All language subtitles for [EMBER] Nukitashi the Animation - 02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:00,999 (THIS SERIES IS AN ADULT ANIMATION INTENDED FOR VIEWERS) 2 00:00:01,000 --> 00:00:02,000 (WHO ARE OF LEGAL AGE ACCORDING TO LOCAL LAWS AND REGULATIONS.) 3 00:00:02,001 --> 00:00:03,159 (THIS STORY IS PURELY FICTIONAL AND BEARS NO RELATION TO REAL PEOPLE, ORGANIZATIONS, OR EVENTS.) 4 00:00:03,160 --> 00:00:04,209 (ALL CHARACTERS ARE OF LEGAL AGE OF CONSENT.) 5 00:00:04,210 --> 00:00:05,410 (THE TITLE MAY CONTAIN SENSITIVE CONTENT SUCH AS SEXUAL OR VIOLENT SCENES. DO NOT IMITATE.) 6 00:00:06,619 --> 00:00:08,749 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, PLACES, LAWS AND NAMES ARE PURELY FICTIONAL. 7 00:00:08,750 --> 00:00:10,880 PLEASE BE AWARE THAT THE WORK CONTAINS SOME EXTREME LANGUAGE. 8 00:00:11,180 --> 00:00:13,080 Get pregnant, now! 9 00:00:19,440 --> 00:00:22,839 W-Who's this old guy? 10 00:00:22,840 --> 00:00:23,560 TOSHIAKI NIURA ADVOCATE FOR FREE LEWDNESS 11 00:00:24,160 --> 00:00:26,360 That's Governor Aloha-sama. 12 00:00:27,100 --> 00:00:29,600 The one who graciously created the Perverted Ordinance. 13 00:00:29,993 --> 00:00:32,540 He's the messiah of Seiran Island. 14 00:00:33,100 --> 00:00:35,469 No, he's the "Fuckssiah." 15 00:00:35,470 --> 00:00:40,680 The Fuckssiaaaaaah!! 16 00:00:41,159 --> 00:00:44,120 I'm going to crush the Perverted Ordinance! 17 00:00:50,479 --> 00:00:59,329 NUKITASHI THE ANIMATION 18 00:00:59,330 --> 00:01:01,949 Just the failed creations of the ones before 19 00:01:01,950 --> 00:01:04,789 Some rebel elements, rotten to the core 20 00:01:04,790 --> 00:01:07,208 Beyond the wire fence, a world of sleek design 21 00:01:07,209 --> 00:01:09,669 I stared it down, a secret that was only mine 22 00:01:09,670 --> 00:01:11,958 Inside the perfect world that someone else designed 23 00:01:11,959 --> 00:01:14,469 If we were different, we were always left behind 24 00:01:14,470 --> 00:01:16,929 In a gentle world for everyone to behold 25 00:01:16,930 --> 00:01:19,849 Someone untold cried in agony 26 00:01:19,850 --> 00:01:21,849 Just a laughing mob, a mindless flock of crows, 27 00:01:21,850 --> 00:01:23,809 Always saying "NO" to things that nobody knows 28 00:01:23,810 --> 00:01:26,309 With values and with normalcy they pose 29 00:01:26,310 --> 00:01:27,769 Armed with all their theories, I suppose 30 00:01:27,770 --> 00:01:28,809 And then they call us useless pros 31 00:01:28,810 --> 00:01:31,189 Even if you know that you are in the wrong 32 00:01:31,190 --> 00:01:33,649 Remember what it means to live your life and to be strong 33 00:01:33,650 --> 00:01:36,068 If you truly wish you could change today right now 34 00:01:36,069 --> 00:01:38,069 With that very heart, go on and show them 35 00:01:38,319 --> 00:01:41,329 Don't you hesitate, don't ever stop 36 00:01:41,330 --> 00:01:44,199 Destroy it, make the whole world drop 37 00:01:44,200 --> 00:01:46,458 With all that passion, pierce right through it all 38 00:01:46,459 --> 00:01:48,459 Go anywhere you want 39 00:01:48,460 --> 00:01:50,919 Can't even love yourself? 40 00:01:50,920 --> 00:01:53,839 For the impatience or the mess you've made 41 00:01:53,840 --> 00:01:56,339 Because right here and now, we're standing tall 42 00:01:56,340 --> 00:01:58,840 We are alive and breathing after all 43 00:02:20,820 --> 00:02:21,800 Line up. 44 00:02:22,060 --> 00:02:23,680 Open your bags immediately. 45 00:02:24,260 --> 00:02:25,039 What? 46 00:02:25,040 --> 00:02:26,669 At a time like this? 47 00:02:39,700 --> 00:02:40,990 Hey, you. 48 00:02:41,380 --> 00:02:42,589 Is that... 49 00:02:42,590 --> 00:02:43,699 She is fine. 50 00:02:43,700 --> 00:02:44,309 Huh? 51 00:02:44,310 --> 00:02:45,169 Next. 52 00:02:50,470 --> 00:02:52,089 You with the glasses, step forward. 53 00:02:52,090 --> 00:02:53,770 Huh? I'm... 54 00:02:54,270 --> 00:02:55,250 Haaah. 55 00:02:55,470 --> 00:02:58,030 I wasn't noticed again. 56 00:02:58,764 --> 00:02:59,439 Huh? 57 00:02:59,440 --> 00:03:01,439 Are you the transfer student... 58 00:03:01,440 --> 00:03:03,770 from the "virgin" incident that was reported? 59 00:03:05,900 --> 00:03:08,839 My guys said they let a virgin get away. 60 00:03:08,840 --> 00:03:10,729 You did get to fucked probably after that, right? 61 00:03:10,730 --> 00:03:13,370 Yes, we've been fucking nonstop since then. 62 00:03:14,210 --> 00:03:15,370 Then that's fine. 63 00:03:15,700 --> 00:03:16,692 Show me your bag. 64 00:03:20,207 --> 00:03:24,339 Textbooks, a pencil case, a tablet, and... 65 00:03:24,340 --> 00:03:25,070 Huh? 66 00:03:25,563 --> 00:03:26,653 This is... 67 00:03:27,100 --> 00:03:28,009 An egg. 68 00:03:28,010 --> 00:03:28,969 An egg? 69 00:03:28,970 --> 00:03:30,500 What is it for? 70 00:03:30,970 --> 00:03:32,050 Masturbation. 71 00:03:32,298 --> 00:03:34,286 What? Masturbation?! 72 00:03:34,287 --> 00:03:37,141 If you're having sex with someone, you shouldn't need that. 73 00:03:37,790 --> 00:03:40,229 But it's compact, easy to use, and can even be used... 74 00:03:40,230 --> 00:03:41,539 as interior decoration. 75 00:03:41,540 --> 00:03:43,669 It's a really popular product. 76 00:03:43,670 --> 00:03:48,070 Don't tell me you're so engrossed in masturbation that you're neglecting sex. 77 00:03:48,330 --> 00:03:50,630 O-Of course not. 78 00:03:51,550 --> 00:03:53,940 The previous incident was also your fault. 79 00:03:55,430 --> 00:03:57,850 Ah! Sorry. 80 00:03:58,010 --> 00:04:00,469 You washed and brought it for me? 81 00:04:00,470 --> 00:04:04,934 Yeah, if we're gonna do creampie play, this is the only choice. 82 00:04:06,870 --> 00:04:08,439 E-Exactly. 83 00:04:08,440 --> 00:04:09,719 I lost yesterday, 84 00:04:09,720 --> 00:04:12,270 but today I'm gonna cum a lot more! 85 00:04:12,630 --> 00:04:13,390 Hmm. 86 00:04:13,510 --> 00:04:16,219 If the model fucking XXX Katagiri is using it, 87 00:04:16,220 --> 00:04:19,270 it must be an incredibly perverted item. 88 00:04:19,890 --> 00:04:21,470 Permission granted. Next. 89 00:04:22,170 --> 00:04:23,300 Hey! 90 00:04:23,730 --> 00:04:27,650 I told you the FS does regular bag checks, didn't I? 91 00:04:27,910 --> 00:04:29,528 They don't even know what an egg is. 92 00:04:29,529 --> 00:04:31,370 What an unbelievable bunch. 93 00:04:31,630 --> 00:04:34,240 After school, let's gather at that place. 94 00:04:35,830 --> 00:04:36,710 Phew. 95 00:04:37,550 --> 00:04:39,989 It's really unbelievable, isn't it? 96 00:04:39,990 --> 00:04:42,709 That there's a hidden base in the school's basement. 97 00:04:43,110 --> 00:04:44,100 Yeah. 98 00:04:44,470 --> 00:04:46,789 We have to remember the hidden command for the... 99 00:04:46,790 --> 00:04:48,549 direct route from the school building. 100 00:04:48,550 --> 00:04:51,129 It was apparently an underground military facility during the war 101 00:04:51,130 --> 00:04:52,450 that has since been renovated. 102 00:04:53,070 --> 00:04:54,299 They must have anticipated... 103 00:04:54,300 --> 00:04:57,810 that someone would rise up against the Perverted Ordinance. 104 00:04:58,650 --> 00:05:02,390 It even seems to be equipped with a device to scramble GPS signals. 105 00:05:02,910 --> 00:05:05,570 Is this a 3D printer? 106 00:05:05,810 --> 00:05:07,004 It's the latest model. 107 00:05:07,005 --> 00:05:08,660 I started using it right away. 108 00:05:10,150 --> 00:05:13,239 An escape item disguised as an adult toy. 109 00:05:13,240 --> 00:05:15,010 I call it the TAE. 110 00:05:16,100 --> 00:05:19,578 By disguising it as an adult toy, we can deceive their eyes. 111 00:05:19,579 --> 00:05:21,963 Though it was pretty close this morning. 112 00:05:22,190 --> 00:05:24,750 But if you carry a lot, won't it look suspicious? 113 00:05:25,110 --> 00:05:27,165 I've already come up with a countermeasure. 114 00:05:27,166 --> 00:05:28,120 Huh? 115 00:05:28,850 --> 00:05:29,939 A Gachapon machine? 116 00:05:29,940 --> 00:05:33,110 Yes, we'll disguise them as that and leave them all over the island. 117 00:05:33,470 --> 00:05:37,670 With my program, I can track the location of the perverts. 118 00:05:38,070 --> 00:05:39,469 So if we sense danger, 119 00:05:39,470 --> 00:05:41,930 we can turn the Gachapon machine and be armed. 120 00:05:42,330 --> 00:05:45,330 People on Seiran Island don't buy sex toys, after all. 121 00:05:45,697 --> 00:05:46,647 Not a bad idea. 122 00:05:47,815 --> 00:05:50,116 Alright, let's put the plan into action. 123 00:05:54,910 --> 00:05:56,510 PERVERT LAND 124 00:05:59,663 --> 00:06:02,337 Two bows, two claps, one bow. 125 00:06:02,338 --> 00:06:06,442 Two fucks, two tentacles, one bang. 126 00:06:14,029 --> 00:06:16,059 With this, the placement is complete. 127 00:06:17,503 --> 00:06:18,603 What is that? 128 00:06:18,910 --> 00:06:20,810 It's from the original capsule machine. 129 00:06:21,250 --> 00:06:23,110 Oh, an orgasm-button. 130 00:06:31,050 --> 00:06:33,669 Why do we have to be on patrol? 131 00:06:33,670 --> 00:06:36,270 Can't be helped. We're the newbies. 132 00:06:36,589 --> 00:06:38,540 Crap, it's the FS. 133 00:06:39,610 --> 00:06:42,189 Wait. If we run, it'll just make us more suspicious. 134 00:06:42,190 --> 00:06:43,049 H-Hey. 135 00:06:43,050 --> 00:06:45,390 Let's fool them... with sex. 136 00:06:45,529 --> 00:06:46,299 Sex? 137 00:06:46,300 --> 00:06:47,233 Just pretend. 138 00:06:49,190 --> 00:06:51,969 Ahh... Ah more! 139 00:06:51,970 --> 00:06:54,770 Hey, you should move a little too. 140 00:06:57,410 --> 00:06:58,769 Nothing abnormal. 141 00:06:58,770 --> 00:06:59,969 Ahh! 142 00:06:59,970 --> 00:07:01,049 You can't! 143 00:07:01,050 --> 00:07:04,469 Noo! Ahh! 144 00:07:04,470 --> 00:07:07,470 Ah... Ah... hmm. 145 00:07:10,976 --> 00:07:12,506 They're finally gone. 146 00:07:14,550 --> 00:07:15,678 You okay? 147 00:07:15,679 --> 00:07:17,523 Did you hate it that much? 148 00:07:20,483 --> 00:07:21,525 No... 149 00:07:21,526 --> 00:07:22,910 That's not it. 150 00:07:25,700 --> 00:07:26,600 I... 151 00:07:26,970 --> 00:07:29,029 had my life ruined by my dick. 152 00:07:29,030 --> 00:07:29,710 Huh? 153 00:07:30,197 --> 00:07:32,618 Actually, I have a huge dick. 154 00:07:32,619 --> 00:07:33,373 Eh? 155 00:07:33,570 --> 00:07:35,570 And it's not just a normal huge dick. 156 00:07:35,943 --> 00:07:38,583 It's an exceptionally huge dick that defies common sense. 157 00:07:39,170 --> 00:07:40,960 Because of that, a long time ago... 158 00:07:41,990 --> 00:07:43,569 "So huge!" 159 00:07:43,570 --> 00:07:44,869 "Is that a horse's dick?" 160 00:07:44,870 --> 00:07:45,969 "Disgusting!" 161 00:07:45,970 --> 00:07:47,530 "There's a limit to everything!" 162 00:07:47,810 --> 00:07:49,110 Ever since then... 163 00:07:49,513 --> 00:07:53,073 I've been terrified of other people seeing or touching my dick. 164 00:07:54,970 --> 00:07:58,090 Anyway, thanks to you, we got past the FS. 165 00:07:58,915 --> 00:08:00,135 But is it okay? 166 00:08:00,350 --> 00:08:02,690 Abetting a criminal who violated the ordinance? 167 00:08:03,110 --> 00:08:04,620 It's a bit late for that, isn't it? 168 00:08:04,896 --> 00:08:06,025 Besides, 169 00:08:06,026 --> 00:08:08,464 I understand the feeling of wanting to do perverted things... 170 00:08:08,465 --> 00:08:10,149 only with someone special. 171 00:08:21,251 --> 00:08:22,890 You're hungry, right? 172 00:08:22,891 --> 00:08:23,636 Huh? 173 00:08:33,429 --> 00:08:36,549 Big brother, a proper human meal. 174 00:08:36,550 --> 00:08:38,509 Both my parents work, you know. 175 00:08:38,510 --> 00:08:42,370 Thanks to that, the housework has become all my job. 176 00:08:42,530 --> 00:08:44,570 Thanks for the food. 177 00:08:49,516 --> 00:08:50,896 Big brother. 178 00:08:51,350 --> 00:08:52,570 Asa-chan. 179 00:08:52,910 --> 00:08:54,770 It's delicious! 180 00:08:55,770 --> 00:08:58,550 You two used to live here a long time ago, right? 181 00:08:58,809 --> 00:09:00,090 What were you like? 182 00:09:00,328 --> 00:09:03,578 Neither of us had any friends. 183 00:09:04,150 --> 00:09:05,500 Your sister too? 184 00:09:05,909 --> 00:09:07,479 But she's so cute. 185 00:09:08,089 --> 00:09:09,419 That's because... 186 00:09:11,117 --> 00:09:11,987 Um... 187 00:09:12,588 --> 00:09:14,038 I... 188 00:09:14,638 --> 00:09:17,157 like girls. 189 00:09:17,158 --> 00:09:17,903 Eh? 190 00:09:18,203 --> 00:09:21,482 I got bullied after that came out. 191 00:09:21,956 --> 00:09:24,516 I've kept it a secret ever since. 192 00:09:24,803 --> 00:09:27,163 It's disgusting, right? 193 00:09:27,820 --> 00:09:30,490 I'm sorry for telling you this. 194 00:09:35,030 --> 00:09:36,529 Nanase-san... 195 00:09:36,530 --> 00:09:39,770 I'm sorry for asking something so hard to talk about. 196 00:09:40,270 --> 00:09:43,344 W-What is this incredibly happy feeling? 197 00:09:43,345 --> 00:09:45,259 I'd have no regrets if I suffocated to death... 198 00:09:45,260 --> 00:09:46,669 in these boobs right now. 199 00:09:46,670 --> 00:09:49,740 In fact, I'm glad I was bullied in the past. 200 00:09:50,730 --> 00:09:54,640 From now on, you can think of me as your big sister. 201 00:09:55,050 --> 00:09:57,139 Jun too, please eat a lot. 202 00:09:57,140 --> 00:09:58,409 Jun?! 203 00:09:58,410 --> 00:10:01,170 I can't tell you two apart if I just call you Tachibana. 204 00:10:01,500 --> 00:10:03,239 You can just call me Nanase. 205 00:10:03,240 --> 00:10:06,069 Wait, a guy and a girl who aren't even dating... 206 00:10:06,070 --> 00:10:07,373 It's fine. 207 00:10:07,374 --> 00:10:08,569 You too, Asa-chan. 208 00:10:08,570 --> 00:10:10,339 Asa-chan... 209 00:10:10,340 --> 00:10:13,099 It's no good, my brain's capacity is overflowing. 210 00:10:13,100 --> 00:10:15,470 My happiness gauge is at max. 211 00:10:24,950 --> 00:10:25,730 Come in. 212 00:10:27,318 --> 00:10:29,317 I should probably get going. 213 00:10:29,318 --> 00:10:32,223 I put tomorrow's breakfast in the fridge. 214 00:10:32,436 --> 00:10:33,826 You even did that. 215 00:10:34,240 --> 00:10:35,889 The TAE, was it? 216 00:10:35,890 --> 00:10:37,308 You're making another one? 217 00:10:37,309 --> 00:10:38,621 This is a hobby. 218 00:10:38,622 --> 00:10:40,496 I've been making my own for a long time. 219 00:10:41,020 --> 00:10:44,500 The recent advancements in 3D printers are amazing. 220 00:10:45,030 --> 00:10:47,540 So that's how you were able to make something like that. 221 00:10:47,730 --> 00:10:49,840 It's pretty popular, you know. 222 00:10:50,309 --> 00:10:52,169 MASTER, I THOUGHT MY XXX WOULD MELT I'M LOOKING FORWARD TO YOUR NEW WORK!! 223 00:10:52,170 --> 00:10:53,240 I WANT TO ORDER 10 MORE. Ahaha. 224 00:10:54,290 --> 00:10:55,300 Katagiri... 225 00:10:56,312 --> 00:10:58,002 No, Nanase. 226 00:10:58,850 --> 00:11:00,990 Thank you for accepting Asa-chan. 227 00:11:01,403 --> 00:11:02,265 Huh? 228 00:11:02,266 --> 00:11:06,140 Thanks to you, I got to see my sister's happy smile. 229 00:11:06,950 --> 00:11:10,140 I think it's been since before our parents died. 230 00:11:13,500 --> 00:11:14,670 That incident... 231 00:11:15,309 --> 00:11:16,800 still haunts her. 232 00:11:17,583 --> 00:11:19,700 Eating delicious food... 233 00:11:19,701 --> 00:11:23,745 and laughing with someone helps take her mind off things a little. 234 00:11:24,090 --> 00:11:26,510 There's a limit to what I can do alone as her brother. 235 00:11:27,854 --> 00:11:32,239 Asa-chan is really important to you, isn't she, Jun? 236 00:11:32,240 --> 00:11:33,160 True. 237 00:11:33,323 --> 00:11:35,993 I want her to be smiling always. 238 00:11:36,490 --> 00:11:37,651 But... 239 00:11:37,652 --> 00:11:41,596 this island has no consideration for a sexuality like my sister's... 240 00:11:42,089 --> 00:11:46,029 nor does it for people like me who abhor sex without love. 241 00:11:49,929 --> 00:11:54,129 I can understand bowing down to the majority for the sake of money. 242 00:11:54,496 --> 00:11:57,836 But does that mean it's okay to trample on the minority? 243 00:11:58,636 --> 00:12:02,337 I don't want to lose to the peer pressure that says being perverted is normal. 244 00:12:02,783 --> 00:12:07,243 I will definitely defend my own dignity and my sister's identity 245 00:12:12,730 --> 00:12:15,790 Maybe there are others. 246 00:12:16,860 --> 00:12:19,670 People on this island who can't fit in with the perversion. 247 00:12:23,143 --> 00:12:24,163 Nukitashi. 248 00:12:31,936 --> 00:12:33,035 Mmm. 249 00:12:35,410 --> 00:12:38,170 This is the problem, after all. 250 00:12:38,390 --> 00:12:40,670 If only they were bigger. 251 00:12:41,100 --> 00:12:44,730 I've been eating lots of fried chicken and massaging them, but... 252 00:12:47,563 --> 00:12:48,523 Whoops. 253 00:12:49,636 --> 00:12:51,486 Almost forgot. 254 00:12:52,030 --> 00:12:55,410 PERVERT LAND 255 00:13:04,090 --> 00:13:08,449 I have to have sex like everyone else, but... 256 00:13:08,450 --> 00:13:09,420 Huh? 257 00:13:11,350 --> 00:13:13,700 Yo, I'm Captain XXX. 258 00:13:13,910 --> 00:13:17,429 Let's XXX together in Never-Never Land to the sound of the clock! 259 00:13:17,876 --> 00:13:20,396 Huh? M-Me? 260 00:13:20,929 --> 00:13:22,110 Mmm? 261 00:13:22,870 --> 00:13:23,809 Huh? 262 00:13:24,059 --> 00:13:25,980 LOLI PROHIBITED 263 00:13:26,139 --> 00:13:27,189 Oh, my bad. 264 00:13:27,670 --> 00:13:28,850 Get off the ship. 265 00:13:36,390 --> 00:13:40,769 So I'm just a woman that no one wants after all. 266 00:13:40,770 --> 00:13:42,369 Ah, dicks are so good... 267 00:13:42,370 --> 00:13:43,829 - first thing in the morning! - Spread your legs! 268 00:13:43,830 --> 00:13:45,270 Get pregnant, now! 269 00:13:45,530 --> 00:13:47,840 Because I haven't had sex... 270 00:13:48,102 --> 00:13:50,473 I'm a bad girl who's violating the ordinance. 271 00:13:57,929 --> 00:14:00,009 Your thing is so hot. 272 00:14:00,010 --> 00:14:03,129 My inside is so warm. 273 00:14:03,130 --> 00:14:04,979 Why do you marvel so on your own? 274 00:14:04,980 --> 00:14:08,069 This pleasant hole, for myriad things 275 00:14:08,070 --> 00:14:10,470 Therefore, become aesthetically pregnant. 276 00:14:11,423 --> 00:14:14,153 This is too indulgent for a virgin like me. 277 00:14:18,590 --> 00:14:22,370 I want to have perverted sex like this too. 278 00:14:22,830 --> 00:14:24,860 I wonder what it feels like. 279 00:14:26,250 --> 00:14:29,910 To have a man's dick inside me... 280 00:14:31,970 --> 00:14:34,509 It must be embarrassing. 281 00:14:34,510 --> 00:14:36,010 HIGH SCHOOL HEALTH AND PHYSICAL EDUCATION 282 00:14:36,011 --> 00:14:40,716 Alright, I need to do some sexercises so I can have sex too. 283 00:14:50,670 --> 00:14:54,349 Even one finger is a little... 284 00:14:54,350 --> 00:14:56,330 painful. 285 00:14:57,899 --> 00:14:59,489 Like this? 286 00:15:02,950 --> 00:15:04,320 What are you doing? 287 00:15:05,103 --> 00:15:07,725 Oh, Rei-chan, what about lunch? 288 00:15:07,726 --> 00:15:10,840 It's work. I'm stepping up patrols. 289 00:15:11,290 --> 00:15:14,970 The one we sent to the guillotine might just be the tip of the iceberg. 290 00:15:16,390 --> 00:15:18,010 That must be tough. 291 00:15:19,256 --> 00:15:20,756 Hey, Rei-chan. 292 00:15:21,591 --> 00:15:23,990 If I were a bad girl... 293 00:15:23,991 --> 00:15:26,326 would you hate me? 294 00:15:26,823 --> 00:15:27,973 Of course not. 295 00:15:31,140 --> 00:15:33,270 No matter what kind of person you are... 296 00:15:33,700 --> 00:15:36,470 I would never hate my childhood friend. 297 00:15:37,076 --> 00:15:38,256 Rei-chan. 298 00:15:41,703 --> 00:15:42,563 Right. 299 00:15:52,570 --> 00:15:57,240 It's not that I don't want to have sex, but... 300 00:16:04,850 --> 00:16:08,010 I'm fat, so I don't want anyone to see me naked. 301 00:16:09,370 --> 00:16:12,597 I don't want to have sex with a girl like this. 302 00:16:12,598 --> 00:16:15,483 I'm sure Hamedori-kun thinks so too. 303 00:16:15,770 --> 00:16:16,970 XXX, hame. 304 00:16:17,410 --> 00:16:19,700 If I had sex like this... 305 00:16:20,182 --> 00:16:21,702 Push! Push! Push! 306 00:16:22,470 --> 00:16:24,829 This wouldn't be perverted sex, 307 00:16:24,830 --> 00:16:26,970 it'd be sumo wrestler sex! (DOSUKOI IS A CHANT IN SUMO) 308 00:16:27,890 --> 00:16:30,169 If by some chance they found out I'm a virgin... 309 00:16:30,170 --> 00:16:33,100 I'd have to expose my ugly body at the guillotine. 310 00:16:33,750 --> 00:16:34,920 Let's sex! 311 00:16:35,290 --> 00:16:37,630 I have to go on a diet after all. 312 00:16:38,850 --> 00:16:43,140 If I use this, I should be able to both diet and be perverted. 313 00:16:46,970 --> 00:16:52,010 It's such... a genius idea. 314 00:16:54,900 --> 00:16:58,030 DON'T EAT AFTER 10 PM 315 00:16:58,209 --> 00:16:59,479 Dick, hame. 316 00:17:02,110 --> 00:17:04,239 Katagiri-san, I'm a huge fan! 317 00:17:04,240 --> 00:17:05,769 Your famous XXX... 318 00:17:05,770 --> 00:17:07,069 please let me fuck it! 319 00:17:07,070 --> 00:17:11,498 I appreciate the sentiment, but I'm fully booked with XXX. 320 00:17:11,499 --> 00:17:16,103 I was playing all night yesterday with a creampie bucket relay. 321 00:17:17,250 --> 00:17:18,629 Please, just this once. 322 00:17:18,630 --> 00:17:19,900 I beg you. 323 00:17:21,023 --> 00:17:26,323 If only I were a mature lady who could play around like Nanase-chan. 324 00:17:26,510 --> 00:17:32,010 If only I were thin and sexy XXX like Katagiri-san. 325 00:17:39,348 --> 00:17:43,608 Big brother, the escape program is complete. 326 00:17:43,609 --> 00:17:44,710 Oh! 327 00:17:45,140 --> 00:17:46,830 As expected of my dear sister. 328 00:17:48,530 --> 00:17:50,490 Then good night. 329 00:17:54,496 --> 00:17:57,586 Alright, with this, we can fight the FS. 330 00:17:58,369 --> 00:18:02,900 Seriously though, what the heck is a creampie bucket relay? 331 00:18:03,512 --> 00:18:04,871 Perfect timing. 332 00:18:04,872 --> 00:18:07,105 Can you check this with me? 333 00:18:07,106 --> 00:18:07,950 What is that? 334 00:18:08,310 --> 00:18:10,631 A video disc sent by a mysterious person. 335 00:18:10,632 --> 00:18:12,256 It's a video disc. 336 00:18:13,450 --> 00:18:16,849 The XXX reaches deep into the XXX. 337 00:18:16,850 --> 00:18:19,029 My XXX is falling 338 00:18:19,030 --> 00:18:20,569 It's just a porn video. 339 00:18:20,570 --> 00:18:23,010 Wait, isn't the actress's voice strange? 340 00:18:23,369 --> 00:18:25,989 You're right, she's over-explaining the situation. 341 00:18:25,990 --> 00:18:27,640 No, that's not it. 342 00:18:33,670 --> 00:18:35,670 Slow-motion reverse playback. 343 00:18:37,470 --> 00:18:41,510 To the warriors who oppose the Perverted Ordinance. 344 00:18:42,609 --> 00:18:44,709 I will give you instructions. 345 00:18:48,756 --> 00:18:52,136 To get a perverted body like Katagiri-san's... 346 00:18:52,730 --> 00:18:54,599 I'm on a cycling diet! 347 00:18:54,600 --> 00:18:56,630 This is the Climax Bicycle! 348 00:18:57,150 --> 00:19:00,889 Heave... ho... heave... ho... 349 00:19:00,890 --> 00:19:02,549 Ohh! 350 00:19:02,550 --> 00:19:06,529 Sex Sex Sex Fuck Fuck Titty Fucking Sex. 351 00:19:06,530 --> 00:19:08,280 STRIPPING JERK-MATE BANK 352 00:19:09,700 --> 00:19:11,670 You believe that message? 353 00:19:12,270 --> 00:19:15,404 Yeah, it's an instruction from the one who gave us the base 354 00:19:15,405 --> 00:19:18,148 and even financial support. 355 00:19:18,576 --> 00:19:20,795 If it means we can crush the Perverted Ordinance, 356 00:19:20,796 --> 00:19:22,570 even if it's the devil... 357 00:19:22,571 --> 00:19:24,056 I'll sell my soul. 358 00:19:24,736 --> 00:19:26,018 Me too. 359 00:19:26,019 --> 00:19:29,760 To become a mature lady like Nanase-chan... 360 00:19:29,761 --> 00:19:31,546 I'll play around at night. 361 00:19:32,810 --> 00:19:34,770 Hmm, that sounds a little different. 362 00:19:35,290 --> 00:19:36,170 Mmm. 363 00:19:37,240 --> 00:19:38,170 Haaah. 364 00:19:41,790 --> 00:19:42,740 So beautiful. 365 00:19:43,410 --> 00:19:46,170 Somehow, it all feels like a lie. 366 00:19:53,430 --> 00:19:55,230 Big sister. 367 00:19:56,709 --> 00:19:58,809 Big sister! 368 00:20:01,890 --> 00:20:03,730 It's hurt. 369 00:20:05,030 --> 00:20:07,349 Help me, big sister. 370 00:20:07,350 --> 00:20:12,169 Takeshi-kun's XXX suddenly got big. 371 00:20:12,170 --> 00:20:13,629 Could it be... 372 00:20:13,630 --> 00:20:16,590 he wants to do perverted things with me? 373 00:20:17,090 --> 00:20:18,629 Help me! 374 00:20:18,630 --> 00:20:21,299 Big sister, you're an elementary schooler, right? 375 00:20:21,300 --> 00:20:24,349 Takeshi-kun is only four! 376 00:20:24,350 --> 00:20:26,129 It's... it's scary, but... 377 00:20:26,130 --> 00:20:27,529 if I endure it, 378 00:20:27,530 --> 00:20:29,939 maybe I won't be a bad girl anymore. 379 00:20:29,940 --> 00:20:32,770 Big sister. 380 00:20:36,670 --> 00:20:38,830 Ahh!! 381 00:20:40,123 --> 00:20:41,049 Huh? 382 00:20:41,050 --> 00:20:42,850 Did my stomach growl? 383 00:20:45,790 --> 00:20:46,690 Huh? 384 00:20:46,930 --> 00:20:48,368 That sound just now... 385 00:20:48,369 --> 00:20:50,339 Jun, that scream just now... 386 00:20:50,340 --> 00:20:51,070 Right. 387 00:20:55,270 --> 00:20:57,470 Let's go. This way. 388 00:20:59,330 --> 00:21:01,330 No! Stop it! 389 00:21:02,490 --> 00:21:05,390 Why won't you help me? 390 00:21:06,770 --> 00:21:07,729 That's right. 391 00:21:07,730 --> 00:21:10,789 I'm going to put my XXX in your XXX. 392 00:21:10,790 --> 00:21:13,549 I remember reading that in a picture book. 393 00:21:13,550 --> 00:21:14,569 I don't want to. 394 00:21:14,570 --> 00:21:16,910 I really don't want to do this. 395 00:21:17,210 --> 00:21:19,590 I don't want it to be like this. 396 00:21:20,210 --> 00:21:21,729 My first time... 397 00:21:21,730 --> 00:21:23,470 AHH... 398 00:21:24,100 --> 00:21:28,069 should be a wonderful experience like in a shoujo manga. 399 00:21:28,070 --> 00:21:30,850 Big sister! 400 00:21:37,790 --> 00:21:39,670 Looks like we made it just in time. 401 00:21:40,083 --> 00:21:40,883 Yes. 402 00:21:41,630 --> 00:21:44,480 Nanase Kakagiri-chan and... 403 00:21:44,843 --> 00:21:45,863 Who is that? 404 00:21:47,810 --> 00:21:50,470 W-What are you guys doing? 405 00:21:50,900 --> 00:21:53,339 Normally, we don't introduce ourselves... 406 00:21:53,340 --> 00:21:55,450 but we'll make an exception for you. 407 00:21:57,097 --> 00:21:59,097 We are the Anti-Copulation Force 408 00:21:59,730 --> 00:22:04,369 We bring down the hammer of justice on all loveless, perverted sex. 409 00:22:06,976 --> 00:22:08,325 Anti-Copulation... 410 00:22:08,326 --> 00:22:09,869 Force? 411 00:22:15,550 --> 00:22:17,010 Hey, it has been a while 412 00:22:17,390 --> 00:22:18,510 We finally met again 413 00:22:18,850 --> 00:22:20,889 I wonder, have you been doing okay 414 00:22:20,890 --> 00:22:24,060 Just kidding! So happy, but I'm also blushing 415 00:22:37,200 --> 00:22:38,660 Hey, maybe not this one 416 00:22:38,780 --> 00:22:40,079 maybe not that one too 417 00:22:40,080 --> 00:22:42,579 I fret about the little things I've done 418 00:22:42,580 --> 00:22:44,039 Will you even notice 419 00:22:44,040 --> 00:22:47,750 I tried my very best to dress up nicely for everyone 420 00:22:48,230 --> 00:22:50,879 Should I be bold and make a move 421 00:22:50,880 --> 00:22:53,419 No guarantee that you will approve 422 00:22:53,420 --> 00:22:56,089 It's all or nothing? I can't do that 423 00:22:56,090 --> 00:22:57,640 Ahhh, I think I have fallen flat 424 00:22:58,640 --> 00:23:01,179 This story that I share with you 425 00:23:01,180 --> 00:23:03,970 Has way too many options 426 00:23:04,520 --> 00:23:06,849 Got to make my mind up and be brave 427 00:23:06,850 --> 00:23:09,150 So the role of heroine is mine to be 428 00:23:09,359 --> 00:23:10,769 It has to be real love 429 00:23:10,770 --> 00:23:12,019 It must be from your love 430 00:23:12,020 --> 00:23:14,858 Cause even I am so in love with you 431 00:23:14,859 --> 00:23:16,199 A cliché story's not the thing for me 432 00:23:16,200 --> 00:23:17,699 And laying plot points, how can that be 433 00:23:17,700 --> 00:23:18,839 Worry, worry, worry, and then fall 434 00:23:18,840 --> 00:23:20,118 Keep worrying and falling 435 00:23:20,119 --> 00:23:21,329 It has to be real love 436 00:23:21,330 --> 00:23:22,618 It must be from your love 437 00:23:22,619 --> 00:23:25,659 Don't forget the promise that we made 438 00:23:25,660 --> 00:23:26,959 I'm just kidding, a sweet lie is okay 439 00:23:26,960 --> 00:23:28,368 Actually, what I want is the real thing 440 00:23:28,369 --> 00:23:31,040 Ahhh... I'm begging, please love me 30755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.