Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,480 --> 00:00:07,099
sabe você o que é o amor não sabe eu sei
2
00:00:07,099 --> 00:00:11,780
sabe o que é um Provedor não sabe
3
00:00:11,780 --> 00:00:16,880
eu sei sabe andar de madrugada
4
00:00:16,880 --> 00:00:22,020
tendo amada pelo amor sabe gostar não
5
00:00:22,020 --> 00:00:23,720
sabe nada
6
00:00:23,720 --> 00:00:27,320
sabe não
7
00:00:27,320 --> 00:00:32,880
a você não sabe não
8
00:00:32,880 --> 00:00:52,559
[Música]
9
00:00:52,559 --> 00:00:54,300
Marcelo tem uma coisa urgente para te
10
00:00:54,300 --> 00:00:55,560
mostrar
11
00:00:55,560 --> 00:01:00,840
[Música]
12
00:01:00,840 --> 00:01:03,559
olha aqui Marcelo
13
00:01:07,450 --> 00:01:10,840
[Música]
14
00:01:15,640 --> 00:01:19,209
[Música]
15
00:01:19,520 --> 00:01:21,600
um dos maiores traficantes da América
16
00:01:21,600 --> 00:01:23,880
Latina manda mais de 100 milhões de
17
00:01:23,880 --> 00:01:25,500
dólares em cocaína todos os anos para
18
00:01:25,500 --> 00:01:27,860
Europa
19
00:01:31,100 --> 00:01:34,340
Esse é o
20
00:01:39,960 --> 00:01:42,360
está escondido aqui em São Paulo num
21
00:01:42,360 --> 00:01:44,479
prédio
22
00:01:47,659 --> 00:01:49,680
Mas antes você vai ter que entrar no
23
00:01:49,680 --> 00:01:51,899
banco dele para pegar um livro que livro
24
00:01:51,899 --> 00:01:55,040
o livro de contabilidade
25
00:02:05,000 --> 00:02:07,380
ele tem medo de hackers não confia na
26
00:02:07,380 --> 00:02:10,979
internet Esse é o Falconi ele trabalhava
27
00:02:10,979 --> 00:02:12,599
com o Figueroa mais concordou em nos
28
00:02:12,599 --> 00:02:14,220
ajudar em troca dos benefícios da
29
00:02:14,220 --> 00:02:16,140
delação premiada Então quer dizer que a
30
00:02:16,140 --> 00:02:18,800
gente não vai só aprender
31
00:02:26,959 --> 00:02:29,459
tudo em algum lugar se você chegarem
32
00:02:29,459 --> 00:02:31,620
pela porta da frente ele vai destruir o
33
00:02:31,620 --> 00:02:33,000
livro antes que consigam colocar as mãos
34
00:02:33,000 --> 00:02:34,620
nele você vai ser levado de helicóptero
35
00:02:34,620 --> 00:02:36,480
até o Terraço do prédio dele vai entrar
36
00:02:36,480 --> 00:02:40,160
escondido temos todo o esquema montado
37
00:02:40,160 --> 00:02:42,840
se eu chegar de helicóptero num Terraço
38
00:02:42,840 --> 00:02:45,420
isso vai chamar atenção porque na mesma
39
00:02:45,420 --> 00:02:47,160
hora um carro vai explodir no meio da
40
00:02:47,160 --> 00:02:49,560
rua e a explosão vai distrair a atenção
41
00:02:49,560 --> 00:02:50,160
deles
42
00:02:50,160 --> 00:02:55,830
[Música]
43
00:02:56,480 --> 00:03:00,319
Me dê notícias pelo rádio
44
00:03:12,040 --> 00:03:32,160
[Música]
45
00:03:59,550 --> 00:04:05,490
[Música]
46
00:04:13,810 --> 00:04:17,370
[Música]
47
00:04:17,780 --> 00:04:20,820
São Paulo é a terceira maior cidade do
48
00:04:20,820 --> 00:04:22,260
mundo
49
00:04:22,260 --> 00:04:25,320
18 milhões de pessoas São Paulo é o
50
00:04:25,320 --> 00:04:26,940
maior cidade do hemisfério sul do
51
00:04:26,940 --> 00:04:29,300
planeta Terra
52
00:04:33,979 --> 00:04:37,259
Buenos Aires 18 milhões de pessoas nessa
53
00:04:37,259 --> 00:04:40,380
cidade meu é muita gente mas só esse
54
00:04:40,380 --> 00:04:41,580
teste que você conhece tem mais
55
00:04:41,580 --> 00:04:44,340
habitantes de São Paulo só toque e a
56
00:04:44,340 --> 00:04:46,199
Cidade do México e mesmo assim em São
57
00:04:46,199 --> 00:04:48,360
Paulo quase do mesmo tamanho olha
58
00:04:48,360 --> 00:04:50,220
Marcelo Estamos chegando no prédio do
59
00:04:50,220 --> 00:04:51,450
Figueiredo
60
00:04:51,450 --> 00:04:54,940
[Música]
61
00:05:02,600 --> 00:05:04,740
se eu morrer dá uma assistência para
62
00:05:04,740 --> 00:05:06,840
minha mulher e para minha filha
63
00:05:06,840 --> 00:05:08,720
Babel e Tatiana
64
00:05:08,720 --> 00:05:11,300
você
65
00:05:11,300 --> 00:05:13,560
vai conseguir
66
00:05:13,560 --> 00:05:18,110
Tatiana minha filha ela é muito especial
67
00:05:18,110 --> 00:05:20,120
[Música]
68
00:05:20,120 --> 00:05:23,340
temos que dar outra volta vamos esperar
69
00:05:23,340 --> 00:05:24,960
o momento exato da Explosão do carro
70
00:05:24,960 --> 00:05:28,699
para você pular no terraço do prédio ok
71
00:05:43,960 --> 00:05:47,089
[Música]
72
00:06:10,870 --> 00:06:22,220
[Música]
73
00:06:26,660 --> 00:06:28,340
curte mamãe
74
00:06:28,340 --> 00:06:31,639
você sabe eu não controlo
75
00:06:31,639 --> 00:06:35,180
Vem cá menina mais linda do mundo
76
00:06:35,180 --> 00:06:38,280
porque eu sou assim mãe porque eu sou
77
00:06:38,280 --> 00:06:40,919
diferente dos outros Tati todo mundo é
78
00:06:40,919 --> 00:06:43,199
diferente cada um de nós é o único
79
00:06:43,199 --> 00:06:46,319
especial Ninguém é igual a ninguém mas
80
00:06:46,319 --> 00:06:47,880
eu não queria ser assim do jeito que eu
81
00:06:47,880 --> 00:06:53,940
sou ô filha não fica triste olha o papai
82
00:06:53,940 --> 00:06:55,400
vai levar você para os Estados Unidos
83
00:06:55,400 --> 00:06:57,960
para Flórida você vai conhecer essa
84
00:06:57,960 --> 00:07:01,440
pessoa aqui Dr Walker ele é médico mamãe
85
00:07:01,440 --> 00:07:04,800
é ele é um especialista em crianças e
86
00:07:04,800 --> 00:07:07,860
jovens especiais ele acredita que a
87
00:07:07,860 --> 00:07:09,780
espécie humana está mudando e que
88
00:07:09,780 --> 00:07:13,280
algumas pessoas podem ter dons
89
00:07:13,319 --> 00:07:15,900
uma coisa que você pode fazer e outras
90
00:07:15,900 --> 00:07:21,290
pessoas não é uma capacidade um poder
91
00:07:21,290 --> 00:07:23,599
[Música]
92
00:07:23,599 --> 00:07:25,740
que meu pai vai me levar para os Estados
93
00:07:25,740 --> 00:07:28,880
Unidos para ver se o doutor
94
00:07:44,740 --> 00:07:50,339
[Música]
95
00:09:06,170 --> 00:09:09,260
[Música]
96
00:09:17,810 --> 00:09:22,250
[Música]
97
00:09:32,320 --> 00:09:43,160
[Música]
98
00:09:52,750 --> 00:10:04,669
[Música]
99
00:10:42,980 --> 00:10:47,060
explodir o carro de onde o seguranças
100
00:10:55,970 --> 00:10:59,049
[Música]
101
00:11:07,010 --> 00:11:10,169
[Música]
102
00:11:18,740 --> 00:11:21,960
[Música]
103
00:11:26,300 --> 00:11:34,130
[Música]
104
00:11:43,150 --> 00:12:03,169
[Música]
105
00:12:09,780 --> 00:12:12,870
[Música]
106
00:12:22,980 --> 00:12:24,960
[Aplausos]
107
00:12:24,960 --> 00:12:49,040
[Música]
108
00:12:49,040 --> 00:12:52,220
eu não sei
109
00:12:59,180 --> 00:13:17,790
[Música]
110
00:13:20,400 --> 00:13:25,720
[Música]
111
00:13:29,460 --> 00:13:40,410
[Música]
112
00:13:43,480 --> 00:13:54,049
[Música]
113
00:14:16,320 --> 00:14:18,480
Não não posso cortar missão agora tem
114
00:14:18,480 --> 00:14:21,620
que pegar esse livro rápido
115
00:14:25,760 --> 00:14:29,779
1.500 descobrimento do Brasil
116
00:14:38,400 --> 00:14:41,580
[Aplausos]
117
00:15:26,550 --> 00:15:39,999
[Música]
118
00:15:58,010 --> 00:16:01,220
[Música]
119
00:16:13,970 --> 00:16:23,669
[Música]
120
00:16:25,670 --> 00:16:32,639
[Música]
121
00:17:03,810 --> 00:17:10,430
[Música]
122
00:17:10,430 --> 00:17:11,970
[Aplausos]
123
00:17:11,970 --> 00:17:15,130
[Música]
124
00:17:31,090 --> 00:17:36,410
[Música]
125
00:17:36,410 --> 00:17:39,699
[Aplausos]
126
00:17:47,100 --> 00:17:50,320
[Música]
127
00:17:54,310 --> 00:18:06,460
[Música]
128
00:18:30,950 --> 00:18:39,700
[Música]
129
00:18:50,510 --> 00:18:55,280
[Música]
130
00:18:55,280 --> 00:18:59,000
vai melhorar sua situação
131
00:19:06,240 --> 00:19:09,170
no final eu sempre vejo
132
00:19:09,170 --> 00:19:11,660
[Música]
133
00:19:11,660 --> 00:19:13,799
vou levar esse maluco lá para o meu
134
00:19:13,799 --> 00:19:15,919
escritório
135
00:19:22,760 --> 00:19:26,049
[Aplausos]
136
00:19:27,860 --> 00:19:35,779
[Música]
137
00:19:44,800 --> 00:19:49,700
[Música]
138
00:19:54,950 --> 00:19:59,880
[Música]
139
00:20:02,780 --> 00:20:08,550
[Música]
140
00:20:12,080 --> 00:20:14,880
eu tenho vontade de matar você agora e
141
00:20:14,880 --> 00:20:18,059
fugir se você fizer isso você vai ser
142
00:20:18,059 --> 00:20:20,280
muito bom
143
00:20:20,280 --> 00:20:22,320
por enquanto você está respondendo por
144
00:20:22,320 --> 00:20:24,480
tráfico internacional de drogas vai
145
00:20:24,480 --> 00:20:28,039
querer responder por assassinato também
146
00:20:30,720 --> 00:20:34,200
Não eu quero que você testemunha a meu
147
00:20:34,200 --> 00:20:36,360
favor Como assim eu quero que você diga
148
00:20:36,360 --> 00:20:38,880
que aquele livro não é meu que tudo isso
149
00:20:38,880 --> 00:20:40,580
foi uma armação para me prejudicar
150
00:20:40,580 --> 00:20:43,559
aquele livro foi forçado que essa sua
151
00:20:43,559 --> 00:20:45,780
missão simplesmente não aconteceu perdeu
152
00:20:45,780 --> 00:20:48,140
juízo
153
00:20:48,840 --> 00:20:51,200
não
154
00:20:52,950 --> 00:20:56,099
[Música]
155
00:21:03,440 --> 00:21:06,360
eu posso te oferecer um milhão de
156
00:21:06,360 --> 00:21:09,240
dólares para você falar exatamente o que
157
00:21:09,240 --> 00:21:11,820
eu quero que você falha nos tribunais e
158
00:21:11,820 --> 00:21:12,900
você sabe que eu tenho dinheiro
159
00:21:12,900 --> 00:21:15,120
suficiente para comprar a polícia e para
160
00:21:15,120 --> 00:21:17,640
comprar a justiça do Brasil Diga seu
161
00:21:17,640 --> 00:21:19,820
preço
162
00:21:24,179 --> 00:21:27,740
todo mundo tem o seu preço
163
00:21:35,340 --> 00:21:53,720
[Música]
164
00:21:53,720 --> 00:21:57,799
dois milhões de dólares
165
00:21:59,280 --> 00:22:01,740
já falei que não
166
00:22:01,740 --> 00:22:04,740
atirem
167
00:22:25,280 --> 00:22:29,299
dessa vez você perdeu
168
00:22:29,340 --> 00:22:32,419
você vai pagar bem caro por isso
169
00:22:32,419 --> 00:22:35,659
me aguarde
170
00:22:36,180 --> 00:22:43,470
[Música]
171
00:22:46,390 --> 00:22:49,549
[Música]
172
00:22:52,370 --> 00:22:55,420
[Música]
173
00:23:00,020 --> 00:23:04,059
[Música]
174
00:23:06,790 --> 00:23:14,859
[Música]
175
00:23:23,820 --> 00:23:27,860
então missão cumprida Boas férias
176
00:23:27,860 --> 00:23:30,539
tô precisando mesmo de umas boas férias
177
00:23:30,539 --> 00:23:35,640
viu Eu também acho então vai viajar vou
178
00:23:35,640 --> 00:23:37,799
para Flórida vou levar minha esposa e
179
00:23:37,799 --> 00:23:41,400
minha filha então divirta-se
180
00:23:59,800 --> 00:24:02,900
[Música]
181
00:24:05,970 --> 00:24:13,549
[Música]
182
00:24:34,640 --> 00:24:38,460
amor da vida do papai princesinha mais
183
00:24:38,460 --> 00:24:42,240
linda do mundo Hum que saudade papai te
184
00:24:42,240 --> 00:24:44,299
ama tanto
185
00:24:44,299 --> 00:24:48,080
Oi meu amor Graças a Deus você chegou
186
00:24:48,080 --> 00:24:51,780
correu tudo bem é sobreviver tô cheio de
187
00:24:51,780 --> 00:24:54,120
dor um hematoma mas tendinite mas nada
188
00:24:54,120 --> 00:24:57,120
que um gelinho anti-inflamatório em você
189
00:24:57,120 --> 00:25:00,900
meu amor não resolva Pelo menos eu não
190
00:25:00,900 --> 00:25:03,780
quebrei nada metade Pai a gente vai
191
00:25:03,780 --> 00:25:05,940
viajar para os Estados Unidos Vamos meu
192
00:25:05,940 --> 00:25:08,120
amor
193
00:25:13,559 --> 00:25:16,340
Olha isso aqui
194
00:25:19,980 --> 00:25:22,440
caso de criança elétrica que dá choque
195
00:25:22,440 --> 00:25:26,220
quando tocam nela como Mangueira
196
00:25:26,220 --> 00:25:29,760
Olha onde essa criança nasceu
197
00:25:29,760 --> 00:25:31,220
na clínica
198
00:25:31,220 --> 00:25:35,480
Guarujá litoral de São Paulo
199
00:25:35,820 --> 00:25:38,419
mesmo
200
00:25:41,190 --> 00:25:44,279
[Música]
201
00:26:06,270 --> 00:26:10,450
[Música]
202
00:27:04,260 --> 00:27:07,329
[Música]
203
00:27:50,940 --> 00:27:54,659
Caraca tem cura será que é doença grave
204
00:27:54,659 --> 00:27:56,159
ele disse alguma coisa acho que é coisa
205
00:27:56,159 --> 00:27:58,580
de homem
206
00:28:04,700 --> 00:28:07,260
esse moleque é cheio de pelos pelo
207
00:28:07,260 --> 00:28:10,140
cresce que nem doido até buço esse
208
00:28:10,140 --> 00:28:12,919
moleque tem que aceitar
209
00:28:18,380 --> 00:28:24,320
ele tá ligado Mas tomou um susto
210
00:28:28,159 --> 00:28:31,760
como que nunca viu
211
00:28:37,400 --> 00:28:41,659
esse moleque é filho do Coisa Ruim
212
00:28:43,020 --> 00:28:45,860
Mas vamos matar
213
00:28:45,860 --> 00:28:49,080
[Música]
214
00:28:50,120 --> 00:28:53,659
você cachorro
215
00:28:57,680 --> 00:29:01,170
[Música]
216
00:29:03,380 --> 00:29:10,070
[Música]
217
00:29:12,900 --> 00:29:24,329
[Música]
218
00:29:29,640 --> 00:29:32,839
[Música]
219
00:29:38,590 --> 00:29:42,320
[Música]
220
00:29:44,430 --> 00:30:02,550
[Música]
221
00:30:11,980 --> 00:30:17,519
[Música]
222
00:30:30,450 --> 00:30:33,489
[Música]
223
00:30:42,130 --> 00:30:45,269
[Música]
224
00:31:01,590 --> 00:31:04,810
[Música]
225
00:31:10,380 --> 00:31:46,760
[Música]
226
00:31:49,940 --> 00:31:54,020
Oi filha tudo bom
227
00:31:55,020 --> 00:31:58,680
[Música]
228
00:32:13,580 --> 00:32:16,020
mas o que que tá acontecendo meu amor
229
00:32:16,020 --> 00:32:18,679
vem cá
230
00:32:19,240 --> 00:32:23,869
[Música]
231
00:32:24,720 --> 00:32:26,370
chorando
232
00:32:26,370 --> 00:32:31,260
[Música]
233
00:32:31,260 --> 00:32:32,820
eu posso saber porque que você está
234
00:32:32,820 --> 00:32:36,200
chorando conta pro pai fala
235
00:32:36,200 --> 00:32:38,580
porque as crianças do colégio ficam
236
00:32:38,580 --> 00:32:41,170
chamando ela de corcunda
237
00:32:41,170 --> 00:33:17,580
[Música]
238
00:33:17,580 --> 00:33:20,399
isso não podia ter acontecido
239
00:33:20,399 --> 00:33:22,080
esse cientista publicou esse livro
240
00:33:22,080 --> 00:33:24,659
acabou de sair no Brasil são milhares de
241
00:33:24,659 --> 00:33:27,600
exemplares ele cita dois casos de
242
00:33:27,600 --> 00:33:29,460
crianças nascidas na nossa Clínica do
243
00:33:29,460 --> 00:33:32,820
Guarujá e olha aqui esse Doutor Walker
244
00:33:32,820 --> 00:33:35,640
ele continua investigando ele não para
245
00:33:35,640 --> 00:33:37,799
de mandar e-mails quase toda semana é
246
00:33:37,799 --> 00:33:41,600
claro que ele está desconfiado
247
00:33:42,480 --> 00:33:44,399
parece que ele descobriu mais uma das
248
00:33:44,399 --> 00:33:46,440
nossas crianças com poderes especiais
249
00:33:46,440 --> 00:33:50,399
nossas crianças não suas crianças você
250
00:33:50,399 --> 00:33:52,559
inventou essas experiências monstruosas
251
00:33:52,559 --> 00:33:55,200
não são experiências monstruosas são
252
00:33:55,200 --> 00:33:58,080
crianças adolescentes jovens com poderes
253
00:33:58,080 --> 00:34:00,899
especiais e você Também é Responsável
254
00:34:00,899 --> 00:34:04,740
Sócrates você é o dono da progênese
255
00:34:04,740 --> 00:34:06,779
tem uma rede de hospitais e clínicas
256
00:34:06,779 --> 00:34:09,300
para cuidar eu não sabia exatamente o
257
00:34:09,300 --> 00:34:12,440
que você tava fazendo Dra Júlia sabia
258
00:34:12,440 --> 00:34:14,460
o tempo todo que estava fazendo
259
00:34:14,460 --> 00:34:16,740
experiências com mutações genéticas
260
00:34:16,740 --> 00:34:19,080
naqueles embriões na clínica de medicina
261
00:34:19,080 --> 00:34:22,040
da reprodução
262
00:34:22,310 --> 00:34:23,879
[Aplausos]
263
00:34:23,879 --> 00:34:26,580
nós precisamos dar um jeito de abafar
264
00:34:26,580 --> 00:34:29,060
este caso
265
00:34:30,060 --> 00:34:33,200
você entende Júlia
266
00:34:34,080 --> 00:34:37,200
Imagino que pode acontecer se descobrir
267
00:34:37,200 --> 00:34:39,480
ele que você modificou geneticamente os
268
00:34:39,480 --> 00:34:41,940
embriões lá na clínica do Guarujá muitos
269
00:34:41,940 --> 00:34:44,339
embriões Sócrates
270
00:34:44,339 --> 00:34:47,419
não são Monstros
271
00:34:47,419 --> 00:34:51,080
seres como mutações
272
00:34:51,830 --> 00:34:57,380
[Música]
273
00:34:59,359 --> 00:35:03,859
eu tenho muito orgulho do meu trabalho
274
00:35:05,540 --> 00:35:11,429
[Música]
275
00:35:18,530 --> 00:35:26,069
[Música]
276
00:35:29,350 --> 00:35:32,449
[Música]
277
00:35:36,260 --> 00:35:39,480
quando exatamente você começou com essas
278
00:35:39,480 --> 00:35:41,520
experiências na clínica médica da
279
00:35:41,520 --> 00:35:43,980
reprodução no Guarujá
280
00:35:43,980 --> 00:35:47,540
quando eu comecei o projeto DNA
281
00:35:51,810 --> 00:35:57,500
[Música]
282
00:36:01,220 --> 00:36:04,040
Eu sempre tive um objetivo
283
00:36:04,040 --> 00:36:08,040
melhorar a espécie humana criando não
284
00:36:08,040 --> 00:36:10,859
humanos foi exatamente isso que você fez
285
00:36:10,859 --> 00:36:16,460
você criou pessoas parcialmente humanas
286
00:36:17,579 --> 00:36:19,579
são humanos
287
00:36:19,579 --> 00:36:22,680
humanos com mutações mas ainda assim são
288
00:36:22,680 --> 00:36:25,400
humanos
289
00:36:40,610 --> 00:36:55,119
[Música]
290
00:37:01,190 --> 00:37:09,389
[Música]
291
00:37:19,360 --> 00:37:25,000
[Música]
292
00:37:36,410 --> 00:37:44,239
[Música]
293
00:37:44,300 --> 00:37:47,040
tempo ainda meu Deus
294
00:37:47,040 --> 00:37:49,630
quanto tempo falta para me levar
295
00:37:49,630 --> 00:37:52,719
[Música]
296
00:37:53,820 --> 00:37:55,220
vamos Mauro
297
00:37:55,220 --> 00:37:57,359
o senhor senti muita falta da vó ainda
298
00:37:57,359 --> 00:37:59,700
não é Lucas
299
00:37:59,700 --> 00:38:02,280
tem hora que parece que você ouve o
300
00:38:02,280 --> 00:38:04,619
pensamento da gente eu podia tentar
301
00:38:04,619 --> 00:38:06,599
achar uma outra namorada depois de sua
302
00:38:06,599 --> 00:38:08,400
avó meu filho
303
00:38:08,400 --> 00:38:10,680
não é o Lucas não
304
00:38:10,680 --> 00:38:12,780
esse negócio de arranjar namorada é pra
305
00:38:12,780 --> 00:38:15,320
gente jovem com você eu
306
00:38:15,320 --> 00:38:18,619
só estou esperando a minha hora que isso
307
00:38:18,619 --> 00:38:20,760
vai que de repente aparece uma velhinha
308
00:38:20,760 --> 00:38:23,420
assim quem sabe é uma gatinha
309
00:38:23,420 --> 00:38:26,099
você só me fala essas coisas para não me
310
00:38:26,099 --> 00:38:28,520
ver triste
311
00:38:29,839 --> 00:38:33,599
O que será que eu só quero a gente estou
312
00:38:33,599 --> 00:38:36,900
atrasada Será que eu tô bem Será que
313
00:38:36,900 --> 00:38:39,440
essa roupa tá boa
314
00:38:40,800 --> 00:38:43,380
Tá linda mãe
315
00:38:43,380 --> 00:38:46,099
Obrigada meu filho
316
00:38:47,160 --> 00:38:50,400
tá sempre linda bonita minha filha
317
00:38:50,400 --> 00:38:54,900
Cassandra estou indo na presidência tem
318
00:38:54,900 --> 00:38:57,660
uma reunião com doutor Sócrates Estamos
319
00:38:57,660 --> 00:39:01,040
indo eu e o Josias
320
00:39:02,599 --> 00:39:05,900
que saco
321
00:39:08,839 --> 00:39:11,880
amor de Deus tem a santa paciência meu
322
00:39:11,880 --> 00:39:14,880
filho esse menino a todo momento lendo o
323
00:39:14,880 --> 00:39:16,440
pensamento da gente vai estar escrito na
324
00:39:16,440 --> 00:39:18,240
sua cara que você não quer ir mas vai
325
00:39:18,240 --> 00:39:21,540
sim hoje é aniversário do Sócrates e ele
326
00:39:21,540 --> 00:39:23,579
quer reunir todo mundo na presidência e
327
00:39:23,579 --> 00:39:26,520
à noite tem a Festa de comemoração de 70
328
00:39:26,520 --> 00:39:29,099
anos dele surpresa lá na mansão do
329
00:39:29,099 --> 00:39:32,339
Morumbi e vamos todos inclusive você
330
00:39:32,339 --> 00:39:34,380
Janete minha filha Inclusive eu que
331
00:39:34,380 --> 00:39:36,599
vamos ao aniversário do Sócrates mas eu
332
00:39:36,599 --> 00:39:39,119
vou tava até saindo para comprar um
333
00:39:39,119 --> 00:39:41,599
vestido novo
334
00:39:42,760 --> 00:39:47,959
[Música]
335
00:39:51,119 --> 00:39:54,859
dá para parar de ler os meus pensamentos
336
00:39:57,200 --> 00:40:00,200
Ai Lucas meu filho
337
00:40:00,200 --> 00:40:03,540
você é assim desde Menino né Sempre
338
00:40:03,540 --> 00:40:07,400
lendo o pensamento de todo mundo
339
00:40:10,460 --> 00:40:13,579
para todos
340
00:40:20,960 --> 00:40:26,150
Você misturou gêmeos humanos com
341
00:40:26,150 --> 00:40:27,480
[Música]
342
00:40:27,480 --> 00:40:30,180
sendo mais tarde as pessoas é claro e um
343
00:40:30,180 --> 00:40:31,800
descobrir isso você queria que todo
344
00:40:31,800 --> 00:40:34,579
mundo soubesse né
345
00:40:37,940 --> 00:40:40,859
só que na verdade eu não queria ainda
346
00:40:40,859 --> 00:40:43,619
não agora neste momento eu queria ainda
347
00:40:43,619 --> 00:40:45,060
um pouco mais de paz para dar
348
00:40:45,060 --> 00:40:47,300
prosseguimento as minhas experiências
349
00:40:47,300 --> 00:40:49,260
por isso eu queria que elas ainda
350
00:40:49,260 --> 00:40:52,579
ficassem secretas
351
00:40:56,020 --> 00:40:59,099
[Música]
352
00:41:02,060 --> 00:41:05,839
Mas isso não pode acontecer
353
00:41:07,619 --> 00:41:10,160
I fui a primeira a criar um ser humano
354
00:41:10,160 --> 00:41:13,680
transgênico você é uma louca criou
355
00:41:13,680 --> 00:41:15,859
Monstros aberrações seres especiais
356
00:41:15,859 --> 00:41:18,660
muito especiais se eu comentei um crime
357
00:41:18,660 --> 00:41:21,599
Júlia não sou criminosa também disseram
358
00:41:21,599 --> 00:41:23,339
a Galileu Copérnico que eles tinham
359
00:41:23,339 --> 00:41:25,020
cometido crimes as experiências de
360
00:41:25,020 --> 00:41:27,180
modificações genéticas com seres humanos
361
00:41:27,180 --> 00:41:30,240
são proibidas em quase todo mundo e
362
00:41:30,240 --> 00:41:32,220
todas as culturas
363
00:41:32,220 --> 00:41:34,079
Você cometeu um crime contra a
364
00:41:34,079 --> 00:41:36,480
humanidade não
365
00:41:36,480 --> 00:41:39,540
o meu objetivo é melhorar a espécie
366
00:41:39,540 --> 00:41:41,940
humana a biotecnologia foi criada para
367
00:41:41,940 --> 00:41:44,880
ajudar os seres humanos existem milhares
368
00:41:44,880 --> 00:41:46,320
de cientistas do mundo inteiro fazendo
369
00:41:46,320 --> 00:41:48,000
isso
370
00:41:48,000 --> 00:41:51,200
você não passa de uma cientista
371
00:41:51,200 --> 00:41:53,760
que resolveu brincar de Deus com a
372
00:41:53,760 --> 00:41:57,500
espécie humana Você não tem o direito
373
00:42:00,619 --> 00:42:04,440
eternos indestrutíveis
374
00:42:04,440 --> 00:42:07,500
mais fortes mais velozes mais
375
00:42:07,500 --> 00:42:08,960
inteligentes
376
00:42:08,960 --> 00:42:12,839
seres humanos com asas com mentes
377
00:42:12,839 --> 00:42:14,060
Poderosas
378
00:42:14,060 --> 00:42:19,460
mentes infinitamente mais poderosas
379
00:42:25,450 --> 00:42:28,560
[Música]
380
00:42:29,420 --> 00:42:31,740
seu pai não pode demorar daqui a pouco
381
00:42:31,740 --> 00:42:33,720
eu tenho que ir para o trabalho mas já
382
00:42:33,720 --> 00:42:35,520
está chegando mãe
383
00:42:35,520 --> 00:42:38,160
Como é que você sabe
384
00:42:38,160 --> 00:42:41,480
tô vendo o barco dele
385
00:42:50,640 --> 00:42:55,280
eu não tô vendo nada mas eu vejo mãe
386
00:43:08,540 --> 00:43:10,980
eu consigo enxergar as coisas mesmo com
387
00:43:10,980 --> 00:43:13,880
elas estão muito longe de mim
388
00:43:23,090 --> 00:43:25,099
[Música]
389
00:43:25,099 --> 00:43:28,640
ai que saudade
390
00:43:30,560 --> 00:43:33,859
de você
391
00:43:35,520 --> 00:43:41,660
tudo bem Rosana minha lindona meu amor
392
00:43:43,579 --> 00:43:47,000
ai graças a Deus
393
00:43:49,339 --> 00:43:53,040
esse sorriso me mata
394
00:43:53,040 --> 00:43:56,819
até o barco não tinha nem chegado na
395
00:43:56,819 --> 00:44:01,160
Linha do Horizonte e ela já tinha visto
396
00:44:05,280 --> 00:44:09,300
também te amo querida muito
397
00:44:14,780 --> 00:44:17,760
ele tá parado esperando alguém para
398
00:44:17,760 --> 00:44:20,119
postar corrida
399
00:44:30,790 --> 00:44:37,239
[Música]
400
00:44:42,510 --> 00:45:01,650
[Música]
401
00:45:06,220 --> 00:45:13,780
[Música]
402
00:45:49,420 --> 00:46:03,739
[Música]
403
00:46:12,500 --> 00:46:19,160
sabe você o que é o amor não sabe eu sei
404
00:46:19,160 --> 00:46:23,900
sabe o que é um trovador não sabe
405
00:46:23,900 --> 00:46:26,480
eu sei
406
00:46:26,480 --> 00:46:29,240
a você
407
00:46:29,240 --> 00:46:33,140
não sabe não24909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.