All language subtitles for St.03 Ep.11 - Schlimme Erinnerungen

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,600 --> 00:00:03,800 (projector whirring) (beeping) 2 00:00:06,480 --> 00:00:08,520 MAN: Test 405-E commencing. 3 00:00:13,680 --> 00:00:14,640 On my mark. 4 00:00:15,160 --> 00:00:17,640 Three, two, one. 5 00:00:27,120 --> 00:00:28,040 That's impossible. 6 00:00:45,960 --> 00:00:48,280 Test 405-E is a total failure. 7 00:00:49,000 --> 00:00:50,200 The object remains sealed. 8 00:00:52,000 --> 00:00:53,920 Commencing Test 406-A. 9 00:00:54,480 --> 00:00:55,840 Using highly corrosive acid. 10 00:00:57,080 --> 00:00:58,480 We will find a way to open it. 11 00:01:06,720 --> 00:01:08,280 ALARIC:Focus on your breathing. 12 00:01:08,880 --> 00:01:10,200 Relax. 13 00:01:10,240 --> 00:01:12,800 Just let the inspiration flow out of you. 14 00:01:19,200 --> 00:01:19,880 Did it work? 15 00:01:20,720 --> 00:01:22,320 I mean, I don't want to speak for the rest of the group, 16 00:01:22,320 --> 00:01:23,680 but I feel the exact same. 17 00:01:24,440 --> 00:01:26,000 So... 0 for 9, then. 18 00:01:27,240 --> 00:01:28,520 HOPE: Good thing it's a big board. 19 00:01:29,600 --> 00:01:30,400 What's next? 20 00:01:30,600 --> 00:01:32,880 Perhaps muses cannot choose whom they inspire. 21 00:01:33,000 --> 00:01:34,440 Or I am terrible at being one. 22 00:01:34,440 --> 00:01:35,640 Either way, we should stop. 23 00:01:36,080 --> 00:01:37,000 This is not working. 24 00:01:37,000 --> 00:01:38,880 When we find a way to activate your powers... 25 00:01:38,880 --> 00:01:39,760 If. When. 26 00:01:40,000 --> 00:01:41,160 You will inspire us to have something 27 00:01:41,160 --> 00:01:43,360 that we've never had in our fight against Malivore. 28 00:01:44,840 --> 00:01:45,680 An advantage. 29 00:01:45,880 --> 00:01:46,880 That's the spirit. 30 00:01:47,600 --> 00:01:48,400 Now what's next? 31 00:01:49,120 --> 00:01:50,000 Uh... 32 00:01:50,000 --> 00:01:51,600 Mind meld. KALEB: Wow. 33 00:01:51,600 --> 00:01:53,240 Let me guess who came up with that thunderbolt. 34 00:01:54,800 --> 00:01:57,680 As the only person who's actually been inspired by Cleo, 35 00:01:57,960 --> 00:01:58,800 quit trying to force it. 36 00:01:59,720 --> 00:02:01,000 Just be natural. 37 00:02:03,840 --> 00:02:04,840 Ain't nothing natural about that. 38 00:02:06,120 --> 00:02:06,800 It worked. 39 00:02:07,960 --> 00:02:09,440 I know how we defeat Malivore. 40 00:02:09,680 --> 00:02:11,200 We summon a time travel monster 41 00:02:11,200 --> 00:02:12,560 to send us back in time 42 00:02:13,120 --> 00:02:14,240 and stop him from being born. 43 00:02:14,960 --> 00:02:16,120 (scoffs) 44 00:02:16,720 --> 00:02:18,520 Where is Lizzie with the zinger when you need her? 45 00:02:19,000 --> 00:02:21,600 She had a far greater duty this morning. 46 00:02:21,600 --> 00:02:23,480 And I quote, she had "a fashion emergency." 47 00:02:23,480 --> 00:02:25,640 Yeah, that's been going on since the day we met, so... 48 00:02:25,640 --> 00:02:26,240 You know what? 49 00:02:26,240 --> 00:02:27,240 I think Jed's right. 50 00:02:28,560 --> 00:02:29,280 Yeah? 51 00:02:29,320 --> 00:02:30,720 Not about the time travel. 52 00:02:31,240 --> 00:02:32,680 Maybe we're going about this all wrong. 53 00:02:33,280 --> 00:02:34,640 Instead of you trying to inspire us, 54 00:02:34,640 --> 00:02:37,600 maybe you just need to focus on what inspires you, 55 00:02:37,600 --> 00:02:39,680 like, uh, a song or a work of art. 56 00:02:39,880 --> 00:02:41,720 Or a special someone. 57 00:02:43,240 --> 00:02:44,000 HOPE: Great. 58 00:02:44,000 --> 00:02:45,480 If Kaleb's game is the answer to our problems, 59 00:02:45,480 --> 00:02:46,400 then we're doomed. 60 00:02:47,200 --> 00:02:49,800 (chuckles) 61 00:02:49,800 --> 00:02:51,520 Whoa. Something just happened. 62 00:02:52,120 --> 00:02:53,520 Anyone have any brilliant ideas? 63 00:02:53,920 --> 00:02:54,960 Yeah. Not you, Jed. 64 00:02:57,360 --> 00:02:58,400 Take that as a yes, Hope. 65 00:02:58,440 --> 00:03:00,600 More like a maybe. I just need to do some research 66 00:03:00,600 --> 00:03:01,680 before I share with the group. 67 00:03:01,680 --> 00:03:03,360 But I can assure you, it's completely safe 68 00:03:03,360 --> 00:03:04,600 and I won't even have to leave school. 69 00:03:04,720 --> 00:03:05,920 Sweet. I love research. 70 00:03:07,640 --> 00:03:09,480 At least I potentially inspired one person. 71 00:03:09,920 --> 00:03:11,400 Oh, make that two. 72 00:03:12,200 --> 00:03:14,160 I believe our monster problem's connected to the artifact, 73 00:03:14,160 --> 00:03:16,040 which we know was in Triad's possession. 74 00:03:16,040 --> 00:03:17,640 So maybe there's a clue 75 00:03:17,640 --> 00:03:19,760 in their records, if they still exist, 76 00:03:19,800 --> 00:03:22,920 which would be at their old headquarters. 77 00:03:22,920 --> 00:03:23,600 Naturally. 78 00:03:24,120 --> 00:03:25,280 It's all so clear now. 79 00:03:25,720 --> 00:03:26,720 Thank you, Cleo. 80 00:03:26,960 --> 00:03:29,120 Do not thank me until you find what you seek. 81 00:03:29,520 --> 00:03:30,600 I would like to accompany you. 82 00:03:31,000 --> 00:03:32,160 And I'd like to accompany you. 83 00:03:32,560 --> 00:03:33,240 You. 84 00:03:33,600 --> 00:03:34,640 Um, because... 85 00:03:34,640 --> 00:03:36,200 my-my skill set might come in handy 86 00:03:36,200 --> 00:03:37,320 if the mission goes sideways. 87 00:03:37,760 --> 00:03:38,920 The more the merrier. 88 00:03:39,480 --> 00:03:40,240 Let's go. 89 00:03:42,720 --> 00:03:44,560 (muttering) 90 00:03:44,560 --> 00:03:45,280 LANDON:You mind sharing 91 00:03:45,280 --> 00:03:46,440 your actual plan with me? 92 00:03:47,360 --> 00:03:49,200 The prison world is bound to The Necromancer. 93 00:03:49,200 --> 00:03:51,160 So what if we take a page out of Kai Parker's playbook? 94 00:03:51,480 --> 00:03:53,000 Uh, that dude had a lot of plays. 95 00:03:53,000 --> 00:03:54,320 Could you be a little more specific? 96 00:03:54,320 --> 00:03:56,480 Well, if we sever The Necromancer's ties to it, 97 00:03:56,480 --> 00:03:57,920 the prison world will collapse. 98 00:03:58,560 --> 00:04:00,680 And destroys everything inside of it, including Malivore. 99 00:04:01,200 --> 00:04:02,440 Got to admit, it's pretty brilliant. 100 00:04:02,600 --> 00:04:04,040 Thank you. Can't take all the credit. 101 00:04:04,920 --> 00:04:06,680 Now all we need to do 102 00:04:06,680 --> 00:04:08,920 is find our necrotic friend and make him an offer. 103 00:04:09,280 --> 00:04:11,160 His blood and the duplicate ascendant we need 104 00:04:11,160 --> 00:04:12,160 for the severing spell. 105 00:04:12,520 --> 00:04:14,680 And in exchange, I will free him from the prison world. 106 00:04:16,280 --> 00:04:18,000 I take it back. That's a terrible idea. 107 00:04:18,160 --> 00:04:19,920 Don't worry, I'm gonna screw him over. 108 00:04:19,920 --> 00:04:22,080 I just need to figure out how. 109 00:04:22,200 --> 00:04:25,000 I thought you told Dr. Saltzman this was gonna be risk-free. It is. 110 00:04:25,880 --> 00:04:26,720 Hence the chalk. 111 00:04:27,880 --> 00:04:28,800 Astral projection. 112 00:04:29,160 --> 00:04:31,080 The Necromancer can see different planes of existence, 113 00:04:31,080 --> 00:04:31,920 so he should be able to see 114 00:04:31,920 --> 00:04:33,120 but not touch, maim, or kill you. 115 00:04:33,120 --> 00:04:35,120 Like I said, safe. In that case, 116 00:04:35,120 --> 00:04:36,480 I'm coming with you. Sorry. 117 00:04:36,480 --> 00:04:37,240 Not enough chalk. 118 00:04:37,840 --> 00:04:38,880 You just said it's safe. 119 00:04:39,120 --> 00:04:40,480 Besides, look at my résumé. 120 00:04:40,520 --> 00:04:42,960 I'm the only one here who's beat The Necromancer in negotiation. 121 00:04:43,360 --> 00:04:44,920 Remember what the banshee said. Yeah. 122 00:04:44,920 --> 00:04:46,040 But we said screw fate, remember? 123 00:04:46,720 --> 00:04:48,040 This is our chance to actually do it. 124 00:04:48,680 --> 00:04:50,400 I, for one, can't think of anything more romantic 125 00:04:50,400 --> 00:04:51,280 than strolling hand in hand 126 00:04:51,280 --> 00:04:52,920 through a postapocalyptic hellscape. 127 00:04:58,880 --> 00:05:00,800 (birds chirping) 128 00:05:01,440 --> 00:05:03,080 Maybe this wasn't the best plan. 129 00:05:03,520 --> 00:05:05,360 Superheroes are supposed to save people, 130 00:05:05,360 --> 00:05:06,480 not kidnap them. 131 00:05:07,320 --> 00:05:09,760 I should probably get Dr. Saltzman down here. 132 00:05:09,800 --> 00:05:11,360 Though he'll ask why we're 133 00:05:11,360 --> 00:05:12,760 keeping Finch out here in the barn 134 00:05:12,760 --> 00:05:14,120 of the family you're staying with. 135 00:05:14,120 --> 00:05:15,880 Wait, you haven't told him yet? 136 00:05:15,880 --> 00:05:17,320 Well, I was worried if I told him 137 00:05:17,320 --> 00:05:18,640 I didn't compel your memories away, 138 00:05:18,640 --> 00:05:21,080 our days of superhero team-up would be over. 139 00:05:21,440 --> 00:05:22,760 Okay, look, I need you. 140 00:05:22,760 --> 00:05:25,240 Just put on your secret identity, all right? 141 00:05:25,480 --> 00:05:27,680 Go to school and act normal 142 00:05:27,680 --> 00:05:28,720 while I deal with this. 143 00:05:29,920 --> 00:05:31,720 The Blur and E-man got to take a day off. 144 00:05:34,360 --> 00:05:35,240 Fine. 145 00:05:35,240 --> 00:05:36,480 I will sign off on laying low, 146 00:05:36,480 --> 00:05:39,000 but not the superhero names. What? 147 00:05:39,240 --> 00:05:41,280 Um, um, E... 148 00:05:41,280 --> 00:05:42,600 money? Hmm. 149 00:05:42,600 --> 00:05:44,720 E-commerce? 150 00:05:44,720 --> 00:05:45,840 Right? 151 00:05:45,840 --> 00:05:47,640 I'll think of some better ones in geometry class. 152 00:05:52,800 --> 00:05:53,760 Invisique saeclum. 153 00:05:53,760 --> 00:05:54,920 (gasps) 154 00:05:54,920 --> 00:05:56,040 Lizzie. How... 155 00:05:56,160 --> 00:05:57,200 How long have you... Long enough to know 156 00:05:57,200 --> 00:05:59,600 that you've been playing dress-up with a muggle. 157 00:06:05,440 --> 00:06:06,680 Hello? 158 00:06:12,640 --> 00:06:14,640 I see it's business as usual around here. 159 00:06:16,840 --> 00:06:18,840 (slow footsteps approaching) 160 00:06:33,440 --> 00:06:34,840 (grunts) 161 00:06:34,840 --> 00:06:35,880 Hey, whoa, whoa, whoa, it's me. 162 00:06:35,880 --> 00:06:37,720 Jo, Jo, look. It's me. 163 00:06:38,120 --> 00:06:39,320 Wade. 164 00:06:39,320 --> 00:06:40,840 (sighs) Where is everyone? 165 00:06:40,840 --> 00:06:43,000 And what are you doing? why are you dressed for battle? 166 00:06:43,680 --> 00:06:46,120 Well, Dr. S gave us a three-day weekend. 167 00:06:46,120 --> 00:06:48,480 But I stayed behind to defend the school 168 00:06:48,480 --> 00:06:50,480 in case the big M sends another monster. 169 00:06:51,120 --> 00:06:52,160 What are you doing here? 170 00:06:52,280 --> 00:06:54,520 I thought you were Eat, Pray, Loving with the townies now. 171 00:06:54,520 --> 00:06:56,600 I was just looking for Lizzie. 172 00:06:56,760 --> 00:06:58,600 Things aren't exactly panning out at my new school, 173 00:06:58,600 --> 00:07:00,160 and I kind of need some advice. 174 00:07:00,160 --> 00:07:01,200 Well, she left. 175 00:07:01,200 --> 00:07:02,600 I don't know where she went, 176 00:07:02,600 --> 00:07:05,800 but being the defender of the school takes many forms. 177 00:07:05,800 --> 00:07:08,360 I'm a great listener and my WIS score is 18. 178 00:07:08,720 --> 00:07:11,360 Why do you have this? 179 00:07:11,360 --> 00:07:14,000 And can I borrow it? Knock yourself out. 180 00:07:14,000 --> 00:07:15,680 I was just using it as a stand-in 181 00:07:15,680 --> 00:07:18,040 for my wizard's focus crystal. 182 00:07:18,040 --> 00:07:19,600 Hey, you don't LARP, do you? 183 00:07:21,080 --> 00:07:22,760 I do not, but thank you. 184 00:07:22,760 --> 00:07:24,280 I think that this is exactly what I need. 185 00:07:27,040 --> 00:07:29,280 MG:Just give me a chance to explain. 186 00:07:29,280 --> 00:07:31,120 I didn't want to lie to your dad, 187 00:07:31,120 --> 00:07:33,840 but the only other choice was wiping Ethan's mind. 188 00:07:33,840 --> 00:07:34,840 Okay, you can stop. 189 00:07:35,320 --> 00:07:36,880 I'm not here to bust up your bromance. 190 00:07:36,880 --> 00:07:38,800 The truth is, I need your help. 191 00:07:38,800 --> 00:07:40,760 Turns out Josie has a serious crush 192 00:07:40,760 --> 00:07:42,360 on this she-wolf. 193 00:07:46,000 --> 00:07:48,080 You should probably just be happy for her. 194 00:07:49,920 --> 00:07:51,320 That would be premature. 195 00:07:51,320 --> 00:07:55,040 Because Finch has obviously already activated her curse. 196 00:07:56,240 --> 00:07:57,800 So she's killed someone. 197 00:07:58,400 --> 00:07:59,640 Maybe it was an accident? 198 00:08:00,040 --> 00:08:01,320 Or maybe... 199 00:08:01,320 --> 00:08:02,400 FINCH: I didn't kill anyone. 200 00:08:03,600 --> 00:08:06,720 And I chain myself up every full moon so I don't. You must have. 201 00:08:06,720 --> 00:08:08,840 It's half the requirement to become a werewolf. 202 00:08:08,840 --> 00:08:10,280 The other half is genetic, 203 00:08:10,480 --> 00:08:12,360 so, like, being able to do this... 204 00:08:13,560 --> 00:08:15,440 which means that your parents 205 00:08:15,440 --> 00:08:17,320 or grandparents were wolves, too. 206 00:08:18,600 --> 00:08:19,960 I always thought I was the only one. 207 00:08:21,040 --> 00:08:22,520 I mean, how do you even know that? 208 00:08:22,600 --> 00:08:24,840 And how did you make yourself invisible last night? 209 00:08:25,440 --> 00:08:26,760 (sighs) 210 00:08:28,880 --> 00:08:30,440 Post tenebras spero lucem. 211 00:08:35,200 --> 00:08:36,080 I'm a witch. 212 00:08:36,880 --> 00:08:37,840 But I like to think of myself 213 00:08:37,840 --> 00:08:40,240 as Josie's sister, first and foremost. 214 00:08:40,400 --> 00:08:42,120 At least I know where Jo's damage comes from now. 215 00:08:42,200 --> 00:08:45,400 Okay, my sister has terrible taste in women as it is. 216 00:08:45,400 --> 00:08:46,960 But there's no way that I'm letting her near 217 00:08:46,960 --> 00:08:48,320 a cold-blooded killer. 218 00:08:48,320 --> 00:08:49,760 MG: Whoa. 219 00:08:49,760 --> 00:08:51,160 Easy, Lizzie. We don't know that yet. 220 00:08:51,160 --> 00:08:52,360 I didn't kill anyone. 221 00:08:52,760 --> 00:08:54,720 Well, I'm gonna need you to prove it. 222 00:08:56,360 --> 00:08:57,640 HOPE:We both want the same thing. 223 00:08:58,080 --> 00:09:00,960 If you help us, we will not only grant your freedom, 224 00:09:00,960 --> 00:09:02,880 but you will also get the satisfaction of knowing 225 00:09:02,880 --> 00:09:04,080 that you were directly responsible 226 00:09:04,080 --> 00:09:05,240 for Malivore's destruction. 227 00:09:05,760 --> 00:09:08,280 (as The Necromancer): How generous of you, Tribrid. 228 00:09:08,280 --> 00:09:10,520 But why should I believe that you, 229 00:09:10,520 --> 00:09:12,920 my second most detestable enemy, 230 00:09:12,920 --> 00:09:14,800 would keep your end of the bargain? 231 00:09:14,800 --> 00:09:16,880 HOPE: Because seeing is believing. 232 00:09:17,000 --> 00:09:20,400 If you sever your ties, then the world will become unstable. 233 00:09:20,400 --> 00:09:22,320 Holes will start to open up. 234 00:09:22,320 --> 00:09:24,800 Doors-- all you have to do is walk through one. 235 00:09:24,800 --> 00:09:26,880 You can be in control of your own fate. 236 00:09:27,600 --> 00:09:28,480 Think he'll go for it, Landon? 237 00:09:28,480 --> 00:09:30,360 I am not Landon. 238 00:09:31,160 --> 00:09:34,240 I am the dictator of departed souls. 239 00:09:34,240 --> 00:09:36,120 (laughs) The monarch of the macabre. 240 00:09:36,360 --> 00:09:38,560 The almighty... 241 00:09:38,560 --> 00:09:40,680 Knock it off. (laughs) 242 00:09:41,120 --> 00:09:42,640 LANDON: I mean, he's pretty unpredictable. 243 00:09:42,920 --> 00:09:44,080 You and Malivore are literally 244 00:09:44,080 --> 00:09:45,560 the only two things he's afraid of. 245 00:09:45,560 --> 00:09:47,000 So if he's been on the run from the mud man, 246 00:09:47,000 --> 00:09:48,120 you have even more leverage. 247 00:09:48,120 --> 00:09:49,600 That's a ringing endorsement. 248 00:09:49,600 --> 00:09:51,080 Come on, what's the worst that could happen? 249 00:09:51,120 --> 00:09:52,760 I mean, if he says no, we just give him the finger 250 00:09:52,760 --> 00:09:53,600 and head back to our world. 251 00:09:53,600 --> 00:09:54,840 He can have this one if he wants it. 252 00:09:54,920 --> 00:09:56,520 So, you know, just project confidence. 253 00:09:56,520 --> 00:09:57,800 Head up, shoulders back. 254 00:09:57,880 --> 00:09:59,040 He won't stand a chance. 255 00:10:00,440 --> 00:10:01,680 (sighs) 256 00:10:01,680 --> 00:10:02,960 (both chuckle softly) 257 00:10:12,840 --> 00:10:13,880 LANDON: There goes our leverage. 258 00:10:14,800 --> 00:10:16,480 Looks like The Necromancer already found a way out. 259 00:10:17,600 --> 00:10:18,800 I don't think he made it. 260 00:10:31,040 --> 00:10:32,000 You sure this is him? 261 00:10:32,720 --> 00:10:34,560 I'd know that terrible fashion sense anywhere. 262 00:10:34,560 --> 00:10:36,840 Wow. Something actually killed The Necromancer. 263 00:10:37,640 --> 00:10:39,200 Guess this mission's kind of a bust. 264 00:10:39,880 --> 00:10:41,880 Remember the last time he died in this prison world? 265 00:10:42,120 --> 00:10:43,960 He's banished to this world, so all we have to do is wait, 266 00:10:43,960 --> 00:10:45,320 and eventually he'll resurrect. 267 00:10:45,320 --> 00:10:46,800 Hopefully in one piece. 268 00:10:46,800 --> 00:10:48,920 I don't really feel like playing Mr. Potato Head 269 00:10:48,920 --> 00:10:50,200 with his dismembered body. 270 00:10:50,200 --> 00:10:52,520 Looks like our little mini-date isn't over yet. 271 00:10:52,680 --> 00:10:54,440 What do you think got him? Malivore? 272 00:10:54,520 --> 00:10:55,760 (creature hissing) 273 00:10:58,280 --> 00:11:00,000 (screeches) 274 00:11:05,200 --> 00:11:06,120 Or that. 275 00:11:13,680 --> 00:11:14,720 (whispers): Probably that. 276 00:11:21,920 --> 00:11:23,520 (sighs) 277 00:11:25,080 --> 00:11:26,080 Okay. 278 00:11:27,040 --> 00:11:28,680 I'm picturing who I want to talk to. 279 00:11:28,680 --> 00:11:30,600 (exhales) 280 00:11:36,960 --> 00:11:38,800 I swear, if Wade broke this thing... 281 00:11:39,240 --> 00:11:40,200 It works just fine. 282 00:11:44,040 --> 00:11:46,760 I am stronger than you can ever be. 283 00:11:48,640 --> 00:11:50,800 I will always find a way back. 284 00:11:51,720 --> 00:11:53,080 Miss me? 285 00:12:03,600 --> 00:12:05,600 Huh. Looks like someone had 286 00:12:05,600 --> 00:12:07,720 a "going out of supernatural business" sale. 287 00:12:07,720 --> 00:12:10,160 CLEO: I think I gave you an unhelpful idea. 288 00:12:10,160 --> 00:12:12,520 Perhaps I can inspire a better one on the way home? 289 00:12:12,880 --> 00:12:14,440 Yeah, she's right. Maybe we should head back. 290 00:12:14,880 --> 00:12:16,120 Maybe grab something to eat on the way? 291 00:12:18,120 --> 00:12:19,440 ALARIC: No, you did great, Cleo. 292 00:12:19,880 --> 00:12:21,880 This control panel, it isn't just for lights. 293 00:12:22,320 --> 00:12:25,320 It also has listed two fire suppression systems. 294 00:12:25,320 --> 00:12:27,680 One for in here... 295 00:12:27,680 --> 00:12:31,000 one for somewhere... else. 296 00:12:34,240 --> 00:12:35,400 I do not see a door. 297 00:12:35,720 --> 00:12:37,800 Uh-uh. I'm not fighting a mummy again. 298 00:12:40,120 --> 00:12:41,480 If this place was ransacked, 299 00:12:41,480 --> 00:12:43,480 why would they leave this behind? 300 00:12:43,560 --> 00:12:45,160 KALEB: Ah, maybe it can't be moved. 301 00:12:57,040 --> 00:12:58,200 (clicking) 302 00:12:58,200 --> 00:12:59,880 (creaking) 303 00:13:05,640 --> 00:13:07,760 Okay. I see the door now. 304 00:13:22,920 --> 00:13:23,640 Great. 305 00:13:23,920 --> 00:13:26,000 We can find out what Triad paid for paperclips 306 00:13:26,000 --> 00:13:27,120 in 1997. 307 00:13:27,840 --> 00:13:29,680 This is Triad's documentation 308 00:13:29,680 --> 00:13:31,920 on all their supernatural objects. 309 00:13:32,320 --> 00:13:35,200 If they know anything about the history of the artifact, 310 00:13:35,680 --> 00:13:36,720 it'd be in here. 311 00:13:37,640 --> 00:13:39,480 FINCH:So, you want to dig around in my brain? 312 00:13:39,480 --> 00:13:41,240 MG: Not exactly. 313 00:13:41,560 --> 00:13:43,880 Vampires have this ability. It's called a "head dive." 314 00:13:43,880 --> 00:13:46,160 We can be present inside of your memories 315 00:13:46,160 --> 00:13:50,360 as events unfold, like invisible witnesses. 316 00:13:50,720 --> 00:13:51,960 If you're okay with that. 317 00:13:52,760 --> 00:13:54,000 LIZZIE: Or we could just do it anyway. 318 00:13:55,040 --> 00:13:56,560 Unless you want me to tell you-know-who 319 00:13:56,560 --> 00:13:58,960 about your superhero extracurriculars. 320 00:13:58,960 --> 00:14:00,400 You and Josie are twins, right? 321 00:14:01,760 --> 00:14:02,720 How'd you figure that out? 322 00:14:03,040 --> 00:14:04,160 Because you're the evil one. 323 00:14:06,280 --> 00:14:07,280 Do it. 324 00:14:08,040 --> 00:14:10,880 If this is what it takes to prove I didn't kill anyone... 325 00:14:13,160 --> 00:14:14,200 ...I'm in. 326 00:14:14,880 --> 00:14:15,880 JOSIE:How is this possible? 327 00:14:16,640 --> 00:14:18,240 I destroyed you with an ax. 328 00:14:18,840 --> 00:14:19,720 Silly girl. 329 00:14:20,160 --> 00:14:23,040 All this time I've been hiding inside you, 330 00:14:23,040 --> 00:14:25,960 waiting for the perfect time to escape. 331 00:14:27,120 --> 00:14:29,440 (laughs) You are so gullible. 332 00:14:29,800 --> 00:14:32,160 No, I'm really just your subconscious projection of me. 333 00:14:33,600 --> 00:14:35,840 Well, it's fair that we have trust issues. 334 00:14:35,840 --> 00:14:38,160 So why don't you just drop that tacky paperweight 335 00:14:38,160 --> 00:14:39,040 and see for yourself? 336 00:14:49,320 --> 00:14:50,520 See? 337 00:14:51,200 --> 00:14:52,800 I'm practically harmless. 338 00:14:53,600 --> 00:14:55,160 This thing must be malfunctioning. 339 00:14:55,160 --> 00:14:57,080 I didn't want to talk to you. 340 00:14:57,080 --> 00:14:58,400 And yet... 341 00:14:58,400 --> 00:15:00,240 (gasps) ...here I am. 342 00:15:00,240 --> 00:15:01,600 Deep down, you must want 343 00:15:01,600 --> 00:15:02,880 to hear what I have to say. 344 00:15:03,240 --> 00:15:05,960 I mean, I do know all of your weaknesses. 345 00:15:05,960 --> 00:15:07,960 And I know exactly what's wrong with you. 346 00:15:08,360 --> 00:15:10,520 But if you really don't want to talk to me, 347 00:15:10,720 --> 00:15:12,800 that should be pretty simple to prove. 348 00:15:13,800 --> 00:15:15,080 Just drop the prism. 349 00:15:17,960 --> 00:15:20,680 Hmm. That's what I thought. Let's chat. 350 00:15:21,160 --> 00:15:22,400 MG:Think back to the day 351 00:15:22,400 --> 00:15:24,040 you first turned into a werewolf. 352 00:15:24,280 --> 00:15:25,280 We'll start there. 353 00:15:34,560 --> 00:15:37,480 A hospital? That's weird. 354 00:15:37,800 --> 00:15:39,320 Think like a killer, okay? 355 00:15:39,320 --> 00:15:41,160 This is the perfect, target-rich environment 356 00:15:41,160 --> 00:15:42,080 for the weak and enfeebled. 357 00:15:43,320 --> 00:15:44,320 Not to mention 358 00:15:44,320 --> 00:15:47,040 unattended children who could be the first victim of... 359 00:15:47,040 --> 00:15:47,920 NURSE: Finch? 360 00:15:48,120 --> 00:15:49,120 Finch Tarrayo? 361 00:15:49,960 --> 00:15:50,960 That's me. 362 00:15:53,880 --> 00:15:56,840 I thought you took us back to the first day she turned. 363 00:15:57,000 --> 00:15:57,880 I did. 364 00:16:00,320 --> 00:16:02,720 Just my imagination, or is this thing staring right at us? 365 00:16:03,280 --> 00:16:05,080 That's impossible. Nothing can see us 366 00:16:05,080 --> 00:16:06,760 or hear us or touch us, so... 367 00:16:09,600 --> 00:16:11,720 Okay, then why can I feel its breath? 368 00:16:14,840 --> 00:16:16,000 (screeches) 369 00:16:16,000 --> 00:16:17,480 (shouts) No! Oh, God, please! 370 00:16:30,840 --> 00:16:31,760 That was close. 371 00:16:32,360 --> 00:16:33,240 Hope? 372 00:16:43,840 --> 00:16:45,520 That doesn't look good. It'll be fine. 373 00:16:45,520 --> 00:16:47,200 Anything that happens to my astral form 374 00:16:47,200 --> 00:16:48,760 can't carry over to my physical body. 375 00:16:48,760 --> 00:16:50,000 Yeah, just like how a monster isn't supposed 376 00:16:50,000 --> 00:16:51,440 to be able to attack us here? 377 00:16:51,440 --> 00:16:53,400 This mission doesn't seem so safe anymore. 378 00:16:53,440 --> 00:16:54,240 We should go home. 379 00:16:54,240 --> 00:16:56,080 The Necromancer will probably revive soon. 380 00:16:56,080 --> 00:16:57,640 Yeah, but that wound is getting worse by the second. 381 00:16:57,680 --> 00:16:58,920 Plus, we don't know how many more of those 382 00:16:58,920 --> 00:17:00,480 astral-plane-attacking monsters are around. 383 00:17:03,200 --> 00:17:05,040 You're right, it's not safe. You should go. 384 00:17:05,040 --> 00:17:06,240 You mean we should go. 385 00:17:07,560 --> 00:17:09,400 Sorry, there's no time. Hope, don't you dare. 386 00:17:09,400 --> 00:17:10,600 I love you. Remeo. 387 00:17:10,600 --> 00:17:11,840 (growls) 388 00:17:13,880 --> 00:17:15,760 (grunts) 389 00:17:15,760 --> 00:17:17,680 (exhales sharply) 390 00:17:17,680 --> 00:17:19,040 Damn it, Hope. 391 00:17:37,600 --> 00:17:40,440 DARK JOSIE:You are not gonna like this, 392 00:17:40,440 --> 00:17:43,480 but you are never gonna have that happy human life 393 00:17:43,480 --> 00:17:45,320 that you want. Gee, thanks. 394 00:17:45,320 --> 00:17:47,880 But I didn't ask your opinion on my future. 395 00:17:47,880 --> 00:17:49,640 I asked why all of my romantic relationships 396 00:17:49,640 --> 00:17:50,840 are such disasters. 397 00:17:50,840 --> 00:17:52,280 And I answered that. 398 00:17:52,280 --> 00:17:54,440 The problem is not the relationships. 399 00:17:54,440 --> 00:17:57,640 The fault, my dear Josette, lies in you. 400 00:17:58,360 --> 00:17:59,720 Why do I even bother? 401 00:18:00,040 --> 00:18:02,680 I knew you weren't the one to talk to. Aren't you gonna ask me why? 402 00:18:02,680 --> 00:18:04,120 I'm sure that it's gonna be some put-down 403 00:18:04,120 --> 00:18:05,960 about how I'm too weak to have a relationship. 404 00:18:05,960 --> 00:18:07,920 Or I'm just not good enough to have a happy life. 405 00:18:07,960 --> 00:18:10,440 Ooh, you just dropped a key word there. 406 00:18:10,440 --> 00:18:12,000 I never said you couldn't have 407 00:18:12,000 --> 00:18:14,160 "a happy life." I said... 408 00:18:14,160 --> 00:18:15,880 A happy human life. 409 00:18:15,880 --> 00:18:16,960 Ding, ding, ding. 410 00:18:17,360 --> 00:18:19,120 We both know that you can't have 411 00:18:19,160 --> 00:18:20,200 a real relationship 412 00:18:20,200 --> 00:18:22,440 if you're repressing an essential part of yourself. 413 00:18:22,960 --> 00:18:24,480 What, you? I wish. 414 00:18:24,480 --> 00:18:26,200 It's more basic than that. 415 00:18:26,200 --> 00:18:28,120 You want to know what's really wrong with you? 416 00:18:28,120 --> 00:18:30,840 You're a witch who's pretending that you're not. 417 00:18:30,840 --> 00:18:33,240 You're trying to trick me into taking my magic back. 418 00:18:33,240 --> 00:18:35,320 Kiddo, I am you, like it or not. 419 00:18:35,760 --> 00:18:37,000 I mean, you could have waited 420 00:18:37,000 --> 00:18:39,200 and asked any of your friends about this, 421 00:18:39,200 --> 00:18:41,800 but instead you asked a question to a crystal 422 00:18:41,800 --> 00:18:43,480 that lets you talk to yourself. 423 00:18:44,520 --> 00:18:45,280 Why? 424 00:18:46,120 --> 00:18:47,560 Because you already knew the answer. 425 00:18:49,320 --> 00:18:50,280 (door opens) 426 00:18:50,800 --> 00:18:52,120 Josie. 427 00:18:52,120 --> 00:18:53,360 I need your help. 428 00:18:55,760 --> 00:18:57,680 ♪ ♪ 429 00:19:03,960 --> 00:19:05,760 (radio crackles) 430 00:19:05,760 --> 00:19:07,720 DISPATCHER: We've got a 10-10 in progress at Lou's Bar. 431 00:19:07,720 --> 00:19:08,920 Reports of a brawl. 432 00:19:09,520 --> 00:19:12,880 OFFICER: 52 responding, but we are a good 20 minutes out. 433 00:19:12,880 --> 00:19:16,200 ♪ Oh, I think there's something wrong with me ♪ 434 00:19:16,200 --> 00:19:18,120 (engine starts) 435 00:19:18,120 --> 00:19:20,240 ♪ The sun goes down... ♪ 436 00:19:20,240 --> 00:19:22,560 (tires screeching) 437 00:19:22,560 --> 00:19:26,000 ♪ I guess I'm just another three-leaf clover. ♪ 438 00:19:31,480 --> 00:19:33,880 (woman speaking indistinctly over P.A.) 439 00:19:39,400 --> 00:19:41,840 LIZZIE: Maybe Finch is a natural-born killer that preys 440 00:19:41,840 --> 00:19:43,440 on elderly patients. 441 00:19:43,440 --> 00:19:45,560 I mean, this could be the start of her spree. 442 00:19:46,720 --> 00:19:49,720 This patient's last name is Tarrayo, just like Finch. 443 00:19:55,880 --> 00:19:57,320 (exhales) 444 00:19:57,840 --> 00:20:01,120 I'm glad you're here, my little goldfinch. 445 00:20:01,560 --> 00:20:03,400 I need you to know 446 00:20:03,400 --> 00:20:05,120 something about our family. 447 00:20:06,080 --> 00:20:08,280 We have a secret. 448 00:20:09,360 --> 00:20:11,240 Some call it a curse, 449 00:20:11,880 --> 00:20:14,840 but it can also be a blessing. 450 00:20:14,840 --> 00:20:17,640 You can't trust anyone. 451 00:20:18,640 --> 00:20:20,080 But before I go, 452 00:20:20,560 --> 00:20:23,360 I can help make you strong. 453 00:20:24,960 --> 00:20:28,640 And then you'll always be able to protect yourself. 454 00:20:29,400 --> 00:20:32,160 I, I don't understand. 455 00:20:32,800 --> 00:20:35,880 Bring me my special candies from my coat. 456 00:20:37,520 --> 00:20:38,760 Oh, no. 457 00:20:49,240 --> 00:20:50,080 GRANDPA: Tonight... 458 00:20:50,080 --> 00:20:52,480 when the full moon rises, 459 00:20:52,480 --> 00:20:55,040 head down into the basement. 460 00:20:55,040 --> 00:20:58,280 And don't tell anybody where you are. 461 00:21:12,640 --> 00:21:14,960 (sobbing) 462 00:21:14,960 --> 00:21:16,400 I'm so sorry. 463 00:21:18,200 --> 00:21:20,840 You just made me remember that I killed the only person 464 00:21:20,840 --> 00:21:22,320 who ever cared about me. 465 00:21:25,480 --> 00:21:26,920 What kind of monster are you? 466 00:21:32,560 --> 00:21:33,640 JOSIE:She's burning up. 467 00:21:34,200 --> 00:21:36,560 It's like some sort of magical infection. 468 00:21:36,560 --> 00:21:38,080 LANDON: Is there any way to, like, hit the eject button 469 00:21:38,080 --> 00:21:39,160 and pull her out? 470 00:21:39,880 --> 00:21:41,960 Not without a witch, but 471 00:21:41,960 --> 00:21:43,440 hopefully Lizzie will be back soon. 472 00:21:43,440 --> 00:21:44,680 Okay, but not soon enough. 473 00:21:44,680 --> 00:21:46,040 We can't wait. 474 00:21:46,040 --> 00:21:47,680 Look, I-I'm more than happy to cheer 475 00:21:47,680 --> 00:21:49,400 my Tribrid girlfriend on from the bleachers 476 00:21:49,400 --> 00:21:51,600 while she dunks on monsters, but-but sending me back 477 00:21:51,600 --> 00:21:53,360 was the magical equivalent of "hold my purse." 478 00:21:53,360 --> 00:21:54,720 She was trying to protect you. 479 00:21:54,720 --> 00:21:55,760 Except this time, she's the one 480 00:21:55,760 --> 00:21:56,920 who's actually in trouble. 481 00:21:56,920 --> 00:21:58,080 JOSIE: You want to help? 482 00:21:58,920 --> 00:22:00,360 We need to find out what bit her. 483 00:22:00,840 --> 00:22:03,800 Except all of our monster experts are MIA 484 00:22:03,800 --> 00:22:04,760 at the moment. 485 00:22:06,160 --> 00:22:07,280 All except one. 486 00:22:07,280 --> 00:22:08,760 WADE:It's a Berbalang. 487 00:22:08,960 --> 00:22:11,680 Red necrotic eyes? Insatiable appetite for dead flesh? 488 00:22:11,680 --> 00:22:13,160 Able to interact with the astral plane? 489 00:22:13,160 --> 00:22:14,440 Classic Berbalang. 490 00:22:14,440 --> 00:22:15,920 What, you've actually heard of this thing? 491 00:22:15,920 --> 00:22:17,040 (scoffs) Heard of it? 492 00:22:17,040 --> 00:22:18,440 Yeah, I've crossed swords with it 493 00:22:18,440 --> 00:22:20,320 and lived to tell the tale twice. 494 00:22:20,320 --> 00:22:21,560 I've been gone a long time. 495 00:22:21,560 --> 00:22:22,840 Medium aberration, 496 00:22:22,880 --> 00:22:25,160 neutral evil, plus five modifier... 497 00:22:25,200 --> 00:22:28,000 Wait, is this a D&D thing? 498 00:22:28,000 --> 00:22:29,680 Yeah, told you-- expert. 499 00:22:29,680 --> 00:22:32,360 If-- and that's a big one-- 500 00:22:33,200 --> 00:22:35,000 D&D has its facts right, 501 00:22:35,680 --> 00:22:37,520 how does one go about curing a Berbalang bite? 502 00:22:38,160 --> 00:22:39,120 Wait. 503 00:22:41,720 --> 00:22:43,120 It bit Hope? 504 00:22:43,600 --> 00:22:45,120 Okay, forget D&D. 505 00:22:45,120 --> 00:22:46,280 According to Filipino legend, 506 00:22:46,280 --> 00:22:48,040 Berbalangs are like living viruses. 507 00:22:48,080 --> 00:22:50,280 They replicate themselves through physical contact. 508 00:22:50,280 --> 00:22:52,400 If you get bit by one, it's only a matter of time 509 00:22:52,400 --> 00:22:53,880 before you turn into one. 510 00:22:53,880 --> 00:22:56,320 (Hope growling) 511 00:22:59,560 --> 00:23:00,520 Hope? 512 00:23:02,160 --> 00:23:03,400 Are you okay? 513 00:23:05,160 --> 00:23:06,640 (snarls) 514 00:23:08,000 --> 00:23:09,840 (growls) (others shout) 515 00:23:16,680 --> 00:23:18,680 How could you two be hungry at a time like this? 516 00:23:19,520 --> 00:23:22,480 Uh, guys, Hope-alang is no-doubt coming for us 517 00:23:22,480 --> 00:23:24,600 and you're busy hoarding my nugs? It's bait! 518 00:23:24,600 --> 00:23:27,120 Berbalangs eat dead flesh. We can use this 519 00:23:27,120 --> 00:23:28,600 to get her into the bunker. And trap her in there 520 00:23:28,600 --> 00:23:30,800 until we can figure out a way to turn her back. 521 00:23:31,800 --> 00:23:34,640 Good idea-- does this remind you of anything? 522 00:23:35,200 --> 00:23:36,880 What could this possibly remind me of? 523 00:23:37,200 --> 00:23:38,840 Rulien's Keep. This is exactly 524 00:23:38,840 --> 00:23:40,520 how our guild trapped that owlbear, remember? 525 00:23:40,520 --> 00:23:43,120 Our first 30-hour marathon session? 526 00:23:43,120 --> 00:23:45,320 We got kidney stones because we drank 527 00:23:45,320 --> 00:23:47,000 so many energy drinks, but you wouldn't stop 528 00:23:47,000 --> 00:23:48,360 until the lich's phylactery was destroyed. 529 00:23:48,360 --> 00:23:49,760 Right, right. How could I forget? 530 00:23:50,120 --> 00:23:51,640 Sorry to interrupt your war stories, 531 00:23:51,640 --> 00:23:53,440 but we need to pick up the pace before Hope gets here. 532 00:23:53,680 --> 00:23:56,040 You don't know the half of it. According to the lore, we only 533 00:23:56,040 --> 00:23:58,360 have one hour before Hope's transformation is permanent. 534 00:24:00,320 --> 00:24:01,680 Then what if this doesn't work? 535 00:24:05,040 --> 00:24:06,600 Or what if it works too well? 536 00:24:09,160 --> 00:24:11,040 Is it weird that I still find her attractive? 537 00:24:11,040 --> 00:24:12,920 (growls) 538 00:24:14,760 --> 00:24:16,400 Oh, hey, let me, um... 539 00:24:16,400 --> 00:24:18,520 I'm gonna check that for you, okay? Uh... 540 00:24:21,040 --> 00:24:22,920 No mention of any artifacts or anything, 541 00:24:22,920 --> 00:24:25,640 but I hope I saved you a little bit of time. 542 00:24:25,960 --> 00:24:28,200 (chuckles) 543 00:24:29,440 --> 00:24:30,280 Um, so... 544 00:24:30,960 --> 00:24:32,680 check this, tonight, 545 00:24:33,120 --> 00:24:35,840 I was thinking, you know, you, me, 546 00:24:35,840 --> 00:24:38,440 drinks at the Tap, barbecue from The Pit Stop, 547 00:24:38,440 --> 00:24:40,560 and then moonlit dancing on the roof of the old clocktower? 548 00:24:40,880 --> 00:24:43,640 That sounds fun, but I will have to pass for now. 549 00:24:44,240 --> 00:24:46,160 Okay. 550 00:24:46,160 --> 00:24:47,400 Okay, message received. 551 00:24:47,400 --> 00:24:48,520 Got to up my game. 552 00:24:49,080 --> 00:24:50,360 That is not what I was saying. 553 00:24:50,720 --> 00:24:52,240 Well, then you're gonna have to send 554 00:24:52,240 --> 00:24:53,640 some clearer signals, 'cause 555 00:24:53,640 --> 00:24:55,320 you clearly dig me. 556 00:24:55,920 --> 00:24:56,960 So what-what's up? 557 00:24:56,960 --> 00:24:58,000 What I got to do to get a date? 558 00:24:58,920 --> 00:25:00,080 Not this. 559 00:25:00,920 --> 00:25:02,640 I do not like it when you try 560 00:25:02,640 --> 00:25:04,760 to impress me or be cool. 561 00:25:05,800 --> 00:25:07,040 I want you to drop the act. 562 00:25:07,760 --> 00:25:09,480 And be honest. 563 00:25:12,160 --> 00:25:13,800 Is that something you are capable of? 564 00:25:23,480 --> 00:25:24,600 You'll never believe what I found. 565 00:25:25,240 --> 00:25:26,360 LANDON:Hope? 566 00:25:26,360 --> 00:25:27,120 Are you in there? 567 00:25:27,120 --> 00:25:31,040 (grunting) 568 00:25:31,040 --> 00:25:32,600 She's trying to talk, I think. 569 00:25:32,600 --> 00:25:33,640 Hope! 570 00:25:35,320 --> 00:25:36,600 This isn't you. 571 00:25:37,600 --> 00:25:38,560 Fight it! 572 00:25:38,840 --> 00:25:41,000 Also, faerie folk cause indigestion. 573 00:25:44,800 --> 00:25:46,120 (sniffs) 574 00:25:51,880 --> 00:25:53,800 Landon... she wants you! 575 00:25:53,800 --> 00:25:54,680 Run! 576 00:25:58,400 --> 00:25:59,920 LIZZIE: Everything's gonna be okay. 577 00:26:01,720 --> 00:26:03,400 I know that must have been painful. 578 00:26:03,560 --> 00:26:06,360 Probably why you blocked the memory, but 579 00:26:06,360 --> 00:26:09,560 at least now we know that you didn't hurt anyone on purpose. 580 00:26:09,560 --> 00:26:10,920 Yeah, congratulations. 581 00:26:10,920 --> 00:26:12,040 You proved I'm a killer. 582 00:26:13,080 --> 00:26:15,360 Something I have to live with for the rest of my life. 583 00:26:20,160 --> 00:26:21,680 There might be a way to fix it. 584 00:26:22,400 --> 00:26:23,680 You have a time travel spell? 585 00:26:24,240 --> 00:26:25,160 Not quite. 586 00:26:26,680 --> 00:26:29,040 But I know one that can put memory blocks in place. 587 00:26:30,480 --> 00:26:33,160 It can make you forget what happened with your grandpa and 588 00:26:33,520 --> 00:26:35,240 even all of today 589 00:26:36,560 --> 00:26:37,680 if you want. 590 00:26:42,840 --> 00:26:45,040 I have to remember what my grandpa said. 591 00:26:45,680 --> 00:26:47,000 And I can't trust anyone. 592 00:26:48,000 --> 00:26:49,280 I have to look out for myself. 593 00:26:50,440 --> 00:26:51,720 It's too bad. 594 00:26:55,120 --> 00:26:56,680 I really liked Josie. 595 00:27:01,440 --> 00:27:02,920 (door creaks open) 596 00:27:07,720 --> 00:27:09,840 Thought you didn't want to talk to me. I don't. 597 00:27:09,840 --> 00:27:11,160 But this is Sanskrit. I took one class on it 598 00:27:11,160 --> 00:27:12,440 last year, but I've forgotten everything. 599 00:27:12,440 --> 00:27:14,440 Sorry, um, why should I care? 600 00:27:14,440 --> 00:27:17,040 Because I said I've forgotten. I'm sure my subconscious hasn't. 601 00:27:17,040 --> 00:27:19,520 Again, why should I care? 602 00:27:19,520 --> 00:27:21,000 Because I do. 603 00:27:21,000 --> 00:27:22,240 Now you're starting to get it. 604 00:27:23,360 --> 00:27:24,960 It says... 605 00:27:24,960 --> 00:27:29,080 "to stop a person from becoming a Berbalang, 606 00:27:29,080 --> 00:27:32,400 you need a pearl-bladed weapon." 607 00:27:32,400 --> 00:27:34,720 Perfect. Dad has a dagger like that in his study. 608 00:27:34,720 --> 00:27:36,440 He uses it to open bottles. Ah-ah-ah. 609 00:27:36,440 --> 00:27:38,040 Not so fast. 610 00:27:38,040 --> 00:27:41,160 The weapon needs to be imbued with an enchantment. 611 00:27:41,160 --> 00:27:42,520 And there's no witch here 612 00:27:42,520 --> 00:27:44,960 to cast a spell, and Lizzie's not back yet 613 00:27:44,960 --> 00:27:47,480 and fae magic just won't cut it. I know what you're trying to do. 614 00:27:47,480 --> 00:27:49,600 I'm not gonna take back my magic just so you take me over. 615 00:27:49,600 --> 00:27:51,880 For the last time, I don't need to take over. 616 00:27:51,920 --> 00:27:55,400 Because I already live in here. 617 00:27:55,400 --> 00:27:57,560 Well, you're about to get evicted. 618 00:27:57,560 --> 00:27:59,560 (gasps) There's the girl I know. 619 00:27:59,560 --> 00:28:01,640 The tough bitch that buried the hatchet in me. 620 00:28:03,240 --> 00:28:06,160 The one that said that she was both strong and good. 621 00:28:06,840 --> 00:28:08,240 But if you're 622 00:28:08,240 --> 00:28:09,400 so strong... 623 00:28:10,240 --> 00:28:12,200 why are you afraid of your own power? 624 00:28:12,200 --> 00:28:14,000 And if you're so good, 625 00:28:14,320 --> 00:28:16,600 how can you let your friend turn into a monster? 626 00:28:17,000 --> 00:28:18,320 (gasps) 627 00:28:20,120 --> 00:28:21,080 Ticktock, Jo. 628 00:28:30,560 --> 00:28:32,680 (Hope snarling) 629 00:28:35,240 --> 00:28:37,200 Okay, if you're gonna eat me, can I at least 630 00:28:37,200 --> 00:28:38,440 talk to my girlfriend first? 631 00:28:38,440 --> 00:28:40,120 WADE: Stand down! 632 00:28:40,120 --> 00:28:43,400 Stay your hand, ghoul. 633 00:28:43,400 --> 00:28:45,800 Or face the wrath of Fangsbane. 634 00:28:51,800 --> 00:28:54,400 Maybe not so much wrath, more like a stern lecture. 635 00:28:54,400 --> 00:28:57,080 (grunts) 636 00:28:57,680 --> 00:28:59,120 I failed my saving throw. 637 00:28:59,120 --> 00:29:00,520 Okay, Hope? 638 00:29:00,520 --> 00:29:03,440 It's me. (Hope gasping) 639 00:29:03,440 --> 00:29:04,760 I know that you can hear me. 640 00:29:04,760 --> 00:29:06,560 That you're trying to talk to me. 641 00:29:06,560 --> 00:29:07,600 Liar! 642 00:29:07,600 --> 00:29:10,640 JOSIE: I didn't know Berbalangs were so judgy. 643 00:29:12,440 --> 00:29:13,480 You want something to eat? 644 00:29:16,160 --> 00:29:17,000 Eat this. 645 00:29:17,560 --> 00:29:18,400 Ventus. 646 00:29:26,680 --> 00:29:28,280 Now that's what I call a glow-up! 647 00:29:30,080 --> 00:29:31,120 You took your magic back. 648 00:29:31,120 --> 00:29:32,240 I had to, to enchant this. 649 00:29:32,720 --> 00:29:33,600 A plus two dagger. 650 00:29:34,240 --> 00:29:35,400 That should stop the process. 651 00:29:35,840 --> 00:29:37,120 If you stab her in the heart. 652 00:29:38,840 --> 00:29:40,720 ALARIC: This is what we were looking for. 653 00:29:40,720 --> 00:29:43,920 These sketches of the artifact date back to the Renaissance. 654 00:29:43,920 --> 00:29:45,760 You can tell all that just by looking at it? 655 00:29:45,760 --> 00:29:47,160 Look at the signature. 656 00:29:48,480 --> 00:29:49,880 Leonardo da Vinci. 657 00:29:49,880 --> 00:29:51,280 He's the one who made it. 658 00:29:52,120 --> 00:29:53,360 I th-- I think. 659 00:29:53,360 --> 00:29:54,760 I don't know, my Italian's only good enough 660 00:29:54,760 --> 00:29:56,200 to order at a restaurant, but... 661 00:29:56,200 --> 00:29:58,000 (chuckles) Good. 662 00:29:58,000 --> 00:29:59,600 So, guess we can get out of here now? 663 00:30:00,240 --> 00:30:01,720 Hey, man, I thought you were having fun. 664 00:30:02,240 --> 00:30:04,000 Yeah, yeah, I was, um... 665 00:30:04,240 --> 00:30:05,480 It's just... 666 00:30:06,000 --> 00:30:09,320 Ah, yeah... girl problems. 667 00:30:10,560 --> 00:30:12,560 The, uh, sound carries. 668 00:30:13,240 --> 00:30:15,440 Look, you probably don't want advice from the old guy, but... 669 00:30:15,440 --> 00:30:17,200 I'm thinking maybe 670 00:30:17,200 --> 00:30:20,240 you should tell her why you actually came on the trip. 671 00:30:21,480 --> 00:30:22,520 'Cause I like being around her? 672 00:30:23,880 --> 00:30:25,360 Are you sure that's the only reason? 673 00:30:29,960 --> 00:30:31,080 Hold up, you smell that? 674 00:30:31,160 --> 00:30:32,960 Like... like something's burning? 675 00:30:38,240 --> 00:30:39,360 The parchment! 676 00:30:43,160 --> 00:30:44,800 JOSIE:There is no coming back from this. 677 00:30:44,800 --> 00:30:46,080 (hisses) 678 00:30:46,080 --> 00:30:47,560 If we're wrong, Hope dies. 679 00:30:47,960 --> 00:30:49,880 Are we really willing to risk stabbing her 680 00:30:49,880 --> 00:30:51,880 in the heart based off of some board game? 681 00:30:51,880 --> 00:30:53,480 Technically, it's a tabletop RPG. 682 00:30:54,760 --> 00:30:57,000 And technically, I'll shut up. If we don't, she'll turn into 683 00:30:57,000 --> 00:30:58,760 one of those things forever, and that's the real risk. 684 00:30:58,760 --> 00:31:00,200 (screeches, growls) 685 00:31:02,120 --> 00:31:04,800 As defender of the school, the lot falls to me. 686 00:31:04,800 --> 00:31:06,680 But I'm only acting in that capacity because the real protector 687 00:31:06,680 --> 00:31:08,640 of the school is currently a monster. 688 00:31:08,640 --> 00:31:10,320 (growls) I'm scared. 689 00:31:11,640 --> 00:31:13,960 We all know how much Hope means to this place. 690 00:31:14,600 --> 00:31:15,600 To all of us. 691 00:31:16,440 --> 00:31:17,480 (huffs) 692 00:31:19,400 --> 00:31:20,920 Landon. Landon, wait! 693 00:31:25,320 --> 00:31:26,880 (inhales softly) 694 00:31:26,880 --> 00:31:28,280 (exhales) 695 00:31:28,280 --> 00:31:29,520 (dagger clatters to floor) 696 00:31:33,840 --> 00:31:34,880 Come on, Hope. 697 00:31:35,480 --> 00:31:36,720 Come back to me. 698 00:31:38,080 --> 00:31:40,040 (faint groaning) 699 00:31:40,040 --> 00:31:41,400 (moans softly) 700 00:31:44,440 --> 00:31:46,000 Worst date ever. 701 00:31:46,120 --> 00:31:47,760 (chuckles) 702 00:32:01,120 --> 00:32:03,680 Well, that was a fun car ride. 703 00:32:04,760 --> 00:32:05,680 Um... 704 00:32:08,000 --> 00:32:09,600 You two should get some rest. 705 00:32:11,240 --> 00:32:12,960 KALEB: Um, I'm about to grab a bite. 706 00:32:12,960 --> 00:32:14,200 Oh. So you can talk. 707 00:32:14,400 --> 00:32:15,760 From how quiet the car ride was, 708 00:32:15,760 --> 00:32:17,480 I thought you were incapable of speech. 709 00:32:19,920 --> 00:32:21,920 (exhales) (scoffs) 710 00:32:21,920 --> 00:32:23,240 You're-you're right. 711 00:32:23,240 --> 00:32:26,120 Okay? It's not easy for me 712 00:32:26,120 --> 00:32:27,040 to be vulnerable. 713 00:32:28,680 --> 00:32:29,560 Like admitting 714 00:32:30,400 --> 00:32:32,440 the real reason I went on the mission. 715 00:32:35,000 --> 00:32:36,840 I wanted... I wanted to have your back, 716 00:32:37,760 --> 00:32:40,160 in case Malivore sent another monster after you. 717 00:32:41,880 --> 00:32:43,400 You are worried about me? 718 00:32:46,440 --> 00:32:48,800 That is actually very sweet of you, Kaleb. 719 00:32:49,360 --> 00:32:50,760 Thank you for being honest with me. 720 00:32:51,160 --> 00:32:52,080 You're welcome. 721 00:32:54,000 --> 00:32:55,200 I'm sorry it took so long. 722 00:32:56,360 --> 00:32:57,480 Just, the last time 723 00:32:57,480 --> 00:32:59,920 I was vulnerable with someone... 724 00:33:02,480 --> 00:33:03,520 I ended up dead. 725 00:33:04,800 --> 00:33:05,720 Craving blood. 726 00:33:06,840 --> 00:33:08,480 Sporting a new grill. Mm-hmm. 727 00:33:10,040 --> 00:33:11,120 You became a vampire. 728 00:33:12,760 --> 00:33:14,360 Yeah, it's... it's a long story. 729 00:33:14,400 --> 00:33:15,760 I'm sure I'll tell you about it sometime. 730 00:33:16,120 --> 00:33:16,960 I do have 731 00:33:16,960 --> 00:33:18,080 a free evening coming up. 732 00:33:20,200 --> 00:33:21,120 You playing? 733 00:33:21,600 --> 00:33:22,800 (laughs): Not at all. 734 00:33:23,280 --> 00:33:24,280 It is... 735 00:33:24,720 --> 00:33:25,600 a date. 736 00:33:31,240 --> 00:33:35,520 (grunts) I, uh... 737 00:33:35,520 --> 00:33:36,640 Something. Phlegm. 738 00:33:36,640 --> 00:33:37,760 (chuckles) 739 00:33:40,680 --> 00:33:41,960 HOPE:You were great today. 740 00:33:42,280 --> 00:33:44,200 So great that you kicked me out of the prison world 741 00:33:44,200 --> 00:33:45,640 the moment things got dangerous? 742 00:33:46,320 --> 00:33:48,160 I want you to feel like you can count on me-- 743 00:33:48,400 --> 00:33:50,760 not just when it's safe, but when there's trouble. I do. 744 00:33:51,320 --> 00:33:53,680 Landon, I sent you away so that I could handle the mission, 745 00:33:53,680 --> 00:33:56,120 but I knew that you were able to figure out what the monster was. 746 00:33:57,440 --> 00:33:58,600 Divide and conquer. 747 00:33:59,320 --> 00:34:01,040 It's standard power-couple stuff. 748 00:34:02,160 --> 00:34:03,400 (laughs softly) 749 00:34:04,000 --> 00:34:05,360 You could warn a guy next time. 750 00:34:06,040 --> 00:34:07,440 This should make it up to you. 751 00:34:07,440 --> 00:34:09,240 WADE: Ready to roll? 752 00:34:12,240 --> 00:34:14,200 Tonight we're going to be exploring 753 00:34:14,200 --> 00:34:16,280 the Mines of Shadowspire. 754 00:34:16,280 --> 00:34:18,560 Looking good, Jon Snow. 755 00:34:19,040 --> 00:34:20,560 Let me get your character sheets. 756 00:34:21,680 --> 00:34:23,040 Actually, I forgot to ask. 757 00:34:23,040 --> 00:34:25,120 Did The Necromancer ever revive? No. 758 00:34:25,720 --> 00:34:26,920 I'm not sure what it means. 759 00:34:27,360 --> 00:34:29,280 We're gonna have to have Cleo inspire a new plan. 760 00:34:29,600 --> 00:34:31,920 But whatever it is, I want you by my side. 761 00:34:33,560 --> 00:34:34,520 Thanks. 762 00:34:34,920 --> 00:34:37,720 ("Hurricane" by Anson Seabra playing) 763 00:34:40,080 --> 00:34:41,240 Um, I'll be right back. 764 00:34:41,240 --> 00:34:43,120 Don't pull any cards without me. 765 00:34:43,120 --> 00:34:46,400 (voice squeaks): That's not how it works, but... 766 00:34:46,400 --> 00:34:48,480 LIZZIE:Sure you don't want to hang around for a while? 767 00:34:48,720 --> 00:34:52,800 We could eat rocky road and talk about how I ruined Finch's life, 768 00:34:52,800 --> 00:34:55,080 and ruined any shot that Josie had with her. 769 00:34:56,520 --> 00:34:57,920 I'm not ready for that yet. 770 00:34:59,120 --> 00:35:00,560 ♪ The rain would pour... ♪ 771 00:35:00,560 --> 00:35:02,520 But about Ethan... 772 00:35:02,520 --> 00:35:04,520 I won't rat you out. 773 00:35:05,520 --> 00:35:07,560 You can continue the amazing adventures 774 00:35:07,560 --> 00:35:09,760 of Nerd Man and Geek Boy. 775 00:35:11,920 --> 00:35:12,960 MG: What should I do? 776 00:35:13,360 --> 00:35:16,280 I don't want to compel his memories away, but... 777 00:35:16,920 --> 00:35:18,520 I don't like lying to your dad. 778 00:35:20,920 --> 00:35:22,160 Don't get me wrong, 779 00:35:22,760 --> 00:35:27,040 playing superhero with a human is probably a terrible idea, 780 00:35:27,560 --> 00:35:28,520 but... 781 00:35:29,240 --> 00:35:30,440 who am I to judge? 782 00:35:32,040 --> 00:35:33,360 I was wrong about Finch. 783 00:35:35,520 --> 00:35:36,280 And I was wrong 784 00:35:36,280 --> 00:35:38,200 to siphon you and take the ascendant. 785 00:35:39,880 --> 00:35:40,760 So... 786 00:35:41,960 --> 00:35:43,640 I'm probably not the right person to ask. 787 00:35:44,560 --> 00:35:46,920 And... I should also 788 00:35:46,920 --> 00:35:49,880 stop pretending like I know the answer all the time. 789 00:35:50,840 --> 00:35:51,960 You'll make the right call. 790 00:35:53,240 --> 00:35:54,240 You always do. 791 00:35:55,000 --> 00:35:56,360 And in that spirit-- 792 00:35:57,520 --> 00:36:00,520 what would you do about Josie if you were me? 793 00:36:02,480 --> 00:36:04,000 I'd try telling her the truth. 794 00:36:05,320 --> 00:36:06,440 She can handle it. 795 00:36:06,680 --> 00:36:09,280 She can make her own decisions about who she's dating. 796 00:36:12,280 --> 00:36:12,960 ♪ Even when ♪ 797 00:36:12,960 --> 00:36:14,480 Hey. 798 00:36:14,480 --> 00:36:17,800 ♪ The wind would roar ♪ 799 00:36:18,840 --> 00:36:20,800 ♪ You were such a... ♪ 800 00:36:21,160 --> 00:36:22,760 Finch was wrong about one thing. 801 00:36:24,360 --> 00:36:26,040 You are not a monster. 802 00:36:28,120 --> 00:36:31,440 Everything you did today was to protect someone you love. 803 00:36:32,160 --> 00:36:33,280 ♪ There is nothing... ♪ 804 00:36:33,840 --> 00:36:35,240 People should feel lucky 805 00:36:36,080 --> 00:36:37,960 if they get to be one of those people. 806 00:36:39,040 --> 00:36:41,080 ♪ Even when ♪ (sighs softly) 807 00:36:41,080 --> 00:36:43,240 ♪ You left me ♪ 808 00:36:43,280 --> 00:36:44,160 ♪ Broke ♪ 809 00:36:44,720 --> 00:36:45,840 ♪ And cold ♪ 810 00:36:45,840 --> 00:36:48,240 ♪ There is nothing ♪ 811 00:36:48,240 --> 00:36:50,600 ♪ I want more. ♪ 812 00:36:53,440 --> 00:36:54,840 ALARIC:I had the answers 813 00:36:54,840 --> 00:36:57,280 to the artifact in my hands, Dorian. 814 00:36:57,280 --> 00:37:00,360 The fire suppression system literally turned them to dust. 815 00:37:00,760 --> 00:37:02,560 Yeah, the electrical fire triggered it. 816 00:37:02,960 --> 00:37:04,240 Yeah, well, I guess you had to be there, 817 00:37:04,240 --> 00:37:07,000 but we do have one clue to go on. 818 00:37:07,000 --> 00:37:10,040 The Triad file with Da Vinci's blueprints in it had a name: 819 00:37:10,960 --> 00:37:12,480 Project Pandora. 820 00:37:12,920 --> 00:37:16,520 Yes, as in the mythical box that contains all the world's ills. 821 00:37:17,000 --> 00:37:19,840 Remember? the one that Hope and I opened. 822 00:37:19,840 --> 00:37:21,520 MG:Yo, E. 823 00:37:21,520 --> 00:37:22,720 We got to talk. 824 00:37:23,760 --> 00:37:25,200 I was thinking about it, 825 00:37:25,200 --> 00:37:28,360 and we should tell Dr. Saltzman. 826 00:37:28,360 --> 00:37:31,240 (chuckles): I promise I will not let him take your memories away. 827 00:37:31,240 --> 00:37:33,760 But it's always better to tell the truth 828 00:37:33,760 --> 00:37:36,360 before something goes really... (groans) 829 00:37:36,360 --> 00:37:38,120 (shuddering) 830 00:37:38,120 --> 00:37:39,640 ...wrong. 831 00:37:39,640 --> 00:37:41,400 Oh, crap. Hey. 832 00:37:42,400 --> 00:37:44,520 Hey, hey, hey, hey. 833 00:37:46,600 --> 00:37:48,360 HOPE:I'm really glad that you were here today. 834 00:37:48,360 --> 00:37:49,840 Not just because you prevented me 835 00:37:49,840 --> 00:37:52,600 from turning into a Babadook or whatever, 836 00:37:52,600 --> 00:37:55,240 but because I wanted to apologize. 837 00:37:55,240 --> 00:37:56,880 Today was the second time 838 00:37:56,880 --> 00:37:58,480 that I've put you in a position 839 00:37:58,480 --> 00:38:00,520 to where you felt pressured to take your magic back. 840 00:38:00,520 --> 00:38:02,440 It shouldn't have taken you turning into a monster 841 00:38:02,440 --> 00:38:04,280 for me to realize that it was time. 842 00:38:04,840 --> 00:38:06,960 You were with me when I defeated my dark side. 843 00:38:07,640 --> 00:38:10,560 And when it was over, I was so horrified by what I had done 844 00:38:10,560 --> 00:38:12,080 that I just really wanted to make sure 845 00:38:12,080 --> 00:38:13,240 that it never happened again. 846 00:38:13,800 --> 00:38:15,720 But in a way, that was kind of like 847 00:38:15,720 --> 00:38:17,360 letting the dark part of me win. 848 00:38:17,480 --> 00:38:19,800 It's a battle that's always going to be with me, 849 00:38:20,480 --> 00:38:23,000 and I don't want to run from that anymore. 850 00:38:24,320 --> 00:38:25,400 This is who I am. 851 00:38:26,120 --> 00:38:27,680 Does that mean you're gonna move back? 852 00:38:28,760 --> 00:38:30,720 I'm not sure about that one yet. 853 00:38:31,520 --> 00:38:33,040 (Wade clears throat) 854 00:38:33,040 --> 00:38:35,840 Hey, Hope, can I talk to you for a minute 855 00:38:35,840 --> 00:38:37,920 while Landon's getting his miniatures? 856 00:38:38,480 --> 00:38:40,800 You're so lucky Lizzie didn't hear you say that. 857 00:38:44,320 --> 00:38:45,240 (sighs): What's up? 858 00:38:46,240 --> 00:38:48,000 Have you noticed anything strange about Landon 859 00:38:48,000 --> 00:38:49,360 since he got back? 860 00:38:50,000 --> 00:38:51,400 He's actually been pretty perfect. 861 00:38:51,880 --> 00:38:53,280 Well, not as a DM. 862 00:38:54,720 --> 00:38:56,600 Please don't make me ask. Dungeon Master. 863 00:38:56,600 --> 00:38:58,000 Look, this is gonna sound weird, 864 00:38:58,000 --> 00:39:00,480 but earlier today he forgot about our D&D campaign 865 00:39:00,480 --> 00:39:02,320 to Rulien's Keep. 866 00:39:02,320 --> 00:39:05,160 Which isn't a biggie, except that was his favorite module. 867 00:39:05,520 --> 00:39:07,320 And then there's the Berbalang. 868 00:39:07,320 --> 00:39:10,320 It only eats dead flesh, but it was hankering for Landon. 869 00:39:10,800 --> 00:39:12,280 Could just be a residual phoenix... 870 00:39:12,280 --> 00:39:13,840 Also not a balanced part 871 00:39:13,840 --> 00:39:16,240 of a Berbalang's breakfast-- they hate fire. 872 00:39:16,240 --> 00:39:18,920 But the thing that really got me, Hope, 873 00:39:18,920 --> 00:39:21,920 was that he stabbed you in the heart 874 00:39:21,920 --> 00:39:23,960 after you called him a liar... 875 00:39:23,960 --> 00:39:25,960 He didn't have a choice, okay? 876 00:39:25,960 --> 00:39:27,360 I would have done the same thing. 877 00:39:27,360 --> 00:39:29,320 Yeah, but Landon wouldn't. 878 00:39:29,320 --> 00:39:31,560 He would never hurt you, Hope. Ever. 879 00:39:34,000 --> 00:39:35,520 There's something wrong with him. 62737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.