212 01:22:46,520 --> 01:22:51,190 Вроде как зовёт кто-то. Говорю же, много 1213 01:22:49,719 --> 01:22:53,400 тут всяких бролей. 1214 01:22:51,190 --> 01:22:56,710 [музыка] 1215 01:22:53,400 --> 01:23:03,000 Идём. Ау. 1216 01:22:56,710 --> 01:23:04,630 [музыка] 1217 01:23:03,000 --> 01:23:06,880 Помогите, 1218 01:23:04,630 --> 01:23:10,320 [музыка] 1219 01:23:06,880 --> 01:23:13,199 люди. Кукушки, где наша машина? Где 1220 01:23:10,320 --> 01:23:17,600 машина? 1221 01:23:13,199 --> 01:23:17,600 Я Я Орлов. 1222 01:23:23,040 --> 01:23:28,280 Ну, наконец-то город вай-фаем пахнет. 1223 01:23:31,199 --> 01:23:38,360 Так, это мы всё-таки 1224 01:23:33,960 --> 01:23:38,360 закроем греха подальше. 1225 01:23:38,960 --> 01:23:54,800 [музыка] 1226 01:23:51,120 --> 01:23:58,880 Сюрприз! Я дома, 1227 01:23:54,800 --> 01:24:01,080 мама! Ои родные! Ой! О! Я так по вам 1228 01:23:58,880 --> 01:24:03,920 соскучилась, что даже решила вернуться 1229 01:24:01,080 --> 01:24:06,280 пораньше с конференции. Дорогая, нам 1230 01:24:03,920 --> 01:24:07,920 нужно серьёзно 1231 01:24:06,280 --> 01:24:12,000 [музыка] 1232 01:24:07,920 --> 01:24:13,719 поговорить. Итак, мы победили бабу Игу. 1233 01:24:12,000 --> 01:24:16,679 Вот 1234 01:24:13,719 --> 01:24:20,040 это очень интересная сказка, но мне пора 1235 01:24:16,679 --> 01:24:25,920 готовить ужин. Мам, ну познакомься, это 1236 01:24:20,040 --> 01:24:25,920 Кузя. А, ну да, Кузя, привет. Привет. 1237 01:24:27,630 --> 01:24:33,819 [музыка] 1238 01:24:34,679 --> 01:24:42,119 Ой, любимый, вы уже дома, а я с 1239 01:24:37,760 --> 01:24:42,119 конференции пораньше вернулась. 1240 01:24:43,480 --> 01:24:48,600 Здраствуйте. 1241 01:24:45,360 --> 01:24:48,600 О, господи, 1242 01:24:49,040 --> 01:24:55,440 опять разряд. 1243 01:24:52,520 --> 01:24:57,760 С тех пор Кузя стал нашим общим домовым. 1244 01:24:55,440 --> 01:25:00,520 И самое главное, он стал мне верным 1245 01:24:57,760 --> 01:25:03,000 другом. С ним всегда весело и интересно. 1246 01:25:00,520 --> 01:25:06,040 И вообще мы стали жить намного лучше, 1247 01:25:03,000 --> 01:25:09,840 чем жили до этого. В доме появился 1248 01:25:06,040 --> 01:25:11,880 какой-то уют, особое ощущение тепла. А в 1249 01:25:09,840 --> 01:25:14,880 старом доме мы все дружно сделали 1250 01:25:11,880 --> 01:25:17,550 ремонт. Теперь дом красивый и нарядный. 1251 01:25:14,880 --> 01:25:23,960 Мы туда как на дачу каждые выходные 1252 01:25:17,550 --> 01:25:27,440 [музыка] 1253 01:25:23,960 --> 01:25:31,000 ездим. Так шли дни, недели, а тут и 1254 01:25:27,440 --> 01:25:33,760 Новый год пришёл. Я здесь за эту улицу 1255 01:25:31,000 --> 01:25:36,040 стою. А я стою здесь за эту квартиру. Он 1256 01:25:33,760 --> 01:25:39,080 может зажёшь. 1257 01:25:36,040 --> 01:25:43,119 Я вам покажу куськину мать. Наташ. 1258 01:25:39,080 --> 01:25:45,360 Откуда этот дядя знает мою маму? А так 1259 01:25:43,119 --> 01:25:48,610 всем помочь. 1260 01:25:45,360 --> 01:25:55,119 О, Верховный домовой говорит: 1261 01:25:48,610 --> 01:25:57,960 [музыка] 1262 01:25:55,119 --> 01:26:01,880 "Слым годом! С новым годом! С новым 1263 01:25:57,960 --> 01:26:01,880 годом! С новым годом! 1264 01:26:02,040 --> 01:26:06,000 Ура! 1265 01:26:04,520 --> 01:26:09,520 Чем почть 1266 01:26:06,000 --> 01:26:11,310 сегодня? Вкусненько. Интересно. 1267 01:26:09,520 --> 01:26:19,840 Как сейчас дела, 1268 01:26:11,310 --> 01:26:23,770 [музыка] 1269 01:26:19,840 --> 01:26:37,709 бабги? เฮ 1270 01:26:23,770 --> 01:26:37,709 [музыка] 1271 01:26:40,180 --> 01:27:23,400 [музыка] 1272 01:27:20,400 --> 01:27:23,400 เฮ 1273 01:27:30,910 --> 01:28:33,239 [музыка] 1274 01:28:38,950 --> 01:29:38,169 [музыка] 110142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.