Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,701
(THIS SERIES IS AN ADULT ANIMATION INTENDED FOR
VIEWERS WHO ARE OF LEGAL AGE
ACCORDING TO LOCAL LAWS AND REGULATIONS.)
2
00:00:01,702 --> 00:00:02,901
(THIS STORY IS PURELY FICTIONAL AND BEARS
NO RELATION TO REAL PEOPLE, ORGANIZATIONS, OR EVENTS.)
3
00:00:02,902 --> 00:00:03,821
(ALL CHARACTERS ARE OF LEGAL AGE OF CONSENT.)
4
00:00:03,822 --> 00:00:05,003
(THE TITLE MAY CONTAIN SENSITIVE CONTENT
SUCH AS SEXUAL OR VIOLENT SCENES. DO NOT IMITATE.)
5
00:00:07,420 --> 00:00:08,669
To everyone on the island.
6
00:00:08,670 --> 00:00:12,200
Cumgratulations!
7
00:00:12,330 --> 00:00:13,379
Cumgrats get pregnant!
8
00:00:13,380 --> 00:00:14,429
Cumgraats!
9
00:00:14,430 --> 00:00:16,849
With the establishment of the New Lewd Law,
10
00:00:16,850 --> 00:00:20,460
a celebratory event
will also be held on Seiran Island.
11
00:00:22,800 --> 00:00:24,860
It's called the Dick Launching Ceremony.
12
00:00:25,460 --> 00:00:27,189
The Guillotine ship will set sail.
13
00:00:27,190 --> 00:00:30,109
And at sea, the ringleader
of the Anti-Copulation Force,
14
00:00:30,110 --> 00:00:33,150
Nanase Katagiri is
scheduled to be executed.
15
00:00:33,710 --> 00:00:37,240
Please come and join us
on the day of the event.
16
00:00:39,490 --> 00:00:45,040
To counter the New Lewd Law,
I've rescheduled Fumino's departure date.
17
00:00:45,540 --> 00:00:47,669
Due to the Dick Launching Ceremony,
18
00:00:47,670 --> 00:00:50,700
the water gate
will be open for a moment.
19
00:00:51,460 --> 00:00:53,630
This is your last chance.
20
00:00:54,460 --> 00:00:56,530
Don't mess up, warriors.
21
00:01:02,770 --> 00:01:06,090
If we fail this,
we'll lose our secret base.
22
00:01:07,000 --> 00:01:11,400
Does this mean we have to accept lewd sex?
23
00:01:11,830 --> 00:01:13,069
At this rate,
24
00:01:13,440 --> 00:01:16,870
Katagiri-san will lose
her chastity in front of everyone.
25
00:01:18,410 --> 00:01:19,659
Nanase-chan...
26
00:01:19,660 --> 00:01:20,870
What do we do?
27
00:01:21,400 --> 00:01:23,169
What do we do, big brother?
28
00:01:23,170 --> 00:01:27,060
At this rate, the XXX's tits
will be purged in a cocoon.
29
00:01:28,740 --> 00:01:29,769
Eh?
30
00:01:29,770 --> 00:01:30,630
Big brother?
31
00:01:52,070 --> 00:01:58,309
NUKITASHI THE ANIMATION
32
00:01:58,310 --> 00:02:00,929
Just the failed creations
of the ones before
33
00:02:00,930 --> 00:02:03,769
Some rebel elements, rotten to the core
34
00:02:03,770 --> 00:02:06,189
Beyond the wire fence,
a world of sleek design
35
00:02:06,190 --> 00:02:08,649
I stared it down,
a secret that was only mine
36
00:02:08,650 --> 00:02:10,939
Inside the perfect world
that someone else designed
37
00:02:10,940 --> 00:02:13,449
If we were different,
we were always left behind
38
00:02:13,450 --> 00:02:15,909
In a gentle world for everyone to behold
39
00:02:15,910 --> 00:02:18,829
Someone untold cried in agony
40
00:02:18,830 --> 00:02:20,829
Just a laughing mob,
a mindless flock of crows,
41
00:02:20,830 --> 00:02:22,789
Always saying "NO"
to things that nobody knows
42
00:02:22,790 --> 00:02:25,289
With values and with normalcy they pose
43
00:02:25,290 --> 00:02:26,749
Armed with all their theories, I suppose
44
00:02:26,750 --> 00:02:27,789
And then they call us useless pros
45
00:02:27,790 --> 00:02:30,168
Even if you know
that you are in the wrong
46
00:02:30,169 --> 00:02:32,629
Remember what it means
to live your life and to be strong
47
00:02:32,630 --> 00:02:35,049
If you truly wish
you could change today right now
48
00:02:35,050 --> 00:02:37,050
With that very heart,
go on and show them
49
00:02:37,300 --> 00:02:40,309
Don't you hesitate, don't ever stop
50
00:02:40,310 --> 00:02:43,179
Destroy it, make the whole world drop
51
00:02:43,180 --> 00:02:45,439
With all that passion,
pierce right through it all
52
00:02:45,440 --> 00:02:47,439
Go anywhere you want
53
00:02:47,440 --> 00:02:49,899
Can't even love yourself?
54
00:02:49,900 --> 00:02:52,819
For the impatience or the mess you've made
55
00:02:52,820 --> 00:02:55,319
Because right here and now,
we're standing tall
56
00:02:55,320 --> 00:02:57,820
We are alive and breathing after all
57
00:03:14,860 --> 00:03:17,860
This is the prefectural governor's office,
58
00:03:18,030 --> 00:03:19,989
when a distinguished guest arrives,
59
00:03:19,990 --> 00:03:24,030
I can use it freely with the authority
of the FS representative.
60
00:03:24,710 --> 00:03:27,270
And you are an exceptionally special guest.
61
00:03:27,690 --> 00:03:28,660
Senpai.
62
00:03:31,910 --> 00:03:33,270
Please rest assured.
63
00:03:33,800 --> 00:03:36,880
Everyone is out preparing
for the Dick Launching Ceremony.
64
00:03:37,540 --> 00:03:39,170
When did you figure it out?
65
00:03:39,590 --> 00:03:42,280
Hmm, maybe from the beginning.
66
00:03:42,760 --> 00:03:44,759
When I make mucous membrane contact,
67
00:03:44,760 --> 00:03:47,430
I can generally
understand the other person.
68
00:03:49,370 --> 00:03:50,480
Give Nanase back.
69
00:03:51,060 --> 00:03:53,870
To do that, why don't we talk first?
70
00:03:54,150 --> 00:03:58,320
Do you think I'll negotiate
after you took away my comrade?
71
00:03:58,610 --> 00:04:01,530
Aren't we also your comrades in FS?
72
00:04:02,030 --> 00:04:03,710
That was my mistake.
73
00:04:04,310 --> 00:04:07,640
It's my half-assed foolishness
for sympathizing with you lot.
74
00:04:08,400 --> 00:04:10,750
Right now, I feel absolutely no sympathy.
75
00:04:11,340 --> 00:04:13,370
I'll crush you along with the ordinance.
76
00:04:13,910 --> 00:04:14,960
How?
77
00:04:15,250 --> 00:04:16,970
We have Fumino on our side.
78
00:04:17,890 --> 00:04:18,959
Can you do it?
79
00:04:18,960 --> 00:04:20,070
To your own senpai?
80
00:04:21,300 --> 00:04:23,130
You think I can't do it?!
81
00:04:27,560 --> 00:04:29,640
Please sit down, senpai.
82
00:04:30,140 --> 00:04:32,400
Now, shall we begin our conversation?
83
00:04:36,339 --> 00:04:40,400
It's true that
I was a little rough with Katagiri-san.
84
00:04:40,940 --> 00:04:43,270
We were backed into a corner ourselves.
85
00:04:44,130 --> 00:04:48,570
FS has been ordered
to cut costs due to financial problems.
86
00:04:49,230 --> 00:04:52,410
The only way to break this situation is...
87
00:04:53,230 --> 00:04:54,290
My dick?
88
00:04:55,110 --> 00:04:58,910
Your dick possesses the divine proportion
of ecstasy, a miracle of nature.
89
00:04:59,510 --> 00:05:02,049
Those pierced by that meat rod...
90
00:05:02,050 --> 00:05:04,470
will lose themselves completely
and drown in pleasure.
91
00:05:04,949 --> 00:05:08,169
Don't be ridiculous.
My dick has no such power.
92
00:05:10,060 --> 00:05:11,099
What is this?
93
00:05:11,100 --> 00:05:11,829
So...
94
00:05:11,830 --> 00:05:12,930
big...
95
00:05:15,970 --> 00:05:17,810
Cumming!
96
00:05:18,740 --> 00:05:21,339
Adding my and
Ikuko's aphrodisiac techniques...
97
00:05:21,890 --> 00:05:24,800
and the coercive power of the guillotine,
98
00:05:25,490 --> 00:05:26,700
what would happen?
99
00:05:27,600 --> 00:05:31,089
That's right. You will have
a king's power that surpasses magic
100
00:05:31,490 --> 00:05:34,100
The power to hold everything
in the palm of your hand.
101
00:05:34,400 --> 00:05:36,740
You are the owner of the King Cock.
102
00:05:37,630 --> 00:05:41,250
Are you planning
to use my dick to start a coup d'état?
103
00:05:41,490 --> 00:05:42,670
A coup d'état?
104
00:05:42,970 --> 00:05:44,339
So that's your true colors.
105
00:05:44,770 --> 00:05:48,170
In the end, you're just going after power.
106
00:05:52,260 --> 00:05:55,540
We just need to maintain our advantage.
107
00:05:55,830 --> 00:05:58,600
Enough power
so that no one can interfere with us.
108
00:05:59,520 --> 00:06:02,370
I don't want to lose FS.
109
00:06:03,430 --> 00:06:05,940
It's for the sake
of saving children like me.
110
00:06:14,910 --> 00:06:16,600
Wata-chan, any sign of him?
111
00:06:16,710 --> 00:06:18,529
Nope, he is nowhere to be found.
112
00:06:18,860 --> 00:06:21,529
Don't tell me my brother was captured too.
113
00:06:23,210 --> 00:06:24,170
Don't worry.
114
00:06:24,339 --> 00:06:26,970
He's not someone
who'd get caught that easily.
115
00:06:28,370 --> 00:06:29,669
- Eh?
- What's that?
116
00:06:29,670 --> 00:06:30,930
I just bought it.
117
00:06:31,170 --> 00:06:34,200
I stopped by the convenience store
while looking for Tachibana-san.
118
00:06:34,740 --> 00:06:36,310
No way he'd be there.
119
00:06:38,870 --> 00:06:39,859
Alright.
120
00:06:39,860 --> 00:06:42,469
Next, I'll look for him in Pervert Land.
121
00:06:42,470 --> 00:06:44,370
I'll go check the beach.
122
00:06:45,540 --> 00:06:48,660
I come from an old,
distinguished family in Kyoto.
123
00:06:49,110 --> 00:06:51,660
Although, we fell into ruin
before I was born.
124
00:06:52,740 --> 00:06:54,770
I was sent away to serve as an apprentice.
125
00:06:56,040 --> 00:06:58,040
Sounds like ancient history, doesn't it?
126
00:06:58,400 --> 00:07:00,490
But I'm very clumsy.
127
00:07:00,770 --> 00:07:03,040
I can't do anything
that a normal person can.
128
00:07:04,060 --> 00:07:07,970
The only thing I'm good at is making tea.
129
00:07:09,170 --> 00:07:11,680
Wherever I went, I was deemed incompetent,
130
00:07:12,010 --> 00:07:14,930
and eventually sold to Seiran Island.
131
00:07:15,510 --> 00:07:17,830
Is that where
you learned the perverted technique?
132
00:07:18,090 --> 00:07:20,769
Well, it's a long time ago.
133
00:07:20,770 --> 00:07:23,600
I barely remember how I lost my virginity.
134
00:07:24,000 --> 00:07:28,970
Eventually, I was noticed by SHO
and came to lead FS.
135
00:07:29,400 --> 00:07:33,089
Compared to other people,
I had a slightly special power.
136
00:07:33,090 --> 00:07:35,410
MINOTSUKI ACADEMY
137
00:07:35,700 --> 00:07:39,159
Only FS gave me a job, a place to live.
138
00:07:39,160 --> 00:07:41,170
And a family to belong to.
139
00:07:41,660 --> 00:07:43,770
They understood me.
140
00:07:45,000 --> 00:07:46,549
In other words, I'm someone...
141
00:07:46,550 --> 00:07:50,860
who can't survive anywhere
but Seiran Island.
142
00:07:51,860 --> 00:07:55,410
There are many children on this island
who have no place to belong.
143
00:07:56,090 --> 00:08:00,430
This is a home where misunderstood children
like me can live in peace.
144
00:08:01,490 --> 00:08:06,060
It is my wish to continue
protecting FS forever.
145
00:08:07,340 --> 00:08:09,340
Stop going on and on with your sob story.
146
00:08:09,710 --> 00:08:12,460
As if you're the only one
with a painful past.
147
00:08:12,770 --> 00:08:14,950
You're the same way, aren't you, Senpai?
148
00:08:15,070 --> 00:08:16,090
What do you mean?
149
00:08:16,540 --> 00:08:20,930
You became XXX because you were bullied
for your dick during childhood, right?
150
00:08:22,060 --> 00:08:23,370
How did you know that?
151
00:08:24,630 --> 00:08:26,420
Cause I'm the student council president.
152
00:08:26,800 --> 00:08:27,669
Even now,
153
00:08:27,670 --> 00:08:31,170
you can't forgive the people
of this island for oppressing you.
154
00:08:31,770 --> 00:08:34,870
That's why you're trying
to crush the Perverted Ordinance.
155
00:08:35,340 --> 00:08:38,970
That's right,
I resent the people of Seiran Island.
156
00:08:39,570 --> 00:08:40,390
Therefore,
157
00:08:40,600 --> 00:08:43,099
I will crush this pervert's paradise and...
158
00:08:43,100 --> 00:08:45,830
you bastards
who control it with peer pressure!
159
00:08:46,090 --> 00:08:49,030
That is the Anti-Copulation Force, NLNS.
160
00:08:50,170 --> 00:08:53,429
So that something
like that will never happen again.
161
00:08:55,030 --> 00:08:58,570
So that I myself
will never make the same mistake
162
00:08:59,370 --> 00:09:02,570
Your anger is not wrong in any way.
163
00:09:04,600 --> 00:09:06,860
If you have made any mistake,
164
00:09:07,040 --> 00:09:08,709
it is only that...
165
00:09:08,710 --> 00:09:12,420
you perceived your own dick as a flaw.
166
00:09:12,710 --> 00:09:13,470
Shut up.
167
00:09:13,710 --> 00:09:15,860
Having a massive dick is not a flaw.
168
00:09:16,400 --> 00:09:17,889
It is part of your charm.
169
00:09:17,890 --> 00:09:20,010
Shut up! What do you...
170
00:09:31,890 --> 00:09:34,100
I want to understand you.
171
00:09:35,059 --> 00:09:37,630
I want to know you so, so much.
172
00:09:38,000 --> 00:09:40,370
I want to know everything about you.
173
00:09:40,940 --> 00:09:41,929
No matter what.
174
00:09:42,309 --> 00:09:44,429
I want you so badly.
175
00:09:45,000 --> 00:09:46,999
Even if you stamp your feet in frustration.
176
00:09:47,000 --> 00:09:49,330
Even if you cry and wail like a child.
177
00:09:50,890 --> 00:09:54,010
This is the first time
I've ever felt this way.
178
00:09:54,460 --> 00:09:55,840
What are you saying?
179
00:09:56,200 --> 00:09:57,800
I want you.
180
00:09:58,110 --> 00:10:03,929
And the world will learn
to worship what I lust for.
181
00:10:05,140 --> 00:10:08,189
If you want to take revenge
on the people of the island,
182
00:10:08,190 --> 00:10:10,300
let's work together.
183
00:10:10,630 --> 00:10:12,399
Let's take revenge on the people who...
184
00:10:12,400 --> 00:10:15,440
cast you aside
and trampled all over you back then.
185
00:10:16,140 --> 00:10:17,819
Let's rule over the people.
186
00:10:17,820 --> 00:10:23,070
Make them correctly understand your power,
your true worth, shall we?
187
00:10:23,770 --> 00:10:25,449
If you choose that path,
188
00:10:25,450 --> 00:10:28,170
you will become the one
who rules over sex, the Sex Emperor.
189
00:10:28,540 --> 00:10:32,100
And you'll reign supreme over the world.
190
00:10:33,309 --> 00:10:34,300
In return,
191
00:10:34,670 --> 00:10:37,530
please keep me by your side forever.
192
00:10:37,940 --> 00:10:39,010
Senpai.
193
00:10:49,630 --> 00:10:50,830
Give Nanase back.
194
00:10:51,140 --> 00:10:51,770
Yes.
195
00:10:52,110 --> 00:10:53,940
Don't lay a hand on the other members.
196
00:10:54,500 --> 00:10:55,190
Yes.
197
00:10:55,510 --> 00:10:56,280
In exchange,
198
00:10:56,650 --> 00:10:58,200
I'll offer my dick.
199
00:10:58,446 --> 00:10:59,456
Ahh!
200
00:11:00,260 --> 00:11:05,830
I'm happy that you've returned
on your own will, senpai.
201
00:11:06,460 --> 00:11:07,970
Give me some time.
202
00:11:08,120 --> 00:11:09,870
I have one last thing to take care of.
203
00:11:19,860 --> 00:11:20,900
Nukitashi.
204
00:11:35,110 --> 00:11:37,440
INITIALIZING
205
00:11:42,740 --> 00:11:46,700
MEMENTO
206
00:11:47,090 --> 00:11:48,059
Big brother.
207
00:11:50,059 --> 00:11:53,290
What were you doing,
abandoning your precious sister?
208
00:11:53,530 --> 00:11:56,200
Asane-chan was so worried, you know.
209
00:11:56,660 --> 00:11:59,730
She thought you were also captured.
210
00:12:00,230 --> 00:12:01,370
Tachibana-san.
211
00:12:06,070 --> 00:12:08,000
I'm offering my dick to FS.
212
00:12:08,429 --> 00:12:11,390
In exchange for
Nanase's and you guys' safety.
213
00:12:11,740 --> 00:12:12,599
Big brother.
214
00:12:12,600 --> 00:12:13,969
What do you mean "offering?"
215
00:12:13,970 --> 00:12:15,470
That means...
216
00:12:15,890 --> 00:12:17,439
Why you, Tachibana-san!?
217
00:12:17,440 --> 00:12:19,970
Can't you just hand over your dick
and be done with it!?
218
00:12:20,309 --> 00:12:22,000
My dick and I are one and the same.
219
00:12:22,280 --> 00:12:23,220
Inseparable.
220
00:12:23,565 --> 00:12:24,869
If you do that,
221
00:12:24,870 --> 00:12:27,369
you'll have to reveal
your shitty massive dick.
222
00:12:27,370 --> 00:12:28,870
- This is fine.
- Eh?
223
00:12:29,046 --> 00:12:30,836
To hell with my pride!
224
00:12:31,326 --> 00:12:34,256
This happened because I hesitated that day.
225
00:12:34,660 --> 00:12:36,629
So I have to put an end to this
226
00:12:36,630 --> 00:12:39,130
I have to take responsibility.
227
00:12:39,590 --> 00:12:41,970
We won't have
to be afraid of lewd sex anymore.
228
00:12:42,230 --> 00:12:44,219
We can have sex
only with the people we love,
229
00:12:44,220 --> 00:12:46,299
without succumbing to peer pressure.
230
00:12:46,300 --> 00:12:47,599
We've even gotten our revenge.
231
00:12:47,600 --> 00:12:50,100
We of NLNS can now officially disband.
232
00:12:57,230 --> 00:12:58,230
Fumino?
233
00:12:58,813 --> 00:13:00,323
My apologies.
234
00:13:00,530 --> 00:13:01,440
I got it wrong.
235
00:13:03,110 --> 00:13:04,700
Pull yourself together!
236
00:13:05,000 --> 00:13:06,369
Do you think you are...
237
00:13:06,370 --> 00:13:09,830
fighting all alone,
with only yourself and your dick?
238
00:13:10,080 --> 00:13:12,429
A prideful dick's reign is short-lived!
239
00:13:12,910 --> 00:13:15,429
We are friends who can
bare our souls to each other!
240
00:13:15,770 --> 00:13:18,000
We are comrades bound by a strong bond.
241
00:13:18,309 --> 00:13:24,800
Just as you and your dick are inseparable,
so are you and us.
242
00:13:25,890 --> 00:13:27,460
That's right, big brother.
243
00:13:27,890 --> 00:13:29,849
No matter how painful the situation,
244
00:13:29,850 --> 00:13:32,330
no matter how big the complex,
245
00:13:32,520 --> 00:13:35,330
there are people who will
stay by your side and support you.
246
00:13:35,830 --> 00:13:37,480
The one who taught me that...
247
00:13:38,190 --> 00:13:40,690
is the huge dick hanging here.
248
00:13:41,170 --> 00:13:43,610
That is your individuality, Tachibana-kun.
249
00:13:43,900 --> 00:13:44,570
Hah!
250
00:13:44,890 --> 00:13:48,900
How can you just
unilaterally end the fight you started?!
251
00:13:54,170 --> 00:13:55,619
I'm fat.
252
00:13:55,620 --> 00:13:58,909
I can't have sex because
I don't want people to see my stomach.
253
00:13:58,910 --> 00:14:00,600
I'm small and have a baby face!
254
00:14:00,790 --> 00:14:02,100
I look like a loli.
255
00:14:02,460 --> 00:14:03,960
I'm not a loli, though.
256
00:14:05,400 --> 00:14:06,230
Eh?
257
00:14:06,840 --> 00:14:08,719
I'm a shut-in.
258
00:14:08,720 --> 00:14:10,640
I'm not into
any man other than you, brother.
259
00:14:11,260 --> 00:14:15,830
My hair and eye color
are naturally special.
260
00:14:16,370 --> 00:14:17,230
Fumino...
261
00:14:17,540 --> 00:14:20,300
And my breasts are small, and...
262
00:14:21,570 --> 00:14:22,360
Big brother.
263
00:14:22,520 --> 00:14:24,280
We are a minority.
264
00:14:24,660 --> 00:14:26,110
We couldn't fit in.
265
00:14:26,460 --> 00:14:27,730
We were bullied.
266
00:14:28,030 --> 00:14:30,970
We worried, suffered, and got hurt.
267
00:14:31,740 --> 00:14:35,330
Even so, unlike that time,
we have comrades now, right?
268
00:14:35,600 --> 00:14:39,000
Giving up without doing anything
is something only a child would do.
269
00:14:39,600 --> 00:14:41,590
Tachibana-sanm, you're like a dick.
270
00:14:41,910 --> 00:14:44,800
If you go limp,
just get hard again and fight back.
271
00:14:45,110 --> 00:14:45,970
That's right.
272
00:15:00,630 --> 00:15:02,770
Will you all follow me?
273
00:15:18,170 --> 00:15:19,500
That's why this time.
274
00:15:19,940 --> 00:15:23,130
Whatever you desire,
what you believe in, just do it.
275
00:15:29,660 --> 00:15:31,900
Tachibana-san, that is...
276
00:15:35,270 --> 00:15:37,310
Yes, I'm getting hard.
277
00:15:38,140 --> 00:15:39,970
It's arched back so much it hurts.
278
00:15:40,630 --> 00:15:42,150
It's been a while.
279
00:15:42,310 --> 00:15:44,730
I heard it was big, but...
280
00:15:45,110 --> 00:15:46,930
It's kind of divine.
281
00:15:47,370 --> 00:15:48,300
Thank you.
282
00:15:48,570 --> 00:15:49,800
Thanks to everyone...
283
00:15:50,200 --> 00:15:51,610
I finally realized.
284
00:15:52,490 --> 00:15:56,230
I won't be swayed by
any words or thoughts anymore.
285
00:15:57,030 --> 00:15:57,700
I...
286
00:15:58,310 --> 00:15:59,800
Junnosuke Tachibana...
287
00:16:02,080 --> 00:16:03,510
even if it's impossible,
288
00:16:03,860 --> 00:16:06,050
I will obtain what I truly desire.
289
00:16:10,770 --> 00:16:11,590
Guillotine.
290
00:16:12,890 --> 00:16:15,290
That is the symbol
of the Perverted Ordinance.
291
00:16:15,830 --> 00:16:18,559
Forged by the artisans
of Seiran Island with XXXjob,
292
00:16:18,560 --> 00:16:21,440
crafted by hand,
a framework of perversion.
293
00:16:22,200 --> 00:16:26,769
With speed that exceeds 190 km/h,
allowing not even a one-minute deviation.
294
00:16:26,770 --> 00:16:29,150
Truly an insertion
like a flash of lightning.
295
00:16:29,860 --> 00:16:34,450
Those who are penetrated by it will tremble
in ecstasy and cum without exception.
296
00:16:35,570 --> 00:16:37,909
The Dick Launching Ceremony
will climax at...
297
00:16:37,910 --> 00:16:42,600
the sacred waters of 19°45'85" North.
298
00:16:42,940 --> 00:16:45,579
People pray the Japan's
Five Cock for a bountiful harvest,
299
00:16:45,580 --> 00:16:51,340
pierce the defiled XXX that goes against
perversion in a traditional ceremony.
300
00:16:51,770 --> 00:16:54,390
Everyone, please place
your hands on your crotch.
301
00:16:54,740 --> 00:16:58,090
And offer your XXX and your XXX.
302
00:17:03,830 --> 00:17:08,170
That was Kouki Senba,
an expert on Guillotine and dicks.
303
00:17:12,400 --> 00:17:16,600
The town is already enveloped
in a tremendous heat and genitals
304
00:17:16,910 --> 00:17:19,199
Due to the influence
of the recent Coming-of-Sex day,
305
00:17:19,200 --> 00:17:21,940
a large number of islanders
are disguised as Hamedori-kun.
306
00:17:22,230 --> 00:17:27,710
Well-mannered XXX are crowding to get
a glimpse of Nanase Katagiri's execution.
307
00:17:28,170 --> 00:17:28,879
Furthermore,
308
00:17:28,880 --> 00:17:34,330
we heard that a miraculous object
called the magical dick will be unveiled.
309
00:17:34,600 --> 00:17:38,599
Truly the beginning of lewd sex
spreading from Seiran Island to the world.
310
00:17:38,600 --> 00:17:44,030
Everyone, please do not miss this day
that will go down in world history.
311
00:17:45,676 --> 00:17:46,646
How pathetic.
312
00:17:46,930 --> 00:17:49,170
To resist even at this point.
313
00:17:49,540 --> 00:17:51,300
Tell me where your comrades are.
314
00:17:54,859 --> 00:17:58,990
That sullen face will be distorted
with pleasure in a few hours.
315
00:18:01,653 --> 00:18:05,503
The unbreakable chain
unless you have sex detects everything.
316
00:18:05,980 --> 00:18:08,289
Body temperature,
blood pressure, heart rate,
317
00:18:08,290 --> 00:18:10,880
XXX contraction and vitamin deficiencies.
318
00:18:11,300 --> 00:18:14,510
It's the perfect thing to bind you.
319
00:18:14,970 --> 00:18:17,290
It's a guillotine execution
in full public view
320
00:18:17,863 --> 00:18:20,343
Better wash your XXX and wait.
321
00:18:24,302 --> 00:18:25,362
This is for the best.
322
00:18:26,060 --> 00:18:28,229
If there is entertainment
during the ceremony,
323
00:18:28,230 --> 00:18:29,800
we can send Fumino off.
324
00:18:30,800 --> 00:18:31,599
That's not it.
325
00:18:31,600 --> 00:18:33,520
No matter which one I choose...
326
00:18:34,690 --> 00:18:36,930
Jun, as long as you desire...
327
00:18:37,260 --> 00:18:38,300
I will...
328
00:18:41,060 --> 00:18:43,690
Today is a memorable day for Seiran Island.
329
00:18:44,000 --> 00:18:46,930
It will be a day
that decides the future of us FS.
330
00:18:47,430 --> 00:18:52,030
For all of us to survive,
the magical dick is essential.
331
00:18:52,310 --> 00:18:55,368
And what we must defend at all costs...
332
00:18:55,369 --> 00:18:56,589
is the guillotine.
333
00:18:56,590 --> 00:18:58,839
To spread the New Sex Law,
334
00:18:58,840 --> 00:19:01,670
the executive power
of the guillotine is essential.
335
00:19:01,850 --> 00:19:02,929
Noroman-san.
336
00:19:02,930 --> 00:19:05,599
Please don't mistake
the guillotine for the penis, okay?
337
00:19:05,600 --> 00:19:07,369
Eh, are they different things?
338
00:19:07,520 --> 00:19:09,399
Thoroughly guard every area.
339
00:19:09,400 --> 00:19:11,569
Don't miss a single pubic lice.
340
00:19:11,570 --> 00:19:13,800
Even if the Anti-Copulation Force comes...
341
00:19:13,940 --> 00:19:16,320
they can't save Katagiri-san, right?
342
00:19:16,570 --> 00:19:19,970
Not a single bit of confusion
or commotion will be tolerated.
343
00:19:20,270 --> 00:19:22,869
We must not tarnish SHO's honor.
344
00:19:23,109 --> 00:19:25,069
Who is Honor-san?
345
00:19:25,070 --> 00:19:26,000
It's the pillar.
346
00:19:26,260 --> 00:19:29,130
We are comrades bound by a strong bond.
347
00:19:29,430 --> 00:19:33,290
Nothing can ever defeat us.
348
00:19:33,570 --> 00:19:37,130
It seems today will be a day
that isn't even in my data.
349
00:19:37,400 --> 00:19:38,800
So same as always?
350
00:19:39,310 --> 00:19:42,769
Now is the time! Show them the pride of FS!
351
00:19:42,770 --> 00:19:44,630
Sir, yes, sir!
352
00:19:47,540 --> 00:19:48,930
Everyone, to your posts!
353
00:19:49,570 --> 00:19:53,670
Hey, is my beloved
magical dick really coming?
354
00:19:54,290 --> 00:19:55,930
Well, I wonder.
355
00:20:04,890 --> 00:20:06,290
There's only one objective.
356
00:20:07,070 --> 00:20:10,500
Reject FS's offer and rescue Nanase.
357
00:20:10,830 --> 00:20:11,618
That is all.
358
00:20:11,619 --> 00:20:12,330
Roger.
359
00:20:13,570 --> 00:20:15,589
The slap and kick
were very effective.
360
00:20:15,590 --> 00:20:17,340
Thanks to that, I've come to my senses.
361
00:20:18,630 --> 00:20:20,590
I am deeply ashamed.
362
00:20:21,109 --> 00:20:23,840
Can I leave that matter to you?
363
00:20:24,230 --> 00:20:25,770
Leave it all to me.
364
00:20:26,290 --> 00:20:30,530
So in the end,
we're ignoring the secret base's orders.
365
00:20:31,030 --> 00:20:32,389
But I'm glad.
366
00:20:32,390 --> 00:20:35,170
The Flat-Chested Sisters
don't have to disband.
367
00:20:35,869 --> 00:20:38,570
Fumino-chan will probably
graduate soon, though.
368
00:20:40,359 --> 00:20:41,260
Die, you huge tits!
369
00:20:41,900 --> 00:20:42,990
- But loli is cute!
- I'm sorry.
370
00:20:43,090 --> 00:20:45,030
- I'm not a loli!
- For not being able to send you home.
371
00:20:45,570 --> 00:20:47,659
After repeatedly enduring hardships,
372
00:20:47,660 --> 00:20:49,499
overcoming countless difficulties,
373
00:20:49,500 --> 00:20:52,940
at the end of contemplation,
one's wish is fulfilled.
374
00:20:53,430 --> 00:20:56,770
Don't worry, I'm a strong woman.
375
00:21:00,000 --> 00:21:02,200
Wait for me, Nanase.
376
00:21:06,230 --> 00:21:08,369
Ah, just as you said.
377
00:21:08,740 --> 00:21:10,170
I'll do it, this time for sure!
378
00:21:16,510 --> 00:21:19,710
Now, the Dick Launching Ceremony
is about to begin.
379
00:21:19,970 --> 00:21:22,710
10, 9, 8...
380
00:21:23,000 --> 00:21:25,890
The opening is kicked off
with a few fireworks.
381
00:21:26,160 --> 00:21:30,630
It is said to represent the letters SHO,
the symbol of lewdness.
382
00:21:30,910 --> 00:21:33,790
3, 2, 1...
383
00:21:38,570 --> 00:21:41,700
Eh? N-L-N-S?
384
00:21:44,140 --> 00:21:47,140
So that is the answer you've chosen.
385
00:21:48,970 --> 00:21:50,070
Senpai.
386
00:21:58,000 --> 00:22:02,260
Now, The New Hamedori-kun
Mass Outbreak Operation...
387
00:22:03,369 --> 00:22:04,430
commence!
388
00:22:06,670 --> 00:22:07,470
Let's go.
389
00:22:07,710 --> 00:22:08,369
Yeah.
390
00:22:10,869 --> 00:22:11,890
Engage!
391
00:22:15,580 --> 00:22:17,040
Hey, it has been a while
392
00:22:17,380 --> 00:22:18,500
We finally met again
393
00:22:18,880 --> 00:22:20,919
I wonder, have you been doing okay
394
00:22:20,920 --> 00:22:24,090
Just kidding! So happy,
but I'm also blushing
395
00:22:37,230 --> 00:22:38,690
Hey, maybe not this one
396
00:22:38,810 --> 00:22:40,108
maybe not that one too
397
00:22:40,109 --> 00:22:42,608
I fret about the little things I've done
398
00:22:42,609 --> 00:22:44,069
Will you even notice
399
00:22:44,070 --> 00:22:47,780
I tried my very best
to dress up nicely for everyone
400
00:22:48,260 --> 00:22:50,909
Should I be bold and make a move
401
00:22:50,910 --> 00:22:53,449
No guarantee that you will approve
402
00:22:53,450 --> 00:22:56,118
It's all or nothing? I can't do that
403
00:22:56,119 --> 00:22:57,670
Ahhh, I think I have fallen flat
404
00:22:58,670 --> 00:23:01,209
This story that I share with you
405
00:23:01,210 --> 00:23:04,000
Has way too many options
406
00:23:04,550 --> 00:23:06,879
Got to make my mind up and be brave
407
00:23:06,880 --> 00:23:09,180
So the role of heroine is mine to be
408
00:23:09,390 --> 00:23:10,799
It has to be real love
409
00:23:10,800 --> 00:23:12,049
It must be from your love
410
00:23:12,050 --> 00:23:14,889
Cause even I am so in love with you
411
00:23:14,890 --> 00:23:16,229
A cliché story's not the thing for me
412
00:23:16,230 --> 00:23:17,729
And laying plot points, how can that be
413
00:23:17,730 --> 00:23:18,868
Worry, worry, worry, and then fall
414
00:23:18,869 --> 00:23:20,149
Keep worrying and falling
415
00:23:20,150 --> 00:23:21,358
It has to be real love
416
00:23:21,359 --> 00:23:22,649
It must be from your love
417
00:23:22,650 --> 00:23:25,689
Don't forget the promise that we made
418
00:23:25,690 --> 00:23:26,989
I'm just kidding, a sweet lie is okay
419
00:23:26,990 --> 00:23:28,399
Actually, what I want is the real thing
420
00:23:28,400 --> 00:23:31,070
Ahhh... I'm begging, please love me
31383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.