All language subtitles for Tulsa.King.S03E06.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,704 --> 00:00:04,905 * dramatic, percussive music * 2 00:00:05,005 --> 00:00:06,507 Quiet Ray wants me to turn on you. 3 00:00:06,607 --> 00:00:08,842 This is way too big to let it slide with New York. 4 00:00:08,942 --> 00:00:10,344 They're gonna want a big chunk, 5 00:00:10,478 --> 00:00:13,214 and if not, going to war's a pretty good bet. 6 00:00:14,848 --> 00:00:16,717 I want you to get one of your inspectors 7 00:00:16,850 --> 00:00:18,519 to shut that filthy event down. 8 00:00:18,619 --> 00:00:20,521 This will be reported to... 9 00:00:21,555 --> 00:00:23,057 Fuck! 10 00:00:23,824 --> 00:00:24,825 We gotta get rid of the body. 11 00:00:24,892 --> 00:00:26,060 No, we don't. 12 00:00:26,194 --> 00:00:28,028 Let's call it a workplace accident. 13 00:00:28,129 --> 00:00:31,999 This man has basically stolen what is mine. 14 00:00:33,501 --> 00:00:35,369 -God... -We ain't done! 15 00:00:35,469 --> 00:00:37,371 -Yeah. -You made the grade. 16 00:00:37,505 --> 00:00:38,539 Now we meet. 17 00:00:38,639 --> 00:00:40,674 Take the meeting. 18 00:00:40,774 --> 00:00:41,709 You're not sad, are you? 19 00:00:41,809 --> 00:00:42,943 I'm just kidding. 20 00:00:43,043 --> 00:00:44,278 You're acting weird. 21 00:00:44,378 --> 00:00:45,879 Maybe you're talking to somebody 22 00:00:45,979 --> 00:00:47,215 you shouldn't be talking to. 23 00:00:47,315 --> 00:00:49,183 What are you saying? I'm a fucking rat?! 24 00:00:49,250 --> 00:00:51,285 I didn't say those words, you did. 25 00:00:51,552 --> 00:00:53,554 *** 26 00:00:55,055 --> 00:00:56,824 Hands on the wheel, motherfucker! 27 00:00:56,924 --> 00:00:58,726 Don't you fucking move. 28 00:00:58,859 --> 00:01:00,994 I ain't moving. 29 00:01:01,061 --> 00:01:03,063 *** 30 00:01:07,201 --> 00:01:08,636 What did Bill want? 31 00:01:10,238 --> 00:01:14,175 He thinks I'm ratting him out to the feds. 32 00:01:14,242 --> 00:01:17,678 Is he crazy? W-Why would he say that? 33 00:01:19,580 --> 00:01:21,849 * quiet, dramatic music * 34 00:01:21,949 --> 00:01:24,985 I was contracted by them. 35 00:01:25,085 --> 00:01:27,555 -What the hell does that mean? -Well, the feds want me 36 00:01:27,655 --> 00:01:29,557 to go after this really bad guy. 37 00:01:29,623 --> 00:01:30,890 - Uh, no, but I... - Just, no-- 38 00:01:30,991 --> 00:01:32,626 That's all I'm gonna tell you, Joanne. 39 00:01:32,759 --> 00:01:34,962 Well, what's their leverage? That's un-fucking-believable. 40 00:01:35,095 --> 00:01:37,997 If I don't do what they want me to do, 41 00:01:38,098 --> 00:01:40,168 everybody is going down hard, 42 00:01:40,268 --> 00:01:43,271 including you, because they know everything. 43 00:01:43,404 --> 00:01:45,104 Every plan, every detail, 44 00:01:45,206 --> 00:01:47,640 every killin', they know it all. 45 00:01:47,775 --> 00:01:51,044 And I got to finish this job before anybody else finds out. 46 00:01:51,145 --> 00:01:53,714 See, that's what Bevilaqua was here for. 47 00:01:53,781 --> 00:01:55,616 He's nosing around. 48 00:01:57,116 --> 00:01:59,787 You know, we just got to keep doing what we're doing. 49 00:01:59,920 --> 00:02:01,555 We got to keep moving. I don't care 50 00:02:01,622 --> 00:02:03,524 what's working against us. 51 00:02:03,624 --> 00:02:04,958 We got to work against it. 52 00:02:05,058 --> 00:02:07,261 We're not giving up. This fucking opportunity 53 00:02:07,361 --> 00:02:09,463 will never come again. I see it. 54 00:02:09,562 --> 00:02:10,997 I smell it, I taste it. 55 00:02:11,098 --> 00:02:12,800 We're gonna succeed, 56 00:02:12,900 --> 00:02:14,868 but we got to keep moving forward. 57 00:02:14,968 --> 00:02:17,371 You know what the word is? 58 00:02:17,471 --> 00:02:18,872 Momentum. 59 00:02:35,789 --> 00:02:37,658 Looks like they just might buy it. 60 00:02:37,758 --> 00:02:39,593 Mitch, a word? 61 00:02:45,533 --> 00:02:46,667 Yeah? 62 00:02:47,735 --> 00:02:50,037 Why the fuck was I the one to find the body? 63 00:02:50,137 --> 00:02:52,305 Because you were the least suspicious. 64 00:02:52,406 --> 00:02:55,676 Great. Well, I was just in there having a fucking panic attack 65 00:02:55,809 --> 00:02:58,279 with flashbacks to Jimmy's body in my arms. 66 00:02:58,379 --> 00:03:00,381 Look, Bodhi... 67 00:03:00,481 --> 00:03:02,115 I'm sorry you felt that way. 68 00:03:02,182 --> 00:03:04,117 Truly. I truly am. 69 00:03:04,218 --> 00:03:07,755 If it's any consolation, it's all for a good cause. 70 00:03:08,622 --> 00:03:10,391 It better work. 71 00:03:11,559 --> 00:03:12,993 Hope it does. 72 00:03:17,631 --> 00:03:19,099 Tap me back. 73 00:03:21,869 --> 00:03:23,237 There we go. 74 00:03:25,406 --> 00:03:27,775 * quiet, ominous music * 75 00:03:27,875 --> 00:03:29,910 Uh, sir? 76 00:03:30,010 --> 00:03:31,078 It was an accident. 77 00:03:31,178 --> 00:03:32,446 Why are you shutting us down? 78 00:03:32,546 --> 00:03:35,249 An accident caused by what? 79 00:03:35,349 --> 00:03:37,084 Tulsa PD says it wasn't criminal, 80 00:03:37,216 --> 00:03:39,152 but until we discover the exact cause, 81 00:03:39,219 --> 00:03:41,121 your business is shuttered. 82 00:03:58,406 --> 00:04:01,141 * percussive, upbeat music * 83 00:04:28,436 --> 00:04:31,605 *** 84 00:04:49,723 --> 00:04:51,892 *** 85 00:05:04,438 --> 00:05:07,140 * Hello, heartache, goodbye... * 86 00:05:07,274 --> 00:05:08,509 You good, Babe? 87 00:05:08,642 --> 00:05:10,811 I'd rather have a bottle in front of me 88 00:05:10,911 --> 00:05:12,546 than a frontal lobotomy. 89 00:05:16,684 --> 00:05:18,752 Yeah, that's a funny one. 90 00:05:18,819 --> 00:05:20,588 You know, it's all about momentum. 91 00:05:20,688 --> 00:05:23,657 Now, the other day, we had a very successful day, 92 00:05:23,791 --> 00:05:25,926 but things kind of went sideways. 93 00:05:26,026 --> 00:05:28,862 So now, we got to get the momentum going, 94 00:05:28,962 --> 00:05:30,498 we got to get the bourbon going, 95 00:05:30,598 --> 00:05:33,601 and we got to get our booze delivered off-board, 96 00:05:33,667 --> 00:05:35,603 until we get our license back. 97 00:05:35,669 --> 00:05:36,837 What's off-board? 98 00:05:36,970 --> 00:05:38,305 We sell to special clients 99 00:05:38,406 --> 00:05:40,474 who don't care so much about paperwork. 100 00:05:40,541 --> 00:05:42,776 -Right. -Moonshine highway. 101 00:05:42,843 --> 00:05:43,944 I'm a little lost. 102 00:05:44,044 --> 00:05:45,178 We distribute the way 103 00:05:45,312 --> 00:05:47,014 they did back during Prohibition. 104 00:05:47,114 --> 00:05:48,516 Little before my time. 105 00:05:48,616 --> 00:05:51,351 Yeah, it would be, unless you're, like, 135 years old. 106 00:05:51,452 --> 00:05:54,254 So we moving the stuff, uh, under the radar. 107 00:05:54,354 --> 00:05:55,723 That's right. That's right. 108 00:05:55,823 --> 00:05:57,457 We got to get the 50 on the road 109 00:05:57,558 --> 00:06:00,794 before these inspectors and Dunmire know that it's missing. 110 00:06:00,861 --> 00:06:05,165 And I have a few connected guys from my former life, 111 00:06:05,265 --> 00:06:06,700 if you know what I mean. 112 00:06:06,800 --> 00:06:08,869 But these guys said they're gonna take in our product 113 00:06:08,969 --> 00:06:11,505 and circulate it and keep our name out there. 114 00:06:11,605 --> 00:06:15,175 But this isn't sustainable, delivering a few cases 115 00:06:15,242 --> 00:06:18,946 of currently illegal bourbon. What's the long game? 116 00:06:19,046 --> 00:06:21,214 By the time we sell our first load, 117 00:06:21,348 --> 00:06:23,316 we're gonna be ready to go to Plan B, 118 00:06:23,417 --> 00:06:26,019 and that means we're gonna be dealing with 119 00:06:26,086 --> 00:06:28,789 other brands, which there are about 8,000 120 00:06:28,889 --> 00:06:29,890 different brands, 121 00:06:29,990 --> 00:06:31,158 -not including wine. -Mm. 122 00:06:31,224 --> 00:06:33,927 That's gonna be the business model. 123 00:06:34,027 --> 00:06:35,429 We're gonna take the proceeds, 124 00:06:35,563 --> 00:06:38,566 and we're gonna get into national distribution. 125 00:06:38,699 --> 00:06:40,067 That's where the money's at. 126 00:06:40,167 --> 00:06:42,703 That's gonna be the ultimate win. 127 00:06:42,803 --> 00:06:44,705 So, why don't you all take off? 128 00:06:44,805 --> 00:06:46,239 Now you got to start to draw up 129 00:06:46,339 --> 00:06:48,408 the routes. Mitch, 130 00:06:48,509 --> 00:06:52,580 you and Cleo, you head down to Shreveport. 131 00:06:52,713 --> 00:06:53,781 You're gonna meet 132 00:06:53,914 --> 00:06:55,415 this guy named Johnny Wednesday. 133 00:06:55,516 --> 00:06:57,551 He's an old friend of mine, but he's a little crazy, 134 00:06:57,651 --> 00:07:00,020 a little eccentric. But he's connected, 135 00:07:00,120 --> 00:07:01,321 so just work with him. 136 00:07:01,421 --> 00:07:03,891 -Clear. -Great. 137 00:07:03,991 --> 00:07:06,293 I love our road trips. 138 00:07:11,732 --> 00:07:13,166 We got a problem. 139 00:07:14,468 --> 00:07:15,302 What? 140 00:07:15,435 --> 00:07:16,403 Bevilaqua's missing. 141 00:07:16,504 --> 00:07:17,838 He never made it home last night. 142 00:07:17,938 --> 00:07:20,273 The wife's freaking out. Sally Dogs reached out. 143 00:07:20,407 --> 00:07:21,842 They know he was at the distillery. 144 00:07:21,942 --> 00:07:23,811 They don't know where he went after. 145 00:07:23,911 --> 00:07:26,647 Wife said when he called, he was headed to you. 146 00:07:28,015 --> 00:07:30,884 Look, we got K.C. looking at us hard now. 147 00:07:30,951 --> 00:07:34,655 Dunmire's coming at us, and Quiet Ray's gonna 148 00:07:34,788 --> 00:07:37,758 hear about this. Shit could get very bad. 149 00:07:37,858 --> 00:07:38,959 Hmm. 150 00:07:39,760 --> 00:07:43,230 I mean, who the hell's crazy enough to take him out? 151 00:07:43,330 --> 00:07:45,666 * quiet, tense music * 152 00:07:45,799 --> 00:07:47,100 Can I ask you something? 153 00:07:47,200 --> 00:07:48,669 Yeah, what do you want to know? 154 00:07:48,802 --> 00:07:50,303 Was he at your place? 155 00:07:50,437 --> 00:07:52,573 Yeah, he was. 156 00:07:52,640 --> 00:07:54,775 I ain't asking what was discussed. 157 00:07:54,842 --> 00:07:56,276 Then what are you asking, Goodie? 158 00:07:56,343 --> 00:07:59,012 Look, I know he could push your buttons, 159 00:07:59,112 --> 00:08:00,080 all right? 160 00:08:00,147 --> 00:08:01,649 Did things get hot? 161 00:08:02,616 --> 00:08:04,317 No, we talked. 162 00:08:04,417 --> 00:08:05,986 About what? 163 00:08:11,759 --> 00:08:13,761 I don't think Dunmire did this, you know? 164 00:08:13,827 --> 00:08:15,228 It makes no sense. 165 00:08:15,328 --> 00:08:17,097 But New York, that's a possibility, 166 00:08:17,197 --> 00:08:19,066 because they reached out, 167 00:08:19,166 --> 00:08:23,804 and maybe he insulted them by not going along with it. 168 00:08:25,105 --> 00:08:26,974 I don't know. 169 00:08:30,878 --> 00:08:34,014 I think it's time we gave Quiet Ray a call. 170 00:08:34,147 --> 00:08:35,849 You got it, boss. 171 00:09:00,140 --> 00:09:01,374 Yeah. 172 00:09:01,508 --> 00:09:03,210 Ray. 173 00:09:03,310 --> 00:09:05,045 Is that you? 174 00:09:05,145 --> 00:09:06,079 Yeah. 175 00:09:06,213 --> 00:09:07,781 You ready to talk to me? 176 00:09:08,916 --> 00:09:10,918 Well, we'll see. 177 00:09:11,018 --> 00:09:12,519 How's the weather? 178 00:09:12,620 --> 00:09:14,855 It's okay, 179 00:09:14,955 --> 00:09:16,824 but it could get cloudy. 180 00:09:16,890 --> 00:09:19,492 The sun needs to stay out. 181 00:09:20,260 --> 00:09:24,064 Yeah, well, I think it'd be better for everyone's health. 182 00:09:24,164 --> 00:09:27,067 A vacation is recommended. 183 00:09:27,200 --> 00:09:28,368 Where? 184 00:09:28,468 --> 00:09:31,438 A place we both know. "Bubbles." 185 00:09:32,505 --> 00:09:34,407 That's a hell of a long trip. 186 00:09:35,175 --> 00:09:36,610 I hope it's worth it. 187 00:09:36,710 --> 00:09:38,779 Yeah, it could change the forecast. 188 00:09:38,912 --> 00:09:40,147 See you there. 189 00:09:42,950 --> 00:09:43,951 You think he bought it? 190 00:09:44,084 --> 00:09:45,352 Yeah, there's nothing to buy. 191 00:09:45,418 --> 00:09:47,087 It's the smart move. Tyson. 192 00:09:47,220 --> 00:09:48,555 Yeah? 193 00:09:48,622 --> 00:09:50,190 Why don't you go home and pack an overnight bag? 194 00:09:50,290 --> 00:09:51,290 Where we going? 195 00:09:51,424 --> 00:09:53,260 Hot Springs, Arkansas. 196 00:09:53,360 --> 00:09:55,228 Where the fuck is that at? 197 00:09:55,295 --> 00:09:56,463 What about me? 198 00:09:56,596 --> 00:09:58,699 Yeah, hustler. You, too. 199 00:10:10,210 --> 00:10:13,480 How hard can these old things be pushed? 200 00:10:13,580 --> 00:10:14,948 They've gone over 'em really good. 201 00:10:15,048 --> 00:10:16,850 They're gonna get you there, and quick. 202 00:10:17,751 --> 00:10:18,886 I think they're better than new. 203 00:10:18,986 --> 00:10:20,320 I tend to agree. 204 00:10:20,420 --> 00:10:22,455 They got dealer plates. I'd buy it. 205 00:10:22,589 --> 00:10:24,557 I'll state the obvious. 206 00:10:24,624 --> 00:10:28,796 We now have transport and yet... no booze. 207 00:10:29,697 --> 00:10:32,032 Shall we remedy that? 208 00:10:33,033 --> 00:10:34,902 * "Jailbreak" by Thin Lizzy playing * 209 00:10:35,002 --> 00:10:36,336 Pay attention. 210 00:10:38,906 --> 00:10:40,373 - Afternoon. - Where the hell you think 211 00:10:40,473 --> 00:10:42,309 -you're going? -Hey, just left my bag inside. 212 00:10:45,713 --> 00:10:47,247 * Tonight, there's gonna be... * 213 00:10:47,314 --> 00:10:49,249 We're not good together, my ass. 214 00:10:49,316 --> 00:10:52,619 * Somewhere in this town * 215 00:10:52,686 --> 00:10:55,488 * See, me and the boys, we don't like it * 216 00:10:56,256 --> 00:10:58,658 * So we're getting up and going down * 217 00:11:02,562 --> 00:11:06,033 * Tonight, there's gonna be a jailbreak * 218 00:11:06,133 --> 00:11:09,202 * Somewhere in the town * 219 00:11:09,302 --> 00:11:12,372 * Tonight, there's gonna be a jailbreak * 220 00:11:12,505 --> 00:11:14,207 * So don't you be around... * 221 00:11:14,341 --> 00:11:16,543 -What are these? -My gummies. 222 00:11:16,643 --> 00:11:19,112 Every road trip needs snacks. 223 00:11:19,179 --> 00:11:20,380 Thank you. 224 00:11:21,314 --> 00:11:23,616 And a CB radio, apparently. 225 00:11:23,683 --> 00:11:25,886 Is it your plan to touch everything in the car? 226 00:11:29,522 --> 00:11:30,724 -Let's go. -* Tonight * 227 00:11:30,824 --> 00:11:32,692 * There's gonna be trouble * 228 00:11:32,793 --> 00:11:34,461 * Some of us won't survive... * 229 00:11:34,561 --> 00:11:36,363 This is insane. You know that, right? 230 00:11:36,463 --> 00:11:39,632 Yeah, but that's what it takes. 231 00:11:39,733 --> 00:11:40,934 * Busting out dead or alive * 232 00:11:42,736 --> 00:11:45,806 * I can hear the hound dogs on my trail * 233 00:11:45,906 --> 00:11:49,743 * All hell breaks loose, alarm and sirens wail * 234 00:11:49,877 --> 00:11:52,746 * Like a game if you lose * 235 00:11:52,846 --> 00:11:54,247 * Go to jail * 236 00:11:55,515 --> 00:11:59,052 * Tonight, there's gonna be a jailbreak * 237 00:11:59,186 --> 00:12:02,122 * Somewhere in the town * 238 00:12:02,222 --> 00:12:05,125 * Tonight, there's gonna be trouble * 239 00:12:05,993 --> 00:12:08,896 * I'm gonna find myself in * 240 00:12:08,996 --> 00:12:11,999 * Tonight, there's gonna be trouble * 241 00:12:12,099 --> 00:12:15,568 * So, woman, stay with a friend * 242 00:12:18,605 --> 00:12:20,841 We had ABLE out in force this morning, Jeremiah, 243 00:12:20,908 --> 00:12:23,010 ready to pounce. Went smooth as silk. 244 00:12:23,110 --> 00:12:27,915 Dead inspector is not smooth as silk, Sackrider. 245 00:12:28,048 --> 00:12:30,250 If you'd-a handled this yesterday, 246 00:12:30,350 --> 00:12:32,853 this morning would not be necessary. 247 00:12:32,953 --> 00:12:34,721 We managed to put a GPS tracker 248 00:12:34,788 --> 00:12:36,723 on the outside of his vehicle last night. 249 00:12:36,824 --> 00:12:39,092 -When? -During all that chaos. 250 00:12:39,226 --> 00:12:40,861 That's very good. 251 00:12:40,961 --> 00:12:42,095 Hmm. 252 00:12:42,863 --> 00:12:47,267 I want this gold pinky-ring-wearing guinea wop 253 00:12:47,367 --> 00:12:49,602 torn out like a fucking root! 254 00:12:49,702 --> 00:12:51,204 Do you hear me?! 255 00:12:51,271 --> 00:12:53,440 Yes, sir. 256 00:12:53,540 --> 00:12:55,575 We'll stop him. 257 00:12:56,776 --> 00:12:59,880 Do you know that his brother, Joshua, 258 00:12:59,947 --> 00:13:03,350 served in Kandahar with distinction? 259 00:13:05,552 --> 00:13:09,489 And this child has the temerity to step into my office 260 00:13:09,622 --> 00:13:11,458 wearing camouflage. 261 00:13:17,430 --> 00:13:19,732 Monitor the seal on Montague. 262 00:13:19,799 --> 00:13:21,835 Make it permanent. 263 00:13:26,373 --> 00:13:28,675 You want to earn that camouflage, son? 264 00:13:28,775 --> 00:13:30,143 * tense, suspenseful music * 265 00:13:30,243 --> 00:13:32,846 Manfredi. 266 00:13:32,980 --> 00:13:34,314 He's not gonna sulk. 267 00:13:34,447 --> 00:13:36,549 He's got orders to fill... 268 00:13:38,351 --> 00:13:40,620 ...and he'll find a way. 269 00:13:40,720 --> 00:13:43,223 Our men will be watching. 270 00:13:48,595 --> 00:13:51,531 Do you want to make me proud? 271 00:13:54,167 --> 00:13:57,704 Then you got to finish this, once and for all. 272 00:13:58,771 --> 00:14:00,540 Whatever it takes. 273 00:14:02,609 --> 00:14:05,178 By any means. 274 00:14:14,387 --> 00:14:16,223 Uh, how long is this ride? 275 00:14:16,356 --> 00:14:20,260 Have, like, 389 miles left. 276 00:14:20,360 --> 00:14:21,561 We should've flew, for real. 277 00:14:21,694 --> 00:14:23,196 No, I don't want to fly 278 00:14:23,296 --> 00:14:25,966 because I like to be able to move around and come and go. 279 00:14:26,066 --> 00:14:27,667 * It's the boom bash, it's the boom bash... * 280 00:14:27,734 --> 00:14:30,503 Can I ask you a favor, like, get rid of this music? 281 00:14:30,603 --> 00:14:32,205 Really, it's driving me crazy. 282 00:14:32,305 --> 00:14:33,706 Go ahead. You can change it. 283 00:14:33,806 --> 00:14:36,076 I don't understand this shit at all, really. Okay? 284 00:14:36,176 --> 00:14:37,410 You could change it, man. 285 00:14:37,510 --> 00:14:39,279 All right? Shall do. Shall do. 286 00:14:40,547 --> 00:14:42,515 Oh, yeah. This... 287 00:14:42,615 --> 00:14:44,217 Yacht music. Is that what they call it? 288 00:14:44,317 --> 00:14:46,053 They call it suicide music. That what they call it. 289 00:14:46,153 --> 00:14:48,688 I'm about to throw myself out the window hearing this shit. 290 00:14:48,755 --> 00:14:50,557 - Yeah, we're gonna miss you. - You will. 291 00:14:51,491 --> 00:14:53,660 So, O.G., tell me, what's up, what's up with this, uh, 292 00:14:53,726 --> 00:14:55,228 Quiet Ray guy? What's his-- 293 00:14:55,362 --> 00:14:58,231 He wants what we got, you know, or a big piece of it. 294 00:14:58,331 --> 00:15:00,433 Don't he already got a piece of his own shit? 295 00:15:00,567 --> 00:15:02,235 Yeah, they always want what you got. 296 00:15:02,335 --> 00:15:04,404 You know, that's human nature. It's greed. 297 00:15:04,504 --> 00:15:08,241 That's how the process of progress is done, my son. 298 00:15:08,375 --> 00:15:11,111 -You scared of this guy? -Little bit. 299 00:15:11,244 --> 00:15:12,745 -Yeah? -But don't tell him that. 300 00:15:13,013 --> 00:15:14,214 *** 301 00:15:14,281 --> 00:15:16,349 Hell to the no. 302 00:15:16,449 --> 00:15:19,552 I'm wary. Little wary. 303 00:15:19,652 --> 00:15:22,089 * I know you're made that way... * 304 00:15:22,189 --> 00:15:24,524 What do you think of my pin? 305 00:15:24,624 --> 00:15:25,892 That's nice. 306 00:15:25,959 --> 00:15:27,995 Got it from a terrorist. 307 00:15:29,329 --> 00:15:31,598 * slow, dramatic music * 308 00:15:40,607 --> 00:15:42,309 He's headed southeast on 270. 309 00:15:44,411 --> 00:15:47,047 That's good. That's good. 310 00:15:47,114 --> 00:15:49,449 Hey, just tell your guys to stay close. 311 00:15:49,582 --> 00:15:50,917 How close? 312 00:15:51,018 --> 00:15:52,719 Close enough that, if they get the chance 313 00:15:52,819 --> 00:15:56,023 to take 'em out, they could do it. 314 00:15:56,656 --> 00:15:57,991 You heard him. 315 00:16:04,297 --> 00:16:07,400 The boat leaves at 3:15. 316 00:16:07,500 --> 00:16:11,004 All right. We're only an hour outside of St. Louis. 317 00:16:11,138 --> 00:16:13,006 Making pretty good time. 318 00:16:13,106 --> 00:16:14,674 Yes, we are. 319 00:16:17,644 --> 00:16:19,879 You're really coming into your own. 320 00:16:19,979 --> 00:16:21,614 Thanks. I feel it. 321 00:16:21,714 --> 00:16:24,884 Good. Well, you wear it well. 322 00:16:24,984 --> 00:16:27,520 Are you trying to compliment me? 323 00:16:27,654 --> 00:16:28,821 Did I fail? 324 00:16:28,921 --> 00:16:30,090 - Yeah. - I'm not good at it. 325 00:16:30,190 --> 00:16:31,358 It's really-- 326 00:16:31,458 --> 00:16:33,160 I-I-I'll keep working on it. 327 00:16:34,627 --> 00:16:35,862 Hello? 328 00:16:35,995 --> 00:16:37,330 Bodhi, it's Art. 329 00:16:37,430 --> 00:16:39,599 Yes, Art. Hello. 330 00:16:39,665 --> 00:16:42,535 Hey, uh, any of your crew seen Bill? 331 00:16:42,669 --> 00:16:44,804 I d-- I mean, I wouldn't know. 332 00:16:44,871 --> 00:16:47,140 He didn't come back last night. 333 00:16:47,207 --> 00:16:48,941 * tense, dramatic music * 334 00:16:49,042 --> 00:16:52,245 Well, I'll let you know if I hear anything. 335 00:16:59,486 --> 00:17:00,520 That was weird. 336 00:17:00,620 --> 00:17:02,855 This is bad. 337 00:17:02,955 --> 00:17:05,058 You can't fucking keep me here! 338 00:17:05,157 --> 00:17:06,826 Let me the fuck out! 339 00:17:06,925 --> 00:17:09,996 I want some fucking food! 340 00:17:10,097 --> 00:17:12,699 I want a soda. Something. 341 00:17:15,702 --> 00:17:18,137 Let me the fuck out of here! 342 00:17:18,971 --> 00:17:21,208 * slow, gentle music * 343 00:17:22,175 --> 00:17:24,810 How long's the drive to Shreveport? 344 00:17:24,877 --> 00:17:27,414 About another couple hours. 345 00:17:28,214 --> 00:17:30,450 You think this is all salvageable? 346 00:17:31,851 --> 00:17:32,785 I do. 347 00:17:32,885 --> 00:17:35,054 I wish I had that. 348 00:17:36,356 --> 00:17:37,790 Blind faith. 349 00:17:38,625 --> 00:17:39,892 You have that in him? 350 00:17:40,760 --> 00:17:42,262 Yeah. 351 00:17:50,903 --> 00:17:53,306 Shit. I wasn't long out of prison, 352 00:17:53,406 --> 00:17:55,975 and let me tell you, I was a sight. 353 00:17:56,776 --> 00:17:58,945 After five years in the state cake 354 00:17:59,045 --> 00:18:00,747 and the olla podrida-- shit-- 355 00:18:00,880 --> 00:18:03,883 I was down to about 140 and my last dollar. 356 00:18:05,185 --> 00:18:10,089 So, I lean into my old man for a piece of his pension, 357 00:18:10,190 --> 00:18:12,625 and I poured it all into a bar that I named 358 00:18:12,759 --> 00:18:14,727 after the beast that broke my back. 359 00:18:14,827 --> 00:18:18,265 Then, one day, as fate would have it, 360 00:18:18,365 --> 00:18:20,267 Dwight Manfredi walks in. 361 00:18:20,400 --> 00:18:23,436 We had this "real meets real" kind of moment, you know? 362 00:18:23,536 --> 00:18:25,505 Like, I just knew that man. 363 00:18:25,605 --> 00:18:29,742 I don't know why, but... I trusted him. 364 00:18:29,809 --> 00:18:31,678 -That's rare. -It is. 365 00:18:33,446 --> 00:18:35,915 Lo and behold, in three small steps-- shit-- 366 00:18:36,015 --> 00:18:38,651 he turned Bred-2-Buck from a dive bar 367 00:18:38,785 --> 00:18:41,954 into a full-fledged fucking casino. 368 00:18:42,054 --> 00:18:43,856 He put a crew together, a bunch of people 369 00:18:43,956 --> 00:18:45,925 I never would've known, never would've met, 370 00:18:45,992 --> 00:18:48,395 not in a million years. 371 00:18:48,461 --> 00:18:53,032 And somehow, Cleo, it worked. 372 00:18:54,066 --> 00:18:55,968 And it's still working. 373 00:18:58,571 --> 00:19:00,940 Lord works in mysterious ways. 374 00:19:01,007 --> 00:19:04,177 -That He does. -That He does. 375 00:19:10,283 --> 00:19:11,984 Oh, shit. 376 00:19:12,084 --> 00:19:14,487 * tense, dramatic music * 377 00:19:38,010 --> 00:19:40,179 Bigfoot, you see that truck following us? 378 00:19:40,280 --> 00:19:43,883 I see 'em, but they don't see me. 379 00:19:44,817 --> 00:19:47,053 Good. Here we go. 380 00:19:49,522 --> 00:19:51,724 * energetic music * 381 00:19:58,831 --> 00:20:01,568 Stupid motherfuckers. 382 00:20:07,073 --> 00:20:08,007 Refreshments. 383 00:20:08,107 --> 00:20:09,442 Let's do it. 384 00:20:30,062 --> 00:20:31,498 You want something? 385 00:20:31,598 --> 00:20:34,301 Nah, I'm good. Get something for Bigfoot. 386 00:20:42,942 --> 00:20:44,411 You know, I've been saving up. 387 00:20:44,544 --> 00:20:45,912 So? 388 00:20:46,012 --> 00:20:47,347 Thinking about buying a franchise like this. 389 00:20:47,447 --> 00:20:49,248 Hey, these franchises get knocked off 390 00:20:49,349 --> 00:20:50,550 10,000 to 20,000 times a year. 391 00:20:50,650 --> 00:20:52,385 Do you really need that in your life? 392 00:20:52,485 --> 00:20:54,721 -Actually, no. Fuck that. -Okay. 393 00:21:01,260 --> 00:21:04,731 -Bigfoot. This good? -Oh, it's good. 394 00:21:04,797 --> 00:21:06,933 - Good job. - Monster. 395 00:21:07,066 --> 00:21:09,369 Laying down on the job, pal. 396 00:21:09,436 --> 00:21:11,571 You'll never get a raise like that. 397 00:21:27,887 --> 00:21:30,156 * tense, dramatic music * 398 00:21:40,733 --> 00:21:42,469 License and registration. 399 00:21:42,602 --> 00:21:44,404 Yes, sir. 400 00:21:45,171 --> 00:21:48,841 -Hand me those papers there. -Oh, yeah. 401 00:21:56,048 --> 00:21:57,550 Robert Tremaine. 402 00:21:58,651 --> 00:21:59,786 Yep. 403 00:22:01,954 --> 00:22:04,424 You were at least 25 miles per hour 404 00:22:04,491 --> 00:22:05,758 over the speed limit back there. 405 00:22:05,858 --> 00:22:07,026 I didn't realize that. 406 00:22:07,126 --> 00:22:09,962 -You were. -If you say so. 407 00:22:10,029 --> 00:22:13,833 Oh, I do. Please step out of the car for me. 408 00:22:13,933 --> 00:22:16,836 Miss... you, too. 409 00:22:16,936 --> 00:22:17,970 Why? 410 00:22:18,037 --> 00:22:20,907 Oh, please don't make me ask again. 411 00:22:22,609 --> 00:22:24,010 Let's go. 412 00:22:29,949 --> 00:22:32,585 Just step over here for me, please. 413 00:22:41,360 --> 00:22:43,496 What are you doing? 414 00:22:43,596 --> 00:22:47,867 Cole Dunmire asked me to say "hello." 415 00:23:01,881 --> 00:23:03,182 Progress report? 416 00:23:03,282 --> 00:23:05,084 They've got Mitch Keller and the girl. 417 00:23:05,184 --> 00:23:06,886 Well, that's good. 418 00:23:06,986 --> 00:23:09,556 They're moving 50 across state lines. 419 00:23:09,656 --> 00:23:13,560 Now, do I care about Oklahoma's half-assed Bonnie and Clyde 420 00:23:13,693 --> 00:23:16,629 transporting a few cases of booze? 421 00:23:17,830 --> 00:23:18,831 No, sir. 422 00:23:18,931 --> 00:23:20,500 What do I care about? 423 00:23:20,600 --> 00:23:22,669 Dwight Manfredi. 424 00:23:22,735 --> 00:23:25,838 When are you gonna stop him? 425 00:23:26,606 --> 00:23:29,241 I haven't had the chance yet. 426 00:23:29,341 --> 00:23:32,078 Son, it is well past the time 427 00:23:32,144 --> 00:23:34,847 you take personal interest in your work. 428 00:23:34,947 --> 00:23:38,818 You need to find Manfredi and end him. 429 00:23:38,918 --> 00:23:41,187 * ominous music * 430 00:23:57,136 --> 00:23:59,939 -How you doing? -Hi. Name on the reservation? 431 00:24:00,039 --> 00:24:01,508 Enrico Caruso. 432 00:24:01,641 --> 00:24:03,142 Ah, very nice to meet you, Mr. Caruso. 433 00:24:03,242 --> 00:24:06,846 Listen, I'm only gonna be here a day or so. 434 00:24:06,979 --> 00:24:09,649 This should cover it and a couple bucks for you. 435 00:24:09,782 --> 00:24:13,486 - Oh. Thank you. - Mm-hmm. 436 00:24:13,586 --> 00:24:15,154 Uh, can we get a phone number? 437 00:24:15,254 --> 00:24:17,857 No, you can't, but you can give me the key. 438 00:24:17,990 --> 00:24:19,826 Yeah, sure. 439 00:24:21,460 --> 00:24:23,095 There you go, sir. Enjoy your stay. 440 00:24:23,195 --> 00:24:24,564 - Thanks. - Thank you. 441 00:24:24,664 --> 00:24:26,866 I'll take that. 442 00:24:26,999 --> 00:24:29,068 Why are you so slow? 443 00:24:31,838 --> 00:24:34,641 Come on, man. What's with that strut? 444 00:24:34,741 --> 00:24:36,375 Do you have a bad back, or something? 445 00:24:36,509 --> 00:24:38,878 It's my gangster lean, uh? So who is this Caruso? 446 00:24:39,011 --> 00:24:40,580 Who's Caruso? 447 00:24:40,680 --> 00:24:44,717 Maybe the greatest Italian opera singer that ever lived. 448 00:24:44,851 --> 00:24:47,353 Man, you got to broaden your horizons. 449 00:24:47,453 --> 00:24:49,321 Man, my horizons already broadened, 450 00:24:49,421 --> 00:24:51,223 -if you know what I mean. Yeah. -Keep dreaming. 451 00:24:51,323 --> 00:24:53,059 So where the meeting at? 452 00:24:53,192 --> 00:24:55,327 Downstairs. 453 00:24:55,394 --> 00:24:57,363 How you feeling about it? 454 00:24:57,463 --> 00:24:59,866 Depends on a few factors. 455 00:24:59,966 --> 00:25:01,367 Yeah, like what? What factors? 456 00:25:01,500 --> 00:25:02,902 How much is he gonna lie, 457 00:25:03,035 --> 00:25:05,137 and is the truth gonna slip in there by accident? 458 00:25:05,204 --> 00:25:07,006 I mean, I saw some photos of the guy. 459 00:25:07,073 --> 00:25:09,542 You know, he seems a little worn out, a little weak. 460 00:25:09,642 --> 00:25:11,678 -Weak? -Yeah. 461 00:25:11,744 --> 00:25:14,881 You know, what a guy looks like and is, 462 00:25:14,981 --> 00:25:16,649 is worlds apart. 463 00:25:16,716 --> 00:25:19,586 The mob, you know, it ain't what it used to be, 464 00:25:19,686 --> 00:25:23,590 but he's been running this goddamn thing for over 26 years. 465 00:25:23,690 --> 00:25:25,692 And you don't do that being a nice guy. 466 00:25:25,758 --> 00:25:29,228 And most of his enemies 467 00:25:29,328 --> 00:25:31,497 quietly end up in cement. 468 00:25:31,598 --> 00:25:33,900 That's where he get the name from, huh? 469 00:25:34,033 --> 00:25:35,401 Mm-hmm. 470 00:25:35,534 --> 00:25:37,169 So if nobody want to fuck with him, 471 00:25:37,236 --> 00:25:38,605 why you want to fuck with him? 472 00:25:40,406 --> 00:25:42,875 -Do you own a mirror? -Yeah, so? 473 00:25:42,942 --> 00:25:46,545 Well, you got to like what's coming back at you. 474 00:25:46,613 --> 00:25:49,448 Let's see that walk again. 475 00:25:49,548 --> 00:25:51,017 You like that walk? 476 00:25:51,083 --> 00:25:52,785 Yes. 477 00:25:52,919 --> 00:25:55,121 * dramatic music * 478 00:26:03,529 --> 00:26:06,198 See what we got in here. 479 00:26:06,298 --> 00:26:08,167 Ooh. 480 00:26:09,035 --> 00:26:10,269 This looks like contraband. 481 00:26:10,402 --> 00:26:13,139 You got a license to sell? 482 00:26:14,741 --> 00:26:17,309 Suggest you come clean. 483 00:26:20,880 --> 00:26:24,183 There's a couple more guns, uh, under the case there. 484 00:26:34,393 --> 00:26:36,162 -Keys. -Keys. 485 00:26:36,262 --> 00:26:37,930 * exciting music * 486 00:26:40,032 --> 00:26:41,500 Got it. 487 00:27:02,154 --> 00:27:04,323 *** 488 00:27:09,862 --> 00:27:12,064 * "Straight Out" by Dream Dali playing * 489 00:27:13,833 --> 00:27:17,536 Uh, breaker 1-9. This is Colonel Keef. 490 00:27:17,636 --> 00:27:20,206 Do we have any smokies with ears on? 491 00:27:20,306 --> 00:27:23,275 Ears clear, Colonel. What's your 20? 492 00:27:23,342 --> 00:27:26,212 Uh, we're just blowing through Cow Town. Over. 493 00:27:26,345 --> 00:27:29,816 Yeah,, you're wall to wall and treetop tall. 494 00:27:29,916 --> 00:27:31,851 Appreciate the eyes. 495 00:27:31,984 --> 00:27:33,519 Over and out. 496 00:27:33,619 --> 00:27:34,854 What'd that mean? 497 00:27:34,954 --> 00:27:37,023 That meant that we have nobody tailing us. 498 00:27:37,123 --> 00:27:39,158 * Without waiting * 499 00:27:39,258 --> 00:27:41,393 * You're leading on so you can... * 500 00:27:41,493 --> 00:27:42,995 Don't you think it's weird? 501 00:27:43,095 --> 00:27:44,496 * All of them... * 502 00:27:44,563 --> 00:27:45,865 Be more specific. 503 00:27:45,965 --> 00:27:48,634 That Art called us about Bevilaqua. 504 00:27:48,701 --> 00:27:51,070 I mean, it must be worse than he's letting on, 505 00:27:51,170 --> 00:27:53,072 worse than Dwight's letting on. 506 00:27:53,172 --> 00:27:55,942 I don't know, I just... I have a bad feeling. 507 00:27:56,042 --> 00:27:59,912 Yeah, well, I've had a bad feeling since I met Dwight, 508 00:28:00,046 --> 00:28:03,049 but he makes money, and we make money. 509 00:28:03,149 --> 00:28:05,151 Being in business with him is very lucrative. 510 00:28:05,251 --> 00:28:08,354 Yeah, but we're in danger. I mean, don't you care? 511 00:28:09,155 --> 00:28:13,092 Yeah. I care. I've just gotten used to it. 512 00:28:14,126 --> 00:28:17,096 Boy, that's fucking sad. 513 00:28:18,364 --> 00:28:20,733 Do you think he's gonna pull off this scam? 514 00:28:20,833 --> 00:28:23,102 This isn't a scam. 515 00:28:23,235 --> 00:28:25,838 This is a ballsy fucking move 516 00:28:25,938 --> 00:28:28,074 that could be a life-changer, and I'm up for it. 517 00:28:28,207 --> 00:28:30,743 * You're waiting for the light * 518 00:28:30,843 --> 00:28:34,914 * Oh, you're waiting for the light * 519 00:28:44,857 --> 00:28:47,760 Our instructions were to come to Caddo Parish. 520 00:28:48,560 --> 00:28:50,462 Didn't expect this. 521 00:29:12,985 --> 00:29:14,286 We were told to come here. 522 00:29:14,420 --> 00:29:17,356 Yes. How's Dwight? We go way back. 523 00:29:18,124 --> 00:29:19,792 - Do you distribute? - Yes. 524 00:29:19,926 --> 00:29:23,796 I know it doesn't look it, but, uh, I certainly do, for years. 525 00:29:24,931 --> 00:29:27,699 Way out here in the middle of nowhere, huh? 526 00:29:27,800 --> 00:29:30,236 We avoid the legal channels 527 00:29:30,336 --> 00:29:33,172 and get your product in the proper hands. 528 00:29:33,272 --> 00:29:36,642 Uh, let my men do the unloading. 529 00:29:37,910 --> 00:29:40,612 Uh, y'all care for something to drink before you move along? 530 00:29:40,679 --> 00:29:43,682 I don't understand how this is supposed to work. 531 00:29:43,816 --> 00:29:45,317 It just does. 532 00:29:45,417 --> 00:29:48,320 Ask Dwight when you get back, okay? 533 00:29:51,757 --> 00:29:53,993 * tense, dramatic music * 534 00:30:12,011 --> 00:30:13,846 Nice toilet water. 535 00:30:14,646 --> 00:30:16,916 Cologne, pork belly. 536 00:30:25,858 --> 00:30:28,127 Slow down. We're early. 537 00:30:33,900 --> 00:30:36,035 -Oh, hold up. -What's going on, boss? 538 00:30:36,135 --> 00:30:37,769 Got about a minute. 539 00:30:54,553 --> 00:30:57,423 Your clock is wrong. You should fix it. 540 00:31:02,094 --> 00:31:04,296 * quiet, tense music * 541 00:31:22,248 --> 00:31:25,751 Uh, reservation for Caruso and Pavarotti here. 542 00:31:25,851 --> 00:31:27,486 Right this way. 543 00:31:28,988 --> 00:31:30,589 There he is. 544 00:31:30,689 --> 00:31:31,823 Ray. 545 00:31:32,658 --> 00:31:33,792 How are you? 546 00:31:42,834 --> 00:31:44,203 So, how was the flight? 547 00:31:44,303 --> 00:31:45,604 Yeah, it was a good flight. 548 00:31:45,704 --> 00:31:48,407 Been a long time since I've been on a plane. 549 00:31:48,507 --> 00:31:50,442 -How was yours? -Uh, we drove. 550 00:31:50,542 --> 00:31:52,278 You drove? Why the hell did you do that for? 551 00:31:52,411 --> 00:31:55,081 -So I could bring my weapons. -What, is that a joke? 552 00:31:55,181 --> 00:31:57,116 It is a joke. 553 00:32:00,286 --> 00:32:02,588 The fuck is Vince doing here? 554 00:32:02,688 --> 00:32:04,590 What, you don't like him? 555 00:32:04,690 --> 00:32:06,058 -The truth? -Yeah. 556 00:32:06,125 --> 00:32:08,827 He's a waste of fucking hair. 557 00:32:10,496 --> 00:32:12,298 Jesus Christ. 558 00:32:12,398 --> 00:32:15,801 Well, you know, since Chickie left us... 559 00:32:17,403 --> 00:32:19,805 ...he's kind of wised up. He's a changed man. 560 00:32:19,938 --> 00:32:21,907 He's changed? You ever hear of Confucius? 561 00:32:21,974 --> 00:32:24,176 -Yeah, I've heard of him. -Let me tell you what he said. 562 00:32:24,276 --> 00:32:28,380 The wisest of men and the stupidest of men never change. 563 00:32:28,480 --> 00:32:30,216 Then I guess I'm the wisest. 564 00:32:30,316 --> 00:32:31,517 Yeah. 565 00:32:37,656 --> 00:32:41,127 Dwight. How you doing? 566 00:32:41,227 --> 00:32:42,328 I'm doing. 567 00:32:42,428 --> 00:32:45,331 You look good. The hair's grayer. 568 00:32:45,464 --> 00:32:47,466 And your mouth is bigger. 569 00:32:50,336 --> 00:32:51,503 -Go sit over there. -Yeah, do that. 570 00:32:51,637 --> 00:32:53,105 Take your hair for a walk. 571 00:32:53,205 --> 00:32:55,174 I'd stay clear of the milkshakes. 572 00:32:55,307 --> 00:32:56,942 Fuck you, Vince. 573 00:32:57,009 --> 00:32:58,944 So as I was saying, 574 00:32:59,045 --> 00:33:02,014 Vince needed a job, so I gave him one. 575 00:33:02,114 --> 00:33:05,017 So, he's with me now. You okay with that? 576 00:33:06,885 --> 00:33:09,288 What, are you hiring the handicapped now? 577 00:33:09,388 --> 00:33:10,289 Yeah, it's fine. 578 00:33:10,356 --> 00:33:11,723 So somebody told me 579 00:33:11,857 --> 00:33:13,859 there's a gangster museum out here. Is that true? 580 00:33:13,959 --> 00:33:15,027 It's true. 581 00:33:15,127 --> 00:33:16,895 Well, maybe we'll be inducted. 582 00:33:17,029 --> 00:33:18,697 You got to be dead to get in. 583 00:33:18,830 --> 00:33:20,199 Ah, then you can go first. 584 00:33:22,801 --> 00:33:25,537 * low, tense music * 585 00:33:25,671 --> 00:33:27,206 Whiskey. 586 00:33:27,339 --> 00:33:29,108 So what, we getting something to eat here, or what? 587 00:33:29,208 --> 00:33:30,576 Yeah, maybe later. 588 00:33:30,676 --> 00:33:31,743 - Later? - Yeah. 589 00:33:33,345 --> 00:33:35,581 I don't want to stay here any longer than I have to. 590 00:33:35,681 --> 00:33:37,883 - I get homesick. - Homesick? 591 00:33:37,983 --> 00:33:42,321 Yeah, homesick. You know, you being a part of the city, 592 00:33:42,388 --> 00:33:45,057 having all your roots there, 593 00:33:45,157 --> 00:33:49,528 part of the streets that basically made you, 594 00:33:49,595 --> 00:33:52,264 but you don't believe that anymore, do you? 595 00:33:52,364 --> 00:33:54,200 People change, Ray. 596 00:33:55,067 --> 00:33:56,235 May I help you, gentlemen? 597 00:33:56,368 --> 00:33:58,337 I'll have a negroni, please. 598 00:33:58,437 --> 00:34:00,772 Sweetheart, just get me a club soda, will you? 599 00:34:01,073 --> 00:34:03,442 *** 600 00:34:10,782 --> 00:34:13,752 Let's talk about this booze thing. 601 00:34:13,851 --> 00:34:15,053 Yeah, let's do that. 602 00:34:15,154 --> 00:34:16,588 I hear the numbers are really big on it. 603 00:34:16,688 --> 00:34:18,023 It's a possibility. 604 00:34:18,123 --> 00:34:20,092 -Possibility? -Mm-hmm. 605 00:34:21,460 --> 00:34:22,893 I want a share. 606 00:34:23,728 --> 00:34:25,097 To keep the peace? 607 00:34:25,197 --> 00:34:27,899 -Right? -Yeah, to keep the peace. 608 00:34:27,966 --> 00:34:29,935 You know I got partners. 609 00:34:30,034 --> 00:34:32,338 -Fuck 'em. -Fuck 'em? 610 00:34:32,438 --> 00:34:33,772 Yeah, fuck 'em. 611 00:34:34,973 --> 00:34:36,775 I want 80%. 612 00:34:36,875 --> 00:34:39,710 80? You think that's right, Ray? 613 00:34:39,811 --> 00:34:43,014 Hey, you fuck up, this is what happens. 614 00:34:43,114 --> 00:34:46,118 I want to know what you did with Bevilaqua. 615 00:34:46,217 --> 00:34:47,886 - What? - You heard me. 616 00:34:47,985 --> 00:34:49,388 - I asked you a fucking question. - You're not asking 617 00:34:49,487 --> 00:34:51,123 me, you're telling me. 618 00:34:51,223 --> 00:34:52,623 * tense, dramatic music * 619 00:34:52,724 --> 00:34:54,493 Who gives a shit about that asshole, anyway? 620 00:34:54,626 --> 00:34:56,094 You tried to flip him to your side. 621 00:34:56,195 --> 00:34:58,130 You and that fucking lowlife over there. 622 00:34:58,230 --> 00:35:00,499 Yeah, you. You did, but he disappeared. 623 00:35:00,599 --> 00:35:02,601 What happened to him? See, everything you fucking take, 624 00:35:02,668 --> 00:35:07,706 that's not yours, you take and you take, like a fucking animal. 625 00:35:08,907 --> 00:35:10,842 I'm gonna ask you again. Where is he? 626 00:35:10,942 --> 00:35:13,078 Where is he? Or... 627 00:35:13,179 --> 00:35:14,580 is this a message 628 00:35:14,680 --> 00:35:17,783 that I'm fucking gonna disappear next? Huh? 629 00:35:18,684 --> 00:35:21,520 You know, that mouth of yours is gonna get you killed one day. 630 00:35:21,653 --> 00:35:25,524 Don't you ever tell me what I did or I didn't do. 631 00:35:25,624 --> 00:35:27,025 Don't put your fucking hands on me. 632 00:35:27,125 --> 00:35:28,560 Let me tell you something else. 633 00:35:28,660 --> 00:35:32,364 If I want to get to you or anybody, it's done, 634 00:35:32,498 --> 00:35:35,000 and don't you ever fucking forget that. 635 00:35:36,768 --> 00:35:39,037 I think you lost your mind out here. 636 00:35:40,172 --> 00:35:41,740 Let me tell you something... 637 00:35:43,008 --> 00:35:44,343 Down! 638 00:35:49,481 --> 00:35:51,483 Get back! 639 00:35:53,819 --> 00:35:56,288 * tense, suspenseful music * 640 00:36:00,192 --> 00:36:02,394 You fucking cocksucker. You're dead! 641 00:36:02,528 --> 00:36:03,929 That was meant for me! 642 00:36:11,036 --> 00:36:13,272 * Can the love we share * 643 00:36:13,372 --> 00:36:15,241 Thank you much. 644 00:36:15,341 --> 00:36:18,644 * Be too much to bear... * 645 00:36:18,710 --> 00:36:20,346 You know, I'm beat. 646 00:36:21,112 --> 00:36:23,549 Was it all worth it? 647 00:36:23,682 --> 00:36:25,551 * Like fire... * 648 00:36:25,651 --> 00:36:27,919 God, I hope so. 649 00:36:28,019 --> 00:36:30,389 * Like briars * 650 00:36:30,489 --> 00:36:32,958 * Twin mounds of clay... * 651 00:36:33,058 --> 00:36:35,394 Tulsa never ends well for me, Mitch. 652 00:36:36,562 --> 00:36:39,898 So many things call me back here, but... 653 00:36:39,998 --> 00:36:42,734 I don't know if I'm long for this. 654 00:36:42,834 --> 00:36:46,405 * And you mold me * 655 00:36:47,539 --> 00:36:51,877 * We're not a-roam anymore * 656 00:36:51,943 --> 00:36:56,081 * I never felt like this before * 657 00:37:01,353 --> 00:37:03,789 * "Big Change" by Neil Young and The Chrome Hearts playing * 658 00:37:21,640 --> 00:37:24,910 They found Armand. Hung himself in some flophouse. 659 00:37:24,976 --> 00:37:26,345 Bottles everywhere. 660 00:37:26,445 --> 00:37:28,547 If I hear anything else, I'll let you know. 661 00:37:36,655 --> 00:37:38,957 * Big change is coming * 662 00:37:39,057 --> 00:37:41,627 * Coming right home to you * 663 00:37:41,760 --> 00:37:43,895 * Big change is coming * 664 00:37:43,995 --> 00:37:46,832 * You know what you got to do * 665 00:37:46,965 --> 00:37:50,302 * Big change is coming, could be bad... * 666 00:37:52,471 --> 00:37:54,606 * Big change is coming * 667 00:37:54,673 --> 00:37:57,476 * It's coming right home where you stood... * 668 00:38:02,881 --> 00:38:05,651 * Big change is coming... * 669 00:38:08,420 --> 00:38:10,489 * Big change is coming * 670 00:38:12,958 --> 00:38:15,661 * Big change is coming * 671 00:38:32,511 --> 00:38:34,846 * percussive, upbeat music * 46894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.