Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:00,999
(THIS SERIES IS AN ADULT ANIMATION
INTENDED FOR VIEWERS)
2
00:00:01,000 --> 00:00:02,000
(WHO ARE OF LEGAL AGE
ACCORDING TO LOCAL LAWS AND REGULATIONS.)
3
00:00:02,001 --> 00:00:03,159
(THIS STORY IS PURELY FICTIONAL AND BEARS
NO RELATION TO REAL PEOPLE, ORGANIZATIONS, OR EVENTS.)
4
00:00:03,160 --> 00:00:04,209
(ALL CHARACTERS ARE OF LEGAL AGE OF CONSENT.)
5
00:00:04,210 --> 00:00:05,410
(THE TITLE MAY CONTAIN SENSITIVE CONTENT
SUCH AS SEXUAL OR VIOLENT SCENES. DO NOT IMITATE.)
6
00:00:06,619 --> 00:00:08,749
ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, PLACES,
LAWS AND NAMES ARE PURELY FICTIONAL.
7
00:00:08,750 --> 00:00:10,880
PLEASE BE AWARE THAT THE WORK
CONTAINS SOME EXTREME LANGUAGE.
8
00:00:11,180 --> 00:00:13,080
Get pregnant, now!
9
00:00:19,440 --> 00:00:22,839
W-Who's this old guy?
10
00:00:22,840 --> 00:00:23,560
TOSHIAKI NIURA
ADVOCATE FOR FREE LEWDNESS
11
00:00:24,160 --> 00:00:26,360
That's Governor Aloha-sama.
12
00:00:27,100 --> 00:00:29,600
The one who graciously
created the Perverted Ordinance.
13
00:00:29,993 --> 00:00:32,540
He's the messiah of Seiran Island.
14
00:00:33,100 --> 00:00:35,469
No, he's the "Fuckssiah."
15
00:00:35,470 --> 00:00:40,680
The Fuckssiaaaaaah!!
16
00:00:41,159 --> 00:00:44,120
I'm going to crush the Perverted Ordinance!
17
00:00:50,479 --> 00:00:59,329
NUKITASHI THE ANIMATION
18
00:00:59,330 --> 00:01:01,949
Just the failed creations
of the ones before
19
00:01:01,950 --> 00:01:04,789
Some rebel elements, rotten to the core
20
00:01:04,790 --> 00:01:07,208
Beyond the wire fence,
a world of sleek design
21
00:01:07,209 --> 00:01:09,669
I stared it down,
a secret that was only mine
22
00:01:09,670 --> 00:01:11,958
Inside the perfect world
that someone else designed
23
00:01:11,959 --> 00:01:14,469
If we were different,
we were always left behind
24
00:01:14,470 --> 00:01:16,929
In a gentle world for everyone to behold
25
00:01:16,930 --> 00:01:19,849
Someone untold cried in agony
26
00:01:19,850 --> 00:01:21,849
Just a laughing mob,
a mindless flock of crows,
27
00:01:21,850 --> 00:01:23,809
Always saying "NO"
to things that nobody knows
28
00:01:23,810 --> 00:01:26,309
With values and with normalcy they pose
29
00:01:26,310 --> 00:01:27,769
Armed with all their theories, I suppose
30
00:01:27,770 --> 00:01:28,809
And then they call us useless pros
31
00:01:28,810 --> 00:01:31,189
Even if you know
that you are in the wrong
32
00:01:31,190 --> 00:01:33,649
Remember what it means
to live your life and to be strong
33
00:01:33,650 --> 00:01:36,068
If you truly wish
you could change today right now
34
00:01:36,069 --> 00:01:38,069
With that very heart,
go on and show them
35
00:01:38,319 --> 00:01:41,329
Don't you hesitate, don't ever stop
36
00:01:41,330 --> 00:01:44,199
Destroy it, make the whole world drop
37
00:01:44,200 --> 00:01:46,458
With all that passion,
pierce right through it all
38
00:01:46,459 --> 00:01:48,459
Go anywhere you want
39
00:01:48,460 --> 00:01:50,919
Can't even love yourself?
40
00:01:50,920 --> 00:01:53,839
For the impatience or the mess you've made
41
00:01:53,840 --> 00:01:56,339
Because right here and now,
we're standing tall
42
00:01:56,340 --> 00:01:58,840
We are alive and breathing after all
43
00:02:20,820 --> 00:02:21,800
Line up.
44
00:02:22,060 --> 00:02:23,680
Open your bags immediately.
45
00:02:24,260 --> 00:02:25,039
What?
46
00:02:25,040 --> 00:02:26,669
At a time like this?
47
00:02:39,700 --> 00:02:40,990
Hey, you.
48
00:02:41,380 --> 00:02:42,589
Is that...
49
00:02:42,590 --> 00:02:43,699
She is fine.
50
00:02:43,700 --> 00:02:44,309
Huh?
51
00:02:44,310 --> 00:02:45,169
Next.
52
00:02:50,470 --> 00:02:52,089
You with the glasses, step forward.
53
00:02:52,090 --> 00:02:53,770
Huh? I'm...
54
00:02:54,270 --> 00:02:55,250
Haaah.
55
00:02:55,470 --> 00:02:58,030
I wasn't noticed again.
56
00:02:58,764 --> 00:02:59,439
Huh?
57
00:02:59,440 --> 00:03:01,439
Are you the transfer student...
58
00:03:01,440 --> 00:03:03,770
from the "virgin" incident
that was reported?
59
00:03:05,900 --> 00:03:08,839
My guys said they let a virgin get away.
60
00:03:08,840 --> 00:03:10,729
You did get to fucked probably
after that, right?
61
00:03:10,730 --> 00:03:13,370
Yes, we've been
fucking nonstop since then.
62
00:03:14,210 --> 00:03:15,370
Then that's fine.
63
00:03:15,700 --> 00:03:16,692
Show me your bag.
64
00:03:20,207 --> 00:03:24,339
Textbooks, a pencil case, a tablet, and...
65
00:03:24,340 --> 00:03:25,070
Huh?
66
00:03:25,563 --> 00:03:26,653
This is...
67
00:03:27,100 --> 00:03:28,009
An egg.
68
00:03:28,010 --> 00:03:28,969
An egg?
69
00:03:28,970 --> 00:03:30,500
What is it for?
70
00:03:30,970 --> 00:03:32,050
Masturbation.
71
00:03:32,298 --> 00:03:34,286
What? Masturbation?!
72
00:03:34,287 --> 00:03:37,141
If you're having sex with someone,
you shouldn't need that.
73
00:03:37,790 --> 00:03:40,229
But it's compact, easy to use,
and can even be used...
74
00:03:40,230 --> 00:03:41,539
as interior decoration.
75
00:03:41,540 --> 00:03:43,669
It's a really popular product.
76
00:03:43,670 --> 00:03:48,070
Don't tell me you're so engrossed
in masturbation that you're neglecting sex.
77
00:03:48,330 --> 00:03:50,630
O-Of course not.
78
00:03:51,550 --> 00:03:53,940
The previous incident
was also your fault.
79
00:03:55,430 --> 00:03:57,850
Ah! Sorry.
80
00:03:58,010 --> 00:04:00,469
You washed and brought it for me?
81
00:04:00,470 --> 00:04:04,934
Yeah, if we're gonna do creampie play,
this is the only choice.
82
00:04:06,870 --> 00:04:08,439
E-Exactly.
83
00:04:08,440 --> 00:04:09,719
I lost yesterday,
84
00:04:09,720 --> 00:04:12,270
but today I'm gonna cum a lot more!
85
00:04:12,630 --> 00:04:13,390
Hmm.
86
00:04:13,510 --> 00:04:16,219
If the model fucking XXX
Katagiri is using it,
87
00:04:16,220 --> 00:04:19,270
it must be an incredibly perverted item.
88
00:04:19,890 --> 00:04:21,470
Permission granted. Next.
89
00:04:22,170 --> 00:04:23,300
Hey!
90
00:04:23,730 --> 00:04:27,650
I told you
the FS does regular bag checks, didn't I?
91
00:04:27,910 --> 00:04:29,528
They don't even know what an egg is.
92
00:04:29,529 --> 00:04:31,370
What an unbelievable bunch.
93
00:04:31,630 --> 00:04:34,240
After school, let's gather at that place.
94
00:04:35,830 --> 00:04:36,710
Phew.
95
00:04:37,550 --> 00:04:39,989
It's really unbelievable, isn't it?
96
00:04:39,990 --> 00:04:42,709
That there's a hidden base
in the school's basement.
97
00:04:43,110 --> 00:04:44,100
Yeah.
98
00:04:44,470 --> 00:04:46,789
We have to remember
the hidden command for the...
99
00:04:46,790 --> 00:04:48,549
direct route from the school building.
100
00:04:48,550 --> 00:04:51,129
It was apparently an underground
military facility during the war
101
00:04:51,130 --> 00:04:52,450
that has since been renovated.
102
00:04:53,070 --> 00:04:54,299
They must have anticipated...
103
00:04:54,300 --> 00:04:57,810
that someone would rise up
against the Perverted Ordinance.
104
00:04:58,650 --> 00:05:02,390
It even seems to be equipped with
a device to scramble GPS signals.
105
00:05:02,910 --> 00:05:05,570
Is this a 3D printer?
106
00:05:05,810 --> 00:05:07,004
It's the latest model.
107
00:05:07,005 --> 00:05:08,660
I started using it right away.
108
00:05:10,150 --> 00:05:13,239
An escape item disguised as an adult toy.
109
00:05:13,240 --> 00:05:15,010
I call it the TAE.
110
00:05:16,100 --> 00:05:19,578
By disguising it as an adult toy,
we can deceive their eyes.
111
00:05:19,579 --> 00:05:21,963
Though it was pretty close this morning.
112
00:05:22,190 --> 00:05:24,750
But if you carry a lot,
won't it look suspicious?
113
00:05:25,110 --> 00:05:27,165
I've already come up with a countermeasure.
114
00:05:27,166 --> 00:05:28,120
Huh?
115
00:05:28,850 --> 00:05:29,939
A Gachapon machine?
116
00:05:29,940 --> 00:05:33,110
Yes, we'll disguise them as that
and leave them all over the island.
117
00:05:33,470 --> 00:05:37,670
With my program, I can track
the location of the perverts.
118
00:05:38,070 --> 00:05:39,469
So if we sense danger,
119
00:05:39,470 --> 00:05:41,930
we can turn the Gachapon machine
and be armed.
120
00:05:42,330 --> 00:05:45,330
People on Seiran Island
don't buy sex toys, after all.
121
00:05:45,697 --> 00:05:46,647
Not a bad idea.
122
00:05:47,815 --> 00:05:50,116
Alright, let's put the plan into action.
123
00:05:54,910 --> 00:05:56,510
PERVERT LAND
124
00:05:59,663 --> 00:06:02,337
Two bows, two claps, one bow.
125
00:06:02,338 --> 00:06:06,442
Two fucks, two tentacles, one bang.
126
00:06:14,029 --> 00:06:16,059
With this, the placement is complete.
127
00:06:17,503 --> 00:06:18,603
What is that?
128
00:06:18,910 --> 00:06:20,810
It's from the original capsule machine.
129
00:06:21,250 --> 00:06:23,110
Oh, an orgasm-button.
130
00:06:31,050 --> 00:06:33,669
Why do we have to be on patrol?
131
00:06:33,670 --> 00:06:36,270
Can't be helped. We're the newbies.
132
00:06:36,589 --> 00:06:38,540
Crap, it's the FS.
133
00:06:39,610 --> 00:06:42,189
Wait. If we run,
it'll just make us more suspicious.
134
00:06:42,190 --> 00:06:43,049
H-Hey.
135
00:06:43,050 --> 00:06:45,390
Let's fool them... with sex.
136
00:06:45,529 --> 00:06:46,299
Sex?
137
00:06:46,300 --> 00:06:47,233
Just pretend.
138
00:06:49,190 --> 00:06:51,969
Ahh... Ah more!
139
00:06:51,970 --> 00:06:54,770
Hey, you should move a little too.
140
00:06:57,410 --> 00:06:58,769
Nothing abnormal.
141
00:06:58,770 --> 00:06:59,969
Ahh!
142
00:06:59,970 --> 00:07:01,049
You can't!
143
00:07:01,050 --> 00:07:04,469
Noo! Ahh!
144
00:07:04,470 --> 00:07:07,470
Ah... Ah... hmm.
145
00:07:10,976 --> 00:07:12,506
They're finally gone.
146
00:07:14,550 --> 00:07:15,678
You okay?
147
00:07:15,679 --> 00:07:17,523
Did you hate it that much?
148
00:07:20,483 --> 00:07:21,525
No...
149
00:07:21,526 --> 00:07:22,910
That's not it.
150
00:07:25,700 --> 00:07:26,600
I...
151
00:07:26,970 --> 00:07:29,029
had my life ruined by my dick.
152
00:07:29,030 --> 00:07:29,710
Huh?
153
00:07:30,197 --> 00:07:32,618
Actually, I have a huge dick.
154
00:07:32,619 --> 00:07:33,373
Eh?
155
00:07:33,570 --> 00:07:35,570
And it's not just a normal huge dick.
156
00:07:35,943 --> 00:07:38,583
It's an exceptionally huge dick
that defies common sense.
157
00:07:39,170 --> 00:07:40,960
Because of that, a long time ago...
158
00:07:41,990 --> 00:07:43,569
"So huge!"
159
00:07:43,570 --> 00:07:44,869
"Is that a horse's dick?"
160
00:07:44,870 --> 00:07:45,969
"Disgusting!"
161
00:07:45,970 --> 00:07:47,530
"There's a limit to everything!"
162
00:07:47,810 --> 00:07:49,110
Ever since then...
163
00:07:49,513 --> 00:07:53,073
I've been terrified of other people
seeing or touching my dick.
164
00:07:54,970 --> 00:07:58,090
Anyway, thanks to you, we got past the FS.
165
00:07:58,915 --> 00:08:00,135
But is it okay?
166
00:08:00,350 --> 00:08:02,690
Abetting a criminal
who violated the ordinance?
167
00:08:03,110 --> 00:08:04,620
It's a bit late for that, isn't it?
168
00:08:04,896 --> 00:08:06,025
Besides,
169
00:08:06,026 --> 00:08:08,464
I understand the feeling
of wanting to do perverted things...
170
00:08:08,465 --> 00:08:10,149
only with someone special.
171
00:08:21,251 --> 00:08:22,890
You're hungry, right?
172
00:08:22,891 --> 00:08:23,636
Huh?
173
00:08:33,429 --> 00:08:36,549
Big brother, a proper human meal.
174
00:08:36,550 --> 00:08:38,509
Both my parents work, you know.
175
00:08:38,510 --> 00:08:42,370
Thanks to that, the housework
has become all my job.
176
00:08:42,530 --> 00:08:44,570
Thanks for the food.
177
00:08:49,516 --> 00:08:50,896
Big brother.
178
00:08:51,350 --> 00:08:52,570
Asa-chan.
179
00:08:52,910 --> 00:08:54,770
It's delicious!
180
00:08:55,770 --> 00:08:58,550
You two used to live here
a long time ago, right?
181
00:08:58,809 --> 00:09:00,090
What were you like?
182
00:09:00,328 --> 00:09:03,578
Neither of us had any friends.
183
00:09:04,150 --> 00:09:05,500
Your sister too?
184
00:09:05,909 --> 00:09:07,479
But she's so cute.
185
00:09:08,089 --> 00:09:09,419
That's because...
186
00:09:11,117 --> 00:09:11,987
Um...
187
00:09:12,588 --> 00:09:14,038
I...
188
00:09:14,638 --> 00:09:17,157
like girls.
189
00:09:17,158 --> 00:09:17,903
Eh?
190
00:09:18,203 --> 00:09:21,482
I got bullied after that came out.
191
00:09:21,956 --> 00:09:24,516
I've kept it a secret ever since.
192
00:09:24,803 --> 00:09:27,163
It's disgusting, right?
193
00:09:27,820 --> 00:09:30,490
I'm sorry for telling you this.
194
00:09:35,030 --> 00:09:36,529
Nanase-san...
195
00:09:36,530 --> 00:09:39,770
I'm sorry for asking
something so hard to talk about.
196
00:09:40,270 --> 00:09:43,344
W-What is this incredibly happy feeling?
197
00:09:43,345 --> 00:09:45,259
I'd have no regrets
if I suffocated to death...
198
00:09:45,260 --> 00:09:46,669
in these boobs right now.
199
00:09:46,670 --> 00:09:49,740
In fact, I'm glad
I was bullied in the past.
200
00:09:50,730 --> 00:09:54,640
From now on, you can think of me
as your big sister.
201
00:09:55,050 --> 00:09:57,139
Jun too, please eat a lot.
202
00:09:57,140 --> 00:09:58,409
Jun?!
203
00:09:58,410 --> 00:10:01,170
I can't tell you two apart
if I just call you Tachibana.
204
00:10:01,500 --> 00:10:03,239
You can just call me Nanase.
205
00:10:03,240 --> 00:10:06,069
Wait, a guy and a girl
who aren't even dating...
206
00:10:06,070 --> 00:10:07,373
It's fine.
207
00:10:07,374 --> 00:10:08,569
You too, Asa-chan.
208
00:10:08,570 --> 00:10:10,339
Asa-chan...
209
00:10:10,340 --> 00:10:13,099
It's no good,
my brain's capacity is overflowing.
210
00:10:13,100 --> 00:10:15,470
My happiness gauge is at max.
211
00:10:24,950 --> 00:10:25,730
Come in.
212
00:10:27,318 --> 00:10:29,317
I should probably get going.
213
00:10:29,318 --> 00:10:32,223
I put tomorrow's breakfast in the fridge.
214
00:10:32,436 --> 00:10:33,826
You even did that.
215
00:10:34,240 --> 00:10:35,889
The TAE, was it?
216
00:10:35,890 --> 00:10:37,308
You're making another one?
217
00:10:37,309 --> 00:10:38,621
This is a hobby.
218
00:10:38,622 --> 00:10:40,496
I've been making my own for a long time.
219
00:10:41,020 --> 00:10:44,500
The recent advancements
in 3D printers are amazing.
220
00:10:45,030 --> 00:10:47,540
So that's how you were able
to make something like that.
221
00:10:47,730 --> 00:10:49,840
It's pretty popular, you know.
222
00:10:50,309 --> 00:10:52,169
MASTER, I THOUGHT MY XXX WOULD MELT
I'M LOOKING FORWARD TO YOUR NEW WORK!!
223
00:10:52,170 --> 00:10:53,240
I WANT TO ORDER 10 MORE.
Ahaha.
224
00:10:54,290 --> 00:10:55,300
Katagiri...
225
00:10:56,312 --> 00:10:58,002
No, Nanase.
226
00:10:58,850 --> 00:11:00,990
Thank you for accepting Asa-chan.
227
00:11:01,403 --> 00:11:02,265
Huh?
228
00:11:02,266 --> 00:11:06,140
Thanks to you,
I got to see my sister's happy smile.
229
00:11:06,950 --> 00:11:10,140
I think it's been since before
our parents died.
230
00:11:13,500 --> 00:11:14,670
That incident...
231
00:11:15,309 --> 00:11:16,800
still haunts her.
232
00:11:17,583 --> 00:11:19,700
Eating delicious food...
233
00:11:19,701 --> 00:11:23,745
and laughing with someone
helps take her mind off things a little.
234
00:11:24,090 --> 00:11:26,510
There's a limit to what
I can do alone as her brother.
235
00:11:27,854 --> 00:11:32,239
Asa-chan is really
important to you, isn't she, Jun?
236
00:11:32,240 --> 00:11:33,160
True.
237
00:11:33,323 --> 00:11:35,993
I want her to be smiling always.
238
00:11:36,490 --> 00:11:37,651
But...
239
00:11:37,652 --> 00:11:41,596
this island has no consideration
for a sexuality like my sister's...
240
00:11:42,089 --> 00:11:46,029
nor does it for people like me
who abhor sex without love.
241
00:11:49,929 --> 00:11:54,129
I can understand bowing down
to the majority for the sake of money.
242
00:11:54,496 --> 00:11:57,836
But does that mean it's okay
to trample on the minority?
243
00:11:58,636 --> 00:12:02,337
I don't want to lose to the peer pressure
that says being perverted is normal.
244
00:12:02,783 --> 00:12:07,243
I will definitely defend my own dignity
and my sister's identity
245
00:12:12,730 --> 00:12:15,790
Maybe there are others.
246
00:12:16,860 --> 00:12:19,670
People on this island
who can't fit in with the perversion.
247
00:12:23,143 --> 00:12:24,163
Nukitashi.
248
00:12:31,936 --> 00:12:33,035
Mmm.
249
00:12:35,410 --> 00:12:38,170
This is the problem, after all.
250
00:12:38,390 --> 00:12:40,670
If only they were bigger.
251
00:12:41,100 --> 00:12:44,730
I've been eating lots of fried chicken
and massaging them, but...
252
00:12:47,563 --> 00:12:48,523
Whoops.
253
00:12:49,636 --> 00:12:51,486
Almost forgot.
254
00:12:52,030 --> 00:12:55,410
PERVERT LAND
255
00:13:04,090 --> 00:13:08,449
I have to have sex
like everyone else, but...
256
00:13:08,450 --> 00:13:09,420
Huh?
257
00:13:11,350 --> 00:13:13,700
Yo, I'm Captain XXX.
258
00:13:13,910 --> 00:13:17,429
Let's XXX together in Never-Never Land
to the sound of the clock!
259
00:13:17,876 --> 00:13:20,396
Huh? M-Me?
260
00:13:20,929 --> 00:13:22,110
Mmm?
261
00:13:22,870 --> 00:13:23,809
Huh?
262
00:13:24,059 --> 00:13:25,980
LOLI PROHIBITED
263
00:13:26,139 --> 00:13:27,189
Oh, my bad.
264
00:13:27,670 --> 00:13:28,850
Get off the ship.
265
00:13:36,390 --> 00:13:40,769
So I'm just a woman
that no one wants after all.
266
00:13:40,770 --> 00:13:42,369
Ah, dicks are so good...
267
00:13:42,370 --> 00:13:43,829
- first thing in the morning!
- Spread your legs!
268
00:13:43,830 --> 00:13:45,270
Get pregnant, now!
269
00:13:45,530 --> 00:13:47,840
Because I haven't had sex...
270
00:13:48,102 --> 00:13:50,473
I'm a bad girl
who's violating the ordinance.
271
00:13:57,929 --> 00:14:00,009
Your thing is so hot.
272
00:14:00,010 --> 00:14:03,129
My inside is so warm.
273
00:14:03,130 --> 00:14:04,979
Why do you marvel so on your own?
274
00:14:04,980 --> 00:14:08,069
This pleasant hole, for myriad things
275
00:14:08,070 --> 00:14:10,470
Therefore, become aesthetically pregnant.
276
00:14:11,423 --> 00:14:14,153
This is too indulgent
for a virgin like me.
277
00:14:18,590 --> 00:14:22,370
I want to have perverted sex like this too.
278
00:14:22,830 --> 00:14:24,860
I wonder what it feels like.
279
00:14:26,250 --> 00:14:29,910
To have a man's dick inside me...
280
00:14:31,970 --> 00:14:34,509
It must be embarrassing.
281
00:14:34,510 --> 00:14:36,010
HIGH SCHOOL HEALTH
AND PHYSICAL EDUCATION
282
00:14:36,011 --> 00:14:40,716
Alright, I need to do some sexercises
so I can have sex too.
283
00:14:50,670 --> 00:14:54,349
Even one finger is a little...
284
00:14:54,350 --> 00:14:56,330
painful.
285
00:14:57,899 --> 00:14:59,489
Like this?
286
00:15:02,950 --> 00:15:04,320
What are you doing?
287
00:15:05,103 --> 00:15:07,725
Oh, Rei-chan, what about lunch?
288
00:15:07,726 --> 00:15:10,840
It's work.
I'm stepping up patrols.
289
00:15:11,290 --> 00:15:14,970
The one we sent to the guillotine
might just be the tip of the iceberg.
290
00:15:16,390 --> 00:15:18,010
That must be tough.
291
00:15:19,256 --> 00:15:20,756
Hey, Rei-chan.
292
00:15:21,591 --> 00:15:23,990
If I were a bad girl...
293
00:15:23,991 --> 00:15:26,326
would you hate me?
294
00:15:26,823 --> 00:15:27,973
Of course not.
295
00:15:31,140 --> 00:15:33,270
No matter what kind of person you are...
296
00:15:33,700 --> 00:15:36,470
I would never hate my childhood friend.
297
00:15:37,076 --> 00:15:38,256
Rei-chan.
298
00:15:41,703 --> 00:15:42,563
Right.
299
00:15:52,570 --> 00:15:57,240
It's not that
I don't want to have sex, but...
300
00:16:04,850 --> 00:16:08,010
I'm fat, so I don't want
anyone to see me naked.
301
00:16:09,370 --> 00:16:12,597
I don't want to have sex
with a girl like this.
302
00:16:12,598 --> 00:16:15,483
I'm sure Hamedori-kun thinks so too.
303
00:16:15,770 --> 00:16:16,970
XXX, hame.
304
00:16:17,410 --> 00:16:19,700
If I had sex like this...
305
00:16:20,182 --> 00:16:21,702
Push! Push! Push!
306
00:16:22,470 --> 00:16:24,829
This wouldn't be perverted sex,
307
00:16:24,830 --> 00:16:26,970
it'd be sumo wrestler sex!
(DOSUKOI IS A CHANT IN SUMO)
308
00:16:27,890 --> 00:16:30,169
If by some chance
they found out I'm a virgin...
309
00:16:30,170 --> 00:16:33,100
I'd have to expose my ugly body
at the guillotine.
310
00:16:33,750 --> 00:16:34,920
Let's sex!
311
00:16:35,290 --> 00:16:37,630
I have to go on a diet after all.
312
00:16:38,850 --> 00:16:43,140
If I use this, I should be able to both
diet and be perverted.
313
00:16:46,970 --> 00:16:52,010
It's such... a genius idea.
314
00:16:54,900 --> 00:16:58,030
DON'T EAT AFTER 10 PM
315
00:16:58,209 --> 00:16:59,479
Dick, hame.
316
00:17:02,110 --> 00:17:04,239
Katagiri-san, I'm a huge fan!
317
00:17:04,240 --> 00:17:05,769
Your famous XXX...
318
00:17:05,770 --> 00:17:07,069
please let me fuck it!
319
00:17:07,070 --> 00:17:11,498
I appreciate the sentiment,
but I'm fully booked with XXX.
320
00:17:11,499 --> 00:17:16,103
I was playing all night yesterday
with a creampie bucket relay.
321
00:17:17,250 --> 00:17:18,629
Please, just this once.
322
00:17:18,630 --> 00:17:19,900
I beg you.
323
00:17:21,023 --> 00:17:26,323
If only I were a mature lady
who could play around like Nanase-chan.
324
00:17:26,510 --> 00:17:32,010
If only I were thin
and sexy XXX like Katagiri-san.
325
00:17:39,348 --> 00:17:43,608
Big brother, the escape program
is complete.
326
00:17:43,609 --> 00:17:44,710
Oh!
327
00:17:45,140 --> 00:17:46,830
As expected of my dear sister.
328
00:17:48,530 --> 00:17:50,490
Then good night.
329
00:17:54,496 --> 00:17:57,586
Alright, with this, we can fight the FS.
330
00:17:58,369 --> 00:18:02,900
Seriously though, what the heck
is a creampie bucket relay?
331
00:18:03,512 --> 00:18:04,871
Perfect timing.
332
00:18:04,872 --> 00:18:07,105
Can you check this with me?
333
00:18:07,106 --> 00:18:07,950
What is that?
334
00:18:08,310 --> 00:18:10,631
A video disc sent by a mysterious person.
335
00:18:10,632 --> 00:18:12,256
It's a video disc.
336
00:18:13,450 --> 00:18:16,849
The XXX reaches deep into the XXX.
337
00:18:16,850 --> 00:18:19,029
My XXX is falling
338
00:18:19,030 --> 00:18:20,569
It's just a porn video.
339
00:18:20,570 --> 00:18:23,010
Wait, isn't the actress's voice strange?
340
00:18:23,369 --> 00:18:25,989
You're right,
she's over-explaining the situation.
341
00:18:25,990 --> 00:18:27,640
No, that's not it.
342
00:18:33,670 --> 00:18:35,670
Slow-motion reverse playback.
343
00:18:37,470 --> 00:18:41,510
To the warriors
who oppose the Perverted Ordinance.
344
00:18:42,609 --> 00:18:44,709
I will give you instructions.
345
00:18:48,756 --> 00:18:52,136
To get a perverted body
like Katagiri-san's...
346
00:18:52,730 --> 00:18:54,599
I'm on a cycling diet!
347
00:18:54,600 --> 00:18:56,630
This is the Climax Bicycle!
348
00:18:57,150 --> 00:19:00,889
Heave... ho... heave... ho...
349
00:19:00,890 --> 00:19:02,549
Ohh!
350
00:19:02,550 --> 00:19:06,529
Sex Sex Sex Fuck Fuck Titty Fucking Sex.
351
00:19:06,530 --> 00:19:08,280
STRIPPING JERK-MATE BANK
352
00:19:09,700 --> 00:19:11,670
You believe that message?
353
00:19:12,270 --> 00:19:15,404
Yeah, it's an instruction
from the one who gave us the base
354
00:19:15,405 --> 00:19:18,148
and even financial support.
355
00:19:18,576 --> 00:19:20,795
If it means we can crush
the Perverted Ordinance,
356
00:19:20,796 --> 00:19:22,570
even if it's the devil...
357
00:19:22,571 --> 00:19:24,056
I'll sell my soul.
358
00:19:24,736 --> 00:19:26,018
Me too.
359
00:19:26,019 --> 00:19:29,760
To become a mature lady like Nanase-chan...
360
00:19:29,761 --> 00:19:31,546
I'll play around at night.
361
00:19:32,810 --> 00:19:34,770
Hmm, that sounds a little different.
362
00:19:35,290 --> 00:19:36,170
Mmm.
363
00:19:37,240 --> 00:19:38,170
Haaah.
364
00:19:41,790 --> 00:19:42,740
So beautiful.
365
00:19:43,410 --> 00:19:46,170
Somehow, it all feels like a lie.
366
00:19:53,430 --> 00:19:55,230
Big sister.
367
00:19:56,709 --> 00:19:58,809
Big sister!
368
00:20:01,890 --> 00:20:03,730
It's hurt.
369
00:20:05,030 --> 00:20:07,349
Help me, big sister.
370
00:20:07,350 --> 00:20:12,169
Takeshi-kun's XXX suddenly got big.
371
00:20:12,170 --> 00:20:13,629
Could it be...
372
00:20:13,630 --> 00:20:16,590
he wants to do perverted things with me?
373
00:20:17,090 --> 00:20:18,629
Help me!
374
00:20:18,630 --> 00:20:21,299
Big sister, you're
an elementary schooler, right?
375
00:20:21,300 --> 00:20:24,349
Takeshi-kun is only four!
376
00:20:24,350 --> 00:20:26,129
It's... it's scary, but...
377
00:20:26,130 --> 00:20:27,529
if I endure it,
378
00:20:27,530 --> 00:20:29,939
maybe I won't be a bad girl anymore.
379
00:20:29,940 --> 00:20:32,770
Big sister.
380
00:20:36,670 --> 00:20:38,830
Ahh!!
381
00:20:40,123 --> 00:20:41,049
Huh?
382
00:20:41,050 --> 00:20:42,850
Did my stomach growl?
383
00:20:45,790 --> 00:20:46,690
Huh?
384
00:20:46,930 --> 00:20:48,368
That sound just now...
385
00:20:48,369 --> 00:20:50,339
Jun, that scream just now...
386
00:20:50,340 --> 00:20:51,070
Right.
387
00:20:55,270 --> 00:20:57,470
Let's go. This way.
388
00:20:59,330 --> 00:21:01,330
No! Stop it!
389
00:21:02,490 --> 00:21:05,390
Why won't you help me?
390
00:21:06,770 --> 00:21:07,729
That's right.
391
00:21:07,730 --> 00:21:10,789
I'm going to put my XXX in your XXX.
392
00:21:10,790 --> 00:21:13,549
I remember reading that in a picture book.
393
00:21:13,550 --> 00:21:14,569
I don't want to.
394
00:21:14,570 --> 00:21:16,910
I really don't want to do this.
395
00:21:17,210 --> 00:21:19,590
I don't want it to be like this.
396
00:21:20,210 --> 00:21:21,729
My first time...
397
00:21:21,730 --> 00:21:23,470
AHH...
398
00:21:24,100 --> 00:21:28,069
should be a wonderful experience
like in a shoujo manga.
399
00:21:28,070 --> 00:21:30,850
Big sister!
400
00:21:37,790 --> 00:21:39,670
Looks like we made it just in time.
401
00:21:40,083 --> 00:21:40,883
Yes.
402
00:21:41,630 --> 00:21:44,480
Nanase Kakagiri-chan and...
403
00:21:44,843 --> 00:21:45,863
Who is that?
404
00:21:47,810 --> 00:21:50,470
W-What are you guys doing?
405
00:21:50,900 --> 00:21:53,339
Normally, we don't introduce ourselves...
406
00:21:53,340 --> 00:21:55,450
but we'll make an exception for you.
407
00:21:57,097 --> 00:21:59,097
We are the Anti-Copulation Force
408
00:21:59,730 --> 00:22:04,369
We bring down the hammer of justice
on all loveless, perverted sex.
409
00:22:06,976 --> 00:22:08,325
Anti-Copulation...
410
00:22:08,326 --> 00:22:09,869
Force?
411
00:22:15,550 --> 00:22:17,010
Hey, it has been a while
412
00:22:17,390 --> 00:22:18,510
We finally met again
413
00:22:18,850 --> 00:22:20,889
I wonder, have you been doing okay
414
00:22:20,890 --> 00:22:24,060
Just kidding! So happy,
but I'm also blushing
415
00:22:37,200 --> 00:22:38,660
Hey, maybe not this one
416
00:22:38,780 --> 00:22:40,079
maybe not that one too
417
00:22:40,080 --> 00:22:42,579
I fret about the little things I've done
418
00:22:42,580 --> 00:22:44,039
Will you even notice
419
00:22:44,040 --> 00:22:47,750
I tried my very best
to dress up nicely for everyone
420
00:22:48,230 --> 00:22:50,879
Should I be bold and make a move
421
00:22:50,880 --> 00:22:53,419
No guarantee that you will approve
422
00:22:53,420 --> 00:22:56,089
It's all or nothing? I can't do that
423
00:22:56,090 --> 00:22:57,640
Ahhh, I think I have fallen flat
424
00:22:58,640 --> 00:23:01,179
This story that I share with you
425
00:23:01,180 --> 00:23:03,970
Has way too many options
426
00:23:04,520 --> 00:23:06,849
Got to make my mind up and be brave
427
00:23:06,850 --> 00:23:09,150
So the role of heroine is mine to be
428
00:23:09,359 --> 00:23:10,769
It has to be real love
429
00:23:10,770 --> 00:23:12,019
It must be from your love
430
00:23:12,020 --> 00:23:14,858
Cause even I am so in love with you
431
00:23:14,859 --> 00:23:16,199
A cliché story's not the thing for me
432
00:23:16,200 --> 00:23:17,699
And laying plot points, how can that be
433
00:23:17,700 --> 00:23:18,839
Worry, worry, worry, and then fall
434
00:23:18,840 --> 00:23:20,118
Keep worrying and falling
435
00:23:20,119 --> 00:23:21,329
It has to be real love
436
00:23:21,330 --> 00:23:22,618
It must be from your love
437
00:23:22,619 --> 00:23:25,659
Don't forget the promise that we made
438
00:23:25,660 --> 00:23:26,959
I'm just kidding, a sweet lie is okay
439
00:23:26,960 --> 00:23:28,368
Actually, what I want is the real thing
440
00:23:28,369 --> 00:23:31,040
Ahhh... I'm begging, please love me
30755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.