All language subtitles for The.Boys.S04E04.WEB.x264-TORRENTGALAXY-eng-en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:06,048 --> 00:00:07,842
Who wants their balls crushed?
3
00:00:07,925 --> 00:00:09,176
Me.
4
00:00:13,180 --> 00:00:15,516
This isn't what it looks like.
5
00:00:15,599 --> 00:00:18,185
You're done. Grab your
shit and get the fuck out.
6
00:00:18,269 --> 00:00:19,353
The Boys is mine.
7
00:00:19,437 --> 00:00:22,481
Says a dying man with one last bluff.
8
00:00:22,565 --> 00:00:23,858
The Seven is getting even stronger.
9
00:00:23,941 --> 00:00:26,193
Put your hands together for Firecracker.
10
00:00:27,611 --> 00:00:30,448
What have I done to
make you hate me so much?
11
00:00:30,531 --> 00:00:33,284
You really don't remember me, do you?
12
00:00:33,367 --> 00:00:34,367
And Sister Sage!
13
00:00:36,704 --> 00:00:38,080
Fascist!
14
00:00:38,164 --> 00:00:40,249
She's the world's smartest person.
15
00:00:40,332 --> 00:00:42,334
Uh-huh.
16
00:00:42,418 --> 00:00:44,378
You remember Colin Hauser?
17
00:00:44,462 --> 00:00:48,382
So, what happens when he finds
out you murdered his family?
18
00:00:49,258 --> 00:00:50,843
My dad, he had a stroke.
19
00:00:50,926 --> 00:00:54,388
- I'm really sorry. Really.
- Mom?
20
00:00:54,472 --> 00:00:57,349
I want to flip A-Train.
He's right there, he's ready.
21
00:00:57,433 --> 00:00:58,976
Enough!
22
00:00:59,059 --> 00:01:00,311
You're never gonna be your true self
23
00:01:00,394 --> 00:01:03,063
until you transcend your humanity.
24
00:01:03,147 --> 00:01:05,566
You need to go back to the start.
25
00:01:05,649 --> 00:01:07,568
You need to go home.
26
00:01:22,666 --> 00:01:25,211
Hey, Marty.
27
00:01:25,294 --> 00:01:26,545
The security cameras
upstairs just went black.
28
00:01:26,629 --> 00:01:28,672
Hey, Phil, you copy?
29
00:01:28,756 --> 00:01:32,259
Phil? Anyone up there?
30
00:01:34,595 --> 00:01:37,014
Call Vought, tell them we have a breach.
31
00:01:38,598 --> 00:01:39,892
The line's dead.
32
00:02:16,637 --> 00:02:18,848
Hello, everyone.
33
00:02:18,931 --> 00:02:20,224
Hi.
34
00:02:20,307 --> 00:02:21,684
- John.
- Homelander.
35
00:02:23,102 --> 00:02:26,105
Just Homelander.
36
00:02:26,188 --> 00:02:28,190
Hey, Marty. Good to see you.
37
00:02:28,274 --> 00:02:31,652
You, too, uh, Homelander.
38
00:02:32,945 --> 00:02:37,324
Oh, my God, this is just so surreal.
39
00:02:37,408 --> 00:02:39,285
I never thought I'd be back here.
40
00:02:39,368 --> 00:02:42,288
So many memories.
41
00:02:42,371 --> 00:02:46,375
Oh, I, uh, I brought a Fudgie the Whale.
42
00:02:46,458 --> 00:02:48,668
Do me a favor, could you
get a plate and some forks?
43
00:02:48,752 --> 00:02:50,379
Thank you so much.
44
00:02:53,424 --> 00:02:56,302
I see some new faces.
45
00:02:56,385 --> 00:02:59,680
But a lot that I recognize. Frank.
46
00:02:59,763 --> 00:03:02,391
And-and Assistant Director now, Marty.
47
00:03:02,474 --> 00:03:04,012
I still remember when they had you
48
00:03:04,013 --> 00:03:06,228
wiping out the stool sample containers.
49
00:03:06,312 --> 00:03:09,398
You remember?
50
00:03:09,481 --> 00:03:11,859
Yeah.
51
00:03:11,942 --> 00:03:13,777
Oh...
52
00:03:13,861 --> 00:03:15,237
Where's Barbara?
53
00:03:15,321 --> 00:03:16,780
Last I checked, she's still Director?
54
00:03:16,864 --> 00:03:18,282
She's off-site today.
55
00:03:18,365 --> 00:03:20,868
Oh, bring her in, would
you? I'd love to catch up.
56
00:03:20,951 --> 00:03:23,996
Tell her... Tell her
it's a little reunion.
57
00:03:24,079 --> 00:03:26,832
Terrific. All right, everyone, dig in.
58
00:03:29,335 --> 00:03:31,170
Come on, don't be shy. Before it melts.
59
00:03:32,963 --> 00:03:35,549
Please. Come on in. There you go.
60
00:04:09,166 --> 00:04:10,960
What are you doing?
61
00:04:13,379 --> 00:04:16,214
Come on, get up. Butcher,
the world doesn't end
62
00:04:16,298 --> 00:04:18,216
just because your shitty life does.
63
00:04:19,885 --> 00:04:21,678
Get up.
64
00:04:23,514 --> 00:04:25,265
Get up.
65
00:04:32,940 --> 00:04:34,066
Are you fucking kidding me?!
66
00:04:34,149 --> 00:04:37,486
I'm sorry, your father's condition
meets the criteria for brain death.
67
00:04:37,569 --> 00:04:39,947
It might not seem like it, but
it is the most humane thing.
68
00:04:40,030 --> 00:04:43,325
Humane? You're pulling his feeding
tubes so he starves to death, right?
69
00:04:43,409 --> 00:04:45,327
Hughie, it's what he wanted.
70
00:04:50,832 --> 00:04:53,002
How long before, um...
71
00:04:53,085 --> 00:04:54,545
A couple of days at most.
72
00:04:56,797 --> 00:05:00,009
Mom. Don't.
73
00:05:02,302 --> 00:05:04,555
I'm sorry.
74
00:05:26,869 --> 00:05:28,912
Hughie...
75
00:05:28,996 --> 00:05:30,581
V52 Expo.
76
00:05:30,664 --> 00:05:32,499
Come meet The Seven in person,
77
00:05:32,582 --> 00:05:34,710
and get an exclusive sneak
peek of Training A-Tr...
78
00:05:34,793 --> 00:05:37,838
Tonight, 8:00/7:00 Central
on The Whole Truth...
79
00:05:37,921 --> 00:05:40,674
After their bloody campus
rampage, Marie Moreau
80
00:05:40,758 --> 00:05:43,135
and the other Godolkin
Four have seemingly vanished
81
00:05:43,218 --> 00:05:45,763
into a dark, gaping hole.
82
00:05:45,846 --> 00:05:48,807
With his newly announced
anti-Superhero legislation,
83
00:05:48,891 --> 00:05:50,976
Bob Singer has just
shown the American people
84
00:05:51,060 --> 00:05:52,311
who he really is.
85
00:05:52,394 --> 00:05:54,521
A deranged fascist hellbent
on ruling the country...
86
00:05:54,605 --> 00:05:56,690
You should hear what they say about me.
87
00:06:00,277 --> 00:06:01,987
Give us the room.
88
00:06:07,659 --> 00:06:11,080
Miss January, the only thing
I really want to hear is
89
00:06:11,163 --> 00:06:13,540
"We found a way to kill
the head-popping bitch."
90
00:06:13,624 --> 00:06:14,917
Mm-mm.
91
00:06:15,000 --> 00:06:16,376
Then this will be a quick meeting.
92
00:06:16,460 --> 00:06:18,045
You need my help, sir.
93
00:06:18,128 --> 00:06:20,047
I read the draft of
your Supe-control bill.
94
00:06:20,130 --> 00:06:24,510
Let me guess, it's perfect,
but you know just how to fix it.
95
00:06:24,593 --> 00:06:27,221
If you get it passed, that's
a stake through Vought's heart.
96
00:06:27,304 --> 00:06:29,556
Gets 'em out of the military, policing,
97
00:06:29,640 --> 00:06:33,227
tanks their stock,
buries 'em in lawsuits.
98
00:06:33,310 --> 00:06:36,146
See, it sure sounds like
I don't need your help.
99
00:06:36,230 --> 00:06:37,898
But that's if you get it passed.
100
00:06:37,981 --> 00:06:40,442
You need... what? 50
million constituents
101
00:06:40,526 --> 00:06:42,903
demanding Congress get off its ass?
102
00:06:42,986 --> 00:06:46,198
No offense, but your PR department
is kind of shitting the bed.
103
00:06:46,281 --> 00:06:48,951
I just okayed a huge marketing spend.
104
00:06:49,034 --> 00:06:53,455
Yeah, your ad-buys during CSI: Las
Vegas are definitely winning over
105
00:06:53,539 --> 00:06:56,500
the "left the TV on
'cause they're dead" demo.
106
00:06:59,920 --> 00:07:03,841
So, what is your suggestion?
107
00:07:03,924 --> 00:07:07,261
I can get people into the
streets all over the country,
108
00:07:07,344 --> 00:07:08,762
and they'll demand that
the bill gets passed.
109
00:07:08,846 --> 00:07:11,348
- You'll do it as Starlight?
- Yes.
110
00:07:11,431 --> 00:07:16,103
I'll even make another
fucking... Supersuit if I have to.
111
00:07:16,186 --> 00:07:19,106
And what do you get for this?
112
00:07:19,189 --> 00:07:20,607
Just a promise.
113
00:07:20,691 --> 00:07:22,985
Promise me you'll
finish what you started.
114
00:07:23,068 --> 00:07:27,281
Once and for all... we
put Vought into the ground.
115
00:07:29,616 --> 00:07:34,163
♪ Oh, it's crying time again ♪
116
00:07:34,246 --> 00:07:36,915
♪ You're gonna leave me ♪
117
00:07:37,957 --> 00:07:43,005
♪ I can see that faraway
look in your eyes... ♪
118
00:07:43,088 --> 00:07:46,341
Colin, what is this?
119
00:07:46,425 --> 00:07:48,385
Oh, who's uncultured now?
120
00:07:52,014 --> 00:07:54,933
Ray Charles, his country western phase.
121
00:07:56,268 --> 00:07:58,770
My dad used to play this
all the time in the car,
122
00:07:58,854 --> 00:08:01,273
and I'd fall asleep
to it in the backseat.
123
00:08:01,356 --> 00:08:05,235
You never told me about them.
124
00:08:06,570 --> 00:08:08,113
Your family.
125
00:08:08,197 --> 00:08:11,033
It's, uh...
126
00:08:11,116 --> 00:08:12,743
not exactly my favorite story to tell.
127
00:08:12,826 --> 00:08:15,329
No. Désolé.
128
00:08:15,412 --> 00:08:17,331
No, it's fine.
129
00:08:17,414 --> 00:08:20,751
When my mom wasn't on
my ass for my grades,
130
00:08:20,834 --> 00:08:22,502
she was a federal judge.
131
00:08:22,586 --> 00:08:24,796
She dealt with really violent cases,
132
00:08:24,880 --> 00:08:26,131
like, the worst of the worst.
133
00:08:26,215 --> 00:08:29,927
And there was this Russian
mafia thing in Brighton Beach.
134
00:08:30,010 --> 00:08:32,179
Their boss was this woman.
135
00:08:32,261 --> 00:08:35,057
My mom was gonna make
an example out of her.
136
00:08:35,140 --> 00:08:37,351
So they made an example out of my mom.
137
00:08:39,727 --> 00:08:43,982
Some guy broke in, and
they found my parents first.
138
00:08:44,066 --> 00:08:45,859
Then my little sister.
139
00:08:47,653 --> 00:08:48,987
You were there?
140
00:08:49,071 --> 00:08:50,906
The gunshots woke me up.
141
00:08:51,990 --> 00:08:53,367
I heard 'em coming down the hallway,
142
00:08:53,450 --> 00:08:54,493
so I just hid under my bed.
143
00:08:56,620 --> 00:08:58,247
All I saw was his ankle.
144
00:08:58,330 --> 00:09:01,667
He had these scars,
or these burns maybe.
145
00:09:03,418 --> 00:09:07,673
Ugh, a lot of nightmares about those.
146
00:09:07,756 --> 00:09:09,758
I'm sorry.
147
00:09:12,678 --> 00:09:17,641
♪ And as sure as the
sun comes up tomorrow ♪
148
00:09:17,724 --> 00:09:19,643
♪ Tomorrow ♪
149
00:09:19,726 --> 00:09:21,311
- ♪ Crying time will start ♪
- Breakfast?
150
00:09:21,395 --> 00:09:25,941
♪ When you walk out the door ♪
151
00:09:26,024 --> 00:09:30,821
♪ And it won't be long before it's ♪
152
00:09:30,904 --> 00:09:32,948
♪ Crying time ♪
153
00:09:33,031 --> 00:09:36,076
Hey, how are you? Hey, Janet.
154
00:09:37,744 --> 00:09:40,914
Hey, guys, let's call
in Stacey and Mark.
155
00:09:40,998 --> 00:09:43,458
We need to get an announcement ready.
156
00:09:47,337 --> 00:09:48,880
What?
157
00:09:53,010 --> 00:09:54,678
What are they doing?
158
00:10:05,647 --> 00:10:07,149
That bitch.
159
00:10:07,232 --> 00:10:11,194
VNN is handling the launch
of Firecracker's show,
160
00:10:11,278 --> 00:10:13,613
simulcast across all Vought networks.
161
00:10:13,697 --> 00:10:17,159
The troll farms are already digging
up fringe anti-Starlight content
162
00:10:17,242 --> 00:10:19,119
and injecting it into the mainstream.
163
00:10:19,202 --> 00:10:21,413
So far, "Starlight's Progressive Jihad"
164
00:10:21,496 --> 00:10:24,541
and "
are showing promise.
165
00:10:24,624 --> 00:10:26,752
We need the algorithm to
find the most receptive users,
166
00:10:26,835 --> 00:10:29,921
then blast the articles to
the top of their social feeds
167
00:10:30,005 --> 00:10:32,883
until 100 million people
are outraged by Starlight
168
00:10:32,966 --> 00:10:34,426
for reasons they can't even explain.
169
00:10:34,509 --> 00:10:36,053
Dope.
170
00:10:43,935 --> 00:10:46,188
Heroes, you have your talking points,
171
00:10:46,271 --> 00:10:48,732
so, everyone, get to it.
172
00:10:49,983 --> 00:10:51,902
- Hey, can we talk?
- No.
173
00:10:51,985 --> 00:10:56,031
Hey. So, I was thinking over
lunch we could order some of those
174
00:10:56,114 --> 00:10:57,699
fried pickles from Flavortown,
175
00:10:57,783 --> 00:10:59,910
or just skip straight to
the flounder pounder special.
176
00:10:59,993 --> 00:11:04,122
I find you repulsive in a way
that's difficult to quantify.
177
00:11:04,206 --> 00:11:07,584
And I'm fucking amazing
at quantifying, so...
178
00:11:12,214 --> 00:11:15,342
So, big day. You ready?
179
00:11:15,425 --> 00:11:17,219
You have no idea.
180
00:11:17,302 --> 00:11:19,888
I've been waiting for
this my whole life.
181
00:11:19,971 --> 00:11:21,098
One last piece of the puzzle.
182
00:11:22,599 --> 00:11:24,851
Figured this could be your big finish.
183
00:11:31,274 --> 00:11:32,567
You know, when I first met you,
184
00:11:32,651 --> 00:11:33,777
I thought you were kind of uppity,
185
00:11:33,860 --> 00:11:36,571
but you're one of the good ones.
186
00:11:36,655 --> 00:11:40,742
Well, we are the new kids in The Seven.
187
00:11:40,826 --> 00:11:42,202
Mm-hmm.
188
00:11:42,285 --> 00:11:43,412
Gotta look out for each other.
189
00:11:54,214 --> 00:11:56,842
Hello, Patriots!
190
00:11:59,386 --> 00:12:03,306
Now, I know a lot of you
probably know me from my podcast,
191
00:12:03,390 --> 00:12:06,476
but VNN gave me the next six hours
192
00:12:06,560 --> 00:12:09,855
to bring you the truth about Starlight
193
00:12:09,938 --> 00:12:11,940
and her house of horrors.
194
00:12:12,023 --> 00:12:14,609
- Where dozens of trafficked children...
- Here, grab your bags and come with me.
195
00:12:14,693 --> 00:12:16,069
- Sweetheart, don't forget this. Here you go.
- Okay.
196
00:12:16,153 --> 00:12:18,488
- We'll sneak the kids out through the back.
- Okay.
197
00:12:18,572 --> 00:12:19,906
- Are you sure about this?
- Yeah.
198
00:12:19,990 --> 00:12:23,535
Just please tell Sasha to have them
go easy on the room service, okay?
199
00:12:23,618 --> 00:12:25,036
That card is almost maxed out.
200
00:12:25,120 --> 00:12:26,705
- You got it.
- Thank you.
201
00:12:26,788 --> 00:12:29,332
Now...
202
00:12:29,416 --> 00:12:32,502
Firecracker's celebrity
friends are arriving.
203
00:12:32,586 --> 00:12:34,254
I saw Jon Voight.
204
00:12:36,798 --> 00:12:39,801
What the fuck is he doing here?
205
00:12:40,886 --> 00:12:43,638
Bringing him back in.
206
00:12:43,722 --> 00:12:44,848
No. No, no, no, no,
no. I don't trust him.
207
00:12:44,931 --> 00:12:48,477
I don't. And you're
insane if you do, okay?
208
00:12:48,560 --> 00:12:50,812
And you can drink yourself to death
209
00:12:50,896 --> 00:12:52,731
in whatever dark hole
you crawled out of.
210
00:12:52,814 --> 00:12:55,108
That's a good idea.
I might just do that.
211
00:12:55,192 --> 00:12:56,568
- Good.
- Okay, wait a minute.
212
00:12:56,651 --> 00:12:59,946
Hold on a second, Butcher.
213
00:13:00,030 --> 00:13:02,199
Look, Lord knows I got
problems with the guy, too
214
00:13:02,282 --> 00:13:04,451
We both do, but this is bigger than us.
215
00:13:04,534 --> 00:13:06,161
That shit Homelander and
Sage are talking about,
216
00:13:06,244 --> 00:13:07,829
that's some end-of-time shit.
217
00:13:07,913 --> 00:13:11,124
Team is shy one total asshole.
Now, we need this motherfucker.
218
00:13:11,208 --> 00:13:15,045
- I mean, I'm...
- Annie, this is my call. It's done.
219
00:13:23,845 --> 00:13:26,973
Well, all right then.
220
00:13:27,057 --> 00:13:28,975
Happy we got that sorted, eh?
221
00:13:29,059 --> 00:13:31,436
Now, can someone please explain to me
222
00:13:31,520 --> 00:13:35,899
what makes you Firecracker's Moby Cunt?
223
00:13:35,982 --> 00:13:38,276
- I have no idea.
- Bollocks.
224
00:13:39,361 --> 00:13:40,570
I don't.
225
00:13:41,488 --> 00:13:43,698
Now, what's our next move?
226
00:13:43,782 --> 00:13:46,952
You get me 50K from the
Company, and in three hours
227
00:13:47,035 --> 00:13:50,038
I'll have all the dirt we need
on Little Miss Guns and Ammo.
228
00:13:50,121 --> 00:13:53,124
Butcher, there's no way I'm
letting you out of my sight
229
00:13:53,208 --> 00:13:55,919
- with 50 grand.
- All right.
230
00:13:56,002 --> 00:13:59,589
But I'm warning you,
you ain't gonna like it.
231
00:14:06,680 --> 00:14:08,223
And Kanye West!
232
00:14:09,391 --> 00:14:12,477
But first, a sermon by Ezekiel,
233
00:14:12,561 --> 00:14:15,981
Starlight's childhood pastor
before she fell from God's grace.
234
00:14:17,274 --> 00:14:19,651
We'll be right back with
that, y'all. You stick around.
235
00:14:19,734 --> 00:14:21,736
U.S.A.!
236
00:14:25,699 --> 00:14:28,785
Hey, Frank, come on over.
237
00:14:31,705 --> 00:14:33,790
How about a game of
wastepaper basketball?
238
00:14:33,873 --> 00:14:35,500
I'm sorry?
239
00:14:36,793 --> 00:14:39,838
Uh, first of three, and tell you what,
240
00:14:39,921 --> 00:14:41,298
make it interesting,
241
00:14:41,381 --> 00:14:44,801
you win, I'll let you knock
off early, go see the fam.
242
00:14:44,884 --> 00:14:48,388
- Um, okay.
- Excellent.
243
00:14:48,471 --> 00:14:50,348
I'll start.
244
00:15:01,943 --> 00:15:05,155
You know, I learned this
game from you, Frank.
245
00:15:05,238 --> 00:15:07,991
I don't understand.
246
00:15:08,074 --> 00:15:11,995
I once saw you take a shot at a
waste basket, and you nailed it,
247
00:15:12,078 --> 00:15:15,582
and... and you don't remember.
248
00:15:15,665 --> 00:15:17,000
No.
249
00:15:17,083 --> 00:15:20,003
Yeah, well, I sure do.
250
00:15:20,086 --> 00:15:22,172
Yeah, you were sitting there,
251
00:15:22,255 --> 00:15:26,301
and, well, I was in this oven here.
252
00:15:26,384 --> 00:15:28,428
And you made the shot.
253
00:15:28,511 --> 00:15:30,639
You did a little fist pump to celebrate,
254
00:15:30,722 --> 00:15:32,182
and then you turned up the temperature
255
00:15:32,265 --> 00:15:34,017
to see if you could burn my skin.
256
00:15:34,100 --> 00:15:36,853
You remember that, right?
257
00:15:36,936 --> 00:15:38,521
Your turn.
258
00:15:43,693 --> 00:15:47,030
Fun fact. Um, even though
my skin didn't char,
259
00:15:47,113 --> 00:15:49,240
it still really hurt.
260
00:15:50,617 --> 00:15:52,535
I mean a lot.
261
00:15:54,287 --> 00:15:57,415
Yeah, I was in there,
screaming in agony,
262
00:15:57,499 --> 00:16:01,461
and my tears just sizzled away.
263
00:16:02,045 --> 00:16:03,045
Yeah.
264
00:16:06,007 --> 00:16:09,219
I remember there was,
uh, people standing here
265
00:16:09,302 --> 00:16:11,513
taking notes, but behind them
266
00:16:11,596 --> 00:16:14,224
I saw you make that shot.
267
00:16:16,142 --> 00:16:17,936
It really was a great shot, Frank.
268
00:16:18,019 --> 00:16:19,521
I was just doing my job.
269
00:16:27,070 --> 00:16:28,905
Hmm.
270
00:16:28,988 --> 00:16:31,157
You know, I had nightmares
about that exact moment,
271
00:16:31,241 --> 00:16:34,244
and you can't even remember it.
272
00:16:34,577 --> 00:16:39,540
It's funny, isn't it, how people
can have such a different memory
273
00:16:39,624 --> 00:16:42,585
of the exact same thing.
274
00:16:44,295 --> 00:16:47,507
It's all a matter of
perspective, I guess.
275
00:16:52,887 --> 00:16:54,097
Hey, Frank?
276
00:16:54,180 --> 00:16:55,932
This is my last shot.
277
00:16:56,015 --> 00:16:57,434
Why don't you go watch from in there?
278
00:16:57,517 --> 00:17:00,478
- John, why don't we...
- "Homelander."
279
00:17:03,648 --> 00:17:06,526
- Get in the oven, Frank.
- Please.
280
00:17:11,865 --> 00:17:14,659
Get in the oven or your
family goes in with you.
281
00:17:14,742 --> 00:17:15,785
Please, Homelander,
282
00:17:15,868 --> 00:17:17,162
- you don't have to do this.
- Marty.
283
00:17:25,712 --> 00:17:27,964
Thank you.
284
00:17:30,467 --> 00:17:31,676
I'm sorry.
285
00:17:33,094 --> 00:17:35,263
I'm so, so sorry.
286
00:17:35,346 --> 00:17:37,474
You're sorry?
287
00:17:37,557 --> 00:17:38,808
Now?
288
00:17:40,810 --> 00:17:42,228
But why?
289
00:17:44,230 --> 00:17:46,232
You were just doing your job, right?
290
00:17:50,403 --> 00:17:52,822
Homelander...
291
00:17:52,906 --> 00:17:55,450
Don't do this! No.
292
00:18:13,468 --> 00:18:15,970
And I bet you would've won.
293
00:18:16,805 --> 00:18:17,806
Oh, my God.
294
00:18:17,889 --> 00:18:19,933
- Oh, my God.
- I forgive you.
295
00:18:44,290 --> 00:18:47,752
Uh, I don't know, he
should be here any minute.
296
00:18:47,836 --> 00:18:50,588
Thanks, by the way, for being my muscle.
297
00:18:59,180 --> 00:19:00,390
Yeah.
298
00:19:03,685 --> 00:19:04,853
What the shit is this?
299
00:19:04,936 --> 00:19:06,271
Where's the talking goatee
with the gold chains?
300
00:19:06,354 --> 00:19:07,647
It's okay.
301
00:19:07,730 --> 00:19:09,732
I'm the one that called you.
302
00:19:09,816 --> 00:19:11,317
Are you crazy?
303
00:19:11,401 --> 00:19:13,778
Sage is on my ass, stares at
me like I'm fucking dinner.
304
00:19:13,862 --> 00:19:16,322
But you thought this was a
good time to be seen together?
305
00:19:16,406 --> 00:19:18,992
I need a dose of Compound
V, and I need it today.
306
00:19:19,075 --> 00:19:20,201
Oh!
307
00:19:20,285 --> 00:19:22,120
Is that all? For what?
308
00:19:22,203 --> 00:19:24,497
- What do you care?
- Homelander has every vial of V
309
00:19:24,581 --> 00:19:26,082
locked up in his apartment.
310
00:19:26,165 --> 00:19:28,001
- Hundreds of them. Nobody gets it.
- Okay.
311
00:19:28,084 --> 00:19:29,460
Well, he's not gonna
miss one vial, then.
312
00:19:29,544 --> 00:19:30,670
- You got to find a way.
- No.
313
00:19:30,753 --> 00:19:32,463
It's too dangerous.
314
00:19:32,547 --> 00:19:33,882
No, hey. Fuck that!
315
00:19:33,965 --> 00:19:35,133
You owe me.
316
00:19:35,216 --> 00:19:36,926
I owe you?
317
00:19:37,010 --> 00:19:39,470
- I just saved your fucking life.
- Every single fucked up,
318
00:19:39,554 --> 00:19:42,181
horrible thing that's ever
happened to me, to all of us,
319
00:19:42,265 --> 00:19:45,393
it all started with you, 'cause
you took away someone I loved.
320
00:19:46,394 --> 00:19:47,896
And now you're gonna
give someone I love back.
321
00:19:47,979 --> 00:19:49,480
What?
322
00:19:53,026 --> 00:19:55,612
My dad's about to die.
323
00:19:57,739 --> 00:19:59,866
V is the only thing that can save him.
324
00:20:02,327 --> 00:20:04,370
This is your chance...
325
00:20:06,456 --> 00:20:08,416
... to finally make things right.
326
00:20:08,499 --> 00:20:10,627
What makes you think I give a shit?
327
00:20:11,669 --> 00:20:13,421
You tell me.
328
00:20:16,549 --> 00:20:19,093
If I do this...
329
00:20:19,177 --> 00:20:21,137
we're good?
330
00:20:21,220 --> 00:20:22,555
Forever?
331
00:20:22,639 --> 00:20:23,765
Yes.
332
00:20:30,063 --> 00:20:32,565
Ow! What?
333
00:20:36,986 --> 00:20:38,321
Kimiko, I'm sorry, but it's my dad.
334
00:20:38,404 --> 00:20:40,615
What else was I supposed to do?
335
00:20:51,584 --> 00:20:53,169
Fuck!
336
00:20:59,217 --> 00:21:01,094
Who the fuck are those guys?
337
00:21:07,433 --> 00:21:09,227
No, I can't. I can't. My ankle.
338
00:21:09,310 --> 00:21:10,979
My...
339
00:21:11,062 --> 00:21:13,356
No, no, no. Oh, Jesus.
340
00:21:20,780 --> 00:21:22,532
Mm-hmm. Mm-hmm.
341
00:21:24,409 --> 00:21:25,493
Who the fuck are those guys?
342
00:21:27,286 --> 00:21:29,205
Light. Shining Light? Like...
343
00:21:29,288 --> 00:21:30,289
Shining Light. Shining Light?
344
00:21:31,207 --> 00:21:32,208
Why are they after us?
345
00:21:37,296 --> 00:21:38,506
Fuck.
346
00:21:38,589 --> 00:21:40,925
Okay, what do we do?
347
00:21:44,345 --> 00:21:45,888
No, I-I can't run anywhere. I can't.
348
00:22:02,030 --> 00:22:03,031
No, no, no.
349
00:22:03,114 --> 00:22:04,574
Whoa.
350
00:22:04,657 --> 00:22:06,075
Easy. All right.
351
00:22:06,617 --> 00:22:07,618
Okay.
352
00:22:07,702 --> 00:22:09,162
Okay.
353
00:22:10,413 --> 00:22:11,413
I got it.
354
00:22:20,506 --> 00:22:24,969
♪ Love lift us up where we belong ♪
355
00:22:26,512 --> 00:22:29,932
♪ Where the eagles cry ♪
356
00:22:30,016 --> 00:22:32,393
♪ On a mountain... ♪
357
00:22:47,533 --> 00:22:49,607
Not a word about that 50 grand
358
00:22:49,608 --> 00:22:51,913
and what happened to it
to Mallory, motherfucker.
359
00:22:51,996 --> 00:22:53,998
Straight up Webweaver's stinky spider?
360
00:22:54,082 --> 00:22:56,876
Heroin enemas don't come cheap, my son.
361
00:22:56,959 --> 00:22:58,836
I'll never unsee that nasty shit.
362
00:22:58,920 --> 00:23:01,714
Well, I fucking warned you, didn't I?
363
00:23:01,798 --> 00:23:03,424
Anyway, don't matter.
364
00:23:03,508 --> 00:23:06,469
- Got what we needed. Job done.
- Uh-huh.
365
00:23:07,720 --> 00:23:10,807
You ever gonna tell me what
happened with that gash on your face?
366
00:23:24,570 --> 00:23:26,656
M, I got a favor to ask.
367
00:23:26,739 --> 00:23:28,658
Think you're in a position
to ask for a favor?
368
00:23:29,784 --> 00:23:32,787
If I can't get the job
done before I, uh...
369
00:23:39,877 --> 00:23:42,380
I need you to get Ryan
away from Homelander.
370
00:23:42,463 --> 00:23:44,006
Oh, Butcher.
371
00:23:46,425 --> 00:23:48,678
I got to be realistic.
372
00:23:51,556 --> 00:23:53,599
Some days I can barely
even fucking stand.
373
00:23:53,683 --> 00:23:56,352
- Get him out of there. Raise him.
- Raise him?
374
00:23:56,435 --> 00:23:58,896
You're the best dad I know, M.
375
00:23:58,980 --> 00:24:00,314
The best fucking anyone.
376
00:24:00,398 --> 00:24:03,067
That might be one of the nicest
things you've ever said to me, but...
377
00:24:03,151 --> 00:24:05,403
what if Ryan doesn't want to go?
378
00:24:08,239 --> 00:24:09,490
Then you've got to make him.
379
00:24:16,539 --> 00:24:18,374
White trash walking.
380
00:24:19,458 --> 00:24:22,211
Top-notch show, love.
381
00:24:22,295 --> 00:24:24,463
Just weren't sure whether
you wanted us to kneel
382
00:24:24,547 --> 00:24:26,132
before your cross or burn it.
383
00:24:27,675 --> 00:24:30,261
Oh, you're those motherfuckers
that killed my friend.
384
00:24:30,344 --> 00:24:32,722
Yeah, crying shame, that.
385
00:24:32,805 --> 00:24:36,809
But if it's any consolation,
he's up there with God,
386
00:24:36,893 --> 00:24:38,644
noshing on his holiest
of holies as we speak.
387
00:24:38,728 --> 00:24:40,730
- I'm gonna shut your fucking face...
- All right, all right.
388
00:24:40,813 --> 00:24:42,148
Keep your hair on, love.
389
00:24:42,231 --> 00:24:44,150
We just want a little chin wag's all.
390
00:24:44,233 --> 00:24:46,527
- Talk American.
- Right.
391
00:24:46,611 --> 00:24:49,739
You remember that magical
summer when you was 28,
392
00:24:49,822 --> 00:24:51,716
working as a counselor at the Capes
393
00:24:51,717 --> 00:24:53,868
for Christ Bible Camp in Davie, Florida,
394
00:24:53,951 --> 00:24:56,078
and you met that lovely 15-year-old boy
395
00:24:56,162 --> 00:24:57,764
who tickled your fancy, and,
396
00:24:57,765 --> 00:24:59,624
well, then, tickled more
than that, didn't he?
397
00:24:59,707 --> 00:25:02,418
Hmm? Ring any bells?
398
00:25:02,501 --> 00:25:04,055
Here's a little keepsake snapped
399
00:25:04,056 --> 00:25:05,755
by the Broward County
Sheriff's Department
400
00:25:05,838 --> 00:25:07,423
that you can stash in your wank bank.
401
00:25:07,506 --> 00:25:11,552
You and your little Bieber
edging in the back of your RAV4
402
00:25:11,636 --> 00:25:13,846
in the car park of Buca di Beppo.
403
00:25:13,930 --> 00:25:15,389
Whatever voodoo Vought's lawyers pulled
404
00:25:15,473 --> 00:25:17,058
to get your statutory charges dropped,
405
00:25:17,141 --> 00:25:18,226
I don't think they're
gonna matter too much
406
00:25:18,309 --> 00:25:19,977
to your evangelical audience back there.
407
00:25:20,061 --> 00:25:22,271
You're gonna tell us everything you know
408
00:25:22,355 --> 00:25:25,566
about Sage and her grand plan,
409
00:25:25,650 --> 00:25:28,611
or I hit this little tweet button here.
410
00:25:36,327 --> 00:25:38,579
How about I just send it myself?
411
00:25:41,707 --> 00:25:43,793
Fuck around and find out.
412
00:25:45,461 --> 00:25:46,587
"Starlight."
413
00:25:46,671 --> 00:25:49,590
That's nine letters,
414
00:25:49,674 --> 00:25:52,426
or is that six... upside down?
415
00:25:52,510 --> 00:25:57,682
"Annie January," 12 letters,
that's two more sixes.
416
00:25:57,765 --> 00:26:00,393
6-6-6. What more proof
417
00:26:00,476 --> 00:26:02,645
could you possibly need?
418
00:26:02,728 --> 00:26:04,230
I'm sorry, I got to interrupt.
419
00:26:04,313 --> 00:26:05,313
I'm so sorry.
420
00:26:05,314 --> 00:26:07,066
I need, I need to make a confession.
421
00:26:07,149 --> 00:26:08,401
A confession?
422
00:26:08,484 --> 00:26:10,403
I need to confess my sins.
423
00:26:14,365 --> 00:26:16,701
Ain't no way to sugarcoat this.
424
00:26:16,784 --> 00:26:17,994
I had...
425
00:26:19,704 --> 00:26:23,124
... inappropriate relations
426
00:26:23,207 --> 00:26:26,585
with a sweet young man.
427
00:26:26,669 --> 00:26:28,921
Damn, that smile.
428
00:26:29,005 --> 00:26:33,050
But that young man, he was 15 years old.
429
00:26:33,134 --> 00:26:36,846
- Oh...
- But the moment of my greatest weakness
430
00:26:36,929 --> 00:26:38,306
was also the moment
431
00:26:38,389 --> 00:26:42,059
that pushed me to my eternal salvation.
432
00:26:42,143 --> 00:26:43,644
I was born again,
433
00:26:43,728 --> 00:26:47,148
and my sins were washed away
434
00:26:47,231 --> 00:26:48,816
by the tears of His love.
435
00:26:48,899 --> 00:26:50,443
Praise the Lord!
436
00:26:50,526 --> 00:26:52,111
Praise the Lord!
437
00:26:53,863 --> 00:26:58,284
Now, I-I believe that our Lord
Jesus Christ put that young man
438
00:26:58,367 --> 00:27:01,829
in my life to lead me to
the path of righteousness.
439
00:27:01,912 --> 00:27:03,622
Oh, my God.
440
00:27:03,706 --> 00:27:07,918
You got to choose to turn
in to the light of His love.
441
00:27:08,002 --> 00:27:10,379
And that's what Starlight,
she just didn't do.
442
00:27:10,463 --> 00:27:13,466
Y'all ever hear that story
about her very first save?
443
00:27:15,009 --> 00:27:17,053
She was only 13 years old,
444
00:27:17,136 --> 00:27:21,265
and, well, a gunman came into
Walmart and took hostages.
445
00:27:21,349 --> 00:27:24,352
Well, Starlight, she came in a'blasting.
446
00:27:24,435 --> 00:27:26,520
But what they don't tell you
447
00:27:26,604 --> 00:27:31,025
is that she blinded one
of those hostages that day.
448
00:27:31,108 --> 00:27:36,447
A mother of three, just trying to
buy Crunch Berries for her kids.
449
00:27:36,530 --> 00:27:40,117
But Starlight, she just went on,
450
00:27:40,201 --> 00:27:45,081
smiling for those cameras
like none of it ever happened.
451
00:27:45,164 --> 00:27:46,582
Starlight's no hero.
452
00:27:48,501 --> 00:27:50,127
She never was.
453
00:27:59,470 --> 00:28:04,308
I was still learning how
to control my powers, I...
454
00:28:09,105 --> 00:28:10,231
Mademoiselle Annie.
455
00:28:16,237 --> 00:28:20,282
Well, whatever you attempted,
it seems you have failed.
456
00:28:20,366 --> 00:28:22,118
Not so fast, Frenchie.
457
00:28:23,452 --> 00:28:25,287
Keys to her trailer.
458
00:28:25,371 --> 00:28:27,373
Go give it a toss, will you?
459
00:29:29,602 --> 00:29:30,811
A-Train.
460
00:29:32,188 --> 00:29:33,981
What the fuck are you doing here?
461
00:29:34,064 --> 00:29:36,150
Taking V, huh?
462
00:29:40,070 --> 00:29:41,697
What the hell are you doing in here?
463
00:29:41,780 --> 00:29:43,199
Nothing.
464
00:29:47,703 --> 00:29:49,830
You left a floater in his toilet?
465
00:29:49,914 --> 00:29:50,956
That was there when I got here.
466
00:29:51,040 --> 00:29:56,504
That is the most pathetic
clapback that I have ever seen.
467
00:29:56,587 --> 00:29:58,380
And you know, if Homelander knew,
468
00:29:58,464 --> 00:30:00,508
- that'll be the last shit you ever take.
- Oh, yeah?
469
00:30:00,591 --> 00:30:03,636
If Homelander knew you took
that V, he would flay you alive.
470
00:30:04,678 --> 00:30:06,430
Looks like we both have a problem.
471
00:30:08,140 --> 00:30:10,100
Looks like we do.
472
00:30:13,604 --> 00:30:16,857
So, what do we do about it?
473
00:30:33,290 --> 00:30:34,416
Marty.
474
00:30:34,500 --> 00:30:36,377
- Yeah?
- Come here for a sec.
475
00:30:40,881 --> 00:30:42,925
I'd like to apologize.
476
00:30:43,008 --> 00:30:44,218
For Frank.
477
00:30:45,302 --> 00:30:48,180
Look, I guess I-I got a little grumpy,
478
00:30:48,264 --> 00:30:51,392
and I-I'm sorry.
479
00:30:51,475 --> 00:30:53,227
Can you forgive me?
480
00:30:53,310 --> 00:30:55,479
Of course.
481
00:30:55,563 --> 00:30:58,857
These things, these things happen.
482
00:31:01,235 --> 00:31:02,570
Thank you.
483
00:31:02,653 --> 00:31:04,780
You were always one of the kinder ones.
484
00:31:04,863 --> 00:31:05,990
That's right, John.
485
00:31:06,073 --> 00:31:09,118
- "Homelander."
- Homelander. We were friends.
486
00:31:09,201 --> 00:31:11,036
I was always nice to you.
487
00:31:11,120 --> 00:31:12,705
Yeah, that's right.
488
00:31:12,788 --> 00:31:14,957
You were. Mostly.
489
00:31:17,209 --> 00:31:19,503
Well, you remember the
nickname you had for me, right?
490
00:31:19,587 --> 00:31:21,922
- Mm-mm.
- Really?
491
00:31:22,965 --> 00:31:24,049
"Squirt."
492
00:31:24,133 --> 00:31:27,803
Yeah, you called me Squirt, silly.
493
00:31:27,886 --> 00:31:29,888
You remember why?
494
00:31:29,972 --> 00:31:31,557
No.
495
00:31:31,640 --> 00:31:34,310
Oh, f... Marty, okay.
496
00:31:34,393 --> 00:31:36,520
But you do remember, though,
497
00:31:36,604 --> 00:31:39,440
that I used to be left in there
498
00:31:39,523 --> 00:31:42,901
for hours, days on end.
499
00:31:42,985 --> 00:31:44,945
Completely alone. Right?
500
00:31:45,029 --> 00:31:47,698
Only... I was never really alone, was I?
501
00:31:47,781 --> 00:31:49,408
Mm?
502
00:31:49,491 --> 00:31:51,702
Big Brother was always watching.
503
00:31:51,785 --> 00:31:55,998
You were always watching,
weren't you, Marty?
504
00:31:56,081 --> 00:31:57,666
Huh?
505
00:31:57,750 --> 00:32:01,462
But... growing boys have...
506
00:32:01,545 --> 00:32:06,008
certain needs, shall we say?
507
00:32:06,091 --> 00:32:09,762
So I figured out that when
you did your rounds at night,
508
00:32:09,845 --> 00:32:14,892
I had about a couple of
minutes to myself to, uh...
509
00:32:14,975 --> 00:32:17,728
well, to, uh, to do what boys do.
510
00:32:19,480 --> 00:32:21,690
And-and that would be
the only time of day
511
00:32:21,774 --> 00:32:23,901
that I would feel anything good.
512
00:32:24,902 --> 00:32:28,739
So this one night, uh, I
couldn't get finished in time.
513
00:32:28,822 --> 00:32:31,950
And you caught me with my pants down.
514
00:32:32,034 --> 00:32:37,289
You had a really,
really good laugh at me.
515
00:32:37,373 --> 00:32:39,124
Remember?
516
00:32:40,209 --> 00:32:42,211
That's when you nicknamed me Squirt.
517
00:32:42,294 --> 00:32:44,755
I got to be honest with you, Marty...
518
00:32:46,882 --> 00:32:49,051
... you really hurt my feelings.
519
00:32:53,097 --> 00:32:57,768
I am very sorry.
520
00:33:00,688 --> 00:33:02,690
What's done is done.
521
00:33:04,066 --> 00:33:05,651
Water under the bridge.
522
00:33:05,734 --> 00:33:06,819
Ha.
523
00:33:06,902 --> 00:33:08,904
But stay there a sec.
524
00:33:10,531 --> 00:33:16,203
I do want you to jerk off
in front of us right now.
525
00:33:16,286 --> 00:33:18,372
Hey, uh, guys, come on over here.
526
00:33:18,455 --> 00:33:20,624
Come on. Yeah.
527
00:33:21,667 --> 00:33:25,129
We're all gonna laugh at you. Okay?
528
00:33:26,171 --> 00:33:27,172
Yeah.
529
00:33:27,256 --> 00:33:30,592
That way, you will know how it feels,
530
00:33:30,676 --> 00:33:33,470
and I think I'm gonna feel better.
531
00:33:50,696 --> 00:33:51,947
Homelander...
532
00:33:54,074 --> 00:33:56,910
... I am really very sorry.
533
00:33:56,994 --> 00:33:58,162
I know, I know.
534
00:33:58,245 --> 00:34:00,164
Thank you.
535
00:34:00,247 --> 00:34:01,665
Now, don't be shy.
536
00:34:01,749 --> 00:34:04,001
Take your pants down.
537
00:34:04,084 --> 00:34:05,586
Now.
538
00:34:10,007 --> 00:34:12,050
Mm-hmm.
539
00:34:12,134 --> 00:34:14,428
That's the spirit.
540
00:34:27,940 --> 00:34:32,154
Marty, it looks like you're
shucking a little mushroom.
541
00:34:32,237 --> 00:34:34,989
Oh, that poor little thing.
542
00:34:38,284 --> 00:34:40,204
Cheer for him. Come on.
543
00:34:40,286 --> 00:34:42,289
Squirt. Squirt. Squirt.
544
00:34:44,166 --> 00:34:45,542
Aw.
545
00:34:45,626 --> 00:34:47,377
Not off to a great start, huh?
546
00:34:47,460 --> 00:34:50,214
Tell you what, I'll give
you a little motivation.
547
00:34:50,297 --> 00:34:51,757
You get hard right now,
548
00:34:51,840 --> 00:34:54,551
or I'm gonna laser your dick off.
549
00:34:55,594 --> 00:34:56,594
Okay?
550
00:35:00,265 --> 00:35:02,059
Something to play for now. Mm?
551
00:35:02,142 --> 00:35:04,144
Use it or lose it, Marty.
552
00:35:04,228 --> 00:35:07,314
Your life is literally in your hands.
553
00:35:09,399 --> 00:35:10,901
Come on, Squirt.
554
00:35:15,906 --> 00:35:17,324
Yes!
555
00:35:17,407 --> 00:35:20,828
More spit, Marty, more
spit. That'll work.
556
00:35:20,911 --> 00:35:21,912
Come on!
557
00:35:21,995 --> 00:35:24,331
Put your fucking back into it. Attaboy.
558
00:35:25,916 --> 00:35:27,042
I can't.
559
00:35:27,125 --> 00:35:29,378
- Come on, Marty!
- I'm sorry.
560
00:35:29,461 --> 00:35:31,046
Oh, oh, okay, okay, okay.
561
00:35:31,129 --> 00:35:34,716
It's okay. Honestly, it-it
happens to a-a lot of guys.
562
00:35:34,800 --> 00:35:38,220
Truly. Not me, of course.
563
00:35:38,303 --> 00:35:40,681
Ah...
564
00:35:49,022 --> 00:35:51,066
That's a fucking squirt, Marty.
565
00:35:52,234 --> 00:35:55,028
Whoa, whoa! You're getting
dick blood on my boots, Marty.
566
00:35:56,822 --> 00:35:59,074
Stop it, John.
567
00:35:59,157 --> 00:36:01,368
Barbara.
568
00:36:04,121 --> 00:36:07,457
Um, the cake's melted, I'm afraid.
569
00:36:07,541 --> 00:36:10,502
Please put him out of his misery.
570
00:36:19,678 --> 00:36:21,221
I forgive you, Marty.
571
00:36:29,354 --> 00:36:31,315
Can we talk in private?
572
00:36:34,276 --> 00:36:36,278
That's a great idea.
573
00:36:36,361 --> 00:36:38,697
I know just the place.
574
00:36:40,782 --> 00:36:44,286
Um, it's more comfortable in my office.
575
00:36:46,747 --> 00:36:49,458
No, I think in here is better.
576
00:37:05,724 --> 00:37:06,767
Kimiko!
577
00:37:09,561 --> 00:37:10,562
Holy shit!
578
00:37:31,708 --> 00:37:32,793
Ah!
579
00:37:33,835 --> 00:37:34,878
Oh, shit.
580
00:37:44,471 --> 00:37:45,764
Ah!
581
00:38:46,074 --> 00:38:47,534
Do you remember?
582
00:38:50,787 --> 00:38:52,789
After you offered me ice cream,
583
00:38:54,332 --> 00:38:57,210
then threw me into that trunk?
584
00:38:58,295 --> 00:38:59,963
You took me to the camp,
585
00:39:00,047 --> 00:39:01,757
dragged me into the fighting pit.
586
00:39:03,341 --> 00:39:04,551
I could either fight
587
00:39:05,218 --> 00:39:06,470
or die.
588
00:39:07,763 --> 00:39:10,474
Then you left me with these.
589
00:39:16,605 --> 00:39:18,398
I hate you.
590
00:39:46,676 --> 00:39:47,886
Kimiko...
591
00:40:07,739 --> 00:40:08,949
Bonjour.
592
00:40:32,389 --> 00:40:34,558
Now, y'all heard a lot tonight
593
00:40:34,641 --> 00:40:37,394
about who Starlight really is.
594
00:40:37,477 --> 00:40:40,689
But you still haven't seen the
true monster behind the mask.
595
00:40:40,772 --> 00:40:42,399
And the truth...
596
00:40:44,359 --> 00:40:46,695
... oh, it is so much worse
than you could ever imagine.
597
00:40:46,778 --> 00:40:48,113
Oh, no.
598
00:40:48,196 --> 00:40:50,157
Six months ago,
599
00:40:50,240 --> 00:40:52,075
Starlight visited a clinic.
600
00:40:52,159 --> 00:40:53,994
She wasn't going for a checkup.
601
00:40:54,077 --> 00:40:55,620
What the fuck?
602
00:40:55,704 --> 00:40:57,497
She found out
603
00:40:57,581 --> 00:40:59,958
that she was pregnant,
604
00:41:00,041 --> 00:41:02,085
and she had an abortion.
605
00:41:03,211 --> 00:41:05,839
Are those my fucking medical records?
606
00:41:05,922 --> 00:41:09,843
She was raised a Christian.
607
00:41:09,926 --> 00:41:11,344
She knew the difference
608
00:41:11,428 --> 00:41:13,638
between right and wrong.
609
00:41:13,722 --> 00:41:16,892
She knew exactly what she was doing.
610
00:41:16,975 --> 00:41:18,852
So you won't tell me that
those teens over there,
611
00:41:18,935 --> 00:41:20,896
that they're safe with her.
612
00:41:20,979 --> 00:41:23,148
With that baby killer?
613
00:41:25,525 --> 00:41:26,902
Annie, wait.
614
00:41:29,029 --> 00:41:30,822
What do you think you're doing?
615
00:41:30,906 --> 00:41:33,158
I'm sorry. I must've gotten lost.
616
00:41:33,241 --> 00:41:35,243
- Fucking hell. Frenchie.
- Who are you?
617
00:41:35,327 --> 00:41:36,828
It is so embarrassing.
618
00:41:36,912 --> 00:41:38,705
I am Firecracker's biggest fan.
619
00:41:38,788 --> 00:41:40,457
I was just looking for a souvenir...
620
00:41:42,584 --> 00:41:44,502
She could have given it up for adoption.
621
00:41:44,586 --> 00:41:48,006
But no. She murdered it.
622
00:41:51,885 --> 00:41:53,094
So you finally came to deb...
623
00:42:05,482 --> 00:42:07,609
Oi.
624
00:42:32,217 --> 00:42:34,219
How's that for "uppity," cracker?
625
00:42:35,845 --> 00:42:37,555
Stop.
626
00:42:37,639 --> 00:42:38,765
Look.
627
00:42:49,734 --> 00:42:51,152
Look.
628
00:42:51,236 --> 00:42:52,904
First pebble down the mountain.
629
00:42:52,988 --> 00:42:54,155
Let's get out of here.
630
00:42:56,408 --> 00:42:58,076
Come on.
631
00:43:06,501 --> 00:43:08,211
Get up.
632
00:43:08,295 --> 00:43:09,337
Billy, come on, get up.
633
00:43:12,882 --> 00:43:14,259
Come on. Billy.
634
00:43:15,385 --> 00:43:16,636
You don't get to quit.
635
00:43:17,887 --> 00:43:19,306
Get up!
636
00:44:08,063 --> 00:44:09,814
Fucking hell.
637
00:44:11,858 --> 00:44:13,693
- What the fuck?
- Oh, shit.
638
00:44:13,777 --> 00:44:16,488
Frenchie!
639
00:44:16,571 --> 00:44:18,031
Oh, shit. Oh, my God. Frenchie.
640
00:44:24,746 --> 00:44:26,039
What the fuck happened?
641
00:44:26,122 --> 00:44:28,208
Come on, let's get the fuck out of here.
642
00:44:30,835 --> 00:44:33,797
What the fuck?
643
00:44:42,263 --> 00:44:43,431
It's funny.
644
00:44:43,515 --> 00:44:47,394
I-I remember it being so much bigger.
645
00:44:47,477 --> 00:44:50,063
You know why I used to
call this The Bad Room?
646
00:44:50,146 --> 00:44:52,649
It was just a room, John.
It's neither good nor bad.
647
00:44:52,732 --> 00:44:55,944
That's easy to say from
the other side of the door.
648
00:44:56,027 --> 00:44:58,822
- Now...
- Did you come back here just to torment those people?
649
00:44:58,905 --> 00:45:03,284
Doesn't that feel a
little... a little small?
650
00:45:03,368 --> 00:45:05,915
They were just following
orders. Dr. Vogelbaum's,
651
00:45:05,916 --> 00:45:07,455
Stan Edgar's and mine.
652
00:45:07,539 --> 00:45:09,666
Yeah. But they followed them.
653
00:45:09,749 --> 00:45:14,963
Not one of them had the backbone to
stand up and say, "This is wrong."
654
00:45:15,046 --> 00:45:16,423
'Cause they were scared.
655
00:45:16,506 --> 00:45:18,550
- I was a child.
- They were scared.
656
00:45:21,094 --> 00:45:22,387
You know...
657
00:45:22,470 --> 00:45:25,849
I was there the day that you were born.
658
00:45:25,932 --> 00:45:30,353
They paid some poor runaway two
grand to carry the embryo to term.
659
00:45:30,437 --> 00:45:33,398
But you lasered her guts
open from the inside.
660
00:45:33,481 --> 00:45:36,151
You rose in the air with your
umbilical cord still attached,
661
00:45:36,234 --> 00:45:38,987
like some creature out of myth...
662
00:45:39,070 --> 00:45:40,905
or nightmare.
663
00:45:40,989 --> 00:45:43,908
You killed three doctors and
a nurse while you were at it.
664
00:45:43,992 --> 00:45:45,994
And then, just trust me,
it was downhill from there.
665
00:45:46,077 --> 00:45:50,039
So, yeah, yeah, everybody was terrified
of you, from your first breath.
666
00:45:50,123 --> 00:45:51,124
But you weren't?
667
00:45:52,876 --> 00:45:54,294
Hmm.
668
00:45:54,377 --> 00:45:56,796
We have no physical power
over you. We never did.
669
00:45:56,880 --> 00:45:59,257
You could've broken out
of here anytime you wanted.
670
00:45:59,340 --> 00:46:02,093
We couldn't have stopped
you. But you didn't.
671
00:46:04,679 --> 00:46:06,511
Because you couldn't stand the idea
672
00:46:06,512 --> 00:46:09,142
that we would be disappointed in you.
673
00:46:10,935 --> 00:46:12,937
Your need for approval and for love.
674
00:46:14,272 --> 00:46:17,150
Vought brought in the best
psychologists in the world.
675
00:46:19,486 --> 00:46:23,698
Developed the protocol to
carefully engineer that need
676
00:46:23,781 --> 00:46:25,992
so that you would be obedient.
677
00:46:27,202 --> 00:46:31,164
In many ways, that was
our greatest success.
678
00:46:32,874 --> 00:46:35,418
I don't need any of it anymore.
679
00:46:35,502 --> 00:46:38,838
Doesn't matter what you do to
me or the rest of the staff here.
680
00:46:38,922 --> 00:46:41,799
Your need for love is
so deep, it's so human,
681
00:46:41,883 --> 00:46:44,677
you'll never be able to overcome that.
682
00:46:44,761 --> 00:46:46,930
That's where you're wrong.
683
00:46:47,013 --> 00:46:50,683
I'm not human. And neither is my son.
684
00:46:50,767 --> 00:46:53,895
And I'm going to raise
him so that he knows it.
685
00:46:57,607 --> 00:47:00,258
You know, I really do
want to share with you
686
00:47:00,259 --> 00:47:02,403
why I called this The Bad Room.
687
00:47:16,543 --> 00:47:18,127
Oh...
688
00:47:18,211 --> 00:47:20,547
Hey. Hey.
689
00:47:20,630 --> 00:47:22,590
Welcome back. You okay?
690
00:47:24,384 --> 00:47:26,094
Wow.
691
00:47:26,177 --> 00:47:28,846
I feel like I've been
fixing you up so much lately
692
00:47:28,930 --> 00:47:30,265
I should bill your HMO.
693
00:47:30,348 --> 00:47:32,725
- Colin, please.
- All right, I got to get you up.
694
00:47:32,809 --> 00:47:37,605
Colin, don't, please. Stop!
Stop being so fucking nice to me!
695
00:47:43,236 --> 00:47:44,445
It was me.
696
00:47:44,529 --> 00:47:46,823
W-What was you?
697
00:48:02,463 --> 00:48:04,549
It was you?
698
00:48:08,011 --> 00:48:09,637
I'm sorry.
699
00:48:19,022 --> 00:48:20,732
You're a fucking psychopath.
700
00:48:31,409 --> 00:48:33,369
Come on.
701
00:48:33,453 --> 00:48:34,829
Do it.
702
00:48:46,466 --> 00:48:48,760
If you come near me again...
703
00:48:50,845 --> 00:48:52,805
I'll fucking kill you.
704
00:49:18,498 --> 00:49:22,043
Yeah, so, you wanted to see me?
705
00:49:22,126 --> 00:49:26,005
Got you some of those fried
pickles and ranch from Flavortown.
706
00:49:26,089 --> 00:49:28,675
- This your way of apologizing?
- I need a favor.
707
00:49:30,051 --> 00:49:32,220
I don't get you, dude. Like, at all.
708
00:49:32,303 --> 00:49:34,430
You start off, you're a total bitch,
709
00:49:34,514 --> 00:49:36,641
and then you tell me I'm,
like, a superior being...
710
00:49:36,724 --> 00:49:38,101
which of course I like and
that you're down to pound,
711
00:49:38,184 --> 00:49:39,268
which obviously I will...
712
00:49:39,352 --> 00:49:40,603
I know.
713
00:49:44,941 --> 00:49:46,521
Most people,
714
00:49:46,522 --> 00:49:50,780
their brains grow till they're
about 25, then stop forever.
715
00:49:50,863 --> 00:49:53,783
Mine doesn't. It
regenerates, constantly.
716
00:49:53,866 --> 00:49:55,702
Stab me in the heart, I die.
717
00:49:55,785 --> 00:49:58,913
But stab me in the brain and the
little fucking bitch grows back.
718
00:50:03,418 --> 00:50:05,336
I want you to put this inside me.
719
00:50:08,131 --> 00:50:09,757
That's the worst dildo
720
00:50:09,841 --> 00:50:11,509
- I've ever seen, but...
- No.
721
00:50:11,592 --> 00:50:13,678
In my eye. Here.
722
00:50:16,764 --> 00:50:20,476
I am down for, like, a lot, but...
723
00:50:20,560 --> 00:50:21,644
It's temporary.
724
00:50:22,729 --> 00:50:23,730
Hmm?
725
00:50:23,813 --> 00:50:26,774
You give me a frontal lobotomy
726
00:50:26,858 --> 00:50:29,569
and I don't have to fucking
be me for a couple hours.
727
00:50:30,987 --> 00:50:34,949
Uh, that's just... fucking gross.
728
00:50:35,032 --> 00:50:37,535
I'll let you ass-fuck me while
we watch the Kim and Ray J video.
729
00:50:37,618 --> 00:50:40,121
Okay, so where do you want me to
put it? Just right there? Sit down.
730
00:50:45,126 --> 00:50:48,963
Now, avoid the eye itself.
I don't want to go blind.
731
00:50:55,845 --> 00:50:57,638
Ooh.
732
00:50:57,722 --> 00:50:59,140
Now, use the hammer.
733
00:50:59,223 --> 00:51:00,475
- The hammer? Fuck.
- Mm-hmm.
734
00:51:00,558 --> 00:51:01,976
Tap, tap.
735
00:51:04,520 --> 00:51:05,521
Again.
736
00:51:06,898 --> 00:51:08,357
- Okay.
- Oh, sorry.
737
00:51:08,441 --> 00:51:10,318
Hammer down.
738
00:51:10,401 --> 00:51:12,195
Now...
739
00:51:13,237 --> 00:51:14,405
- Scrape.
- Scrape it?
740
00:51:14,489 --> 00:51:17,241
Scrape my fucking brains out.
741
00:51:18,326 --> 00:51:19,702
- Oh...
- That's weird.
742
00:51:23,247 --> 00:51:25,041
Okay, okay, okay.
743
00:51:25,124 --> 00:51:27,960
You can take it out.
744
00:51:31,130 --> 00:51:32,632
Oh, God...
745
00:51:32,715 --> 00:51:34,008
Hey, are you okay?
746
00:51:34,091 --> 00:51:36,052
Uh-huh.
747
00:51:36,135 --> 00:51:37,678
So... Hey.
748
00:51:39,013 --> 00:51:40,973
I have another Flavortown for you.
749
00:51:43,392 --> 00:51:45,895
- My pussy.
- Yes.
750
00:51:54,487 --> 00:51:56,531
Today's events have sadly
confirmed my suspicions.
751
00:51:56,614 --> 00:52:00,243
While I respect President Elect Singer,
752
00:52:00,326 --> 00:52:02,495
it's disheartening to see him
align himself with Starlight,
753
00:52:02,578 --> 00:52:05,039
someone so clearly out of control.
754
00:52:06,082 --> 00:52:09,961
What's even more troubling is that
I considered Starlight a friend.
755
00:52:10,044 --> 00:52:14,632
But her violent, out-of-control
attack on Firecracker was
756
00:52:14,715 --> 00:52:18,678
someone I simply don't
recognize. I won't speculate on...
757
00:52:31,399 --> 00:52:34,443
And President Elect Singer
needs to wholeheartedly...
758
00:52:38,281 --> 00:52:40,241
- Hey.
- Oh, Jesus.
759
00:52:40,324 --> 00:52:42,869
- What happened to your leg?
- It's okay. I'm fine.
760
00:52:42,952 --> 00:52:45,538
But, look, I saw the Firecracker
thing. That fucking asshole.
761
00:52:45,621 --> 00:52:48,499
- No, no, I shouldn't have lost it.
- How could you not lose it?
762
00:52:48,583 --> 00:52:50,710
That was, like, the most
private thing between you and me.
763
00:52:50,793 --> 00:52:53,462
And to fucking broadcast it like that,
764
00:52:53,546 --> 00:52:54,797
- that's a fucking violation.
- Hughie.
765
00:52:54,881 --> 00:52:56,215
It's not helping, okay?
766
00:52:56,299 --> 00:52:58,676
Right, sorry, you're
right. I'm sorry. I'm sorry.
767
00:53:00,011 --> 00:53:03,431
I agonized over that decision.
768
00:53:04,765 --> 00:53:07,310
Agonized. And you know I did.
769
00:53:07,393 --> 00:53:08,811
I just wasn't ready.
770
00:53:08,895 --> 00:53:10,396
I know. I mean, neither was I.
771
00:53:10,479 --> 00:53:13,774
And now when people look
at me, whether they're...
772
00:53:13,858 --> 00:53:18,237
supportive or judging or-or angry,
773
00:53:18,321 --> 00:53:22,116
I have to relive it. Over
and over and over again.
774
00:53:22,199 --> 00:53:23,367
And my mom...
775
00:53:26,412 --> 00:53:27,997
Have you talked to her?
776
00:53:28,080 --> 00:53:30,458
She won't return my calls.
777
00:53:30,541 --> 00:53:32,877
Okay. Come here.
778
00:53:32,960 --> 00:53:36,047
It's none of her business. Okay?
779
00:53:36,130 --> 00:53:38,883
It is nobody's business but yours.
780
00:53:38,966 --> 00:53:39,967
Oh, shit.
781
00:53:40,051 --> 00:53:41,928
- I'm sorry, I have to take this.
- It's okay. Um...
782
00:53:42,011 --> 00:53:46,098
I, um, I have to pick
up something for my dad.
783
00:53:48,142 --> 00:53:49,685
- We'll talk later, okay?
- Okay.
784
00:53:49,769 --> 00:53:50,853
- I love you.
- Love you, too.
785
00:53:55,566 --> 00:53:56,651
Hello?
786
00:53:56,734 --> 00:54:00,738
You know, friends tell
friends the truth, and...
787
00:54:00,821 --> 00:54:04,867
The Supe Control bill would've
passed with flying colors.
788
00:54:04,951 --> 00:54:06,744
But after what you pulled today...
789
00:54:06,827 --> 00:54:11,457
might as well call it the Psycho
Starlight Baby-Killer bill.
790
00:54:12,541 --> 00:54:14,168
Are you still there?
791
00:54:14,251 --> 00:54:15,753
I'm sorry.
792
00:54:15,836 --> 00:54:19,465
Sorry doesn't bring back all the
Republican votes you just torched.
793
00:54:19,548 --> 00:54:22,051
I can't be affiliated with you anymore.
794
00:54:54,500 --> 00:54:58,004
It's bullshit, right?
You're not gonna forgive me.
795
00:55:01,674 --> 00:55:03,426
Yeah. Thought so.
796
00:55:05,136 --> 00:55:06,887
Wait.
797
00:55:09,306 --> 00:55:10,683
You're right, I...
798
00:55:10,766 --> 00:55:13,185
I was gonna tell you
to go fuck yourself.
799
00:55:13,269 --> 00:55:14,895
But I changed my mind.
800
00:55:16,439 --> 00:55:17,773
We're good.
801
00:55:35,666 --> 00:55:37,918
You fucking dog-wanker.
802
00:55:41,922 --> 00:55:43,340
Jesus. How long have
you been standing there?
803
00:55:43,424 --> 00:55:44,675
Long enough.
804
00:55:46,135 --> 00:55:47,303
How could you?
805
00:55:47,386 --> 00:55:49,805
I-I didn't, I didn't do it for him.
806
00:55:51,432 --> 00:55:53,476
I don't want to spend the
rest of my life hating anybody.
807
00:55:56,729 --> 00:55:58,898
What you gonna do with that, then?
808
00:55:59,940 --> 00:56:02,401
I mean, you're probably the
only guy that would understand,
809
00:56:02,485 --> 00:56:04,070
but I was going to give it to my dad.
810
00:56:04,153 --> 00:56:05,362
- Oh, Hughie.
- Look, I know.
811
00:56:05,446 --> 00:56:10,117
I know it's insane and terrible,
but what other choice do I have?
812
00:56:10,201 --> 00:56:12,453
Any other fucking choice, you twat.
813
00:56:14,371 --> 00:56:15,956
You're really telling me
that you wouldn't take some
814
00:56:16,040 --> 00:56:17,208
if you were in his shoes?
815
00:56:17,291 --> 00:56:19,418
'Cause you kind of are.
816
00:56:19,502 --> 00:56:21,670
There's enough here.
817
00:56:21,754 --> 00:56:24,006
It'd save you, too.
818
00:56:24,090 --> 00:56:26,509
It's got to beat dying
of brain cancer, right?
819
00:56:26,592 --> 00:56:27,968
I already took some.
820
00:56:29,178 --> 00:56:32,389
Nicked it out of Frenchie's
desk four months ago.
821
00:56:33,682 --> 00:56:36,352
- Thought it might cure me.
- Jesus.
822
00:56:36,435 --> 00:56:38,437
Do you have powers?
823
00:56:38,521 --> 00:56:40,106
No.
824
00:56:40,189 --> 00:56:43,567
All it did was bring up the big day.
825
00:56:43,651 --> 00:56:47,696
I'm telling you, quit
while you're behind.
826
00:56:48,781 --> 00:56:50,825
You'll only make matters worse.
827
00:57:12,555 --> 00:57:15,599
What happened to me back there?
828
00:57:30,364 --> 00:57:32,449
Radiology, please call extension 1401.
829
00:57:32,533 --> 00:57:36,704
Radiology, please call extension 1401.
830
00:57:49,341 --> 00:57:51,844
Tech Services, call extension 6334.
831
00:57:51,927 --> 00:57:55,848
Tech Services, extension 6334.
832
00:57:55,931 --> 00:57:59,226
- Oh, hey.
- Hey.
833
00:58:01,228 --> 00:58:04,523
- You okay?
- Yeah, I just tripped.
834
00:58:04,607 --> 00:58:06,233
How is he?
835
00:58:07,484 --> 00:58:09,195
Well...
836
00:58:09,278 --> 00:58:11,655
The doctor said any time now.
837
00:58:36,805 --> 00:58:39,266
No, no.
838
00:58:39,350 --> 00:58:41,185
Um...
839
00:58:42,394 --> 00:58:44,021
I just need some air.
840
00:59:41,912 --> 00:59:43,289
What the fuck?
841
01:00:24,913 --> 01:00:29,501
♪ Love lift us up where we belong ♪
842
01:00:31,045 --> 01:00:37,593
♪ Where the eagles cry,
on a mountain high ♪
843
01:00:39,053 --> 01:00:43,474
♪ Love lift us up where we belong ♪
844
01:00:45,017 --> 01:00:48,354
♪ Far from the world below ♪
845
01:00:48,437 --> 01:00:52,149
♪ Up where the clear winds blow ♪
846
01:00:59,990 --> 01:01:06,622
♪ Some hang on to "used to be" ♪
847
01:01:06,705 --> 01:01:11,794
♪ Live their lives looking behind ♪
848
01:01:14,088 --> 01:01:20,094
♪ All we have is here and now ♪
849
01:01:20,177 --> 01:01:26,016
♪ All our lives, out there to find ♪
850
01:01:27,893 --> 01:01:32,940
♪ The road is long ♪
851
01:01:34,525 --> 01:01:39,530
♪ There are mountains in our way ♪
852
01:01:41,782 --> 01:01:47,079
♪ But we climb a step every day ♪
853
01:01:49,581 --> 01:01:54,002
♪ Love lift us up where we belong ♪
854
01:01:55,462 --> 01:02:01,969
♪ Where the eagles cry,
on a mountain high ♪
855
01:02:03,679 --> 01:02:07,933
♪ Love lift us up where we belong ♪
856
01:02:09,059 --> 01:02:13,105
♪ Far from the world we know ♪
857
01:02:13,188 --> 01:02:17,109
♪ Where the clear winds blow ♪
858
01:02:17,192 --> 01:02:20,737
♪ Time goes by ♪
859
01:02:20,821 --> 01:02:24,158
♪ No time to cry ♪
860
01:02:24,241 --> 01:02:27,286
♪ Life's you and I ♪
861
01:02:27,369 --> 01:02:31,331
♪ Alive today ♪
862
01:02:31,415 --> 01:02:36,086
♪ Love lift us up where we belong ♪
863
01:02:36,087 --> 01:02:41,087
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
61252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.