Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:02,070 --> 00:00:05,200
[музыка]
1
00:00:08,960 --> 00:00:13,880
Заходи на АВАAB, смотри фильмы онлайн
2
00:00:11,960 --> 00:00:15,440
или качай на телефон или планшет
3
00:00:13,880 --> 00:00:16,720
бесплатно.
4
00:00:15,440 --> 00:00:19,520
Опять
5
00:00:16,720 --> 00:00:21,439
убёк. Вот ведь
6
00:00:19,520 --> 00:00:26,039
[музыка]
7
00:00:21,439 --> 00:00:29,039
неугомонный. Убёх. Убёх в тридцатый раз
8
00:00:26,039 --> 00:00:29,039
юбилейной.
9
00:00:32,840 --> 00:00:36,800
Тут меня точно не найдёшь, коргат
10
00:00:41,920 --> 00:00:50,559
старая. Ух ты! О, проваливай, чувадина.
11
00:00:46,440 --> 00:00:50,559
Прости, говорящая белка.
12
00:00:50,670 --> 00:01:00,260
[музыка]
13
00:01:00,960 --> 00:01:04,680
Ой, ой,
14
00:01:04,760 --> 00:01:10,510
лови газ, снежок из грязи.
15
00:01:08,240 --> 00:01:21,720
Ну, держись, хлопчу мазай.
16
00:01:10,510 --> 00:01:25,460
[музыка]
17
00:01:21,720 --> 00:01:28,740
Привет, бабуля Ягуля.
18
00:01:25,460 --> 00:01:28,740
[музыка]
19
00:01:30,870 --> 00:01:35,439
[музыка]
20
00:01:32,759 --> 00:01:35,439
Ох ты ж
21
00:01:35,680 --> 00:01:41,000
ёлочкимоталочки. Не в том баба Яга
22
00:01:37,960 --> 00:01:45,240
возрасте, Кузьма, чтобы за тобой каждую
23
00:01:41,000 --> 00:01:47,479
неделю по лесу летать. Теперь никуда не
24
00:01:45,240 --> 00:01:50,640
убежишь,
25
00:01:47,479 --> 00:01:52,360
пока свою не получу. А ведь рано или
26
00:01:50,640 --> 00:01:54,799
поздно ты со своей метё свалишься и
27
00:01:52,360 --> 00:01:58,000
кирды твоим старым косточкам отпусти,
28
00:01:54,799 --> 00:01:58,759
говорю. Отпущу, отпущу.
29
00:01:58,000 --> 00:02:02,799
Вот
30
00:01:58,759 --> 00:02:04,960
волшебный. Отдашь сундучок?
31
00:02:02,799 --> 00:02:08,039
Отпущу. Единственный волшебный, чего я
32
00:02:04,960 --> 00:02:11,400
могу тебе дать, это пендель. Повеси пока
33
00:02:08,039 --> 00:02:14,480
туда. Ты это чего удумала, кухарк
34
00:02:11,400 --> 00:02:17,680
трямучая? Зачем свой котёл чумазый
35
00:02:14,480 --> 00:02:20,680
достала? Ты чего делаешь, Корга старая?
36
00:02:17,680 --> 00:02:22,440
А я тебя
37
00:02:20,680 --> 00:02:25,879
съем.
38
00:02:22,440 --> 00:02:30,280
Вот и не съешь. Мы родня. Разве можно
39
00:02:25,879 --> 00:02:34,280
родню-то есть? Тоже мне
40
00:02:30,280 --> 00:02:38,519
родня. Седьмая вода на
41
00:02:34,280 --> 00:02:40,920
киселе. О, с киселём я тебя и съем,
42
00:02:38,519 --> 00:02:44,120
бабуля. С киселём-то я особенно
43
00:02:40,920 --> 00:02:46,920
невкусный. И и горько и ужасно, и жога у
44
00:02:44,120 --> 00:02:49,519
тебя будет. Будь здоров. Ойоййой-ой.
45
00:02:46,920 --> 00:02:52,080
Становится жарковато. Ух ты ж
46
00:02:49,519 --> 00:02:53,920
ёлкимоталки.
47
00:02:52,080 --> 00:02:56,319
Бросай тест лепить. Это вредно для
48
00:02:53,920 --> 00:02:58,300
фигуры. На тебе же не один леш и потом
49
00:02:56,319 --> 00:03:00,280
не взглянет.
50
00:02:58,300 --> 00:03:03,120
[музыка]
51
00:03:00,280 --> 00:03:03,120
О, вот у меня
52
00:03:06,110 --> 00:03:12,280
[музыка]
53
00:03:08,440 --> 00:03:15,000
грибочки. Пирожок с грибами. Пушлу жару.
54
00:03:12,280 --> 00:03:17,680
Сама ешь с киселём. Ну не хочешь, как
55
00:03:15,000 --> 00:03:20,760
хочешь. Виси голодна. Так я о чём,
56
00:03:17,680 --> 00:03:26,360
Кузьма? Ты сундук-то
57
00:03:20,760 --> 00:03:30,720
отдай иди, иди, иди к себе домой, к
58
00:03:26,360 --> 00:03:34,319
людям. У тебя же дом развалится скоро.
59
00:03:30,720 --> 00:03:38,799
Нету у меня сундучка. Пока бы был, не
60
00:03:34,319 --> 00:03:38,799
про твою честь, Корга старая.
61
00:03:43,599 --> 00:03:47,959
Вот пока ты здесь
62
00:03:45,400 --> 00:03:50,799
висишь, твой дом без
63
00:03:47,959 --> 00:03:53,879
пригляду совсем развалится. Тогда беда,
64
00:03:50,799 --> 00:03:57,680
беда, конец наступит тебе. Ведь какой
65
00:03:53,879 --> 00:04:00,519
домовой-то без дома, а, Кузьма? Ой, а ты
66
00:03:57,680 --> 00:04:02,680
не пугай ёжика голыми пятками. Не видать
67
00:04:00,519 --> 00:04:05,480
тебе волшебного сундучка, как своих
68
00:04:02,680 --> 00:04:07,959
вялых ушей. Не хочешь, значит,
69
00:04:05,480 --> 00:04:11,959
по-хорошему? Не хочу.
70
00:04:07,959 --> 00:04:11,959
Тогда будет по-плохому.
71
00:04:15,639 --> 00:04:22,840
Ой-ойййой. Помогите, люди добрые. Вам
72
00:04:18,880 --> 00:04:22,840
еда совсем распоясылась,
73
00:04:24,220 --> 00:04:28,059
[музыка]
74
00:04:28,240 --> 00:04:34,390
караул.
75
00:04:31,030 --> 00:04:34,390
[музыка]
76
00:04:37,580 --> 00:04:55,600
[музыка]
77
00:04:55,800 --> 00:05:00,639
Угу. Вылезайте. Приехали.
78
00:05:04,440 --> 00:05:10,479
Дочь, а ты опять в телефоне залипла?
79
00:05:07,479 --> 00:05:10,479
А,
80
00:05:13,919 --> 00:05:18,360
Наташ, папе не нравится, что ты всё
81
00:05:15,560 --> 00:05:23,120
время сидишь в телефоне. А что ещё
82
00:05:18,360 --> 00:05:23,120
делать? Ну, нам хотя бы помочь.
83
00:05:29,520 --> 00:05:36,240
Пап, а зачем мы вообще сюда приехали,
84
00:05:32,120 --> 00:05:36,240
если ты собирался дом продавать?
85
00:05:36,800 --> 00:05:51,720
Вырастешь, узнаешь.
86
00:05:39,760 --> 00:05:51,720
[музыка]
87
00:05:53,039 --> 00:06:00,800
Ностальгия. Детствие здесь каждое лето
88
00:05:58,400 --> 00:06:02,919
проводил, но рано или поздно совсем
89
00:06:00,800 --> 00:06:05,360
приходится расставаться.
90
00:06:02,919 --> 00:06:07,080
Как же тут пыльно.
91
00:06:05,360 --> 00:06:10,560
Ну, Андрюш, ну сейчас же мы сюда не
92
00:06:07,080 --> 00:06:14,160
приезжаем совсем, а дом без
93
00:06:10,560 --> 00:06:17,280
хозяев стареет. Угу. Неужели будет
94
00:06:14,160 --> 00:06:17,280
лучше? Если он развалится
95
00:06:19,000 --> 00:06:25,919
совсем. Ну или можем домового завести,
96
00:06:22,199 --> 00:06:25,919
чтобы он за домом следил.
97
00:06:26,000 --> 00:06:29,639
Домовых не бывает.
98
00:06:38,930 --> 00:06:42,899
[музыка]
99
00:06:47,690 --> 00:06:50,740
[музыка]
100
00:06:53,170 --> 00:07:07,160
[музыка]
101
00:07:04,160 --> 00:07:07,160
А
102
00:07:08,010 --> 00:07:21,559
[музыка]
103
00:07:33,639 --> 00:07:38,000
Ой-ой маленьким Детям спать
104
00:07:40,980 --> 00:07:49,200
[музыка]
105
00:07:52,850 --> 00:07:58,589
[музыка]
106
00:08:00,319 --> 00:08:04,319
пора. Ой.
107
00:08:05,159 --> 00:08:07,560
Стоп,
108
00:08:10,080 --> 00:08:15,700
веретино. Ты брешешь, как старый пёс,
109
00:08:12,520 --> 00:08:20,720
спать не даёшь.
110
00:08:15,700 --> 00:08:20,720
[музыка]
111
00:08:32,620 --> 00:08:35,710
[музыка]
112
00:08:41,120 --> 00:08:50,210
[музыка]
113
00:08:50,959 --> 00:08:58,720
Ой, бабуль, привет. Я тут
114
00:08:54,640 --> 00:09:02,399
это куська. Я от бабушки ушёл. Я от
115
00:08:58,720 --> 00:09:02,399
старенько ушёл.
116
00:09:02,520 --> 00:09:05,600
[музыка]
117
00:09:05,920 --> 00:09:10,350
Куда?
118
00:09:08,399 --> 00:09:14,989
Что-то
119
00:09:10,350 --> 00:09:14,989
[музыка]
120
00:09:17,000 --> 00:09:21,000
думал. Ой.
121
00:09:34,420 --> 00:09:38,120
[музыка]
122
00:09:44,120 --> 00:09:49,279
[музыка]
123
00:09:45,959 --> 00:09:52,680
Ты что там увидела?
124
00:09:49,279 --> 00:09:56,160
Не нравится мне это зеркало. Я в нём
125
00:09:52,680 --> 00:09:58,640
старая. Мы его не берём. Хорошо, не
126
00:09:56,160 --> 00:10:01,560
берём.
127
00:09:58,640 --> 00:10:06,560
Пап, ну ты уже всё собрал, что
128
00:10:01,560 --> 00:10:10,680
хотел. Мы можем уже поехать домой.
129
00:10:06,560 --> 00:10:15,800
Сейчас, когда я был
130
00:10:10,680 --> 00:10:19,800
маленький, у меня там был тайничок.
131
00:10:15,800 --> 00:10:22,959
Про тайник никто не знал, даже бабушка.
132
00:10:19,800 --> 00:10:25,600
А если бы знали, добраться до него было
133
00:10:22,959 --> 00:10:28,920
бы не просто. Это же надо залезть,
134
00:10:25,600 --> 00:10:28,920
пролезть, ноги не
135
00:10:29,480 --> 00:10:33,519
переломать. А ещё это пыль
136
00:10:34,120 --> 00:10:39,000
проклетущая. Зато всё, что было спрятано
137
00:10:36,680 --> 00:10:42,000
в тайнике, находилось в полной
138
00:10:39,000 --> 00:10:42,000
безопасности.
139
00:10:48,680 --> 00:11:17,350
[музыка]
140
00:11:21,920 --> 00:11:27,610
Вот мои детские сокровища. Мой волшебный
141
00:11:24,880 --> 00:11:31,409
сундучок. Вон он где.
142
00:11:27,610 --> 00:11:31,409
[музыка]
143
00:11:33,040 --> 00:11:38,200
Здорово. Пап. А можно мы сейчас уже
144
00:11:35,720 --> 00:11:39,880
домой поедем?
145
00:11:38,200 --> 00:11:43,600
Можно.
146
00:11:39,880 --> 00:11:43,600
Ой-ой-ой-ой. Мне надо с ними за
147
00:11:51,560 --> 00:11:57,320
сундучком. Опа.
148
00:11:54,420 --> 00:12:00,000
[музыка]
149
00:11:57,320 --> 00:12:03,000
Андрюш, ну я тебя понимаю, но мы же
150
00:12:00,000 --> 00:12:08,120
правда сюда совсем не ездим, а деньги за
151
00:12:03,000 --> 00:12:08,120
дом и участок нам с ипотекой помогут.
152
00:12:08,240 --> 00:12:11,240
Несомненно.
153
00:12:14,880 --> 00:12:19,040
[музыка]
154
00:12:16,760 --> 00:12:21,720
Слушайте, а у меня идея. Давайте на
155
00:12:19,040 --> 00:12:24,160
выходные вместе куда-нибудь съездим. А
156
00:12:21,720 --> 00:12:28,160
ты забыл? У меня же конференция в
157
00:12:24,160 --> 00:12:28,160
Питере. Па.
158
00:12:30,130 --> 00:12:42,940
[музыка]
159
00:12:43,680 --> 00:12:49,360
У меня идея. А вы не хотите со мной
160
00:12:45,639 --> 00:12:49,360
вместе в Питер поехать?
161
00:12:49,959 --> 00:12:54,680
Наташ, хочешь в Питер съездим на
162
00:12:52,360 --> 00:12:57,880
выходные, развеемся, устроим маленькое
163
00:12:54,680 --> 00:13:00,480
приключение? Пап, мы уже в деревню
164
00:12:57,880 --> 00:13:02,519
съездили. Мне этого приключения вполне
165
00:13:00,480 --> 00:13:05,199
достаточно.
166
00:13:02,519 --> 00:13:08,720
А может мы лучше дома развеемся?
167
00:13:05,199 --> 00:13:12,199
Пожалуйста. Ну и характер.
168
00:13:08,720 --> 00:13:14,360
Как у твоей мамы.
169
00:13:12,199 --> 00:13:17,519
Заберу свой волшебный сундучок и обратно
170
00:13:14,360 --> 00:13:21,279
в свой дом вернусь. Совсем без меня шал
171
00:13:17,519 --> 00:13:21,279
родненький мой.
172
00:13:25,000 --> 00:13:32,850
[музыка]
173
00:13:44,770 --> 00:13:50,249
[музыка]
174
00:13:59,270 --> 00:14:05,959
[музыка]
175
00:14:03,959 --> 00:14:09,000
Шикарный
176
00:14:05,959 --> 00:14:12,000
вид. Теперь меня Кузечка точно не
177
00:14:09,000 --> 00:14:12,000
узнает.
178
00:14:12,880 --> 00:14:21,529
[музыка]
179
00:14:22,519 --> 00:14:28,519
Так, в этом мире они на мёртвых не
180
00:14:25,480 --> 00:14:30,279
летают. Собьют
181
00:14:28,519 --> 00:14:36,800
ещё.
182
00:14:30,279 --> 00:14:36,800
О, на тебе поеду, демон четырёхколёсный.
183
00:14:51,850 --> 00:15:11,880
[музыка]
184
00:15:07,680 --> 00:15:11,880
Веди меня туда, куда домовёнка повезли.
185
00:15:27,839 --> 00:15:33,440
Полетели. Не иди сюда, шерсть
186
00:15:30,440 --> 00:15:33,440
бесполезная.
187
00:15:39,440 --> 00:15:44,079
[музыка]
188
00:15:41,079 --> 00:15:44,079
Ну,
189
00:15:44,720 --> 00:15:49,959
[музыка]
190
00:15:46,600 --> 00:15:51,680
катись, катись, яблочко по серебряному
191
00:15:49,959 --> 00:15:54,920
блюдечку.
192
00:15:51,680 --> 00:15:58,519
Расскажи мне про домового кусьму. Угу.
193
00:15:54,920 --> 00:16:01,240
Покажи мне, где искать его.
194
00:15:58,519 --> 00:16:04,240
Слушаюсь. Прямо три версты, а постесь
195
00:16:01,240 --> 00:16:04,240
правее.
196
00:16:04,319 --> 00:16:07,079
Полетели.
197
00:16:12,519 --> 00:16:18,839
Это что за новый тери?
198
00:16:14,839 --> 00:16:18,839
Ойойй. Ой,
199
00:16:21,480 --> 00:16:25,839
Андрюш, надеюсь, ты не оставишь эти
200
00:16:23,720 --> 00:16:28,839
коробки здесь на неделю. Да, да, уже
201
00:16:25,839 --> 00:16:28,839
разбираю.
202
00:16:36,360 --> 00:16:42,199
Ох!
203
00:16:38,199 --> 00:16:42,199
О! Ой!
204
00:16:47,840 --> 00:16:54,970
[музыка]
205
00:17:06,790 --> 00:17:09,990
[музыка]
206
00:17:10,439 --> 00:17:16,480
Прикольный. Вот посидишь здесь.
207
00:17:27,410 --> 00:17:30,439
[музыка]
208
00:17:41,280 --> 00:17:45,720
Ой. Ты что падаешь?
209
00:17:47,320 --> 00:17:50,120
Ну, вроде нормально
210
00:18:00,320 --> 00:18:03,320
посадил.
211
00:18:08,640 --> 00:18:12,799
Ой, ты кто?
212
00:18:13,640 --> 00:18:20,080
О, ты
213
00:18:16,080 --> 00:18:24,799
кто? Да я видела, что ты
214
00:18:20,080 --> 00:18:24,799
живой. Я никому не расскажу.
215
00:18:28,980 --> 00:18:35,679
[музыка]
216
00:18:31,559 --> 00:18:35,679
Ты чего кидаешься-то?
217
00:18:36,760 --> 00:18:43,480
А ты кто? Кто? Кто? Куська. Домовые мы.
218
00:18:40,480 --> 00:18:43,480
У,
219
00:18:44,280 --> 00:18:51,080
я и смотрю. Больно ты дикий. Иш. Ты
220
00:18:48,200 --> 00:18:52,960
знаешь чего? А может ты меня не не
221
00:18:51,080 --> 00:18:57,440
жваркнешь?
222
00:18:52,960 --> 00:19:00,000
А как это? Ох-ох. Вот тетёха неразумиха,
223
00:18:57,440 --> 00:19:04,039
непонятливая. Жваркнешь, значит,
224
00:19:00,000 --> 00:19:06,720
отдубасишь, выдеришь, всё равно больно.
225
00:19:04,039 --> 00:19:10,520
Не жваркну
226
00:19:06,720 --> 00:19:13,360
тогда. Тогда я совсем тебя не боюсь.
227
00:19:10,520 --> 00:19:17,720
А как ты к нам в квартиру
228
00:19:13,360 --> 00:19:20,240
попал? Зна как из короба, который вы на
229
00:19:17,720 --> 00:19:22,919
таратайки привезли. А ты теперь у нас
230
00:19:20,240 --> 00:19:24,960
будешь жить. Вот ещё радость. Своё
231
00:19:22,919 --> 00:19:28,360
заберу и домой выручусь. Ой, беда, беда.
232
00:19:24,960 --> 00:19:31,880
Угурки. Что за беда? Что заберёшь? Ты
233
00:19:28,360 --> 00:19:34,480
сказки знаешь. Так вот, сперва добро
234
00:19:31,880 --> 00:19:37,440
молоться в баньке попарь, накорми, а
235
00:19:34,480 --> 00:19:40,840
потом и спрашивай. Ну баньки у нас нету.
236
00:19:37,440 --> 00:19:43,760
Эх, но я знаю, где тебя отмыть. А, ну
237
00:19:40,840 --> 00:19:48,799
раз знаешь, вяди. Только видеть меня
238
00:19:43,760 --> 00:19:48,799
никто не должн. Ну, пойдём.
239
00:19:55,760 --> 00:20:00,120
Так, всё
240
00:19:57,600 --> 00:20:04,120
чисто.
241
00:20:00,120 --> 00:20:04,120
Выходи. Ой.
242
00:20:04,250 --> 00:20:15,240
[музыка]
243
00:20:12,919 --> 00:20:19,240
Ось, ты
244
00:20:15,240 --> 00:20:19,240
где? Ку-ку.
245
00:20:19,730 --> 00:20:26,509
[музыка]
246
00:20:26,720 --> 00:20:34,120
Также, э, это ж не баня. Ну да, не баня.
247
00:20:30,919 --> 00:20:36,440
Это мойка. Ах, всё едино. Что печь
248
00:20:34,120 --> 00:20:39,159
головой, что головой. Опечь мой, давай.
249
00:20:36,440 --> 00:20:42,320
Да кто же в одежде моется? Вот ещё не
250
00:20:39,159 --> 00:20:44,679
доставала. Или мне делать нечего? Это
251
00:20:42,320 --> 00:20:46,880
всю жизнь. Одевайся, раздевайся,
252
00:20:44,679 --> 00:20:51,120
застёгивайся, расстёгивайся. У меня
253
00:20:46,880 --> 00:20:53,480
других дел хватает. Парь так. Угу. И сам
254
00:20:51,120 --> 00:20:56,440
отмоюсь, и одёжа
255
00:20:53,480 --> 00:20:58,240
отстирается. Поддай пурку, хозяюшка.
256
00:20:56,440 --> 00:20:59,919
Наташ,
257
00:20:58,240 --> 00:21:02,640
ты что здесь делаешь?
258
00:20:59,919 --> 00:21:04,760
Ничего, мам. Игрушку стираю. Только
259
00:21:02,640 --> 00:21:06,799
соседи не затопи. Хорошо, мам. Я в
260
00:21:04,760 --> 00:21:11,480
магазин, тебе что-то купить? Нет,
261
00:21:06,799 --> 00:21:12,919
ничего. Точно? Да, точно, точно. Смотри,
262
00:21:11,480 --> 00:21:16,720
только пирожные не ешь, а то аппетит
263
00:21:12,919 --> 00:21:19,480
испортишь. Хорошо. Мам.
264
00:21:16,720 --> 00:21:21,880
Душегубится. Ты кузеньку утопить решила?
265
00:21:19,480 --> 00:21:24,440
А кирусалка?
266
00:21:21,880 --> 00:21:26,080
Что? Я говорю, не
267
00:21:24,440 --> 00:21:28,600
буду.
268
00:21:26,080 --> 00:21:32,320
Тьфу, фу.
269
00:21:28,600 --> 00:21:37,600
Изверниня. Кто ж тебя так парить
270
00:21:32,320 --> 00:21:39,760
научил? Фу. Дай полотенце. Сам
271
00:21:37,600 --> 00:21:44,159
вытруся.
272
00:21:39,760 --> 00:21:47,760
Фу. Чего это? Так, закрой глаза. Что
273
00:21:44,159 --> 00:21:50,760
это? Закрой глаза. Закрой. Ну закрыл.
274
00:21:47,760 --> 00:21:50,760
Закрыл.
275
00:21:51,600 --> 00:21:57,840
[музыка]
276
00:21:54,120 --> 00:22:01,120
Теперь открывай. О, угощайся.
277
00:21:57,840 --> 00:22:04,960
Ух! Эн-то я не ем. Я не козел. Ну ты
278
00:22:01,120 --> 00:22:08,650
только понюхай, как пахнут.
279
00:22:04,960 --> 00:22:11,739
Пахнуть они умеют, а на вкус трава
280
00:22:08,650 --> 00:22:11,739
[музыка]
281
00:22:15,080 --> 00:22:21,200
травой.
282
00:22:17,360 --> 00:22:23,720
Вкусно. Сама готовишь или помогает? Кто?
283
00:22:21,200 --> 00:22:28,039
Это магазинные.
284
00:22:23,720 --> 00:22:31,720
Магазин. Это чего? Родич твой. Хорошо
285
00:22:28,039 --> 00:22:34,039
получается. Пусть ещё печёт. Ты мне
286
00:22:31,720 --> 00:22:36,880
рассказать кое-что обещал. Ну ладно.
287
00:22:34,039 --> 00:22:39,880
Слушай, баба Яга меня украла, потому как
288
00:22:36,880 --> 00:22:42,520
ей мой волшебный сундучок потребен, а у
289
00:22:39,880 --> 00:22:45,559
меня его и нету. Тут он у вас. У нас
290
00:22:42,520 --> 00:22:49,159
ничего волшебного нету. Да как это нету?
291
00:22:45,559 --> 00:22:51,200
Как это нету? Когда именно что есть? Я
292
00:22:49,159 --> 00:22:54,640
сам видел, как его твой батюшка с
293
00:22:51,200 --> 00:22:57,840
чердака забрал и в короб положил.
294
00:22:54,640 --> 00:22:59,840
А так ты про папин
295
00:22:57,840 --> 00:23:02,480
сундучок тоже мне
296
00:22:59,840 --> 00:23:07,279
беда. Я могу прямо сейчас пойти и
297
00:23:02,480 --> 00:23:11,240
забрать его. Милее мире твоя неделя. Ох,
298
00:23:07,279 --> 00:23:14,200
заливаешь, врёшь, одним словом. Ах, так.
299
00:23:11,240 --> 00:23:18,960
Ну ладно. Да что ж ты
300
00:23:14,200 --> 00:23:18,960
такая, пироженьки мои?
301
00:23:40,320 --> 00:23:44,919
Наташ,
302
00:23:42,720 --> 00:23:44,919
Коська
303
00:23:52,039 --> 00:23:56,320
Сладкое ешь перед ужином. Полотенце
304
00:23:54,679 --> 00:23:58,960
мокрое бросило посреди
305
00:23:56,320 --> 00:24:02,320
кухни. Как мне вас с отцом одних
306
00:23:58,960 --> 00:24:04,520
оставить? Прости, мам, я сейчас всё
307
00:24:02,320 --> 00:24:08,559
уберу.
308
00:24:04,520 --> 00:24:08,559
Пирожные свои хотя бы убери.
309
00:24:16,300 --> 00:24:19,440
[музыка]
310
00:24:20,440 --> 00:24:25,799
Вот ты где, Кось. Зачем ты сюда
311
00:24:23,320 --> 00:24:28,880
забрался? Сурониться надо было. А здесь
312
00:24:25,799 --> 00:24:31,279
хорошо, не жарко? Ой, ну вылезай. И
313
00:24:28,880 --> 00:24:35,240
кормят. Простудишься же. Только что
314
00:24:31,279 --> 00:24:38,039
помылся. Да отцепись ты от этих сосисок.
315
00:24:35,240 --> 00:24:40,880
Пуститься тихо укромная. Никто не
316
00:24:38,039 --> 00:24:44,279
заглянет. Да тебя здесь ещё до ужина
317
00:24:40,880 --> 00:24:46,520
найдут. Ты пока здесь посиди. Угу.
318
00:24:44,279 --> 00:24:49,120
Сейчас найдём тебе укромное
319
00:24:46,520 --> 00:24:52,120
[музыка]
320
00:24:49,120 --> 00:24:52,120
место.
321
00:24:52,240 --> 00:24:58,159
Кузя, Кусь, ты
322
00:24:55,559 --> 00:25:00,919
где?
323
00:24:58,159 --> 00:25:05,720
Кузьма, Кузьма,
324
00:25:00,919 --> 00:25:07,760
аук. Кусь, а чего горлопанишь? Кусь, ну
325
00:25:05,720 --> 00:25:10,399
ты опять чумазый.
326
00:25:07,760 --> 00:25:13,640
Ты как пугала. Чего ты дразнишься?
327
00:25:10,399 --> 00:25:15,679
Смотри, какой хороший дом. Вот он,
328
00:25:13,640 --> 00:25:18,480
сундучок.
329
00:25:15,679 --> 00:25:21,120
Не дам, пока не начнёшь меня слушаться.
330
00:25:18,480 --> 00:25:24,039
А я уже слушаюсь. Да я вообще ещё
331
00:25:21,120 --> 00:25:24,039
озорничать-то не
332
00:25:26,080 --> 00:25:29,850
[музыка]
333
00:25:28,600 --> 00:25:34,819
начал.
334
00:25:29,850 --> 00:25:34,819
[музыка]
335
00:25:45,799 --> 00:25:52,159
Инспектор ГИБДД Орлов.
336
00:25:49,640 --> 00:25:54,799
Так, не понял.
337
00:25:52,159 --> 00:25:58,679
А вы как так это там назад-то? Ты что,
338
00:25:54,799 --> 00:26:00,120
гимнастка что ли? Ладно. Ну и куда мы
339
00:25:58,679 --> 00:26:01,960
так летим?
340
00:26:00,120 --> 00:26:04,320
Ля-ля-ля-ля-ля-ля. Куда надо, туда и
341
00:26:01,960 --> 00:26:06,840
летим. Буду я ещё всякому служимому
342
00:26:04,320 --> 00:26:10,279
докладывать.
343
00:26:06,840 --> 00:26:13,200
Ясно. А будьте любезны ваши права. Какие
344
00:26:10,279 --> 00:26:14,559
права? Я тут почитать 1ты000 лет летаю.
345
00:26:13,200 --> 00:26:17,039
И о правах отрадесь меня никто не
346
00:26:14,559 --> 00:26:21,080
спрашивал.
347
00:26:17,039 --> 00:26:26,559
Понятно. Выходим из машин.
348
00:26:21,080 --> 00:26:26,559
Ладно. Пристал как клещ. На
349
00:26:26,799 --> 00:26:33,520
что это такое?
350
00:26:28,720 --> 00:26:36,520
Разрешение летательное выдано
351
00:26:33,520 --> 00:26:39,360
1024 году. Бред какой-то. Товарищ
352
00:26:36,520 --> 00:26:41,919
капитан,
353
00:26:39,360 --> 00:26:45,960
что там у нас?
354
00:26:41,919 --> 00:26:50,440
Ну, значит, машина ехала с превышением,
355
00:26:45,960 --> 00:26:52,320
а документы какие-то непонятные.
356
00:26:50,440 --> 00:26:56,320
Здравствуйте.
357
00:26:52,320 --> 00:26:58,000
Права-то что? Царьбашка выдавал
358
00:26:56,320 --> 00:27:02,720
Кощей.
359
00:26:58,000 --> 00:27:02,720
Какой какой Кощей бессмертный
360
00:27:02,840 --> 00:27:09,240
женщина Кукушкин Орлов женщина не в себе
361
00:27:06,039 --> 00:27:09,240
так сочно
362
00:27:09,840 --> 00:27:15,640
вы сбились с маршрута
363
00:27:12,640 --> 00:27:15,640
жаробокс
364
00:27:19,039 --> 00:27:25,039
кислятина что документов нет права
365
00:27:22,559 --> 00:27:27,760
просрочены номерные знаки отсутствуют
366
00:27:25,039 --> 00:27:28,640
так точно значит Кукушкин Орлов Машина
367
00:27:27,760 --> 00:27:31,840
на
368
00:27:28,640 --> 00:27:34,080
штрафстоянку. Гражданочку задерживаем, и
369
00:27:31,840 --> 00:27:36,720
уже никто никуда не
370
00:27:34,080 --> 00:27:40,720
летит. Я хантовый
371
00:27:36,720 --> 00:27:44,080
мой. Может, решим всё по-хорошему?
372
00:27:40,720 --> 00:27:46,840
Женщина? Ну вот так бы сразу. Надеюсь,
373
00:27:44,080 --> 00:27:50,120
денежные знаки у вас не от царя гороха и
374
00:27:46,840 --> 00:27:50,120
не от Кощея.
375
00:27:54,600 --> 00:28:08,760
[музыка]
376
00:28:04,760 --> 00:28:08,760
Танцуйте, хозяки.
377
00:28:10,150 --> 00:28:20,519
[музыка]
378
00:28:16,720 --> 00:28:23,519
Ну давай рассказывай, что в нём такого
379
00:28:20,519 --> 00:28:26,039
волшебного. Х, тут показывать надобно.
380
00:28:23,519 --> 00:28:29,279
Ну вот, к примеру, ты это чего-нибудь
381
00:28:26,039 --> 00:28:32,039
вкусненького хочешь? Нет, казалось бы. А
382
00:28:29,279 --> 00:28:35,720
вот чего бы тебе хотелось бы? Пирожные,
383
00:28:32,039 --> 00:28:41,840
там, не знаю, морожные или посерьёзнее
384
00:28:35,720 --> 00:28:41,840
чего? Ну давай бургер или пиццу.
385
00:28:41,960 --> 00:28:47,360
Бургер. Эх,
386
00:28:43,919 --> 00:28:51,600
молодёжь. Ну ладно, сундучок мой
387
00:28:47,360 --> 00:28:55,320
волшебный соскучился по тебе. Исполняй
388
00:28:51,600 --> 00:28:55,320
желание, Наташ.
389
00:28:58,480 --> 00:29:04,339
Ничего себе.
390
00:29:00,650 --> 00:29:04,339
[музыка]
391
00:29:06,600 --> 00:29:11,960
[музыка]
392
00:29:08,279 --> 00:29:15,440
Ох ты, мать честная, пробабушка моя.
393
00:29:11,960 --> 00:29:18,679
Я и не знал про токие явства. Сундучок
394
00:29:15,440 --> 00:29:22,159
мой волшебный желание исполняет. Нельзя,
395
00:29:18,679 --> 00:29:25,120
чтобы он бабе достался. Тебе что, для
396
00:29:22,159 --> 00:29:26,320
бабы Еги бургеров жалко? Эх, тетёха
397
00:29:25,120 --> 00:29:28,919
недотёпа
398
00:29:26,320 --> 00:29:32,880
непонятливая. Сундучок не бургеры
399
00:29:28,919 --> 00:29:35,279
делает, а мир вокруг нас меняет, так как
400
00:29:32,880 --> 00:29:35,279
ему
401
00:29:38,840 --> 00:29:42,080
прикажут. Ух
402
00:29:42,279 --> 00:29:46,760
ты, какая красотень.
403
00:29:50,840 --> 00:29:55,080
Она
404
00:29:52,000 --> 00:29:57,919
настоящая, то самое, что не наесть
405
00:29:55,080 --> 00:30:01,080
настоящее. Только она тут живёт, в
406
00:29:57,919 --> 00:30:04,399
сказке. Но было дело, выпускали её
407
00:30:01,080 --> 00:30:07,640
погулять в ваш человеческий мир. Потом
408
00:30:04,399 --> 00:30:10,840
парадов деревянных сгорело. В общем, тут
409
00:30:07,640 --> 00:30:13,760
она теперь. А бабте Евгени нужны ни
410
00:30:10,840 --> 00:30:17,120
бургеры, ни пиружки. Она сама их неплохо
411
00:30:13,760 --> 00:30:20,559
готовит. А за сундучком моим Яга
412
00:30:17,120 --> 00:30:23,960
охотится, чтобы весь сказочный мир
413
00:30:20,559 --> 00:30:26,880
захватить и переделать тут всё
414
00:30:23,960 --> 00:30:29,440
по-своему. Гляди, сейчас покажу тебе.
415
00:30:26,880 --> 00:30:33,279
Только не пугайся сильно. Сундучок-то в
416
00:30:29,440 --> 00:30:37,559
моих руках. Эта Корга сперва весь
417
00:30:33,279 --> 00:30:39,039
сказочный мир испортит, сделает тут всё,
418
00:30:37,559 --> 00:30:43,720
как в своей
419
00:30:39,039 --> 00:30:46,360
избе. А там у неё мрак сплошной. Пауки.
420
00:30:43,720 --> 00:30:46,360
Какая же она
421
00:30:46,480 --> 00:30:53,440
жуткая. Пусть мне страшно. О, ты
422
00:30:50,120 --> 00:30:56,600
представь себе сказочный мир, в котором
423
00:30:53,440 --> 00:31:00,480
ничего доброго не осталось. Какие после
424
00:30:56,600 --> 00:31:03,350
этого сказки детишкам рассказывать? А,
425
00:31:00,480 --> 00:31:08,440
ужас.
426
00:31:03,350 --> 00:31:11,799
[музыка]
427
00:31:08,440 --> 00:31:14,840
Да не бойся, сейчас я хранитель сундучка
428
00:31:11,799 --> 00:31:18,960
Энтова. Всё под контролем моим. В
429
00:31:14,840 --> 00:31:21,600
сказках добро всегда побеждает зло. Ну
430
00:31:18,960 --> 00:31:25,320
это же только сказки.
431
00:31:21,600 --> 00:31:29,120
Эх ты, недотёпа, несмышлёная. Сундучок -
432
00:31:25,320 --> 00:31:32,159
это мост между сказкой и вашим миром.
433
00:31:29,120 --> 00:31:36,120
Всё злое и ужасное, что Яга сотворит,
434
00:31:32,159 --> 00:31:37,679
сюда придёт. И Ой-ой.
435
00:31:36,120 --> 00:31:39,679
Точ, а ты не видела сундучок, который я
436
00:31:37,679 --> 00:31:41,960
из деревни привёз? Стоп, вот он. Ты не
437
00:31:39,679 --> 00:31:43,639
представляешь этот сундук он просто.
438
00:31:41,960 --> 00:31:46,799
Наталья Андреевна, никогда ничего не
439
00:31:43,639 --> 00:31:48,919
бери с моего стола без спросу.
440
00:31:46,799 --> 00:31:53,639
Пап, ну ты не понимаешь, этот сундук. Я
441
00:31:48,919 --> 00:31:53,639
понимаю, но этот сундучок с моего стола.
442
00:31:56,760 --> 00:32:00,200
Прости, пап.
443
00:32:01,000 --> 00:32:07,200
А эта игрушка у тебя откуда?
444
00:32:03,960 --> 00:32:07,200
из деревни.
445
00:32:07,399 --> 00:32:11,559
Ясно. Я его тогда так и не
446
00:32:12,880 --> 00:32:17,760
нашёл. Ну ладно, не
447
00:32:15,960 --> 00:32:20,399
дуйся. Пусть
448
00:32:17,760 --> 00:32:24,960
пока поживёт
449
00:32:20,399 --> 00:32:41,209
здесь, среди твоих друзей.
450
00:32:24,960 --> 00:32:41,209
[музыка]
451
00:32:41,559 --> 00:32:45,480
Пап, а ты знаешь, что этот сундук
452
00:32:43,799 --> 00:32:48,360
волшебный?
453
00:32:45,480 --> 00:32:51,639
Это сундучок сокровища. Не настоящее,
454
00:32:48,360 --> 00:32:53,519
конечно, но когда я был маленький, я у
455
00:32:51,639 --> 00:32:56,639
бабушки с ним играл и постоянно его
456
00:32:53,519 --> 00:32:59,519
прятал, как настоящее сокровище.
457
00:32:56,639 --> 00:33:03,399
А ты знаешь, что внутри?
458
00:32:59,519 --> 00:33:06,559
Не знаю. Сундучок достался мне без
459
00:33:03,399 --> 00:33:08,279
ключа. Так и не смог его открыть в
460
00:33:06,559 --> 00:33:11,480
детстве.
461
00:33:08,279 --> 00:33:11,480
А сейчас?
462
00:33:12,360 --> 00:33:16,880
Точно. А давай я завтра его возьму на
463
00:33:14,600 --> 00:33:20,880
работу и дядя Серёже покажу. Он мужик
464
00:33:16,880 --> 00:33:20,880
рукастый. Может и откроет. А
465
00:33:27,679 --> 00:33:32,600
сейчас Ой, матушки, ой, батюшки,
466
00:33:30,360 --> 00:33:37,080
ой-ой-ой, беда, беда. Угурчение. Это ж
467
00:33:32,600 --> 00:33:40,880
не просто беда, это бедища. Ой-ой-оййй.
468
00:33:37,080 --> 00:33:45,679
Кось, прости, я не думала, что папа
469
00:33:40,880 --> 00:33:48,000
закрыт на ключ. А что? Ну что?
470
00:33:45,679 --> 00:33:51,399
Разве что в секретар залезть. Когда
471
00:33:48,000 --> 00:33:53,880
батшка твой на работу пойдёт, я заберу
472
00:33:51,399 --> 00:33:55,679
свой сундучок.
473
00:33:53,880 --> 00:33:57,840
Завтра свой сундук и заберёшь. Тогда
474
00:33:55,679 --> 00:34:00,880
завтра его столько всего случиться-то
475
00:33:57,840 --> 00:34:04,600
может. Что, например? Ну а как Яга
476
00:34:00,880 --> 00:34:07,720
придёт? Ой, да кто её сюда пустит? Она
477
00:34:04,600 --> 00:34:10,159
прямо так и спросилась. Да сама войдёт.
478
00:34:07,720 --> 00:34:12,679
А я дверь не открою и полицию
479
00:34:10,159 --> 00:34:15,560
вызову. Ну что баб Яга против полиции
480
00:34:12,679 --> 00:34:17,760
сделает? Ну да, да, да.
481
00:34:15,560 --> 00:34:19,760
Яблочко моё наливное. Вы сбились с
482
00:34:17,760 --> 00:34:21,639
маршруто. Са меня уже кругами возишь, а
483
00:34:19,760 --> 00:34:26,079
куськи так и не видать. Ограничение
484
00:34:21,639 --> 00:34:29,159
скорости 30. Поворот направо. До кузи
485
00:34:26,079 --> 00:34:33,639
осталось четыре верты. Поворот направо,
486
00:34:29,159 --> 00:34:39,720
налево. Вот огры бесполезный. А налево
487
00:34:33,639 --> 00:34:39,720
направо налево. Вы прибыли в пункт.
488
00:34:39,839 --> 00:34:43,839
Не давно ты здесь
489
00:34:41,240 --> 00:34:48,960
живёшь? Налево.
490
00:34:43,839 --> 00:34:52,520
Царевна лягушка. Ну, сейчас не до тебя.
491
00:34:48,960 --> 00:34:55,000
Фу, напугал. Фу на тебя. Направо,
492
00:34:52,520 --> 00:34:57,400
налево, направо.
493
00:34:55,000 --> 00:35:00,440
А яблочко запасного я и не взяла. Вы
494
00:34:57,400 --> 00:35:04,000
сбились маршруто. Придётся найти новое
495
00:35:00,440 --> 00:35:04,000
или это починить.
496
00:35:10,200 --> 00:35:16,810
Вы прибыли в пункт назначения.
497
00:35:12,640 --> 00:35:16,810
[музыка]
498
00:35:32,560 --> 00:35:35,880
Не, не то не
499
00:35:39,400 --> 00:35:46,400
подходит. Колючая.
500
00:35:42,119 --> 00:35:46,400
Это что?
501
00:35:47,560 --> 00:35:52,599
Волосатая.
502
00:35:50,359 --> 00:35:57,319
У.
503
00:35:52,599 --> 00:35:59,480
М. А это что такое? Это фейхуа.
504
00:35:57,319 --> 00:36:01,480
Феньхуа. Не название, а заклинание
505
00:35:59,480 --> 00:36:04,560
какое-то. Точно не из три девятого
506
00:36:01,480 --> 00:36:06,800
царства. Не из Абхазии. Но считать, что
507
00:36:04,560 --> 00:36:09,760
одно и то же. Абхазия. Надо будет
508
00:36:06,800 --> 00:36:13,240
обязательно туда слетать.
509
00:36:09,760 --> 00:36:15,560
Бриллиантовый мой. Да не подскажешь, где
510
00:36:13,240 --> 00:36:20,880
яблоко надкусное навигационное починить?
511
00:36:15,560 --> 00:36:23,969
Можно яблоко починить? Угу. А туда
512
00:36:20,880 --> 00:36:23,969
[музыка]
513
00:36:25,400 --> 00:36:28,920
вам. Алмазный
514
00:36:29,440 --> 00:36:34,359
мой. Яблочко навигационное починить
515
00:36:31,960 --> 00:36:35,480
можешь? А то сморчок служивый откусил
516
00:36:34,359 --> 00:36:37,760
его, оно теперь дорогу до куськи
517
00:36:35,480 --> 00:36:41,480
перестало показывать. Может вам
518
00:36:37,760 --> 00:36:44,000
лучше телефон с навигатором купить?
519
00:36:41,480 --> 00:36:49,280
А он дорогу до Куськи покажет? Слушайте,
520
00:36:44,000 --> 00:36:49,280
ну Навигатор все дороги знают.
521
00:36:50,319 --> 00:36:57,880
На тебе, червончик золотой. На
522
00:36:54,880 --> 00:36:57,880
нап
523
00:36:58,200 --> 00:37:05,469
Дана. Давай свой чудоппарат.
524
00:37:02,370 --> 00:37:05,469
[музыка]
525
00:37:08,319 --> 00:37:14,969
Обманули дурачка на четыре
526
00:37:11,910 --> 00:37:14,969
[музыка]
527
00:37:16,760 --> 00:37:21,440
пятачка. Да, это, конечно, не
528
00:37:21,880 --> 00:37:27,000
яблоко. Включись,
529
00:37:24,640 --> 00:37:29,599
кирпичный. Покажи дорогу до домового
530
00:37:27,000 --> 00:37:32,920
Кузьмы. Маршрут построен. Поверните
531
00:37:29,599 --> 00:37:35,920
направо, а затем держитесь левее.
532
00:37:32,920 --> 00:37:35,920
А,
533
00:37:42,079 --> 00:37:47,280
полетели. Нет, ну неудобно мне здесь. Ну
534
00:37:45,800 --> 00:37:49,040
если хочешь, ты можешь поспать в
535
00:37:47,280 --> 00:37:51,400
палатке.
536
00:37:49,040 --> 00:37:54,680
Шутишь, что
537
00:37:51,400 --> 00:37:56,400
ли? Нет, мне не нравится. Ну давай
538
00:37:54,680 --> 00:37:57,839
что-нибудь придумаем.
539
00:37:56,400 --> 00:38:03,200
[музыка]
540
00:37:57,839 --> 00:38:03,200
О, а я под тебе ценовку подложу.
541
00:38:03,520 --> 00:38:12,359
И твёрдо, и брутально. Вот это уже
542
00:38:06,200 --> 00:38:16,079
хорошо. Ой, котно. Ой, темно. Светло. О,
543
00:38:12,359 --> 00:38:19,960
светло. Вот что куська может. Я солнышко
544
00:38:16,079 --> 00:38:23,760
умею делать. Всё, Кось, иди спать. Уже
545
00:38:19,960 --> 00:38:27,000
тяжело одному на чужбине. Да ещё и без
546
00:38:23,760 --> 00:38:28,560
сундучка. Ну подожди, завтра добудем
547
00:38:27,000 --> 00:38:34,200
твой
548
00:38:28,560 --> 00:38:37,440
сундук. Ну спи. Утро вечером дренее.
549
00:38:34,200 --> 00:38:37,440
[музыка]
550
00:38:38,400 --> 00:38:44,359
Спокойной ночи. И тебе не не хварать.
551
00:38:49,880 --> 00:38:55,000
Здесь на постой принимают. Устала я с
552
00:38:52,000 --> 00:38:57,880
долгой дороги. Добрый
553
00:38:55,000 --> 00:39:00,400
вечер. Свободными остался только
554
00:38:57,880 --> 00:39:03,119
президентский люкс.
555
00:39:00,400 --> 00:39:05,920
Сам царь-батюшка останавливался, что ли?
556
00:39:03,119 --> 00:39:09,640
Ну, царь-батюшка, конечно, нет, но
557
00:39:05,920 --> 00:39:12,520
президент Монголии Эфиопии были. Ладно,
558
00:39:09,640 --> 00:39:15,319
веди меня свои магналии, Эфипопии. Спать
559
00:39:12,520 --> 00:39:15,319
хочу, с ног
560
00:39:15,359 --> 00:39:21,359
валюсь. Позвольте ваши вещи. Куда?
561
00:39:21,640 --> 00:39:26,359
Номер оборудован автоматической системой
562
00:39:23,720 --> 00:39:30,200
контроля. Вы можете открыть шторы. О,
563
00:39:26,359 --> 00:39:30,200
магия воду, что ли?
564
00:39:30,319 --> 00:39:33,160
и сделать свет
565
00:39:33,520 --> 00:39:37,520
ярче. Также заказать еду из ресторана и
566
00:39:36,319 --> 00:39:40,040
связаться с
567
00:39:37,520 --> 00:39:42,359
репшен. А я сразу не признала, что ты
568
00:39:40,040 --> 00:39:44,680
тоже умеешь колдовать-то. Ух ты, выражей
569
00:39:42,359 --> 00:39:48,680
хитрая. А какая.
570
00:39:44,680 --> 00:39:48,680
Приятного отдыха. И тебе не
571
00:39:51,839 --> 00:39:58,440
хварать. Хороша
572
00:39:54,240 --> 00:40:00,470
изба и горница просторная.
573
00:39:58,440 --> 00:40:03,700
Не то, что мой курятник
574
00:40:00,470 --> 00:40:03,700
[музыка]
575
00:40:06,560 --> 00:40:12,599
старый.
576
00:40:09,560 --> 00:40:13,820
Лепата. Нравится мне это странное
577
00:40:12,599 --> 00:40:34,909
королевство.
578
00:40:13,820 --> 00:40:34,909
[музыка]
579
00:40:37,480 --> 00:40:44,599
Это что? Это за волшебная коробочка. Я
580
00:40:41,680 --> 00:40:47,599
ваш голосовой помощник Анфиса. Всё
581
00:40:44,599 --> 00:40:50,880
чудеснее и чудеснее.
582
00:40:47,599 --> 00:40:53,400
И что же ты умеешь, Анфис, в коробочке?
583
00:40:50,880 --> 00:40:56,119
Я всё могу. Хотите послушать любимую
584
00:40:53,400 --> 00:40:58,880
музыку, узнать прогноз погоды, свежие
585
00:40:56,119 --> 00:41:01,480
новости или анекдот? Сказку на ночь тоже
586
00:40:58,880 --> 00:41:04,720
могу рассказать.
587
00:41:01,480 --> 00:41:07,520
Сказки? Ну давай сказку. В тридевятом
588
00:41:04,720 --> 00:41:10,440
царстве, тридесятом государстве жила
589
00:41:07,520 --> 00:41:13,560
была баба Яга, костяная нога. Она летала
590
00:41:10,440 --> 00:41:16,270
на своей метле. Тут и сказочки конец.
591
00:41:13,560 --> 00:41:20,969
Кто заснул, тот молодец.
592
00:41:16,270 --> 00:41:20,969
[музыка]
593
00:41:25,360 --> 00:41:37,319
[музыка]
594
00:41:34,319 --> 00:41:37,319
Ох.
595
00:41:37,359 --> 00:41:40,359
Ой,
596
00:41:43,240 --> 00:41:49,720
[аплодисменты]
597
00:41:45,000 --> 00:41:54,280
тебя. Ты кто? Здешняя неведомая
598
00:41:49,720 --> 00:41:58,640
зверушка. Что к сам ты зверушка? На фане
599
00:41:54,280 --> 00:41:59,440
я за домом пригляд держу. За всеми двумя
600
00:41:58,640 --> 00:42:01,880
и
601
00:41:59,440 --> 00:42:05,119
четырмстами скрыться можно с этим
602
00:42:01,880 --> 00:42:08,119
счётом. птися одним межквартирным холом,
603
00:42:05,119 --> 00:42:11,560
лестницами, лифтамичёвых и тремя
604
00:42:08,119 --> 00:42:15,599
подъездами. Следишь? Ну и следи себе. А
605
00:42:11,560 --> 00:42:19,319
пугать-то зачем? Ох, я б тебе вообще уши
606
00:42:15,599 --> 00:42:22,800
пообрывал в человеческой кровати среди
607
00:42:19,319 --> 00:42:28,119
белого дня дрыхнешь. А если увидеть,
608
00:42:22,800 --> 00:42:30,920
кто? Ну ты увидел и и чего? Чего? Чего?
609
00:42:28,119 --> 00:42:33,160
Вот ты смотри. Не поясните мне тут, а то
610
00:42:30,920 --> 00:42:37,839
и правда уже оторву. А ты догони,
611
00:42:33,160 --> 00:42:41,480
попробуй и догонишь чучело древнее.
612
00:42:37,839 --> 00:42:43,440
Кто это чущела древнее? Это я, что ли?
613
00:42:41,480 --> 00:42:46,400
Вот поганец.
614
00:42:43,440 --> 00:42:49,359
Только пугать можешь. Давай, допрыгни,
615
00:42:46,400 --> 00:42:52,920
допрыгни. Я тебя сейчас научу, как
616
00:42:49,359 --> 00:42:55,520
уважать чучел древних, в смысле старших.
617
00:42:52,920 --> 00:43:01,640
А ну иди сюда.
618
00:42:55,520 --> 00:43:04,960
Маль, ты чего творишь? Эть. А, держи.
619
00:43:01,640 --> 00:43:08,319
Что ты вытворяешь? А вот тебе
620
00:43:04,960 --> 00:43:12,200
нтрадочки. Не попал. Попал. На тебе
621
00:43:08,319 --> 00:43:12,200
карандашиков, порисуйка.
622
00:43:12,400 --> 00:43:19,359
Ты чего это удумал, а? А ну не трожьте
623
00:43:14,680 --> 00:43:22,119
кляшки. А вот тебе шарику, попытайся.
624
00:43:19,359 --> 00:43:22,119
Что я с тобой
625
00:43:22,240 --> 00:43:28,400
сделаю? На выбод.
626
00:43:25,920 --> 00:43:32,160
Защита. Давай, давай.
627
00:43:28,400 --> 00:43:35,160
Будешь знать, как с старшими
628
00:43:32,160 --> 00:43:35,160
разговаривать.
629
00:43:37,079 --> 00:43:41,520
А это ещё
630
00:43:38,520 --> 00:43:41,520
что,
631
00:43:41,920 --> 00:43:45,920
Кусь? Опа.
632
00:43:47,079 --> 00:43:50,760
А ты ещё один домовой.
633
00:43:52,920 --> 00:43:58,480
Я вообще думал то, что домовые для того,
634
00:43:55,040 --> 00:44:01,119
чтобы следить в доме за порядком. Угу.
635
00:43:58,480 --> 00:44:03,559
А вы здесь всё разбросали?
636
00:44:01,119 --> 00:44:04,880
Убирать кто будет?
637
00:44:03,559 --> 00:44:10,160
Подумаешь,
638
00:44:04,880 --> 00:44:10,160
проблема. Во, гляди. Оп.
639
00:44:14,950 --> 00:44:32,079
[музыка]
640
00:44:28,680 --> 00:44:34,880
У. Вот и всё. Делов-то. И что был
641
00:44:32,079 --> 00:44:39,920
кричать? Кузенька спал, ничего не
642
00:44:34,880 --> 00:44:43,240
трогал, а тут он страшило. Что?
643
00:44:39,920 --> 00:44:45,640
Да ты что, издеваешься что ли надо мной?
644
00:44:43,240 --> 00:44:47,559
Да как ты вообще посмел людям на глаза
645
00:44:45,640 --> 00:44:52,079
показываться?
646
00:44:47,559 --> 00:44:56,240
Да ты не человек, Наташа, она своя. От
647
00:44:52,079 --> 00:44:58,800
не слух. Ну погоди. Вот Наташа уйдёт, я
648
00:44:56,240 --> 00:45:03,599
до тебя доберусь.
649
00:44:58,800 --> 00:45:07,079
Поговорим. Или я не на Фаня.
650
00:45:03,599 --> 00:45:09,880
Нафань. Но не переживай ты так. Он на
651
00:45:07,079 --> 00:45:16,599
твою территорию не посягал. Он свою вещь
652
00:45:09,880 --> 00:45:16,599
возьмёт и уйдёт. Эх, возьмёт, уйдёт.
653
00:45:16,839 --> 00:45:22,839
Эх, умные все стали, да, чтоб ты
654
00:45:19,280 --> 00:45:25,079
понимала, в жизни домовых. Ого, вот
655
00:45:22,839 --> 00:45:27,480
увидишь, чем всё обернётся. Ничем
656
00:45:25,079 --> 00:45:30,760
хорошим. Лифтами
657
00:45:27,480 --> 00:45:33,720
клянусь. Небо гвоздик что ли какой?
658
00:45:30,760 --> 00:45:37,800
Альбулавочку какую. Может, дело-то и
659
00:45:33,720 --> 00:45:43,440
заспорилась бы. Гвоздик. Ага.
660
00:45:37,800 --> 00:45:46,160
Булавочку. Ты ещё ключ попроси.
661
00:45:43,440 --> 00:45:50,400
Да перестаньте вы сариться. У нас куча
662
00:45:46,160 --> 00:45:52,720
времени. Папа только вечером будет.
663
00:45:50,400 --> 00:45:56,160
Так, ну я пошла искать булавку. Ой, да
664
00:45:52,720 --> 00:46:01,000
сиди ты. Это у вас времени полно. У меня
665
00:45:56,160 --> 00:46:03,720
вон целый дом под присмотром. Эх,
666
00:46:01,000 --> 00:46:07,520
э, Тамара Палды шестьдесят седьмой.
667
00:46:03,720 --> 00:46:11,119
Ебось вод не закрыла. А Жорих опять
668
00:46:07,520 --> 00:46:12,440
мангал на балконе разводить будет. У
669
00:46:11,119 --> 00:46:16,680
него как
670
00:46:12,440 --> 00:46:19,079
выходной, как у меня головная
671
00:46:16,680 --> 00:46:23,280
боль.
672
00:46:19,079 --> 00:46:26,280
Воля. Ой, а а где же
673
00:46:23,280 --> 00:46:29,720
сундучок? Ой, беда, беда. Ещёщий должн
674
00:46:26,280 --> 00:46:31,599
быть. Ой, беда, беда. Угурчение. Походу
675
00:46:29,720 --> 00:46:34,599
папа его с собой на работу
676
00:46:31,599 --> 00:46:38,319
взял. Своему коллеге по работе
677
00:46:34,599 --> 00:46:41,319
показать, чтобы он его открыл. Ой, беда,
678
00:46:38,319 --> 00:46:44,200
беда. Угорчение. Чем вышло, что твой
679
00:46:41,319 --> 00:46:49,040
волшебный сундучок у людей оказался?
680
00:46:44,200 --> 00:46:52,559
Растяма. Тьфу. Кстати, как? Ну ладно,
681
00:46:49,040 --> 00:46:54,359
слушай. Когда твой папа был маленьким?
682
00:46:52,559 --> 00:46:57,319
Так ты знаешь моего
683
00:46:54,359 --> 00:47:00,440
папу? Круть.
684
00:46:57,319 --> 00:47:03,520
Я знал Андрюшку, когда он был
685
00:47:00,440 --> 00:47:07,240
маленьким. Мы с ним дружили, играли
686
00:47:03,520 --> 00:47:10,079
часто. Он про меня знал и в секрете Энто
687
00:47:07,240 --> 00:47:12,480
хранил это всех, потому как Яга за
688
00:47:10,079 --> 00:47:15,119
сундучком моим охотиться стала. Я
689
00:47:12,480 --> 00:47:17,920
Андрюшке его удал, попросил его сундучок
690
00:47:15,119 --> 00:47:21,400
так спрятать, чтобы даже я не знал, где
691
00:47:17,920 --> 00:47:24,400
он лежит. Я ведь как подумал, если я не
692
00:47:21,400 --> 00:47:30,470
буду знать, где сундучок, то Яга не
693
00:47:24,400 --> 00:47:37,329
узнает. И вовремя я его Андрюшке отдал.
694
00:47:30,470 --> 00:47:37,329
[музыка]
695
00:47:40,440 --> 00:47:49,599
И вот с тех пор был я в заточении у баб
696
00:47:44,319 --> 00:47:49,599
Яги, в её ужасной избе.
697
00:47:56,559 --> 00:48:02,920
Три десятка лет допытывалась Корга у
698
00:47:59,480 --> 00:48:06,240
Кузи, где его сундучок, не пускала меня
699
00:48:02,920 --> 00:48:08,760
в мой дом, а он без моего присмотру
700
00:48:06,240 --> 00:48:12,240
совсем развалился.
701
00:48:08,760 --> 00:48:13,960
Что? Так ты, стала быть, не первый раз
702
00:48:12,240 --> 00:48:17,640
людям про домовых
703
00:48:13,960 --> 00:48:20,720
рассказываешь. Ах ты трипалка, балабол,
704
00:48:17,640 --> 00:48:22,880
пустоплёт и язык у тебя без костей. Так,
705
00:48:20,720 --> 00:48:25,270
а мы перестали ссориться. Поедем к папе
706
00:48:22,880 --> 00:48:33,840
в офис и заберём сундучок.
707
00:48:25,270 --> 00:48:33,840
[музыка]
708
00:48:34,240 --> 00:48:39,760
Поехали. О,
709
00:48:37,559 --> 00:48:43,359
ну здравствуй,
710
00:48:39,760 --> 00:48:47,000
здравствуй, золотонькая моя. Ты кто? Дед
711
00:48:43,359 --> 00:48:50,319
Пихто. Это моя территория.
712
00:48:47,000 --> 00:48:52,599
Как интересная модель. Это что? Ль 800,
713
00:48:50,319 --> 00:48:55,319
а у меня смотри какая. А, Ль 1.000
714
00:48:52,599 --> 00:48:57,920
новенькая. Так, тебя откуда прислали?
715
00:48:55,319 --> 00:49:00,799
Меня никто не прислал. Я сама прилетела
716
00:48:57,920 --> 00:49:02,960
из тёмного леса. А ты из какого леса? А
717
00:49:00,799 --> 00:49:03,720
я из ореховае.
718
00:49:02,960 --> 00:49:06,839
А,
719
00:49:03,720 --> 00:49:09,079
да, звучит недружелюбно. Это в
720
00:49:06,839 --> 00:49:11,079
девяностые звучало недружелюбно. Там
721
00:49:09,079 --> 00:49:13,760
вообще жуть была. Сейчас ничего.
722
00:49:11,079 --> 00:49:15,359
Зачистили город от нечисти. Да, у нас
723
00:49:13,760 --> 00:49:17,880
тоже в лесу нечистей полно. Мы её
724
00:49:15,359 --> 00:49:21,960
чистим, чистим, чистим, чистим, чистим,
725
00:49:17,880 --> 00:49:26,680
чистим. А ты из клининговой
726
00:49:21,960 --> 00:49:29,079
компании? Проходи. Да, давай. О, а
727
00:49:26,680 --> 00:49:31,440
Куська в какой избе живёт?
728
00:49:29,079 --> 00:49:33,640
Ты что, деревня? Я откуда знаю? Ты в
729
00:49:31,440 --> 00:49:36,640
своём приложении посмотри точный адрес
730
00:49:33,640 --> 00:49:36,640
заказчика.
731
00:49:39,640 --> 00:49:45,890
Понаехали всякие из тёмных лесов.
732
00:49:42,740 --> 00:49:45,890
[музыка]
733
00:49:48,760 --> 00:49:55,920
Вау, это бабы. Стоять. Пути по метле
734
00:49:52,920 --> 00:49:55,920
узнал.
735
00:49:57,290 --> 00:50:00,380
[музыка]
736
00:50:08,920 --> 00:50:13,599
Ты что делаешь, лопух ушастый?
737
00:50:16,640 --> 00:50:21,440
Машина стоит в неположенном месте,
738
00:50:18,839 --> 00:50:23,319
перекрывает проезжую часть.
739
00:50:21,440 --> 00:50:26,400
Быстро снял его, иначе сам там будешь
740
00:50:23,319 --> 00:50:30,119
висеть, бурундук хлопоухий. Сам буду
741
00:50:26,400 --> 00:50:30,119
висеть. Не смеши меня,
742
00:50:33,040 --> 00:50:39,599
мамаша. Среди белого дня. Помогите. Что
743
00:50:37,119 --> 00:50:43,599
творится-то? Ну что вы
744
00:50:39,599 --> 00:50:43,599
проходите? เฮ
745
00:50:44,130 --> 00:50:53,059
[музыка]
746
00:51:00,000 --> 00:51:25,650
[музыка]
747
00:51:34,160 --> 00:51:38,880
Вроде оторвались.
748
00:51:36,319 --> 00:51:41,240
Скорей, скорей за сундучком.
749
00:51:38,880 --> 00:51:45,480
Привет, Наташ. Здравствуйте. Что к папе?
750
00:51:41,240 --> 00:51:45,480
Да, приходи. Спасибо,
751
00:51:54,280 --> 00:51:58,920
папа.
752
00:51:56,400 --> 00:52:00,440
Дочь, а ты откуда здесь? Что случилось?
753
00:51:58,920 --> 00:52:03,040
Папа, случилось
754
00:52:00,440 --> 00:52:06,240
страшное. За нами гоница и баб Яга.
755
00:52:03,040 --> 00:52:09,760
Нужно спасать волшебный мир.
756
00:52:06,240 --> 00:52:13,960
Так, судя по твоему лицу, там ещё змей
757
00:52:09,760 --> 00:52:16,559
Горыныч и Кощей Бессмертный на подходе.
758
00:52:13,960 --> 00:52:19,079
Ах, Андрюшка, не время шутки шутить. Баб
759
00:52:16,559 --> 00:52:22,000
Яга нас всех съест и делу с концом. Где
760
00:52:19,079 --> 00:52:24,520
сундучок волшебный? А ну говори.
761
00:52:22,000 --> 00:52:27,520
Да не падай, говори. Ты чего наделал,
762
00:52:24,520 --> 00:52:27,520
страшила?
763
00:52:29,220 --> 00:52:32,330
[музыка]
764
00:52:32,720 --> 00:52:36,720
Вы
765
00:52:33,720 --> 00:52:36,720
куда?
766
00:52:37,799 --> 00:52:43,559
Ой, я хантовый мой. Тут девчонка не
767
00:52:41,720 --> 00:52:46,079
пробегала.
768
00:52:43,559 --> 00:52:50,400
Наташа. Ну да, она часто к отцу в офис
769
00:52:46,079 --> 00:52:52,599
заходит. Вот, косатик. Мне тоже к отцу в
770
00:52:50,400 --> 00:52:54,799
офис надо.
771
00:52:52,599 --> 00:52:56,559
Значит, идёте в бюро пропусков. Если
772
00:52:54,799 --> 00:52:59,720
пропуск заказан, получаете карточку. И
773
00:52:56,559 --> 00:53:01,520
добро пожаловать. Какую карту, голубчик
774
00:52:59,720 --> 00:53:03,880
мой золотенький?
775
00:53:01,520 --> 00:53:07,119
Вот такую вот карточку прикладываете,
776
00:53:03,880 --> 00:53:09,680
проходите. Понятно?
777
00:53:07,119 --> 00:53:15,000
Чего ведёшь себя? Как жадина говядина.
778
00:53:09,680 --> 00:53:15,000
Сокол ты мой ясный. Тебе карту жалко.
779
00:53:22,090 --> 00:53:25,179
[музыка]
780
00:53:32,760 --> 00:53:35,929
[музыка]
781
00:53:49,359 --> 00:53:55,559
Дочка.
782
00:53:50,559 --> 00:53:58,640
Привет. Ты знаешь, мне такое приснилось.
783
00:53:55,559 --> 00:54:00,720
Тебе не приснилось? Нет.
784
00:53:58,640 --> 00:54:04,540
Да ты можешь помолчать-то. Второй шанс
785
00:54:00,720 --> 00:54:07,619
упущен. Наташа, вода. Разряд.
786
00:54:04,540 --> 00:54:07,619
[музыка]
787
00:54:11,920 --> 00:54:18,559
Что ж ты меня совсем забыл, Андрюша? Да
788
00:54:15,040 --> 00:54:20,319
нехорошо. Это пап. Некогда объяснять.
789
00:54:18,559 --> 00:54:22,599
Где сундучок?
790
00:54:20,319 --> 00:54:26,599
Сундучок
791
00:54:22,599 --> 00:54:29,079
где? О, спрятал-то халтурно.
792
00:54:26,599 --> 00:54:31,839
Отлично, мы успели. Ой, беда, беда,
793
00:54:29,079 --> 00:54:34,160
кажется, не успели. Ой, да не
794
00:54:31,839 --> 00:54:38,160
каркай. А,
795
00:54:34,160 --> 00:54:38,160
накаркал. Фу.
796
00:54:38,630 --> 00:54:41,719
[музыка]
797
00:54:55,880 --> 00:55:02,000
Путь к лифту отрезан. Мы в ловушке. Так,
798
00:54:59,119 --> 00:55:04,359
на лестнице жива. Только уши заткните.
799
00:55:02,000 --> 00:55:08,440
На нас фане её чар не действует, а вы
800
00:55:04,359 --> 00:55:08,440
будете под её тут плясать.
801
00:55:09,240 --> 00:55:12,240
Куда?
802
00:55:33,200 --> 00:55:39,319
Да если я твоей маме сразу это зеркало
803
00:55:36,920 --> 00:55:42,480
не понравилось. Оказывается, это ещё и
804
00:55:39,319 --> 00:55:44,319
портал другой мир. ты, Кузьма. Кто
805
00:55:42,480 --> 00:55:46,839
должен был и за домом, и за зеркалом
806
00:55:44,319 --> 00:55:49,880
следить? А много ты знаешь. Старый не
807
00:55:46,839 --> 00:55:52,160
значит умный. Я сундучок сберёг. Пап, а
808
00:55:49,880 --> 00:55:55,480
мы куда едем? Да сейчас завезу тебя к
809
00:55:52,160 --> 00:55:59,200
бабушке, а потом потом отвезу Кузвию
810
00:55:55,480 --> 00:56:01,839
нафаневый мир. Это куда это? Домой. Что?
811
00:55:59,200 --> 00:56:03,520
Секундочку, молодой человек. Мой дом там
812
00:56:01,839 --> 00:56:05,160
же, где и ваш. Я, между прочим,
813
00:56:03,520 --> 00:56:07,400
приглядываю за тремя подъездами.
814
00:56:05,160 --> 00:56:09,960
Четырях. Ни же ты надоел со своими
815
00:56:07,400 --> 00:56:13,280
подъездами и наездами. Я не поеду к
816
00:56:09,960 --> 00:56:14,960
бабушке. Я не брошу Кузю. Так, дочь,
817
00:56:13,280 --> 00:56:17,319
сейчас не время показывать свой
818
00:56:14,960 --> 00:56:20,640
характер. Тем более, что я маме скажу,
819
00:56:17,319 --> 00:56:23,200
если с тобой что-то случится. Не хочу я
820
00:56:20,640 --> 00:56:26,200
в этот проклятый лес возвращаться. 300
821
00:56:23,200 --> 00:56:28,559
лет там не был и не соскучился даже. Ну
822
00:56:26,200 --> 00:56:31,799
ты можешь у меня дома пожить. Там
823
00:56:28,559 --> 00:56:34,520
хорошо. В городе шумно, пыльно, грязно.
824
00:56:31,799 --> 00:56:36,960
Фу. А в твоей избе что? Туалет поди на
825
00:56:34,520 --> 00:56:40,079
улице. И какого комфорта? Зато воздух
826
00:56:36,960 --> 00:56:43,640
свежий кругом. Возле туалета. Ты вообще
827
00:56:40,079 --> 00:56:43,640
думаешь, что говоришь?
828
00:56:43,680 --> 00:56:48,839
Думаю, даже Кузи понимает. Вот он
829
00:56:46,119 --> 00:56:51,240
думает, каждый должен жить в своём мире.
830
00:56:48,839 --> 00:56:53,319
Так я и живу в этом мире. У меня тут дом
831
00:56:51,240 --> 00:56:55,839
есть. Мы же с тобой там играли. Почему ж
832
00:56:53,319 --> 00:56:59,280
ты всё забыл? Кусь,
833
00:56:55,839 --> 00:57:01,319
прости. И дом этот старый я уже выставил
834
00:56:59,280 --> 00:57:03,400
на продажу, и, скорее всего, его будут
835
00:57:01,319 --> 00:57:07,599
сносить.
836
00:57:03,400 --> 00:57:10,599
Как сносить? А разве так можно? Кузьма,
837
00:57:07,599 --> 00:57:13,799
погоди. Ведь дом - это не просто стены.
838
00:57:10,599 --> 00:57:16,079
У него же душа есть. Мы же вентом доме
839
00:57:13,799 --> 00:57:18,640
ещё с твоим дедушкой играли, а потом с
840
00:57:16,079 --> 00:57:22,039
папой и с тобой. Там живёт столько
841
00:57:18,640 --> 00:57:23,200
волшебных воспоминаний.
842
00:57:22,039 --> 00:57:25,960
Кусь,
843
00:57:23,200 --> 00:57:28,680
прости, мне правда очень
844
00:57:25,960 --> 00:57:31,039
жаль, но прежде всего я должен думать о
845
00:57:28,680 --> 00:57:33,280
безопасности своего ребёнка. Ой, беда,
846
00:57:31,039 --> 00:57:36,480
беда. Это старая небезопасность лесная
847
00:57:33,280 --> 00:57:39,079
всё-таки за нами увязалась. Вот же жаба
848
00:57:36,480 --> 00:57:43,240
неугомонная. Старая. А до чего же она
849
00:57:39,079 --> 00:57:46,319
шустрая? Пап, смотри, вон она, лягушонка
850
00:57:43,240 --> 00:57:46,319
в коробчанке.
851
00:57:46,680 --> 00:57:50,240
От меня не убежать.
852
00:57:53,060 --> 00:57:57,019
[музыка]
853
00:57:53,920 --> 00:57:57,019
[аплодисменты]
854
00:58:00,560 --> 00:58:04,039
[музыка]
855
00:58:02,000 --> 00:58:05,520
[аплодисменты]
856
00:58:04,039 --> 00:58:08,520
Ну, держись,
857
00:58:05,520 --> 00:58:10,520
куська. Чуть-чуть осталось. Давай
858
00:58:08,520 --> 00:58:12,400
пристёгиваться. Мы хоть и бессмертные,
859
00:58:10,520 --> 00:58:15,599
но не
860
00:58:12,400 --> 00:58:18,920
безумные. Папа, она нас догоняет. Ви на
861
00:58:15,599 --> 00:58:18,920
газ, Андрюха.
862
00:58:30,119 --> 00:58:35,079
Старый Запорожец несётся с такой
863
00:58:32,319 --> 00:58:40,079
скоростью, волево поверишь в магию и
864
00:58:35,079 --> 00:58:40,079
волшебство. Давай под наш мир.
865
00:58:46,559 --> 00:58:51,680
Я те за жари съем. Лю, жари, съем все.
866
00:58:59,590 --> 00:59:02,290
[музыка]
867
00:59:01,000 --> 00:59:05,500
Не, ну это
868
00:59:02,290 --> 00:59:05,500
[музыка]
869
00:59:06,680 --> 00:59:11,400
беспредел. Попались в козявки.
870
00:59:12,720 --> 00:59:19,280
Попался.
871
00:59:14,559 --> 00:59:19,280
Пап, не страшно. Дочка, держись.
872
00:59:30,680 --> 00:59:36,640
Да что вы прицепились ко мне, как старый
873
00:59:32,599 --> 00:59:39,520
репей, глаза бы мои вас не видели.
874
00:59:36,640 --> 00:59:39,520
Или ваш
875
00:59:44,830 --> 00:59:47,989
[аплодисменты]
876
00:59:49,880 --> 00:59:54,079
меня? Я не
877
00:59:52,079 --> 00:59:57,559
понял.
878
00:59:54,079 --> 01:00:00,760
А, а куда она подевалась?
879
00:59:57,559 --> 01:00:00,760
Кто она?
880
01:00:07,799 --> 01:00:11,880
Ну всё, вроде оторвались. Да, пап, ты
881
01:00:09,880 --> 01:00:14,200
такой молодец.
882
01:00:11,880 --> 01:00:17,160
Да, обдурили коргу старую, чтоб не пусто
883
01:00:14,200 --> 01:00:20,240
было. Ко Ну что же вы так грубо от
884
01:00:17,160 --> 01:00:21,960
старой? Но теперь не такой уж
885
01:00:20,240 --> 01:00:25,000
старый
886
01:00:21,960 --> 01:00:26,520
подруги. А я вот вас всех очень рада
887
01:00:25,000 --> 01:00:28,319
видеть.
888
01:00:26,520 --> 01:00:31,839
Особенно тебя,
889
01:00:28,319 --> 01:00:35,119
Кузенька. Поехали домой. Ой-ой-ой. Тесто
890
01:00:31,839 --> 01:00:36,760
пади подошло и огонь под котелком
891
01:00:35,119 --> 01:00:38,799
разгорелся.
892
01:00:36,760 --> 01:00:42,119
Никуда я с тобой не поеду, конушка-то
893
01:00:38,799 --> 01:00:44,520
гнилая. Сама ешь свои пиружки. Я я на
894
01:00:42,119 --> 01:00:46,400
диете. Он на диете? Послушайте,
895
01:00:44,520 --> 01:00:50,040
уважаемый. И я тоже, если что. Давайте
896
01:00:46,400 --> 01:00:53,179
решим вопрос цивилизованный.
897
01:00:50,040 --> 01:00:53,179
[музыка]
898
01:00:53,960 --> 01:00:56,960
А,
899
01:00:59,920 --> 01:01:05,400
ну хоть тут пригодился шерсть и кусок.
900
01:01:06,750 --> 01:01:12,960
[музыка]
901
01:01:10,039 --> 01:01:16,720
Беги, чего стоишь?
902
01:01:12,960 --> 01:01:20,119
Ой, ну сколько можно бегать? Мне такой
903
01:01:16,720 --> 01:01:20,119
же не погадал.
904
01:01:20,930 --> 01:01:24,060
[музыка]
905
01:01:33,480 --> 01:01:36,480
бегал
906
01:01:37,359 --> 01:01:42,000
на фоне. Что делать будем? Надо
907
01:01:39,559 --> 01:01:44,480
разделиться. Ты папу освободи, а мы её
908
01:01:42,000 --> 01:01:47,240
отвлечём. Хорошо, тогда встречаемся
909
01:01:44,480 --> 01:01:49,370
около машины через полчаса. Добро,
910
01:01:47,240 --> 01:01:52,460
побежали. Что стоишь?
911
01:01:49,370 --> 01:01:52,460
[музыка]
912
01:01:58,810 --> 01:02:06,979
[музыка]
913
01:02:09,430 --> 01:02:12,550
[музыка]
914
01:02:14,839 --> 01:02:19,559
О, камень указательный, как у нас в лесу
915
01:02:18,039 --> 01:02:21,480
прямо.
916
01:02:19,559 --> 01:02:24,079
Направо пойдёшь, в царство страх
917
01:02:21,480 --> 01:02:28,760
попадёшь. Прамо пойдёшь, богатство
918
01:02:24,079 --> 01:02:31,910
обретёшь. Налево пойдёшь, волшебство
919
01:02:28,760 --> 01:02:45,090
найдёшь. Но налево так налево.
920
01:02:31,910 --> 01:02:45,090
[музыка]
921
01:02:47,039 --> 01:02:53,079
Попался. Покапля ты болоная, страшная,
922
01:02:50,640 --> 01:02:56,799
глупая и толстая.
923
01:02:53,079 --> 01:02:56,799
Толстая. Ну это реально
924
01:03:01,799 --> 01:03:05,960
перебор. 2
925
01:03:04,400 --> 01:03:07,559
3
926
01:03:05,960 --> 01:03:13,440
4
927
01:03:07,559 --> 01:03:13,440
5 Ушёл Куська полетать.
928
01:03:20,599 --> 01:03:23,720
Попался, который
929
01:03:24,440 --> 01:03:30,240
обзевался. Не кузя уже зайду.
930
01:03:40,000 --> 01:03:44,359
Козягайчны, забери меня
931
01:03:47,570 --> 01:03:50,879
[музыка]
932
01:03:53,220 --> 01:04:00,520
[смех]
933
01:03:56,440 --> 01:04:05,559
куська. Тинька, вот ты где.
934
01:04:00,520 --> 01:04:08,340
Ля, коля, я здесь. Кутя, фигаси,
935
01:04:05,559 --> 01:04:11,480
карасик. А я уже здесь.
936
01:04:08,340 --> 01:04:16,440
[музыка]
937
01:04:11,480 --> 01:04:16,440
Ега, не видишь нифига, а я уже
938
01:04:16,520 --> 01:04:23,079
тут. Ах
939
01:04:19,079 --> 01:04:26,920
вы, ах вы клапы вонючие черти
940
01:04:23,079 --> 01:04:30,160
малолетние. А я вам устрою козявки. А,
941
01:04:26,920 --> 01:04:33,480
мелки я сейчас вас устрою.
942
01:04:30,160 --> 01:04:33,480
Где куда?
943
01:04:33,720 --> 01:04:38,240
Гадага. Тормозная. Мы уже
944
01:04:55,440 --> 01:04:59,440
тут. Дилетанты.
945
01:05:05,400 --> 01:05:12,240
Вот. О, вы забыли на горках.
946
01:05:09,079 --> 01:05:14,200
Спасибо тебе, повелитель шайтан машины.
947
01:05:12,240 --> 01:05:18,400
И это тоже вам. Это
948
01:05:14,200 --> 01:05:23,760
что? Картинки волшебные. Я
949
01:05:18,400 --> 01:05:26,279
такая: "У, глазки голубенькие".
950
01:05:23,760 --> 01:05:29,440
Да я хорошо получился, а ты страшный,
951
01:05:26,279 --> 01:05:29,440
как всегда.
952
01:05:30,599 --> 01:05:35,640
Кузя,
953
01:05:32,799 --> 01:05:39,559
Кузечка, смотри,
954
01:05:35,640 --> 01:05:42,359
чего это он задумал. Олох деревенский.
955
01:05:39,559 --> 01:05:44,279
Спасибо, дочка. Ты в порядке? Да, пап,
956
01:05:42,359 --> 01:05:46,599
со мной всё хорошо.
957
01:05:44,279 --> 01:05:49,279
Так, давай садись в машину, пока это
958
01:05:46,599 --> 01:05:52,279
сумасшедшая не вернулась. Они там сами с
959
01:05:49,279 --> 01:05:55,160
собой разберутся. В смысле? Без Кузи я
960
01:05:52,279 --> 01:05:58,039
никуда не поеду. Сейчас они там бабу Его
961
01:05:55,160 --> 01:06:00,920
запутают и вернутся. Я же им пообещала.
962
01:05:58,039 --> 01:06:03,880
Я не могу так рисковать, дочка. Поедем к
963
01:06:00,920 --> 01:06:07,079
бабушке, а после я обещаю. Я вернусь,
964
01:06:03,880 --> 01:06:08,880
найду Кузю и отвезу его к зеркалу. Да не
965
01:06:07,079 --> 01:06:10,799
хочет он в твоё зеркало. Как ты этого не
966
01:06:08,880 --> 01:06:14,279
понимаешь? Дочь, не спорь и просто
967
01:06:10,799 --> 01:06:14,279
садись в машину.
968
01:06:15,559 --> 01:06:17,960
Хорошо.
969
01:06:18,799 --> 01:06:25,440
Бы, я не буду спорить.
970
01:06:22,920 --> 01:06:28,200
[музыка]
971
01:06:25,440 --> 01:06:28,200
Ну я никуда не
972
01:06:28,880 --> 01:06:34,490
поеду. Он вроде и твой друг тоже. Хоть
973
01:06:32,640 --> 01:06:38,750
ты его и забыл.
974
01:06:34,490 --> 01:06:38,750
[музыка]
975
01:06:41,580 --> 01:06:50,039
[музыка]
976
01:06:50,839 --> 01:06:53,839
Прости.
977
01:06:55,359 --> 01:07:02,120
Я ведь и правда его не
978
01:06:58,160 --> 01:07:05,240
помню, только как игрушку неживую.
979
01:07:02,120 --> 01:07:08,279
[музыка]
980
01:07:05,240 --> 01:07:11,520
А ты бы хотел всё вспомнить?
981
01:07:08,279 --> 01:07:13,319
Да. Ну как?
982
01:07:11,520 --> 01:07:16,440
Ты готов?
983
01:07:13,319 --> 01:07:16,440
К чему?
984
01:07:19,720 --> 01:07:27,790
[музыка]
985
01:07:32,160 --> 01:07:39,520
Сейчас. Куда уходит
986
01:07:35,440 --> 01:07:43,599
детство? В какие города?
987
01:07:39,520 --> 01:07:45,880
И где найти нам средства, чтоб вновь
988
01:07:43,599 --> 01:07:49,279
попасть
989
01:07:45,880 --> 01:07:54,319
туда? Оно уйдёт
990
01:07:49,279 --> 01:07:55,640
неслышно, пока весь город спит и писем
991
01:07:54,319 --> 01:08:01,079
не
992
01:07:55,640 --> 01:08:01,079
напишет и вряд ли позвонит.
993
01:08:02,080 --> 01:08:08,559
[музыка]
994
01:08:05,720 --> 01:08:13,079
Ой, Нафань, привет. А где Кузя? Ох,
995
01:08:08,559 --> 01:08:15,440
беда, он сдался бабе. Как сам? Да.
996
01:08:13,079 --> 01:08:18,080
Сказал: "Так будет лучше для всех. Дом
997
01:08:15,440 --> 01:08:21,199
его снесут, Андрей его не
998
01:08:18,080 --> 01:08:23,839
вспомнил". А баба Яга уйдёт обратно в
999
01:08:21,199 --> 01:08:26,080
сказку и не будет здесь больше никого
1000
01:08:23,839 --> 01:08:28,799
пугать. Как же так, Козенька? И
1001
01:08:26,080 --> 01:08:33,279
заколдовывай.
1002
01:08:28,799 --> 01:08:37,000
Так, отставить слёзы. Быстро едем.
1003
01:08:33,279 --> 01:08:42,560
Куда? К бабушке.
1004
01:08:37,000 --> 01:08:42,560
спасать нашего Кузю. Ура! Ура!
1005
01:08:44,010 --> 01:08:51,400
[музыка]
1006
01:08:46,759 --> 01:08:54,000
Товарищ капитан 180 может
1007
01:08:51,400 --> 01:08:56,880
глючит. Товаро капитан, что
1008
01:08:54,000 --> 01:09:00,520
делаем-то? Так, Дтлав, не тупи. Давай,
1009
01:08:56,880 --> 01:09:03,920
заводи, поехали. Оловы, мы русская
1010
01:09:00,520 --> 01:09:06,880
древнейшая фамилия Оловы.
1011
01:09:03,920 --> 01:09:08,880
Так, эти от нас точно не уйдут. Заводи,
1012
01:09:06,880 --> 01:09:14,080
говорю, давай
1013
01:09:08,880 --> 01:09:14,080
поехали. На меня поехали.
1014
01:09:19,040 --> 01:09:24,569
[музыка]
1015
01:09:35,520 --> 01:09:40,728
[музыка]
1016
01:09:41,319 --> 01:09:45,880
Товарищ капитан, тут какая-то
1017
01:09:43,719 --> 01:09:48,640
чертовщина. Мне страшно. Меня такому в
1018
01:09:45,880 --> 01:09:51,679
академии не учили. Слушай, тебя взятки
1019
01:09:48,640 --> 01:09:54,000
брать тоже в академии не учили. Страшно
1020
01:09:51,679 --> 01:09:56,719
Скворцов без денег домой приходить со
1021
01:09:54,000 --> 01:10:00,440
службы. Вот это страшно. А это всего
1022
01:09:56,719 --> 01:10:00,440
лишь зеркало.
1023
01:10:00,560 --> 01:10:06,040
Я Орлов, товарищ капитан. Орлов? Да
1024
01:10:02,600 --> 01:10:09,080
какая разница? Ровняйсь. Смирно. Нафань.
1025
01:10:06,040 --> 01:10:11,800
А где мы? Ух, это яга каргану она
1026
01:10:09,080 --> 01:10:13,679
получит у меня. Закинула зеркало своё в
1027
01:10:11,800 --> 01:10:16,040
болото запретное. Как же мы теперь
1028
01:10:13,679 --> 01:10:18,880
кузнику найдём? Не боись. Так, дочь,
1029
01:10:16,040 --> 01:10:20,800
давай руку и не отпускай, чтобы ни
1030
01:10:18,880 --> 01:10:25,000
случилось. Апчап-чап. Прыг, прыгкий
1031
01:10:20,800 --> 01:10:27,679
вперёд сюда, человеки за мной. Пойдём
1032
01:10:25,000 --> 01:10:30,280
вперёд, Сквор я Орловский. Вперёд. Какая
1033
01:10:27,679 --> 01:10:33,280
разница? Вперёд. Я говорю, я приказываю.
1034
01:10:30,280 --> 01:10:33,280
Вперёд.
1035
01:10:34,679 --> 01:10:41,920
Кукушкин, назад.
1036
01:10:37,239 --> 01:10:41,920
Я Орлов, только вперёд. Что за лез?
1037
01:10:42,600 --> 01:10:47,719
Пришли,
1038
01:10:44,320 --> 01:10:49,600
кажите. Эй, баба Яга, костяная нога,
1039
01:10:47,719 --> 01:10:51,440
деревянная ступа, нос. Кривой глаз
1040
01:10:49,600 --> 01:10:53,120
слепой. А ну выходи к нам по добру
1041
01:10:51,440 --> 01:10:57,560
поздорову, пока мы твой курятник не
1042
01:10:53,120 --> 01:11:00,719
распорошили. А это ты нафання? Он самый
1043
01:10:57,560 --> 01:11:03,880
старый дед. 1.000 лет тебе в
1044
01:11:00,719 --> 01:11:06,800
обедй. Это кто тут старый? Это я что ли?
1045
01:11:03,880 --> 01:11:09,360
Да я на 120 лет тебя моложе. Язва ты
1046
01:11:06,800 --> 01:11:13,840
болотная.
1047
01:11:09,360 --> 01:11:16,199
Фу. Как некультурно напоминать даме о её
1048
01:11:13,840 --> 01:11:19,800
возрасте. В любом случае, что
1049
01:11:16,199 --> 01:11:23,640
припёрлись. Вам тут не рады. Припёрлись
1050
01:11:19,800 --> 01:11:23,640
биться с тобой. Я
1051
01:11:24,120 --> 01:11:29,120
не на жизнь, а на смерть. Только один
1052
01:11:27,159 --> 01:11:32,080
уйдёт с этой поляный живых. Ты что,
1053
01:11:29,120 --> 01:11:33,920
Нафань? Что? Какая смертельная битва? Я
1054
01:11:32,080 --> 01:11:35,840
тут ребёнок. Ты что, разошёлся-то? Не
1055
01:11:33,920 --> 01:11:38,719
богтей. Нормально всё. Договориться мы
1056
01:11:35,840 --> 01:11:41,199
пришли. Уважаемая баба Яга. Ээ мы
1057
01:11:38,719 --> 01:11:43,920
исключительно за мирные переговоры. И о
1058
01:11:41,199 --> 01:11:47,560
чём мне с вами переговаривать?
1059
01:11:43,920 --> 01:11:50,560
Ну разве только с чем вас повкуснее
1060
01:11:47,560 --> 01:11:50,560
приготовить?
1061
01:11:51,679 --> 01:11:58,679
Нет, мы предлагаем
1062
01:11:54,760 --> 01:12:03,560
обмен. Вы нам даёте Кузю, а мы вам А вы
1063
01:11:58,679 --> 01:12:06,480
мне этого плешива на пани. Чего? У самой
1064
01:12:03,560 --> 01:12:12,040
парих не бойся. Нет, спасибочки.
1065
01:12:06,480 --> 01:12:12,040
Нет, мы дадим вам сундучок.
1066
01:12:14,810 --> 01:12:20,840
[музыка]
1067
01:12:16,880 --> 01:12:24,239
Я я согласна.
1068
01:12:20,840 --> 01:12:27,520
Тогда на счёт три вы кидайте мне кожу, а
1069
01:12:24,239 --> 01:12:27,520
я вам сундучок.
1070
01:12:29,560 --> 01:12:34,159
Договорились.
1071
01:12:32,159 --> 01:12:37,360
Раз,
1072
01:12:34,159 --> 01:12:43,920
два, три.
1073
01:12:37,360 --> 01:12:45,930
[музыка]
1074
01:12:43,920 --> 01:12:48,760
Осторожно,
1075
01:12:45,930 --> 01:12:50,920
[смех]
1076
01:12:48,760 --> 01:12:53,360
[музыка]
1077
01:12:50,920 --> 01:12:53,360
ну,
1078
01:12:55,320 --> 01:13:03,360
наконец-то. Сотни лет
1079
01:12:58,639 --> 01:13:06,280
ожидания. Теперь я буду править этим
1080
01:13:03,360 --> 01:13:08,560
миром.
1081
01:13:06,280 --> 01:13:12,520
Сундук ты мой
1082
01:13:08,560 --> 01:13:17,040
магический, моё первое
1083
01:13:12,520 --> 01:13:20,480
желание стать самой сильной
1084
01:13:17,040 --> 01:13:20,480
ведьмой из
1085
01:13:20,590 --> 01:13:35,440
[музыка]
1086
01:13:30,400 --> 01:13:37,639
всех. Что? Что это? Что? Что?
1087
01:13:35,440 --> 01:13:40,639
происходит. Почему он не
1088
01:13:37,639 --> 01:13:42,320
открывается? Говори мне. Боюсь, у вас
1089
01:13:40,639 --> 01:13:46,719
ничего не
1090
01:13:42,320 --> 01:13:48,560
получится. Почему я хантовый мой? Потому
1091
01:13:46,719 --> 01:13:51,000
что сундучок может открыть только
1092
01:13:48,560 --> 01:13:52,800
человек с чистым сердцем, с добрыми
1093
01:13:51,000 --> 01:13:56,880
мыслями и
1094
01:13:52,800 --> 01:13:59,199
душой. Что? Поэтому домовые и доверяют
1095
01:13:56,880 --> 01:14:02,840
свои сундучки детям с их детскими
1096
01:13:59,199 --> 01:14:05,440
мечтами, светлыми и добрыми, и наивными.
1097
01:14:02,840 --> 01:14:07,000
Бургеров поесть. Пап, а откуда ты это
1098
01:14:05,440 --> 01:14:10,440
знаешь?
1099
01:14:07,000 --> 01:14:14,760
Из сундучка я знаю и всегда знал. Просто
1100
01:14:10,440 --> 01:14:14,760
забыл, когда вырос.
1101
01:14:16,760 --> 01:14:21,280
Обманули, значит, мы тебя, старый ты
1102
01:14:18,760 --> 01:14:24,560
дурёк, тётёха. Ни сундучка, ни кузи у
1103
01:14:21,280 --> 01:14:28,840
тебя. Обманом решили меня взять,
1104
01:14:24,560 --> 01:14:32,520
сладенькие мои. Ну, посмотрим сейчас,
1105
01:14:28,840 --> 01:14:35,239
кто кого обманет. Я сейчас прямиком
1106
01:14:32,520 --> 01:14:38,480
отсюда полечу в ваш мир с вашими
1107
01:14:35,239 --> 01:14:41,280
забавными вещицами. Уж больно мне там
1108
01:14:38,480 --> 01:14:46,560
понравилось, а здесь мне уже ничего не
1109
01:14:41,280 --> 01:14:51,040
светит. А в вашем мире я со своей метлой
1110
01:14:46,560 --> 01:14:55,639
таких дел наделаю, всех захвачу, всех
1111
01:14:51,040 --> 01:14:59,159
заколдую и буду править миром людей, раз
1112
01:14:55,639 --> 01:15:00,719
в волшебном мире мне больше власти не
1113
01:14:59,159 --> 01:15:03,760
иметь.
1114
01:15:00,719 --> 01:15:07,840
Нет, этого нельзя допускать. В нашем
1115
01:15:03,760 --> 01:15:07,840
мире тоже много чего хорошего.
1116
01:15:09,719 --> 01:15:16,440
Ты никуда не полетишь, пабага. И кто же
1117
01:15:12,360 --> 01:15:20,000
меня остановит? Ребёнок, два невкусных
1118
01:15:16,440 --> 01:15:22,600
домовёнка или ты со своей палочкой
1119
01:15:20,000 --> 01:15:26,600
выручалочкой? А
1120
01:15:22,600 --> 01:15:29,360
я рано или поздно, Андрюша, любая
1121
01:15:26,600 --> 01:15:34,880
сказочка заканчивается.
1122
01:15:29,360 --> 01:15:34,880
Пришло время закончить и это.
1123
01:15:37,300 --> 01:15:44,899
[музыка]
1124
01:15:45,080 --> 01:15:53,040
Папочка, нужно ему как-то помочь. А я,
1125
01:15:48,080 --> 01:15:53,040
кажется, уже придумал. Андрюшка,
1126
01:15:56,840 --> 01:16:01,880
Андрюшка всегда был для меня героем.
1127
01:15:59,280 --> 01:16:04,880
Сейчас он и сам в это поверит. Андрюшка,
1128
01:16:01,880 --> 01:16:07,159
лови. Энту тебе поможет.
1129
01:16:04,880 --> 01:16:09,600
И что мне с ним делать-то? Ну ладно,
1130
01:16:07,159 --> 01:16:11,750
лучше, чем ничего. Да погоди ты. Ты
1131
01:16:09,600 --> 01:16:25,569
попробуй сначала.
1132
01:16:11,750 --> 01:16:25,569
[музыка]
1133
01:16:33,470 --> 01:16:36,539
[музыка]
1134
01:16:37,440 --> 01:16:43,639
Что? Это невозможно. Всё возможно, когда
1135
01:16:41,440 --> 01:16:46,440
ты готов пожертвовать собой ради
1136
01:16:43,639 --> 01:16:50,320
спасения других. Но тебе, старая ты
1137
01:16:46,440 --> 01:16:50,320
ведьма, этого непонятно.
1138
01:16:50,440 --> 01:16:57,040
Ах ты маленький чумазый чертёнок.
1139
01:16:53,840 --> 01:16:59,280
А ну-ка отойди от
1140
01:16:57,040 --> 01:17:05,719
них. Пейся с
1141
01:16:59,280 --> 01:17:05,719
равным. Отведай-ка моего меча кладенца.
1142
01:17:32,000 --> 01:17:35,639
Держись, Андрюша.
1143
01:17:36,199 --> 01:17:39,199
А
1144
01:17:51,440 --> 01:17:57,090
[музыка]
1145
01:18:02,719 --> 01:18:09,120
я же говорил, что он герой.
1146
01:18:05,960 --> 01:18:09,120
А, а,
1147
01:18:32,220 --> 01:18:35,419
[музыка]
1148
01:18:57,639 --> 01:19:02,760
По делом тебе, старая ведьма. Получай за
1149
01:19:00,199 --> 01:19:05,679
все 30 лет моего плена. Да,
1150
01:19:02,760 --> 01:19:07,760
да. Пойдём к порталу, пока темнеть не
1151
01:19:05,679 --> 01:19:10,440
начало. Яга теперь осталась без своей
1152
01:19:07,760 --> 01:19:13,360
магии. Она теперь никого не поймает и не
1153
01:19:10,440 --> 01:19:18,480
заколдует. Но в этих лесах и другой неч
1154
01:19:13,360 --> 01:19:18,480
хватает. Поверь мне. Я знаю.
1155
01:19:19,199 --> 01:19:23,840
Пап. Баба
1156
01:19:21,960 --> 01:19:26,040
Яга.
1157
01:19:23,840 --> 01:19:29,400
Скажите, вы здесь больше никого не
1158
01:19:26,040 --> 01:19:29,400
будете обижать?
1159
01:19:30,920 --> 01:19:39,639
Ты очень хорошая девочка, Наташа.
1160
01:19:34,440 --> 01:19:39,639
Спасибо тебе. и твоему папе.
1161
01:19:42,560 --> 01:19:50,320
А за что? Мы
1162
01:19:44,800 --> 01:19:50,320
же сорвали ваш план по захвату мира.
1163
01:19:51,360 --> 01:19:54,880
Да, на самом деле вы меня
1164
01:19:55,000 --> 01:20:01,800
спасли. 800 лет
1165
01:19:58,639 --> 01:20:05,639
назад, когда я была молодой, наивной,
1166
01:20:01,800 --> 01:20:08,239
волшебницей, одна могущественная ведьма.
1167
01:20:05,639 --> 01:20:08,239
прокляла
1168
01:20:09,080 --> 01:20:13,800
меня. И проклятье её было вот в этой
1169
01:20:12,280 --> 01:20:19,840
самой
1170
01:20:13,800 --> 01:20:23,749
метле. Это она владела мной, а не я ей.
1171
01:20:19,840 --> 01:20:23,749
[музыка]
1172
01:20:24,800 --> 01:20:28,400
А теперь я свободна.
1173
01:20:30,719 --> 01:20:35,960
Вот это поворот.
1174
01:20:32,719 --> 01:20:35,960
Да уж.
1175
01:20:36,239 --> 01:20:39,719
Вот это настоящий хэпэпи
1176
01:20:40,830 --> 01:20:48,120
[музыка]
1177
01:20:43,000 --> 01:20:51,440
энте. В добрый путь. И простите меня, я
1178
01:20:48,120 --> 01:20:53,880
ведь не со зла.
1179
01:20:51,440 --> 01:20:55,040
Кусь, чего? Ну ты будешь ко мне
1180
01:20:53,880 --> 01:20:57,880
приезжать на
1181
01:20:55,040 --> 01:21:02,800
каникулы? Ну прикипела я к тебе за все
1182
01:20:57,880 --> 01:21:05,560
эти годы. Сладенький ты мой. Ой, ну я я
1183
01:21:02,800 --> 01:21:11,280
подумаю. Я я не могу так сразу всё
1184
01:21:05,560 --> 01:21:11,280
забыть, но я рад, что ты больше не злая.
1185
01:21:20,980 --> 01:21:34,840
[музыка]
1186
01:21:30,960 --> 01:21:34,840
Ну что, пора домой?
1187
01:21:36,920 --> 01:21:42,840
Кузенька, ты чего? Вы идите, я,
1188
01:21:40,320 --> 01:21:45,030
наверное, здесь останусь. Ты что, опять
1189
01:21:42,840 --> 01:21:47,840
надумал?
1190
01:21:45,030 --> 01:21:50,400
[музыка]
1191
01:21:47,840 --> 01:21:52,840
Ну так у меня же теперь нет дома. Я
1192
01:21:50,400 --> 01:21:57,000
теперь добрая, и пирожки у неё вкусные,
1193
01:21:52,840 --> 01:21:58,960
и ватрушки тоже. Буду с ней здесь жить.
1194
01:21:57,000 --> 01:22:03,360
Кузенька, я без тебя никуда не пойду.
1195
01:21:58,960 --> 01:22:04,400
Слышал? Мой дом здесь.
1196
01:22:03,360 --> 01:22:06,840
Да,
1197
01:22:04,400 --> 01:22:09,080
Кузьма, ты же мне жизнь
1198
01:22:06,840 --> 01:22:11,760
спас. Нас всех
1199
01:22:09,080 --> 01:22:14,120
спас. Мы же с тобой столько лет не
1200
01:22:11,760 --> 01:22:18,159
виделись. Я тебе о многом рассказать
1201
01:22:14,120 --> 01:22:20,440
хочу. Я же всё
1202
01:22:18,159 --> 01:22:23,520
вспомнил. Неужели ты думаешь, что после
1203
01:22:20,440 --> 01:22:24,760
этого я продам дом? Да он нам ещё 100
1204
01:22:23,520 --> 01:22:28,440
лет
1205
01:22:24,760 --> 01:22:31,000
прослужит с таким-то домовым.
1206
01:22:28,440 --> 01:22:34,920
Кузьма, ты же сам говорил, что дом - это
1207
01:22:31,000 --> 01:22:38,840
не стены, а душа. Это люди, родные,
1208
01:22:34,920 --> 01:22:41,120
близкие. Они теперь у тебя есть. Правда?
1209
01:22:38,840 --> 01:22:44,120
Правда.
1210
01:22:41,120 --> 01:22:46,520
Ну ладушки,
1211
01:22:44,120 --> 01:22:49,719
погодите.
1212
01:22:46,520 --> 01:22:51,190
Вроде как зовёт кто-то. Говорю же, много
1213
01:22:49,719 --> 01:22:53,400
тут всяких бролей.
1214
01:22:51,190 --> 01:22:56,710
[музыка]
1215
01:22:53,400 --> 01:23:03,000
Идём. Ау.
1216
01:22:56,710 --> 01:23:04,630
[музыка]
1217
01:23:03,000 --> 01:23:06,880
Помогите,
1218
01:23:04,630 --> 01:23:10,320
[музыка]
1219
01:23:06,880 --> 01:23:13,199
люди. Кукушки, где наша машина? Где
1220
01:23:10,320 --> 01:23:17,600
машина?
1221
01:23:13,199 --> 01:23:17,600
Я Я Орлов.
1222
01:23:23,040 --> 01:23:28,280
Ну, наконец-то город вай-фаем пахнет.
1223
01:23:31,199 --> 01:23:38,360
Так, это мы всё-таки
1224
01:23:33,960 --> 01:23:38,360
закроем греха подальше.
1225
01:23:38,960 --> 01:23:54,800
[музыка]
1226
01:23:51,120 --> 01:23:58,880
Сюрприз! Я дома,
1227
01:23:54,800 --> 01:24:01,080
мама! Ои родные! Ой! О! Я так по вам
1228
01:23:58,880 --> 01:24:03,920
соскучилась, что даже решила вернуться
1229
01:24:01,080 --> 01:24:06,280
пораньше с конференции. Дорогая, нам
1230
01:24:03,920 --> 01:24:07,920
нужно серьёзно
1231
01:24:06,280 --> 01:24:12,000
[музыка]
1232
01:24:07,920 --> 01:24:13,719
поговорить. Итак, мы победили бабу Игу.
1233
01:24:12,000 --> 01:24:16,679
Вот
1234
01:24:13,719 --> 01:24:20,040
это очень интересная сказка, но мне пора
1235
01:24:16,679 --> 01:24:25,920
готовить ужин. Мам, ну познакомься, это
1236
01:24:20,040 --> 01:24:25,920
Кузя. А, ну да, Кузя, привет. Привет.
1237
01:24:27,630 --> 01:24:33,819
[музыка]
1238
01:24:34,679 --> 01:24:42,119
Ой, любимый, вы уже дома, а я с
1239
01:24:37,760 --> 01:24:42,119
конференции пораньше вернулась.
1240
01:24:43,480 --> 01:24:48,600
Здраствуйте.
1241
01:24:45,360 --> 01:24:48,600
О, господи,
1242
01:24:49,040 --> 01:24:55,440
опять разряд.
1243
01:24:52,520 --> 01:24:57,760
С тех пор Кузя стал нашим общим домовым.
1244
01:24:55,440 --> 01:25:00,520
И самое главное, он стал мне верным
1245
01:24:57,760 --> 01:25:03,000
другом. С ним всегда весело и интересно.
1246
01:25:00,520 --> 01:25:06,040
И вообще мы стали жить намного лучше,
1247
01:25:03,000 --> 01:25:09,840
чем жили до этого. В доме появился
1248
01:25:06,040 --> 01:25:11,880
какой-то уют, особое ощущение тепла. А в
1249
01:25:09,840 --> 01:25:14,880
старом доме мы все дружно сделали
1250
01:25:11,880 --> 01:25:17,550
ремонт. Теперь дом красивый и нарядный.
1251
01:25:14,880 --> 01:25:23,960
Мы туда как на дачу каждые выходные
1252
01:25:17,550 --> 01:25:27,440
[музыка]
1253
01:25:23,960 --> 01:25:31,000
ездим. Так шли дни, недели, а тут и
1254
01:25:27,440 --> 01:25:33,760
Новый год пришёл. Я здесь за эту улицу
1255
01:25:31,000 --> 01:25:36,040
стою. А я стою здесь за эту квартиру. Он
1256
01:25:33,760 --> 01:25:39,080
может зажёшь.
1257
01:25:36,040 --> 01:25:43,119
Я вам покажу куськину мать. Наташ.
1258
01:25:39,080 --> 01:25:45,360
Откуда этот дядя знает мою маму? А так
1259
01:25:43,119 --> 01:25:48,610
всем помочь.
1260
01:25:45,360 --> 01:25:55,119
О, Верховный домовой говорит:
1261
01:25:48,610 --> 01:25:57,960
[музыка]
1262
01:25:55,119 --> 01:26:01,880
"Слым годом! С новым годом! С новым
1263
01:25:57,960 --> 01:26:01,880
годом! С новым годом!
1264
01:26:02,040 --> 01:26:06,000
Ура!
1265
01:26:04,520 --> 01:26:09,520
Чем почть
1266
01:26:06,000 --> 01:26:11,310
сегодня? Вкусненько. Интересно.
1267
01:26:09,520 --> 01:26:19,840
Как сейчас дела,
1268
01:26:11,310 --> 01:26:23,770
[музыка]
1269
01:26:19,840 --> 01:26:37,709
бабги? เฮ
1270
01:26:23,770 --> 01:26:37,709
[музыка]
1271
01:26:40,180 --> 01:27:23,400
[музыка]
1272
01:27:20,400 --> 01:27:23,400
เฮ
1273
01:27:30,910 --> 01:28:33,239
[музыка]
1274
01:28:38,950 --> 01:29:38,169
[музыка]
110142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.