All language subtitles for Tulsa.King.S03E06.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,010 --> 00:00:06,586 Quiet ray wants me to turn on you. 2 00:00:06,610 --> 00:00:08,916 This is way too big to let it slide with New York. 3 00:00:08,940 --> 00:00:10,340 They're gonna want a big chunk, 4 00:00:10,480 --> 00:00:13,220 and if not, going to war's a pretty good bet. 5 00:00:14,850 --> 00:00:16,720 I want you to get one of your inspectors 6 00:00:16,850 --> 00:00:18,596 to shut that filthy event down. 7 00:00:18,620 --> 00:00:20,520 This will be reported to... 8 00:00:21,560 --> 00:00:23,060 Fuck! 9 00:00:23,820 --> 00:00:24,866 We gotta get rid of the body. 10 00:00:24,890 --> 00:00:26,060 No, we don't. 11 00:00:26,190 --> 00:00:28,020 Let's call it a workplace accident. 12 00:00:28,130 --> 00:00:32,076 This man has basically stolen what is mine. 13 00:00:33,500 --> 00:00:35,446 - God... - We ain't done! 14 00:00:35,470 --> 00:00:37,370 - Yeah. - You made the grade. 15 00:00:37,510 --> 00:00:38,616 Now we meet. 16 00:00:38,640 --> 00:00:40,746 Take the meeting. 17 00:00:40,770 --> 00:00:41,786 You're not sad, are you? 18 00:00:41,810 --> 00:00:43,016 I'm just kidding. 19 00:00:43,040 --> 00:00:44,356 You're acting weird. 20 00:00:44,380 --> 00:00:45,956 Maybe you're talking to somebody 21 00:00:45,980 --> 00:00:47,296 you shouldn't be talking to. 22 00:00:47,320 --> 00:00:49,226 What are you saying? I'm a fucking rat?! 23 00:00:49,250 --> 00:00:51,290 I didn't say those words, you did. 24 00:00:55,060 --> 00:00:56,896 Hands on the wheel, motherfucker! 25 00:00:56,920 --> 00:00:58,720 Don't you fucking move. 26 00:00:58,860 --> 00:01:01,036 I ain't moving. 27 00:01:07,200 --> 00:01:08,640 What did bill want? 28 00:01:10,240 --> 00:01:14,216 He thinks I'm ratting him out to the feds. 29 00:01:14,240 --> 00:01:17,680 Is he crazy? W-Why would he say that? 30 00:01:21,950 --> 00:01:25,066 I was contracted by them. 31 00:01:25,090 --> 00:01:27,636 - What the hell does that mean? - Well, the feds want me 32 00:01:27,660 --> 00:01:29,596 to go after this really bad guy. 33 00:01:29,620 --> 00:01:30,966 - No, but I... - Just, no... 34 00:01:30,990 --> 00:01:32,630 that's all I'm gonna tell you, joanne. 35 00:01:32,760 --> 00:01:35,076 Well, what's their leverage? That's UN-fucking-believable. 36 00:01:35,100 --> 00:01:38,076 If I don't do what they want me to do, 37 00:01:38,100 --> 00:01:40,246 everybody is going down hard, 38 00:01:40,270 --> 00:01:43,270 including you, because they know everything. 39 00:01:43,400 --> 00:01:45,100 Every plan, every detail, 40 00:01:45,210 --> 00:01:47,640 every killin', they know it all. 41 00:01:47,780 --> 00:01:51,126 And I got to finish this job before anybody else finds out. 42 00:01:51,150 --> 00:01:53,756 See, that's what bevilaqua was here for. 43 00:01:53,780 --> 00:01:55,620 He's nosing around. 44 00:01:57,120 --> 00:01:59,790 You know, we just got to keep doing what we're doing. 45 00:01:59,920 --> 00:02:01,596 We got to keep moving. I don't care 46 00:02:01,620 --> 00:02:03,596 what's working against us. 47 00:02:03,620 --> 00:02:04,950 We got to work against it. 48 00:02:05,060 --> 00:02:07,336 We're not giving up. This fucking opportunity 49 00:02:07,360 --> 00:02:09,536 will never come again. I see it. 50 00:02:09,560 --> 00:02:11,076 I smell it, I taste it. 51 00:02:11,100 --> 00:02:12,876 We're gonna succeed, 52 00:02:12,900 --> 00:02:14,946 but we got to keep moving forward. 53 00:02:14,970 --> 00:02:17,446 You know what the word is? 54 00:02:17,470 --> 00:02:18,870 Momentum. 55 00:02:35,790 --> 00:02:37,736 Looks like they just might buy it. 56 00:02:37,760 --> 00:02:39,600 Mitch, a word? 57 00:02:45,530 --> 00:02:46,660 Yeah? 58 00:02:47,740 --> 00:02:50,116 Why the fuck was I the one to find the body? 59 00:02:50,140 --> 00:02:52,386 Because you were the least suspicious. 60 00:02:52,410 --> 00:02:55,680 Great. Well, I was just in there having a fucking panic attack 61 00:02:55,810 --> 00:02:58,356 with flashbacks to Jimmy's body in my arms. 62 00:02:58,380 --> 00:03:02,156 Look, Bodhi... I'm sorry you felt that way. 63 00:03:02,180 --> 00:03:04,196 Truly. I truly am. 64 00:03:04,220 --> 00:03:07,760 If it's any consolation, it's all for a good cause. 65 00:03:08,620 --> 00:03:10,390 It better work. 66 00:03:11,560 --> 00:03:12,990 Hope it does. 67 00:03:17,630 --> 00:03:19,100 Tap me back. 68 00:03:21,870 --> 00:03:23,240 There we go. 69 00:03:27,880 --> 00:03:29,986 Sir? 70 00:03:30,010 --> 00:03:31,156 It was an accident. 71 00:03:31,180 --> 00:03:32,526 Why are you shutting us down? 72 00:03:32,550 --> 00:03:35,326 An accident caused by what? 73 00:03:35,350 --> 00:03:37,090 Tulsa pd says it wasn't criminal, 74 00:03:37,220 --> 00:03:39,196 but until we discover the exact cause, 75 00:03:39,220 --> 00:03:41,120 your business is shuttered. 76 00:05:07,270 --> 00:05:08,510 You good, babe? 77 00:05:08,640 --> 00:05:10,886 I'd rather have a bottle in front of me 78 00:05:10,910 --> 00:05:12,626 than a frontal lobotomy. 79 00:05:16,680 --> 00:05:18,796 Yeah, that's a funny one. 80 00:05:18,820 --> 00:05:20,666 You know, it's all about momentum. 81 00:05:20,690 --> 00:05:23,660 Now, the other day, we had a very successful day, 82 00:05:23,790 --> 00:05:26,006 but things kind of went sideways. 83 00:05:26,030 --> 00:05:28,936 So now, we got to get the momentum going, 84 00:05:28,960 --> 00:05:30,576 we got to get the bourbon going, 85 00:05:30,600 --> 00:05:33,646 and we got to get our booze delivered off-board, 86 00:05:33,670 --> 00:05:35,646 until we get our license back. 87 00:05:35,670 --> 00:05:36,840 What's off-board? 88 00:05:36,970 --> 00:05:38,386 We sell to special clients 89 00:05:38,410 --> 00:05:40,516 who don't care so much about paperwork. 90 00:05:40,540 --> 00:05:42,816 - Right. - Moonshine highway. 91 00:05:42,840 --> 00:05:44,016 I'm a little lost. 92 00:05:44,040 --> 00:05:45,170 We distribute the way 93 00:05:45,310 --> 00:05:47,086 they did back during prohibition. 94 00:05:47,110 --> 00:05:48,510 Little before my time. 95 00:05:48,620 --> 00:05:51,426 Yeah, it would be, unless you're, like, 135 years old. 96 00:05:51,450 --> 00:05:54,326 So we moving the stuff, under the radar. 97 00:05:54,350 --> 00:05:55,796 That's right. That's right. 98 00:05:55,820 --> 00:05:57,450 We got to get the 50 on the road 99 00:05:57,560 --> 00:06:00,836 before these inspectors and dunmire know that it's missing. 100 00:06:00,860 --> 00:06:05,160 And I have a few connected guys from my former life, 101 00:06:05,270 --> 00:06:06,776 if you know what I mean. 102 00:06:06,800 --> 00:06:08,946 But these guys said they're gonna take in our product 103 00:06:08,970 --> 00:06:11,586 and circulate it and keep our name out there. 104 00:06:11,610 --> 00:06:15,216 But this isn't sustainable, delivering a few cases 105 00:06:15,240 --> 00:06:18,940 of currently illegal bourbon. What's the long game? 106 00:06:19,050 --> 00:06:21,220 By the time we sell our first load, 107 00:06:21,350 --> 00:06:23,396 we're gonna be ready to go to plan b, 108 00:06:23,420 --> 00:06:26,066 and that means we're gonna be dealing with 109 00:06:26,090 --> 00:06:28,866 other brands, which there are about 8,000 110 00:06:28,890 --> 00:06:31,196 different brands, not including wine. 111 00:06:31,220 --> 00:06:33,920 That's gonna be the business model. 112 00:06:34,030 --> 00:06:35,430 We're gonna take the proceeds, 113 00:06:35,560 --> 00:06:38,560 and we're gonna get into national distribution. 114 00:06:38,700 --> 00:06:40,146 That's where the money's at. 115 00:06:40,170 --> 00:06:42,776 That's gonna be the ultimate win. 116 00:06:42,800 --> 00:06:44,700 So, why don't you all take off? 117 00:06:44,810 --> 00:06:48,486 Now you got to start to draw up the routes. Mitch, 118 00:06:48,510 --> 00:06:52,580 you and Cleo, you head down to shreveport. 119 00:06:52,710 --> 00:06:55,410 You're gonna meet this guy named Johnny Wednesday. 120 00:06:55,520 --> 00:06:57,626 He's an old friend of mine, but he's a little crazy, 121 00:06:57,650 --> 00:07:00,096 a little eccentric. But he's connected, 122 00:07:00,120 --> 00:07:01,396 so just work with him. 123 00:07:01,420 --> 00:07:03,966 - Clear. - Great. 124 00:07:03,990 --> 00:07:06,290 I love our road trips. 125 00:07:11,730 --> 00:07:13,160 We got a problem. 126 00:07:14,470 --> 00:07:15,416 What? 127 00:07:15,440 --> 00:07:16,476 Bevilaqua's missing. 128 00:07:16,500 --> 00:07:17,830 He never made it home last night. 129 00:07:17,940 --> 00:07:20,280 The wife's freaking out. Sally dogs reached out. 130 00:07:20,410 --> 00:07:21,916 They know he was at the distillery. 131 00:07:21,940 --> 00:07:23,886 They don't know where he went after. 132 00:07:23,910 --> 00:07:26,650 Wife said when he called, he was headed to you. 133 00:07:28,020 --> 00:07:30,926 Look, we got k.C. Looking at us hard now. 134 00:07:30,950 --> 00:07:34,650 Dunmire's coming at us, and quiet Ray's gonna 135 00:07:34,790 --> 00:07:37,836 hear about this. Shit could get very bad. 136 00:07:39,760 --> 00:07:43,306 I mean, who the hell's crazy enough to take him out? 137 00:07:45,800 --> 00:07:47,176 Can I ask you something? 138 00:07:47,200 --> 00:07:48,670 Yeah, what do you want to know? 139 00:07:48,800 --> 00:07:50,300 Was he at your place? 140 00:07:50,440 --> 00:07:52,616 Yeah, he was. 141 00:07:52,640 --> 00:07:54,816 I ain't asking what was discussed. 142 00:07:54,840 --> 00:07:56,316 Then what are you asking, goodie? 143 00:07:56,340 --> 00:08:00,126 Look, I know he could push your buttons, all right? 144 00:08:00,150 --> 00:08:01,650 Did things get hot? 145 00:08:02,620 --> 00:08:04,396 No, we talked. 146 00:08:04,420 --> 00:08:05,990 About what? 147 00:08:11,760 --> 00:08:13,806 I don't think dunmire did this, you know? 148 00:08:13,830 --> 00:08:15,306 It makes no sense. 149 00:08:15,330 --> 00:08:17,176 But New York, that's a possibility, 150 00:08:17,200 --> 00:08:19,146 because they reached out, 151 00:08:19,170 --> 00:08:23,810 and maybe he insulted them by not going along with it. 152 00:08:25,110 --> 00:08:26,980 I don't know. 153 00:08:30,880 --> 00:08:34,020 I think it's time we gave quiet ray a call. 154 00:08:34,150 --> 00:08:35,850 You got it, boss. 155 00:09:00,140 --> 00:09:01,370 Yeah. 156 00:09:01,510 --> 00:09:03,286 Ray. 157 00:09:03,310 --> 00:09:05,126 Is that you? 158 00:09:05,150 --> 00:09:06,150 Yeah. 159 00:09:06,210 --> 00:09:07,780 You ready to talk to me? 160 00:09:08,920 --> 00:09:10,996 Well, we'll see. 161 00:09:11,020 --> 00:09:12,596 How's the weather? 162 00:09:12,620 --> 00:09:16,866 It's okay, but it could get cloudy. 163 00:09:16,890 --> 00:09:19,490 The sun needs to stay out. 164 00:09:20,260 --> 00:09:24,136 Yeah, well, I think it'd be better for everyone's health. 165 00:09:24,160 --> 00:09:27,060 A vacation is recommended. 166 00:09:27,200 --> 00:09:28,446 Where? 167 00:09:28,470 --> 00:09:31,440 A place we both know. "Bubbles." 168 00:09:32,510 --> 00:09:34,410 That's a hell of a long trip. 169 00:09:35,180 --> 00:09:36,686 I hope it's worth it. 170 00:09:36,710 --> 00:09:38,780 Yeah, it could change the forecast. 171 00:09:38,910 --> 00:09:40,150 See you there. 172 00:09:42,950 --> 00:09:43,950 You think he bought it? 173 00:09:44,080 --> 00:09:45,396 Yeah, there's nothing to buy. 174 00:09:45,420 --> 00:09:47,090 It's the smart move. Tyson. 175 00:09:47,220 --> 00:09:48,596 Yeah? 176 00:09:48,620 --> 00:09:50,266 Why don't you go home and pack an overnight bag? 177 00:09:50,290 --> 00:09:51,290 Where we going? 178 00:09:51,420 --> 00:09:53,336 Hot Springs, Arkansas. 179 00:09:53,360 --> 00:09:55,276 Where the fuck is that at? 180 00:09:55,300 --> 00:09:56,470 What about me? 181 00:09:56,600 --> 00:09:58,700 Yeah, hustler. You, too. 182 00:10:10,210 --> 00:10:13,556 How hard can these old things be pushed? 183 00:10:13,580 --> 00:10:15,026 They've gone over 'em really good. 184 00:10:15,050 --> 00:10:16,850 They're gonna get you there, and quick. 185 00:10:17,750 --> 00:10:18,966 I think they're better than new. 186 00:10:18,990 --> 00:10:20,396 I tend to agree. 187 00:10:20,420 --> 00:10:22,460 They got dealer plates. I'd buy it. 188 00:10:22,590 --> 00:10:24,596 I'll state the obvious. 189 00:10:24,620 --> 00:10:28,790 We now have transport and yet... no booze. 190 00:10:29,700 --> 00:10:32,040 Shall we remedy that? 191 00:10:35,000 --> 00:10:36,330 Pay attention. 192 00:10:38,910 --> 00:10:40,446 - Afternoon. - Where the hell you think 193 00:10:40,470 --> 00:10:42,310 - you're going? - Hey, just left my bag inside. 194 00:10:47,310 --> 00:10:49,296 We're not good together, my ass. 195 00:11:14,340 --> 00:11:16,616 - What are these? - My gummies. 196 00:11:16,640 --> 00:11:19,156 Every road trip needs snacks. 197 00:11:19,180 --> 00:11:20,380 Thank you. 198 00:11:21,310 --> 00:11:23,656 And a cb radio, apparently. 199 00:11:23,680 --> 00:11:25,880 Is it your plan to touch everything in the car? 200 00:11:34,560 --> 00:11:36,436 This is insane. You know that, right? 201 00:11:36,460 --> 00:11:39,706 Yeah, but that's what it takes. 202 00:12:18,610 --> 00:12:20,886 We had able out in force this morning, Jeremiah, 203 00:12:20,910 --> 00:12:23,086 ready to pounce. Went smooth as silk. 204 00:12:23,110 --> 00:12:27,920 Dead inspector is not smooth as silk, sack rider. 205 00:12:28,050 --> 00:12:30,326 If you'd-a handled this yesterday, 206 00:12:30,350 --> 00:12:32,926 this morning would not be necessary. 207 00:12:32,950 --> 00:12:34,766 We managed to put a GPS tracker 208 00:12:34,790 --> 00:12:36,796 on the outside of his vehicle last night. 209 00:12:36,820 --> 00:12:39,090 - When? - During all that chaos. 210 00:12:39,230 --> 00:12:40,936 That's very good. 211 00:12:42,860 --> 00:12:47,260 I want this gold pinky-ring-wearing Guinea wop 212 00:12:47,370 --> 00:12:49,676 torn out like a fucking root! 213 00:12:49,700 --> 00:12:51,246 Do you hear me?! 214 00:12:51,270 --> 00:12:53,516 Yes, sir. 215 00:12:53,540 --> 00:12:55,580 We'll stop him. 216 00:12:56,780 --> 00:12:59,926 Do you know that his brother, Joshua, 217 00:12:59,950 --> 00:13:03,350 served in kandahar with distinction? 218 00:13:05,550 --> 00:13:09,490 And this child has the temerity to step into my office 219 00:13:09,620 --> 00:13:11,460 wearing camouflage. 220 00:13:17,430 --> 00:13:19,776 Monitor the seal on montague. 221 00:13:19,800 --> 00:13:21,840 Make it permanent. 222 00:13:26,370 --> 00:13:28,670 You want to earn that camouflage, son? 223 00:13:30,240 --> 00:13:32,840 Manfredi. 224 00:13:32,980 --> 00:13:34,310 He's not gonna sulk. 225 00:13:34,450 --> 00:13:36,550 He's got orders to fill... 226 00:13:38,350 --> 00:13:40,696 and he'll find a way. 227 00:13:40,720 --> 00:13:43,220 Our men will be watching. 228 00:13:48,600 --> 00:13:51,540 Do you want to make me proud? 229 00:13:54,170 --> 00:13:57,710 Then you got to finish this, once and for all. 230 00:13:58,770 --> 00:14:00,540 Whatever it takes. 231 00:14:02,610 --> 00:14:05,180 By any means. 232 00:14:14,390 --> 00:14:16,230 How long is this ride? 233 00:14:16,360 --> 00:14:20,336 Have, like, 389 miles left. 234 00:14:20,360 --> 00:14:21,560 We should've flew, for real. 235 00:14:21,690 --> 00:14:23,190 No, I don't want to fly 236 00:14:23,300 --> 00:14:26,046 because I like to be able to move around and come and go. 237 00:14:27,730 --> 00:14:30,576 Can I ask you a favor, like, get rid of this music? 238 00:14:30,600 --> 00:14:32,200 Really, it's driving me crazy. 239 00:14:32,310 --> 00:14:33,786 Go ahead. You can change it. 240 00:14:33,810 --> 00:14:36,156 I don't understand this shit at all, really. Okay? 241 00:14:36,180 --> 00:14:37,486 You could change it, man. 242 00:14:37,510 --> 00:14:39,356 All right? Shall do. Shall do. 243 00:14:40,550 --> 00:14:44,296 Yeah. This... Yacht music. Is that what they call it? 244 00:14:44,320 --> 00:14:46,126 They call it suicide music. That what they call it. 245 00:14:46,150 --> 00:14:48,736 I'm about to throw myself out the window hearing this shit. 246 00:14:48,760 --> 00:14:50,560 - Yeah, we're gonna miss you. - You will. 247 00:14:51,490 --> 00:14:53,706 So, o.G., tell me, what's up, what's up with this, 248 00:14:53,730 --> 00:14:55,230 quiet ray guy? What's his... 249 00:14:55,360 --> 00:14:58,306 he wants what we got, you know, or a big piece of it. 250 00:14:58,330 --> 00:15:00,430 Don't he already got a piece of his own shit? 251 00:15:00,570 --> 00:15:02,316 Yeah, they always want what you got. 252 00:15:02,340 --> 00:15:04,476 You know, that's human nature. It's greed. 253 00:15:04,500 --> 00:15:08,240 That's how the process of progress is done, my son. 254 00:15:08,380 --> 00:15:11,120 - You scared of this guy? - Little bit. 255 00:15:11,240 --> 00:15:12,740 - Yeah? - But don't tell him that. 256 00:15:14,280 --> 00:15:16,426 Hell to the no. 257 00:15:16,450 --> 00:15:19,626 I'm wary. Little wary. 258 00:15:22,190 --> 00:15:24,596 What do you think of my pin? 259 00:15:24,620 --> 00:15:25,936 That's nice. 260 00:15:25,960 --> 00:15:28,000 Got it from a terrorist. 261 00:15:40,610 --> 00:15:42,310 He's headed southeast on 270. 262 00:15:44,410 --> 00:15:47,086 That's good. That's good. 263 00:15:47,110 --> 00:15:49,450 Hey, just tell your guys to stay close. 264 00:15:49,580 --> 00:15:50,996 How close? 265 00:15:51,020 --> 00:15:52,796 Close enough that, if they get the chance 266 00:15:52,820 --> 00:15:56,020 to take 'em out, they could do it. 267 00:15:56,660 --> 00:15:58,000 You heard him. 268 00:16:04,300 --> 00:16:07,476 The boat leaves at 3:15. 269 00:16:07,500 --> 00:16:11,000 All right. We're only an hour outside of St. Louis. 270 00:16:11,140 --> 00:16:13,086 Making pretty good time. 271 00:16:13,110 --> 00:16:14,680 Yes, we are. 272 00:16:17,640 --> 00:16:19,956 You're really coming into your own. 273 00:16:19,980 --> 00:16:21,686 Thanks. I feel it. 274 00:16:21,710 --> 00:16:24,956 Good. Well, you wear it well. 275 00:16:24,980 --> 00:16:27,520 Are you trying to compliment me? 276 00:16:27,650 --> 00:16:28,896 Did I fail? 277 00:16:28,920 --> 00:16:30,166 - Yeah. - I'm not good at it. 278 00:16:30,190 --> 00:16:33,160 It's really... i-i-I'll keep working on it. 279 00:16:34,630 --> 00:16:35,870 Hello? 280 00:16:36,000 --> 00:16:37,406 Bodhi, it's art. 281 00:16:37,430 --> 00:16:39,646 Yes, art. Hello. 282 00:16:39,670 --> 00:16:42,540 Hey, any of your crew seen bill? 283 00:16:42,670 --> 00:16:44,846 I d... I mean, I wouldn't know. 284 00:16:44,870 --> 00:16:47,186 He didn't come back last night. 285 00:16:49,040 --> 00:16:52,240 Well, I'll let you know if I hear anything. 286 00:16:59,490 --> 00:17:00,596 That was weird. 287 00:17:00,620 --> 00:17:02,936 This is bad. 288 00:17:02,960 --> 00:17:05,136 You can't fucking keep me here! 289 00:17:05,160 --> 00:17:06,906 Let me the fuck out! 290 00:17:06,930 --> 00:17:10,076 I want some fucking food! 291 00:17:10,100 --> 00:17:12,700 I want a soda. Something. 292 00:17:15,700 --> 00:17:18,140 Let me the fuck out of here! 293 00:17:22,180 --> 00:17:24,856 How long's the drive to shreveport? 294 00:17:24,880 --> 00:17:27,420 About another couple hours. 295 00:17:28,210 --> 00:17:30,450 You think this is all salvageable? 296 00:17:31,850 --> 00:17:32,850 I do. 297 00:17:32,890 --> 00:17:35,060 I wish I had that. 298 00:17:36,360 --> 00:17:37,790 Blind faith. 299 00:17:38,630 --> 00:17:39,900 You have that in him? 300 00:17:40,760 --> 00:17:42,260 Yeah. 301 00:17:50,900 --> 00:17:53,300 Shit. I wasn't long out of prison, 302 00:17:53,410 --> 00:17:55,980 and let me tell you, I was a sight. 303 00:17:56,780 --> 00:17:59,026 After five years in the state cake 304 00:17:59,050 --> 00:18:00,750 and the olla podrida... shit... 305 00:18:00,880 --> 00:18:03,880 I was down to about 140 and my last dollar. 306 00:18:05,190 --> 00:18:10,166 So, I lean into my old man for a piece of his pension, 307 00:18:10,190 --> 00:18:12,630 and I poured it all into a bar that I named 308 00:18:12,760 --> 00:18:14,806 after the beast that broke my back. 309 00:18:14,830 --> 00:18:18,346 Then, one day, as fate would have it, 310 00:18:18,370 --> 00:18:20,270 Dwight manfredi walks in. 311 00:18:20,400 --> 00:18:23,516 We had this "real meets real" kind of moment, you know? 312 00:18:23,540 --> 00:18:25,586 Like, I just knew that man. 313 00:18:25,610 --> 00:18:29,786 I don't know why, but... I trusted him. 314 00:18:29,810 --> 00:18:31,680 - That's rare. - It is. 315 00:18:33,450 --> 00:18:35,996 Lo and behold, in three small steps... shit... 316 00:18:36,020 --> 00:18:38,660 he turned bred-2-buck from a dive bar 317 00:18:38,790 --> 00:18:42,026 into a full-fledged fucking casino. 318 00:18:42,050 --> 00:18:43,850 He put a crew together, a bunch of people 319 00:18:43,960 --> 00:18:45,966 I never would've known, never would've met, 320 00:18:45,990 --> 00:18:48,436 not in a million years. 321 00:18:48,460 --> 00:18:53,030 And somehow, Cleo, it worked. 322 00:18:54,070 --> 00:18:55,970 And it's still working. 323 00:18:58,570 --> 00:19:00,986 Lord works in mysterious ways. 324 00:19:01,010 --> 00:19:04,180 - That he does. - That he does. 325 00:19:10,280 --> 00:19:12,056 Shit. 326 00:19:38,010 --> 00:19:40,256 Bigfoot, you see that truck following us? 327 00:19:40,280 --> 00:19:43,880 I see 'em, but they don't see me. 328 00:19:44,820 --> 00:19:47,060 Good. Here we go. 329 00:19:58,830 --> 00:20:01,570 Stupid motherfuckers. 330 00:20:07,070 --> 00:20:08,070 Refreshments. 331 00:20:08,110 --> 00:20:09,450 Let's do it. 332 00:20:30,060 --> 00:20:31,576 You want something? 333 00:20:31,600 --> 00:20:34,300 Nah, I'm good. Get something for big foot. 334 00:20:42,940 --> 00:20:44,410 You know, I've been saving up. 335 00:20:44,540 --> 00:20:45,986 So? 336 00:20:46,010 --> 00:20:47,426 Thinking about buying a franchise like this. 337 00:20:47,450 --> 00:20:49,326 Hey, these franchises get knocked off 338 00:20:49,350 --> 00:20:50,626 10,000 to 20,000 times a year. 339 00:20:50,650 --> 00:20:52,466 Do you really need that in your life? 340 00:20:52,490 --> 00:20:54,766 - Actually, no. Fuck that. - Okay. 341 00:21:01,260 --> 00:21:04,776 - Bigfoot. This good? - It's good. 342 00:21:04,800 --> 00:21:06,940 - Good job. - Monster. 343 00:21:07,070 --> 00:21:09,416 Laying down on the job, pal. 344 00:21:09,440 --> 00:21:11,646 You'll never get a raise like that. 345 00:21:40,730 --> 00:21:42,470 License and registration. 346 00:21:42,600 --> 00:21:44,400 Yes, sir. 347 00:21:45,170 --> 00:21:48,840 - Hand me those papers there. - Yeah. 348 00:21:56,050 --> 00:21:57,550 Robert tremaine. 349 00:21:58,650 --> 00:21:59,790 Yep. 350 00:22:01,950 --> 00:22:04,466 You were at least 25 miles per hour 351 00:22:04,490 --> 00:22:05,836 over the speed limit back there. 352 00:22:05,860 --> 00:22:07,106 I didn't realize that. 353 00:22:07,130 --> 00:22:10,006 - You were. - If you say so. 354 00:22:10,030 --> 00:22:13,906 I do. Please step out of the car for me. 355 00:22:13,930 --> 00:22:16,830 Miss... you, too. 356 00:22:16,940 --> 00:22:18,016 Why? 357 00:22:18,040 --> 00:22:20,910 Please don't make me ask again. 358 00:22:22,610 --> 00:22:24,010 Let's go. 359 00:22:29,950 --> 00:22:32,590 Just step over here for me, please. 360 00:22:41,360 --> 00:22:43,576 What are you doing? 361 00:22:43,600 --> 00:22:47,870 Cole dunmire asked me to say "hello." 362 00:23:01,880 --> 00:23:03,256 Progress report? 363 00:23:03,280 --> 00:23:05,156 They've got Mitch Keller and the girl. 364 00:23:05,180 --> 00:23:06,880 Well, that's good. 365 00:23:06,990 --> 00:23:09,636 They're moving 50 across state lines. 366 00:23:09,660 --> 00:23:13,560 Now, do I care about Oklahoma's half-assed Bonnie and Clyde 367 00:23:13,690 --> 00:23:16,630 transporting a few cases of booze? 368 00:23:17,830 --> 00:23:18,906 No, sir. 369 00:23:18,930 --> 00:23:20,576 What do I care about? 370 00:23:20,600 --> 00:23:22,716 Dwight manfredi. 371 00:23:22,740 --> 00:23:25,840 When are you gonna stop him? 372 00:23:26,610 --> 00:23:29,316 I haven't had the chance yet. 373 00:23:29,340 --> 00:23:32,116 Son, it is well past the time 374 00:23:32,140 --> 00:23:34,840 you take personal interest in your work. 375 00:23:34,950 --> 00:23:38,896 You need to find manfredi and end him. 376 00:23:57,140 --> 00:24:00,016 - How you doing? - Hi. Name on the reservation? 377 00:24:00,040 --> 00:24:01,510 Enrico caruso. 378 00:24:01,640 --> 00:24:03,216 Very nice to meet you, Mr. Caruso. 379 00:24:03,240 --> 00:24:06,840 Listen, I'm only gonna be here a day or so. 380 00:24:06,980 --> 00:24:09,650 This should cover it and a couple bucks for you. 381 00:24:09,780 --> 00:24:13,480 Thank you. 382 00:24:13,590 --> 00:24:15,226 Can we get a phone number? 383 00:24:15,250 --> 00:24:17,850 No, you can't, but you can give me the key. 384 00:24:17,990 --> 00:24:19,830 Yeah, sure. 385 00:24:21,460 --> 00:24:23,176 There you go, sir. Enjoy your stay. 386 00:24:23,200 --> 00:24:24,636 - Thanks. - Thank you. 387 00:24:24,660 --> 00:24:26,860 I'll take that. 388 00:24:27,000 --> 00:24:29,070 Why are you so slow? 389 00:24:31,840 --> 00:24:34,716 Come on, man. What's with that strut? 390 00:24:34,740 --> 00:24:36,370 Do you have a bad back, or something? 391 00:24:36,510 --> 00:24:38,880 It's my gangster lean, so who is this caruso? 392 00:24:39,010 --> 00:24:40,656 Who's caruso? 393 00:24:40,680 --> 00:24:44,720 Maybe the greatest Italian opera singer that ever lived. 394 00:24:44,850 --> 00:24:47,426 Man, you got to broaden your horizons. 395 00:24:47,450 --> 00:24:49,396 Man, my horizons already broadened, 396 00:24:49,420 --> 00:24:51,296 - if you know what I mean. Yeah. - Keep dreaming. 397 00:24:51,320 --> 00:24:53,060 So where the meeting at? 398 00:24:53,190 --> 00:24:55,366 Downstairs. 399 00:24:55,390 --> 00:24:57,436 How you feeling about it? 400 00:24:57,460 --> 00:24:59,860 Depends on a few factors. 401 00:24:59,970 --> 00:25:01,370 Yeah, like what? What factors? 402 00:25:01,500 --> 00:25:02,900 How much is he gonna lie, 403 00:25:03,040 --> 00:25:05,176 and is the truth gonna slip in there by accident? 404 00:25:05,200 --> 00:25:07,046 I mean, I saw some photos of the guy. 405 00:25:07,070 --> 00:25:09,616 You know, he seems a little worn out, a little weak. 406 00:25:09,640 --> 00:25:11,716 - Weak? - Yeah. 407 00:25:11,740 --> 00:25:14,956 You know, what a guy looks like and is, 408 00:25:14,980 --> 00:25:16,696 is worlds apart. 409 00:25:16,720 --> 00:25:19,666 The mob, you know, it ain't what it used to be, 410 00:25:19,690 --> 00:25:23,666 but he's been running this goddamn thing for over 26 years. 411 00:25:23,690 --> 00:25:25,736 And you don't do that being a nice guy. 412 00:25:25,760 --> 00:25:31,576 And most of his enemies quietly end up in cement. 413 00:25:31,600 --> 00:25:33,900 That's where he get the name from? 414 00:25:35,530 --> 00:25:37,216 So if nobody want to fuck with him, 415 00:25:37,240 --> 00:25:38,610 why you want to fuck with him? 416 00:25:40,410 --> 00:25:42,916 - Do you own a mirror? - Yeah, so? 417 00:25:42,940 --> 00:25:46,586 Well, you got to like what's coming back at you. 418 00:25:46,610 --> 00:25:49,526 Let's see that walk again. 419 00:25:49,550 --> 00:25:51,056 You like that walk? 420 00:25:51,080 --> 00:25:52,780 Yes. 421 00:26:03,530 --> 00:26:06,276 See what we got in here. 422 00:26:06,300 --> 00:26:08,170 Ooh. 423 00:26:09,040 --> 00:26:10,270 This looks like contraband. 424 00:26:10,400 --> 00:26:13,140 You got a license to sell? 425 00:26:14,740 --> 00:26:17,310 Suggest you come clean. 426 00:26:20,880 --> 00:26:24,180 There's a couple more guns, under the case there. 427 00:26:34,390 --> 00:26:36,236 - Keys. - Keys. 428 00:26:40,030 --> 00:26:41,500 Got it. 429 00:27:13,830 --> 00:27:17,530 Breaker 1-9. This is colonel keef. 430 00:27:17,640 --> 00:27:20,286 Do we have any smokies with ears on? 431 00:27:20,310 --> 00:27:23,316 Ears clear, colonel. What's your 20? 432 00:27:23,340 --> 00:27:26,210 We're just blowing through cow town. Over. 433 00:27:26,350 --> 00:27:29,896 Yeah, you're wall to wall and treetop tall. 434 00:27:29,920 --> 00:27:31,860 Appreciate the eyes. 435 00:27:31,980 --> 00:27:33,596 Over and out. 436 00:27:33,620 --> 00:27:34,926 What'd that mean? 437 00:27:34,950 --> 00:27:37,096 That meant that we have nobody tailing us. 438 00:27:41,490 --> 00:27:42,990 Don't you think it's weird? 439 00:27:44,560 --> 00:27:45,860 Be more specific. 440 00:27:45,970 --> 00:27:48,676 That art called us about bevilaqua. 441 00:27:48,700 --> 00:27:51,146 I mean, it must be worse than he's letting on, 442 00:27:51,170 --> 00:27:53,146 worse than Dwight's letting on. 443 00:27:53,170 --> 00:27:56,016 I don't know, I just... I have a bad feeling. 444 00:27:56,040 --> 00:27:59,910 Yeah, well, I've had a bad feeling since I met Dwight, 445 00:28:00,050 --> 00:28:03,126 but he makes money, and we make money. 446 00:28:03,150 --> 00:28:05,226 Being in business with him is very lucrative. 447 00:28:05,250 --> 00:28:08,350 Yeah, but we're in danger. I mean, don't you care? 448 00:28:09,160 --> 00:28:13,100 Yeah. I care. I've just gotten used to it. 449 00:28:14,130 --> 00:28:17,100 Boy, that's fucking sad. 450 00:28:18,360 --> 00:28:20,806 Do you think he's gonna pull off this scam? 451 00:28:20,830 --> 00:28:23,100 This isn't a scam. 452 00:28:23,240 --> 00:28:25,916 This is a ballsy fucking move 453 00:28:25,940 --> 00:28:28,080 that could be a life-changer, and I'm up for it. 454 00:28:44,860 --> 00:28:47,760 Our instructions were to come to caddo parish. 455 00:28:48,560 --> 00:28:50,460 Didn't expect this. 456 00:29:12,990 --> 00:29:14,290 We were told to come here. 457 00:29:14,420 --> 00:29:17,360 Yes. How's Dwight? We go way back. 458 00:29:18,120 --> 00:29:19,790 - Do you distribute? - Yes. 459 00:29:19,930 --> 00:29:23,800 I know it doesn't look it, but, I certainly do, for years. 460 00:29:24,930 --> 00:29:27,776 Way out here in the middle of nowhere? 461 00:29:27,800 --> 00:29:30,316 We avoid the legal channels 462 00:29:30,340 --> 00:29:33,246 and get your product in the proper hands. 463 00:29:33,270 --> 00:29:36,640 Let my men do the unloading. 464 00:29:37,910 --> 00:29:40,656 Y'all care for something to drink before you move along? 465 00:29:40,680 --> 00:29:43,680 I don't understand how this is supposed to work. 466 00:29:43,820 --> 00:29:45,396 It just does. 467 00:29:45,420 --> 00:29:48,320 Ask Dwight when you get back, okay? 468 00:30:12,010 --> 00:30:13,850 Nice toilet water. 469 00:30:14,650 --> 00:30:16,920 Cologne, pork belly. 470 00:30:25,860 --> 00:30:28,206 Slow down. We're early. 471 00:30:33,900 --> 00:30:36,116 - Hold up. - What's going on, boss? 472 00:30:36,140 --> 00:30:37,770 Got about a minute. 473 00:30:54,550 --> 00:30:57,420 Your clock is wrong. You should fix it. 474 00:31:22,250 --> 00:31:25,826 Reservation for caruso and Pavarotti here. 475 00:31:25,850 --> 00:31:27,490 Right this way. 476 00:31:28,990 --> 00:31:30,666 There he is. 477 00:31:30,690 --> 00:31:31,820 Ray. 478 00:31:32,660 --> 00:31:33,790 How are you? 479 00:31:42,830 --> 00:31:44,276 So, how was the flight? 480 00:31:44,300 --> 00:31:45,676 Yeah, it was a good flight. 481 00:31:45,700 --> 00:31:48,400 Been a long time since I've been on a plane. 482 00:31:48,510 --> 00:31:50,516 - How was yours? - We drove. 483 00:31:50,540 --> 00:31:52,300 You drove? Why the hell did you do that for? 484 00:31:52,410 --> 00:31:55,156 - So I could bring my weapons. - What, is that a joke? 485 00:31:55,180 --> 00:31:57,120 It is a joke. 486 00:32:00,290 --> 00:32:02,666 The fuck is Vince doing here? 487 00:32:02,690 --> 00:32:04,666 What, you don't like him? 488 00:32:04,690 --> 00:32:06,106 - The truth? - Yeah. 489 00:32:06,130 --> 00:32:08,830 He's a waste of fucking hair. 490 00:32:10,500 --> 00:32:12,376 Jesus Christ. 491 00:32:12,400 --> 00:32:15,876 Well, you know, since chickie left us... 492 00:32:17,400 --> 00:32:19,800 he's kind of wised up. He's a changed man. 493 00:32:19,940 --> 00:32:21,946 He's changed? You ever hear of confucius? 494 00:32:21,970 --> 00:32:24,250 - Yeah, I've heard of him. - Let me tell you what he said. 495 00:32:24,280 --> 00:32:28,456 The wisest of men and the stupidest of men never change. 496 00:32:28,480 --> 00:32:30,296 Then I guess I'm the wisest. 497 00:32:30,320 --> 00:32:31,520 Yeah. 498 00:32:37,660 --> 00:32:41,206 Dwight. How you doing? 499 00:32:41,230 --> 00:32:42,406 I'm doing. 500 00:32:42,430 --> 00:32:45,330 You look good. The hair's grayer. 501 00:32:45,460 --> 00:32:47,460 And your mouth is bigger. 502 00:32:50,340 --> 00:32:51,616 - Go sit over there. - Yeah, do that. 503 00:32:51,640 --> 00:32:53,186 Take your hair for a walk. 504 00:32:53,210 --> 00:32:55,180 I'd stay clear of the milkshakes. 505 00:32:55,310 --> 00:32:56,986 Fuck you, Vince. 506 00:32:57,010 --> 00:32:59,026 So as I was saying, 507 00:32:59,050 --> 00:33:02,086 Vince needed a job, so I gave him one. 508 00:33:02,110 --> 00:33:05,010 So, he's with me now. You okay with that? 509 00:33:06,890 --> 00:33:09,366 What, are you hiring the handicapped now? 510 00:33:09,390 --> 00:33:10,336 Yeah, it's fine. 511 00:33:10,360 --> 00:33:11,730 So somebody told me 512 00:33:11,860 --> 00:33:13,936 there's a gangster museum out here. Is that true? 513 00:33:13,960 --> 00:33:15,106 It's true. 514 00:33:15,130 --> 00:33:16,900 Well, maybe we'll be inducted. 515 00:33:17,030 --> 00:33:18,700 You got to be dead to get in. 516 00:33:18,830 --> 00:33:20,200 Then you can go first. 517 00:33:25,670 --> 00:33:27,210 Whiskey. 518 00:33:27,340 --> 00:33:29,186 So what, we getting something to eat here, or what? 519 00:33:29,210 --> 00:33:30,656 Yeah, maybe later. 520 00:33:30,680 --> 00:33:31,750 - Later? - Yeah. 521 00:33:33,350 --> 00:33:35,656 I don't want to stay here any longer than I have to. 522 00:33:35,680 --> 00:33:37,956 - I get homesick. - Homesick? 523 00:33:37,980 --> 00:33:42,366 Yeah, homesick. You know, you being a part of the city, 524 00:33:42,390 --> 00:33:45,136 having all your roots there, 525 00:33:45,160 --> 00:33:49,576 part of the streets that basically made you, 526 00:33:49,600 --> 00:33:52,336 but you don't believe that anymore, do you? 527 00:33:52,360 --> 00:33:54,200 People change, ray. 528 00:33:55,070 --> 00:33:56,240 May I help you, gentlemen? 529 00:33:56,370 --> 00:33:58,416 I'll have a negroni, please. 530 00:33:58,440 --> 00:34:00,780 Sweetheart, just get me a club soda, will you? 531 00:34:10,780 --> 00:34:13,826 Let's talk about this booze thing. 532 00:34:13,850 --> 00:34:15,126 Yeah, let's do that. 533 00:34:15,150 --> 00:34:16,666 I hear the numbers are really big on it. 534 00:34:16,690 --> 00:34:18,096 It's a possibility. 535 00:34:18,120 --> 00:34:20,090 Possibility? 536 00:34:21,460 --> 00:34:22,890 I want a share. 537 00:34:23,730 --> 00:34:25,176 To keep the peace? 538 00:34:25,200 --> 00:34:27,946 - Right? - Yeah, to keep the peace. 539 00:34:27,970 --> 00:34:30,006 You know I got partners. 540 00:34:30,030 --> 00:34:32,330 - Fuck 'em. - Fuck 'em? 541 00:34:32,440 --> 00:34:33,770 Yeah, fuck 'em. 542 00:34:34,970 --> 00:34:36,770 I want 80%. 543 00:34:36,880 --> 00:34:39,786 80? You think that's right, ray? 544 00:34:39,810 --> 00:34:43,086 Hey, you fuck up, this is what happens. 545 00:34:43,110 --> 00:34:46,110 I want to know what you did with bevilaqua. 546 00:34:46,220 --> 00:34:47,966 - What? - You heard me. 547 00:34:47,990 --> 00:34:49,466 - I asked you a fucking question. - You're not asking 548 00:34:49,490 --> 00:34:51,196 me, you're telling me. 549 00:34:52,720 --> 00:34:54,490 Who gives a shit about that asshole, anyway? 550 00:34:54,630 --> 00:34:56,176 You tried to flip him to your side. 551 00:34:56,200 --> 00:34:58,206 You and that fucking lowlife over there. 552 00:34:58,230 --> 00:35:00,576 Yeah, you. You did, but he disappeared. 553 00:35:00,600 --> 00:35:02,646 What happened to him? See, everything you fucking take, 554 00:35:02,670 --> 00:35:07,710 that's not yours, you take and you take, like a fucking animal. 555 00:35:08,910 --> 00:35:10,916 I'm gonna ask you again. Where is he? 556 00:35:10,940 --> 00:35:14,656 Where is he? Or... Is this a message 557 00:35:14,680 --> 00:35:17,780 that I'm fucking gonna disappear next? 558 00:35:18,680 --> 00:35:21,520 You know, that mouth of yours is gonna get you killed one day. 559 00:35:21,650 --> 00:35:25,596 Don't you ever tell me what I did or I didn't do. 560 00:35:25,620 --> 00:35:27,020 Don't put your fucking hands on me. 561 00:35:27,130 --> 00:35:28,636 Let me tell you something else. 562 00:35:28,660 --> 00:35:32,360 If I want to get to you or anybody, it's done, 563 00:35:32,500 --> 00:35:35,000 and don't you ever fucking forget that. 564 00:35:36,770 --> 00:35:39,040 I think you lost your mind out here. 565 00:35:40,170 --> 00:35:41,740 Let me tell you something... 566 00:35:43,010 --> 00:35:44,416 Down! 567 00:35:49,480 --> 00:35:51,480 Get back! 568 00:36:00,190 --> 00:36:02,390 You fucking cocksucker. You're dead! 569 00:36:02,530 --> 00:36:03,930 That was meant for me! 570 00:36:13,370 --> 00:36:15,316 Thank you much. 571 00:36:18,710 --> 00:36:20,350 You know, I'm beat. 572 00:36:21,110 --> 00:36:23,550 Was it all worth it? 573 00:36:25,650 --> 00:36:27,996 God, I hope so. 574 00:36:33,060 --> 00:36:35,400 Tulsa never ends well for me, Mitch. 575 00:36:36,560 --> 00:36:39,976 So many things call me back here, but... 576 00:36:40,000 --> 00:36:42,806 I don't know if I'm long for this. 577 00:37:21,640 --> 00:37:24,956 They found Armand. Hung himself in some flophouse. 578 00:37:24,980 --> 00:37:26,426 Bottles everywhere. 579 00:37:26,450 --> 00:37:28,550 If I hear anything else, I'll let you know. 40873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.