All language subtitles for Watch In the Hood (1998) - Free Movies - Tubi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,346 --> 00:00:03,846 (Man moaning) 2 00:00:06,538 --> 00:00:07,486 (Goo splooshing) 3 00:00:07,569 --> 00:00:08,369 (Light piano jazz music) 4 00:00:08,452 --> 00:00:11,138 - [Man] Oh, oh yeah, there, there. 5 00:00:11,221 --> 00:00:13,139 (Man panting) 6 00:00:13,222 --> 00:00:15,709 (Goo splattering) 7 00:00:15,792 --> 00:00:17,759 (Man moaning) 8 00:00:17,842 --> 00:00:18,837 (Man panting) 9 00:00:18,920 --> 00:00:21,670 (Meat splatting) 10 00:00:31,799 --> 00:00:33,763 (Man moaning) 11 00:00:33,846 --> 00:00:36,657 (Meat splatting) 12 00:00:36,740 --> 00:00:40,633 - Do you like it when I throw my meat, sugarbush? 13 00:00:41,664 --> 00:00:42,554 (Doorbell ringing) 14 00:00:42,637 --> 00:00:43,566 (Man scoffing) 15 00:00:43,649 --> 00:00:44,896 (Meat thudding) 16 00:00:44,979 --> 00:00:45,729 Right in the middle. 17 00:00:45,812 --> 00:00:48,763 Ramone, could you answer the door, please? 18 00:00:50,205 --> 00:00:54,038 (Light jazz music continuing) 19 00:01:00,520 --> 00:01:04,127 Oh, come on in uncle Paul. 20 00:01:04,210 --> 00:01:05,987 Why don't you have a seat? 21 00:01:06,070 --> 00:01:09,317 Would you like, uh, I think I have some cappuccino. 22 00:01:09,400 --> 00:01:12,767 I could get you a mocha java, cafe latte. 23 00:01:12,850 --> 00:01:14,387 - Why are you trying to fuck me? 24 00:01:14,470 --> 00:01:16,034 - Fuck you? 25 00:01:16,117 --> 00:01:19,217 I'm not trying to fuck you, uncle Paul. 26 00:01:19,300 --> 00:01:22,097 - Why are you trying to fuck me? 27 00:01:22,180 --> 00:01:24,467 - I'm trying to fuck him! 28 00:01:24,550 --> 00:01:27,977 But you can wait, soldier. 29 00:01:28,060 --> 00:01:29,987 - Why you trying to fuck me? 30 00:01:30,070 --> 00:01:33,293 - I don't know what you're talking about. 31 00:01:33,376 --> 00:01:34,547 - You a thief. 32 00:01:34,630 --> 00:01:36,557 - I am not a thief. 33 00:01:36,640 --> 00:01:39,257 The only thing I steal is hearts. 34 00:01:39,340 --> 00:01:41,593 - And about two pounds of cocaine. 35 00:01:42,520 --> 00:01:43,370 - Oh, hmph, that. 36 00:01:45,039 --> 00:01:46,667 Yeah, well, actually, 37 00:01:46,750 --> 00:01:49,907 I was meaning to talk to you about that, uncle Paul. 38 00:01:49,990 --> 00:01:51,639 - Ain't nothing to talk about. 39 00:01:51,722 --> 00:01:53,265 Either put up or shut up. 40 00:01:53,348 --> 00:01:57,077 - Okay, why don't you just relax, have a seat? 41 00:01:57,160 --> 00:01:59,297 Let me get you a cafe latte. 42 00:01:59,380 --> 00:02:02,893 I think we have raspberry, mocha java. 43 00:02:04,600 --> 00:02:07,007 Uncle Paul, have you ever thought of maybe cashmere, 44 00:02:07,090 --> 00:02:08,473 you know, something yellow? 45 00:02:10,339 --> 00:02:13,922 (Suspenseful string music) 46 00:02:14,832 --> 00:02:16,792 (Guns firing) 47 00:02:16,875 --> 00:02:18,118 Watch the drapes! 48 00:02:18,201 --> 00:02:20,793 (Glass shattering) 49 00:02:20,876 --> 00:02:22,223 (Guns firing) 50 00:02:22,306 --> 00:02:23,543 (Body thudding) 51 00:02:23,626 --> 00:02:24,459 You bitch. 52 00:02:25,738 --> 00:02:28,850 (Guns firing) 53 00:02:28,933 --> 00:02:32,600 (Dramatic orchestral music) 54 00:02:36,607 --> 00:02:39,857 (Tragic bagpipe music) 55 00:02:44,315 --> 00:02:46,148 Ugh, stucco is so '85. 56 00:02:51,047 --> 00:02:53,802 (Man grunting) 57 00:02:53,885 --> 00:02:58,052 (Tragic bagpipe music continuing) 58 00:03:49,510 --> 00:03:52,146 (Feet scuffling) 59 00:03:52,229 --> 00:03:55,679 (Bottles rattling) 60 00:03:55,762 --> 00:03:59,586 (Bagpipe music fading) 61 00:03:59,669 --> 00:04:02,336 (Bags rustling) 62 00:04:08,020 --> 00:04:10,770 - Um, I, you, this is my, you go. 63 00:04:12,340 --> 00:04:15,433 You stay, because you're looking so good, baby. 64 00:04:16,531 --> 00:04:19,033 And you know, I am so horny I could fuck him. 65 00:04:20,015 --> 00:04:21,371 That's really horny. 66 00:04:21,454 --> 00:04:23,315 (Indistinct) 67 00:04:23,398 --> 00:04:25,110 (Arrow whizzing) 68 00:04:25,193 --> 00:04:27,157 (Man grunting) 69 00:04:27,240 --> 00:04:29,075 Sure, okay, okay. 70 00:04:29,158 --> 00:04:31,083 (Funky hip-hop music) 71 00:04:31,166 --> 00:04:33,833 (Logo whizzing) 72 00:04:35,784 --> 00:04:38,867 (Alarm bell ringing) 73 00:04:44,285 --> 00:04:47,702 (Fingernails Scratching) 74 00:04:48,648 --> 00:04:50,597 - Hey, I had a really great time last night. 75 00:04:50,680 --> 00:04:52,128 I was kind of wondering, 76 00:04:52,211 --> 00:04:54,228 have you ever made love in a mack truck? 77 00:04:54,311 --> 00:04:55,061 You go over the bumps, right? 78 00:04:55,144 --> 00:04:55,894 And it's just like, boom! 79 00:04:55,977 --> 00:04:57,708 And your head hits the head. 80 00:04:57,791 --> 00:04:58,972 And you know, next thing you know, 81 00:04:59,055 --> 00:05:00,300 your knee's somewhere in your chest, 82 00:05:00,383 --> 00:05:02,934 and all of a sudden somebody's on top of somebody. 83 00:05:03,017 --> 00:05:05,267 And then that great hula hoop thing, you know, 84 00:05:05,350 --> 00:05:06,917 the little thing that you have on the car thing, 85 00:05:07,000 --> 00:05:09,082 the little do-do-doo, 86 00:05:09,165 --> 00:05:11,627 you know, you ever see that commercial when the guy crashes? 87 00:05:11,710 --> 00:05:13,247 Well, that's what happened, right? 88 00:05:13,330 --> 00:05:14,867 Check this out, you're gonna love this. 89 00:05:14,950 --> 00:05:16,487 Me and my uncle are driving in the car 90 00:05:16,570 --> 00:05:18,748 and, well, that a little fib, 'cause he's not my real uncle, 91 00:05:18,831 --> 00:05:20,953 but you know, whatever, it doesn't matter. 92 00:05:21,036 --> 00:05:22,337 We're living in the country, it's great. 93 00:05:22,420 --> 00:05:24,507 And we're driving along and he's like, 94 00:05:24,590 --> 00:05:26,467 "you know what, Wendy?" 95 00:05:27,408 --> 00:05:28,273 He's like, "go down there, baby. 96 00:05:28,356 --> 00:05:29,106 I think you're really gonna like this," right? 97 00:05:29,189 --> 00:05:29,939 And I do, right? 98 00:05:30,022 --> 00:05:31,458 And then all of a sudden, I don't know what happened, man. 99 00:05:31,541 --> 00:05:32,374 Bam! 100 00:05:33,209 --> 00:05:37,487 - Yeah, so, uh, listen Susie, I gotta- 101 00:05:37,570 --> 00:05:38,597 - Wendy. 102 00:05:38,680 --> 00:05:39,617 - Whatever. 103 00:05:39,700 --> 00:05:41,957 Look, I gotta go off to work, okay, so- 104 00:05:42,040 --> 00:05:43,651 - wait, wait, wait. 105 00:05:43,734 --> 00:05:45,347 You don't have my number, do you? 106 00:05:45,430 --> 00:05:46,180 - Yeah, yeah. 107 00:05:46,263 --> 00:05:49,230 But could you do me a favor, you know, when you leave? 108 00:05:49,313 --> 00:05:50,189 - Let me give you my number. 109 00:05:50,272 --> 00:05:51,827 - Can you just lock up and make sure everything's secure? 110 00:05:51,910 --> 00:05:53,837 'Cause I don't want nobody busting in. 111 00:05:53,920 --> 00:05:55,152 - Well thank you. 112 00:05:55,235 --> 00:05:56,160 - You're gonna call me? 113 00:05:56,243 --> 00:05:57,511 - I'm gonna call you, I had a great time, 114 00:05:57,594 --> 00:05:59,539 and I just want to tell you you're wonderful, 115 00:05:59,622 --> 00:06:01,016 I love you, love you. 116 00:06:01,099 --> 00:06:01,992 Mwah! 117 00:06:02,075 --> 00:06:03,044 Okay baby. 118 00:06:03,127 --> 00:06:04,201 - You're not gonna call me, are you? 119 00:06:04,284 --> 00:06:05,328 - Wendy, I'm gonna call you. 120 00:06:05,411 --> 00:06:06,510 - You're not gonna call me. 121 00:06:06,593 --> 00:06:07,697 - Wendy, I'm gonna call you. 122 00:06:07,780 --> 00:06:09,174 - It was the jello thing, wasn't it? 123 00:06:09,257 --> 00:06:10,007 - No, it was nothing. 124 00:06:10,090 --> 00:06:12,467 Okay look, look, look, you and I gonna go out, 125 00:06:12,550 --> 00:06:16,007 have a nice little, you know, cup of coffee or whatever 126 00:06:16,090 --> 00:06:17,507 and be good. 127 00:06:17,590 --> 00:06:19,127 - I don't drink coffee. 128 00:06:19,210 --> 00:06:20,892 - Well, slurpee then, okay? 129 00:06:20,975 --> 00:06:21,733 - Okay. 130 00:06:21,816 --> 00:06:22,657 (Lips smacking) 131 00:06:22,740 --> 00:06:23,490 - Talk to you later. 132 00:06:23,573 --> 00:06:25,073 You're not gonna call me, are you? 133 00:06:25,156 --> 00:06:29,323 (Upbeat old school hip-hop music) 134 00:06:51,886 --> 00:06:53,327 - [Thug #1] I ain't gonna wear these, I don't look right. 135 00:06:53,410 --> 00:06:55,458 - [Thug #2] You look great, you look good. 136 00:06:55,541 --> 00:06:56,392 - [Thug #1] No I don't. 137 00:06:56,475 --> 00:06:57,720 - [Thug #2] You look good. 138 00:06:57,803 --> 00:06:59,037 - [Thug #1] No, no, come on, look, look at the clothes, 139 00:06:59,120 --> 00:07:00,624 look at the way I'm dressed. 140 00:07:00,707 --> 00:07:02,294 I just gotta, I gotta have the right shades on. 141 00:07:02,377 --> 00:07:04,866 These aren't right, they're too loud, they're too dirty, 142 00:07:04,949 --> 00:07:06,815 there's fuckin' fingerprints all over 'em. 143 00:07:06,898 --> 00:07:08,183 - [Thug #2] Relax, you're worried about the fucking glasses? 144 00:07:08,266 --> 00:07:09,016 - [Thug #1] Yeah, yeah, I'm worried about the glasses. 145 00:07:09,099 --> 00:07:12,094 Gotta look good when you go into the job, you know? 146 00:07:12,177 --> 00:07:13,010 Fuck. 147 00:07:14,077 --> 00:07:15,527 - [Thug #2] You ready? 148 00:07:15,610 --> 00:07:17,900 - Agh, give some oil for these, it's gonna give us away. 149 00:07:17,983 --> 00:07:19,427 - [Thug #2] Will you stop complaining about 150 00:07:19,510 --> 00:07:20,970 the damn glasses. 151 00:07:21,053 --> 00:07:21,894 Keep 'em on, we're going in. 152 00:07:21,977 --> 00:07:23,322 - [Thug #1] I can't wear these, I can't wear these. 153 00:07:23,405 --> 00:07:24,587 With these on, it's blacker than your grandma's a-hole. 154 00:07:24,670 --> 00:07:26,085 I can't wear them. 155 00:07:26,168 --> 00:07:27,306 - Don't talk about my grandma. 156 00:07:27,389 --> 00:07:28,162 (Thug #1 scoffing) 157 00:07:28,245 --> 00:07:29,452 Okay, what do you wanna hear? 158 00:07:29,535 --> 00:07:30,285 You wanna hear you look good? 159 00:07:30,368 --> 00:07:31,118 You look good, you look- 160 00:07:31,201 --> 00:07:31,951 - [thug #1] Gah, you'll poke my eye out. 161 00:07:32,034 --> 00:07:32,784 - You look good, all right, kid. 162 00:07:32,867 --> 00:07:33,617 - I look good. 163 00:07:33,700 --> 00:07:34,450 - [Thug #2] Yeah, you look good. 164 00:07:34,533 --> 00:07:35,283 - I look good. 165 00:07:35,366 --> 00:07:36,116 - Let's go. 166 00:07:36,199 --> 00:07:36,949 - [Thug #1] You sure I look good? 167 00:07:37,032 --> 00:07:37,782 - You look great. 168 00:07:37,865 --> 00:07:38,615 You ready now? 169 00:07:38,698 --> 00:07:39,448 - All right. 170 00:07:39,531 --> 00:07:40,281 - [Thug #2] Okay. 171 00:07:40,364 --> 00:07:41,490 - All right, as long as I look good, that's fine. 172 00:07:41,573 --> 00:07:42,973 Okay, let's go, let's go, let's go. 173 00:07:44,076 --> 00:07:46,743 (Hip-hop music) 174 00:07:50,846 --> 00:07:53,516 ♪ Get a new job ♪ 175 00:07:53,599 --> 00:07:56,182 (Oil sizzling) 176 00:07:59,953 --> 00:08:02,620 ♪ Get a new job ♪ 177 00:08:06,901 --> 00:08:09,734 (Water spritzing) 178 00:08:14,808 --> 00:08:17,601 (Plate squeaking) 179 00:08:17,684 --> 00:08:22,684 ♪ (Singer speaking Spanish) ♪ 180 00:08:23,480 --> 00:08:25,350 (Man spitting) 181 00:08:25,433 --> 00:08:28,266 (Plate squeaking) 182 00:08:30,202 --> 00:08:32,869 ♪ Get a new job ♪ 183 00:08:35,028 --> 00:08:35,887 - Boy, boy! 184 00:08:35,970 --> 00:08:37,187 Come here boy, get over here boy. 185 00:08:37,270 --> 00:08:38,284 - [Waiter] Yes, sir? 186 00:08:38,367 --> 00:08:40,380 - This soup, this soup is way too hot. 187 00:08:40,463 --> 00:08:41,213 Now watch carefully, watch. 188 00:08:41,296 --> 00:08:43,487 See, when I crack these, watch the crackers. 189 00:08:43,570 --> 00:08:46,577 Watch how I dissolve too quickly because it is too hot. 190 00:08:46,660 --> 00:08:48,287 I've had better dog food than this. 191 00:08:48,370 --> 00:08:49,647 - [Waiter] Okay so, I'm so sorry, sir. 192 00:08:49,730 --> 00:08:51,096 We'll take care of this for you. 193 00:08:51,179 --> 00:08:52,949 - That is the worst soup I've ever had. 194 00:08:53,032 --> 00:08:55,288 (Mischievous jazz music) 195 00:08:55,371 --> 00:08:56,731 (Fly unzipping) 196 00:08:56,814 --> 00:08:59,314 (Man sighing) 197 00:09:00,250 --> 00:09:02,237 - So what was with you and broad last night? 198 00:09:02,320 --> 00:09:03,117 - Ehh. 199 00:09:03,200 --> 00:09:04,995 - There was some good stuff happened last. 200 00:09:05,078 --> 00:09:05,828 - Forget her, Stan. 201 00:09:05,911 --> 00:09:06,822 - Forget her? 202 00:09:06,905 --> 00:09:08,523 - I was totally not into her, you know? 203 00:09:08,606 --> 00:09:09,356 - You looked like you were into to me, 204 00:09:09,439 --> 00:09:10,519 about five inches into her. 205 00:09:11,282 --> 00:09:12,078 (Urine tinkling) 206 00:09:12,161 --> 00:09:13,517 Well, actually about three inches in your case. 207 00:09:13,600 --> 00:09:16,395 - Oh Stan, I just got nothing in common with her, you know. 208 00:09:16,478 --> 00:09:17,777 It's like, you know what I'm looking for? 209 00:09:17,860 --> 00:09:20,197 I'm looking for like a logical woman, you know? 210 00:09:20,280 --> 00:09:21,455 - A logical woman? 211 00:09:21,538 --> 00:09:22,288 - Yeah. 212 00:09:22,371 --> 00:09:24,249 A "logical woman," there's two words that don't fit. 213 00:09:24,332 --> 00:09:26,187 What you call an oxymoron. 214 00:09:26,270 --> 00:09:30,699 It's like, it's a oxymoron is what it is. 215 00:09:30,782 --> 00:09:34,157 You gotta learn to appreciate a woman for what she is. 216 00:09:34,240 --> 00:09:35,417 You can't look into a woman 217 00:09:35,500 --> 00:09:37,607 and try and make her something that she's not. 218 00:09:37,690 --> 00:09:39,473 You can't try and find a Princess Diana in every woman 219 00:09:39,556 --> 00:09:41,417 because there's only one Princess Diana 220 00:09:41,500 --> 00:09:42,843 and she's fuckin' dead. 221 00:09:42,926 --> 00:09:43,676 (Man sighing) 222 00:09:43,759 --> 00:09:44,509 - I dunno, Stan. 223 00:09:44,592 --> 00:09:46,757 It's like the last girlfriend I was datin', you know? 224 00:09:46,840 --> 00:09:49,354 She kind of like always related everything to herself. 225 00:09:49,437 --> 00:09:51,737 You know, like I'd say "honey, it's cold." 226 00:09:51,820 --> 00:09:53,761 She's like, "well, what are you saying? 227 00:09:53,844 --> 00:09:54,893 I'm frigid?" 228 00:09:54,976 --> 00:09:56,477 And then, you know, when we break up, 229 00:09:56,560 --> 00:09:59,836 she says, "oh, I need time for myself to discover myself." 230 00:09:59,919 --> 00:10:02,177 You know, why can't you discover yourself 231 00:10:02,260 --> 00:10:05,063 while you're lying down on your back? 232 00:10:05,146 --> 00:10:06,077 - I don't know. 233 00:10:06,160 --> 00:10:07,697 You may be talking to the wrong guy because 234 00:10:07,780 --> 00:10:10,247 the only woman I ever lived with was my mother. 235 00:10:10,330 --> 00:10:11,903 She never put out. 236 00:10:11,986 --> 00:10:15,317 At least, while she was conscious. 237 00:10:15,400 --> 00:10:17,357 - No, you know, Stan, 238 00:10:17,440 --> 00:10:19,217 I'm just looking for the perfect woman. 239 00:10:19,300 --> 00:10:21,287 Well, you know, not a perfect woman, 240 00:10:21,370 --> 00:10:23,087 but the perfect woman for me, I mean, 241 00:10:23,170 --> 00:10:25,637 you know, I just want someone that 242 00:10:25,720 --> 00:10:27,420 I got a lot of things in common with 243 00:10:27,503 --> 00:10:30,960 and you know, we spend time together and it's perfect. 244 00:10:31,043 --> 00:10:33,740 You know, it's like a unicorn, you know? 245 00:10:33,823 --> 00:10:36,287 It's like everybody talks about that unicorn 246 00:10:36,370 --> 00:10:38,279 and that search for that unicorn. 247 00:10:38,362 --> 00:10:41,687 And that's what I'm looking for, I'm looking for a unicorn. 248 00:10:41,770 --> 00:10:42,617 Someone perfect. 249 00:10:42,700 --> 00:10:45,257 - Oh, that reminds me, I gotta order some foot longs. 250 00:10:45,340 --> 00:10:48,377 Make sure I put that in before I go home. 251 00:10:48,460 --> 00:10:49,293 - Great. 252 00:10:50,320 --> 00:10:51,070 - It's about time. 253 00:10:51,153 --> 00:10:52,674 What took you so long? 254 00:10:52,757 --> 00:10:54,497 How long does it take to make soup for goodness sakes? 255 00:10:54,580 --> 00:10:56,658 This soup better tastes good, let me tell you right now. 256 00:10:56,741 --> 00:10:58,576 It looks, all right, it looks- 257 00:10:58,659 --> 00:11:00,750 (man spitting) 258 00:11:00,833 --> 00:11:02,063 (Man sighing) 259 00:11:02,146 --> 00:11:04,396 - God, I just hate my life. 260 00:11:06,971 --> 00:11:09,971 (Blues piano music) 261 00:11:11,941 --> 00:11:13,602 - [Boss] Frank, what'd I tell you about 262 00:11:13,685 --> 00:11:16,292 urinatin' in that there food? 263 00:11:16,375 --> 00:11:19,327 - I told you, if you cleaned the goddamn toilets, 264 00:11:19,410 --> 00:11:23,556 I won't have to fuckin' piss in the customers' goddamn food. 265 00:11:23,639 --> 00:11:24,537 Fuck you want? 266 00:11:24,620 --> 00:11:27,414 (Paper slapping) 267 00:11:27,497 --> 00:11:30,497 (Bouncy jazz music) 268 00:11:31,395 --> 00:11:34,146 Yeah, look, that's nice and all, but I'm a kinda busy guy. 269 00:11:34,229 --> 00:11:35,444 You mind getting outta the way? 270 00:11:35,527 --> 00:11:39,005 - Did you read that goddamn letter, you pinhead? 271 00:11:39,088 --> 00:11:41,383 - Oh please, don't kill me, don't kill me. 272 00:11:42,325 --> 00:11:45,047 Let me ask you, let me ask a question. 273 00:11:45,130 --> 00:11:47,230 - [Thug #1] Yeah, go ahead, make it quick. 274 00:11:48,272 --> 00:11:49,999 - You can't see anything with them sunglasses on, can you? 275 00:11:50,082 --> 00:11:51,643 - I can see this bullet go right through 276 00:11:51,726 --> 00:11:52,885 the top of your head is what I can see. 277 00:11:52,968 --> 00:11:54,347 - Please do me a favor. 278 00:11:54,430 --> 00:11:55,180 - What? 279 00:11:55,263 --> 00:11:58,067 - Take them sunglasses off and look yonder. 280 00:11:58,150 --> 00:11:59,900 - Yeah right, don't try any tricks. 281 00:12:02,440 --> 00:12:04,053 - All right, hold it right there. 282 00:12:05,410 --> 00:12:06,243 Pal. 283 00:12:07,929 --> 00:12:08,679 - Cops? 284 00:12:08,762 --> 00:12:12,272 I afeard of no goddamn cops! 285 00:12:12,355 --> 00:12:15,188 (Chairs scooting) 286 00:12:16,450 --> 00:12:17,417 - But cowboys? 287 00:12:17,500 --> 00:12:20,295 Shit, they scare they hell outta me! 288 00:12:20,378 --> 00:12:21,578 (Guns firing) 289 00:12:21,661 --> 00:12:24,661 (Gunfire exploding) 290 00:12:25,580 --> 00:12:27,914 (Explosions blasting) 291 00:12:27,997 --> 00:12:31,330 (Machine guns thudding) 292 00:12:38,525 --> 00:12:40,027 - I'd like to make a complaint. 293 00:12:40,110 --> 00:12:41,909 I'd like to see the manager. 294 00:12:41,992 --> 00:12:43,409 This place sucks. 295 00:12:45,085 --> 00:12:48,002 (Gunfire blasting) 296 00:12:51,747 --> 00:12:54,497 (Lasso whizzing) 297 00:12:56,153 --> 00:12:56,946 (Thug grunting) 298 00:12:57,029 --> 00:12:58,200 - [Thug #1] Jesus H. Christ! 299 00:12:58,283 --> 00:13:00,079 What the hell you think this is? 300 00:13:00,162 --> 00:13:03,174 (Gun firing) 301 00:13:03,257 --> 00:13:04,553 (Thug cackling) 302 00:13:04,636 --> 00:13:05,766 Haha, I got you! 303 00:13:05,849 --> 00:13:08,874 You fuckin' motherfuckin' ten-gallon hat on your head man! 304 00:13:08,957 --> 00:13:09,707 I am on top of the world, man. 305 00:13:09,790 --> 00:13:11,687 I blew you all the way to (indistinct). 306 00:13:11,770 --> 00:13:14,585 Fuck, I am kid clash! 307 00:13:14,668 --> 00:13:17,251 (Gun whizzing) 308 00:13:18,395 --> 00:13:20,373 (Gun cocking) 309 00:13:20,456 --> 00:13:21,527 (Exciting electronic music) 310 00:13:21,610 --> 00:13:23,713 Please don't move. 311 00:13:26,970 --> 00:13:29,329 (Man panting) 312 00:13:29,412 --> 00:13:32,162 (Sirens wailing) 313 00:13:34,987 --> 00:13:36,024 (Smooth piano jazz music) 314 00:13:36,107 --> 00:13:37,368 - [Detective] So, one more time, for the record, 315 00:13:37,451 --> 00:13:39,137 why don't you just tell me what happened, in your own words? 316 00:13:39,220 --> 00:13:40,847 - Well, everything was great up until, 317 00:13:40,930 --> 00:13:41,867 well, the soup wasn't great, 318 00:13:41,950 --> 00:13:43,395 but everything great up until then. 319 00:13:43,478 --> 00:13:46,221 And all of a sudden the dishwasher back there- 320 00:13:46,304 --> 00:13:47,256 - [detective] Dishwasher. 321 00:13:47,339 --> 00:13:48,694 - Guns started shooting, people started dying. 322 00:13:48,777 --> 00:13:50,357 - [Detective] Shooting, right, dying. 323 00:13:50,440 --> 00:13:51,190 One quick question. 324 00:13:51,273 --> 00:13:52,787 You didn't happen to piss yourself, did you? 325 00:13:52,870 --> 00:13:55,126 'Cause it's a wee bit stanky here. 326 00:13:55,209 --> 00:13:59,627 - Frank, frank, frank, are you okay? 327 00:13:59,710 --> 00:14:00,460 I'm freakin' out, man. 328 00:14:00,543 --> 00:14:02,620 - Stan, Stan, relax, relax. 329 00:14:02,703 --> 00:14:04,360 - I'm flitting like a butterfly. 330 00:14:04,443 --> 00:14:05,937 - Put your hands, put your hands in your pocket, okay? 331 00:14:06,020 --> 00:14:07,072 Just relax, okay? 332 00:14:07,155 --> 00:14:09,664 Jesus, what am I doing here, it's unbelievable. 333 00:14:09,747 --> 00:14:12,502 (Stan panting) 334 00:14:12,585 --> 00:14:16,085 (Mellow piano jazz music) 335 00:14:19,463 --> 00:14:22,217 Oh Stan, I think I really need a drink. 336 00:14:22,300 --> 00:14:25,317 - I think I need a woman right now, if not sooner. 337 00:14:25,400 --> 00:14:26,701 Oh my god! 338 00:14:26,784 --> 00:14:27,909 - Well, how about we go to hooterville? 339 00:14:27,992 --> 00:14:30,150 - Okay, yes, hold me! 340 00:14:30,233 --> 00:14:32,192 Falling, falling, falling! 341 00:14:32,275 --> 00:14:33,108 Whoo! 342 00:14:35,003 --> 00:14:38,170 (Funky hip-hop music) 343 00:14:48,370 --> 00:14:50,005 How you makin' out over there? 344 00:14:50,088 --> 00:14:51,527 I got somewhat of a washing machine, motion of the ocean 345 00:14:51,610 --> 00:14:53,118 thing going on over here. 346 00:14:53,201 --> 00:14:54,500 Frank, what're you doin', man? 347 00:14:54,583 --> 00:14:55,789 You fadin' a little bit? 348 00:14:55,872 --> 00:14:56,885 - Blow me! 349 00:14:56,968 --> 00:14:58,217 Just get on your knees and blow me. 350 00:14:58,300 --> 00:14:59,537 That's what I'm talking about. 351 00:14:59,620 --> 00:15:01,547 Oh, no honey, not you. 352 00:15:01,630 --> 00:15:04,250 I was actually talking my friend over here. 353 00:15:04,333 --> 00:15:05,740 Hey, get outta here, dude! 354 00:15:05,823 --> 00:15:07,607 Come on man, Stan, look. 355 00:15:07,690 --> 00:15:09,767 I'm lookin' in the classifieds section, okay? 356 00:15:09,850 --> 00:15:11,147 I'm trying to get a job, okay? 357 00:15:11,230 --> 00:15:13,277 'Cause you and I almost got killed tonight 358 00:15:13,360 --> 00:15:14,687 and I'm tired of working in that place. 359 00:15:14,770 --> 00:15:16,731 There's like no future in it. 360 00:15:16,814 --> 00:15:17,850 - Nah, I think you're crazy. 361 00:15:17,933 --> 00:15:19,003 It's a great job, you're missing out. 362 00:15:19,086 --> 00:15:20,066 - What, you love that job? 363 00:15:20,149 --> 00:15:21,331 - I love that job. 364 00:15:21,414 --> 00:15:22,164 - How could you love that job? 365 00:15:22,247 --> 00:15:24,345 - They let me take home all the straws all the time. 366 00:15:24,428 --> 00:15:28,217 - Naw man, you're just afraid to fail. 367 00:15:28,300 --> 00:15:29,777 That's why you don't want to get out of there, man. 368 00:15:29,860 --> 00:15:31,628 - I ain't a-scared of nothin'. 369 00:15:31,711 --> 00:15:32,461 - You scared a lot, you scared. 370 00:15:32,544 --> 00:15:33,947 You're scared of failure, that's what it is. 371 00:15:34,030 --> 00:15:35,237 - Well, maybe I'm a little afraid of failure. 372 00:15:35,320 --> 00:15:37,067 Lemme tell you a thing about failure. 373 00:15:37,150 --> 00:15:39,202 Failure's like having an ugly girlfriend, okay? 374 00:15:39,285 --> 00:15:40,651 When you're fuckin' her behind closed doors, 375 00:15:40,734 --> 00:15:41,484 pardon me, ladies, 376 00:15:41,567 --> 00:15:43,037 it's not a big deal, you know? 377 00:15:43,120 --> 00:15:45,803 Nobody has to know about it, you can do whatever you want. 378 00:15:45,886 --> 00:15:47,181 But when you bring her out in public, 379 00:15:47,264 --> 00:15:48,014 which is a very small percentage at the time, 380 00:15:48,097 --> 00:15:49,686 nobody has to know any wiser, you know? 381 00:15:49,769 --> 00:15:52,040 And then you just say you're walking your dog or something. 382 00:15:52,123 --> 00:15:53,621 (Stan sniffling) 383 00:15:53,704 --> 00:15:55,035 - Well, I don't know what you're talking about, Stan, 384 00:15:55,118 --> 00:15:56,348 but I gotta get a job, okay? 385 00:15:56,431 --> 00:15:57,181 I'm outta here, okay? 386 00:15:57,264 --> 00:16:00,057 So forget about it, you lush you. 387 00:16:00,140 --> 00:16:01,097 - I think you need to concentrate on 388 00:16:01,180 --> 00:16:02,177 the finer things in life, 389 00:16:02,260 --> 00:16:03,969 like this young lady is here right here. 390 00:16:04,052 --> 00:16:05,984 - [Frank] Dude, dude, dude. 391 00:16:06,067 --> 00:16:07,182 - Listen, your good thing in life is 392 00:16:07,265 --> 00:16:08,394 you know how to shoot a gun real well. 393 00:16:08,477 --> 00:16:10,236 You're very handy with a gun. 394 00:16:10,319 --> 00:16:11,482 - You can't make a living, you can't, 395 00:16:11,565 --> 00:16:14,907 you can't make a living shootin' a gun. 396 00:16:14,990 --> 00:16:17,078 - Can I see your trigger finger? 397 00:16:17,161 --> 00:16:18,256 - Sure. 398 00:16:18,339 --> 00:16:20,919 - So sexy, I think you need to concentrate on it. 399 00:16:21,002 --> 00:16:22,289 Frank, these tits are real. 400 00:16:22,372 --> 00:16:23,207 - [Frank] Of course they're real, Stan. 401 00:16:23,290 --> 00:16:25,247 Ain't nothing fake on her. 402 00:16:25,330 --> 00:16:28,332 Except that smile, of course. 403 00:16:28,415 --> 00:16:31,248 (Darts thwacking) 404 00:16:39,250 --> 00:16:43,204 - Skipper and Gilligan were gay, homosexual fakes. 405 00:16:43,287 --> 00:16:45,410 - How can you say that, Stan? 406 00:16:45,493 --> 00:16:46,243 - You know what the big giveaway was? 407 00:16:46,326 --> 00:16:47,934 It's the term "little buddy." 408 00:16:48,017 --> 00:16:50,297 "Little buddy," sounds a lot like "little butt," doesn't it? 409 00:16:50,380 --> 00:16:51,951 Little buddy. 410 00:16:52,034 --> 00:16:52,784 You know whose his little butt we're talking about? 411 00:16:52,867 --> 00:16:53,617 Talking about Gilligan’s little butt. 412 00:16:53,700 --> 00:16:57,077 Have you ever seen a skinny, almost pubescent ass 413 00:16:57,160 --> 00:16:58,724 tightly pressed through the lips of the hammock man? 414 00:16:58,807 --> 00:17:00,557 And I'm not just talking about looking at it. 415 00:17:00,640 --> 00:17:02,987 I'm talking about every night, staring at that thing. 416 00:17:03,070 --> 00:17:05,116 Being the last image when you go to bed to lalaland 417 00:17:05,199 --> 00:17:06,977 and being the first image you wake up, 418 00:17:07,060 --> 00:17:08,847 you see when you wake up, man, 419 00:17:08,930 --> 00:17:11,657 it's enough to turn any man over to the other team. 420 00:17:11,740 --> 00:17:14,293 Look, okay, maybe they was fags, maybe they wasn't. 421 00:17:15,169 --> 00:17:16,817 That's not for you or me to decide, okay pal? 422 00:17:16,900 --> 00:17:18,917 Sure, okay, maybe Gilligan did go down 423 00:17:19,000 --> 00:17:20,627 and suck the skipper's dick, okay? 424 00:17:20,710 --> 00:17:23,745 But they were on a fuckin' desert island, okay champ? 425 00:17:23,828 --> 00:17:25,906 That's like being in prison. 426 00:17:25,989 --> 00:17:27,652 Shit don't matter in the real world. 427 00:17:27,735 --> 00:17:30,652 (Doorbell ringing) 428 00:17:32,504 --> 00:17:34,569 (Playful orchestral music) 429 00:17:34,652 --> 00:17:37,819 (Feet tapping softly) 430 00:17:54,584 --> 00:17:57,251 (Door slamming) 431 00:18:07,312 --> 00:18:08,572 - Can I see that for a minute? 432 00:18:08,655 --> 00:18:09,738 - Yeah, sure. 433 00:18:11,282 --> 00:18:14,055 (Stan snarfing) 434 00:18:14,138 --> 00:18:16,628 (Stan panting) 435 00:18:16,711 --> 00:18:18,574 Mmm, that's good eatin'. 436 00:18:18,657 --> 00:18:21,196 (Wind howling) 437 00:18:21,279 --> 00:18:24,529 (Haunting piano music) 438 00:18:39,825 --> 00:18:42,083 - [Frank] Is anybody here? 439 00:18:42,166 --> 00:18:44,639 (Footsteps tapping) 440 00:18:44,722 --> 00:18:48,805 (Haunting jazz music continuing) 441 00:18:57,040 --> 00:18:58,723 - You like monkeys? 442 00:19:09,820 --> 00:19:10,843 Follow me. 443 00:19:16,613 --> 00:19:20,113 (Toy laughing maniacally) 444 00:19:24,430 --> 00:19:25,873 - Eh, I like to watch. 445 00:19:28,356 --> 00:19:29,447 (Frank coughing) 446 00:19:29,530 --> 00:19:31,440 - Shoot at the target. 447 00:19:35,307 --> 00:19:38,140 (Target laughing) 448 00:19:45,375 --> 00:19:48,542 (Gun cocking) 449 00:19:48,625 --> 00:19:50,735 (Gunfire exploding) 450 00:19:50,818 --> 00:19:52,798 (Bouncy jazz music) 451 00:19:52,881 --> 00:19:55,548 (Toy squeaking) 452 00:20:17,568 --> 00:20:18,646 - Nice outfit. 453 00:20:18,729 --> 00:20:19,562 - Mm-hmm. 454 00:20:21,039 --> 00:20:23,706 (Toy squeaking) 455 00:20:24,745 --> 00:20:26,390 (Gunfire exploding) 456 00:20:26,473 --> 00:20:29,223 (Toy whimpering) 457 00:20:33,489 --> 00:20:35,322 - Not bad for a chick. 458 00:20:36,345 --> 00:20:37,233 - Oh yeah? 459 00:20:37,316 --> 00:20:38,071 - Yeah. 460 00:20:38,154 --> 00:20:39,346 - Better than you. 461 00:20:39,429 --> 00:20:40,597 - Oh, you think so? 462 00:20:40,680 --> 00:20:41,430 - Oh, I know so. 463 00:20:41,513 --> 00:20:42,263 - You think you better than me? 464 00:20:42,346 --> 00:20:43,104 - Oh, I know I'm better than you. 465 00:20:43,187 --> 00:20:44,230 - Oh, you got all the answers, don't ya? 466 00:20:44,313 --> 00:20:45,431 - Haha, yes I do. 467 00:20:45,514 --> 00:20:46,419 - I don't think so. 468 00:20:46,502 --> 00:20:48,252 'Cause I'm like the a number uno honcho. 469 00:20:48,335 --> 00:20:49,792 - I bet you for 20 bucks 470 00:20:49,875 --> 00:20:51,538 you can't hit that squirrel right there. 471 00:20:51,621 --> 00:20:52,625 - That squirrel over there? 472 00:20:52,708 --> 00:20:53,914 - [Woman] Mm-hmm, 20 bucks, one try. 473 00:20:53,997 --> 00:20:54,755 - [Frank] One try? 474 00:20:54,838 --> 00:20:55,594 - [Woman] One try. 475 00:20:55,677 --> 00:20:56,427 - You on. 476 00:20:56,510 --> 00:20:58,937 Let me show you how real man does it. 477 00:20:59,020 --> 00:21:02,552 Line up, right here, and then, 478 00:21:02,635 --> 00:21:05,021 (frank panting) 479 00:21:05,104 --> 00:21:07,162 Just keep your eye on the squirrel. 480 00:21:07,245 --> 00:21:10,078 Just move around a bit, just gotta 481 00:21:12,060 --> 00:21:14,727 (frank moaning) 482 00:21:20,230 --> 00:21:21,641 (Gunfire exploding) 483 00:21:21,724 --> 00:21:22,919 (Glass breaking) 484 00:21:23,002 --> 00:21:26,057 God damn son of a bitch! 485 00:21:26,140 --> 00:21:27,103 - Come on, pay up. 486 00:21:28,780 --> 00:21:30,043 Don't call me a bitch. 487 00:21:31,701 --> 00:21:35,618 (Bouncy jazz music continuing) 488 00:21:41,230 --> 00:21:42,303 - You want a job? 489 00:21:43,198 --> 00:21:44,365 - Uh, I guess. 490 00:21:45,856 --> 00:21:48,827 - Well, at hooterville nine o'clock tomorrow 491 00:21:48,910 --> 00:21:50,353 and don't be late! 492 00:21:52,090 --> 00:21:54,223 Yeah, it was good for me too. 493 00:21:59,798 --> 00:22:01,098 (Balls clinking) 494 00:22:01,181 --> 00:22:04,598 (Funky electronic music) 495 00:22:08,611 --> 00:22:10,847 Sorry to interrupt your work, uncle Paul. 496 00:22:10,930 --> 00:22:13,037 This is frank, the new guy. 497 00:22:13,120 --> 00:22:15,497 He'll be working for us next week 498 00:22:15,580 --> 00:22:19,171 doing surveillance, making deliveries, 499 00:22:19,254 --> 00:22:21,587 keeping an eye on things. 500 00:22:21,670 --> 00:22:22,873 - Fabulous. 501 00:22:22,956 --> 00:22:25,577 - He's not too big a piece of shit. 502 00:22:25,660 --> 00:22:28,907 I think he'll work out just fine. 503 00:22:28,990 --> 00:22:30,197 - Marvelous. 504 00:22:30,280 --> 00:22:33,047 - He's a good enough shot. 505 00:22:33,130 --> 00:22:35,447 Almost as good as Vanessa. 506 00:22:35,530 --> 00:22:36,617 Almost. 507 00:22:36,700 --> 00:22:37,909 - Terrific. 508 00:22:37,992 --> 00:22:40,517 - Now say something to uncle Paul. 509 00:22:40,600 --> 00:22:43,112 And don't say anything stupid. 510 00:22:43,195 --> 00:22:44,297 - Howdy, uncle Paul. 511 00:22:44,380 --> 00:22:46,791 I just want to say this is a lovely place you have here. 512 00:22:46,874 --> 00:22:47,927 - That's enough, you miserable prick. 513 00:22:48,010 --> 00:22:49,967 - I just wanna say my name is Stan, I'm his best buddy, 514 00:22:50,050 --> 00:22:51,947 and that you look really great in that suit 515 00:22:52,030 --> 00:22:53,280 and your hair looks pfft. 516 00:22:54,205 --> 00:22:55,904 - Fuck off! 517 00:22:55,987 --> 00:22:57,377 (Stan gasping) 518 00:22:57,460 --> 00:22:59,537 - Look, uncle Paul, we're a team, okay? 519 00:22:59,620 --> 00:23:00,767 Stan's my buddy. 520 00:23:00,850 --> 00:23:03,264 If he goes, I go, that's the deal. 521 00:23:03,347 --> 00:23:05,614 - You're pushing it, hopalong. 522 00:23:05,697 --> 00:23:09,662 You're really trying uncle Paul's Patience. 523 00:23:09,745 --> 00:23:12,247 And you, dildohead, 524 00:23:12,330 --> 00:23:16,457 what are you good for, besides pissing me off? 525 00:23:16,540 --> 00:23:20,597 - Well, I could make sure that the scumbags like me 526 00:23:20,680 --> 00:23:22,757 aren't all over the girls, especially the blondes. 527 00:23:22,840 --> 00:23:25,397 And you know, I could keep people's glasses filled 528 00:23:25,480 --> 00:23:26,230 with booze and wine. 529 00:23:26,313 --> 00:23:27,497 Make sure just everybody's happy, you know, 530 00:23:27,580 --> 00:23:29,227 like an emcee or a maitre d'. 531 00:23:30,760 --> 00:23:31,593 - Wonderful. 532 00:23:32,710 --> 00:23:34,517 - You're lucky that uncle Paul is 533 00:23:34,600 --> 00:23:36,827 an equal opportunity employer, 534 00:23:36,910 --> 00:23:38,755 or you would find your throat slit 535 00:23:38,838 --> 00:23:42,107 from your hat to your hemorrhoids. 536 00:23:42,190 --> 00:23:43,037 - Uncle Paul, I- 537 00:23:43,120 --> 00:23:44,567 - beat it, the two of you. 538 00:23:44,650 --> 00:23:46,187 - I just wanna say, uncle Paul, it's just a pleasure. 539 00:23:46,270 --> 00:23:47,693 Thank you very much. 540 00:23:47,776 --> 00:23:48,827 And if you ever need anybody to clean your balls, 541 00:23:48,910 --> 00:23:50,137 you can count me. 542 00:23:50,220 --> 00:23:50,970 Even if there were no cleaning fluids, 543 00:23:51,053 --> 00:23:52,037 I would even come in and lick your balls 544 00:23:52,120 --> 00:23:53,513 if you were not opposed to it. 545 00:23:53,596 --> 00:23:54,527 I have no problem with licking your balls, 546 00:23:54,610 --> 00:23:55,697 cleaning your balls at all, at all. 547 00:23:55,780 --> 00:23:57,767 Thank you, uncle Paul, thank you. 548 00:23:57,850 --> 00:23:59,683 - Come on, get outta here. 549 00:24:00,730 --> 00:24:02,987 - Nice, friendly place, hooterville. 550 00:24:04,344 --> 00:24:06,737 - Hey, nice cans on that chick. 551 00:24:06,820 --> 00:24:08,027 Hey, you know if she has a sister, 552 00:24:08,110 --> 00:24:09,827 we could get our fan club started. 553 00:24:09,910 --> 00:24:11,307 What do you think? 554 00:24:11,390 --> 00:24:12,660 (Door creaking) 555 00:24:12,743 --> 00:24:16,410 (Exciting electronic music) 556 00:24:19,229 --> 00:24:21,812 (Man coughing) 557 00:24:55,257 --> 00:24:56,007 (Frank sighing) 558 00:24:56,090 --> 00:24:56,923 - Oh yeah, Stan. 559 00:24:58,241 --> 00:25:00,257 It sure beats the hell outta serving drinks, don't it? 560 00:25:00,340 --> 00:25:02,467 - You're goddamn right it does. 561 00:25:02,550 --> 00:25:03,460 - Ooh. 562 00:25:03,543 --> 00:25:05,153 - You're late! 563 00:25:05,236 --> 00:25:06,069 Go clean the toilet. 564 00:25:07,365 --> 00:25:09,282 What're you lookin' at? 565 00:25:11,606 --> 00:25:14,773 (Pool balls clanking) 566 00:25:25,134 --> 00:25:29,117 - I don't think you and I have been properly introduced. 567 00:25:29,200 --> 00:25:30,137 - No we haven't. 568 00:25:30,220 --> 00:25:31,970 - My name is Frankie, and yours is? 569 00:25:34,720 --> 00:25:35,920 - Pretty busy right now. 570 00:25:37,769 --> 00:25:39,335 - Hey hey, what's goin' on? 571 00:25:39,418 --> 00:25:40,967 Oh, hey, hey! 572 00:25:41,050 --> 00:25:42,557 Hey Gus, what's up? 573 00:25:42,640 --> 00:25:44,606 Hit me, hit me, huh? 574 00:25:44,689 --> 00:25:46,231 (Breath freshener spritzing) 575 00:25:46,314 --> 00:25:47,534 - Hey, how you doin', baby? 576 00:25:47,617 --> 00:25:49,217 - Oh, fuckin' shit. 577 00:25:49,300 --> 00:25:50,240 - What's wrong? 578 00:25:50,323 --> 00:25:53,177 - Oh, you know, keep moving in, keep moving out, 579 00:25:53,260 --> 00:25:54,887 traveling all around the country. 580 00:25:54,970 --> 00:25:56,233 Fuckin' Megan's law. 581 00:25:57,107 --> 00:25:59,255 (Shot glass slamming) 582 00:25:59,338 --> 00:26:00,568 (Man sighing) 583 00:26:00,651 --> 00:26:01,484 Hey. 584 00:26:04,330 --> 00:26:05,795 Can I see your tits? 585 00:26:05,878 --> 00:26:08,747 - Yeah, so, I've never seen a woman 586 00:26:08,830 --> 00:26:10,947 handle a pistol like that before. 587 00:26:12,770 --> 00:26:15,417 - Yeah, I like to shoot things down. 588 00:26:15,500 --> 00:26:16,333 - I bet you do. 589 00:26:18,373 --> 00:26:22,123 (Breath freshener spritzing) 590 00:26:24,910 --> 00:26:28,217 - Jesus Christ, my tits are fuckin' bigger than hers. 591 00:26:28,300 --> 00:26:31,080 - You know, you really look like a million bucks. 592 00:26:31,163 --> 00:26:34,697 - Which is exactly why you can't afford me. 593 00:26:34,780 --> 00:26:35,613 Nice hat. 594 00:26:40,900 --> 00:26:41,733 - Ooh, my. 595 00:26:43,984 --> 00:26:45,663 - What the fuck? 596 00:26:45,746 --> 00:26:46,976 (Hand slapping) 597 00:26:47,059 --> 00:26:49,059 Get away, get away, you! 598 00:26:50,137 --> 00:26:52,637 - No, I paid good money for this! 599 00:26:52,720 --> 00:26:57,168 Go get her, get her back here, now! 600 00:26:57,251 --> 00:27:00,557 - Hold it right there, poncho. 601 00:27:00,640 --> 00:27:04,847 Let's just calm down and take a Kathie Lee moment. 602 00:27:04,930 --> 00:27:07,004 - Jesus Christ, who the fuck are you? 603 00:27:07,087 --> 00:27:09,875 You fuckin' cowboy, get on your goddamn horse 604 00:27:09,958 --> 00:27:12,467 and bring that fuckin' girl right here now. 605 00:27:12,550 --> 00:27:14,237 - Now come on, what would your mama think? 606 00:27:14,320 --> 00:27:16,451 Come on, let's just put the gun down. 607 00:27:16,534 --> 00:27:17,294 Let's just calm down and nothing crazy goes on. 608 00:27:17,377 --> 00:27:19,847 - I'm gonna kill every one of you, 609 00:27:19,930 --> 00:27:22,022 starting with you, cowpoke. 610 00:27:22,105 --> 00:27:24,522 (Gun firing) 611 00:27:26,196 --> 00:27:29,210 (Gun whizzing) 612 00:27:29,293 --> 00:27:31,436 (Man cackling) 613 00:27:31,519 --> 00:27:35,102 (Exciting surf rock music) 614 00:27:37,911 --> 00:27:40,828 (Whistle trilling) 615 00:27:41,829 --> 00:27:43,959 (Man grunting) 616 00:27:44,042 --> 00:27:46,187 (Gun clanking) 617 00:27:46,270 --> 00:27:50,297 - See that fuckin' cowboy asshole over there? 618 00:27:50,380 --> 00:27:51,283 Pulverize him. 619 00:27:53,053 --> 00:27:54,734 And then bring me the girl. 620 00:27:54,817 --> 00:27:57,409 (Hands whisking) 621 00:27:57,492 --> 00:27:59,917 (Knuckles cracking) 622 00:28:00,000 --> 00:28:02,667 (Foot thudding) 623 00:28:04,277 --> 00:28:06,889 (Foot smacking) 624 00:28:06,972 --> 00:28:07,727 (Frank groaning) 625 00:28:07,810 --> 00:28:09,450 - [Frank] Unh, I think I broke something. 626 00:28:11,356 --> 00:28:12,194 (Fist thwacking) 627 00:28:12,277 --> 00:28:14,459 (Man yelping) 628 00:28:14,542 --> 00:28:17,209 (Feet thudding) 629 00:28:19,840 --> 00:28:22,899 (Hands slapping) 630 00:28:22,982 --> 00:28:25,732 (Feet thwacking) 631 00:28:27,352 --> 00:28:30,741 (Feet thunking) 632 00:28:30,824 --> 00:28:32,910 (Whistle trilling) 633 00:28:32,993 --> 00:28:35,240 (Rattle clacking) 634 00:28:35,323 --> 00:28:36,745 (Horn honking) 635 00:28:36,828 --> 00:28:38,095 (Foot thwacking) 636 00:28:38,178 --> 00:28:39,193 (Frank trembling) 637 00:28:39,276 --> 00:28:40,327 - Wait! 638 00:28:40,410 --> 00:28:43,603 I'll give you $20 if you just stop, please. 639 00:28:44,530 --> 00:28:45,863 - Okay. 640 00:28:45,946 --> 00:28:46,979 - I'm gonna kick your- 641 00:28:47,062 --> 00:28:48,956 (man yelping) 642 00:28:49,039 --> 00:28:51,407 - Now listen, boy, you don't come in there 643 00:28:51,490 --> 00:28:53,919 and disturb customers like that and act like a pig, okay? 644 00:28:54,002 --> 00:28:55,935 - Do you have any idea who I am? 645 00:28:56,018 --> 00:28:57,158 I have no idea. 646 00:28:57,241 --> 00:28:59,014 - I'm Freddy coconuts. 647 00:28:59,097 --> 00:29:01,157 Freddy coconuts! 648 00:29:01,240 --> 00:29:01,990 - Well, that's great. 649 00:29:02,073 --> 00:29:04,033 But look, don't ever try doing that shit again 650 00:29:04,116 --> 00:29:05,237 or I'll kick your fuckin' ass. 651 00:29:05,320 --> 00:29:08,660 - You, you, you, you'll rue the day 652 00:29:08,743 --> 00:29:10,963 that you talked to me like that. 653 00:29:13,248 --> 00:29:15,198 (Crowd cheering) 654 00:29:15,281 --> 00:29:18,948 (Exciting electronic music) 655 00:29:21,370 --> 00:29:23,186 - Yo, frank! 656 00:29:23,269 --> 00:29:24,629 Can I see you in my office? 657 00:29:24,712 --> 00:29:27,102 (Women gasping) 658 00:29:27,185 --> 00:29:29,768 (Air whizzing) 659 00:29:33,073 --> 00:29:34,243 - Good luck, Hank. 660 00:29:35,260 --> 00:29:37,307 - Oh, it's, uh, it's frank. 661 00:29:37,390 --> 00:29:38,567 - Huh, whatever. 662 00:29:38,650 --> 00:29:42,385 - Oh, you were being a sarcastic, right? 663 00:29:42,468 --> 00:29:44,132 - Oh yeah. 664 00:29:44,215 --> 00:29:45,567 - Oh, 'cause for a second, 665 00:29:45,650 --> 00:29:47,087 I thought you and I had some kind of connection there. 666 00:29:47,170 --> 00:29:48,003 - No, no. 667 00:29:50,189 --> 00:29:50,939 (Pool balls clanking) 668 00:29:51,022 --> 00:29:52,587 - Yo frank, sit down. 669 00:29:54,430 --> 00:29:56,507 - Uh, first of all, I really wanna apologize, uncle Paul. 670 00:29:56,590 --> 00:29:58,037 I didn't mean to shoot up your whole place and stuff. 671 00:29:58,120 --> 00:29:59,695 - Calm down. 672 00:29:59,778 --> 00:30:00,584 - I'm sorry, please don't fire me, uncle Paul. 673 00:30:00,667 --> 00:30:01,577 I really need this job, I mean- 674 00:30:01,660 --> 00:30:02,533 - calm down! 675 00:30:03,588 --> 00:30:05,517 You know, actually what you did was heroic 676 00:30:05,600 --> 00:30:06,955 - heroic? 677 00:30:07,038 --> 00:30:10,303 - That's right, you're a hero here in hooterville. 678 00:30:10,386 --> 00:30:11,488 - Hero of hooterville, oh great. 679 00:30:11,571 --> 00:30:12,363 That's very nice of you to say. 680 00:30:12,446 --> 00:30:13,801 Most people just say I'm an idiot, 681 00:30:13,884 --> 00:30:15,737 or you know, they say moron sometimes, 682 00:30:15,820 --> 00:30:17,537 you know, pinhead's often used too. 683 00:30:17,620 --> 00:30:19,516 - You're gonna have to be careful. 684 00:30:19,599 --> 00:30:20,349 - Okay. 685 00:30:20,432 --> 00:30:23,387 - That Freddy coconut is a powerful and dangerous man. 686 00:30:23,470 --> 00:30:24,287 - Really? 687 00:30:24,370 --> 00:30:25,368 - He's my rival. 688 00:30:25,451 --> 00:30:27,377 - He's your, he's your rival? 689 00:30:27,460 --> 00:30:28,210 Wha-what do you mean? 690 00:30:28,293 --> 00:30:30,137 Does he own a strip club too? 691 00:30:30,220 --> 00:30:31,611 I mean, that doesn't make any goddamn sense, 692 00:30:31,694 --> 00:30:32,444 he was having that woman dance for him. 693 00:30:32,527 --> 00:30:34,967 - No, no, no, he's in a different type of business. 694 00:30:35,050 --> 00:30:35,800 - Different type? 695 00:30:35,883 --> 00:30:37,927 What type of business would that be? 696 00:30:38,010 --> 00:30:39,673 Well, if you don't mind me asking. 697 00:30:39,756 --> 00:30:40,712 - Listen, that's none of your business. 698 00:30:40,795 --> 00:30:41,887 Just take your ass back to work. 699 00:30:41,970 --> 00:30:43,098 - Oh, okay. 700 00:30:43,181 --> 00:30:46,577 Oh, by the way, your pig is slightly ajar. 701 00:30:46,660 --> 00:30:49,423 Just wanted to let you know that. 702 00:30:49,506 --> 00:30:51,980 ♪ I made a friend today ♪ 703 00:30:52,063 --> 00:30:54,798 (Mellow alt rock music) 704 00:30:54,881 --> 00:30:59,500 ♪ I met him on the corner ♪ 705 00:30:59,583 --> 00:31:04,583 ♪ he reached his hand my way ♪ 706 00:31:04,902 --> 00:31:09,902 ♪ and asked me for a quarter ♪ 707 00:31:10,610 --> 00:31:15,610 ♪ I could have turned away ♪ 708 00:31:16,140 --> 00:31:21,140 ♪ and you mighta said I oughta ♪ 709 00:31:21,579 --> 00:31:26,579 ♪ but I just had to say ♪ 710 00:31:26,779 --> 00:31:31,778 ♪ brother, I could be in your shoes ♪ 711 00:31:31,861 --> 00:31:36,861 ♪ brother, I could have your very same blues ♪ 712 00:31:37,386 --> 00:31:41,331 ♪ brother, I could be you ♪ 713 00:31:41,414 --> 00:31:46,414 ♪ in the blink of an eye ♪ 714 00:31:46,809 --> 00:31:49,950 ♪ I met a girl today. ♪ 715 00:31:50,033 --> 00:31:52,097 (Bones cracking) 716 00:31:52,180 --> 00:31:56,858 ♪ I could see her heart was crying. ♪ 717 00:31:56,941 --> 00:32:01,941 ♪ Her life had gone astray ♪ 718 00:32:02,453 --> 00:32:07,453 ♪ but she was really trying ♪ 719 00:32:07,818 --> 00:32:12,818 ♪ she said she'd no place to stay ♪ 720 00:32:13,268 --> 00:32:18,268 ♪ and I knew she was not lying ♪ 721 00:32:18,717 --> 00:32:23,717 ♪ so what could I say? ♪ 722 00:32:24,148 --> 00:32:27,852 ♪ I said I feel like dying ♪ 723 00:32:27,935 --> 00:32:30,510 (Pool balls clacking) 724 00:32:30,593 --> 00:32:34,907 - I just love the way you play with those balls. 725 00:32:34,990 --> 00:32:37,527 - I guess you don't see too much of that, huh? 726 00:32:37,610 --> 00:32:41,277 (Exciting electronic music) 727 00:32:42,815 --> 00:32:44,327 - This is the life, spam. 728 00:32:44,410 --> 00:32:46,543 - It's Stan, Johnny, not spam. 729 00:32:48,047 --> 00:32:49,161 - [Johnny] Okay, scam. 730 00:32:49,244 --> 00:32:50,837 - [Stan] Well, let me tell you there, little buddy. 731 00:32:50,920 --> 00:32:52,385 It certainly is the freaking life, huh? 732 00:32:52,468 --> 00:32:57,468 We got booze, we got pharmaceuticals, we got fire power. 733 00:32:58,180 --> 00:32:59,207 The broads, huh? 734 00:32:59,290 --> 00:33:01,547 Look at that thing winkin' at me. 735 00:33:01,630 --> 00:33:06,630 - What I meant, stamp, was a nice crunchy pickle 736 00:33:07,240 --> 00:33:11,657 and the newest issue of rod and reel magazine. 737 00:33:11,740 --> 00:33:13,662 - [Stan] Well, you can keep your pickle, pal. 738 00:33:13,745 --> 00:33:16,067 I'm gonna get me some filet mignon. 739 00:33:16,150 --> 00:33:17,777 Excuse me, little girl. 740 00:33:17,860 --> 00:33:18,784 (Magazine slapping) 741 00:33:18,867 --> 00:33:19,937 - You're outta here, buddy! 742 00:33:20,020 --> 00:33:20,807 - [Stan] Hey, what're you doing? 743 00:33:20,890 --> 00:33:22,540 I'm just trying to warm my hands. 744 00:33:27,018 --> 00:33:27,768 - Excuse me. 745 00:33:27,851 --> 00:33:29,379 - You, make sure no one walks in on 746 00:33:29,462 --> 00:33:31,307 our little whooping session, yeah? 747 00:33:31,390 --> 00:33:32,607 And you! 748 00:33:32,690 --> 00:33:37,337 Didn't I tell you you're not to squeeze the girls? 749 00:33:37,420 --> 00:33:38,868 What do you think this is? 750 00:33:38,951 --> 00:33:40,612 The frickin' supermarket where you can squeeze the melons 751 00:33:40,695 --> 00:33:42,017 to see if they're ripe? 752 00:33:42,100 --> 00:33:44,372 - Come on, take is easy, eh? 753 00:33:44,455 --> 00:33:45,770 It was just a scratch and sniff test, you know? 754 00:33:45,853 --> 00:33:47,747 Take a whiff, check it out. 755 00:33:47,830 --> 00:33:49,127 - Didn't anyone ever tell you 756 00:33:49,210 --> 00:33:51,523 it's not nice to poke someone in the face? 757 00:33:51,606 --> 00:33:53,311 - What're you doing, man? 758 00:33:53,394 --> 00:33:55,055 - And even worse to slap somebody silly? 759 00:33:55,138 --> 00:33:56,237 - Then why are you doing it? 760 00:33:56,320 --> 00:33:59,507 - Because I'm not nice, pudknocker! 761 00:33:59,590 --> 00:34:03,137 - Okay, look Johnny, come on, calm down for a second. 762 00:34:03,220 --> 00:34:04,787 Okay, just relax and sit down. 763 00:34:04,870 --> 00:34:06,227 - Listen, pretty boy. 764 00:34:06,310 --> 00:34:10,200 Don't you ever interrupt me when I'm kicking serious ass. 765 00:34:10,283 --> 00:34:12,197 'Cause there's enough to go around. 766 00:34:12,280 --> 00:34:15,330 - Look, Johnny, I promise I won't do it again. 767 00:34:15,413 --> 00:34:16,163 It's just sensory overload. 768 00:34:16,246 --> 00:34:19,062 Like when you were in gym class when you were a little kid 769 00:34:19,145 --> 00:34:21,702 and you climbed the rope and it's rubbing up against you. 770 00:34:21,785 --> 00:34:23,501 It's too much friction. 771 00:34:23,584 --> 00:34:24,641 - You have one more chance, nimrod. 772 00:34:24,724 --> 00:34:25,804 Better make the most of it. 773 00:34:31,337 --> 00:34:32,376 (Distant electronic music) 774 00:34:32,459 --> 00:34:33,497 Like I said to the punching bag, 775 00:34:33,580 --> 00:34:36,127 one more chance between the two of you. 776 00:34:36,210 --> 00:34:39,793 He fucks up again, you fuck up again, and you're through. 777 00:34:44,246 --> 00:34:44,996 (Door slamming) 778 00:34:45,079 --> 00:34:47,420 - Come back and fight you little chicken bastard. 779 00:34:49,020 --> 00:34:50,744 (Stan yelping) 780 00:34:50,827 --> 00:34:51,947 Oh, and another thing. 781 00:34:52,030 --> 00:34:56,567 Someone has been making off with hooterville's liquor. 782 00:34:56,650 --> 00:34:59,800 You put a stop to this, or else. 783 00:35:03,472 --> 00:35:04,434 (Door slamming) 784 00:35:04,517 --> 00:35:05,371 - Oh boy. 785 00:35:05,454 --> 00:35:07,396 - I'm bash in your fuckin' head, come on back outside! 786 00:35:07,479 --> 00:35:09,407 - Hey, hey Stan, you just relax, boy. 787 00:35:09,490 --> 00:35:12,084 - Oh great, where were you, man? 788 00:35:12,167 --> 00:35:15,518 - I was right there helping you out, I was right there. 789 00:35:15,601 --> 00:35:18,018 - You didn't do shit for me, man. 790 00:35:18,101 --> 00:35:19,912 He poked me in the chin, is it bleeding? 791 00:35:19,995 --> 00:35:21,465 - Oh, you're all right. 792 00:35:21,548 --> 00:35:22,587 - Look. 793 00:35:22,670 --> 00:35:25,920 (Mellow hip-hop music) 794 00:35:29,648 --> 00:35:30,887 What the hell am I doing here? 795 00:35:30,970 --> 00:35:32,297 - Waitin', Stan. 796 00:35:32,380 --> 00:35:34,667 - I'm waiting, what the frick am I waiting for? 797 00:35:34,750 --> 00:35:36,787 I could be back at hootersville right now 798 00:35:36,870 --> 00:35:38,957 with my head pressed between the breasts of 799 00:35:39,040 --> 00:35:41,147 a very nice, lovely young lady 800 00:35:41,230 --> 00:35:42,707 while I'm sitting on my own barstool 801 00:35:42,790 --> 00:35:45,347 that has my assprint in it, cradled in comfort. 802 00:35:45,430 --> 00:35:47,837 And instead I'm just waiting here like a jagoff. 803 00:35:47,920 --> 00:35:49,007 - That's right, okay Stan? 804 00:35:49,090 --> 00:35:50,897 Vanessa calls us up, we got a job to do. 805 00:35:50,980 --> 00:35:52,607 We're supposed to meet somebody here 806 00:35:52,690 --> 00:35:55,267 at sometime someplace to do something, okay? 807 00:35:55,350 --> 00:35:57,480 So you just shut up and you just soldier. 808 00:35:57,563 --> 00:35:58,755 - I gotta tell ya. 809 00:35:58,838 --> 00:36:00,505 - Oh boy, now what? 810 00:36:02,732 --> 00:36:04,012 - What the hell's in the truck? 811 00:36:04,095 --> 00:36:05,052 - Stan, I don't know what the hell's in the truck. 812 00:36:05,135 --> 00:36:06,192 And you know what? 813 00:36:06,275 --> 00:36:07,775 It's not your job to know what's in the truck, okay? 814 00:36:07,858 --> 00:36:08,981 You got a job to do. 815 00:36:09,064 --> 00:36:12,017 You just do it and you shut up and you get paid. 816 00:36:12,100 --> 00:36:13,306 - You know what? 817 00:36:13,389 --> 00:36:14,139 This is all starting to get to be 818 00:36:14,222 --> 00:36:16,164 a little bit too freaky "x-files" bullshit for me. 819 00:36:16,247 --> 00:36:17,203 You know why? 820 00:36:17,286 --> 00:36:18,047 'Cause I'm out here wasting my fuckin' time. 821 00:36:18,130 --> 00:36:19,277 And who am I wasting my time for? 822 00:36:19,360 --> 00:36:20,761 Not for me, not for you, for uncle Paul. 823 00:36:20,844 --> 00:36:21,737 And while we're on the subject, 824 00:36:21,820 --> 00:36:22,877 let me tell you about uncle Paul. 825 00:36:22,960 --> 00:36:24,437 The fuckin' guy is a humorless bastard. 826 00:36:24,520 --> 00:36:25,337 He can't spell. 827 00:36:25,420 --> 00:36:27,502 It's "hootersville," plural, not hooter singular. 828 00:36:27,585 --> 00:36:29,430 What the fuck is that? 829 00:36:29,513 --> 00:36:30,263 And the final straw that breaks this monkey's back now is 830 00:36:30,346 --> 00:36:31,330 he waters down all his booze. 831 00:36:31,413 --> 00:36:34,219 Now you taste that, you tell me that's not watered down. 832 00:36:34,302 --> 00:36:37,135 (Engine whirring) 833 00:36:42,850 --> 00:36:44,203 - Well, my ride's here. 834 00:36:45,100 --> 00:36:48,947 - You gonna be okay driving there, uh, Stan? 835 00:36:49,030 --> 00:36:51,197 - Yeah, just drive really fast. 836 00:36:51,280 --> 00:36:52,259 - Why's that? 837 00:36:52,342 --> 00:36:54,054 - Because when I'm this drunk, pfft, 838 00:36:54,137 --> 00:36:57,240 if I drive slow I'll be all over the fuckin' place. 839 00:36:57,323 --> 00:36:59,818 You know, drive fuckin' fast so I go straight in a line. 840 00:36:59,901 --> 00:37:01,401 - Okay, take care. 841 00:37:02,687 --> 00:37:05,437 (Engine revving) 842 00:37:11,780 --> 00:37:14,780 (Sultry funk music) 843 00:37:15,780 --> 00:37:17,784 (Horn honking) 844 00:37:17,867 --> 00:37:19,169 (Elbow thwacking) 845 00:37:19,252 --> 00:37:20,040 (Frank grunting) 846 00:37:20,123 --> 00:37:21,624 - Eh, bro! 847 00:37:21,707 --> 00:37:25,374 (Stan ranting incoherently) 848 00:37:27,890 --> 00:37:30,366 (Horn honking) 849 00:37:30,449 --> 00:37:33,699 (Upbeat hip-hop music) 850 00:37:55,140 --> 00:37:56,577 - Oh fuck! 851 00:37:56,660 --> 00:37:57,417 - What's the problem? 852 00:37:57,500 --> 00:37:58,709 - It's Freddy coconut's boys. 853 00:37:58,792 --> 00:38:00,493 Come on bitch, let's get out. 854 00:38:01,361 --> 00:38:03,440 - It's Stan, not "bitch." 855 00:38:09,421 --> 00:38:10,856 - Hey, Vanessa baby! 856 00:38:10,939 --> 00:38:12,326 - Hey Mickey, how's it going, how you doin'? 857 00:38:12,409 --> 00:38:13,666 Looking good. 858 00:38:13,749 --> 00:38:14,953 - You're looking good too, you know what I mean. 859 00:38:15,036 --> 00:38:16,446 - What are you doing out here on such a nice day? 860 00:38:16,529 --> 00:38:18,825 You should be at the beach with your family, huh? 861 00:38:18,908 --> 00:38:20,000 - Sweating my nuts off, you know. 862 00:38:20,083 --> 00:38:21,403 - How's your family? 863 00:38:21,486 --> 00:38:22,591 - They're good. 864 00:38:22,674 --> 00:38:23,424 How about you? 865 00:38:23,507 --> 00:38:24,540 Very good, everything's going great. 866 00:38:24,623 --> 00:38:25,373 - [Mickey] Who's your friend? 867 00:38:25,456 --> 00:38:26,503 - [Vanessa] Oh, just, you know, associates. 868 00:38:26,586 --> 00:38:27,336 Driving the truck and stuff. 869 00:38:27,419 --> 00:38:28,169 - Driving a truck for Paul? 870 00:38:28,252 --> 00:38:29,207 - Yeah, yeah. 871 00:38:29,290 --> 00:38:30,040 - You know, let me tell you something. 872 00:38:30,123 --> 00:38:32,207 Pauly, he does a prostitution thing, 873 00:38:32,290 --> 00:38:34,973 he does the white slavery thing, he does 'em good, 874 00:38:35,056 --> 00:38:37,478 but he should stick with what he does good, 875 00:38:37,561 --> 00:38:38,311 you know what I'm saying? 876 00:38:38,394 --> 00:38:39,294 Stay out other things, you know? 877 00:38:39,377 --> 00:38:40,668 - He's not in other things. 878 00:38:40,751 --> 00:38:42,318 - He shouldn't be muscling in. 879 00:38:42,401 --> 00:38:43,672 - I'll give you my word, all right? 880 00:38:43,755 --> 00:38:44,600 My word. 881 00:38:44,683 --> 00:38:46,116 - He shouldn't be muscling in. 882 00:38:46,199 --> 00:38:47,265 - He's not, no problem. 883 00:38:47,348 --> 00:38:48,662 - Leave the coconut man alone, okay? 884 00:38:48,745 --> 00:38:50,420 - All right, cool, no problem. 885 00:38:50,503 --> 00:38:51,741 There's no problem here, all right? 886 00:38:51,824 --> 00:38:53,359 - What's in the truck, baby? 887 00:38:53,442 --> 00:38:54,192 - Nothin'. 888 00:38:54,275 --> 00:38:55,025 - Nothin'? 889 00:38:55,108 --> 00:38:56,003 - No, I mean, you know, 890 00:38:56,086 --> 00:38:58,007 we got a ladder, couple cans of paint. 891 00:38:58,090 --> 00:38:58,907 You know, it's a beautiful day, 892 00:38:58,990 --> 00:39:01,607 we're gonna do some repairs on uncle Pauly's house. 893 00:39:01,690 --> 00:39:03,509 - It's riding a little bit low, you know, for nothing. 894 00:39:03,592 --> 00:39:05,177 - Well, you know. 895 00:39:05,260 --> 00:39:06,917 - I got some concern for the truck, 896 00:39:07,000 --> 00:39:08,477 I'm gonna check out what's in there, okay? 897 00:39:08,560 --> 00:39:10,605 - Yeah, I got a couple things in there. 898 00:39:10,688 --> 00:39:13,427 Nothing that you would be interested in, that's for sure. 899 00:39:13,510 --> 00:39:16,093 - Open the fuckin' truck, okay? 900 00:39:17,289 --> 00:39:19,280 (Truck door scraping) 901 00:39:19,363 --> 00:39:22,787 Hey, what the fuck is this? 902 00:39:22,870 --> 00:39:24,407 - These are just party favors. 903 00:39:24,490 --> 00:39:25,427 See that box? 904 00:39:25,510 --> 00:39:26,477 Those are all fake. 905 00:39:26,560 --> 00:39:28,127 We're gonna have surprise party for uncle pauly. 906 00:39:28,210 --> 00:39:30,317 We're gonna make like we're gonna hold him up. 907 00:39:30,400 --> 00:39:32,285 - Oh yeah, Pauly'll like that. 908 00:39:32,368 --> 00:39:35,735 - He'll love it, these are drinks, these are actual soda. 909 00:39:35,818 --> 00:39:37,401 - Let me see you drink that, come on, drink some of that. 910 00:39:37,484 --> 00:39:39,273 - Okay, you gotta sort of like lift the pop. 911 00:39:40,615 --> 00:39:41,875 (Mickey cackling) 912 00:39:41,958 --> 00:39:44,672 Then to open it, you just gotta shake it up a little. 913 00:39:44,755 --> 00:39:47,052 - Oh yeah, shake it up, that's a drink, it's a soda pop. 914 00:39:47,135 --> 00:39:48,202 Hey, where's the pin? 915 00:39:48,285 --> 00:39:49,727 (Henchman screaming) 916 00:39:49,810 --> 00:39:52,199 (Exciting electronic music) 917 00:39:52,282 --> 00:39:54,440 (Gun firing) 918 00:39:54,523 --> 00:39:57,440 (Glass shattering) 919 00:39:58,966 --> 00:40:01,383 (Gun firing) 920 00:40:08,262 --> 00:40:10,929 (Stan grunting) 921 00:40:19,984 --> 00:40:21,434 (Gun firing) 922 00:40:21,517 --> 00:40:24,517 (Gunfire exploding) 923 00:40:33,814 --> 00:40:36,731 (Henchman yelling) 924 00:40:41,221 --> 00:40:43,888 (Man screaming) 925 00:40:45,545 --> 00:40:48,212 (Body thudding) 926 00:40:51,502 --> 00:40:53,794 - Frank, shoot him! 927 00:40:53,877 --> 00:40:56,498 Shoot him, frank, fuckin' shoot him! 928 00:40:56,581 --> 00:40:58,728 For once in your life would you do something? 929 00:40:58,811 --> 00:40:59,634 - Go for it, man, fuck you! 930 00:40:59,717 --> 00:41:02,208 - Frank, shoot him, shoot his fuckin' head off! 931 00:41:02,291 --> 00:41:05,921 Come on frank, don't you care about me? 932 00:41:06,004 --> 00:41:08,364 (Gun firing) 933 00:41:08,447 --> 00:41:11,114 (Frank panting) 934 00:41:16,213 --> 00:41:17,837 Go, go, come on Stan, drive the car. 935 00:41:17,920 --> 00:41:20,253 Stan, drive the fucking car! 936 00:41:21,302 --> 00:41:24,106 (Gunfire exploding) 937 00:41:24,189 --> 00:41:25,856 Stan, start the car. 938 00:41:28,757 --> 00:41:31,590 (Tires squealing) 939 00:41:32,996 --> 00:41:34,876 - This is crazy. 940 00:41:34,959 --> 00:41:37,602 (Stan chattering incoherently) 941 00:41:37,685 --> 00:41:40,235 Don't you gimme no lip, girlie! 942 00:41:40,318 --> 00:41:42,763 I've had it with you, I've had all I can take with you 943 00:41:42,846 --> 00:41:44,760 you crazy dumb broad! 944 00:41:44,843 --> 00:41:46,626 Look at you, look at what you're doing to my car! 945 00:41:46,709 --> 00:41:47,459 I can't take it! 946 00:41:47,542 --> 00:41:48,345 (Engine whirring) 947 00:41:48,428 --> 00:41:49,178 (Tires squealing) 948 00:41:49,261 --> 00:41:51,928 (Stan retching) 949 00:41:54,663 --> 00:41:58,163 (Mellow electronic music) 950 00:42:00,264 --> 00:42:02,529 - [Vanessa] Ugh, I can't believe this. 951 00:42:02,612 --> 00:42:03,362 (Foot thunking) 952 00:42:03,445 --> 00:42:05,477 Shit, what the fuck are we gonna tell uncle Paul? 953 00:42:05,560 --> 00:42:08,567 This is really fucked up. 954 00:42:08,650 --> 00:42:11,316 And you, what's wrong with you guy, huh? 955 00:42:11,399 --> 00:42:13,725 You're just sitting there, you won't do anything. 956 00:42:13,808 --> 00:42:14,751 - Vanessa? 957 00:42:14,834 --> 00:42:16,414 - [Vanessa] It really pisses me off. 958 00:42:16,497 --> 00:42:17,386 Vanessa, Vanessa, I gotta, I gotta talk to ya. 959 00:42:17,469 --> 00:42:19,527 Sit down, sit down Vanessa. 960 00:42:19,610 --> 00:42:22,487 - Okay, just don't touch me, all right? 961 00:42:22,570 --> 00:42:24,457 Fine, I'll sit down. 962 00:42:24,540 --> 00:42:27,422 You really fucked up today, do you know that? 963 00:42:27,505 --> 00:42:29,927 - Shh, I have to tell you this, okay? 964 00:42:30,010 --> 00:42:32,117 And this might be totally at the inappropriate time 965 00:42:32,200 --> 00:42:33,317 in the moment. 966 00:42:33,400 --> 00:42:35,117 - You better tell me where the stuff is, 967 00:42:35,200 --> 00:42:36,603 that's what I wanna hear. 968 00:42:36,686 --> 00:42:37,436 - Look, I have to tell you this. 969 00:42:37,519 --> 00:42:38,970 It's been building up for months and months and months, 970 00:42:39,053 --> 00:42:41,218 and I have to tell you this right now, 971 00:42:41,301 --> 00:42:43,007 and this might totally be at the inappropriate time, 972 00:42:43,090 --> 00:42:45,143 but Vanessa, I loves you. 973 00:42:47,703 --> 00:42:49,882 (Fist thwacking) 974 00:42:49,965 --> 00:42:52,787 (Body thudding) 975 00:42:52,870 --> 00:42:55,474 (Frank spitting) 976 00:42:55,557 --> 00:42:58,143 (Frank trembling) 977 00:42:58,226 --> 00:43:01,893 Vanessa, the fact that you hit me like that, 978 00:43:03,163 --> 00:43:06,557 it's the reason more and more I love you. 979 00:43:06,640 --> 00:43:08,177 You're a strong woman. 980 00:43:08,260 --> 00:43:12,017 I've been looking for someone like you my entire life. 981 00:43:12,100 --> 00:43:15,077 You and I were destined to be together. 982 00:43:15,160 --> 00:43:17,593 Plus, you have a great fashion sense. 983 00:43:19,330 --> 00:43:22,727 - You know, frank, I just really want to get something 984 00:43:22,810 --> 00:43:24,484 straight here once and for all, okay? 985 00:43:24,567 --> 00:43:26,758 I think you're a really nice guy. 986 00:43:26,841 --> 00:43:29,684 You try really hard, and I like that about you. 987 00:43:29,767 --> 00:43:32,027 You know, that's one of your better qualities. 988 00:43:32,110 --> 00:43:37,110 But I just, this romance, it's just not gonna happen, okay? 989 00:43:37,420 --> 00:43:41,207 Uncle pauly, he owns me, he owns all the girls. 990 00:43:41,290 --> 00:43:42,463 I can't do anything. 991 00:43:43,311 --> 00:43:44,328 I couldn't take a shit. 992 00:43:44,411 --> 00:43:45,167 I can't choose my own clothes. 993 00:43:45,250 --> 00:43:47,327 He's got say over my entire life. 994 00:43:47,410 --> 00:43:48,917 You understand what I'm saying? 995 00:43:49,000 --> 00:43:51,167 If I do something that he doesn't like, 996 00:43:51,250 --> 00:43:53,327 which includes seeing you, 997 00:43:53,410 --> 00:43:54,947 he'd either knocked me off 998 00:43:55,030 --> 00:43:57,043 or just send me to Asia or somewhere. 999 00:43:58,102 --> 00:44:00,077 So, it's just best if you just back off 1000 00:44:00,160 --> 00:44:01,933 and leave this alone, okay? 1001 00:44:02,830 --> 00:44:04,630 - Doesn't mean we can't be together. 1002 00:44:05,620 --> 00:44:07,067 Every time you leave me, Vanessa, 1003 00:44:07,150 --> 00:44:09,283 I feel like I'm going to die. 1004 00:44:10,450 --> 00:44:15,167 Right now, I've never been so more alive in my entire life. 1005 00:44:16,206 --> 00:44:19,373 (Dreamy synth music) 1006 00:44:31,108 --> 00:44:33,458 - I'm sorry, frank, but I belong to uncle Paul. 1007 00:44:37,421 --> 00:44:41,117 (Upbeat hip-hop music) 1008 00:44:41,200 --> 00:44:43,596 - Hey John, I need to see uncle Paul. 1009 00:44:43,679 --> 00:44:46,719 - What do you want, pocket-pool player? 1010 00:44:46,802 --> 00:44:48,171 - It's important, Johnny, okay? 1011 00:44:48,254 --> 00:44:49,787 I really need to see uncle Paul. 1012 00:44:49,870 --> 00:44:52,287 - I'll see if he's available. 1013 00:44:54,770 --> 00:44:58,020 (Frank sighing deeply) 1014 00:45:01,951 --> 00:45:04,784 (Chair squeaking) 1015 00:45:22,195 --> 00:45:25,278 (Squeaks continuing) 1016 00:45:44,754 --> 00:45:47,587 What are you, some kind of weirdo? 1017 00:45:51,534 --> 00:45:53,827 - [Frank] Uncle Paul, can I sit down? 1018 00:45:53,910 --> 00:45:54,674 - Go ahead, have a seat. 1019 00:45:54,757 --> 00:45:58,130 - Okay, um, uncle Paul, you're a businessman, right? 1020 00:45:58,213 --> 00:45:59,217 - That's right. 1021 00:45:59,300 --> 00:46:00,467 - Well, you know, you like to make a lot of money, right? 1022 00:46:00,550 --> 00:46:01,577 - Lots of money. 1023 00:46:01,660 --> 00:46:04,363 - Well, I got a business of proposition for you. 1024 00:46:05,230 --> 00:46:06,596 - Okay, go for it. 1025 00:46:06,679 --> 00:46:09,407 - How much would the coach buy Vanessa from you? 1026 00:46:09,490 --> 00:46:10,817 - Frank, don't you know that 1027 00:46:10,900 --> 00:46:13,217 no amount of money will buy Vanessa? 1028 00:46:13,300 --> 00:46:15,302 I don't know what's wrong with you. 1029 00:46:15,385 --> 00:46:16,521 Why you wanna leave with her 1030 00:46:16,604 --> 00:46:17,777 when you see her here every day? 1031 00:46:17,860 --> 00:46:19,307 - I know I see her every day, 1032 00:46:19,390 --> 00:46:22,560 but you know, I'm thinking about leaving hooterville 1033 00:46:23,447 --> 00:46:24,868 with Vanessa, uncle Paul. 1034 00:46:24,951 --> 00:46:26,687 - What is wrong with you? 1035 00:46:26,770 --> 00:46:28,970 You're unhappy here at hooterville? 1036 00:46:29,053 --> 00:46:31,676 - Oh uncle Paul, I, I, I love this place. 1037 00:46:31,759 --> 00:46:33,359 I mean, the women are beautiful. 1038 00:46:34,372 --> 00:46:35,537 And you know, uncle Paul, you're the uncle I never had. 1039 00:46:35,620 --> 00:46:37,037 And Vanessa, I love her. 1040 00:46:37,120 --> 00:46:39,086 And Stan, you know, he's just great. 1041 00:46:39,169 --> 00:46:40,847 - You know, that's all fine, 1042 00:46:40,930 --> 00:46:42,613 but I got one question to ask you. 1043 00:46:42,696 --> 00:46:44,102 - [Frank] Uh, what's that? 1044 00:46:44,185 --> 00:46:45,439 - Who in the hell is Stan? 1045 00:46:45,522 --> 00:46:46,272 - Stan? 1046 00:46:46,355 --> 00:46:49,072 You know, he works here, um. 1047 00:46:49,155 --> 00:46:50,597 - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 1048 00:46:50,680 --> 00:46:55,157 Okay, but listen, I have one thing I'd like to do, 1049 00:46:55,240 --> 00:46:57,221 or I'd like you to do for me. 1050 00:46:57,304 --> 00:46:58,345 - [Frank] Okay? 1051 00:46:58,428 --> 00:46:59,524 And I'll give you Vanessa. 1052 00:46:59,607 --> 00:47:00,602 - Give me Vanessa? 1053 00:47:00,685 --> 00:47:01,435 - Mm-hmm. 1054 00:47:01,518 --> 00:47:03,317 - Okay, well, what's the one thing? 1055 00:47:03,400 --> 00:47:05,273 - I need a small favor. 1056 00:47:06,325 --> 00:47:07,305 - Small favor? 1057 00:47:07,388 --> 00:47:08,948 Well, what do you need? 1058 00:47:09,031 --> 00:47:10,186 What do you want me to do? 1059 00:47:10,269 --> 00:47:11,804 - I need you to deliver a package. 1060 00:47:11,887 --> 00:47:12,908 - A package? 1061 00:47:12,991 --> 00:47:14,093 Uh, what's in the package. 1062 00:47:14,176 --> 00:47:16,376 - That's none of your business. 1063 00:47:16,459 --> 00:47:20,790 - Uh, okay, I got no problem with that, uncle Paul. 1064 00:47:20,873 --> 00:47:22,223 I can deliver that package. 1065 00:47:23,697 --> 00:47:24,920 - A deal's a deal? 1066 00:47:25,003 --> 00:47:26,126 - [Frank] A deal's a deal. 1067 00:47:26,209 --> 00:47:27,133 Great. 1068 00:47:27,216 --> 00:47:29,527 (Frank sighing) 1069 00:47:29,610 --> 00:47:30,649 (Exciting electronic music) 1070 00:47:30,732 --> 00:47:31,998 Hey you doing, ah, I'm gonna miss you. 1071 00:47:32,081 --> 00:47:34,914 (Lips smacking) 1072 00:47:34,997 --> 00:47:36,937 - Aww, give us a kiss. 1073 00:47:37,020 --> 00:47:38,073 (Hand slapping) 1074 00:47:38,156 --> 00:47:39,302 Candy! 1075 00:47:39,385 --> 00:47:40,263 All right. 1076 00:47:40,346 --> 00:47:41,390 (Hand slapping) 1077 00:47:41,473 --> 00:47:42,615 Bambi! 1078 00:47:42,698 --> 00:47:43,697 (Hand slapping) 1079 00:47:43,780 --> 00:47:44,613 Shrimp! 1080 00:47:48,626 --> 00:47:52,124 - Yeah, so Stan, I'm gonna go in 1081 00:47:52,207 --> 00:47:54,767 and say my goodbyes to Vanessa. 1082 00:47:54,850 --> 00:47:58,495 So you just hold down to fort, okay, you hear? 1083 00:47:58,578 --> 00:48:01,328 (Heels clacking) 1084 00:48:04,728 --> 00:48:07,478 (Spit squirting) 1085 00:48:24,252 --> 00:48:27,919 (Romantic piano jazz music) 1086 00:49:02,540 --> 00:49:06,694 (Exciting electronic music) 1087 00:49:06,777 --> 00:49:09,027 Well, how do you do, honey? 1088 00:49:10,262 --> 00:49:12,239 (Knife thwacking) 1089 00:49:12,322 --> 00:49:13,877 - Don't you ever do that again. 1090 00:49:13,960 --> 00:49:16,333 - I won't, I swear Vanessa, I won't. 1091 00:49:17,170 --> 00:49:19,517 I just came in here to actually say goodbye, 1092 00:49:19,600 --> 00:49:22,457 and to give you this. 1093 00:49:22,540 --> 00:49:24,867 It's a beeper, so when I'm out in the road, 1094 00:49:24,950 --> 00:49:26,447 I can call you day or night. 1095 00:49:26,530 --> 00:49:29,897 You can call me up, we can chat and talk, anything you want. 1096 00:49:29,980 --> 00:49:32,477 Need help or just to talk about sports 1097 00:49:32,560 --> 00:49:35,425 or whatever you need, Vanessa. 1098 00:49:35,508 --> 00:49:37,258 Well, I gotta go now. 1099 00:49:39,013 --> 00:49:41,889 Gotta do something for uncle Paul. 1100 00:49:41,972 --> 00:49:44,000 I just want you to know that 1101 00:49:45,123 --> 00:49:46,773 I'm coming back for you, Vanessa. 1102 00:49:47,882 --> 00:49:51,513 I said, I'm coming back for you, Vanessa. 1103 00:49:51,596 --> 00:49:55,064 - Yeah, sure, whatever. 1104 00:49:55,147 --> 00:49:55,980 - Okay. 1105 00:50:00,117 --> 00:50:02,537 - Here's the package, frank. 1106 00:50:02,620 --> 00:50:07,620 Be very, very, very, very, very, very careful with it. 1107 00:50:10,540 --> 00:50:13,133 And don't let clam touch it. 1108 00:50:14,355 --> 00:50:16,272 - [Frank] Okay, Johnny. 1109 00:50:17,566 --> 00:50:20,149 (Wind howling) 1110 00:50:25,287 --> 00:50:29,370 (Cheesy upbeat orchestral music) 1111 00:50:35,516 --> 00:50:38,126 (Soaps rattling) 1112 00:50:38,209 --> 00:50:39,266 (Towels whooshing) 1113 00:50:39,349 --> 00:50:42,551 (Toilet paper roll whooshing) 1114 00:50:42,634 --> 00:50:45,384 (Frank coughing) 1115 00:50:56,189 --> 00:50:58,856 (Phone ringing) 1116 00:51:03,852 --> 00:51:04,759 Hello? 1117 00:51:04,842 --> 00:51:09,842 - [Johnny] Open the package, semen-breath. 1118 00:51:10,698 --> 00:51:13,615 (Whistle trilling) 1119 00:51:26,455 --> 00:51:29,455 (TV static buzzing) 1120 00:51:33,423 --> 00:51:34,484 - Hello, frank. 1121 00:51:34,567 --> 00:51:35,683 And the other guy. 1122 00:51:36,637 --> 00:51:41,315 I know you, and you know me, but what you both don't know 1123 00:51:41,398 --> 00:51:45,017 is why you're sitting in this hotel room. 1124 00:51:45,100 --> 00:51:49,127 I want you both to go on a very important mission, 1125 00:51:49,210 --> 00:51:52,935 a mission of dire consequence. 1126 00:51:53,018 --> 00:51:55,148 It's very important. 1127 00:51:55,231 --> 00:51:59,880 And the only way I can demonstrate what I want you to do 1128 00:51:59,963 --> 00:52:03,583 is through the magic form of puppetry. 1129 00:52:05,556 --> 00:52:08,806 (Childish theme music) 1130 00:52:12,310 --> 00:52:15,227 Hi boys and girls, I'm Freddie coconuts. 1131 00:52:15,310 --> 00:52:18,197 Often people mistake me for a piece of shit. 1132 00:52:18,280 --> 00:52:19,787 Why, you may ask? 1133 00:52:19,870 --> 00:52:22,427 Well, probably because I constantly steal 1134 00:52:22,510 --> 00:52:27,308 money, drugs, and arms from my good pal, uncle Paul. 1135 00:52:27,391 --> 00:52:30,903 I always try to muscle in on uncle Paul's business 1136 00:52:30,986 --> 00:52:34,946 that he has worked so very, very hard to build up. 1137 00:52:35,029 --> 00:52:38,295 Uncle Paul has always been good to me, 1138 00:52:38,378 --> 00:52:43,187 and I've always been very bad to him. 1139 00:52:43,270 --> 00:52:45,176 Why do I keep on doing this? 1140 00:52:45,259 --> 00:52:48,160 Well, probably I'm just overcompensating for 1141 00:52:48,243 --> 00:52:51,317 my very, very small penis. 1142 00:52:51,400 --> 00:52:53,422 Well, if you'll excuse me, boys and girls, 1143 00:52:53,505 --> 00:52:55,337 I have to go to the drug store 1144 00:52:55,420 --> 00:52:57,283 and buy some hemorrhoid cream. 1145 00:52:58,603 --> 00:53:02,235 ♪ La la la la la la ♪ 1146 00:53:02,318 --> 00:53:05,807 (Engine revving) 1147 00:53:05,890 --> 00:53:06,947 Whoo! 1148 00:53:07,030 --> 00:53:07,967 What a ride! 1149 00:53:08,050 --> 00:53:09,557 Boy, does my ass hurt. 1150 00:53:09,640 --> 00:53:12,646 I knew I was having way too much gay sex last night. 1151 00:53:12,729 --> 00:53:15,497 Hey, who are you? 1152 00:53:15,580 --> 00:53:18,587 - I'm frank and very loyal, trusted, 1153 00:53:18,670 --> 00:53:20,777 and soon to be married to Vanessa 1154 00:53:20,860 --> 00:53:22,814 employee of uncle Paul's. 1155 00:53:22,897 --> 00:53:23,647 - Hey there, frank! 1156 00:53:23,730 --> 00:53:27,047 - Say, frank, what are you doing with that gun in your hand? 1157 00:53:27,130 --> 00:53:29,087 - I'm going to shoot you in the head. 1158 00:53:29,170 --> 00:53:32,027 - Okay frank, you know I deserve it. 1159 00:53:32,110 --> 00:53:32,990 - [Puppet frank] Bang! 1160 00:53:34,245 --> 00:53:35,995 - Ah, I've been shot! 1161 00:53:38,491 --> 00:53:39,917 I'm going to die! 1162 00:53:40,000 --> 00:53:41,777 Don't worry, boys and girls, 1163 00:53:41,860 --> 00:53:45,853 the world is going to be a better place with me gone. 1164 00:53:48,250 --> 00:53:50,657 That concludes our demonstration. 1165 00:53:50,740 --> 00:53:53,353 Good luck frank, and merry Christmas. 1166 00:53:54,441 --> 00:53:57,441 (TV static buzzing) 1167 00:54:24,010 --> 00:54:27,806 - So frank, you really gonna go through this thing, man? 1168 00:54:27,889 --> 00:54:29,796 You gonna kill Freddy coconuts, man? 1169 00:54:29,879 --> 00:54:31,797 - No, I, I ain't going through with it. 1170 00:54:31,880 --> 00:54:34,307 Well, yeah, actually kind of. 1171 00:54:34,390 --> 00:54:38,696 Oh, well, you know Stan, I got a master plan, okay? 1172 00:54:38,779 --> 00:54:39,917 I got a master plan right here. 1173 00:54:40,000 --> 00:54:41,885 - Well, you gonna, you know, 1174 00:54:41,968 --> 00:54:42,917 you gonna tell me about the master plan? 1175 00:54:43,000 --> 00:54:44,353 Are you gonna hit me with it? 1176 00:54:44,436 --> 00:54:45,609 - I can't tell you about the mas- 1177 00:54:45,692 --> 00:54:47,246 - what, you don't trust me? 1178 00:54:47,329 --> 00:54:48,527 - Oh absolutely, I trust you 100% percent, Stan, 1179 00:54:48,610 --> 00:54:50,612 but I can't tell you about the master plan. 1180 00:54:50,695 --> 00:54:52,620 - What, you saying I'm dumb? 1181 00:54:52,703 --> 00:54:55,727 - I ain't calling you dumb, I'm just calling you stupid. 1182 00:54:55,810 --> 00:54:56,867 And don't get mad now, 1183 00:54:56,950 --> 00:54:59,733 because being stupid's not a bad thing. 1184 00:54:59,816 --> 00:55:00,761 - Yeah? 1185 00:55:00,844 --> 00:55:01,687 - I mean, let me ask you a question. 1186 00:55:01,770 --> 00:55:04,005 Do you have problem sleeping at night? 1187 00:55:04,088 --> 00:55:05,657 - Not really, no. 1188 00:55:05,740 --> 00:55:07,191 - Well, I do. 1189 00:55:07,274 --> 00:55:08,204 You know why? 1190 00:55:08,287 --> 00:55:10,487 It's like, I go home and I read the newspaper 1191 00:55:10,570 --> 00:55:12,617 and watch television, listen to radio, 1192 00:55:12,700 --> 00:55:15,137 and I get depressed about what's happening in the world, 1193 00:55:15,220 --> 00:55:19,367 and I just don't see any future for my kids or anybody. 1194 00:55:19,450 --> 00:55:22,097 You know, being a dumb, stupid, ignoramus fuck-up 1195 00:55:22,180 --> 00:55:23,717 like yourself 1196 00:55:23,800 --> 00:55:25,200 is a pretty beautiful thing. 1197 00:55:27,760 --> 00:55:30,560 - You know, I feel pretty good about being me right now. 1198 00:55:33,864 --> 00:55:35,263 Thanks a lot, buddy. 1199 00:55:38,474 --> 00:55:40,993 (Man yelping) 1200 00:55:41,076 --> 00:55:43,826 (Man trembling) 1201 00:55:45,290 --> 00:55:47,486 (Glass shattering) 1202 00:55:47,569 --> 00:55:50,736 (Funky hip-hop music) 1203 00:55:55,029 --> 00:55:57,066 (Fist knocking) 1204 00:55:57,149 --> 00:55:58,247 - What? 1205 00:55:58,330 --> 00:55:59,991 - [Stan] Freddy coconuts? 1206 00:56:00,074 --> 00:56:00,824 - Yeah? 1207 00:56:00,907 --> 00:56:02,057 - This is for you then, here. 1208 00:56:02,140 --> 00:56:03,167 - I didn't order nothing, pal. 1209 00:56:03,250 --> 00:56:04,684 Yeah, well, what can I tell you? 1210 00:56:04,767 --> 00:56:05,775 I just deliver. 1211 00:56:05,858 --> 00:56:06,608 - All right, get off. 1212 00:56:06,691 --> 00:56:07,937 - Hey, I gotta get you to sign this paper here. 1213 00:56:08,020 --> 00:56:08,957 - Sign my ass! 1214 00:56:10,947 --> 00:56:14,530 (Hip-hop music continuing) 1215 00:56:47,329 --> 00:56:50,079 (Food crunching) 1216 00:56:59,723 --> 00:57:00,556 - Shhh. 1217 00:57:02,100 --> 00:57:04,024 (Freddy yelping) 1218 00:57:04,107 --> 00:57:05,609 - Hey, hey! 1219 00:57:05,692 --> 00:57:08,349 (Freddy grunting) 1220 00:57:08,432 --> 00:57:09,765 - Hey, hey, agh! 1221 00:57:10,945 --> 00:57:14,612 (Dramatic orchestral music) 1222 00:57:16,801 --> 00:57:18,597 (Freddy grunting) 1223 00:57:18,680 --> 00:57:21,263 Shoot him, shoot him, hurry up! 1224 00:57:33,627 --> 00:57:35,197 (Gunfire exploding) 1225 00:57:35,280 --> 00:57:37,780 (Guns firing) 1226 00:57:40,787 --> 00:57:42,037 (Freddy grumbling) 1227 00:57:42,120 --> 00:57:45,537 Shoot him, hurry up, shoot him right now! 1228 00:57:56,366 --> 00:57:59,116 (Cloth rustling) 1229 00:58:02,938 --> 00:58:05,855 (Freddy grumbling) 1230 00:58:09,614 --> 00:58:12,614 (Gunfire exploding) 1231 00:58:26,257 --> 00:58:28,674 (Gun firing) 1232 00:59:06,676 --> 00:59:08,921 (Trunk lid thudding) 1233 00:59:09,004 --> 00:59:10,185 (Engine rumbling) 1234 00:59:10,268 --> 00:59:13,101 (Tires squealing) 1235 00:59:15,496 --> 00:59:17,331 You better wait til I get outta here, when I get outta here- 1236 00:59:17,414 --> 00:59:20,196 - so, uh, now what do we do? 1237 00:59:20,279 --> 00:59:21,112 - I dunno. 1238 00:59:22,624 --> 00:59:23,814 - [Freddy] You're not gonna believe 1239 00:59:23,897 --> 00:59:24,772 what's gonna happen to you guys. 1240 00:59:24,855 --> 00:59:26,882 - We're supposed to kill him? 1241 00:59:26,965 --> 00:59:29,939 - Yeah, I guess, but you know, we got him, so. 1242 00:59:30,022 --> 00:59:32,173 - So what do you wanna do now? 1243 00:59:33,133 --> 00:59:33,966 - I dunno. 1244 00:59:35,414 --> 00:59:37,540 - You fucks, you! 1245 00:59:37,623 --> 00:59:40,097 (Trunk lid slamming) 1246 00:59:40,180 --> 00:59:41,712 - I'm hungry. 1247 00:59:41,795 --> 00:59:42,692 (Freddy's fist pounding) 1248 00:59:42,775 --> 00:59:43,525 (Freddy yelling) 1249 00:59:43,608 --> 00:59:44,448 - Blueberry pancakes. 1250 00:59:45,375 --> 00:59:46,125 - Okay. 1251 00:59:46,208 --> 00:59:47,710 - We can get some walnut too, maybe. 1252 00:59:50,896 --> 00:59:54,313 (Melancholic jazz music) 1253 00:59:57,547 --> 01:00:02,117 - Okay, I'm looking for how many holes in bowling ball. 1254 01:00:02,200 --> 01:00:04,250 It's three letters, starts with letter T. 1255 01:00:05,962 --> 01:00:07,063 - [Stan] Uh, ten. 1256 01:00:07,146 --> 01:00:09,063 - Ten, okay, that fits. 1257 01:00:13,150 --> 01:00:16,817 (Shooter breathing heavily) 1258 01:00:38,503 --> 01:00:41,336 (Bullet whizzing) 1259 01:00:44,850 --> 01:00:47,683 (Shooter sighing) 1260 01:00:48,757 --> 01:00:53,757 Uh, okay, big co-star in Pamela Lee video? 1261 01:00:54,818 --> 01:00:56,077 - [Stan] Big? 1262 01:00:56,160 --> 01:00:56,953 Her tits. 1263 01:00:57,036 --> 01:01:00,203 - Her tits, her tits, okay, that fits. 1264 01:01:06,074 --> 01:01:07,633 (Bullet whizzing) 1265 01:01:07,716 --> 01:01:10,466 (Milk trickling) 1266 01:01:14,075 --> 01:01:17,124 (Dramatic orchestral music interlude) 1267 01:01:17,207 --> 01:01:19,483 Okay, four letter word, bird that says quack. 1268 01:01:19,566 --> 01:01:20,935 - Duck! 1269 01:01:21,018 --> 01:01:22,500 - Yeah, that fits. 1270 01:01:22,583 --> 01:01:24,041 (Bullets whizzing) 1271 01:01:24,124 --> 01:01:27,485 (Gunfire exploding) 1272 01:01:27,568 --> 01:01:30,485 (Glass shattering) 1273 01:01:35,489 --> 01:01:38,406 (Bullets whizzing) 1274 01:01:40,699 --> 01:01:43,699 (Mellow jazz music) 1275 01:01:45,356 --> 01:01:48,773 (Exciting hip-hop music) 1276 01:01:51,743 --> 01:01:54,410 (Feet clomping) 1277 01:01:57,241 --> 01:01:58,074 Oh shit. 1278 01:01:59,512 --> 01:02:04,512 Uh-oh Stan, looks like you and I are in serious trouble. 1279 01:02:10,773 --> 01:02:13,495 (Grenade exploding) 1280 01:02:13,578 --> 01:02:17,264 (Gunfire exploding) 1281 01:02:17,347 --> 01:02:20,264 (Bullets whizzing) 1282 01:02:32,174 --> 01:02:35,091 (Glass shattering) 1283 01:03:18,339 --> 01:03:21,006 (Thug mumbling) 1284 01:03:29,379 --> 01:03:30,696 (Thug grunting) 1285 01:03:30,779 --> 01:03:31,724 (Shooter gasping) 1286 01:03:31,807 --> 01:03:34,224 (Gun firing) 1287 01:03:35,332 --> 01:03:38,499 (Electronics beeping) 1288 01:03:44,270 --> 01:03:47,020 (Frank grunting) 1289 01:03:56,241 --> 01:03:58,991 (Frank growling) 1290 01:04:01,689 --> 01:04:04,356 (Feet clomping) 1291 01:04:17,151 --> 01:04:19,442 (Latch clicking) 1292 01:04:19,525 --> 01:04:20,390 (Freddy grunting) 1293 01:04:20,473 --> 01:04:21,810 - Ah, thank god. 1294 01:04:21,893 --> 01:04:26,057 I bet you it was that, goddammit, who put me in here, 1295 01:04:26,140 --> 01:04:29,202 probably that piece of shit uncle Paul. 1296 01:04:29,285 --> 01:04:30,977 Let's kick his ass, okay? 1297 01:04:31,060 --> 01:04:31,893 Let's do it. 1298 01:04:32,860 --> 01:04:37,860 Hey, hey guys, help me get my big business outta here 1299 01:04:38,230 --> 01:04:40,003 and get me a drink. 1300 01:04:42,885 --> 01:04:46,970 (Phone buttons clicking) 1301 01:04:47,053 --> 01:04:50,290 (Exciting electronic music) 1302 01:04:50,373 --> 01:04:53,338 (Phone ringing) 1303 01:04:53,421 --> 01:04:54,257 - Hello? 1304 01:04:54,340 --> 01:04:55,730 - Uncle Paul? 1305 01:04:55,813 --> 01:04:56,597 This is Freddy, Freddy coconuts. 1306 01:04:56,680 --> 01:04:58,487 Freddy coconuts. 1307 01:04:58,570 --> 01:04:59,320 - Yeah? 1308 01:04:59,403 --> 01:05:03,287 - You motherfucker, how dare you fuckin' send your boys 1309 01:05:03,370 --> 01:05:05,357 down here to fuckin' knock me off. 1310 01:05:05,440 --> 01:05:06,467 - Mm-hmm. 1311 01:05:06,550 --> 01:05:07,642 - You know what? 1312 01:05:07,725 --> 01:05:08,567 - Mm-hmm? 1313 01:05:08,650 --> 01:05:09,917 - You're fuckin' dead. 1314 01:05:10,000 --> 01:05:11,477 Dead, dead, dead. 1315 01:05:11,560 --> 01:05:12,638 - Mm-hmm. 1316 01:05:12,721 --> 01:05:13,577 (Phone receiver clicking) 1317 01:05:13,660 --> 01:05:15,527 - Uncle Paul, hello? 1318 01:05:15,610 --> 01:05:16,443 Gah! 1319 01:05:17,505 --> 01:05:18,352 (Phone receiver slamming) 1320 01:05:18,435 --> 01:05:19,421 Fuck! 1321 01:05:19,504 --> 01:05:22,974 - Vanessa, will you come in here? 1322 01:05:23,057 --> 01:05:24,257 You know, Vanessa, 1323 01:05:24,340 --> 01:05:28,367 you've been one of my most loyal and wonderful employees. 1324 01:05:28,450 --> 01:05:30,947 We've had a very long lasting relationship. 1325 01:05:31,030 --> 01:05:32,117 - Why did you ask me here today? 1326 01:05:32,200 --> 01:05:33,834 Did I do something wrong? 1327 01:05:33,917 --> 01:05:35,447 - No, no, no, no, you've been wonderful. 1328 01:05:35,530 --> 01:05:37,307 But frank has betrayed me. 1329 01:05:37,390 --> 01:05:38,237 - I knew it. 1330 01:05:38,320 --> 01:05:39,917 See, I don't even know why you hired frank 1331 01:05:40,000 --> 01:05:41,032 in the first place. 1332 01:05:41,115 --> 01:05:42,717 - Listen, you don't have to pretend that 1333 01:05:42,800 --> 01:05:45,167 you and frank don't love each other. 1334 01:05:45,250 --> 01:05:46,217 I know you do. 1335 01:05:46,300 --> 01:05:47,147 - That's not true. 1336 01:05:47,230 --> 01:05:48,377 - You guys are an item. 1337 01:05:48,460 --> 01:05:49,695 - Who told you that? 1338 01:05:49,778 --> 01:05:51,177 - Pssh, listen. 1339 01:05:51,260 --> 01:05:52,010 - Why do you think that? 1340 01:05:52,093 --> 01:05:56,117 - It's very difficult for me to ask you to do this, 1341 01:05:56,200 --> 01:05:59,350 but if you do it, I'll set you free. 1342 01:06:00,303 --> 01:06:01,187 - All right. 1343 01:06:01,270 --> 01:06:02,503 - You must kill frank. 1344 01:06:06,880 --> 01:06:09,137 - Yeah, sure, whatever. 1345 01:06:09,220 --> 01:06:11,510 - Oh come on, I know you guys are an item, 1346 01:06:11,593 --> 01:06:12,527 it's gonna be hard for you to do. 1347 01:06:12,610 --> 01:06:13,962 - No, no, no, no, it's not gonna be hard for me to do. 1348 01:06:14,045 --> 01:06:15,412 - You love each other. 1349 01:06:15,495 --> 01:06:17,719 - It's not gonna be hard for me to do. 1350 01:06:17,802 --> 01:06:18,790 Easy. 1351 01:06:18,873 --> 01:06:20,290 Consider it done. 1352 01:06:22,346 --> 01:06:25,167 (Phone beeping) 1353 01:06:25,250 --> 01:06:26,373 (Phone ringing) 1354 01:06:26,456 --> 01:06:29,123 (Pager beeping) 1355 01:06:38,899 --> 01:06:39,649 (Phone ringing) 1356 01:06:39,732 --> 01:06:41,087 - Vanessa? 1357 01:06:41,170 --> 01:06:42,647 - Frank? 1358 01:06:42,730 --> 01:06:44,101 - Yeah, it's me. 1359 01:06:44,184 --> 01:06:46,660 - Hey frank, how you doing? 1360 01:06:46,743 --> 01:06:49,900 - Well, I've been doing better. 1361 01:06:49,983 --> 01:06:51,883 Feeling better too. 1362 01:06:52,720 --> 01:06:54,926 - Listen, did you get that job done? 1363 01:06:55,009 --> 01:07:00,009 - Well, me and Pete, we sort of, well, not exactly. 1364 01:07:05,260 --> 01:07:09,335 I don't get it done, no, I screwed up. 1365 01:07:09,418 --> 01:07:10,737 I'm sorry. 1366 01:07:10,820 --> 01:07:14,699 Look, I just, I really miss you. 1367 01:07:14,782 --> 01:07:17,950 - I know, I missed you too. 1368 01:07:18,033 --> 01:07:20,668 We really have to meet, it's very important. 1369 01:07:20,751 --> 01:07:22,307 - Well, okay. 1370 01:07:22,390 --> 01:07:26,323 I guess we can meet at the mulberry train station. 1371 01:07:27,732 --> 01:07:29,086 That's down on Watson. 1372 01:07:29,169 --> 01:07:34,138 Meet there about about five o'clock. 1373 01:07:34,221 --> 01:07:38,054 Vanessa, I wanna tell you, I love you so much. 1374 01:07:42,405 --> 01:07:43,822 - I love you too. 1375 01:07:46,066 --> 01:07:48,733 (Frank sighing) 1376 01:07:54,118 --> 01:07:56,868 (Wind whistling) 1377 01:08:01,040 --> 01:08:04,373 (Romantic string music) 1378 01:08:13,288 --> 01:08:14,121 - Oh shit! 1379 01:08:15,098 --> 01:08:16,550 (Exciting drum music) 1380 01:08:16,633 --> 01:08:17,932 (Gunfire exploding) 1381 01:08:18,015 --> 01:08:19,946 - Oh dear, hold your fire, please! 1382 01:08:20,029 --> 01:08:22,779 (Frank grunting) 1383 01:08:34,362 --> 01:08:35,457 (Vanessa thudding) 1384 01:08:35,540 --> 01:08:38,106 (Frank grunting) 1385 01:08:38,189 --> 01:08:39,694 - Get off of me! 1386 01:08:39,777 --> 01:08:41,652 - Why'd he make you, you fuckin' bitch? 1387 01:08:41,735 --> 01:08:42,603 I would've done everything for you. 1388 01:08:42,686 --> 01:08:44,394 - Let me tell you something, you stupid cowpoke. 1389 01:08:44,477 --> 01:08:47,819 How could you ever think that I would wanna be with you? 1390 01:08:47,902 --> 01:08:49,396 - Let me just tell you something right now, 1391 01:08:49,479 --> 01:08:53,475 in this very moment, I've never been so turned on. 1392 01:08:53,558 --> 01:08:55,382 (Vanessa squealing) 1393 01:08:55,465 --> 01:08:58,755 (Frank groaning) 1394 01:08:58,838 --> 01:08:59,692 (Frank grunting) 1395 01:08:59,775 --> 01:09:02,509 (Lips smacking) 1396 01:09:02,592 --> 01:09:05,038 (Fence rattling) 1397 01:09:05,121 --> 01:09:07,871 (Frank groaning) 1398 01:09:09,117 --> 01:09:11,445 (Hinges creaking) 1399 01:09:11,528 --> 01:09:14,195 (Lips smacking) 1400 01:09:20,305 --> 01:09:22,436 (Elbow thwacking) 1401 01:09:22,519 --> 01:09:25,269 (Chain rattling) 1402 01:09:28,031 --> 01:09:30,698 (Frank choking) 1403 01:09:31,719 --> 01:09:33,141 - Fuck it! 1404 01:09:33,224 --> 01:09:36,474 (Romantic jazz music) 1405 01:09:57,279 --> 01:09:59,387 - Listen, you got 50 bucks? 1406 01:09:59,470 --> 01:10:01,723 - Yeah, it's right in my wallet over there. 1407 01:10:04,900 --> 01:10:05,733 - Who's that? 1408 01:10:07,213 --> 01:10:09,913 - Oh, well, she was my ex-fiancee. 1409 01:10:11,020 --> 01:10:12,633 Things didn't work out, you know? 1410 01:10:13,810 --> 01:10:15,707 - Why do people keep pictures of their exes 1411 01:10:15,790 --> 01:10:17,295 in their wallets? 1412 01:10:17,378 --> 01:10:18,826 It's so corny. 1413 01:10:18,909 --> 01:10:20,147 - Well, it's like this, Vanessa. 1414 01:10:20,230 --> 01:10:23,297 Keeping pictures of your exes is like an alcoholic 1415 01:10:23,380 --> 01:10:26,113 that likes to keep a collection of wine bottles. 1416 01:10:27,045 --> 01:10:28,695 You know, it's really bad for ya, 1417 01:10:29,691 --> 01:10:31,824 but you just really, really wanna keep it close to ya. 1418 01:10:31,907 --> 01:10:35,146 Anyway, what's the deal between you and uncle Paul, huh? 1419 01:10:35,229 --> 01:10:39,495 - Me and uncle Paul, we were fucking, okay? 1420 01:10:39,578 --> 01:10:42,364 We were fucking for two years, 1421 01:10:42,447 --> 01:10:44,237 but I had to put an end to it 1422 01:10:44,320 --> 01:10:46,127 because the guy was just, he was a deadbeat. 1423 01:10:46,210 --> 01:10:47,657 He would never ask me to marry him 1424 01:10:47,740 --> 01:10:49,517 and I didn't think he was ever going to. 1425 01:10:49,600 --> 01:10:51,287 - Oh, you wanna marry this guy, huh? 1426 01:10:51,370 --> 01:10:54,377 - No, I would never marry him, he's totally not my type 1427 01:10:54,460 --> 01:10:56,794 and I don't like anything the man stands for. 1428 01:10:56,877 --> 01:10:58,277 - Well that doesn't make any sense. 1429 01:10:58,610 --> 01:10:59,977 Why they hell did you wanna marry in the first place? 1430 01:11:00,060 --> 01:11:01,697 - Because it is the point, it's the principle. 1431 01:11:01,780 --> 01:11:03,437 That's what a guy's supposed to do. 1432 01:11:03,520 --> 01:11:06,017 Don't you know, you dumb lug? 1433 01:11:06,100 --> 01:11:06,850 - Geez, you know what? 1434 01:11:06,933 --> 01:11:09,234 That's a typical thing a chick would say. 1435 01:11:09,317 --> 01:11:13,332 It's like this, my father once told me me, he said, "son," 1436 01:11:13,415 --> 01:11:18,415 - goddamn, look at size of that monster truck! 1437 01:11:21,693 --> 01:11:23,143 - But he also said this: 1438 01:11:24,190 --> 01:11:27,523 About a million be ago, men, women, women, men, whatever, 1439 01:11:29,026 --> 01:11:31,757 we was all the same creature, all the same human being, 1440 01:11:31,840 --> 01:11:33,377 perfect, happy. 1441 01:11:33,460 --> 01:11:36,737 But then the gods came down in a jealous rage 1442 01:11:36,820 --> 01:11:39,767 and separated this creature, making it two, 1443 01:11:39,850 --> 01:11:42,287 one woman, the other being man. 1444 01:11:42,370 --> 01:11:43,997 Now for the rest of our lives, 1445 01:11:44,080 --> 01:11:47,367 we're trying to look for our other half. 1446 01:11:47,450 --> 01:11:49,100 I just want to tell you, Vanessa, 1447 01:11:50,140 --> 01:11:52,833 that I think you are my second half. 1448 01:11:55,106 --> 01:11:58,106 (Urgent jazz music) 1449 01:12:11,215 --> 01:12:12,412 Vanessa! 1450 01:12:12,495 --> 01:12:15,435 I'm pour my heart out to you and you just take off? 1451 01:12:15,518 --> 01:12:16,268 Come on. 1452 01:12:16,351 --> 01:12:18,287 - Listen, I'm gonna take the next train out of here, okay? 1453 01:12:18,370 --> 01:12:21,497 I gotta get away from you, that stupid fuckin' hat, 1454 01:12:21,580 --> 01:12:23,924 your asshole sidekick and uncle Paul, all right? 1455 01:12:24,007 --> 01:12:26,773 I'm gonna go as far as 50 bucks is gonna take me. 1456 01:12:27,631 --> 01:12:28,731 - Oh come on, Vanessa. 1457 01:12:29,792 --> 01:12:31,558 Come on, Vanessa, where you goin'? 1458 01:12:31,641 --> 01:12:33,940 - Where you goin', pal? 1459 01:12:34,023 --> 01:12:35,367 Look, she's nothing but trouble away. 1460 01:12:35,450 --> 01:12:36,309 - Oh, come on! 1461 01:12:36,392 --> 01:12:37,653 (Men bickering) 1462 01:12:37,736 --> 01:12:39,615 - [Stan] This whole situation has been nothing but trouble 1463 01:12:39,698 --> 01:12:41,798 ever since we got here. 1464 01:12:41,881 --> 01:12:43,761 We just almost got made into Swiss cheese for Christ's sake. 1465 01:12:43,844 --> 01:12:44,754 - What're you talkin' about? 1466 01:12:44,837 --> 01:12:46,010 - [Stan] You've got nothing but trouble 1467 01:12:46,093 --> 01:12:47,457 ever since this bimbo has walked into your life, 1468 01:12:47,540 --> 01:12:48,694 I gotta tell ya. 1469 01:12:48,777 --> 01:12:49,980 (Shooter panting) 1470 01:12:50,063 --> 01:12:51,122 That's it, we gotta get outta here, 1471 01:12:51,205 --> 01:12:52,308 we gotta get through with this situation, let her go. 1472 01:12:52,391 --> 01:12:55,182 (Gunfire exploding) 1473 01:12:55,265 --> 01:12:58,765 (Suspenseful sitar music) 1474 01:13:01,945 --> 01:13:04,945 (Gunfire exploding) 1475 01:13:05,855 --> 01:13:08,688 (Bullets pinging) 1476 01:13:11,400 --> 01:13:14,324 (Bullet whizzing) 1477 01:13:14,407 --> 01:13:17,074 (Body thudding) 1478 01:13:18,459 --> 01:13:21,459 (Gunfire exploding) 1479 01:13:39,812 --> 01:13:42,479 (Stan cackling) 1480 01:13:43,678 --> 01:13:46,210 (Shooter crying out) 1481 01:13:46,293 --> 01:13:48,652 (Body thudding) 1482 01:13:48,735 --> 01:13:52,235 (Shooter moaning faintly) 1483 01:13:54,086 --> 01:13:56,753 (Foot thudding) 1484 01:14:00,175 --> 01:14:02,330 (Frank sobbing) 1485 01:14:02,413 --> 01:14:03,257 - Oh good, oh you should've seen it man, it was beautiful. 1486 01:14:03,340 --> 01:14:04,817 The fuckin' guy is shooting at me all the time, 1487 01:14:04,900 --> 01:14:06,047 running up these stairs, boom, boom, boom, 1488 01:14:06,130 --> 01:14:08,147 running like James Cagney and shit, he hides behind a tree, 1489 01:14:08,230 --> 01:14:09,617 I dunno, he had to fix his shorts or some shit. 1490 01:14:09,700 --> 01:14:11,387 While he was doing it, boom, right in the balls 1491 01:14:11,470 --> 01:14:12,737 I blew the guy away, it was fuckin' beautiful. 1492 01:14:12,820 --> 01:14:13,847 What are you guys doing laying on the ground? 1493 01:14:13,930 --> 01:14:15,587 What, did you stub your toe or some shit like that? 1494 01:14:15,670 --> 01:14:17,357 Actually, now looking at you, I'm sorry, 1495 01:14:17,440 --> 01:14:19,212 I sorry I said all that stuff, 1496 01:14:19,295 --> 01:14:20,834 'cause you're kind of a cute couple. 1497 01:14:20,917 --> 01:14:22,202 (Frank sobbing) 1498 01:14:22,285 --> 01:14:23,223 Dude, you all right? 1499 01:14:23,306 --> 01:14:24,060 What's wrong? 1500 01:14:24,143 --> 01:14:26,454 (Melancholic guitar music) 1501 01:14:26,537 --> 01:14:27,370 Oh. 1502 01:14:33,004 --> 01:14:35,754 (Frank groaning) 1503 01:14:55,000 --> 01:14:58,000 (Sinister whirring) 1504 01:15:05,064 --> 01:15:08,064 (Digeridoo wailing) 1505 01:15:11,166 --> 01:15:14,249 (Tense string music) 1506 01:15:27,043 --> 01:15:29,338 (Distorted voice speaking) 1507 01:15:29,421 --> 01:15:32,004 - [Distorted voice] I miss you. 1508 01:15:34,284 --> 01:15:35,201 I love you. 1509 01:15:36,730 --> 01:15:37,980 I love you too. 1510 01:15:40,109 --> 01:15:41,026 I miss you. 1511 01:15:43,128 --> 01:15:44,045 I miss you. 1512 01:15:47,440 --> 01:15:50,837 (Distorted voice laughing) 1513 01:15:50,920 --> 01:15:51,837 I love you. 1514 01:15:58,962 --> 01:16:02,545 (Distorted voice laughing) 1515 01:16:07,769 --> 01:16:10,602 (Woman screaming) 1516 01:16:18,821 --> 01:16:21,821 (Digeridoo wailing) 1517 01:16:22,849 --> 01:16:24,523 - Yeah, so now what do we do, Dillinger? 1518 01:16:24,606 --> 01:16:25,916 Smart-ass. 1519 01:16:25,999 --> 01:16:28,254 - This what we're gonna do. 1520 01:16:28,337 --> 01:16:29,564 We're gonna go back, 1521 01:16:29,647 --> 01:16:33,413 and we're gonna kill Freddy coconuts and uncle Paul. 1522 01:16:33,496 --> 01:16:35,867 They killed Vanessa. 1523 01:16:35,950 --> 01:16:37,127 - Ah, you're drunk. 1524 01:16:37,210 --> 01:16:38,027 - No, I'm not. 1525 01:16:38,110 --> 01:16:39,167 - You'll be better in the morning. 1526 01:16:39,250 --> 01:16:40,710 - Well, maybe a little bit. 1527 01:16:40,793 --> 01:16:43,097 We're gonna go kill everyone. 1528 01:16:43,180 --> 01:16:45,299 And I'm not doing this just for me. 1529 01:16:45,382 --> 01:16:48,071 I'm doing this for you. 1530 01:16:48,154 --> 01:16:50,597 And I'm doing this for you too, Billy, 1531 01:16:50,680 --> 01:16:52,786 when you didn't make the little league team 1532 01:16:52,869 --> 01:16:54,522 and all the other kids laughed. 1533 01:16:54,605 --> 01:16:56,647 And this wasn't for you, Johnny. 1534 01:16:56,730 --> 01:17:00,347 Every Saturday night, you were on the Internet 1535 01:17:00,430 --> 01:17:02,970 talking to some girl named Gloria. 1536 01:17:03,053 --> 01:17:05,807 Two months later, you find out Gloria's 1537 01:17:05,890 --> 01:17:08,533 some pimple-faced kid from Ohio. 1538 01:17:09,820 --> 01:17:13,637 And this one's for you, the red, white, and blue, 1539 01:17:13,720 --> 01:17:16,933 the knick-knack paddy-whack give-a-dog-a-bone. 1540 01:17:18,330 --> 01:17:19,753 So what do you say? 1541 01:17:20,591 --> 01:17:21,341 You and me? 1542 01:17:21,424 --> 01:17:23,263 We go out in a fuckin' Blaze. 1543 01:17:25,030 --> 01:17:27,030 - Whatever, I'm gonna go get some pizza. 1544 01:17:28,087 --> 01:17:31,259 (Upbeat tropical music) 1545 01:17:31,342 --> 01:17:33,737 - [Man on phone] Hey Freddy, Paul Obronkowitz here, 1546 01:17:33,820 --> 01:17:36,720 the guy you barely pay to keep you outta jail. 1547 01:17:40,907 --> 01:17:43,125 Listen, there's something your trying to do- 1548 01:17:43,208 --> 01:17:46,165 (man on phone mumbling) 1549 01:17:46,248 --> 01:17:49,658 (Liquid sloshing) 1550 01:17:49,741 --> 01:17:52,658 (Cereal crunching) 1551 01:17:55,320 --> 01:17:57,184 (Freddy grunting) 1552 01:17:57,267 --> 01:18:00,100 (Paper crinkling) 1553 01:18:10,306 --> 01:18:13,430 (Gun firing) 1554 01:18:13,513 --> 01:18:16,180 (Thug exhaling) 1555 01:18:31,554 --> 01:18:34,387 (Freddy grunting) 1556 01:18:38,438 --> 01:18:41,941 - [Henchman] Hey, did you hear something? 1557 01:18:42,024 --> 01:18:43,495 (Water sloshing) 1558 01:18:43,578 --> 01:18:45,255 (Grenade exploding) 1559 01:18:45,338 --> 01:18:48,171 (Water splashing) 1560 01:18:50,280 --> 01:18:53,280 (Gunfire exploding) 1561 01:18:55,772 --> 01:18:57,883 (Henchman trembling) 1562 01:18:57,966 --> 01:19:00,996 - [Henchman] Throw it, throw it! 1563 01:19:01,079 --> 01:19:04,220 (Grenade exploding) 1564 01:19:04,303 --> 01:19:07,621 (Water splashing) 1565 01:19:07,704 --> 01:19:10,454 (Frank grunting) 1566 01:19:13,331 --> 01:19:14,630 (Gun firing) 1567 01:19:14,713 --> 01:19:17,546 (Water splashing) 1568 01:19:18,453 --> 01:19:20,606 (Freddy grunting) 1569 01:19:20,689 --> 01:19:23,522 (Water splashing) 1570 01:19:30,738 --> 01:19:33,488 (Freddy panting) 1571 01:19:41,728 --> 01:19:44,561 (Freddy grunting) 1572 01:19:47,140 --> 01:19:49,557 (Gun firing) 1573 01:19:55,809 --> 01:19:58,809 (Gunfire exploding) 1574 01:20:03,402 --> 01:20:06,485 (Coconut splooshing) 1575 01:20:09,003 --> 01:20:12,440 (Exciting electronic music) 1576 01:20:12,523 --> 01:20:15,109 (Woman screaming) 1577 01:20:15,192 --> 01:20:16,025 - Hey pal. 1578 01:20:20,514 --> 01:20:21,880 - Hey there, Johnny. 1579 01:20:21,963 --> 01:20:23,957 You see uncle Paul? 1580 01:20:24,040 --> 01:20:27,546 - Hold it right there, I'll get him. 1581 01:20:27,629 --> 01:20:30,462 (Johnny cackling) 1582 01:20:31,630 --> 01:20:35,717 Uncle Paul, that piece of shit frank is here. 1583 01:20:35,800 --> 01:20:38,507 I think we should string him up by the balls, 1584 01:20:38,590 --> 01:20:43,063 stick a pickle up his ass, and use his goddamn body as bait. 1585 01:20:45,796 --> 01:20:49,547 He'll be with you in one minute. 1586 01:20:49,630 --> 01:20:50,930 How about a hand of poker? 1587 01:21:05,498 --> 01:21:08,387 - What the hell kind of game you playing, Johnny? 1588 01:21:08,470 --> 01:21:09,647 - Game? 1589 01:21:09,730 --> 01:21:11,327 I'm not playing any game. 1590 01:21:11,410 --> 01:21:12,857 - Oh really? 1591 01:21:12,940 --> 01:21:16,520 Then tell me, why do I got five aces 1592 01:21:16,603 --> 01:21:19,270 and goddamn old maid card? 1593 01:21:20,634 --> 01:21:22,551 - Fellas, kick his ass. 1594 01:21:23,675 --> 01:21:24,809 (Guns clanking) 1595 01:21:24,892 --> 01:21:27,893 (Gunfire exploding) 1596 01:21:27,976 --> 01:21:30,809 (Shells clinking) 1597 01:21:36,132 --> 01:21:38,575 (Knife whizzing) 1598 01:21:38,658 --> 01:21:41,325 (Man screaming) 1599 01:21:44,132 --> 01:21:46,549 (Gun firing) 1600 01:21:49,073 --> 01:21:52,990 (Silly nostalgic string music) 1601 01:22:00,882 --> 01:22:01,741 (Gun firing) 1602 01:22:01,824 --> 01:22:05,041 (Exciting electronic music) 1603 01:22:05,124 --> 01:22:07,874 (Frank grunting) 1604 01:22:17,588 --> 01:22:20,645 (Microwave beeping) 1605 01:22:20,728 --> 01:22:23,354 (Microwave exploding) 1606 01:22:23,437 --> 01:22:26,020 (Man groaning) 1607 01:22:28,573 --> 01:22:30,656 - Drop the guns, fellas. 1608 01:22:31,647 --> 01:22:32,647 That's good. 1609 01:22:33,571 --> 01:22:35,553 Th three of us are gonna play a little game now. 1610 01:22:39,977 --> 01:22:42,560 (Gun scraping) 1611 01:22:43,570 --> 01:22:47,407 Well boys, this game is kind of like spin the bottle, 1612 01:22:47,490 --> 01:22:49,407 except a lot more fun. 1613 01:23:09,160 --> 01:23:11,100 - Johnny, Johnny, not me. 1614 01:23:11,183 --> 01:23:14,183 (Gunfire exploding) 1615 01:23:16,690 --> 01:23:19,483 Johnny, you should've shot him. 1616 01:23:21,181 --> 01:23:22,014 Oh. 1617 01:23:24,631 --> 01:23:26,743 (Gunfire exploding) 1618 01:23:26,826 --> 01:23:29,053 (Harp trilling) 1619 01:23:29,136 --> 01:23:31,886 (Birds tweeting) 1620 01:23:33,655 --> 01:23:37,352 (Exciting electronic music continuing) 1621 01:23:37,435 --> 01:23:39,547 (Puppet singing) 1622 01:23:39,630 --> 01:23:44,630 - Oh frank, you wouldn't shoot captain sparkles, would ya? 1623 01:23:47,286 --> 01:23:48,937 (Gun firing) 1624 01:23:49,020 --> 01:23:51,803 (Uncle Paul screaming) 1625 01:23:51,886 --> 01:23:54,969 (Gunfire exploding) 1626 01:24:16,780 --> 01:24:19,007 - [Stan] So, did you do what you had to do? 1627 01:24:19,090 --> 01:24:21,073 - [Frank] Yeah, Stan, I did. 1628 01:24:24,310 --> 01:24:26,387 - So, did you love her? 1629 01:24:26,470 --> 01:24:29,657 - Stan, I loved her more than I loved anyone 1630 01:24:29,740 --> 01:24:31,003 in my entire life. 1631 01:24:32,500 --> 01:24:33,257 Oh, hell. 1632 01:24:33,340 --> 01:24:36,158 I mean, what the hell is love anyway, you know? 1633 01:24:36,241 --> 01:24:37,534 I guess, you know, 1634 01:24:37,617 --> 01:24:39,887 if you ever thought you were in love with somebody, 1635 01:24:39,970 --> 01:24:41,507 you know, that's love. 1636 01:24:41,590 --> 01:24:46,273 I mean, that's all love really is, you know, thoughts. 1637 01:24:49,090 --> 01:24:51,613 Well, I won't be using this anymore. 1638 01:24:53,470 --> 01:24:55,577 I've always hated guns. 1639 01:24:55,660 --> 01:24:57,883 My pappy made me shoot when I was a kid. 1640 01:24:59,050 --> 01:25:00,750 I just wanted to be in the ballet. 1641 01:25:03,538 --> 01:25:07,205 (Melancholic bagpipe music) 114014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.