Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,049 --> 00:00:09,230
Previously on The Family Business
Playtime's over, Junior.
2
00:00:09,450 --> 00:00:11,350
You're about to be a father.
3
00:00:11,730 --> 00:00:16,189
As far as I'm concerned, Junior doesn't
deserve to know anything about this
4
00:00:16,190 --> 00:00:20,409
baby. Someone's been sending me
Ecuadorian blue roses and I want to know
5
00:00:20,410 --> 00:00:22,279
sent them. I think I might have a
stalker.
6
00:00:22,280 --> 00:00:26,460
And he followed me here. Just raise your
hands and get out of the car.
7
00:00:26,700 --> 00:00:27,800
Roman is your brother.
8
00:00:27,801 --> 00:00:29,119
The boys are missing.
9
00:00:29,120 --> 00:00:32,599
I'll see what you do. I ain't going
anywhere, Tommy. My daddy is dead and
10
00:00:32,600 --> 00:00:35,250
killers are here. I'll be out with those
boys shortly.
11
00:00:35,280 --> 00:00:36,640
Right this way, Senator.
12
00:00:36,860 --> 00:00:40,820
Afraid I might come to this. Now the
chickens are coming home to roost. Go
13
00:01:01,420 --> 00:01:03,360
We know you like it.
14
00:01:05,720 --> 00:01:10,419
We know you
15
00:01:10,420 --> 00:01:16,000
like it.
16
00:01:44,430 --> 00:01:45,510
Good luck, gentlemen.
17
00:01:45,850 --> 00:01:46,900
You owe me one.
18
00:02:00,270 --> 00:02:02,410
What the fuck do you think that was
about?
19
00:02:02,950 --> 00:02:04,090
Why did he let us go?
20
00:02:04,610 --> 00:02:05,990
I don't know and I don't care.
21
00:02:06,350 --> 00:02:07,400
You hear those dogs?
22
00:02:07,670 --> 00:02:08,720
Yeah, let's go.
23
00:02:12,270 --> 00:02:14,920
How you looking, man? The fog's coming
in all the way.
24
00:02:15,801 --> 00:02:21,049
Are we going to have a roping party or
what, Senator?
25
00:02:21,050 --> 00:02:22,430
I'd like to say yes, Billy.
26
00:02:22,810 --> 00:02:27,790
But our illustrious Sheriff Tommy
Frank's here. Let them some bitches go.
27
00:02:29,230 --> 00:02:30,280
Tommy,
28
00:02:32,590 --> 00:02:33,640
are you kidding me?
29
00:02:33,730 --> 00:02:37,770
You let my daddy's killers go? Maybe we
should string you up, you some bitch.
30
00:02:41,050 --> 00:02:42,100
folks, sit down.
31
00:02:42,910 --> 00:02:44,570
All's not lost yet.
32
00:02:44,910 --> 00:02:48,750
There might be a way to have some fun
with all this.
33
00:02:49,110 --> 00:02:51,430
Yeah, that seems like a good plan.
34
00:02:51,810 --> 00:02:58,109
Now, Tommy here has his deputies
blocking all roads coming in and out of
35
00:02:58,110 --> 00:02:59,270
county, most likely.
36
00:02:59,530 --> 00:03:04,310
Those boys are on foot, so he couldn't
have gotten but so far.
37
00:03:06,150 --> 00:03:08,010
I am declaring
38
00:03:09,230 --> 00:03:15,769
opens fees on Duncans and places a $20
,000 bounty
39
00:03:15,770 --> 00:03:18,670
on each one of their heads.
40
00:03:19,390 --> 00:03:26,230
Are you serious, Senator?
41
00:03:26,810 --> 00:03:29,110
You're damn right I'm serious.
42
00:03:30,390 --> 00:03:33,350
What are you all standing around for?
43
00:03:41,960 --> 00:03:46,700
Senator, maybe you ought to just let me
and my deafness take care of this.
44
00:03:47,720 --> 00:03:51,540
You mean like you took care of it
before, Tommy?
45
00:03:52,440 --> 00:03:56,480
No, I think I'll let those folks take
care of it.
46
00:03:57,680 --> 00:04:03,980
Oh, it's about time we went back to the
old way of doing things.
47
00:04:05,780 --> 00:04:07,160
Fuck that political.
48
00:04:16,211 --> 00:04:17,898
Look, look, look.
49
00:04:17,899 --> 00:04:19,339
You think that's all we have?
50
00:04:19,579 --> 00:04:21,569
It could be, but it could be our
funeral.
51
00:04:22,079 --> 00:04:23,129
Take a closer look.
52
00:04:31,740 --> 00:04:33,340
That is not help.
53
00:04:54,599 --> 00:04:56,400
He? Where the fuck are my sons?
54
00:04:56,720 --> 00:05:00,639
I wired you $100 ,000 to get them out of
there. And I gave the money to the only
55
00:05:00,640 --> 00:05:01,840
person who could do that.
56
00:05:01,841 --> 00:05:05,119
Now, let's just hope that Roscoe dropped
them off where he promised they would,
57
00:05:05,120 --> 00:05:08,619
because Tommy and the senator got half
the county looking for him, and they're
58
00:05:08,620 --> 00:05:10,850
fixing to have a rope party before
midnight.
59
00:05:32,840 --> 00:05:36,520
Sorry about the mess. Oh, Roman and I
spent most of the time at the hospital.
60
00:05:44,720 --> 00:05:47,120
Hey, look, you were awfully quiet in the
car.
61
00:05:48,340 --> 00:05:52,070
I'm sure you got a lot of questions you
want to ask me before Roman gets here.
62
00:05:52,800 --> 00:05:54,360
A lot is an understatement.
63
00:05:55,380 --> 00:05:57,910
I don't even know where to begin asking
questions.
64
00:05:59,460 --> 00:06:00,620
So does he know?
65
00:06:01,120 --> 00:06:02,740
Does Roman know we're brothers?
66
00:06:02,840 --> 00:06:05,960
No, we never told him. Bobby would have
hated us if we did.
67
00:06:19,920 --> 00:06:24,100
My entire life, parents have been my
twins.
68
00:06:26,200 --> 00:06:29,480
I can't even think of a time when she
wasn't by my side. I mean...
69
00:06:30,200 --> 00:06:31,620
She's more than my sister.
70
00:06:34,540 --> 00:06:35,640
She's my other half.
71
00:06:35,641 --> 00:06:40,599
Rio, look, I get that you're mad at me,
but you know I hate it when you ignore
72
00:06:40,600 --> 00:06:43,359
me. Call me or at least text me so we
can talk about this whole Margaret
73
00:06:43,360 --> 00:06:44,410
bullshit.
74
00:06:48,460 --> 00:06:49,960
So Rio still ain't answering?
75
00:06:50,140 --> 00:06:52,190
No, which means you know he's in the
film.
76
00:06:52,980 --> 00:06:54,030
He be all right.
77
00:06:54,060 --> 00:06:56,470
Ain't like y 'all don't do this shit all
the time.
78
00:06:56,560 --> 00:06:59,150
That's true, but I don't know. This
feels different.
79
00:06:59,940 --> 00:07:04,019
I'm worried that he's really starting to
believe this lady's bullshit about
80
00:07:04,020 --> 00:07:05,070
being his mom.
81
00:07:05,080 --> 00:07:07,660
Well, I was there the day I was born.
82
00:07:08,360 --> 00:07:12,800
So whatever this lady is selling, I'm
not buying that shit. Yeah, neither am
83
00:07:12,860 --> 00:07:15,040
But you know, we own this gullible ass.
84
00:07:15,480 --> 00:07:19,840
So, all right, so what's the latest with
Niles?
85
00:07:20,260 --> 00:07:23,750
Well, I sent this security footage of
the flower shop to Little Vegas.
86
00:07:23,751 --> 00:07:27,379
She ain't gonna hop on it first thing in
the morning. Okay, cool. The quicker we
87
00:07:27,380 --> 00:07:30,690
find out who ordered those flowers, the
quicker we can catch them.
88
00:07:32,859 --> 00:07:36,160
I can't believe we're not siblings.
89
00:07:37,800 --> 00:07:40,760
I'm not a Duncan. Oh, no, no, baby.
90
00:07:41,040 --> 00:07:42,220
You are a Duncan.
91
00:07:42,600 --> 00:07:43,650
You are.
92
00:07:44,140 --> 00:07:47,560
And Paris is just as much your sister as
Roman is your brother.
93
00:07:50,640 --> 00:07:52,160
Okay, I'm totally confused.
94
00:07:53,960 --> 00:07:55,380
Yeah, I guess you would be.
95
00:07:55,820 --> 00:07:57,680
Before you kids were born?
96
00:07:59,970 --> 00:08:02,440
Margaret worked as a nurse in labor and
delivery.
97
00:08:03,630 --> 00:08:09,989
It was her dream job, and she loved it.
During one of her late night shifts, one
98
00:08:09,990 --> 00:08:12,220
of her patients was a well -off black
couple.
99
00:08:13,370 --> 00:08:18,569
Now, this wasn't their first baby, but
by the way the husband was pacing back
100
00:08:18,570 --> 00:08:21,640
and forth in the delivery room, you
would have thought it was.
101
00:08:29,240 --> 00:08:33,559
For God's sake, Elsie, can you please
stop pacing around this room? Sorry,
102
00:08:33,560 --> 00:08:34,699
You are making me dizzy.
103
00:08:34,700 --> 00:08:37,919
Sorry. Oh, my God.
104
00:08:40,500 --> 00:08:42,550
It's okay, Mrs. Duncan. He's just
nervous.
105
00:08:44,780 --> 00:08:50,479
He's always nervous when they're being
born, but he is the best father ever
106
00:08:50,480 --> 00:08:51,530
they're here.
107
00:08:56,740 --> 00:08:57,940
You okay? You okay?
108
00:08:58,620 --> 00:08:59,670
How do you feel?
109
00:09:01,460 --> 00:09:02,580
Like I'm in labor.
110
00:09:03,900 --> 00:09:04,950
It hurts.
111
00:09:05,220 --> 00:09:08,240
How many children do you have? Four.
112
00:09:09,140 --> 00:09:11,080
Four. What a blessing.
113
00:09:11,540 --> 00:09:15,860
Yeah, double blessing this time because
we are having twins.
114
00:09:17,300 --> 00:09:22,719
Hearing that this was not only her
fourth pregnancy, but that she was also
115
00:09:22,720 --> 00:09:23,770
to have twins.
116
00:09:24,460 --> 00:09:29,819
This is something to my sister, who six
weeks before had a stillbirth after
117
00:09:29,820 --> 00:09:31,860
suffering two miscarriages of her own.
118
00:09:32,200 --> 00:09:35,090
And the doctor told her she couldn't
have any more babies.
119
00:09:35,460 --> 00:09:36,510
Congratulations.
120
00:09:36,860 --> 00:09:39,270
Let me go tell the doctor you're 10
centimeters.
121
00:09:39,400 --> 00:09:40,450
Okay.
122
00:09:41,600 --> 00:09:43,160
You're ready. She'll be forever.
123
00:09:43,780 --> 00:09:44,830
Absolutely.
124
00:09:45,240 --> 00:09:46,320
I love you, too.
125
00:10:01,360 --> 00:10:02,410
Where the fuck is he?
126
00:10:02,480 --> 00:10:04,220
I thought you said he came down here.
127
00:10:04,280 --> 00:10:05,330
He did.
128
00:10:05,440 --> 00:10:08,200
I saw him come this way. Then where the
fuck is he?
129
00:10:09,080 --> 00:10:11,550
I know you didn't let this motherfucker
get away.
130
00:10:12,940 --> 00:10:13,990
Fuck.
131
00:10:13,991 --> 00:10:15,799
All right.
132
00:10:15,800 --> 00:10:16,940
Couldn't have gone far.
133
00:10:16,941 --> 00:10:18,099
This way.
134
00:10:18,100 --> 00:10:19,360
We're going to get it, sir.
135
00:10:44,590 --> 00:10:46,640
I'll say that down the road there.
Where?
136
00:10:46,870 --> 00:10:49,550
Right over there by that tree. I'll say.
Shut up. Listen.
137
00:10:50,770 --> 00:10:51,820
You hear that?
138
00:10:52,390 --> 00:10:54,250
There's something moving over there.
139
00:10:54,650 --> 00:10:56,350
That's a deer. That ain't them.
140
00:10:57,770 --> 00:10:58,890
Deer my ass.
141
00:10:59,410 --> 00:11:02,630
Lee. Yes, sir. Let's go. Let's be
watching the truck.
142
00:11:02,631 --> 00:11:06,409
I don't know what he saw, but there
ain't nothing over there. Well, I told
143
00:11:06,410 --> 00:11:10,810
I told him it was a deer, but, you know,
he's just running.
144
00:11:13,290 --> 00:11:14,340
That was close.
145
00:11:15,030 --> 00:11:16,470
Let's get the hell out of here.
146
00:11:16,630 --> 00:11:17,680
Let's get the guns.
147
00:11:18,690 --> 00:11:20,530
Hell yeah.
148
00:11:21,030 --> 00:11:22,270
Two for the price of one.
149
00:11:22,770 --> 00:11:24,510
It's going to be one hell of a payday.
150
00:11:32,090 --> 00:11:33,250
What a day.
151
00:11:34,030 --> 00:11:35,850
Mommy, what a good day today.
152
00:11:36,230 --> 00:11:37,490
Your mommy's all the time.
153
00:11:38,030 --> 00:11:39,930
Oh, Lord, y 'all stay right here.
154
00:11:48,970 --> 00:11:50,020
So is you.
155
00:11:50,510 --> 00:11:52,030
Well, hello to you too, Linda.
156
00:11:52,250 --> 00:11:54,300
Please don't try to act like we're
close.
157
00:11:54,730 --> 00:11:58,949
I'm surprised you even know my name
considering you haven't returned any of
158
00:11:58,950 --> 00:12:00,000
calls or texts.
159
00:12:00,210 --> 00:12:02,200
Look, I'm not here for any of that
drama.
160
00:12:02,650 --> 00:12:04,090
I'm here to see my wife.
161
00:12:04,810 --> 00:12:07,940
Well, you're a little too late for that
because she ain't here.
162
00:12:08,370 --> 00:12:09,420
Where is she?
163
00:12:09,550 --> 00:12:10,600
I don't know.
164
00:12:10,850 --> 00:12:16,129
But if I were you, I'd be praying that
she wasn't somewhere trying to get rid
165
00:12:16,130 --> 00:12:17,180
something.
166
00:12:17,450 --> 00:12:19,250
What the hell are you talking about?
167
00:12:19,251 --> 00:12:23,969
You really want me to spell it out for
you while my daughters are standing
168
00:12:23,970 --> 00:12:25,710
What the hell do you think it means?
169
00:12:27,810 --> 00:12:28,860
No, you're crazy.
170
00:12:29,310 --> 00:12:30,910
No way Sonya would kill our kid.
171
00:12:31,810 --> 00:12:32,860
Oh, you think so?
172
00:12:33,910 --> 00:12:37,040
Because, you know, nobody wants to be a
single parent, Junior.
173
00:12:37,410 --> 00:12:39,190
Trust me, that shit is not easy.
174
00:12:39,830 --> 00:12:41,820
And you were the one who pushed her
away.
175
00:12:43,230 --> 00:12:44,850
Where is she, London? Seriously.
176
00:12:44,851 --> 00:12:48,269
I gotta talk to her before she does
something we'll both regret.
177
00:12:48,270 --> 00:12:49,970
I don't know.
178
00:12:50,390 --> 00:12:51,510
She's your wife.
179
00:12:51,750 --> 00:12:53,690
Check her location. Don't you have it?
180
00:13:00,050 --> 00:13:01,100
Oh, God.
181
00:13:01,310 --> 00:13:03,070
What? She's at the woman's clinic.
182
00:13:03,690 --> 00:13:04,740
Oh, my God.
183
00:13:11,390 --> 00:13:14,090
I've tried calling Elsie Duncan several
times.
184
00:13:14,800 --> 00:13:18,939
He seems to be unreachable at the
moment. Maybe we should try calling one
185
00:13:18,940 --> 00:13:19,990
sons.
186
00:13:22,320 --> 00:13:24,610
I was told to give this to whoever's in
charge.
187
00:13:37,800 --> 00:13:40,920
Well, it appears we don't need to look
for Elsie Duncan.
188
00:13:41,520 --> 00:13:42,800
He summoned us.
189
00:13:49,130 --> 00:13:52,769
Detective Bryan, he said he has
something important to tell us. What can
190
00:13:52,770 --> 00:13:53,820
for you, Detective?
191
00:13:53,970 --> 00:13:55,020
How can I help you?
192
00:13:55,410 --> 00:13:59,589
I'm sorry to inform you that Farrah
Muhammad, the man that you call Brother
193
00:13:59,590 --> 00:14:03,150
Minister, was found dead in Los Angeles.
194
00:14:05,410 --> 00:14:09,250
Brother Minister, are you certain?
195
00:14:32,460 --> 00:14:33,510
That's him.
196
00:14:37,420 --> 00:14:38,540
What happened?
197
00:14:41,380 --> 00:14:43,300
Someone shot him at point -blank range.
198
00:14:47,560 --> 00:14:49,420
Well, let me know if you find anything.
199
00:14:49,840 --> 00:14:51,100
I'm sorry for your loss.
200
00:15:11,560 --> 00:15:12,760
What are you doing here?
201
00:15:14,680 --> 00:15:18,140
Here to stop you from making the worst
mistake of your life.
202
00:15:18,141 --> 00:15:20,379
Really? Where have you been the last few
months?
203
00:15:20,380 --> 00:15:23,799
And where was all of this energy when I
came down to the Hellfire Club to get
204
00:15:23,800 --> 00:15:24,850
you to talk to me?
205
00:15:25,860 --> 00:15:28,870
Yeah, that's what I thought. I'm sick of
you embarrassing me.
206
00:15:29,280 --> 00:15:31,390
I'm not letting you leave here without
me.
207
00:15:32,660 --> 00:15:33,960
You didn't do it, did you?
208
00:15:35,960 --> 00:15:37,010
No.
209
00:15:37,960 --> 00:15:39,800
I didn't terminate. I couldn't do it.
210
00:15:39,801 --> 00:15:44,159
I was in there trying to get my prenatal
vitamins. You came in here acting a
211
00:15:44,160 --> 00:15:45,440
fool. Come on, baby.
212
00:15:46,720 --> 00:15:48,500
Wait. What do you want?
213
00:15:48,800 --> 00:15:49,850
I want you.
214
00:15:49,920 --> 00:15:50,970
No, you don't.
215
00:15:51,600 --> 00:15:52,920
You don't want me, Junior.
216
00:15:53,720 --> 00:15:58,479
Ever since you've been around here,
living your life like a frat boy and
217
00:15:58,480 --> 00:16:01,480
out with whores, that's not somebody who
want me.
218
00:16:01,481 --> 00:16:04,939
And you're not even here because of me.
You're here because you found out about
219
00:16:04,940 --> 00:16:05,990
this baby.
220
00:16:08,400 --> 00:16:09,450
You're right.
221
00:16:11,400 --> 00:16:12,840
I have been a total ass.
222
00:16:13,560 --> 00:16:18,219
I've been caught up in my feelings about
something that has nothing to do with
223
00:16:18,220 --> 00:16:23,279
you. And you did not deserve any of it.
Tell me something I don't know. When I
224
00:16:23,280 --> 00:16:29,439
found out that you were pregnant, it
woke me up. It made me realize what's
225
00:16:29,440 --> 00:16:30,490
really important.
226
00:16:30,500 --> 00:16:31,550
And that's you.
227
00:16:31,740 --> 00:16:33,760
You are everything to me.
228
00:16:34,180 --> 00:16:38,140
This baby is what we've both been
praying for.
229
00:16:44,110 --> 00:16:46,290
My frustration was ruining everything.
230
00:16:46,510 --> 00:16:47,890
I don't want to lose you guys.
231
00:16:48,990 --> 00:16:50,390
You are my life.
232
00:16:50,710 --> 00:16:53,510
You are my family. I love you.
233
00:16:54,030 --> 00:16:55,080
I'm sorry.
234
00:16:55,630 --> 00:16:58,010
I am truly sorry, baby.
235
00:16:59,350 --> 00:17:03,410
I appreciate the apology, but this shit
ain't over.
236
00:17:15,880 --> 00:17:16,930
Good afternoon.
237
00:17:19,420 --> 00:17:20,470
Where's Elsie?
238
00:17:20,780 --> 00:17:24,598
Shouldn't he be here? My mother is here.
No disrespect, but I didn't leave my
239
00:17:24,599 --> 00:17:26,949
business so that I could see you or your
mother.
240
00:17:27,280 --> 00:17:31,779
No disrespect, but if you weren't
Nevada's mother, I'd slit your throat
241
00:17:31,780 --> 00:17:35,080
now. Elsie won't be here.
242
00:17:36,320 --> 00:17:40,060
He is, um, occupied at the moment.
243
00:17:41,280 --> 00:17:45,160
But what I have to say on his behalf is
important.
244
00:17:46,290 --> 00:17:48,450
Occupied? What does that even mean?
245
00:17:48,451 --> 00:17:52,069
I don't see what they want to call this
meeting, so if it's not important for
246
00:17:52,070 --> 00:17:55,230
him to be here, why are we here?
247
00:17:56,350 --> 00:17:57,400
Calmate, Consuela.
248
00:17:57,730 --> 00:17:58,810
All right, just relax.
249
00:17:58,811 --> 00:18:03,409
Okay? What's with all the questions? No,
just came in. Let them talk, all right?
250
00:18:03,410 --> 00:18:05,010
Better you shut her up than I do.
251
00:18:05,570 --> 00:18:12,549
Well, yeah, she just... Paris, she is a
member of this table, and she has a
252
00:18:12,550 --> 00:18:13,600
right to know.
253
00:18:14,410 --> 00:18:15,470
As do they all.
254
00:18:17,130 --> 00:18:23,969
Elsie is with KD rescuing Vegas and
Orlando from
255
00:18:23,970 --> 00:18:26,590
the Dixie Mafia. The Dixie Mafia?
256
00:18:26,830 --> 00:18:31,249
They sound like a bunch of hillbillies
to me. How threatening could they really
257
00:18:31,250 --> 00:18:32,300
be?
258
00:18:32,570 --> 00:18:37,249
Consuela, my baby sister, you pride
yourself on this information you get at
259
00:18:37,250 --> 00:18:41,770
Hellfire Club. But don't be ignorant to
these hillbillies. They're vicious.
260
00:18:42,659 --> 00:18:45,760
Violent, dirty dog. What are you talking
about, Michael?
261
00:18:46,480 --> 00:18:48,620
I've never even heard of these people.
262
00:18:48,840 --> 00:18:51,360
That's because you don't want to be
heard of.
263
00:18:51,580 --> 00:18:55,719
That's right. The Dixie Mafia is more
than a bunch of hillbillies. They're one
264
00:18:55,720 --> 00:19:00,619
of the largest, most powerful underworld
organizations in this country. And I've
265
00:19:00,620 --> 00:19:01,599
heard of them, too.
266
00:19:01,600 --> 00:19:06,480
They're high -ranking officials from
federal, state, local judges.
267
00:19:08,120 --> 00:19:10,740
Key members of the law enforcement.
268
00:19:11,220 --> 00:19:12,930
Again. Line them up.
269
00:19:13,870 --> 00:19:15,110
Yeah, I remember them.
270
00:19:15,790 --> 00:19:21,489
I remember them years ago when Elsie had
trouble with them. Which is why I have
271
00:19:21,490 --> 00:19:23,210
come to you for your help.
272
00:19:24,390 --> 00:19:25,440
Each one of you.
273
00:19:26,590 --> 00:19:27,790
And your resources.
274
00:19:28,970 --> 00:19:30,020
Collectively.
275
00:19:32,950 --> 00:19:34,410
This isn't about money.
276
00:19:36,890 --> 00:19:38,110
It's about power.
277
00:19:38,490 --> 00:19:40,250
Charlotte, if I may, gracefully.
278
00:19:40,760 --> 00:19:42,300
That power is in this room.
279
00:19:42,800 --> 00:19:44,200
The Latin cartel.
280
00:19:45,200 --> 00:19:46,340
Everybody in here.
281
00:19:46,920 --> 00:19:48,420
I'm compelled to tell you.
282
00:19:49,440 --> 00:19:52,880
We will support you. Ride or die,
whatever you need.
283
00:19:54,520 --> 00:19:55,570
Gracias, Marco.
284
00:19:55,780 --> 00:19:56,830
De nada.
285
00:19:59,460 --> 00:20:00,510
Let's just pray.
286
00:20:01,900 --> 00:20:03,080
They get all safe.
287
00:20:03,300 --> 00:20:04,350
Yeah.
288
00:20:13,770 --> 00:20:15,730
It's Elsie. I've got to change. Okay.
289
00:20:17,250 --> 00:20:18,300
Thank you.
290
00:20:20,450 --> 00:20:21,590
Elsie, give me a second.
291
00:20:24,150 --> 00:20:25,200
Elsie?
292
00:20:25,530 --> 00:20:27,290
You all right? Oh, it's all right.
293
00:20:27,710 --> 00:20:29,760
I've been worried sick. I'm fine,
Chippy.
294
00:20:30,350 --> 00:20:31,650
And the boys are fine, too.
295
00:20:32,630 --> 00:20:34,850
It got a little scary that poor minute.
296
00:20:35,430 --> 00:20:36,480
All right.
297
00:20:37,070 --> 00:20:38,120
What happened?
298
00:20:40,990 --> 00:20:42,040
Well...
299
00:20:42,231 --> 00:20:44,079
A lot.
300
00:20:44,080 --> 00:20:45,130
Hell yeah.
301
00:20:45,200 --> 00:20:46,440
Two for the price of one.
302
00:20:47,300 --> 00:20:49,040
It's going to be one hell of a payday.
303
00:20:55,640 --> 00:20:56,690
Hey, Pop.
304
00:20:57,160 --> 00:20:58,210
See you.
305
00:20:59,120 --> 00:21:02,520
Never been so happy to see you in my
life. Yeah, me too.
306
00:21:02,521 --> 00:21:05,759
Let's get the hell out of here. Someone
had to have heard that shot.
307
00:21:05,760 --> 00:21:07,560
Kitty has a car waiting for us. Come on.
308
00:21:22,520 --> 00:21:24,990
Listen, I think you need to move in with
me and mom.
309
00:21:24,991 --> 00:21:28,579
If you want to have separate bedrooms,
we can do that until you feel
310
00:21:28,580 --> 00:21:30,139
comfortable. And why would I do that?
311
00:21:30,140 --> 00:21:31,400
I mean, we have a room here.
312
00:21:32,320 --> 00:21:36,220
Baby, I love you, and I want my family
back together.
313
00:21:36,221 --> 00:21:40,459
I'll let you walk out that door and
leave me once. I'm not letting you do
314
00:21:40,460 --> 00:21:41,510
shit again.
315
00:21:45,520 --> 00:21:50,400
Look, I know that I fucked up, and I
promise you.
316
00:21:50,720 --> 00:21:54,630
that I'm going to make up for all those
mistakes over the past couple of months.
317
00:21:54,900 --> 00:21:57,120
But I can't do that here.
318
00:21:58,600 --> 00:22:02,160
We could have a family of our own, just
away from here.
319
00:22:03,420 --> 00:22:09,420
But, I mean, have you talked to them,
or... Junior,
320
00:22:09,760 --> 00:22:10,960
you're home.
321
00:22:13,980 --> 00:22:15,200
This is not my home.
322
00:22:15,440 --> 00:22:16,940
It is, but that bullshit again.
323
00:22:16,941 --> 00:22:21,659
Well, whether you consider it your home
or not, it's good to see you, son. I
324
00:22:21,660 --> 00:22:22,860
wish I could say the same.
325
00:22:24,620 --> 00:22:26,940
Junior, why don't we go into malls?
326
00:22:27,220 --> 00:22:30,720
Let's have a man -to -man talk. It's
long past time.
327
00:22:31,340 --> 00:22:32,680
No, I'm good.
328
00:22:33,000 --> 00:22:35,940
You had over 30 years to have a man -to
-man conversation.
329
00:22:36,940 --> 00:22:38,100
But you didn't.
330
00:22:38,900 --> 00:22:43,419
Do you realize that Sasha was my sister
and she died without even knowing that
331
00:22:43,420 --> 00:22:44,470
shit?
332
00:22:45,460 --> 00:22:47,200
How do you think that makes me feel?
333
00:22:50,370 --> 00:22:53,440
Exactly. And to think that I looked up
to you all of these years.
334
00:22:54,490 --> 00:22:56,130
What a crock of shit.
335
00:22:56,510 --> 00:22:57,560
Junior,
336
00:22:57,870 --> 00:23:03,089
you need to silence that shit. Oh, I'm
sorry I'm not reacting the way you think
337
00:23:03,090 --> 00:23:04,140
I should, Vegas.
338
00:23:04,210 --> 00:23:08,849
But I've always wondered why you always
act like you were the one in charge when
339
00:23:08,850 --> 00:23:09,900
I was the oldest.
340
00:23:10,270 --> 00:23:16,790
But I've come to realize you are the
real firstborn son.
341
00:23:17,090 --> 00:23:18,170
That's not true, son.
342
00:23:18,171 --> 00:23:19,769
It is.
343
00:23:19,770 --> 00:23:20,890
And you know it.
344
00:23:21,190 --> 00:23:22,470
But things have changed.
345
00:23:23,550 --> 00:23:25,790
I don't got an answer to anyone anymore.
346
00:23:26,410 --> 00:23:28,270
Junior, we're still family.
347
00:23:29,930 --> 00:23:36,469
Arnini, the only family I care about is
my mother, my wife, and our
348
00:23:36,470 --> 00:23:37,520
unborn child.
349
00:23:37,570 --> 00:23:38,620
Child?
350
00:23:39,070 --> 00:23:40,150
You're having a baby?
351
00:23:41,530 --> 00:23:42,580
That's right.
352
00:23:43,290 --> 00:23:46,650
Sonia and I are going to be parents. And
unfortunately for you,
353
00:23:47,440 --> 00:23:52,019
You and Chippy are not going to take our
baby from us the way you took me from
354
00:23:52,020 --> 00:23:54,580
my mother. Junior, that's enough.
355
00:23:56,920 --> 00:23:57,970
You're right.
356
00:23:58,360 --> 00:23:59,410
That is enough.
357
00:23:59,540 --> 00:24:00,590
Let's go, babe.
358
00:24:01,600 --> 00:24:02,650
Babe.
359
00:24:06,400 --> 00:24:10,780
You're either with me or you're with
them. You can't have it both ways.
360
00:24:12,900 --> 00:24:15,550
I have a very important meeting that I
have to attend.
361
00:24:16,750 --> 00:24:17,800
I love you, guys.
362
00:24:17,970 --> 00:24:19,790
I love you, son. I love you, too, son.
363
00:24:26,590 --> 00:24:27,640
Wow.
364
00:24:30,490 --> 00:24:31,540
Hey.
365
00:24:33,190 --> 00:24:35,870
Why don't you guys go get cleaned up?
366
00:24:36,550 --> 00:24:37,600
All right.
367
00:24:37,710 --> 00:24:38,760
Good idea.
368
00:24:52,501 --> 00:24:54,349
Hey, Mom.
369
00:24:54,350 --> 00:24:55,400
Yes, baby.
370
00:24:57,610 --> 00:25:01,050
Now that we know the boys are okay,
there's something I need to do.
371
00:25:01,250 --> 00:25:02,330
Something like what?
372
00:25:03,870 --> 00:25:06,510
I told someone I'd have lunch with them.
373
00:25:08,930 --> 00:25:11,930
Is it a friend who sent you those blue
roses? No.
374
00:25:12,670 --> 00:25:13,720
No. No?
375
00:25:14,310 --> 00:25:16,250
Okay. Well, honey, have fun.
376
00:25:16,950 --> 00:25:18,970
I'll see you back at the house. Thank
you.
377
00:25:18,971 --> 00:25:20,509
Love you, Mom.
378
00:25:20,510 --> 00:25:21,560
I love you.
379
00:25:24,780 --> 00:25:25,830
Come on, DJ.
380
00:25:25,980 --> 00:25:27,120
You're my pretty baby.
381
00:25:31,940 --> 00:25:33,360
Woo, let's do this.
382
00:25:49,960 --> 00:25:51,010
Brother Elijah.
383
00:25:51,520 --> 00:25:52,570
Senor Cruz.
384
00:25:52,880 --> 00:25:55,820
Welcome. We were expecting Brother
Minister.
385
00:25:56,460 --> 00:26:01,380
We just received word that Brother
Minister has been murdered. Brother
386
00:26:02,560 --> 00:26:05,260
It was a group calling themselves the
Alliance.
387
00:26:07,340 --> 00:26:09,240
Brother Minister is a hard man to kill.
388
00:26:09,780 --> 00:26:14,220
I mean, who the hell is this Alliance? A
newly formed organization.
389
00:26:14,640 --> 00:26:18,560
And this Alliance is being led by Junior
Duncan.
390
00:26:19,580 --> 00:26:20,680
Say it ain't so.
391
00:26:21,390 --> 00:26:22,440
Junior Duncan?
392
00:26:22,490 --> 00:26:25,430
He would never betray his family. Put
that on something.
393
00:26:25,850 --> 00:26:27,650
Wait a minute. It's possible, Marcos.
394
00:26:28,350 --> 00:26:31,900
Junior's been spending a lot of time
with Antonia in the Hellfire Club.
395
00:26:33,750 --> 00:26:35,090
It makes sense now.
396
00:26:35,470 --> 00:26:38,470
Now that you think about it, it's really
possible.
397
00:26:39,050 --> 00:26:42,430
Out of respect, I wanted Mr.
398
00:26:42,630 --> 00:26:45,280
Duncan to know before the Brotherhood
takes action.
399
00:26:46,990 --> 00:26:48,040
I'll have you wait.
400
00:26:54,380 --> 00:26:57,690
Brother Minister was a well -respected
man in this organization.
401
00:26:58,600 --> 00:27:03,599
And the one thing we really appreciated
him for was his ability to think without
402
00:27:03,600 --> 00:27:10,039
taking any action. Listen, now I know
this is a delicate situation, but out of
403
00:27:10,040 --> 00:27:15,559
respect, I'm asking you, please, let me
get a chance to talk to Elsie about this
404
00:27:15,560 --> 00:27:19,460
before you or your people take any
action or make any movement.
405
00:27:21,480 --> 00:27:23,660
I can honor that request for now.
406
00:27:24,280 --> 00:27:29,759
We still have funeral arrangements to
prepare, but once Brother Minister is
407
00:27:29,760 --> 00:27:36,739
to rest, everyone involved will feel our
408
00:27:36,740 --> 00:27:37,790
wrath.
409
00:27:41,840 --> 00:27:45,940
You know, I'd be remiss if I didn't tell
you how oppressed we are.
410
00:27:45,941 --> 00:27:50,539
Not that I should be surprised. I mean,
your reputation precedes you. A male to
411
00:27:50,540 --> 00:27:52,720
experience could be a valuable asset.
412
00:27:53,740 --> 00:27:55,120
It's for a new organization.
413
00:27:55,140 --> 00:27:59,679
This could be nothing but beneficial for
you. An opportunity to expand your
414
00:27:59,680 --> 00:28:05,179
reach in a position of power. Think of
it as a stepping stone to all your
415
00:28:05,180 --> 00:28:06,920
aspirations.
416
00:28:09,360 --> 00:28:13,960
Well, I sure do appreciate your kind
words and your offer.
417
00:28:15,400 --> 00:28:18,640
Let me chew on it a bit.
418
00:28:22,600 --> 00:28:23,740
All right, there you go.
419
00:28:23,871 --> 00:28:28,279
Told you that motherfucker be coming
home soon.
420
00:28:28,280 --> 00:28:29,330
What's up, y 'all?
421
00:28:30,260 --> 00:28:31,310
Get it.
422
00:28:35,380 --> 00:28:36,840
Where the fuck is my money?
423
00:28:37,060 --> 00:28:38,110
Shit.
424
00:28:39,040 --> 00:28:41,940
It's gone. The fuck you mean it's gone?
That was like 250K.
425
00:28:41,941 --> 00:28:44,279
You ain't even got no car with your
broke ass.
426
00:28:44,280 --> 00:28:46,099
Now where's my money? I ain't gonna ask
you again.
427
00:28:46,100 --> 00:28:48,210
I just told you the money's gone. I
spent it.
428
00:28:52,570 --> 00:28:55,410
What the fuck you spending on, huh? Some
ass?
429
00:28:55,670 --> 00:28:56,720
My mother.
430
00:28:56,870 --> 00:28:58,070
She needed an operation.
431
00:28:58,730 --> 00:28:59,780
Oh, for real?
432
00:28:59,781 --> 00:29:04,569
Well, if I don't get my money, everyone
in your family gonna need an operation.
433
00:29:04,570 --> 00:29:06,070
Yo, get the fuck away from him!
434
00:29:06,150 --> 00:29:08,920
Who the hell are you? I'm your worst
fucking nightmare.
435
00:29:09,950 --> 00:29:12,190
You? You look like one of them sissies.
436
00:29:12,510 --> 00:29:13,560
Sissy this bitch.
437
00:29:15,270 --> 00:29:16,320
You want some too?
438
00:29:16,530 --> 00:29:17,730
Get the fuck out of here!
439
00:29:25,100 --> 00:29:26,150
You good?
440
00:29:26,400 --> 00:29:27,840
Oh, shit. I know you.
441
00:29:28,140 --> 00:29:29,820
Yeah. You robbed me.
442
00:29:29,821 --> 00:29:31,639
And why are you helping me, then?
443
00:29:31,640 --> 00:29:32,690
Good question.
444
00:29:34,260 --> 00:29:35,520
Because I'm your brother.
445
00:29:36,340 --> 00:29:37,390
What?
446
00:29:41,460 --> 00:29:42,740
Hey, the duck is amazing.
447
00:29:43,120 --> 00:29:44,460
Fire ass. I don't need that.
448
00:29:44,720 --> 00:29:46,820
Mr. Boyd? Yeah? I'm so sorry to
interrupt.
449
00:29:47,060 --> 00:29:48,320
But you interrupted, man.
450
00:29:48,321 --> 00:29:49,019
I'm so sorry.
451
00:29:49,020 --> 00:29:51,299
The owner of the establishment is
wondering if you might, like, take a
452
00:29:51,300 --> 00:29:53,180
with him. He's a huge fan. Oh, man.
453
00:29:53,420 --> 00:29:54,470
Uh, you know what?
454
00:29:54,471 --> 00:29:58,259
Bobby boy love to take pictures with the
fans, baby. That's good. I can go.
455
00:29:58,260 --> 00:29:59,310
Appreciate it.
456
00:29:59,560 --> 00:30:01,360
Let's do this real quick, real quick.
457
00:30:07,720 --> 00:30:08,770
Hey, cuzzo.
458
00:30:08,780 --> 00:30:10,120
I'm on a date, so talk fast.
459
00:30:10,121 --> 00:30:12,099
Hey, I'm here with Lil Vegas.
460
00:30:12,100 --> 00:30:13,720
He cleaned up that video footage.
461
00:30:13,721 --> 00:30:15,819
Did you find out who got the flowers?
462
00:30:15,820 --> 00:30:19,620
Nah. Dude had his sunglasses on and his
hat was pulled down, though. Damn.
463
00:30:19,621 --> 00:30:23,999
Okay, give me if you find out anything
else. Look, that's not all we got,
464
00:30:24,000 --> 00:30:27,969
though. When Doe left, Lord Vegas got a
license plate off the reflection in the
465
00:30:27,970 --> 00:30:31,280
door. You're not going to believe who
the car's registered to. Who?
466
00:30:31,830 --> 00:30:32,880
Bobby the Beast Boy.
467
00:30:32,881 --> 00:30:34,709
Wait, what?
468
00:30:34,710 --> 00:30:38,350
We did some digging. Turns out Bobby
Boy's father is Willie Monroe.
469
00:30:39,530 --> 00:30:42,170
Purse, your boy is now Monroe's cousin.
470
00:30:42,810 --> 00:30:44,970
There it is. There it is. Purse.
471
00:30:46,110 --> 00:30:47,950
Purse, you still there? Yeah.
472
00:30:48,230 --> 00:30:51,450
I'm going to call you back.
473
00:30:56,240 --> 00:30:57,320
She said she'd go back.
474
00:30:57,760 --> 00:30:58,810
We did what we could.
475
00:31:03,520 --> 00:31:04,640
There she is.
476
00:31:05,440 --> 00:31:07,060
You're the fool. I got a great news.
477
00:31:07,061 --> 00:31:10,299
I told you to order the most expensive
thing on the menu because they don't
478
00:31:10,300 --> 00:31:12,840
count. It's all, baby. I think we should
go.
479
00:31:13,900 --> 00:31:14,950
What?
480
00:31:15,040 --> 00:31:18,650
Is something wrong with your stomach?
No, is something wrong with you,
481
00:31:18,960 --> 00:31:20,010
Oh, fuck.
482
00:31:20,060 --> 00:31:21,110
If it's about Karen.
483
00:31:21,111 --> 00:31:24,459
Don't let, I don't want to trip. Okay,
listen, I was going to tell you about
484
00:31:24,460 --> 00:31:27,539
but you was the one who was like, you
know, you didn't want anything serious.
485
00:31:27,540 --> 00:31:29,179
thought it best to keep it to myself.
486
00:31:29,180 --> 00:31:32,250
Let's not argue, baby. Let's just order
us some dinner, okay?
487
00:31:33,120 --> 00:31:36,320
This isn't about Karen or any other
bitch.
488
00:31:37,180 --> 00:31:38,520
This is about Niles Monroe.
489
00:31:40,460 --> 00:31:41,510
Who?
490
00:31:42,440 --> 00:31:44,940
Niles Monroe, your cousin.
491
00:31:45,360 --> 00:31:48,070
Look, I don't know what game y 'all are
playing with me.
492
00:31:51,980 --> 00:31:53,030
But I'm not the one.
493
00:31:57,320 --> 00:31:58,370
Okay.
494
00:31:59,780 --> 00:32:04,060
Well, I guess the cat's out of the bag.
495
00:32:05,340 --> 00:32:06,800
What are you going to do?
496
00:32:06,801 --> 00:32:10,099
What are you going to do? Are you going
to shoot me in front of all these
497
00:32:10,100 --> 00:32:13,280
people? Do you know who the fuck I am?
498
00:32:14,000 --> 00:32:15,920
I am Bobby the Beast Boy.
499
00:32:16,320 --> 00:32:17,760
You'll never get away with it.
500
00:32:19,160 --> 00:32:21,020
And I'm Paris motherfucking Duncan.
501
00:32:21,021 --> 00:32:25,859
Which means my family has so much money,
I'll be out of the country before your
502
00:32:25,860 --> 00:32:26,910
body hits the ground.
503
00:32:27,600 --> 00:32:30,620
And you're not the only man I've ever
killed for playing me.
504
00:32:31,811 --> 00:32:39,099
You know what? It's a good thing that I
took the bullets out that gun before we
505
00:32:39,100 --> 00:32:40,150
left the house.
506
00:32:40,151 --> 00:32:43,059
Motherfucker. Listen, I told you tonight
was going to be memorable.
507
00:32:43,060 --> 00:32:44,860
I said that. Let me tell you something.
508
00:32:45,800 --> 00:32:48,020
It was so good to get to know you.
509
00:32:48,021 --> 00:32:49,359
Really good.
510
00:32:49,360 --> 00:32:51,000
Oh, and my cousin.
511
00:32:51,610 --> 00:32:53,050
You feel the hip being tight?
512
00:32:54,190 --> 00:32:55,510
Oh, I love that dress.
513
00:32:57,910 --> 00:32:58,960
Fuck.
514
00:33:06,290 --> 00:33:08,370
My, my, my, parents.
515
00:33:10,790 --> 00:33:12,990
You look as if you've just seen a ghost.
516
00:33:14,990 --> 00:33:17,390
The game is over. What the fuck do you
want now?
517
00:33:29,320 --> 00:33:31,490
You know, I hadn't really thought about
it.
518
00:33:31,500 --> 00:33:35,760
What should I want from the woman I
loved who tried to kill me?
519
00:33:36,780 --> 00:33:39,070
You could have just told me he was your
father.
520
00:33:40,080 --> 00:33:41,520
I wouldn't have taken the job.
521
00:33:41,860 --> 00:33:43,180
You already took the money.
522
00:33:44,360 --> 00:33:46,420
Once paid, never looked back, remember?
523
00:33:49,200 --> 00:33:50,250
True.
524
00:33:52,340 --> 00:33:54,460
But I may have for you.
525
00:33:57,640 --> 00:33:59,560
There's nothing we can do, so what now?
526
00:34:01,900 --> 00:34:02,950
Now?
527
00:34:05,680 --> 00:34:10,239
Now I just want you to know that I'm out
there somewhere.
528
00:34:11,940 --> 00:34:13,280
And that I can get to you.
529
00:34:14,159 --> 00:34:15,209
And your father.
530
00:34:16,639 --> 00:34:17,719
Anytime I want.
531
00:34:27,760 --> 00:34:30,739
Even with all this BS that's happened.
532
00:34:34,560 --> 00:34:35,920
Never stop loving him.
533
00:34:47,860 --> 00:34:49,699
I'll never stop loving you either.
534
00:35:10,280 --> 00:35:11,330
All right.
535
00:35:11,520 --> 00:35:12,570
Yeah.
536
00:35:12,920 --> 00:35:13,970
Your favorite.
537
00:35:14,300 --> 00:35:15,350
It's good.
538
00:35:15,440 --> 00:35:18,880
It's good, thank you. Hello, hello. Hey,
hello there.
539
00:35:20,400 --> 00:35:22,160
Mom. Hi, honey. All right.
540
00:35:22,700 --> 00:35:23,750
Hey,
541
00:35:25,000 --> 00:35:26,050
Mom.
542
00:35:26,080 --> 00:35:28,070
I'll be back, I'll be back, I'll be
back.
543
00:35:28,871 --> 00:35:30,859
Where's Junior?
544
00:35:30,860 --> 00:35:32,319
I thought he was going to be here.
545
00:35:32,320 --> 00:35:33,370
He was.
546
00:35:33,940 --> 00:35:37,060
He and Sonia left about 20 minutes ago.
547
00:35:37,360 --> 00:35:38,410
Left?
548
00:35:40,110 --> 00:35:43,490
I was hoping that you would talk some
sense into that boy.
549
00:35:43,710 --> 00:35:47,470
So was I, but his anger is so hot it's
almost disrespect.
550
00:35:48,070 --> 00:35:49,120
I know.
551
00:35:49,130 --> 00:35:50,180
Sorry, Pop.
552
00:35:50,470 --> 00:35:51,690
It is disrespectful.
553
00:35:53,050 --> 00:35:54,100
Where's the lie?
554
00:35:54,510 --> 00:35:57,310
I just want to punch him in the face
just one time, Pop.
555
00:35:58,530 --> 00:35:59,580
We got company.
556
00:36:02,610 --> 00:36:03,660
Juan.
557
00:36:03,890 --> 00:36:05,510
Marco. Hello, hello, hello.
558
00:36:05,970 --> 00:36:08,330
You see, senora, Duncan's family.
559
00:36:09,670 --> 00:36:14,070
Me and Juanito, we want to apologize for
interrupting your beautiful meal.
560
00:36:14,310 --> 00:36:15,360
Nonsense, nonsense.
561
00:36:15,361 --> 00:36:19,569
Since you guys are here, why don't you,
you know, you were just in time for
562
00:36:19,570 --> 00:36:20,730
Nene's fried chicken.
563
00:36:20,990 --> 00:36:22,430
Come on, Juan, pull up a chair.
564
00:36:22,431 --> 00:36:23,669
No, gracias, Chippy.
565
00:36:23,670 --> 00:36:24,930
We didn't come here to eat.
566
00:36:25,370 --> 00:36:28,080
Unfortunately, we came here to give you
some bad news.
567
00:36:28,330 --> 00:36:29,710
That may ruin your appetite.
568
00:36:30,150 --> 00:36:31,230
What kind of bad news?
569
00:36:31,710 --> 00:36:33,650
I apologize for my tardiness.
570
00:36:34,630 --> 00:36:38,430
Had some important things to do with my
beautiful wife, Sonia.
571
00:36:40,540 --> 00:36:43,190
Now, what's the reason for this
emergency meeting?
572
00:36:43,340 --> 00:36:45,580
Well, boss, it seems that the table is
lined.
573
00:36:46,120 --> 00:36:50,479
Our brother minister is dead, so we can
only assume that they know about the
574
00:36:50,480 --> 00:36:52,160
involvement of our organization.
575
00:36:52,480 --> 00:36:53,680
I guess that's the cause.
576
00:36:54,860 --> 00:36:55,910
Doing business.
577
00:36:58,300 --> 00:37:00,470
Brother minister was murdered last
night.
578
00:37:00,580 --> 00:37:06,120
What? No. Come on. Come on. He was shot
point -blank range and left for dead.
579
00:37:07,580 --> 00:37:09,030
Murdered. It's true.
580
00:37:09,290 --> 00:37:12,730
The minister was a great man. He meant a
great deal to me and my family.
581
00:37:13,830 --> 00:37:16,120
So what do you know about who's
responsible?
582
00:37:16,170 --> 00:37:19,330
As we know it, the organization is
called the Alliance.
583
00:37:20,030 --> 00:37:21,080
Who the hell is that?
584
00:37:21,081 --> 00:37:24,769
Doesn't fucking matter who they are.
They're going to pay for touching
585
00:37:24,770 --> 00:37:26,230
minister. Big payback.
586
00:37:27,270 --> 00:37:31,089
But it won't be that simple. The
Alliance is a newly formed organization,
587
00:37:31,090 --> 00:37:32,770
different than our organization.
588
00:37:32,850 --> 00:37:35,680
Its members are several of our
formidable adversaries.
589
00:37:36,290 --> 00:37:43,170
Dominique, Alexander Cora, Alejandro
Zuniga, Antonio Dash, Donna.
590
00:37:43,270 --> 00:37:45,070
Donna? What the hell?
591
00:37:45,071 --> 00:37:49,809
Honey, we need to talk to Julia before
she involves him in this mess. It's too
592
00:37:49,810 --> 00:37:50,860
late for that.
593
00:37:51,070 --> 00:37:52,570
It's time for the battlefield.
594
00:37:54,830 --> 00:37:58,170
The addition of our newest member comes
at a perfect time.
595
00:37:59,490 --> 00:38:03,750
Senator, I appreciate you being here.
596
00:38:05,710 --> 00:38:08,970
The organization is led by Junior
Duncan.
597
00:38:09,630 --> 00:38:11,910
What the hell did you just say? Wait a
minute.
598
00:38:12,190 --> 00:38:13,240
Listen to me.
599
00:38:14,790 --> 00:38:19,229
Your son is the leader of an
organization planning to take you down
600
00:38:19,230 --> 00:38:21,050
everything you have built.
601
00:38:22,150 --> 00:38:24,090
What are we going to do?
602
00:38:37,181 --> 00:38:39,149
What's going on?
603
00:38:39,150 --> 00:38:42,009
We're in the middle of a family
discussion about your brother.
604
00:38:42,010 --> 00:38:44,180
Who's your friend? Mom, Dad, this is
Roman.
605
00:38:45,410 --> 00:38:46,460
Oh, my.
606
00:38:46,910 --> 00:38:51,170
Elsie, this is a snot -nosed kid that
carjacked us.
607
00:38:51,390 --> 00:38:55,809
What the hell are you doing here? Oh,
he's one of us. What do you mean he's
608
00:38:55,810 --> 00:38:56,549
of us?
609
00:38:56,550 --> 00:39:00,270
We got time to joke right now. Mom, Dad,
he is your son.
610
00:39:00,550 --> 00:39:04,249
Get the fuck out of here. You think we
got time for games right now? I can
611
00:39:04,250 --> 00:39:05,690
explain everything, I swear.
612
00:39:06,960 --> 00:39:08,580
You sweat. I swear.
613
00:39:09,020 --> 00:39:10,220
Get the fuck out.
614
00:39:11,840 --> 00:39:12,890
Rio.
615
00:39:14,360 --> 00:39:15,460
You want to explain?
616
00:39:20,960 --> 00:39:25,459
Duncan. We need to go ahead and get you
cleaned up and take the babies to the
617
00:39:25,460 --> 00:39:26,510
nursery. Okay.
618
00:39:27,140 --> 00:39:29,420
Great. I'll take good care of Rio.
619
00:39:33,400 --> 00:39:37,220
You can go with him if you like, Mr.
Duncan. Yes, please. By all means, go,
620
00:39:37,260 --> 00:39:38,880
go. I'm tired. I need some rest.
621
00:39:39,160 --> 00:39:40,210
And then my back.
622
00:39:40,240 --> 00:39:41,290
Oh.
623
00:39:41,520 --> 00:39:42,780
Feeling uncomfortable?
624
00:39:43,600 --> 00:39:47,559
Yeah, I keep having this weird back
pain. Let me see if this helps. I don't
625
00:39:47,560 --> 00:39:49,300
know. Let me adjust this a little bit.
626
00:39:49,760 --> 00:39:50,810
Okay. Here you go.
627
00:39:51,560 --> 00:39:52,760
Oh, thank you, Margaret.
628
00:39:53,040 --> 00:39:59,739
You're welcome. I swear, after these
two, I do not want any more. Enough is
629
00:39:59,740 --> 00:40:02,390
enough. I'm not doing this no more. You
don't mean that.
630
00:40:02,540 --> 00:40:04,360
Yes, I do. Do you have children?
631
00:40:06,080 --> 00:40:09,220
No. The good Lord didn't see fit to
bless me with any.
632
00:40:13,580 --> 00:40:16,460
Oh, Margaret,
633
00:40:17,951 --> 00:40:19,899
something's wrong.
634
00:40:19,900 --> 00:40:20,950
What is it?
635
00:40:21,080 --> 00:40:24,600
I need something for the pain. Give it
to me. You got to get it.
636
00:40:25,420 --> 00:40:26,470
Breathe.
637
00:40:27,880 --> 00:40:28,930
There it is.
638
00:40:29,900 --> 00:40:30,950
You all right?
639
00:40:31,080 --> 00:40:32,130
All right.
640
00:40:32,131 --> 00:40:34,999
Just breathe. It's just after birth
contractions. You got this.
641
00:40:35,000 --> 00:40:36,880
You've already been... You all right?
642
00:40:39,100 --> 00:40:42,460
Stay with me. Stay with me. Oh, God.
Stay with me.
643
00:40:43,400 --> 00:40:48,480
All right. All right, Mrs. Duncan.
644
00:40:49,820 --> 00:40:50,870
Okay.
645
00:40:52,760 --> 00:40:54,340
No, that's not what I think it is.
646
00:40:59,640 --> 00:41:01,140
It's not the one.
647
00:41:03,790 --> 00:41:04,840
It's so tiny.
648
00:41:08,250 --> 00:41:10,190
She said she didn't want another one.
649
00:41:11,850 --> 00:41:13,170
That's what she said.
650
00:41:13,810 --> 00:41:15,390
That I always wanted.
651
00:41:18,630 --> 00:41:19,680
The miracle.
652
00:41:20,050 --> 00:41:21,100
My miracle.
653
00:41:31,110 --> 00:41:32,610
You're being a leader, Junior.
654
00:41:34,920 --> 00:41:36,720
It's not time you make that next call.
655
00:41:37,040 --> 00:41:38,540
What are your thoughts, boss?
656
00:41:38,920 --> 00:41:39,970
Talk to us.
657
00:41:41,740 --> 00:41:42,790
Both.
658
00:41:43,800 --> 00:41:45,180
The time has come.
659
00:41:49,020 --> 00:41:51,140
We're in goddamn war.
660
00:41:51,190 --> 00:41:55,740
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.