Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,001
(silence)
2
00:00:02,548 --> 00:00:04,008
(Girl screaming)
3
00:00:04,258 --> 00:00:05,718
No!
4
00:00:08,679 --> 00:00:11,182
(Crickets chirping)
5
00:00:12,934 --> 00:00:15,394
(Girls laughing)
6
00:00:20,608 --> 00:00:21,859
(Girl)
♪ fruit on my belly ♪
7
00:00:22,109 --> 00:00:23,235
♪ fruit, fruit
on my belly ♪
8
00:00:23,485 --> 00:00:24,696
♪ fruit on my belly ♪
9
00:00:24,946 --> 00:00:26,989
(Shrieking)
10
00:00:27,239 --> 00:00:29,282
Oh, my god!
11
00:00:29,533 --> 00:00:30,576
Where's Erica?
12
00:00:30,826 --> 00:00:31,828
She's in the bathroom.
13
00:00:32,078 --> 00:00:33,078
Still?
14
00:00:33,120 --> 00:00:34,706
How long has she been in there?
15
00:00:34,956 --> 00:00:36,331
Well, someone go check on her.
16
00:00:36,582 --> 00:00:38,710
No, leave her alone.
She's probably crying again.
17
00:00:38,960 --> 00:00:40,586
Seriously, she needs
to get over him.
18
00:00:40,836 --> 00:00:43,673
They were together for a while,
like four months, right?
19
00:00:43,923 --> 00:00:45,717
Okay, I was with
a guy for four weeks,
20
00:00:45,967 --> 00:00:47,217
and it felt like an eternity.
21
00:00:47,467 --> 00:00:48,510
(Laughter)
22
00:00:48,761 --> 00:00:51,013
Well, this is not
a pity party for her.
23
00:00:51,263 --> 00:00:53,304
She needs to get her butt
out here and stop whining.
24
00:00:53,391 --> 00:00:55,017
Then I'll start the movie.
25
00:00:55,267 --> 00:00:57,436
(Cheering)
26
00:01:01,190 --> 00:01:02,709
(Answering machine)
Yo, yo, yo, it's Donnie.
27
00:01:02,733 --> 00:01:04,484
I can't get to my phone
right now,
28
00:01:04,735 --> 00:01:06,656
but leave your name,
number, message at the beep,
29
00:01:06,862 --> 00:01:08,990
I'll call you back, all right?
30
00:01:09,240 --> 00:01:11,117
(Beep)
31
00:01:11,367 --> 00:01:13,410
This is the last time
32
00:01:13,661 --> 00:01:16,496
you're ever gonna hear from me.
33
00:01:20,167 --> 00:01:22,544
And I'm sure
you'd like that anyways.
34
00:01:25,006 --> 00:01:27,591
I just want you to know...
35
00:01:30,344 --> 00:01:33,472
How much I hate you
36
00:01:35,099 --> 00:01:38,227
for pretending to be
in love with me.
37
00:01:42,273 --> 00:01:46,611
You broke the promise
i made you make
38
00:01:46,861 --> 00:01:49,864
when you took my virginity.
39
00:01:54,827 --> 00:01:57,371
You said you'd never leave me.
40
00:02:03,753 --> 00:02:06,338
Well, I hope you're happy
41
00:02:06,588 --> 00:02:10,051
about what you've made me
decide to do.
42
00:02:30,905 --> 00:02:33,032
(Girls giggling)
43
00:02:36,160 --> 00:02:38,204
Erica?
44
00:02:40,664 --> 00:02:42,541
Erica.
45
00:02:42,792 --> 00:02:44,376
I'm worried,
she's not answering.
46
00:02:44,626 --> 00:02:46,419
I don't hear any crying.
47
00:02:46,670 --> 00:02:48,464
Get a hanger.
48
00:02:51,633 --> 00:02:53,010
Here.
49
00:03:00,184 --> 00:03:01,601
Erica!
50
00:03:05,564 --> 00:03:07,524
(Girl chuckling)
51
00:03:07,775 --> 00:03:09,861
Yeah, I freakin' love it.
52
00:03:10,111 --> 00:03:11,195
(Girl 2)
That's so awesome.
53
00:03:11,445 --> 00:03:12,780
We have to see this movie.
54
00:03:13,030 --> 00:03:14,240
(Girl 3)
Whatever.
55
00:03:14,490 --> 00:03:16,909
Groovy.
You're so bad.
56
00:03:17,159 --> 00:03:18,911
What do you think
of the new girl?
57
00:03:19,161 --> 00:03:21,080
I like her. I just
wanna be like her.
58
00:03:21,330 --> 00:03:22,581
I wish I was her.
59
00:03:22,832 --> 00:03:24,083
Is she really?
60
00:03:24,333 --> 00:03:25,375
Really?
61
00:03:25,625 --> 00:03:26,752
I can't believe it.
62
00:03:27,002 --> 00:03:29,171
No way.
No frickin' way.
63
00:03:29,421 --> 00:03:30,463
It should've been me.
64
00:03:30,714 --> 00:03:31,714
Totally.
65
00:03:31,882 --> 00:03:33,050
You would have been so good.
66
00:03:33,300 --> 00:03:35,261
I know, right?
67
00:03:35,511 --> 00:03:36,678
I know him.
68
00:03:36,929 --> 00:03:39,223
Amazeballs.
69
00:03:39,473 --> 00:03:40,933
No way, she's in it?
70
00:03:41,183 --> 00:03:42,183
Yeah, her.
71
00:03:42,393 --> 00:03:44,061
She's so popular.
72
00:03:44,311 --> 00:03:46,688
(Girl giggling)
73
00:03:46,939 --> 00:03:49,441
(Sighs, then giggles)
74
00:03:53,279 --> 00:03:54,822
No way.
75
00:03:55,072 --> 00:03:56,282
Oh, my gosh.
76
00:03:56,532 --> 00:03:57,909
I can't believe it.
77
00:03:58,159 --> 00:04:01,453
"You know they look good
when Katie nemec does make-up."
78
00:04:01,703 --> 00:04:03,080
She's amazing.
79
00:04:03,330 --> 00:04:04,456
The best.
80
00:04:04,706 --> 00:04:06,499
My hair looks so good
because of her.
81
00:04:06,750 --> 00:04:08,836
I wish he was single.
82
00:04:09,086 --> 00:04:10,462
Tim mccombe.
83
00:04:10,712 --> 00:04:11,797
I know.
84
00:04:12,047 --> 00:04:13,548
Oh, he's taken, isn't he?
85
00:04:13,799 --> 00:04:15,425
I love his music.
86
00:04:15,675 --> 00:04:17,094
I love him.
87
00:04:17,344 --> 00:04:18,470
I love his pants.
88
00:04:18,720 --> 00:04:20,848
I love his name... Sean g.
89
00:04:21,098 --> 00:04:22,724
(Girl chuckles)
90
00:04:22,975 --> 00:04:24,101
I wanna go.
91
00:04:24,351 --> 00:04:26,187
Let's totally get ready
and go right now.
92
00:04:26,437 --> 00:04:27,437
I'm so stoked.
93
00:04:27,646 --> 00:04:29,106
That loner, writer-director
94
00:04:29,356 --> 00:04:31,817
Jared Lee masters,
asked me to prom.
95
00:04:32,067 --> 00:04:34,195
What do I do?
Say no.
96
00:04:34,445 --> 00:04:37,031
Obviously.
Obvi, duh.
97
00:04:37,281 --> 00:04:38,991
(Gasps)
it is?
98
00:04:39,241 --> 00:04:40,785
It's teachers' day?
99
00:04:41,035 --> 00:04:42,244
Teachers' day?
100
00:04:42,494 --> 00:04:43,871
Does that even exist?
101
00:04:44,121 --> 00:04:45,497
I don't know.
102
00:04:45,747 --> 00:04:48,292
"Copyright 2013."
103
00:04:48,542 --> 00:04:51,545
(School bell ringing)
104
00:05:00,679 --> 00:05:01,721
Hey, Mr. Anderson.
105
00:05:01,972 --> 00:05:03,891
Devon, Jess, what are
you doing in here?
106
00:05:04,141 --> 00:05:05,301
This is the teachers' lounge.
107
00:05:05,392 --> 00:05:07,269
Oh, what, you gonna
send us to the Dean?
108
00:05:07,519 --> 00:05:08,854
I just want my beanie back.
109
00:05:09,104 --> 00:05:12,900
You'll get your beanie
back when I see fit.
110
00:05:13,150 --> 00:05:15,568
So have you been stalking me
online lately?
111
00:05:15,819 --> 00:05:17,947
Are you still going on
about that?
112
00:05:18,197 --> 00:05:19,841
You're gonna make me
sound like a real creep
113
00:05:19,865 --> 00:05:21,616
to the rest of the staff
if they find out
114
00:05:21,867 --> 00:05:23,511
what you probably
tell your friends about me.
115
00:05:23,535 --> 00:05:25,454
Well, it won't be weird
116
00:05:25,704 --> 00:05:27,915
if you just accepted
my friend request.
117
00:05:28,165 --> 00:05:30,500
My school life
and my personal life,
118
00:05:30,750 --> 00:05:31,919
I don't mix.
119
00:05:32,169 --> 00:05:34,213
Come on, I know
you're attracted to me.
120
00:05:34,463 --> 00:05:36,384
Why else would you be
searching for photos of me?
121
00:05:36,632 --> 00:05:39,051
Devon, I told you,
i wanted to make sure I was
122
00:05:39,301 --> 00:05:40,581
spelling your last name
correctly
123
00:05:40,802 --> 00:05:42,221
for the yearbook
committee write-up.
124
00:05:42,471 --> 00:05:44,974
Did you write about how
naughty you think I am
125
00:05:45,224 --> 00:05:46,683
or want me to be?
126
00:05:46,934 --> 00:05:49,561
I thought your profile picture
looked very inappropriate,
127
00:05:49,811 --> 00:05:51,456
and I thought I should
tell you you should change it.
128
00:05:51,480 --> 00:05:53,149
There's some
real sickos out there.
129
00:05:53,399 --> 00:05:55,439
That get off to young,
hot girls in their underwear?
130
00:05:55,651 --> 00:05:57,153
I'm a model now and that picture
131
00:05:57,403 --> 00:05:59,696
was the least scandalous
of the photo shoot.
132
00:05:59,947 --> 00:06:02,033
You can see the rest
if you become my friend.
133
00:06:02,283 --> 00:06:03,964
Well, I don't even see
how that's possible,
134
00:06:04,118 --> 00:06:05,202
considering you're 17.
135
00:06:05,452 --> 00:06:06,996
Oh, come on,
Mr. Anderson.
136
00:06:07,246 --> 00:06:08,788
You think I'd be naked in them?
137
00:06:09,039 --> 00:06:10,416
You have a dirty mind.
138
00:06:10,666 --> 00:06:12,251
But I like that.
139
00:06:12,501 --> 00:06:15,129
What was that quote
that you tested us on?
140
00:06:15,379 --> 00:06:16,964
"Take time to deliberate,
141
00:06:17,214 --> 00:06:18,854
"but when the time
for action has arrived,
142
00:06:19,091 --> 00:06:21,593
stop thinking
and just go with it?"
143
00:06:21,843 --> 00:06:23,762
Don't go and try
and impress me now, Devon.
144
00:06:24,013 --> 00:06:26,140
You two barely passed that test.
145
00:06:26,390 --> 00:06:28,267
You will never
begin to understand
146
00:06:28,517 --> 00:06:31,561
the importance of
Napoleon Bonaparte the great.
147
00:06:31,811 --> 00:06:34,315
Uh, I knew that he was a hero,
148
00:06:34,565 --> 00:06:37,650
and I wish that some hero
could sweep me off of my feet.
149
00:06:37,901 --> 00:06:40,071
Second bell's about to ring.
150
00:06:40,321 --> 00:06:42,197
Later, Mr. Anderson.
151
00:06:48,078 --> 00:06:50,122
Hiya, ladies, how you doing?
152
00:06:52,166 --> 00:06:54,043
Are you going to
the memorial tonight?
153
00:06:54,293 --> 00:06:55,562
Kristin, Claire,
and Brooke are all going,
154
00:06:55,586 --> 00:06:57,338
and josston's speaking at it.
155
00:06:57,588 --> 00:06:59,672
I do not want to go
and sit through her
156
00:06:59,923 --> 00:07:02,301
going on and tearing up about
someone she didn't even know.
157
00:07:02,551 --> 00:07:03,969
They rode the same bus.
158
00:07:04,219 --> 00:07:05,678
Whatever.
159
00:07:05,929 --> 00:07:07,680
Besides, I want to go
to Jess's tonight.
160
00:07:07,931 --> 00:07:09,308
After what happened?
161
00:07:09,558 --> 00:07:11,435
She needs to be comforted, too.
162
00:07:11,685 --> 00:07:12,965
And tomorrow's a school holiday,
163
00:07:13,020 --> 00:07:14,646
so I might as well get drunk.
164
00:07:14,896 --> 00:07:17,649
Oh, no,
it's Mr. lox.
165
00:07:17,899 --> 00:07:19,859
Girls, you know
there is no smoking here.
166
00:07:20,110 --> 00:07:22,154
I know your names!
167
00:07:25,616 --> 00:07:26,866
Hey, Carrie.
168
00:07:27,117 --> 00:07:28,494
Hey, Ty.
169
00:07:28,744 --> 00:07:29,828
Hey, uh, Carrie.
170
00:07:30,079 --> 00:07:31,247
Yep?
171
00:07:31,497 --> 00:07:33,665
I'm kinda new, it's like
my first year here.
172
00:07:33,915 --> 00:07:35,792
Is there anything
special about today...
173
00:07:36,043 --> 00:07:37,461
Getting bonuses or perks?
174
00:07:37,711 --> 00:07:39,130
Well, there's hot coffee.
175
00:07:39,380 --> 00:07:40,464
There's always coffee.
176
00:07:40,714 --> 00:07:42,049
Not always hot.
177
00:07:42,299 --> 00:07:44,218
And Linda brought in some
pumpkin spice creamer.
178
00:07:44,468 --> 00:07:45,885
It's really good,
you should try it.
179
00:07:46,136 --> 00:07:47,447
It's better than
the peppermint kind
180
00:07:47,471 --> 00:07:48,471
she brought in last year.
181
00:07:48,639 --> 00:07:49,931
I just thought there, like,
182
00:07:50,182 --> 00:07:51,683
might be a gift card
or some cool swag
183
00:07:51,933 --> 00:07:53,435
or something.
184
00:07:53,685 --> 00:07:55,206
Well, maybe you'd like
to switch it up,
185
00:07:55,354 --> 00:07:56,564
teach some kindergarten.
186
00:07:56,814 --> 00:07:58,208
I'm sure you'd be
going home with some
187
00:07:58,232 --> 00:08:00,025
real nice papier-mache eggs.
188
00:08:00,275 --> 00:08:02,153
No, thanks.
189
00:08:02,403 --> 00:08:03,923
It's hard enough to get
these teenagers
190
00:08:04,029 --> 00:08:05,947
to process some
simple information.
191
00:08:06,198 --> 00:08:09,868
So, tell me about
the girls in your class.
192
00:08:10,119 --> 00:08:11,162
What?
193
00:08:11,412 --> 00:08:14,165
You know, the girls.
194
00:08:14,415 --> 00:08:17,168
Come on, it's no secret.
195
00:08:17,418 --> 00:08:19,378
The kid killed herself.
196
00:08:19,628 --> 00:08:20,629
She was friends with
197
00:08:20,879 --> 00:08:22,423
the girls in your class, right?
198
00:08:22,673 --> 00:08:24,633
Oh, yes.
199
00:08:24,883 --> 00:08:26,177
So how are they doing?
200
00:08:26,427 --> 00:08:29,388
You know, I was surprised
to even see them here today.
201
00:08:29,638 --> 00:08:31,098
Must have some cruel parents
202
00:08:31,348 --> 00:08:33,267
to make them come
into this hell.
203
00:08:33,517 --> 00:08:36,103
Yeah, but maybe
they didn't know her so well.
204
00:08:36,353 --> 00:08:37,896
She was new, remember?
205
00:08:38,147 --> 00:08:41,733
But nevertheless, that was
really messed up what happened.
206
00:08:41,983 --> 00:08:44,445
Lots of things
are messed up, Ty,
207
00:08:44,695 --> 00:08:48,324
like me, about to go perform
a scoliosis examination
208
00:08:48,574 --> 00:08:51,368
on 29 shirtless girls.
209
00:08:51,618 --> 00:08:53,995
I mean, how do they know
I'm not gay or...?
210
00:08:54,246 --> 00:08:55,747
It's obvious you're not.
211
00:08:55,997 --> 00:08:58,542
Thanks, Ty.
212
00:08:58,792 --> 00:09:00,001
Well, I'll see you later.
213
00:09:00,252 --> 00:09:02,421
Hey, can I borrow your laptop
to check my e-mail?
214
00:09:02,671 --> 00:09:04,465
Of course, have at it, just...
215
00:09:04,715 --> 00:09:06,467
Turn it off after it's
finished updating.
216
00:09:06,717 --> 00:09:08,302
Great, thanks.
217
00:09:10,846 --> 00:09:12,972
Dean wheatley,
it was just a balloon.
218
00:09:13,223 --> 00:09:16,017
I know damn well
that balloonthat
219
00:09:16,268 --> 00:09:18,229
you were passing around
in the cafeteria
220
00:09:18,479 --> 00:09:21,440
was a blown-up tied-off condom!
221
00:09:21,690 --> 00:09:25,402
I could see spermicide
glistening right through it!
222
00:09:25,652 --> 00:09:29,156
(Muffled shouting)
223
00:09:31,867 --> 00:09:32,867
Hello, Dean.
224
00:09:33,076 --> 00:09:34,328
You wanted to see me?
225
00:09:34,578 --> 00:09:35,579
All right, deion.
226
00:09:35,829 --> 00:09:36,829
That'll be all.
227
00:09:36,996 --> 00:09:38,998
You've got one warning.
228
00:09:51,762 --> 00:09:55,140
Anderson, is it true that
you've been communicating
229
00:09:55,390 --> 00:09:57,850
with one of
your students online?
230
00:09:58,101 --> 00:10:00,979
Well, uh...
231
00:10:01,230 --> 00:10:02,230
What do you mean?
232
00:10:02,356 --> 00:10:04,733
Damn it, son, is it true?
233
00:10:10,239 --> 00:10:11,948
I knew it.
234
00:10:12,199 --> 00:10:14,243
Gotta fire you.
235
00:10:16,370 --> 00:10:19,164
And I really liked you.
236
00:10:19,414 --> 00:10:21,458
We even had you up for
educator of the year
237
00:10:21,708 --> 00:10:23,502
since you came onboard.
238
00:10:23,752 --> 00:10:26,004
I knew you'd be a favorite
among the females,
239
00:10:26,255 --> 00:10:28,089
but then I saw
that you were stern
240
00:10:28,340 --> 00:10:29,550
and you could shake 'em off,
241
00:10:29,800 --> 00:10:33,762
and I thought this tough
defense strategy worked.
242
00:10:34,012 --> 00:10:36,055
But no, you had to go
243
00:10:36,306 --> 00:10:38,559
and sniff some tails
with some of them.
244
00:10:38,809 --> 00:10:40,728
Mr. wheatley,
245
00:10:40,978 --> 00:10:43,896
I would never sniff any tail
246
00:10:44,147 --> 00:10:46,065
around here.
247
00:10:46,316 --> 00:10:49,486
I take this job very seriously.
248
00:10:49,736 --> 00:10:51,417
Just because I got
pressured into accepting
249
00:10:51,530 --> 00:10:54,450
that online crap,
i don't care about that.
250
00:10:54,700 --> 00:10:57,286
I thought she was, like,
a family friend or something.
251
00:10:57,536 --> 00:11:00,539
Yeah, well, page 21 or something
252
00:11:00,789 --> 00:11:05,169
of section "h"
of your teacher's directory
253
00:11:05,419 --> 00:11:07,879
describes inappropriate
254
00:11:08,129 --> 00:11:10,466
student-teacher
relations indefinitely,
255
00:11:10,716 --> 00:11:13,677
and... and there you'll see
that any communication
256
00:11:13,927 --> 00:11:15,928
unrelated to school activities
257
00:11:16,179 --> 00:11:19,683
is grounds for termination.
258
00:11:19,933 --> 00:11:21,893
You cannot be serious.
259
00:11:22,143 --> 00:11:25,938
I spent four years dedicating
my life and got my g.E.D.
260
00:11:26,189 --> 00:11:27,816
I borrowed $1,800
from my parents
261
00:11:28,066 --> 00:11:30,068
so I could buy a car
to commute to this job,
262
00:11:30,319 --> 00:11:33,029
and I don't even get
paid full salary!
263
00:11:33,280 --> 00:11:35,114
Yeah, well, just
264
00:11:35,365 --> 00:11:37,576
hand over your curriculum
and your grade book to me,
265
00:11:37,826 --> 00:11:39,995
and I'll make sure that
your replacement gets them.
266
00:11:41,622 --> 00:11:44,374
I hope you got
what you bargained for.
267
00:11:49,170 --> 00:11:51,089
Between you and me,
268
00:11:51,340 --> 00:11:54,050
I don't blame you.
269
00:11:54,301 --> 00:11:56,220
I'd give up everything
to be a fly on the wall
270
00:11:56,470 --> 00:11:58,472
at one of her sleepovers.
271
00:11:58,722 --> 00:12:00,432
But that's off the record
272
00:12:00,682 --> 00:12:02,975
and I gotta play the Dean.
273
00:12:03,226 --> 00:12:05,895
So, uh, start packing,
pretty boy.
274
00:12:06,145 --> 00:12:08,315
It's third period.
275
00:12:10,901 --> 00:12:12,361
Oh.
276
00:12:15,781 --> 00:12:17,949
Don't fight it, son.
277
00:12:26,165 --> 00:12:28,918
(Gasping)
278
00:12:29,168 --> 00:12:30,168
Help!
279
00:12:30,337 --> 00:12:32,005
(Neck breaks)
280
00:12:33,590 --> 00:12:34,924
What happened?
281
00:12:35,174 --> 00:12:36,402
The old man had
a seizure or something...
282
00:12:36,426 --> 00:12:38,219
I... I tried to help him.
283
00:12:38,470 --> 00:12:40,221
You snapped his neck around.
284
00:12:40,472 --> 00:12:41,932
You broke his neck!
285
00:12:43,809 --> 00:12:44,809
You...
286
00:12:45,018 --> 00:12:46,395
You wouldn't hurt a woman.
287
00:12:46,645 --> 00:12:47,937
You wouldn't hurt a woman!
288
00:12:48,187 --> 00:12:50,482
Women are nothing but machines
289
00:12:50,732 --> 00:12:52,191
for producing children.
290
00:12:52,442 --> 00:12:54,403
Aah!
291
00:12:57,572 --> 00:13:00,033
(Electric knife buzzing)
292
00:13:02,160 --> 00:13:04,329
Jesse, deedee, it's ready.
293
00:13:06,331 --> 00:13:08,292
Here, grab a plate.
294
00:13:08,542 --> 00:13:10,711
I told you I'm not
eating these days.
295
00:13:10,961 --> 00:13:12,211
But why?
I thought we would have
296
00:13:12,462 --> 00:13:14,840
a nice dinner together,
just the three of us.
297
00:13:15,090 --> 00:13:17,593
Thanks, mom.
Luke's here.
298
00:13:17,843 --> 00:13:19,470
Oh, hi, Luke.
299
00:13:19,720 --> 00:13:21,346
Hey, what's up,
Ms. Perkins?
300
00:13:21,596 --> 00:13:24,600
Uh, I don't mean to crash the
mother-daughter dinner party.
301
00:13:24,850 --> 00:13:26,435
Oh, no, please.
302
00:13:26,685 --> 00:13:28,687
(Luke)
oh, I've seen you've set
the table for three.
303
00:13:28,937 --> 00:13:30,858
I'll just go watch the game,
it's not a big deal.
304
00:13:30,981 --> 00:13:32,221
I'll have whatever's left over.
305
00:13:32,315 --> 00:13:33,400
Oh, no.
306
00:13:33,650 --> 00:13:36,027
You three have
a nice meal together.
307
00:13:36,277 --> 00:13:38,154
I have to get ready
for my date anyway.
308
00:13:38,405 --> 00:13:39,448
(Luke)
well, all right.
309
00:13:39,698 --> 00:13:41,298
Um, do you have any beer
to go with that?
310
00:13:41,491 --> 00:13:43,171
Here you are, darling.
Thank you very much.
311
00:13:43,326 --> 00:13:46,287
Hollandaise sauce
and light beer in the fridge.
312
00:13:46,538 --> 00:13:50,792
And Jess, I have ingredients
for s'mores in the cupboard
313
00:13:51,042 --> 00:13:52,419
for your party tonight.
314
00:13:52,669 --> 00:13:56,465
Oh, and here's some apples
for apple-bobbing!
315
00:13:56,715 --> 00:13:59,468
That doesn't sound fun at all.
316
00:13:59,718 --> 00:14:02,513
That's what we used to do
at slumber parties.
317
00:14:02,763 --> 00:14:04,389
(Doorbell rings)
318
00:14:04,639 --> 00:14:05,724
(Sighs)
319
00:14:05,974 --> 00:14:09,144
Damn it.
That must be him.
320
00:14:14,191 --> 00:14:15,526
Oh, hi, Steve.
321
00:14:15,776 --> 00:14:17,026
You're an hour early.
322
00:14:17,276 --> 00:14:19,780
I couldn't wait
to get down here.
323
00:14:20,030 --> 00:14:21,280
They told me about you.
324
00:14:21,531 --> 00:14:22,616
You're hot.
325
00:14:22,866 --> 00:14:25,243
Well, just wait one second.
326
00:14:25,494 --> 00:14:26,662
I'm almost ready, okay?
327
00:14:26,912 --> 00:14:28,413
Take your time, baby.
328
00:14:30,791 --> 00:14:32,960
(Dog barking)
329
00:14:33,210 --> 00:14:34,335
Damn!
330
00:14:34,586 --> 00:14:38,549
So, deedee.
331
00:14:38,799 --> 00:14:40,485
I know Luke's your boyfriend
and everything,
332
00:14:40,509 --> 00:14:42,636
but do you guys
have to be here tonight?
333
00:14:42,886 --> 00:14:44,220
What do you mean?
334
00:14:44,471 --> 00:14:47,015
I mean, can't you, like,
go to the movies
335
00:14:47,265 --> 00:14:49,518
or go to a friend's house?
336
00:14:49,768 --> 00:14:54,188
I'm kinda having a sleepover,
and it's girls only.
337
00:14:54,439 --> 00:14:55,816
Well, I was about to bounce,
338
00:14:56,066 --> 00:14:59,151
but now I'm definitely staying.
339
00:14:59,402 --> 00:15:02,155
Didn't you just have
a stupid slumber party?
340
00:15:03,824 --> 00:15:05,909
Yeah, and didn't some girl
croak at it, too?
341
00:15:06,159 --> 00:15:08,119
Yeah, that is so messed up,
342
00:15:08,369 --> 00:15:10,914
how you're just carrying on,
having more all-nighters
343
00:15:11,164 --> 00:15:12,999
after what just happened.
344
00:15:17,045 --> 00:15:18,505
People don't seem to realize
345
00:15:18,755 --> 00:15:20,549
that she wasn't really
my friend.
346
00:15:20,799 --> 00:15:23,092
She was just some girl
i knew from second period.
347
00:15:23,342 --> 00:15:27,598
And she just showed up and was
trying to get attention.
348
00:15:27,848 --> 00:15:29,390
Epic fail.
349
00:15:29,641 --> 00:15:30,976
What a catastrophe.
350
00:15:31,226 --> 00:15:34,186
She wasn't hot like
all your other friends, was she?
351
00:15:34,437 --> 00:15:37,065
Will you just shut up and eat?
352
00:15:37,315 --> 00:15:39,985
I feel like I'm the only one
who had to deal with the police
353
00:15:40,235 --> 00:15:41,486
and everything that night.
354
00:15:41,736 --> 00:15:43,905
You know what?
Just be glad you're not me.
355
00:15:44,155 --> 00:15:46,324
At least everyone's not trying
to make you feel guilty.
356
00:15:47,408 --> 00:15:49,243
(Girl)
hi, Ms. Perkins.
357
00:15:49,494 --> 00:15:50,621
Hi, Erin.
358
00:15:50,871 --> 00:15:52,456
That was Erin that
knocked on the door.
359
00:15:52,706 --> 00:15:55,333
Okay, well, make sure that
360
00:15:55,584 --> 00:15:57,304
there's not too much drinking
tonight, okay?
361
00:15:57,418 --> 00:15:59,045
Okay.
362
00:16:06,052 --> 00:16:08,304
Erin, why are you here so early?
363
00:16:08,555 --> 00:16:09,890
I thought I'd help you
get ready.
364
00:16:10,140 --> 00:16:11,725
Hey, Erin, you want some dinner?
365
00:16:11,975 --> 00:16:14,226
No, I'm good.
Anybody want a shot?
366
00:16:14,477 --> 00:16:15,520
Hell yes!
367
00:16:15,770 --> 00:16:17,564
Body shots, let's go!
368
00:16:17,814 --> 00:16:19,775
Luke!
You're such an ass!
369
00:16:20,025 --> 00:16:21,693
What?
She offered.
370
00:16:21,943 --> 00:16:23,695
Gin, really?
371
00:16:23,945 --> 00:16:25,864
Mm-hmm.
Mmm.
372
00:16:26,114 --> 00:16:28,867
Ugh, Erin.
373
00:16:29,117 --> 00:16:30,785
Come in the room with me.
374
00:16:31,786 --> 00:16:32,829
This is gonna be good.
375
00:16:33,079 --> 00:16:34,081
Ew, that's gross.
376
00:16:34,331 --> 00:16:35,957
What?
It's a boilermaker.
377
00:16:36,207 --> 00:16:38,126
It's what real men drink.
378
00:16:38,376 --> 00:16:39,795
So will you come
379
00:16:40,045 --> 00:16:41,963
in the bathroom with me
while I shower?
380
00:16:42,213 --> 00:16:43,965
What? are we in
the fifth grade?
381
00:16:44,215 --> 00:16:45,926
You really want to
shower together?
382
00:16:46,176 --> 00:16:47,803
Can you just be in
the bathroom with me?
383
00:16:48,053 --> 00:16:50,055
I'm honestly freaked out
to go in there alone.
384
00:16:50,305 --> 00:16:51,305
Oh, right, Erica's ghost
385
00:16:51,556 --> 00:16:53,036
is gonna suddenly
appear at the scene?
386
00:16:53,099 --> 00:16:55,309
Yeah, basically.
387
00:16:55,560 --> 00:16:58,563
♪♪
388
00:17:00,857 --> 00:17:03,442
♪♪ (hip-hop beat)
389
00:17:11,159 --> 00:17:13,704
Hey, can you hand me a razor?
390
00:17:13,954 --> 00:17:15,706
Touching up your landing strip?
391
00:17:15,956 --> 00:17:18,374
No, I'm shaving my pits, moron.
392
00:17:18,625 --> 00:17:21,502
Hey, open up!
I gotta take a piss!
393
00:17:21,753 --> 00:17:24,548
Luke, there's another bathroom.
394
00:17:24,798 --> 00:17:26,717
Deedee's in there.
She won't let me in.
395
00:17:26,967 --> 00:17:28,677
Well, you're not coming in here.
396
00:17:28,927 --> 00:17:31,345
Come on, I'm about
to soak floor out here.
397
00:17:31,596 --> 00:17:33,974
Just let me pee real quick.
I'll keep my eyes closed.
398
00:17:34,224 --> 00:17:35,559
Look, I'm gonna go take the shot
399
00:17:35,809 --> 00:17:36,930
that you didn't let me have,
400
00:17:36,977 --> 00:17:38,562
and he can keep you company.
401
00:17:38,812 --> 00:17:40,312
Erin!
402
00:17:40,563 --> 00:17:43,567
Oh, oh, you guys ain't
in here together?
403
00:17:43,817 --> 00:17:45,317
What a lost cause.
404
00:17:45,568 --> 00:17:47,654
Oh, my god, just pee
if you have to, you asshole,
405
00:17:47,904 --> 00:17:49,785
or are you gonna ask me
to hold it for you, too?
406
00:17:49,906 --> 00:17:51,116
Oh, no.
407
00:17:51,366 --> 00:17:53,118
I wouldn't want
to scar you for life
408
00:17:53,368 --> 00:17:55,327
to witness the sheer
girth of it.
409
00:17:55,578 --> 00:17:57,622
Shut up, you're gross!
410
00:18:01,668 --> 00:18:04,129
Ugh, stop it, you loser.
411
00:18:06,131 --> 00:18:08,008
Get out of here!
What are you gonna
do about it?
412
00:18:10,343 --> 00:18:14,139
Oh, suddenly,
i ain't gotta go anymore.
413
00:18:20,729 --> 00:18:23,106
So you guys want cake
and ice cream during the movie?
414
00:18:23,356 --> 00:18:25,150
No, just popcorn
during the movie.
415
00:18:25,400 --> 00:18:27,526
Okay, but the last time,
416
00:18:27,777 --> 00:18:29,403
Steph bitched that
she wanted sherbet,
417
00:18:29,654 --> 00:18:31,948
so she made me get up
and get her some.
418
00:18:32,198 --> 00:18:34,910
And then she complained
about the freezer burn.
419
00:18:35,160 --> 00:18:36,303
And then Laura, I'm pretty sure
420
00:18:36,327 --> 00:18:39,330
she made me get up
and get something.
421
00:18:39,580 --> 00:18:41,208
Made me miss
the best part of the movie.
422
00:18:41,458 --> 00:18:43,710
Okay, you own the damn movie.
423
00:18:43,960 --> 00:18:46,171
You can watch the sex scenes
whenever you want.
424
00:18:46,421 --> 00:18:48,256
I'm not gonna get
horny all alone.
425
00:18:48,506 --> 00:18:50,508
That's depressing.
426
00:18:50,759 --> 00:18:52,677
Since when do you get horny?
427
00:18:52,927 --> 00:18:54,238
Yeah, I thought
you were anti-sex.
428
00:18:54,262 --> 00:18:55,764
No, she's anti-boy.
429
00:18:56,014 --> 00:18:57,598
And speaking of no boys allowed,
430
00:18:57,849 --> 00:18:59,600
I wouldn't mind
if deion stopped by.
431
00:18:59,851 --> 00:19:01,937
So... I'm confused.
432
00:19:02,187 --> 00:19:04,605
Are you guys calling me
prude or a lesbian?
433
00:19:04,856 --> 00:19:06,524
I think they're
calling you both.
434
00:19:06,775 --> 00:19:08,777
Well, at least it's not a whore.
435
00:19:11,321 --> 00:19:13,364
Jess, why aren't you
responding to my text?
436
00:19:13,614 --> 00:19:15,951
Oh, hey, Steph.
My phone was in my room.
437
00:19:16,201 --> 00:19:17,636
I've been trying
to get a hold of you.
438
00:19:17,660 --> 00:19:18,940
Did you guys hear what happened?
439
00:19:18,995 --> 00:19:20,515
There were two murders
at school today.
440
00:19:20,663 --> 00:19:22,290
Oh, um, yeah, we heard that.
441
00:19:22,540 --> 00:19:24,042
That is old news, girl.
442
00:19:24,292 --> 00:19:25,773
And do they know
who may have done it?
443
00:19:25,960 --> 00:19:27,212
I heard a rumor.
From who?
444
00:19:27,462 --> 00:19:29,756
Well, I heard my mom
talking to Kelly Turner's mom
445
00:19:30,006 --> 00:19:31,800
who works part-time in
the nurse's office,
446
00:19:32,050 --> 00:19:35,095
and they think it was
that hot history teacher.
447
00:19:35,345 --> 00:19:36,345
Mr. Anderson?
448
00:19:36,554 --> 00:19:39,766
No way.
I have him first period.
449
00:19:40,016 --> 00:19:42,518
Yes, Mr. Anderson is
our prime suspect.
450
00:19:42,769 --> 00:19:45,981
I... I don't see how
that's possible, officer.
451
00:19:46,231 --> 00:19:47,606
He was so sweet,
452
00:19:47,857 --> 00:19:50,110
and he really cared
about this job.
453
00:19:50,360 --> 00:19:52,988
Yeah, well, we believe
he does have a motive.
454
00:19:53,238 --> 00:19:56,448
We identified the papers as
some sort of a pop quiz
455
00:19:56,699 --> 00:19:59,535
to one of his classes
in the napoleonic wars.
456
00:19:59,786 --> 00:20:03,497
I'd look into that shady
janitor if I were you.
457
00:20:03,748 --> 00:20:05,750
Well, we'll be back tomorrow
to question everybody.
458
00:20:06,000 --> 00:20:08,502
Right now, we just don't have
a lot of facts to work with.
459
00:20:08,753 --> 00:20:10,839
Listen, it's getting late.
460
00:20:11,089 --> 00:20:12,506
You should probably
be heading home.
461
00:20:12,757 --> 00:20:15,509
I think we're just
about finished up here.
462
00:20:15,760 --> 00:20:18,263
Thank you so much, officer.
463
00:20:18,513 --> 00:20:20,014
Take care.
464
00:20:22,308 --> 00:20:24,518
Whew.
465
00:20:24,769 --> 00:20:26,520
The janitor is ready
to clean up, officer.
466
00:20:26,771 --> 00:20:28,148
Um, that's gonna have to wait
467
00:20:28,398 --> 00:20:31,692
until the detectives
have cleared this.
468
00:20:31,943 --> 00:20:33,694
And what's your name?
469
00:20:33,945 --> 00:20:35,030
Lox.
470
00:20:35,280 --> 00:20:36,865
Lox.
471
00:20:38,699 --> 00:20:41,286
♪♪
472
00:21:09,147 --> 00:21:12,984
Oh, yeah, Ms. Perkins,
give it to me.
473
00:21:16,487 --> 00:21:20,241
Just 'cause I gave in to your
sick master-bedroom fantasy
474
00:21:20,491 --> 00:21:21,952
doesn't mean
you can call me that.
475
00:21:22,202 --> 00:21:23,203
What?
476
00:21:23,453 --> 00:21:25,454
You're Ms. Perkins,
aren't you?
477
00:21:25,704 --> 00:21:27,832
It sounds like
you're talking to my mom.
478
00:21:28,082 --> 00:21:29,918
Yeah, but your mom's hot.
479
00:21:30,168 --> 00:21:31,585
Stop.
480
00:21:31,836 --> 00:21:34,089
Aren't you glad
she's kept her youth?
481
00:21:34,339 --> 00:21:35,714
I said stop.
482
00:21:35,965 --> 00:21:37,801
You wanna kill the mood,
go ahead.
483
00:21:38,051 --> 00:21:40,112
You better hope she passed on
those good genes to you
484
00:21:40,136 --> 00:21:43,639
so I'll be calling you
in a few decades.
485
00:21:43,890 --> 00:21:45,308
I'm going to the minute mart
486
00:21:45,558 --> 00:21:47,894
to get the kind of beer ilike.
487
00:21:48,144 --> 00:21:49,396
Whoa, wait!
488
00:21:49,646 --> 00:21:51,689
At least finish me off first.
489
00:21:51,940 --> 00:21:54,359
Bet you'll still be hard
by the time I get back.
490
00:21:54,609 --> 00:21:57,112
Oh, man.
491
00:21:57,362 --> 00:21:58,654
Darn it.
492
00:21:58,905 --> 00:22:01,908
♪♪ (Ominous music)
493
00:22:41,030 --> 00:22:42,573
(Gasps)
494
00:23:03,011 --> 00:23:05,721
Time for all you bitches
to take a shot right now.
495
00:23:05,972 --> 00:23:07,015
Whoo!
496
00:23:07,265 --> 00:23:08,450
All you hoes are falling behind.
497
00:23:08,474 --> 00:23:09,600
Come on!
498
00:23:09,850 --> 00:23:11,436
Ready? cheers.
(All)
cheers!
499
00:23:11,686 --> 00:23:13,146
Ow!
500
00:23:16,274 --> 00:23:17,874
Jess, what are you
talking about?
(Coughs)
501
00:23:17,900 --> 00:23:19,818
You need to take two
to catch up with me.
502
00:23:20,069 --> 00:23:21,071
Here.
No.
503
00:23:21,321 --> 00:23:22,405
Yes.
No...
504
00:23:22,655 --> 00:23:24,991
I swear, I'll pull your hair.
505
00:23:25,241 --> 00:23:27,160
Dance off!
Dance off!
506
00:23:27,410 --> 00:23:28,411
Yeah!
Dance off!
507
00:23:28,661 --> 00:23:29,912
(All cheering)
508
00:23:32,707 --> 00:23:33,832
This is it, man,
509
00:23:34,083 --> 00:23:35,919
the mighty house
of Jessica Perkins,
510
00:23:36,169 --> 00:23:38,004
the hottest girl in home ec.
511
00:23:38,254 --> 00:23:39,297
Oh, look!
512
00:23:39,547 --> 00:23:40,827
Look, look, look!
There they are!
513
00:23:40,965 --> 00:23:42,067
Come on, come on,
let's get closer.
514
00:23:42,091 --> 00:23:43,510
All right.
Let's get closer.
515
00:23:43,760 --> 00:23:45,303
(All cheering)
516
00:23:45,553 --> 00:23:47,846
♪ Fruit on my belly,
fruit-fruit on my belly ♪
517
00:23:48,097 --> 00:23:50,308
♪ fruit on my belly,
fruit-fruit on my belly ♪
518
00:23:50,558 --> 00:23:52,810
♪ fruit on my belly
fruit-fruit on my belly ♪
519
00:23:53,061 --> 00:23:54,104
Whoo!
520
00:23:54,354 --> 00:23:56,106
Whoo!
521
00:23:56,356 --> 00:23:57,773
(Girls screaming)
522
00:23:58,024 --> 00:23:59,234
Oh, man!
523
00:23:59,484 --> 00:24:00,734
Can you believe it?
524
00:24:00,985 --> 00:24:02,820
Girls all look like
just like they said.
525
00:24:03,071 --> 00:24:04,197
Oh, man.
526
00:24:04,447 --> 00:24:05,781
But these girls are way too hot
527
00:24:06,032 --> 00:24:07,866
for any of the guys
in our class.
528
00:24:08,117 --> 00:24:09,618
What are you talking about?
529
00:24:09,868 --> 00:24:12,913
Devon hooks up with that
Roderick loser, plays jv.
530
00:24:13,164 --> 00:24:15,208
No way, he's just as lame as us.
531
00:24:15,458 --> 00:24:17,252
I know, right.
532
00:24:17,502 --> 00:24:19,878
But dang, man, look at 'em.
533
00:24:20,129 --> 00:24:22,006
I'd do anything you could
possibly think of
534
00:24:22,256 --> 00:24:24,259
just to watch 'em make love.
535
00:24:24,509 --> 00:24:26,094
Is this real life?
536
00:24:26,344 --> 00:24:27,971
Titties!
537
00:24:28,221 --> 00:24:29,888
(All screaming)
538
00:24:31,932 --> 00:24:33,309
This is insane!
539
00:24:33,559 --> 00:24:34,559
Oh, what?
540
00:24:34,685 --> 00:24:36,645
Who's this clown?
541
00:24:36,895 --> 00:24:38,481
He's older than Devon.
Frickin' career.
542
00:24:38,731 --> 00:24:40,691
So much for "girls only," right?
543
00:24:40,941 --> 00:24:42,193
Man, man, i wish these girls
544
00:24:42,443 --> 00:24:45,155
knew how to twerk.
Right?
545
00:24:45,405 --> 00:24:47,823
What's twerking?
546
00:24:48,074 --> 00:24:49,450
You're serious?
547
00:24:54,247 --> 00:24:55,956
What was that?
548
00:24:56,207 --> 00:24:57,375
I... I don't know.
549
00:24:57,625 --> 00:25:00,545
Some psycho
masked murderer killer?
550
00:25:00,795 --> 00:25:02,046
I don't know.
551
00:25:07,301 --> 00:25:08,737
He probably just couldn't
handle the sexual energy
552
00:25:08,761 --> 00:25:10,555
in that room.
Right.
553
00:25:10,805 --> 00:25:12,182
Oh, you know what this means?
554
00:25:12,432 --> 00:25:14,475
Huh?
555
00:25:14,725 --> 00:25:16,144
It's not just a slumber party.
556
00:25:16,394 --> 00:25:17,811
What do you mean?
557
00:25:18,062 --> 00:25:20,939
It's obviously just a good
old-fashioned house party.
558
00:25:21,190 --> 00:25:24,444
Oh, right, i love house parties.
559
00:25:24,694 --> 00:25:27,155
I say we go for the
fail-proof backdoor entry.
560
00:25:27,405 --> 00:25:28,685
Yeah, yeah, yeah,
yeah, let's go.
561
00:25:28,739 --> 00:25:30,450
Let's go, let's go.
562
00:25:33,077 --> 00:25:34,579
Shelly.
563
00:25:34,829 --> 00:25:37,123
Mr. Anderson?
Hi.
564
00:25:37,373 --> 00:25:38,893
What are you doing here?
You scared me.
565
00:25:39,083 --> 00:25:40,210
Oh, I'm sorry.
566
00:25:40,460 --> 00:25:41,900
I'm here for
the same reason you are.
567
00:25:41,960 --> 00:25:45,381
You know, a little hooray,
entertainment.
568
00:25:45,631 --> 00:25:48,842
That's cool, i guess.
569
00:25:49,093 --> 00:25:50,470
Have you been inside yet?
570
00:25:50,720 --> 00:25:51,929
Oh, no, no, i just got here.
571
00:25:52,180 --> 00:25:54,765
Um, so did you hear
about the murders?
572
00:25:55,015 --> 00:25:56,934
Yeah, so sad.
573
00:25:57,185 --> 00:25:59,145
Mr. wheatley wasn't
such a bad guy.
574
00:25:59,395 --> 00:26:01,606
Let me slide for
drinking in school once.
575
00:26:01,856 --> 00:26:04,024
I actually blacked out
in the nurse's office,
576
00:26:04,275 --> 00:26:06,236
and he let me go home early.
577
00:26:06,486 --> 00:26:08,571
Didn't call my parents
or nothing.
578
00:26:08,821 --> 00:26:10,240
Strange how someone would just
579
00:26:10,490 --> 00:26:12,575
beat him ruthlessly.
580
00:26:12,825 --> 00:26:14,369
That's what you think happened?
581
00:26:14,619 --> 00:26:16,204
I don't know.
582
00:26:16,454 --> 00:26:18,456
You know how people exaggerate.
583
00:26:18,706 --> 00:26:21,292
I did hear it could have
been some sort of accident.
584
00:26:21,542 --> 00:26:23,253
In the words of
the great Napoleon,
585
00:26:23,503 --> 00:26:24,962
there's no such thing
as an accident.
586
00:26:25,213 --> 00:26:27,005
It's just fate misnamed.
587
00:26:27,256 --> 00:26:29,967
(Screaming)
588
00:26:30,218 --> 00:26:32,637
Oh, all right!
Booze, bro.
589
00:26:32,887 --> 00:26:33,887
Yes!
590
00:26:34,012 --> 00:26:36,432
Pop this bottle.
591
00:26:36,682 --> 00:26:39,727
♪ Pop a bottle
drink it, drink it up ♪
592
00:26:39,977 --> 00:26:43,273
♪ pop-pop-pop ♪
um, hello?
593
00:26:43,523 --> 00:26:45,941
Hey.
what are you guys
doing here?
594
00:26:46,192 --> 00:26:49,069
The guy out back
595
00:26:49,320 --> 00:26:50,946
said we could come in.
596
00:26:51,197 --> 00:26:52,365
What guy out back?
597
00:26:52,615 --> 00:26:54,701
I mean, aren't you guys
having a party?
598
00:26:54,951 --> 00:26:58,663
We are, but what makes you
think you guys are invited?
599
00:27:00,373 --> 00:27:01,624
You're the rat kid
600
00:27:01,874 --> 00:27:04,460
from fifth period.
601
00:27:04,710 --> 00:27:06,431
Like, can't we just
hang out, y'know, chill?
602
00:27:06,546 --> 00:27:07,963
Yeah... oh, oh!
I've got pills!
603
00:27:08,214 --> 00:27:09,590
Oh, yeah.
604
00:27:09,840 --> 00:27:11,008
What do you have?
605
00:27:11,259 --> 00:27:12,343
Uh...
uh, you know,
606
00:27:12,593 --> 00:27:15,263
just something from
a brother's mother.
607
00:27:15,513 --> 00:27:16,639
Yeah.
608
00:27:16,889 --> 00:27:18,266
You don't even know
what they are?
609
00:27:18,516 --> 00:27:19,684
Um, I think they're oxys.
610
00:27:19,934 --> 00:27:21,174
Yeah, oxys, yeah, they're oxys.
611
00:27:21,352 --> 00:27:22,352
Let's take 'em.
612
00:27:22,520 --> 00:27:24,689
No way.
It could be anything.
613
00:27:24,939 --> 00:27:26,357
Let's make Devon take 'em.
614
00:27:26,607 --> 00:27:28,568
Okay!
615
00:27:28,818 --> 00:27:30,278
But...
616
00:27:30,528 --> 00:27:32,488
Uh... I mean,
what about us?
617
00:27:32,738 --> 00:27:34,007
I mean, you're just
kind of leaving us
618
00:27:34,031 --> 00:27:35,700
with nothing.
619
00:27:35,950 --> 00:27:39,329
Um, you can have
the rest of this.
620
00:27:39,579 --> 00:27:43,207
Uh, sure.
Yeah, okay.
621
00:27:43,457 --> 00:27:44,958
But you guys have to go now.
622
00:27:45,209 --> 00:27:47,712
It's no boys allowed.
623
00:27:47,962 --> 00:27:50,088
Oh, so... But I mean,
624
00:27:50,339 --> 00:27:51,819
can we just stay
for a drink at least?
625
00:27:52,049 --> 00:27:53,884
Yeah.
No.
626
00:27:54,134 --> 00:27:55,195
Just a little... no, come on.
627
00:27:55,219 --> 00:27:56,346
Really?
628
00:27:56,596 --> 00:27:58,431
Out.
629
00:28:03,561 --> 00:28:04,687
Yeah, go home.
630
00:28:04,937 --> 00:28:06,772
Losers!
631
00:28:10,610 --> 00:28:12,487
What the hell?
632
00:28:12,737 --> 00:28:14,197
This looks like
Shelly's new bag.
633
00:28:14,447 --> 00:28:16,741
Yeah, what the hell
is it doing here?
634
00:28:23,873 --> 00:28:26,876
♪♪
635
00:28:45,645 --> 00:28:47,104
(Door opens)
636
00:28:47,355 --> 00:28:49,357
Whoa, what's going on here?
637
00:28:49,607 --> 00:28:51,084
I was trying to take care
of your friend here
638
00:28:51,108 --> 00:28:52,109
since no one else will.
639
00:28:52,360 --> 00:28:53,528
Why was her boob out?
640
00:28:53,778 --> 00:28:55,195
She's crazy.
641
00:28:55,446 --> 00:28:57,532
Oh, I'm so telling deedee
when she gets back
642
00:28:57,782 --> 00:28:58,942
that you guys are hooking up.
643
00:28:59,157 --> 00:29:00,743
Oh, come on.
You girls throw
644
00:29:00,993 --> 00:29:02,353
the stupidest
slumber parties ever.
645
00:29:02,411 --> 00:29:03,995
No, we don't.
646
00:29:04,246 --> 00:29:05,665
You're lucky I'm here,
647
00:29:05,915 --> 00:29:08,292
to relieve you of
all your pent-up urges.
648
00:29:08,542 --> 00:29:10,001
If I wasn't here,
649
00:29:10,252 --> 00:29:12,338
you girls would be forced
to go down on each other.
650
00:29:12,588 --> 00:29:14,674
Oh, shut up, Luke.
You're such a perv.
651
00:29:14,924 --> 00:29:16,259
Please get out of here.
652
00:29:16,509 --> 00:29:18,969
Well, I thought you were hot
until I got to know you.
653
00:29:19,219 --> 00:29:20,847
Yeah, my girl bailed on me.
654
00:29:21,097 --> 00:29:22,723
Otherwise I'd be in her room,
655
00:29:22,973 --> 00:29:24,141
dealing with her bs.
656
00:29:24,392 --> 00:29:26,143
Well, she better
get back here soon
657
00:29:26,394 --> 00:29:27,834
because we're running
out of alcohol.
658
00:29:28,062 --> 00:29:29,863
Wait, I heard you guys
got some pills, though.
659
00:29:30,106 --> 00:29:31,346
Well, Devon and Alex took them.
660
00:29:31,440 --> 00:29:34,192
Wait, Alex?
Who the hell is he?
661
00:29:34,443 --> 00:29:36,654
Chill.
It's a girl.
662
00:29:36,904 --> 00:29:39,282
Just another one of my
friends you get to harass.
663
00:29:39,532 --> 00:29:41,158
That's right.
664
00:29:41,409 --> 00:29:43,578
I gotta get on that.
665
00:29:43,828 --> 00:29:46,079
I'll be back
if she sucks, Laura.
666
00:29:46,330 --> 00:29:47,707
Ew.
667
00:29:51,460 --> 00:29:53,003
I can't believe she passed out.
668
00:29:53,253 --> 00:29:55,255
I know, it's so early.
669
00:29:55,506 --> 00:29:56,799
What's going on with tonight?
670
00:29:57,049 --> 00:29:59,427
Like, nobody's spilling
the dirt on anything.
671
00:29:59,677 --> 00:30:01,136
Yeah, i... I think
672
00:30:01,387 --> 00:30:03,180
that everybody's still
a little weirded out
673
00:30:03,431 --> 00:30:05,140
by the whole Erica thing.
674
00:30:05,391 --> 00:30:07,142
Oh, don't say her name.
675
00:30:07,393 --> 00:30:09,812
Honestly, I think
her ghost is haunting me.
676
00:30:10,062 --> 00:30:12,315
(Chuckling)
shut up.
677
00:30:12,565 --> 00:30:14,274
No, like, seriously,
678
00:30:14,525 --> 00:30:16,694
her soul is after me.
679
00:30:16,944 --> 00:30:18,362
Can I tell you a secret
680
00:30:18,612 --> 00:30:20,197
if you promise
you won't tell anyone?
681
00:30:20,448 --> 00:30:23,283
What?
682
00:30:23,534 --> 00:30:25,118
Well, I'm only telling you this
683
00:30:25,369 --> 00:30:29,665
because half the girls here
already know and were here,
684
00:30:29,915 --> 00:30:32,835
but we were playing
truth or dare,
685
00:30:33,085 --> 00:30:36,964
and somehow I ended up
nipple-to-nipple with her.
686
00:30:37,214 --> 00:30:39,174
With Erica?
687
00:30:39,425 --> 00:30:42,678
Yeah, and then
she's dead, suddenly.
688
00:30:42,928 --> 00:30:45,431
I mean, it was hours before,
689
00:30:45,681 --> 00:30:48,643
but honestly,
I'm still freaked out.
690
00:30:48,893 --> 00:30:51,269
And Steph made out with her.
691
00:30:51,520 --> 00:30:54,064
Ugh, that iscreepy.
692
00:30:56,066 --> 00:30:58,361
Did you see Steph?
693
00:30:58,611 --> 00:31:00,488
Oh, yeah, I would.
I would.
694
00:31:00,738 --> 00:31:02,113
Are you kidding me?
695
00:31:02,364 --> 00:31:05,368
What about Erin?
Mmm.
696
00:31:05,618 --> 00:31:06,858
Don't even get me started, man.
697
00:31:06,952 --> 00:31:08,913
That was awesome.
Right?
698
00:31:09,163 --> 00:31:11,331
So now what are we gonna do?
699
00:31:11,582 --> 00:31:12,750
Let's go around back
700
00:31:13,000 --> 00:31:16,504
and spy on 'em again.
701
00:31:16,754 --> 00:31:18,274
That's a good idea,
that's a good idea.
702
00:31:18,338 --> 00:31:20,340
Come on, come on,
come on, come on!
703
00:31:29,767 --> 00:31:31,185
(Tires screeching)
704
00:31:37,149 --> 00:31:38,149
(Doorbell rings)
705
00:31:38,400 --> 00:31:40,653
Pizza's here, pizza's here.
706
00:31:40,903 --> 00:31:42,530
Pizza, pizza, pizza!
707
00:31:58,295 --> 00:31:59,630
Help, help...
708
00:32:12,977 --> 00:32:14,394
Pizza... Pizza's here,
709
00:32:14,645 --> 00:32:15,855
pizza's here!
710
00:32:16,105 --> 00:32:17,105
Mm-mmm.
711
00:32:17,355 --> 00:32:18,355
What kind?
712
00:32:18,440 --> 00:32:19,501
I hope there's no mushrooms.
713
00:32:19,525 --> 00:32:20,526
Ooh.
714
00:32:20,776 --> 00:32:21,777
That's cheese.
715
00:32:22,027 --> 00:32:24,446
Yeah, I'm sticking
with my cupcake.
716
00:32:25,990 --> 00:32:27,908
I can't get it...
717
00:32:36,041 --> 00:32:38,127
♪♪ (ominous music)
718
00:35:22,041 --> 00:35:24,293
Pizza face, pizza face!
719
00:35:26,253 --> 00:35:30,507
Pizza face!
720
00:35:30,758 --> 00:35:32,718
Erin!
721
00:35:41,769 --> 00:35:43,395
(Girls laughing)
722
00:35:45,439 --> 00:35:47,024
I just had the most
disturbing dream.
723
00:35:47,274 --> 00:35:48,566
Oh, my gosh, what happened?
724
00:35:48,817 --> 00:35:49,985
I was being terrorized.
725
00:35:50,235 --> 00:35:52,112
By who?
Erica.
726
00:35:52,362 --> 00:35:53,571
It was creepy.
727
00:35:53,822 --> 00:35:54,822
That is creepy.
728
00:35:54,948 --> 00:35:56,324
(Both screaming)
729
00:35:56,574 --> 00:35:57,325
(Giggling)
730
00:35:57,575 --> 00:35:58,575
(Both shouting)
731
00:35:58,618 --> 00:36:00,913
You both fell for it!
732
00:36:01,163 --> 00:36:02,163
That's so messed up.
733
00:36:02,206 --> 00:36:03,456
That's not funny!
Ugh.
734
00:36:03,707 --> 00:36:05,500
I'm sorry.
735
00:36:05,751 --> 00:36:07,002
We were playing truth or dare.
736
00:36:07,252 --> 00:36:08,879
They put me up to it.
737
00:36:09,129 --> 00:36:12,299
Oh, man.
738
00:36:12,549 --> 00:36:13,870
Look, look, look,
I'm telling you,
739
00:36:14,093 --> 00:36:15,719
I know how to climb buildings.
740
00:36:15,969 --> 00:36:16,969
Just give me a boost
741
00:36:17,179 --> 00:36:18,596
up to that beam right up there.
742
00:36:18,847 --> 00:36:20,099
Boost?
743
00:36:20,349 --> 00:36:21,767
Dude, why you wanna do that?
744
00:36:22,017 --> 00:36:23,601
Well, 'cause clearly the party's
745
00:36:23,852 --> 00:36:26,230
going on upstairs now.
746
00:36:26,480 --> 00:36:30,650
It's a one-story house,
you idiot, okay?
747
00:36:30,901 --> 00:36:33,444
And the rooms are on the front,
so it's go around the back.
748
00:36:33,695 --> 00:36:34,780
(Mumbling)
749
00:36:35,030 --> 00:36:36,115
Hang on, hang on, hang on.
750
00:36:36,365 --> 00:36:37,574
Why don't we just sit here
751
00:36:37,825 --> 00:36:39,659
and finish this,
752
00:36:39,910 --> 00:36:41,661
and let's wait for
the party to come to us.
753
00:36:41,912 --> 00:36:44,874
Give me that.
754
00:36:45,124 --> 00:36:47,126
Deep swig, man.
755
00:36:50,337 --> 00:36:52,547
I'm... I'm okay, I'm good.
756
00:36:52,798 --> 00:36:54,008
Bro, we gotta finish it.
757
00:36:54,258 --> 00:36:56,719
I... I think...
758
00:36:56,969 --> 00:37:00,139
I think I'm actually gonna
go be sick real quick.
759
00:37:00,389 --> 00:37:02,057
Damn, are you serious?
760
00:37:02,307 --> 00:37:05,393
I've never drinken...
Drinken real liquor before.
761
00:37:05,643 --> 00:37:08,022
It's only been malt liquor.
762
00:37:08,272 --> 00:37:09,647
Oh, it's gonna...
763
00:37:09,898 --> 00:37:11,358
I'll be right back.
I'll be back.
764
00:37:11,608 --> 00:37:13,527
Oh, dude.
765
00:37:15,863 --> 00:37:17,405
(Laughter)
766
00:37:17,655 --> 00:37:20,575
Okay, Devon, truth or dare.
767
00:37:20,826 --> 00:37:21,827
Dare.
768
00:37:22,077 --> 00:37:24,621
I dare you...
769
00:37:24,872 --> 00:37:27,041
To kiss her butt.
770
00:37:27,291 --> 00:37:28,751
Mine?
Yeah.
771
00:37:29,001 --> 00:37:32,254
Okay.
All right.
772
00:37:32,504 --> 00:37:33,881
(Giggling)
773
00:37:34,131 --> 00:37:35,673
All right.
774
00:37:39,428 --> 00:37:41,221
You have a perfect
fuckin' Booty.
775
00:37:41,471 --> 00:37:42,471
Can you twerk?
776
00:37:42,680 --> 00:37:45,351
Yeah, you don't have
to ask twice.
777
00:37:45,601 --> 00:37:46,726
Twerk, twerk, twerk, twerk!
778
00:37:46,977 --> 00:37:48,354
Twerk, twerk, twerk, twerk!
779
00:37:48,604 --> 00:37:50,773
Yeah!
780
00:37:51,023 --> 00:37:53,317
All right, Erin's turn.
781
00:37:53,567 --> 00:37:56,236
Truth or dare.
782
00:37:56,486 --> 00:37:58,571
Dare.
Oh, Luke.
783
00:37:58,822 --> 00:38:01,200
You are not involved in this.
784
00:38:01,450 --> 00:38:03,994
You guys are a bunch
of boring lesbians.
785
00:38:04,244 --> 00:38:05,495
Unbelievable.
Dare, he said,
786
00:38:05,745 --> 00:38:08,706
so what's it gonna be?
787
00:38:08,957 --> 00:38:12,543
I dare Luke to make out
with Alex for five seconds.
788
00:38:12,794 --> 00:38:14,421
Seriously?
His girlfriend's
789
00:38:14,671 --> 00:38:16,840
about to walk up in here on me.
790
00:38:17,090 --> 00:38:19,093
What do you say, Alex?
791
00:38:19,343 --> 00:38:20,551
They dared us.
792
00:38:20,802 --> 00:38:22,512
Whoo!
793
00:38:22,762 --> 00:38:25,349
(Girls shrieking)
794
00:38:25,599 --> 00:38:26,599
Get it, girl!
795
00:38:26,850 --> 00:38:28,185
Ha ha!
796
00:38:28,435 --> 00:38:30,478
Okay, Alex, your turn.
797
00:38:30,728 --> 00:38:32,522
I don't want to play
anymore, actually.
798
00:38:32,772 --> 00:38:34,524
Okay.
799
00:38:34,774 --> 00:38:36,485
(Girls shrieking)
800
00:38:46,954 --> 00:38:48,205
Go make a fire.
801
00:38:48,455 --> 00:38:50,082
Fine.
802
00:38:55,671 --> 00:38:57,631
Thank you in advance.
803
00:39:07,724 --> 00:39:09,642
(Screaming)
whoa, what?
804
00:39:09,893 --> 00:39:11,395
There was a masked man
in the window.
805
00:39:11,645 --> 00:39:13,230
Uh, no, there's no one.
806
00:39:13,480 --> 00:39:14,880
It's probably just
those damn nerds.
807
00:39:14,982 --> 00:39:16,233
Relax.
Go see.
808
00:39:16,483 --> 00:39:17,608
Fine.
809
00:39:17,859 --> 00:39:19,087
Just meet me
in the master bedroom.
810
00:39:19,111 --> 00:39:20,529
You're on.
811
00:39:45,637 --> 00:39:47,264
(Knocking on door)
812
00:39:51,601 --> 00:39:53,437
There you are.
813
00:39:53,687 --> 00:39:56,065
What's going on here?
814
00:39:56,315 --> 00:39:57,857
Um, can you guys get out?
815
00:39:58,108 --> 00:40:00,568
I'm about to get some.
816
00:40:00,818 --> 00:40:03,738
She's gonna get laid.
817
00:40:03,989 --> 00:40:05,074
Give us another cigarette.
818
00:40:05,324 --> 00:40:06,384
And we swear we won't
say anything.
819
00:40:06,408 --> 00:40:08,368
Fine.
I'll give you one.
820
00:40:08,618 --> 00:40:10,162
Share it.
821
00:40:10,412 --> 00:40:12,247
(Giggling)
822
00:40:12,497 --> 00:40:13,664
Oh, and by the way,
823
00:40:13,915 --> 00:40:15,075
his girlfriend just got here.
824
00:40:15,250 --> 00:40:17,835
What?!
I'm just kidding.
825
00:40:18,086 --> 00:40:21,256
Get out.
Can't we watch?
826
00:40:21,506 --> 00:40:23,387
No, can you please leave?
He's about to be here.
827
00:40:23,508 --> 00:40:25,302
Okay, well, hurry up in here.
828
00:40:25,552 --> 00:40:26,696
You have to be in
our next drinking game.
829
00:40:26,720 --> 00:40:28,680
Got it.
Bye.
830
00:40:39,857 --> 00:40:43,028
Hey, shouldn't we go around
the side of the house?
831
00:40:43,278 --> 00:40:44,530
In case your mom comes home?
832
00:40:44,780 --> 00:40:48,992
No, she's usually out late,
so I think we're good.
833
00:40:49,242 --> 00:40:50,785
(Chuckles)
834
00:40:51,036 --> 00:40:53,455
Hey, do you remember
that one time
835
00:40:53,705 --> 00:40:57,750
she caught us watching her porn?
836
00:40:58,001 --> 00:40:59,545
Oh, fine.
837
00:40:59,795 --> 00:41:00,837
Yeah, you're right.
838
00:41:01,088 --> 00:41:02,797
I'd rather not deal with her.
839
00:41:03,048 --> 00:41:04,758
Let's go.
Let's go.
840
00:41:14,518 --> 00:41:15,518
Chill out.
841
00:41:15,685 --> 00:41:17,146
What are you doing out here?
842
00:41:17,396 --> 00:41:18,396
And what are you holding?
843
00:41:18,522 --> 00:41:20,315
I'm playing man of the house.
844
00:41:20,565 --> 00:41:22,317
Just patrolling the grounds.
845
00:41:22,567 --> 00:41:23,651
Seems to be a lot of wackos
846
00:41:23,901 --> 00:41:25,529
that want to join in
on this party.
847
00:41:25,779 --> 00:41:27,256
Has Jess been running
her mouth about it
848
00:41:27,280 --> 00:41:28,323
to everyone or something?
849
00:41:28,573 --> 00:41:29,824
She's just sort of popular,
850
00:41:30,075 --> 00:41:31,868
so, you know, everyone
tries to get invited.
851
00:41:32,119 --> 00:41:34,079
You guys aren't even
having a real party.
852
00:41:34,329 --> 00:41:35,788
It's a silly sleepover.
853
00:41:36,039 --> 00:41:37,541
You guys don't even
have any blow.
854
00:41:37,791 --> 00:41:40,210
It sucks.
I'm outta here.
855
00:41:40,460 --> 00:41:41,795
Whatever.
856
00:41:43,963 --> 00:41:44,963
(Light rustling)
857
00:41:45,173 --> 00:41:48,135
Did you hear that?
858
00:41:48,385 --> 00:41:49,844
Something's there.
859
00:41:50,095 --> 00:41:54,016
It's probably that cat that
scratches us all the time.
860
00:41:54,266 --> 00:41:57,269
Here, kitty, kitty,
kitty, kitty...
861
00:42:02,023 --> 00:42:03,066
This kid?
862
00:42:03,316 --> 00:42:07,695
I thought we told you
to get lost, Joel.
863
00:42:07,945 --> 00:42:09,697
I'm sorry, I'm just...
864
00:42:09,947 --> 00:42:14,328
I'm just feeling a little ill.
865
00:42:14,578 --> 00:42:16,746
Oh, my god, you're pathetic.
866
00:42:16,996 --> 00:42:20,750
This is where we just buried
our time capsule last week.
867
00:42:21,000 --> 00:42:23,794
Come on, like you've never
had alcohol poisoning before?
868
00:42:24,045 --> 00:42:26,089
We know how to handle
our drinks.
869
00:42:26,339 --> 00:42:29,343
Oh, well, that's good for you.
870
00:42:29,593 --> 00:42:31,220
Tell you what.
871
00:42:31,470 --> 00:42:34,473
I'm just gonna take a quick nap,
872
00:42:34,723 --> 00:42:35,973
and then I'm gonna come inside
873
00:42:36,224 --> 00:42:37,975
and rage it up with you ladies.
874
00:42:38,226 --> 00:42:39,769
Get lost, Joel.
875
00:42:40,019 --> 00:42:41,355
Just get up
876
00:42:41,605 --> 00:42:43,357
and start walking,
in any direction,
877
00:42:43,607 --> 00:42:45,007
and I don't care
how slow you do it,
878
00:42:45,066 --> 00:42:46,276
just leave.
Oh my god.
879
00:42:46,526 --> 00:42:48,278
Can't I just, like,
crash in the garage
880
00:42:48,528 --> 00:42:49,737
or something?
881
00:42:49,987 --> 00:42:50,987
Ugh.
Ugh.
882
00:42:51,156 --> 00:42:52,782
Whatever, it's not
even our property.
883
00:42:53,032 --> 00:42:54,032
Okay.
884
00:42:54,075 --> 00:42:55,535
Ugh.
885
00:42:55,785 --> 00:42:58,247
Okay.
886
00:42:58,497 --> 00:42:59,997
Bye, loverboy.
887
00:43:02,834 --> 00:43:04,669
Ugh, gross.
888
00:43:07,380 --> 00:43:08,923
Oh, oh, god.
889
00:43:09,174 --> 00:43:11,468
(Groaning)
890
00:43:13,678 --> 00:43:18,392
Hey, are you pretty wasted, too?
891
00:43:18,642 --> 00:43:20,685
Gotta lay off the schnapps.
892
00:43:23,980 --> 00:43:26,899
Hey, you're pretty cute.
What's your name?
893
00:43:27,150 --> 00:43:28,443
Don't... Don't worry about it.
894
00:43:28,693 --> 00:43:30,195
I'm... I'm used to hot girls
895
00:43:30,445 --> 00:43:32,322
like you ignoring me.
896
00:43:34,324 --> 00:43:35,659
So do you just wanna like...
897
00:43:35,909 --> 00:43:37,550
You want a little harmless
drunken cuddle,
898
00:43:37,702 --> 00:43:38,869
huh, yeah?
899
00:43:39,120 --> 00:43:41,289
Yeah, this is great.
That's good.
900
00:43:45,210 --> 00:43:46,295
Wake up.
901
00:43:46,545 --> 00:43:47,587
Wake up, wake up, wake up.
902
00:43:47,837 --> 00:43:50,047
♪ Wake up
wake up, wake up ♪
903
00:43:50,298 --> 00:43:51,882
Erin, Erin?
904
00:43:52,133 --> 00:43:53,510
What the hell?!
905
00:43:53,760 --> 00:43:55,886
It's too early for you
to be asleep.
906
00:43:56,137 --> 00:43:57,639
Just let me sleep.
907
00:43:57,889 --> 00:44:00,392
Not until you play
a game with us.
908
00:44:02,394 --> 00:44:04,187
Fine, get me an energy drink.
909
00:44:04,437 --> 00:44:05,939
Okay.
910
00:44:17,576 --> 00:44:20,119
Okay, so what are we doing?
911
00:44:20,370 --> 00:44:21,455
Secrets.
912
00:44:21,705 --> 00:44:23,914
And Steph is up first.
913
00:44:24,165 --> 00:44:26,585
If you say a secret
that we already know,
914
00:44:26,835 --> 00:44:28,961
you have to drink.
Okay.
915
00:44:29,212 --> 00:44:32,799
Jess, get over here.
916
00:44:33,049 --> 00:44:34,842
You guys, I'm really
starting to worry.
917
00:44:35,092 --> 00:44:36,720
I texted Shelly and my sister.
918
00:44:36,970 --> 00:44:38,722
They both haven't responded.
919
00:44:38,972 --> 00:44:40,515
Who cares?
920
00:44:40,765 --> 00:44:42,933
Can you worry about
the people who are here?
921
00:44:43,184 --> 00:44:45,437
I mean, they have their
own lives, too.
922
00:44:45,687 --> 00:44:47,855
Okay, your turn, Steph.
923
00:44:48,105 --> 00:44:51,859
Okay, um, so...
924
00:44:52,109 --> 00:44:53,528
The first week of school
this year,
925
00:44:53,778 --> 00:44:57,114
I masturbated in the bathroom.
926
00:44:57,365 --> 00:44:58,365
I already knew that.
927
00:44:58,491 --> 00:44:59,743
What?
Drink!
928
00:45:02,119 --> 00:45:04,163
Okay, Devon, you're next.
929
00:45:04,414 --> 00:45:05,457
Hmm, I don't know.
930
00:45:05,707 --> 00:45:08,000
Let me think.
931
00:45:08,251 --> 00:45:09,628
I don't know, um...
932
00:45:09,878 --> 00:45:11,003
It has to be naughty.
933
00:45:11,254 --> 00:45:13,215
Okay, okay.
934
00:45:13,465 --> 00:45:15,717
I let my ex...
935
00:45:15,967 --> 00:45:16,967
Lick my butthole
936
00:45:17,218 --> 00:45:19,763
the night that we broke up.
937
00:45:20,013 --> 00:45:21,264
You're gross.
938
00:45:21,514 --> 00:45:22,890
I know.
Why?
939
00:45:23,140 --> 00:45:24,351
Why not?
940
00:45:24,601 --> 00:45:25,601
Did it feel good?
941
00:45:25,685 --> 00:45:27,479
It tickled.
942
00:45:27,729 --> 00:45:29,773
Laura's turn.
943
00:45:30,023 --> 00:45:32,191
Okay, the secret
I'm about to tell you guys,
944
00:45:32,442 --> 00:45:34,778
you have to swear to secrecy.
945
00:45:37,196 --> 00:45:39,533
I messed around
with Donnie short.
946
00:45:39,783 --> 00:45:41,576
What?
Yeah.
947
00:45:41,826 --> 00:45:43,412
Wait, you mean
Erica's boyfriend?
948
00:45:43,662 --> 00:45:45,580
I didn't know that
they were actually dating.
949
00:45:45,830 --> 00:45:47,749
That's all she ever
talked about was that guy.
950
00:45:47,999 --> 00:45:50,293
Okay, well, he's kind of cute.
951
00:45:51,670 --> 00:45:53,588
Did she find out?
952
00:45:53,838 --> 00:45:55,005
I don't know.
953
00:45:55,256 --> 00:45:56,842
I mean, I kind of
think he told her,
954
00:45:57,092 --> 00:46:00,094
because that night, she didn't
say more than two words to me.
955
00:46:00,345 --> 00:46:01,763
Man, that's messed up.
956
00:46:02,013 --> 00:46:06,435
Wait, so you're the reason
the bitch killed herself?
957
00:46:06,685 --> 00:46:07,769
I am not taking
958
00:46:08,019 --> 00:46:10,522
any responsibility
for this, okay?
959
00:46:10,772 --> 00:46:13,733
Besides, he came onto me.
960
00:46:13,983 --> 00:46:16,152
That's a totally different game.
961
00:46:16,403 --> 00:46:17,779
Time for s'mores!
962
00:46:18,029 --> 00:46:19,155
(All cheering)
963
00:46:19,406 --> 00:46:20,949
Whoo!
964
00:46:37,924 --> 00:46:39,967
You ready to give me
myrubdown now?
965
00:46:40,217 --> 00:46:42,052
Do you really want a massage?
966
00:46:42,303 --> 00:46:44,054
Yes, I would, actually.
967
00:46:44,305 --> 00:46:46,391
Why don't you just
stick it in me instead?
968
00:46:46,641 --> 00:46:49,018
Mmm, that's actually
an even better idea.
969
00:46:49,268 --> 00:46:50,496
Let's do that.
Whoa, whoa, whoa.
970
00:46:50,520 --> 00:46:52,104
First, go make me a mixed drink.
971
00:46:52,355 --> 00:46:55,065
Um, sure.
What do you want?
972
00:46:55,316 --> 00:46:56,776
Something with vodka.
Go.
973
00:46:57,026 --> 00:46:59,654
Something with vodka.
Be right back.
974
00:47:01,238 --> 00:47:03,199
Stop eating them.
There won't be enough.
975
00:47:03,450 --> 00:47:04,992
I can't help it.
976
00:47:05,242 --> 00:47:06,786
What's up?
977
00:47:07,036 --> 00:47:08,996
S'mores.
Gay!
978
00:47:09,246 --> 00:47:11,290
Well, good, because
you're not getting any.
979
00:47:11,541 --> 00:47:14,336
Oh, I'm gonna eat all of them.
980
00:47:14,586 --> 00:47:16,588
Um, no, you're not.
981
00:47:18,089 --> 00:47:21,635
Thank you.
Hey, that isn't for you.
982
00:47:21,885 --> 00:47:23,052
You know what?
983
00:47:23,302 --> 00:47:24,679
Let's make these later.
What?
984
00:47:24,929 --> 00:47:26,681
I wanna try bobbing for apples.
985
00:47:26,931 --> 00:47:27,931
Yeah.
986
00:47:28,099 --> 00:47:29,726
Let's try it.
987
00:47:29,976 --> 00:47:31,895
Okay, fine.
988
00:47:32,145 --> 00:47:34,606
Hello?
I'm waiting!
989
00:47:34,856 --> 00:47:37,191
Hot 17-year-old here, ready,
willing and able.
990
00:47:37,442 --> 00:47:39,193
Where are you?
991
00:47:39,444 --> 00:47:41,905
♪♪ (Ominous music)
992
00:47:46,034 --> 00:47:48,620
♪♪ (Rock and roll)
993
00:47:52,373 --> 00:47:55,334
♪ ...in the dead of night,
the dead of night... ♪
994
00:47:57,754 --> 00:47:59,923
(Muffled laughter)
995
00:48:00,173 --> 00:48:01,925
Luke?
Luke!
996
00:48:02,175 --> 00:48:04,176
It isn't Luke.
997
00:48:04,427 --> 00:48:06,095
It's Mr. Anderson.
998
00:48:06,345 --> 00:48:07,806
What do you want?
999
00:48:08,056 --> 00:48:09,808
I want you
to enroll in my class.
1000
00:48:10,058 --> 00:48:12,644
Learn the horrors of history.
1001
00:48:12,894 --> 00:48:14,437
(Screaming)
1002
00:48:14,687 --> 00:48:17,982
♪♪ (Rock and roll)
1003
00:48:33,372 --> 00:48:35,082
(Screaming)
1004
00:48:35,332 --> 00:48:38,252
Jeez, could you be
any louder in there?
1005
00:48:38,503 --> 00:48:42,089
Nobody's allowed in
my mom's room!
1006
00:48:42,339 --> 00:48:44,009
Am I the only one
who hasn't hooked up
1007
00:48:44,259 --> 00:48:46,343
with my sister's boyfriend?
1008
00:48:50,765 --> 00:48:52,183
Ah!
1009
00:48:59,858 --> 00:49:02,610
(Grunting)
1010
00:49:11,327 --> 00:49:14,623
It's stupid.
Whatever.
1011
00:49:14,873 --> 00:49:17,124
Okay.
1012
00:49:17,374 --> 00:49:19,127
(Clears throat)
1013
00:49:21,378 --> 00:49:23,255
Oh, that's cold.
1014
00:49:23,506 --> 00:49:25,925
Make it hotter then.
1015
00:49:26,175 --> 00:49:28,135
Okay, I have a game
that we could play.
1016
00:49:28,385 --> 00:49:29,386
What now?
1017
00:49:29,637 --> 00:49:30,805
You close your eyes,
1018
00:49:31,055 --> 00:49:32,264
one of us is gonna kiss you,
1019
00:49:32,515 --> 00:49:34,476
and you have to figure out
what one it is.
1020
00:49:34,726 --> 00:49:36,226
That's messed up.
1021
00:49:36,477 --> 00:49:37,979
What do I get if I get it right?
1022
00:49:38,229 --> 00:49:39,229
Stupid bitches.
1023
00:49:39,438 --> 00:49:40,982
Just kiss me.
1024
00:49:41,232 --> 00:49:42,859
Okay, don't peek.
1025
00:49:46,529 --> 00:49:48,239
You guys coming or what?
1026
00:49:52,076 --> 00:49:54,244
Okay, that's obvious.
1027
00:49:54,495 --> 00:49:56,706
That's the girl I kissed earlier
that passed out on me.
1028
00:49:56,956 --> 00:50:00,334
(Gasps)
you are so wrong.
1029
00:50:00,585 --> 00:50:02,754
You don't even know
our names, do you?
1030
00:50:03,004 --> 00:50:04,798
Sure, I do, i just forgot.
1031
00:50:05,048 --> 00:50:06,925
I'm wasted.
Chill.
1032
00:50:07,175 --> 00:50:08,258
Why don't you try again?
1033
00:50:08,509 --> 00:50:10,136
You know what? You two
should just
1034
00:50:10,386 --> 00:50:11,888
have drunk apple-bobbing sex.
1035
00:50:12,138 --> 00:50:14,098
I'm gonna go inside and be
with the girls.
1036
00:50:18,477 --> 00:50:19,688
Forget this.
1037
00:50:19,938 --> 00:50:21,564
I thought we were
having a threesome.
1038
00:50:21,814 --> 00:50:23,566
You are such a jerk!
1039
00:50:28,529 --> 00:50:29,906
(Screaming)
1040
00:50:31,366 --> 00:50:32,992
(Grunting)
1041
00:50:39,123 --> 00:50:40,667
(Coughs)
1042
00:50:43,127 --> 00:50:44,768
(Luke)
did you pass out
on me or something?
1043
00:50:44,837 --> 00:50:46,923
Alex, let me in, come on!
1044
00:50:49,008 --> 00:50:52,345
(Dispatcher)
all units, code four, 54-16.
1045
00:50:54,347 --> 00:50:56,057
And code four, 1-2-7-5-0.
1046
00:50:56,307 --> 00:50:57,934
(Doorbell rings)
1047
00:51:05,817 --> 00:51:07,944
Good evening. Is this
the Perkins residence?
1048
00:51:08,194 --> 00:51:09,195
Oh, yeah.
1049
00:51:09,445 --> 00:51:10,613
Uh, sorry about the noise.
1050
00:51:10,863 --> 00:51:12,007
I'll tell them to keep it down.
1051
00:51:12,031 --> 00:51:13,217
No, no, no,
it's not that at all.
1052
00:51:13,241 --> 00:51:14,784
Is Jessica Perkins home?
1053
00:51:15,034 --> 00:51:16,995
Uh, yeah, is something wrong?
1054
00:51:17,245 --> 00:51:19,956
Nothing's wrong, I'd just like
to speak with her, if I may.
1055
00:51:20,206 --> 00:51:22,000
Okay, hold on.
1056
00:51:23,167 --> 00:51:24,334
(Jessica)
just be gentle.
1057
00:51:24,585 --> 00:51:27,504
Well, you have knots
in your hair.
1058
00:51:27,755 --> 00:51:30,133
Oh, sorry, that was
a big one there.
ow!
1059
00:51:30,383 --> 00:51:32,384
God.
1060
00:51:32,635 --> 00:51:33,635
Luke.
1061
00:51:33,803 --> 00:51:35,597
Can you knock, ever?
1062
00:51:35,847 --> 00:51:38,933
Relax, pretty much seen
all of you naked before.
1063
00:51:39,183 --> 00:51:41,686
There's a cop at the door.
He wants to talk to you.
1064
00:51:41,936 --> 00:51:42,936
To me?
1065
00:51:43,021 --> 00:51:44,647
Yes, you.
1066
00:51:44,897 --> 00:51:46,149
Why?
1067
00:51:46,399 --> 00:51:50,402
Maybe because you've
been a naughty girl.
1068
00:51:50,653 --> 00:51:52,253
I can't go out there.
I've been drinking.
1069
00:51:52,363 --> 00:51:53,615
He's gonna smell it on me.
1070
00:51:53,865 --> 00:51:56,868
That's not my problem.
Hurry, he's waiting.
1071
00:51:57,118 --> 00:51:58,912
My pants!
Where's my pants?
1072
00:51:59,162 --> 00:52:02,874
Why? just flirt
your way out of it.
1073
00:52:03,124 --> 00:52:04,416
Hi, Jessica, sorry to disturb
1074
00:52:04,667 --> 00:52:06,186
you and your guests...
There seems to be
1075
00:52:06,210 --> 00:52:07,712
a little event
at your school today
1076
00:52:07,962 --> 00:52:10,048
that involves you
and some of your friends.
1077
00:52:10,298 --> 00:52:11,358
What are you talking about?
1078
00:52:11,382 --> 00:52:12,801
Well, did you hear
what happened?
1079
00:52:13,051 --> 00:52:15,804
A secretary and the headmaster
were murdered today.
1080
00:52:16,054 --> 00:52:18,430
Uh, yeah, I heard about it,
but where do I fit in?
1081
00:52:18,681 --> 00:52:19,891
We have reason to believe
1082
00:52:20,141 --> 00:52:23,019
that the suspect taught
one of your classes.
1083
00:52:23,269 --> 00:52:24,520
Okay.
1084
00:52:24,771 --> 00:52:26,940
This particular man was given
a long-term suspension
1085
00:52:27,190 --> 00:52:29,818
after awareness was
surfaced of his reaction
1086
00:52:30,068 --> 00:52:32,444
between you and some of
your friends online.
1087
00:52:32,695 --> 00:52:36,115
I'm sorry, I don't
quite understand.
1088
00:52:36,365 --> 00:52:39,576
Our prime suspect said that
one of your pictures was cute.
1089
00:52:39,827 --> 00:52:42,956
Oh, yeah,
Mr. Anderson.
1090
00:52:43,206 --> 00:52:44,414
I thought it was weird, but...
1091
00:52:44,665 --> 00:52:46,375
I didn't really think
anything of it.
1092
00:52:46,625 --> 00:52:48,002
You didn't think anything of it?
1093
00:52:48,252 --> 00:52:49,646
Now, Ms. Perkins,
we're talking about
1094
00:52:49,670 --> 00:52:51,130
the possibility of
an irrational,
1095
00:52:51,380 --> 00:52:52,841
deranged killer.
1096
00:52:53,091 --> 00:52:54,234
We have to take every incident
1097
00:52:54,258 --> 00:52:56,426
involving him today
very seriously.
1098
00:52:56,677 --> 00:53:00,014
Well, good luck finding out
whoever really did it.
1099
00:53:00,264 --> 00:53:01,598
I doubt it was him.
1100
00:53:01,849 --> 00:53:04,518
He can be kind of mean when
kids don't shut up in class,
1101
00:53:04,769 --> 00:53:07,146
but why would
he ever kill anyone?
1102
00:53:07,396 --> 00:53:09,983
It's not my job to figure out
the psychology of a madman.
1103
00:53:10,233 --> 00:53:12,401
It's just my job to stop him.
1104
00:53:12,651 --> 00:53:14,922
We need to make sure that
your friends are safe and sound.
1105
00:53:14,946 --> 00:53:16,106
You can never be too careful.
1106
00:53:16,322 --> 00:53:17,549
Just because
we're in the suburbs
1107
00:53:17,573 --> 00:53:19,117
doesn't mean we're always safe.
1108
00:53:19,367 --> 00:53:20,576
Keep your doors locked.
1109
00:53:20,827 --> 00:53:22,661
Okay.
1110
00:53:23,746 --> 00:53:25,832
I don't believe that.
1111
00:53:26,082 --> 00:53:27,166
What happened?
1112
00:53:27,416 --> 00:53:28,500
Don't worry about it.
1113
00:53:28,751 --> 00:53:29,951
Freaked me out.
I thought I was
1114
00:53:30,169 --> 00:53:31,890
gonna get nailed for
contributing to minors.
1115
00:53:32,130 --> 00:53:34,215
Oh, and statutory rape.
1116
00:53:34,465 --> 00:53:35,465
What?
1117
00:53:35,674 --> 00:53:37,093
He was just checking up on us
1118
00:53:37,343 --> 00:53:39,104
because of what happened
at school today, so.
1119
00:53:39,303 --> 00:53:40,470
What'd you do?
1120
00:53:40,721 --> 00:53:42,307
Nothing.
Wait, the murders?
1121
00:53:42,557 --> 00:53:43,850
Yes.
1122
00:53:44,100 --> 00:53:45,601
Wait, what murders?
1123
00:53:45,852 --> 00:53:49,188
Ugh, do we have to keep
talking about this?
1124
00:53:49,438 --> 00:53:50,522
Can we just stop focusing
1125
00:53:50,773 --> 00:53:52,482
on everything bad
that's happening?
1126
00:53:52,733 --> 00:53:54,453
I'm just trying to
have fun with my friends,
1127
00:53:54,610 --> 00:53:55,838
and you're already ruining it by
1128
00:53:55,862 --> 00:53:57,822
messing around with all of them.
1129
00:53:58,072 --> 00:54:00,490
And making my priorities
look unimportant.
1130
00:54:00,741 --> 00:54:03,202
Oh, I'm sorry, I'll let you
get back to your activities.
1131
00:54:03,452 --> 00:54:05,330
Hope you build an awesome fort!
1132
00:54:05,580 --> 00:54:08,750
You'd probably just knock it
down again, you asshole.
1133
00:54:09,000 --> 00:54:10,459
Oh, my gosh, Jess.
1134
00:54:10,709 --> 00:54:12,879
So you have to tell us
what the cop said.
1135
00:54:13,129 --> 00:54:15,672
He was just going on
about Mr. Anderson.
1136
00:54:15,923 --> 00:54:18,927
Did you tell him that
you were in love with him?
1137
00:54:19,177 --> 00:54:21,678
Um, no, I'm the one
he's crazy about.
1138
00:54:21,929 --> 00:54:25,308
Wait, you were pretending to
like him to make me jealous.
1139
00:54:25,558 --> 00:54:27,810
No, I had him in the beginning
of the year,
1140
00:54:28,060 --> 00:54:30,313
and then you begged
your mom to reassign you
1141
00:54:30,563 --> 00:54:32,439
'cause there were no cool kids
in your classes.
1142
00:54:32,689 --> 00:54:34,192
You never said
you liked him, though.
1143
00:54:34,442 --> 00:54:36,443
You said you thought he was hot.
1144
00:54:36,693 --> 00:54:38,196
Well, it's obvious he's hot.
1145
00:54:38,446 --> 00:54:40,073
Do you think the whole
"suspect" thing
1146
00:54:40,323 --> 00:54:41,323
makes him hotter?
1147
00:54:41,407 --> 00:54:42,658
Um, yeah.
1148
00:54:42,909 --> 00:54:44,660
I thought you weren't
even into bad boys.
1149
00:54:44,911 --> 00:54:46,162
He's not a bad boy at all.
1150
00:54:46,412 --> 00:54:47,621
Oh, he is now.
1151
00:54:47,872 --> 00:54:50,249
European history is
all he cares about
1152
00:54:50,499 --> 00:54:53,710
and obsessing
over epic victories.
1153
00:54:53,961 --> 00:54:55,462
He's actually
really nice, though.
1154
00:54:55,712 --> 00:54:57,382
Oh, he's dirty.
You should see the way
1155
00:54:57,632 --> 00:54:58,883
he looks at me.
1156
00:54:59,133 --> 00:55:01,219
(All giggling)
1157
00:55:01,469 --> 00:55:02,761
Whatever, he's all about me,
1158
00:55:03,012 --> 00:55:04,012
not you.
1159
00:55:04,180 --> 00:55:06,099
Uh, you know you're all wrong.
1160
00:55:06,349 --> 00:55:09,394
Um, the cop said
i was involved, not you.
1161
00:55:09,644 --> 00:55:11,478
Well, he doesn't know I'm here.
1162
00:55:11,728 --> 00:55:13,272
I hope he's not at my place.
1163
00:55:13,522 --> 00:55:14,816
It might worry my parents.
1164
00:55:15,066 --> 00:55:16,775
Hey, where's Alex?
1165
00:55:17,026 --> 00:55:19,904
Probably pretending to choke
on Luke's little dick.
1166
00:55:20,154 --> 00:55:23,825
Does your mom have any of
that appletini mixer left?
1167
00:55:24,075 --> 00:55:26,202
Yeah, check in the garage.
1168
00:55:32,583 --> 00:55:34,836
Where is everybody?
1169
00:55:35,086 --> 00:55:37,880
You guys trying to play
hide-and-seek with me?
1170
00:55:38,130 --> 00:55:41,508
Just so you know, I'm not
coming out there to find you.
1171
00:55:41,758 --> 00:55:43,302
Unbelievable.
1172
00:55:43,552 --> 00:55:45,595
Come out already.
I'm getting pissed!
1173
00:55:45,846 --> 00:55:48,849
Dude.
What's going on?
1174
00:56:01,988 --> 00:56:03,281
(Glass shatters)
1175
00:56:24,552 --> 00:56:27,013
Not cool, bro.
1176
00:56:28,264 --> 00:56:31,434
Alex, are you in there?
1177
00:56:35,938 --> 00:56:37,689
(Gasps)
what?
1178
00:56:37,940 --> 00:56:39,442
They messed up
my mom's bedspread!
1179
00:56:39,692 --> 00:56:41,194
Oh, my gosh!
1180
00:56:41,444 --> 00:56:43,071
She'll flip when she sees this!
1181
00:56:43,321 --> 00:56:44,363
Fix it real quick.
1182
00:56:44,613 --> 00:56:47,075
No, she has a meticulous
way of doing it.
1183
00:56:47,325 --> 00:56:48,451
She'll know!
1184
00:56:48,701 --> 00:56:50,660
Why did they have
to hook up in here?
1185
00:56:50,911 --> 00:56:52,829
Okay, it would have
been a lot worse
1186
00:56:53,080 --> 00:56:56,000
if he hooked up in
his own girlfriend's bed
1187
00:56:56,250 --> 00:56:59,420
when she wasn't home, right?
1188
00:56:59,670 --> 00:57:01,547
I hope she's okay...
Should I call my mom,
1189
00:57:01,797 --> 00:57:03,382
see if she's heard from her?
1190
00:57:03,632 --> 00:57:04,674
No, I wouldn't do that.
1191
00:57:04,925 --> 00:57:07,053
I mean, come on,
she's on a hot date.
1192
00:57:07,303 --> 00:57:08,679
I wouldn't bother her.
1193
00:57:12,849 --> 00:57:14,018
Laura!
1194
00:57:14,268 --> 00:57:16,645
What is going on in here?
1195
00:57:16,895 --> 00:57:20,233
Whoo!
1196
00:57:20,483 --> 00:57:22,859
This is the last
sleepover I'm having.
1197
00:57:23,110 --> 00:57:25,071
You're a party pooper!
1198
00:57:25,321 --> 00:57:28,116
Party stinker!
1199
00:57:28,366 --> 00:57:29,492
Oh, my god, stop!
1200
00:57:29,742 --> 00:57:31,118
Whoo!
1201
00:57:33,870 --> 00:57:35,914
Awesome.
1202
00:57:36,165 --> 00:57:38,167
Disgusting.
1203
00:57:58,354 --> 00:57:59,813
I give up.
1204
00:58:00,064 --> 00:58:01,274
On what?
1205
00:58:01,524 --> 00:58:02,941
Everything.
That sucks.
1206
00:58:03,192 --> 00:58:04,402
Well.
1207
00:58:04,652 --> 00:58:05,852
You know what your problem is?
1208
00:58:06,028 --> 00:58:07,530
You don't have
a boyfriend to ease you
1209
00:58:07,780 --> 00:58:10,408
of your sexual hostility.
1210
00:58:10,658 --> 00:58:12,535
Too bad the only guy
i like is twice my age
1211
00:58:12,785 --> 00:58:13,995
and wanted for murder.
1212
00:58:14,245 --> 00:58:15,413
Are you kidding me?
Who?
1213
00:58:15,663 --> 00:58:16,830
You probably don't know him.
1214
00:58:17,081 --> 00:58:19,041
What's his name?
His name's Ty Anderson.
1215
00:58:19,291 --> 00:58:22,378
What? that guy used to be
my baby-sitter.
1216
00:58:22,628 --> 00:58:24,963
(Chuckles)
1217
00:58:25,214 --> 00:58:26,534
Weirdo freak.
The dude used to put
1218
00:58:26,757 --> 00:58:29,427
mayonnaise on his
chicken nuggets.
1219
00:58:29,677 --> 00:58:32,471
I can't remember the last time
i had my hair curled.
1220
00:58:32,721 --> 00:58:35,349
I guess one of those
pageants my mom put me in
1221
00:58:35,599 --> 00:58:36,975
when I was younger.
1222
00:58:37,226 --> 00:58:38,546
And you look good
with eye shadow.
1223
00:58:38,686 --> 00:58:40,271
We should go
to school like this.
1224
00:58:40,521 --> 00:58:41,688
Yeah, we should.
1225
00:58:41,938 --> 00:58:44,691
Hey, we never made
those s'mores.
1226
00:58:44,941 --> 00:58:47,028
Oh, yeah.
Go get to it.
1227
00:58:47,278 --> 00:58:48,945
Yeah.
I'm gonna finish
doing my hair.
1228
00:59:06,464 --> 00:59:08,299
(Screaming)
1229
00:59:08,549 --> 00:59:10,759
(Shrieking)
1230
00:59:15,013 --> 00:59:16,723
No!
1231
00:59:16,973 --> 00:59:18,767
(Shrieking)
1232
00:59:20,352 --> 00:59:22,979
(Electric knife buzzing)
1233
00:59:52,050 --> 00:59:53,451
(Answering machine)
Hi, it's deedee.
1234
00:59:53,594 --> 00:59:55,235
Sorry I can't come
to the phone right now.
1235
00:59:55,387 --> 00:59:57,306
Leave me a message, and I'll
get back to you.
1236
00:59:57,556 --> 01:00:00,016
Oh, and please try
not to eat any animals today.
1237
01:00:00,267 --> 01:00:01,267
(Beep)
1238
01:00:01,393 --> 01:00:03,354
Baby, where are you?
1239
01:00:03,604 --> 01:00:04,854
You better not have left
1240
01:00:05,105 --> 01:00:07,692
to hang out with
that retarded friend, Mia.
1241
01:00:07,942 --> 01:00:09,776
She's a drama queen.
1242
01:00:10,026 --> 01:00:12,613
I don't trust her friends
either.
1243
01:00:12,863 --> 01:00:15,907
You're supposed
to be here with me.
1244
01:00:16,158 --> 01:00:17,660
Anyway, I'm about to leave.
1245
01:00:17,910 --> 01:00:20,078
By the way, your mom's back.
1246
01:00:20,329 --> 01:00:22,498
She's gonna hook up with me.
1247
01:00:28,420 --> 01:00:29,713
(Screaming)
1248
01:00:34,718 --> 01:00:36,094
Aah!
1249
01:00:40,056 --> 01:00:42,685
No, no!
1250
01:00:53,111 --> 01:00:54,905
(Shrieking)
1251
01:00:58,116 --> 01:01:02,663
Oh!
1252
01:01:02,913 --> 01:01:04,790
(Sobbing)
1253
01:01:10,588 --> 01:01:11,588
(Groaning)
1254
01:01:11,714 --> 01:01:12,714
(Mr. Anderson)
Jess!
1255
01:01:12,798 --> 01:01:14,300
What?
Jess?
1256
01:01:14,550 --> 01:01:15,550
What?
1257
01:01:15,593 --> 01:01:16,593
It's okay, I'm here.
1258
01:01:16,719 --> 01:01:18,179
Mister...
Mr. Anderson?
1259
01:01:18,429 --> 01:01:19,472
Yeah, it's okay.
1260
01:01:19,722 --> 01:01:20,722
Are you okay?
1261
01:01:20,889 --> 01:01:21,890
What are you doing here?
1262
01:01:22,140 --> 01:01:23,309
That guy went berserk on you.
1263
01:01:23,559 --> 01:01:24,727
It's all right, I'm here.
1264
01:01:24,977 --> 01:01:26,771
Luke?
1265
01:01:27,021 --> 01:01:29,940
I knew he was pure evil.
1266
01:01:31,859 --> 01:01:33,611
Are you okay?
1267
01:01:35,654 --> 01:01:37,695
He wouldn't have stopped
until he finished everyone,
1268
01:01:37,781 --> 01:01:38,907
including you.
What?
1269
01:01:39,157 --> 01:01:41,202
But you're a fighter.
Is he still here?
1270
01:01:41,452 --> 01:01:43,212
Don't worry. Don't worry,
i took care of him.
1271
01:01:43,412 --> 01:01:44,455
Well...
1272
01:01:44,705 --> 01:01:47,375
What are you doing here?
1273
01:01:47,625 --> 01:01:49,167
Isn't this what you wanted?
1274
01:01:49,418 --> 01:01:51,587
To be rescued?
1275
01:01:51,837 --> 01:01:53,963
What?
1276
01:01:54,214 --> 01:01:55,942
Did you not just tell me
this morning that you wanted
1277
01:01:55,966 --> 01:01:56,966
to be rescued by a hero?
1278
01:01:57,133 --> 01:01:58,636
Well, yeah, but i...
1279
01:01:58,886 --> 01:02:01,888
But what? You wanted
a knight in shining armor?
1280
01:02:02,138 --> 01:02:03,391
Someone your own age?
1281
01:02:03,641 --> 01:02:07,311
Oh... I'm just
surprised to see you.
1282
01:02:07,561 --> 01:02:09,688
I think a little appreciation
is in order.
1283
01:02:09,938 --> 01:02:12,483
You can start with a kiss.
1284
01:02:12,733 --> 01:02:14,819
Your... your tie...
1285
01:02:15,069 --> 01:02:17,153
Your suit...
1286
01:02:17,404 --> 01:02:18,656
What the...
1287
01:02:18,906 --> 01:02:22,284
And my beanie.
1288
01:02:22,534 --> 01:02:25,829
(Gasping)
1289
01:02:38,425 --> 01:02:39,552
Hello, Devon.
1290
01:02:39,802 --> 01:02:41,219
Mr. Anderson.
1291
01:02:41,470 --> 01:02:44,807
Please, call me Ty
like you do online.
1292
01:02:45,057 --> 01:02:47,435
What a surprise.
Is it?
1293
01:02:47,685 --> 01:02:49,812
Well, I was worried about you.
1294
01:02:50,062 --> 01:02:51,564
Ah, so you heard
1295
01:02:51,814 --> 01:02:53,858
about the downsizing
at school today.
1296
01:02:54,108 --> 01:02:56,277
Yeah, I don't know
what to think about that.
1297
01:02:56,527 --> 01:02:58,194
They're blaming me.
1298
01:02:58,445 --> 01:02:59,697
Do you believe them?
1299
01:02:59,947 --> 01:03:03,158
Well, of course not.
1300
01:03:03,409 --> 01:03:05,011
I'll have to tell them
eventually what occurred,
1301
01:03:05,035 --> 01:03:06,161
but I'm just afraid
1302
01:03:06,412 --> 01:03:07,572
they're not gonna believe me.
1303
01:03:07,746 --> 01:03:09,205
Well, i believe you.
1304
01:03:09,456 --> 01:03:11,249
That's why i had to find you.
1305
01:03:11,500 --> 01:03:12,811
So you must have
seen our postings
1306
01:03:12,835 --> 01:03:13,960
about our slumber party?
1307
01:03:14,210 --> 01:03:15,880
Yes.
1308
01:03:16,130 --> 01:03:17,756
So what really happened?
1309
01:03:18,006 --> 01:03:19,633
Dean wheatley broke down.
1310
01:03:19,883 --> 01:03:21,092
Something about
1311
01:03:21,343 --> 01:03:22,779
his wife not giving him
enough alone time
1312
01:03:22,803 --> 01:03:24,680
to play with his toy trains.
1313
01:03:24,930 --> 01:03:28,141
He started yelling at that
sweet secretary, Linda.
1314
01:03:28,392 --> 01:03:30,895
He started throwing things,
and she came in, I left,
1315
01:03:31,145 --> 01:03:33,271
wheatley stabbed her
with some scissors.
1316
01:03:33,522 --> 01:03:35,231
As she was going down,
she grabbed him
1317
01:03:35,482 --> 01:03:37,275
and latched on him
and snapped his neck.
1318
01:03:37,526 --> 01:03:40,362
Oh, I'm so glad you're here.
1319
01:03:40,612 --> 01:03:42,372
I just knew
they'd put me away
for a long time
1320
01:03:42,531 --> 01:03:44,492
until forensics cleared my name.
1321
01:03:44,742 --> 01:03:46,075
Well, I'll vouch for you.
1322
01:03:46,326 --> 01:03:48,746
I'll tell them
what a great guy you are.
1323
01:03:48,996 --> 01:03:50,163
I'm resigning.
1324
01:03:50,414 --> 01:03:51,790
You... you are?
1325
01:03:52,040 --> 01:03:53,751
Yes.
1326
01:03:54,001 --> 01:03:56,002
You've made me realize
that I should pursue
1327
01:03:56,252 --> 01:03:58,589
the things in life
that really matter.
1328
01:03:58,839 --> 01:04:01,884
It's you that
i need and want, Devon.
1329
01:04:04,428 --> 01:04:07,515
Everything else is
just meaningless.
1330
01:04:07,765 --> 01:04:09,808
Even European history?
1331
01:04:10,058 --> 01:04:12,101
Even many parts of
European history
1332
01:04:12,352 --> 01:04:14,396
are meaningless.
(Chuckling)
1333
01:04:21,277 --> 01:04:22,738
Oh, Mr. Anderson.
1334
01:04:22,988 --> 01:04:24,239
I'm so ready.
1335
01:04:24,490 --> 01:04:25,491
This is so bad.
1336
01:04:25,741 --> 01:04:27,021
I knew you couldn't kill anyone.
1337
01:04:27,201 --> 01:04:29,703
Of course not.
1338
01:04:35,751 --> 01:04:37,670
It's the demon inside me...
1339
01:04:37,920 --> 01:04:39,087
(Screaming)
1340
01:04:39,337 --> 01:04:40,673
to blame!
No!
1341
01:04:40,923 --> 01:04:42,383
(Screaming)
1342
01:04:42,633 --> 01:04:46,804
(Sizzling)
1343
01:04:47,054 --> 01:04:48,179
(Screaming)
1344
01:04:48,430 --> 01:04:53,142
No! no!
1345
01:04:53,393 --> 01:04:55,771
(Screaming)
1346
01:04:56,772 --> 01:04:58,398
(Whimpering)
1347
01:05:06,907 --> 01:05:07,992
Please!
1348
01:05:08,242 --> 01:05:09,660
Why are you doing this?
1349
01:05:09,910 --> 01:05:12,621
All I wanted was
1350
01:05:12,871 --> 01:05:15,249
a little appreciation.
1351
01:05:18,126 --> 01:05:21,589
After all, it's teacher's day!
1352
01:05:21,839 --> 01:05:23,966
But you're a teacher's aid!
1353
01:05:24,216 --> 01:05:26,301
Aah!
1354
01:06:19,897 --> 01:06:21,397
(Female voice)
9-1-1, emergency.
1355
01:06:26,402 --> 01:06:28,530
(Both grunting)
1356
01:06:28,780 --> 01:06:31,783
(Grunting)
1357
01:07:06,610 --> 01:07:09,113
Teacher's aid.
1358
01:07:09,363 --> 01:07:13,033
(Police sirens approaching)
1359
01:07:22,084 --> 01:07:23,669
He was seen
taking the female by force.
1360
01:07:23,919 --> 01:07:25,420
Don't know location.
1361
01:07:25,671 --> 01:07:27,923
297, 927, come in.
1362
01:07:28,173 --> 01:07:30,759
All units,
suspect has disappeared
at Fillmore and ralston.
1363
01:07:31,009 --> 01:07:32,886
Last seen northbound,
hoff... towards costco.
1364
01:07:33,136 --> 01:07:34,512
Suspect vehicle is
black or gray.
1365
01:07:34,763 --> 01:07:36,098
Code three.
1366
01:07:36,348 --> 01:07:38,433
Units 947 and 1512.
1367
01:07:38,684 --> 01:07:40,351
Code three, possibly 187,
1368
01:07:40,602 --> 01:07:44,022
suspect is white male
wearing a purple ski mask.
1369
01:07:56,785 --> 01:07:57,953
Adam-11.
1370
01:07:58,203 --> 01:07:59,705
Got multiple 187s.
1371
01:07:59,955 --> 01:08:01,832
Gonna need supervisor
and crime scene.
1372
01:08:02,082 --> 01:08:04,459
That's a Roger.
1373
01:08:07,462 --> 01:08:09,798
Looks like we got
our suspect down here.
1374
01:08:15,762 --> 01:08:19,016
Guess he wasn't
that educated after all.
1375
01:08:21,935 --> 01:08:24,396
(Gasping)
1376
01:08:42,538 --> 01:08:47,169
♪♪ (Hip hop beat)
1377
01:08:47,419 --> 01:08:51,173
Oh, you are so incredible.
1378
01:08:51,423 --> 01:08:52,674
(Whimpering)
1379
01:08:52,924 --> 01:08:54,801
Help!
1380
01:09:01,058 --> 01:09:02,851
Now you have to hide things.
1381
01:09:03,101 --> 01:09:05,813
Zip it up,
we're a block away from home.
1382
01:09:06,063 --> 01:09:10,025
Aww, can't we just go around
the block one more time?
1383
01:09:23,747 --> 01:09:25,581
Well, maybe I can sneak you in.
1384
01:09:25,832 --> 01:09:27,834
Okay, really?
1385
01:09:38,345 --> 01:09:39,512
(Thunk)
1386
01:09:39,763 --> 01:09:40,931
What was that?
1387
01:09:41,181 --> 01:09:42,724
We ran over something.
1388
01:09:42,974 --> 01:09:44,685
Oh, no, did we hit
a pretty little doggy?
1389
01:09:44,935 --> 01:09:47,687
No, it looked like my daughter!
1390
01:09:54,152 --> 01:09:56,029
Damn!
1391
01:09:58,782 --> 01:10:02,035
(Coughing)
1392
01:10:02,285 --> 01:10:05,497
It's student's day, bitch.
1393
01:10:13,255 --> 01:10:14,923
♪ I'm here
to break it down ♪
1394
01:10:17,467 --> 01:10:20,095
♪ fruit on my belly,
fruit... fruit on my belly ♪
1395
01:10:20,345 --> 01:10:22,848
♪ fruit on my belly,
fruit... fruit on my belly ♪
1396
01:10:23,098 --> 01:10:26,018
♪ fruit on my belly,
bananas and oranges ♪
1397
01:10:26,268 --> 01:10:28,896
♪ fruit on my belly,
yeah, that's what it is ♪
1398
01:10:29,146 --> 01:10:31,647
♪ fruit on my belly, yeah,
i ain't fucking with it ♪
1399
01:10:31,898 --> 01:10:34,026
♪ fruit on my belly,
now-now-now let's go ♪
1400
01:10:34,276 --> 01:10:36,569
♪ I got that fruit,
uh-huh, I got them grapes ♪
1401
01:10:36,820 --> 01:10:39,530
♪ yeah, I got them apples,
yeah, it's all great ♪
1402
01:10:39,781 --> 01:10:42,743
♪ and I'm putting that
fruit f-f-f-fruit fruit down ♪
1403
01:10:42,993 --> 01:10:46,079
♪ you know that I do it
like up and get down-down ♪
1404
01:10:46,329 --> 01:10:49,082
♪ fruit on my belly,
fruit-fruit on my belly ♪
1405
01:10:49,332 --> 01:10:52,210
♪ fruit on my belly,
fruit-fruit on my belly ♪
1406
01:10:52,460 --> 01:10:54,838
♪ fruit on my belly,
fruit-fruit on my belly ♪
1407
01:10:55,088 --> 01:10:57,758
♪ fruit on my belly,
fruit-fruit on my belly ♪
1408
01:10:58,008 --> 01:10:59,152
♪ if you're looking
for some fruit ♪
1409
01:10:59,176 --> 01:11:00,468
♪ hit me up
on the telly ♪
1410
01:11:00,718 --> 01:11:01,803
♪ I'm known as the girl ♪
1411
01:11:02,053 --> 01:11:03,388
♪ with the fruit
on her belly ♪
1412
01:11:03,638 --> 01:11:04,806
♪ got grapes,
got bananas ♪
1413
01:11:05,056 --> 01:11:06,432
♪ got some
cherries, too ♪
1414
01:11:06,682 --> 01:11:09,061
♪ your mama's gonna be
so proud of you ♪
1415
01:11:09,311 --> 01:11:12,272
♪ eating lots of fruit
keeps you extra-hydrated ♪
1416
01:11:12,522 --> 01:11:14,942
♪ eat an apple a day is what
the doctor stated ♪
1417
01:11:15,192 --> 01:11:17,361
♪ fuck a fake fruit,
fuck a fake fruit ♪
1418
01:11:17,611 --> 01:11:19,279
♪ fuck a fake fruit
Yeah ♪
1419
01:11:19,529 --> 01:11:21,239
♪ where your real fruits at...
What's up? ♪
1420
01:11:21,489 --> 01:11:23,951
♪ Fruit on my belly,
fruit-fruit on my belly ♪
1421
01:11:24,201 --> 01:11:26,995
♪ fruit on my belly,
fruit-fruit on my belly ♪
1422
01:11:27,245 --> 01:11:29,915
♪ fruit on my belly,
fruit-fruit on my belly ♪
1423
01:11:30,165 --> 01:11:32,667
♪ fruit on my belly,
fruit-fruit on my belly ♪
1424
01:11:32,918 --> 01:11:35,503
♪ fruit on my belly,
party at the telly ♪
1425
01:11:35,753 --> 01:11:38,589
♪ girl, your ass is
jelly-jelly-jelly ♪
1426
01:11:38,840 --> 01:11:41,550
♪ yeah, my flow is scary,
horror movie scary ♪
1427
01:11:41,801 --> 01:11:44,137
♪ murder murder
scary-scary-scary ♪
1428
01:11:44,387 --> 01:11:47,473
♪ ahh, fruit on my belly,
got the girls going crazy ♪
1429
01:11:47,723 --> 01:11:50,060
♪ fruit on my belly,
sh-shake that fruit around ♪
1430
01:11:50,310 --> 01:11:53,313
♪ fruit on my belly,
got the girls going crazy ♪
1431
01:11:53,563 --> 01:11:56,024
♪ fruit on my belly,
and they getting down ♪
1432
01:11:56,274 --> 01:11:58,567
♪ fruit-fruit, yo,
move that fruit-fruit ♪
1433
01:11:58,818 --> 01:12:00,018
♪ yeah, move that
fruit-fruit ♪
1434
01:12:00,153 --> 01:12:01,487
♪ girl, move your
fruit-fruit ♪
1435
01:12:01,737 --> 01:12:02,937
♪ girl, move that
fruit-fruit ♪
1436
01:12:03,031 --> 01:12:04,408
♪ now move that
fruit-fruit ♪
1437
01:12:04,658 --> 01:12:07,535
♪ move that fruit
and get-get down-down ♪
1438
01:12:07,785 --> 01:12:10,455
♪ fruit on my belly,
fruit-fruit on my belly ♪
1439
01:12:10,705 --> 01:12:13,250
♪ fruit on my belly,
fruit-fruit on my belly ♪
1440
01:12:13,500 --> 01:12:16,044
♪ fruit on my belly,
fruit-fruit on my belly ♪
1441
01:12:16,294 --> 01:12:17,462
♪ yeah,
fruit on my belly ♪
1442
01:12:17,712 --> 01:12:19,172
♪ fruit-fruit
on my belly ♪
1443
01:12:19,422 --> 01:12:22,134
♪ fruit on my belly,
fruit-fruit on my belly ♪
1444
01:12:22,384 --> 01:12:24,928
♪ fruit on my belly,
fruit-fruit on my belly ♪
1445
01:12:25,178 --> 01:12:28,140
♪ fruit on my belly,
fruit-fruit on my belly ♪
1446
01:12:28,390 --> 01:12:30,976
♪ fruit on my belly,
fruit-fruit on my belly ♪
1447
01:12:31,226 --> 01:12:33,020
Yo, it's nookie in the house.
1448
01:12:33,270 --> 01:12:35,855
Where your real fruits at?
1449
01:12:39,859 --> 01:12:43,196
♪♪ (Hand claps)
98596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.