All language subtitles for St.03 Ep.10 - Die Muse der Inspiration

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,800 --> 00:00:05,240 ♪ Oh! ♪ 2 00:00:09,800 --> 00:00:11,600 ♪ Oh-oh-oh ♪ 3 00:00:11,600 --> 00:00:14,400 Hey, I forgot my ID. 4 00:00:14,400 --> 00:00:15,600 Could you hook me up with some beer? 5 00:00:15,600 --> 00:00:16,680 Get out of here, kid. 6 00:00:18,000 --> 00:00:21,760 ♪ Don't lie, baby, I know what you're thinking ♪ 7 00:00:21,760 --> 00:00:23,760 (entry bells jingle) 8 00:00:23,760 --> 00:00:28,920 ♪ Can't hide 'cause I got that intuition ♪ 9 00:00:31,520 --> 00:00:35,480 ♪ I see you looking at me, I know you want to break free ♪ 10 00:00:35,480 --> 00:00:37,800 ♪ It's just a matter of time before we hit the ground ♪ 11 00:00:37,800 --> 00:00:41,400 ♪ I think that you would agree it's written on the marquee ♪ 12 00:00:41,400 --> 00:00:45,080 ♪ It's just a matter of time before you lose control ♪ 13 00:00:45,080 --> 00:00:46,680 ♪ Let it go ♪ 14 00:00:46,680 --> 00:00:49,400 ♪ It's all right ♪ 15 00:00:49,400 --> 00:00:50,960 ♪ B-Baby, put the gun away... ♪ 16 00:00:50,960 --> 00:00:53,440 Oh. (laughs) 17 00:00:53,440 --> 00:00:55,040 Were y'all using these? 18 00:00:55,040 --> 00:00:58,880 My bad. Listen, I think we need to have a talk 19 00:00:58,880 --> 00:01:01,600 about civic responsibilities. 20 00:01:01,600 --> 00:01:04,720 ♪ Yeah, yeah, baby, don't you run away. ♪ 21 00:01:04,720 --> 00:01:08,360 (garbled radio transmission) 22 00:01:08,360 --> 00:01:09,879 What do you think you're doing? 23 00:01:09,879 --> 00:01:11,640 Turning ourselves in for armed robbery. 24 00:01:11,640 --> 00:01:13,240 And after serving our sentences, 25 00:01:13,240 --> 00:01:15,320 we're going to devote our lives to community service. 26 00:01:17,480 --> 00:01:19,479 (siren toots, wails) 27 00:01:22,079 --> 00:01:23,960 (laughs) 28 00:01:28,240 --> 00:01:30,200 ♪ ♪ 29 00:01:35,120 --> 00:01:37,080 (birds singing) 30 00:01:38,080 --> 00:01:40,599 (humming) 31 00:01:43,000 --> 00:01:44,439 What is that sound? 32 00:01:44,439 --> 00:01:45,760 I'm humming. 33 00:01:45,760 --> 00:01:47,120 A song. 34 00:01:47,120 --> 00:01:48,760 Are you unwell? 35 00:01:48,760 --> 00:01:51,360 Quite the opposite. Everything is right in the world. 36 00:01:51,360 --> 00:01:53,640 Lizzie and I are friends again, Landon's back, and I haven't 37 00:01:53,640 --> 00:01:55,360 seen any new monsters, which means the defensive 38 00:01:55,360 --> 00:01:57,440 perimeter I spelled around the school is working. 39 00:01:57,440 --> 00:01:59,640 Today is going to be a good day. 40 00:01:59,640 --> 00:02:00,720 I hope. Morning, Cleo. 41 00:02:00,720 --> 00:02:02,560 Morning. I got tea. 42 00:02:02,560 --> 00:02:05,320 See? Scones. Hi. 43 00:02:05,320 --> 00:02:06,480 Uh, um... 44 00:02:07,680 --> 00:02:09,720 Are you feeling okay? 45 00:02:09,720 --> 00:02:11,000 Why does everybody keep asking me that? 46 00:02:11,000 --> 00:02:12,360 Yeah, um, uh, you didn't happen 47 00:02:12,360 --> 00:02:14,199 to see any slugs crawling around, did you? 48 00:02:14,199 --> 00:02:15,800 No. No? 49 00:02:15,800 --> 00:02:17,920 What is it with you guys? Can't a girl just be happy? 50 00:02:17,920 --> 00:02:19,640 Of course you can. It's just, um... it's just, um... 51 00:02:19,640 --> 00:02:22,520 Unexpected. It's unexpected. 52 00:02:22,520 --> 00:02:26,399 No. Nope. Nothing is putting me in a bad mood today because 53 00:02:26,399 --> 00:02:27,960 today is the day that I figure out 54 00:02:27,960 --> 00:02:29,680 the one thing we have left to worry about-- 55 00:02:29,680 --> 00:02:31,280 why the monsters are still coming. 56 00:02:31,280 --> 00:02:32,880 How are we gonna figure that out? 57 00:02:32,880 --> 00:02:34,800 Well, you are gonna help Dr. Saltzman with research 58 00:02:34,800 --> 00:02:39,719 while Cleo and I are going to get some quality roomie time. 59 00:02:46,600 --> 00:02:47,960 Lizzie. 60 00:02:47,960 --> 00:02:49,640 What are you doing here? You scared me. 61 00:02:49,640 --> 00:02:51,320 You forgot your sweater. 62 00:02:51,320 --> 00:02:53,480 I thought you might need it after the ice-cold way 63 00:02:53,480 --> 00:02:55,280 that you violated twin code. 64 00:02:55,280 --> 00:02:58,400 Oh, here we go. You have a crush, and you told 65 00:02:58,400 --> 00:02:59,800 our father before telling me. 66 00:02:59,800 --> 00:03:01,239 'Cause it's already over. 67 00:03:01,239 --> 00:03:04,399 I made things weird and I can't un-weird them. 68 00:03:04,399 --> 00:03:06,280 That's because, sweetie-- and I love you-- 69 00:03:06,280 --> 00:03:07,640 but you have zero game. 70 00:03:07,640 --> 00:03:10,000 What you do have, however, is a sister 71 00:03:10,000 --> 00:03:12,280 with magical powers and an encyclopedic knowledge 72 00:03:12,280 --> 00:03:15,400 of every rom-com ever. 73 00:03:15,400 --> 00:03:16,760 I'm here to help. 74 00:03:16,760 --> 00:03:19,960 No, Lizzie. I beg of you, please, 75 00:03:19,960 --> 00:03:21,760 let me fix this on my own. 76 00:03:21,760 --> 00:03:23,960 Finch is a completely normal human. 77 00:03:23,960 --> 00:03:27,880 I want to fix this the regular way, without magic. 78 00:03:27,880 --> 00:03:29,840 Just promise me. 79 00:03:29,840 --> 00:03:31,679 DORIAN: Lizzie. 80 00:03:31,679 --> 00:03:34,120 So great to see you. 81 00:03:36,400 --> 00:03:37,760 What's up? We have a monster problem? 82 00:03:37,760 --> 00:03:40,400 Oh, it is way worse, Mr. Williams. We have 83 00:03:40,400 --> 00:03:43,720 an angsty, teenage, high school, impossible crush problem. 84 00:03:43,720 --> 00:03:47,319 Right, right, that, uh... that-that is worse, and, um... 85 00:03:47,319 --> 00:03:49,680 (clears throat) thankfully, not my department. 86 00:03:49,680 --> 00:03:51,640 So best of luck to you both. 87 00:03:51,640 --> 00:03:55,320 That's actually totally okay, 'cause Lizzie was just leaving. 88 00:03:55,320 --> 00:03:57,079 Everything alone. Mm. 89 00:03:57,079 --> 00:03:59,320 Right, Lizzie? Perfect. Awesome. 90 00:03:59,320 --> 00:04:00,919 Love you. Uh... 91 00:04:10,800 --> 00:04:12,559 Invisique. 92 00:04:14,800 --> 00:04:17,000 (school bell rings) 93 00:04:17,000 --> 00:04:18,960 (indistinct chatter) 94 00:04:22,319 --> 00:04:24,320 Well, well, well. 95 00:04:24,320 --> 00:04:26,480 Heard you might've had a late night 96 00:04:26,480 --> 00:04:29,719 doing totally normal, completely unheroic things. 97 00:04:29,719 --> 00:04:33,640 Um... keep it down, E. 98 00:04:33,640 --> 00:04:36,080 What are we doing next? Any leads? 99 00:04:36,080 --> 00:04:38,000 Um... 100 00:04:38,000 --> 00:04:41,560 I was thinking we could just lay low. 101 00:04:41,560 --> 00:04:43,439 But yesterday was awesome. 102 00:04:43,439 --> 00:04:45,240 I want to do it again. 103 00:04:45,240 --> 00:04:47,519 And this way 104 00:04:47,519 --> 00:04:49,999 you won't have to compel people all the time. 105 00:04:49,999 --> 00:04:52,199 You can keep your identity a secret. 106 00:04:52,199 --> 00:04:55,759 You'll look... Blur-some. Mm-hmm. 107 00:04:57,520 --> 00:04:59,640 First of all, 108 00:04:59,640 --> 00:05:02,000 do not ever say that terrible 109 00:05:02,000 --> 00:05:05,160 superhero name to me ever again. 110 00:05:05,160 --> 00:05:07,920 Second, we just got lucky last night. 111 00:05:07,920 --> 00:05:10,719 Mystic Falls barely has one robbery a decade. 112 00:05:10,719 --> 00:05:12,040 Yeah, that we know about. 113 00:05:13,360 --> 00:05:16,599 My mom's old police scanner. 114 00:05:16,599 --> 00:05:17,719 I figure, if I'm your human sidekick, 115 00:05:17,719 --> 00:05:18,959 the least I can do is 116 00:05:18,959 --> 00:05:20,319 help you find our next case. 117 00:05:21,760 --> 00:05:23,680 Do you want to skip P.E. 118 00:05:23,680 --> 00:05:26,479 and bring down Mystic Falls' vast underworld 119 00:05:26,479 --> 00:05:27,719 of petty criminals? 120 00:05:29,880 --> 00:05:32,560 Or am I the only one that had fun yesterday? 121 00:05:34,240 --> 00:05:36,200 Yeah, you're right. 122 00:05:37,999 --> 00:05:39,880 (school bell ringing) 123 00:05:54,520 --> 00:05:55,679 Thanks. 124 00:05:58,960 --> 00:06:01,640 So... you're back. 125 00:06:01,640 --> 00:06:05,439 Yeah. All that drama at my old school is completely done. 126 00:06:05,439 --> 00:06:08,240 I'm just focusing on the now. 127 00:06:08,240 --> 00:06:11,240 Making myself open 128 00:06:11,240 --> 00:06:15,480 and available to anything or, you know, whatever. 129 00:06:15,480 --> 00:06:17,840 Does that whatever include 130 00:06:17,840 --> 00:06:19,520 staying on campus for lunch? 131 00:06:19,520 --> 00:06:20,480 I'd love that. 132 00:06:21,239 --> 00:06:23,480 I'll be there. Here. 133 00:06:23,480 --> 00:06:25,640 (laughs) For lunch. Yeah. 134 00:06:25,640 --> 00:06:26,959 Then maybe I'll see you. 135 00:06:26,959 --> 00:06:29,080 Yeah, cool. 136 00:06:31,199 --> 00:06:33,880 LIZZIE: I totally get it. She's hot. 137 00:06:33,880 --> 00:06:35,440 Lizzie? 138 00:06:35,440 --> 00:06:37,399 LIZZIE: I told you that you needed my help. 139 00:06:37,399 --> 00:06:38,840 (grunts) 140 00:06:38,840 --> 00:06:40,360 (laughs) 141 00:06:40,360 --> 00:06:42,599 Stop it. 142 00:06:42,599 --> 00:06:44,279 (laughs) 143 00:06:44,279 --> 00:06:45,960 You knocked away my books? 144 00:06:45,960 --> 00:06:49,479 It's called a "meet-cute," my young Padawan, rom-com 101. 145 00:06:49,479 --> 00:06:51,600 And step one is now officially complete. 146 00:06:51,600 --> 00:06:53,279 Well, what's step number two? 147 00:06:53,279 --> 00:06:56,199 Don't look so worried, and I'll be happy to tell you. 148 00:06:56,199 --> 00:06:58,160 (groans) 149 00:06:58,160 --> 00:06:59,560 Stand up straight. Chin up. 150 00:06:59,560 --> 00:07:01,040 There. Much better. 151 00:07:01,040 --> 00:07:02,759 (groans) 152 00:07:02,759 --> 00:07:06,359 (sighs) You're gonna get the girl for sure. 153 00:07:07,920 --> 00:07:09,479 This is so cool. 154 00:07:09,479 --> 00:07:12,600 You said Rasputin, Napoleon and Einstein 155 00:07:12,600 --> 00:07:13,680 all held this thing? 156 00:07:13,680 --> 00:07:16,800 And Queen Elizabeth I. 157 00:07:16,800 --> 00:07:19,000 What? How far back does this go? 158 00:07:19,000 --> 00:07:20,640 That's what we have to find out. 159 00:07:20,640 --> 00:07:22,480 Monsters started appearing after Hope opened it, 160 00:07:22,480 --> 00:07:24,360 so my theory is, they're connected. 161 00:07:24,360 --> 00:07:25,600 But first we just have to figure out 162 00:07:25,600 --> 00:07:27,000 where it originated. 163 00:07:27,000 --> 00:07:30,319 Um, Dr. Saltzman, not that I'm not thrilled 164 00:07:30,319 --> 00:07:33,680 to be on Team Library. I am-- it's nice to be useful, 165 00:07:33,680 --> 00:07:35,559 especially since I can't even be monster bait anymore-- 166 00:07:35,559 --> 00:07:37,879 but it kind of feels like a vampire would be able 167 00:07:37,879 --> 00:07:40,280 to look through these books a lot faster than me. 168 00:07:40,280 --> 00:07:43,880 Maybe I just like your company. 169 00:07:43,880 --> 00:07:45,360 Mm-hmm. 170 00:07:47,800 --> 00:07:49,559 So why the crossbow? 171 00:07:56,080 --> 00:07:57,840 Okay. 172 00:07:57,840 --> 00:07:59,600 Hope asked me to keep an eye on you 173 00:07:59,600 --> 00:08:01,120 and make sure you're safe while she's testing out 174 00:08:01,120 --> 00:08:02,599 her new theory. 175 00:08:02,599 --> 00:08:04,840 What theory? 176 00:08:04,840 --> 00:08:08,159 This was your great idea? 177 00:08:08,159 --> 00:08:11,280 Consider it a brainstorming session... with brie. 178 00:08:11,280 --> 00:08:13,239 (chuckles): I must say, you seem rather relaxed 179 00:08:13,239 --> 00:08:15,120 about our lives being in danger. 180 00:08:15,120 --> 00:08:18,879 Perhaps if you had been the one at the bottom of that well... 181 00:08:18,879 --> 00:08:20,880 Actually, that was sort of what I wanted to talk to you about. 182 00:08:22,039 --> 00:08:23,159 We've been assuming that the gremlin 183 00:08:23,159 --> 00:08:24,359 just happened to grab you, 184 00:08:24,359 --> 00:08:25,800 but what if it wasn't random? 185 00:08:26,559 --> 00:08:28,000 What if you're what Malivore wants? 186 00:08:28,000 --> 00:08:30,480 Why would he want me? No clue. 187 00:08:30,480 --> 00:08:32,400 Next step would be testing my theory. 188 00:08:32,400 --> 00:08:34,279 Hmm, and how would we test that? 189 00:08:34,279 --> 00:08:37,119 Well, first we'd have to use you as bait 190 00:08:37,119 --> 00:08:39,640 to see if it would happen again, if you're willing, that is. 191 00:08:39,640 --> 00:08:43,120 But don't worry, I'd be there to keep you safe the whole time. 192 00:08:43,120 --> 00:08:46,360 We'd just have to lower the perimeter spells 193 00:08:46,360 --> 00:08:49,240 and pretend like we're having a good time. 194 00:08:49,240 --> 00:08:51,119 You know, sort of like... 195 00:08:51,119 --> 00:08:52,840 What we are doing right now. 196 00:08:52,840 --> 00:08:55,479 Don't be mad, we can totally stop. 197 00:08:55,479 --> 00:08:57,920 I just figured you might need a little bit of a push. 198 00:08:57,920 --> 00:08:59,319 And if we can get a talking monster, 199 00:08:59,319 --> 00:09:00,520 we might actually get some answers. 200 00:09:00,520 --> 00:09:02,199 What do you say? 201 00:09:02,199 --> 00:09:06,680 You lead me into very strange situations, Hope Mikaelson. 202 00:09:09,440 --> 00:09:11,880 Fine. But why a picnic? 203 00:09:11,880 --> 00:09:14,039 I mean, I figured if one of us is gonna be used as bait, 204 00:09:14,039 --> 00:09:15,839 we might as well enjoy it. 205 00:09:15,839 --> 00:09:17,279 Besides, not all the monsters are that bad. 206 00:09:17,279 --> 00:09:20,639 One of them was even sort of... whimsical. 207 00:09:21,599 --> 00:09:23,560 (wind whooshing) 208 00:09:25,119 --> 00:09:26,919 (twigs snapping) 209 00:09:32,519 --> 00:09:34,039 That didn't take long. 210 00:09:34,039 --> 00:09:35,679 Here. 211 00:09:35,679 --> 00:09:38,800 This one doesn't feel very whimsical. 212 00:09:38,800 --> 00:09:41,199 (wind whooshing, whistling) 213 00:09:43,799 --> 00:09:46,639 It might not be as bad as it seems. 214 00:09:46,639 --> 00:09:48,479 (loud, unearthly scream) 215 00:09:48,479 --> 00:09:52,159 Probably as bad as it seems. 216 00:09:57,440 --> 00:09:58,879 Corrupan vinea. 217 00:10:04,440 --> 00:10:06,200 Foolish girls. 218 00:10:06,200 --> 00:10:08,479 (screaming) 219 00:10:15,479 --> 00:10:17,239 Oo ni le soro. 220 00:10:17,239 --> 00:10:18,479 (screaming stops) 221 00:10:20,239 --> 00:10:21,320 (muffled grunting) 222 00:10:23,559 --> 00:10:25,560 Good thing you were here to keep me safe. 223 00:10:25,560 --> 00:10:28,319 At least we know the monsters are definitely after you. 224 00:10:28,319 --> 00:10:30,599 Now we just have to find out why. 225 00:10:41,070 --> 00:10:42,595 LANDON: What's with the lights? 226 00:10:43,554 --> 00:10:46,479 She's a walking horror movie. That's awesome. 227 00:10:46,479 --> 00:10:48,877 What is she? 228 00:10:48,877 --> 00:10:50,315 Besides some creepy chick 229 00:10:50,315 --> 00:10:52,310 putting a damper on my positivity, no clue. 230 00:10:52,310 --> 00:10:54,353 Either way, I owe Gaby some money. 231 00:10:54,353 --> 00:10:56,712 I had a wendigo in the monster pool. 232 00:10:56,712 --> 00:10:57,911 ALARIC: Rookie mistake. 233 00:10:57,911 --> 00:10:59,359 It's never a wendigo. 234 00:10:59,359 --> 00:11:00,874 But we still should be able to get answers. 235 00:11:00,874 --> 00:11:02,035 She talks, right? 236 00:11:03,234 --> 00:11:05,075 Not exactly. 237 00:11:05,075 --> 00:11:09,036 CLEO: I recommend covering your ears. 238 00:11:09,036 --> 00:11:11,798 (screaming) 239 00:11:21,993 --> 00:11:23,278 LANDON: Dr. S, I think, I think she's... 240 00:11:23,278 --> 00:11:24,956 A banshee. 241 00:11:24,956 --> 00:11:26,433 LANDON: Okay, well, how do we get answers 242 00:11:26,433 --> 00:11:28,111 out of a banshee without our brains melting? 243 00:11:28,111 --> 00:11:30,192 Don't know. 244 00:11:32,839 --> 00:11:34,911 Until we figure that out, she's not going anywhere. 245 00:11:36,512 --> 00:11:39,514 Well, we have all the time in the world, right? 246 00:11:45,556 --> 00:11:47,676 LIZZIE: I'm sure you're wondering what happens next. 247 00:11:47,676 --> 00:11:51,636 Step two: you need to sneak out of a bad party together. 248 00:11:51,636 --> 00:11:55,434 I call this the "You want to get out of here?" moment. 249 00:11:55,434 --> 00:11:56,873 That's really specific. 250 00:11:56,873 --> 00:11:58,196 Step three. We can skip this one. 251 00:11:58,196 --> 00:12:00,431 It involves a missing pet 252 00:12:00,431 --> 00:12:03,078 or some sort of non-life-threatening emergency. 253 00:12:03,078 --> 00:12:05,159 But step four, this is where the real fireworks happen. 254 00:12:05,159 --> 00:12:07,835 The spontaneous life highlight. 255 00:12:07,835 --> 00:12:10,798 I'm talking night swimming. I'm talking impromptu road trip. 256 00:12:10,798 --> 00:12:12,112 I'm talking... 257 00:12:12,112 --> 00:12:13,637 DORIAN: Moonlit dance in the parking lot 258 00:12:13,637 --> 00:12:15,795 during an actual school dance. 259 00:12:15,795 --> 00:12:18,116 I thought you said this wasn't your department. 260 00:12:18,116 --> 00:12:19,794 They're painting my office. 261 00:12:19,794 --> 00:12:21,511 At least someone gets it. 262 00:12:21,511 --> 00:12:24,714 If we can just get to step four, it's automatic. 263 00:12:24,714 --> 00:12:27,198 She will have no choice but to fall for you. 264 00:12:27,198 --> 00:12:29,634 Well, I don't want to manipulate Finch. 265 00:12:29,634 --> 00:12:31,878 I want her to actually like me. 266 00:12:31,878 --> 00:12:33,873 Never gonna happen. 267 00:12:34,793 --> 00:12:36,635 Why not? 268 00:12:36,635 --> 00:12:40,154 'Cause that would require you to actually shoot your shot. 269 00:12:40,154 --> 00:12:42,916 Well, then, I'll ask her out on a real date. 270 00:12:42,916 --> 00:12:44,153 Tonight. 271 00:12:44,911 --> 00:12:46,839 (scoffs) 272 00:12:50,195 --> 00:12:53,514 (door opens, closes) 273 00:12:53,514 --> 00:12:54,952 Alternate step two: 274 00:12:54,952 --> 00:12:56,870 extroverted sister provokes 275 00:12:56,870 --> 00:12:59,719 introverted sister out of her comfort zone. 276 00:13:00,956 --> 00:13:02,078 Our little secret. 277 00:13:02,078 --> 00:13:03,996 It's good. 278 00:13:03,996 --> 00:13:05,952 (panting, grunting softly) 279 00:13:09,079 --> 00:13:11,150 Do werewolves just work out anywhere? 280 00:13:12,234 --> 00:13:13,759 (chuckles): No. 281 00:13:13,759 --> 00:13:15,917 I just came up here 'cause the gym was occupied by 282 00:13:15,917 --> 00:13:17,873 whatever that thing is. 283 00:13:17,873 --> 00:13:21,470 She is a banshee, or so I am told. 284 00:13:21,470 --> 00:13:23,714 Well, I just lost 20 bucks. 285 00:13:23,714 --> 00:13:25,239 Totally had wendigo. 286 00:13:25,239 --> 00:13:27,195 Apparently, it's never a wendigo. 287 00:13:27,195 --> 00:13:29,391 I wouldn't know. 288 00:13:29,391 --> 00:13:31,233 I've been relegated to the Junior Squad 289 00:13:31,233 --> 00:13:33,199 ever since I... Hurt MG? 290 00:13:34,235 --> 00:13:36,834 I heard. Yeah. Everyone has. 291 00:13:36,834 --> 00:13:38,713 I keep thinking I'll find a way to make it up to all them. 292 00:13:38,713 --> 00:13:40,593 And you will. 293 00:13:45,436 --> 00:13:46,798 Why are you up here? 294 00:13:46,798 --> 00:13:48,553 I am supposed to be researching 295 00:13:48,553 --> 00:13:50,433 how to allow the banshee to speak 296 00:13:50,433 --> 00:13:53,271 without using her mouth, but... 297 00:13:53,271 --> 00:13:55,755 I just found out that 298 00:13:55,755 --> 00:13:58,115 the monsters are coming here because of me. 299 00:13:59,553 --> 00:14:02,315 I needed a moment to process that. 300 00:14:02,315 --> 00:14:04,358 Because if you can't get the monster to talk, 301 00:14:04,358 --> 00:14:07,398 you can't figure out why they... want you. 302 00:14:08,396 --> 00:14:09,719 (snaps fingers) 303 00:14:09,719 --> 00:14:10,870 Are you all right? 304 00:14:10,870 --> 00:14:12,318 Something just came over me. 305 00:14:12,318 --> 00:14:13,757 I think I know how we can 306 00:14:13,757 --> 00:14:15,876 solve both our problems at the same time. 307 00:14:18,590 --> 00:14:21,438 (static crackling) 308 00:14:27,317 --> 00:14:29,916 All the good stuff must happen at night, right? 309 00:14:29,916 --> 00:14:31,038 (chuckles) 310 00:14:31,998 --> 00:14:33,474 (turns radio off) 311 00:14:33,474 --> 00:14:36,956 You know what this mission needs? Snacks. 312 00:14:36,956 --> 00:14:39,478 Every stakeout involves cheap snacks and coffee. 313 00:14:39,478 --> 00:14:42,633 Ethan... 314 00:14:42,633 --> 00:14:44,158 I dig the enthusiasm. 315 00:14:44,158 --> 00:14:46,354 I really do. 316 00:14:46,354 --> 00:14:48,752 But, you know, we can just hang out 317 00:14:48,752 --> 00:14:50,756 without it having to be a mission. 318 00:14:50,756 --> 00:14:53,998 Except now I know that superhuman vampires exist. 319 00:14:55,676 --> 00:14:57,997 It's pretty hard to go back to normal life after that. 320 00:14:59,110 --> 00:15:01,478 I mean, think about it. If you exist, 321 00:15:01,478 --> 00:15:02,716 then what else is out there? 322 00:15:02,716 --> 00:15:05,190 Maybe there's an evil version of you. 323 00:15:05,190 --> 00:15:06,350 A superpowered bad guy 324 00:15:06,350 --> 00:15:07,875 just waiting to attack 325 00:15:07,875 --> 00:15:09,515 and your destinies are bound to intersect, 326 00:15:09,515 --> 00:15:11,078 so whenever 327 00:15:11,078 --> 00:15:14,310 he or she shows up, we have to be ready. 328 00:15:14,310 --> 00:15:17,475 Well, until they do... 329 00:15:17,475 --> 00:15:19,115 I'm gonna head to class. 330 00:15:19,115 --> 00:15:21,992 Cool. I'll just, uh, let you know if I hear anything. 331 00:15:23,076 --> 00:15:26,672 Are you sure you don't want to come with? Yeah. 332 00:15:26,672 --> 00:15:30,192 After everything else that's happened this year, it's... 333 00:15:30,192 --> 00:15:32,753 it's just nice to have something to care about. 334 00:15:32,753 --> 00:15:34,153 You know? 335 00:15:41,873 --> 00:15:45,278 Okay, so what kind of, uh, stakeout snacks 336 00:15:45,278 --> 00:15:46,870 are we talking about here? 337 00:15:46,870 --> 00:15:48,874 HOPE: I know that look. 338 00:15:48,874 --> 00:15:50,552 Why don't you just tell me what's wrong? 339 00:15:50,552 --> 00:15:52,595 Because you're in a good mood. 340 00:15:52,595 --> 00:15:54,878 Let me guess. A banshee can only be stopped 341 00:15:54,878 --> 00:15:56,431 with a certain enchanted blah, blah, blah 342 00:15:56,431 --> 00:15:58,273 from the mountains of blah, blah, blah. 343 00:15:58,273 --> 00:16:00,277 Look, we always find a way to stop the monster. 344 00:16:00,277 --> 00:16:02,119 I'm sure I can handle it. 345 00:16:02,119 --> 00:16:04,957 According to Irish mythology, the banshee is a harbinger. 346 00:16:04,957 --> 00:16:08,630 Whenever they appear, death is not far behind. 347 00:16:08,630 --> 00:16:10,270 Okay, that just means that death could be coming 348 00:16:10,270 --> 00:16:11,910 for anybody in Mystic Falls. 349 00:16:11,910 --> 00:16:13,838 (chuckles) And when has that ever been our luck? 350 00:16:13,838 --> 00:16:15,833 Hope, we have to prepare ourselves 351 00:16:15,833 --> 00:16:17,914 for the very real possibility that she may say something to us 352 00:16:17,914 --> 00:16:19,314 we don't want to hear. 353 00:16:19,314 --> 00:16:21,079 JED: Dr. Saltzman? 354 00:16:23,313 --> 00:16:25,673 Cleo and I know how to get this monster to talk. 355 00:16:29,672 --> 00:16:32,079 Here's the spell. Alias Vocem. 356 00:16:32,079 --> 00:16:35,675 It allows one to speak through another as a conduit, 357 00:16:35,675 --> 00:16:38,236 without being able to burst our eardrums. 358 00:16:39,953 --> 00:16:41,238 It's brilliant. 359 00:16:41,238 --> 00:16:42,830 You thought of this? 360 00:16:42,830 --> 00:16:44,594 Yeah, I know, right? 361 00:16:45,592 --> 00:16:47,711 Oh, but I know what's missing! Wait, wait. 362 00:16:48,872 --> 00:16:50,713 You all right? 363 00:16:50,713 --> 00:16:53,830 Ask me in a few moments. 364 00:16:54,875 --> 00:16:56,515 Hope, we're ready. 365 00:17:00,678 --> 00:17:02,835 I found it. Blue Calamus. 366 00:17:02,835 --> 00:17:04,638 Josie told me it's basically a truth weed. 367 00:17:04,638 --> 00:17:07,477 If we give it to Jed, the banshee can't lie to us. 368 00:17:08,676 --> 00:17:10,191 Well done, Team Library. 369 00:17:10,191 --> 00:17:11,831 There's not much time till the full moon. 370 00:17:11,831 --> 00:17:14,353 When Jed turns, we don't want a monster in his head. 371 00:17:14,353 --> 00:17:15,677 Yeah. 372 00:17:15,677 --> 00:17:17,595 Well, now we just need something of hers. 373 00:17:19,551 --> 00:17:20,875 (soft whooshing) 374 00:17:20,875 --> 00:17:22,918 (grunts) 375 00:17:24,673 --> 00:17:26,514 (growls softly) 376 00:17:28,912 --> 00:17:30,552 Vauntidictus calimus vox. 377 00:17:30,552 --> 00:17:32,115 (electricity crackling) 378 00:17:32,115 --> 00:17:34,110 (both grunting) 379 00:17:44,036 --> 00:17:45,714 Ah. 380 00:17:45,714 --> 00:17:47,555 Clever girl. 381 00:17:47,555 --> 00:17:49,473 Trapping my voice in a body 382 00:17:49,473 --> 00:17:50,557 that cannot scream. 383 00:17:50,557 --> 00:17:51,996 HOPE: Or lie. 384 00:17:51,996 --> 00:17:54,317 Now we can have a civilized conversation. 385 00:17:55,755 --> 00:17:58,038 Are you sure you want to hear what I have to say? 386 00:17:59,438 --> 00:18:01,078 Why are you here? 387 00:18:01,078 --> 00:18:04,914 JED: Malivore promised me freedom from the darkness 388 00:18:04,914 --> 00:18:08,434 in exchange for bringing him that girl. 389 00:18:10,438 --> 00:18:11,752 And why does he want her? 390 00:18:11,752 --> 00:18:13,833 (Jed chuckles) 391 00:18:13,833 --> 00:18:16,518 You are forcing me to tell the truth... 392 00:18:18,235 --> 00:18:20,230 ...but that does not mean I have to answer. 393 00:18:22,954 --> 00:18:25,437 This is not the question that troubles you. 394 00:18:27,634 --> 00:18:29,274 Go on, little girl. 395 00:18:30,194 --> 00:18:32,390 Ask what you really wish to know. 396 00:18:36,879 --> 00:18:38,356 Who's gonna die? 397 00:18:45,318 --> 00:18:47,553 There are many possible roads. 398 00:18:48,550 --> 00:18:50,631 But one is clearer than the others. 399 00:18:52,952 --> 00:18:54,679 If she stays here... 400 00:18:55,638 --> 00:18:56,990 ...he dies. 401 00:18:56,990 --> 00:18:58,630 ♪ ♪ 402 00:19:06,398 --> 00:19:08,316 ♪ ♪ 403 00:19:23,277 --> 00:19:25,272 ♪ ♪ 404 00:19:35,754 --> 00:19:37,989 Wow, tea twice in one day. 405 00:19:37,989 --> 00:19:39,993 Hope, can we talk about... 406 00:19:39,993 --> 00:19:42,631 There's no need to. It's not happening. 407 00:19:42,631 --> 00:19:44,271 No one's dying today. 408 00:19:44,271 --> 00:19:45,997 The banshee does not agree. 409 00:19:45,997 --> 00:19:48,912 I know you're new here, but there's always a loophole, okay? 410 00:19:48,912 --> 00:19:51,473 It's basically our school motto. We'll find it. 411 00:19:51,473 --> 00:19:54,350 Mm. If you are so confidant, then why did you 412 00:19:54,350 --> 00:19:56,076 spell Landon into his room? 413 00:19:58,992 --> 00:20:00,996 I think it is time that we talked. 414 00:20:03,950 --> 00:20:05,513 (quiet chatter) 415 00:20:16,235 --> 00:20:17,357 You made it. 416 00:20:17,357 --> 00:20:18,911 You guys, this is Josie... 417 00:20:18,911 --> 00:20:20,235 I know that there's been weird energy between us 418 00:20:20,235 --> 00:20:21,750 since the first moment I saw you. 419 00:20:21,750 --> 00:20:23,630 And then things got weirder when I bailed on you. 420 00:20:23,630 --> 00:20:25,394 But it's not because I'm not into you, because I am 421 00:20:25,394 --> 00:20:27,475 into you, I'm just cautious, 422 00:20:27,475 --> 00:20:29,671 because I usually mess things like this up 423 00:20:29,671 --> 00:20:31,235 and I really don't want to mess this up. 424 00:20:31,235 --> 00:20:33,910 And you're hot, okay? 425 00:20:33,910 --> 00:20:35,915 And worse, you're also really cool, and that's scary, 426 00:20:35,915 --> 00:20:38,437 because I think that if we became a thing, it would be... 427 00:20:38,437 --> 00:20:39,952 a thing. 428 00:20:39,952 --> 00:20:42,110 But I like you. I like you in a way that I haven't 429 00:20:42,110 --> 00:20:43,635 liked somebody in a really long time. 430 00:20:43,635 --> 00:20:46,033 So I think that we should give this a shot. 431 00:20:46,033 --> 00:20:49,150 So, do you, maybe, want to hang out... 432 00:20:50,435 --> 00:20:51,988 ...tonight? 433 00:20:55,076 --> 00:20:57,071 I... 434 00:20:57,071 --> 00:20:59,517 can't tonight. 435 00:20:59,517 --> 00:21:00,917 Got plans. 436 00:21:00,917 --> 00:21:02,912 Uh, yeah. That's totally understandable. 437 00:21:02,912 --> 00:21:04,437 Um, short notice. 438 00:21:04,437 --> 00:21:06,077 Uh, tomorrow night, then, maybe? 439 00:21:06,077 --> 00:21:08,033 Tomorrow might be bad, too. 440 00:21:10,114 --> 00:21:11,677 Sorry. 441 00:21:19,590 --> 00:21:21,354 CLEO: For a long time, I searched for 442 00:21:21,354 --> 00:21:22,754 a place like this. 443 00:21:22,754 --> 00:21:24,672 A place to call home. 444 00:21:24,672 --> 00:21:27,751 But I cannot be the reason that trouble comes into your lives. 445 00:21:27,751 --> 00:21:30,388 Which is why I need to go. You don't have to. 446 00:21:30,388 --> 00:21:31,913 The monsters are always coming after someone. 447 00:21:31,913 --> 00:21:33,476 We've never made anyone leave because of it. 448 00:21:33,476 --> 00:21:34,992 But is that what you want? 449 00:21:34,992 --> 00:21:36,469 Be honest. 450 00:21:36,469 --> 00:21:38,511 Would you be happier if I left? Yes. 451 00:21:40,593 --> 00:21:42,750 I didn't mean that. You did. 452 00:21:43,757 --> 00:21:46,951 Because truth weed can also be used to make tea. 453 00:22:00,157 --> 00:22:02,228 No. 454 00:22:02,228 --> 00:22:04,070 She said she had plans, 455 00:22:04,070 --> 00:22:07,474 which didn't even involve coming up with a good excuse. 456 00:22:07,474 --> 00:22:09,277 Obviously just means that... 457 00:22:09,277 --> 00:22:10,630 She's seeing someone else. 458 00:22:10,630 --> 00:22:12,068 (sighs) 459 00:22:12,068 --> 00:22:14,034 You were right. 460 00:22:14,034 --> 00:22:15,789 I waited too long. 461 00:22:15,789 --> 00:22:19,836 Or we're just in a slightly different rom-com now, 462 00:22:19,836 --> 00:22:22,675 the "steal her back from less worthy competition" story. 463 00:22:22,675 --> 00:22:24,833 Don't worry, it's a total classic, 464 00:22:24,833 --> 00:22:26,674 and there's usually a really great music moment, so... 465 00:22:26,674 --> 00:22:27,912 Lizzie. 466 00:22:27,912 --> 00:22:30,357 I know. (sighs) 467 00:22:30,357 --> 00:22:32,352 You wanted to do this the "natural way." 468 00:22:32,352 --> 00:22:37,070 Actually, I kind of just want to know who she's seeing 469 00:22:37,070 --> 00:22:38,749 and if it's serious. 470 00:22:38,749 --> 00:22:43,390 So you mean, like, if someone could do some magic? 471 00:22:44,752 --> 00:22:47,073 Invisible spying? 472 00:22:48,234 --> 00:22:51,197 Go home. I'll find out how serious it is. 473 00:22:55,196 --> 00:22:56,673 (sighs) 474 00:22:59,915 --> 00:23:01,957 I think I know how I can help you. 475 00:23:01,957 --> 00:23:03,636 Legend says 476 00:23:03,636 --> 00:23:06,638 that a banshee is a demon drawn to inconsolable grief. 477 00:23:06,638 --> 00:23:09,150 That they seek out women who've died of a broken heart 478 00:23:09,150 --> 00:23:10,474 and possess them. 479 00:23:12,353 --> 00:23:14,952 The person that you once were is still in there. 480 00:23:14,952 --> 00:23:17,350 You are not this thing. 481 00:23:19,115 --> 00:23:21,109 Tell us why he wants Cleo, and we will find a way 482 00:23:21,109 --> 00:23:22,356 to set you free. 483 00:23:22,356 --> 00:23:24,111 JED: It's no use trying to talk 484 00:23:24,111 --> 00:23:25,713 to the human woman. 485 00:23:25,713 --> 00:23:27,075 She won't believe you. 486 00:23:27,075 --> 00:23:29,434 After her child was taken, 487 00:23:29,434 --> 00:23:31,755 no one could tell her what happened to it. 488 00:23:31,755 --> 00:23:35,917 No one could heal the hole in her heart. 489 00:23:35,917 --> 00:23:37,835 She was abandoned by everyone-- 490 00:23:37,835 --> 00:23:40,511 her village, her husband. 491 00:23:40,511 --> 00:23:43,829 They couldn't stand to hear her cries. 492 00:23:44,750 --> 00:23:47,550 They fled from her grief. 493 00:23:47,550 --> 00:23:49,468 That's when I found her. 494 00:23:50,792 --> 00:23:54,829 She knows you will be no different than anyone else. 495 00:23:54,829 --> 00:23:56,795 Humans run from grief like a sickness... 496 00:23:58,637 --> 00:24:00,315 ...afraid that it will spread, 497 00:24:00,315 --> 00:24:02,396 that they will catch it. 498 00:24:02,396 --> 00:24:04,276 Oh, it is their nature. 499 00:24:04,276 --> 00:24:06,549 I'm not like everyone else. 500 00:24:07,796 --> 00:24:09,790 But you are out of time. 501 00:24:09,790 --> 00:24:11,469 The full moon rises... 502 00:24:12,437 --> 00:24:14,432 ...and this body is about to turn. 503 00:24:16,552 --> 00:24:19,074 I've never felt such strength. (shouts) 504 00:24:19,995 --> 00:24:21,635 HOPE: Cleo left. 505 00:24:21,635 --> 00:24:23,716 I tried to stop her, but she wouldn't listen. 506 00:24:24,790 --> 00:24:25,749 What's going on? 507 00:24:25,749 --> 00:24:27,197 We need to unlink Jed 508 00:24:27,197 --> 00:24:28,875 from the banshee before he turns. 509 00:24:28,875 --> 00:24:30,352 Pondas. (grunts) 510 00:24:36,356 --> 00:24:37,996 Hope, what's wrong? 511 00:24:37,996 --> 00:24:39,070 I just need to know. 512 00:24:42,676 --> 00:24:44,354 Now that Cleo's gone, is Landon safe? 513 00:24:44,354 --> 00:24:45,591 JED: No. 514 00:24:45,591 --> 00:24:47,308 Don't listen to her. I am bound 515 00:24:47,308 --> 00:24:48,555 to tell the truth, remember? 516 00:24:49,629 --> 00:24:52,190 I was not sent to capture Cleo. 517 00:24:53,312 --> 00:24:55,469 I was sent to drive her away from your protection. 518 00:24:58,836 --> 00:25:01,914 One road darkens, the other grows clearer. 519 00:25:06,709 --> 00:25:07,716 Cleo dies, too. 520 00:25:10,593 --> 00:25:12,349 (shouts, grunts) 521 00:25:12,349 --> 00:25:13,634 (panting) 522 00:25:19,676 --> 00:25:21,316 LANDON: Where you going? 523 00:25:22,275 --> 00:25:23,991 HOPE: Cleo cloaked herself from my locator spell, 524 00:25:23,991 --> 00:25:25,593 so I'm gonna have to find her the old-fashioned way. 525 00:25:25,593 --> 00:25:27,156 And before you try to stop me, 526 00:25:27,156 --> 00:25:29,429 I just wanted to say that I'm... I'm sorry. 527 00:25:29,429 --> 00:25:31,232 I'm sorry that it apparently 528 00:25:31,232 --> 00:25:32,632 always has to be this way for us. 529 00:25:32,632 --> 00:25:33,908 We can never just be happy. 530 00:25:33,908 --> 00:25:35,231 But I can't let her die 531 00:25:35,231 --> 00:25:36,794 when I'm the one that sent her away. 532 00:25:36,794 --> 00:25:38,636 I know. 533 00:25:38,636 --> 00:25:41,149 I think you'll want these when you find her. 534 00:25:41,992 --> 00:25:44,150 A bag of clothes? 535 00:25:44,150 --> 00:25:46,030 You don't need a locator spell. 536 00:25:46,030 --> 00:25:47,708 You're a wolf. 537 00:25:51,631 --> 00:25:53,750 (snarling, yelling) Hold on, we're almost there! 538 00:25:53,750 --> 00:25:56,675 (bones cracking) 539 00:25:56,675 --> 00:25:58,267 Dr. Saltzman... 540 00:25:58,267 --> 00:26:00,147 when she was inside my head, 541 00:26:00,147 --> 00:26:02,190 making me do things... (screams) 542 00:26:02,190 --> 00:26:03,868 All right, let's just worry about you right now, okay, Jed? 543 00:26:03,868 --> 00:26:04,827 (yells) 544 00:26:04,827 --> 00:26:06,467 I think I saw something. 545 00:26:06,467 --> 00:26:08,711 A memory. I-I think I know her name. 546 00:26:08,711 --> 00:26:10,955 (low growl) 547 00:26:16,029 --> 00:26:18,110 DISPATCHER (over radio): Nearby units, 10-33. 548 00:26:18,110 --> 00:26:20,594 Possible alarm trip at Mystic Falls High. 549 00:26:20,594 --> 00:26:21,754 DEPUTY: Uh, copy that. 550 00:26:21,754 --> 00:26:23,154 Probably a false alarm. 551 00:26:23,154 --> 00:26:24,948 Happens about once a month. 552 00:26:27,067 --> 00:26:28,468 ETHAN: It's go time. Hey, hold on, hold on. 553 00:26:28,468 --> 00:26:29,916 You heard them. 554 00:26:29,916 --> 00:26:31,594 They said it's probably a false alarm. 555 00:26:31,594 --> 00:26:33,435 Or it's what I've been talking about. 556 00:26:33,435 --> 00:26:35,027 Another powerful creature. 557 00:26:35,027 --> 00:26:37,310 I've seen my mom's files. Our high school has 558 00:26:37,310 --> 00:26:39,755 a weird history of unexplained events. 559 00:26:41,069 --> 00:26:43,035 Then I'll go. 560 00:26:43,035 --> 00:26:45,874 I'm sorry, but you said it yourself. 561 00:26:45,874 --> 00:26:47,955 You're just a human sidekick. 562 00:26:53,508 --> 00:26:55,234 (bones cracking) 563 00:26:56,913 --> 00:26:58,754 (grunts) 564 00:27:03,473 --> 00:27:05,793 (groaning) 565 00:27:13,351 --> 00:27:14,549 (quiet hiss) 566 00:27:14,549 --> 00:27:15,911 Who's there? 567 00:27:17,474 --> 00:27:19,556 I can smell you. 568 00:27:20,956 --> 00:27:22,471 (grunting) LIZZIE: Invisique saeclum. 569 00:27:22,471 --> 00:27:24,111 I-I'm sorry. 570 00:27:24,111 --> 00:27:25,789 I didn't know that you were a werewolf. I thought... 571 00:27:25,789 --> 00:27:27,631 Who are you? Uh, it's complicated. 572 00:27:27,631 --> 00:27:28,830 (bones cracking, grunting) 573 00:27:30,949 --> 00:27:32,388 You came here to turn. I'll help you. 574 00:27:32,388 --> 00:27:35,274 No. Run! 575 00:27:38,832 --> 00:27:40,587 (low growling) 576 00:27:45,392 --> 00:27:46,668 (snarls) 577 00:27:49,794 --> 00:27:52,633 (door banging) 578 00:27:52,633 --> 00:27:54,234 (gasps) 579 00:27:54,234 --> 00:27:55,874 Please tell me Dorian has at least one 580 00:27:55,874 --> 00:27:56,987 magical object in this... 581 00:27:56,987 --> 00:27:58,550 Very funny. 582 00:28:05,628 --> 00:28:07,834 (snarling recedes in distance) 583 00:28:15,113 --> 00:28:16,072 (gasps) 584 00:28:16,072 --> 00:28:17,271 Lizzie? 585 00:28:17,271 --> 00:28:18,354 What the hell are you doing here? 586 00:28:18,354 --> 00:28:20,033 I was able to lure it away. 587 00:28:20,033 --> 00:28:21,596 Werewolves are always gonna chase vampires first. 588 00:28:21,596 --> 00:28:22,948 You have to get out of here. 589 00:28:22,948 --> 00:28:25,029 We're getting out of here. 590 00:28:25,029 --> 00:28:26,909 You take the back exit. I'll lure it out the front. 591 00:28:28,395 --> 00:28:29,748 MG, I... 592 00:28:29,748 --> 00:28:31,110 Go. 593 00:28:53,388 --> 00:28:56,112 (low growling) 594 00:29:06,671 --> 00:29:09,874 I know your instincts 595 00:29:09,874 --> 00:29:12,233 are telling you to bite me right now, 596 00:29:12,233 --> 00:29:13,835 but you can fight it. 597 00:29:16,309 --> 00:29:19,273 ♪ ♪ 598 00:29:30,033 --> 00:29:32,795 We don't have to hurt each other. 599 00:29:36,315 --> 00:29:37,629 (vicious snarling) 600 00:29:52,148 --> 00:29:54,076 (both panting) 601 00:29:54,076 --> 00:29:55,956 Not bad for a sidekick, huh? 602 00:30:10,389 --> 00:30:12,029 (wolf howling in distance) 603 00:30:14,072 --> 00:30:16,546 ♪ ♪ 604 00:30:24,554 --> 00:30:27,432 I know who you were before you died. 605 00:30:27,432 --> 00:30:28,832 Kaelan. 606 00:30:30,433 --> 00:30:32,390 My Old Irish is a little rusty, 607 00:30:32,390 --> 00:30:34,672 but this is from the Clan Kinelarty. 608 00:30:34,672 --> 00:30:35,986 From the year 1014. 609 00:30:35,986 --> 00:30:38,230 Very good, but you're too late. 610 00:30:42,153 --> 00:30:44,829 (shrieking) 611 00:30:48,991 --> 00:30:52,031 I know what happened to your son! 612 00:30:52,031 --> 00:30:53,987 (shrieking stops) 613 00:30:53,987 --> 00:30:55,666 What did you say? 614 00:30:55,666 --> 00:30:57,267 Your son. 615 00:30:58,591 --> 00:31:00,068 Drystan. 616 00:31:00,068 --> 00:31:02,427 The one they took from you. 617 00:31:03,348 --> 00:31:04,709 Don't listen to him. He's lying! 618 00:31:04,709 --> 00:31:06,474 How old was he when the English took him 619 00:31:06,474 --> 00:31:07,587 from you to fight in their wars? 620 00:31:07,587 --> 00:31:09,351 11? 12? 621 00:31:09,351 --> 00:31:11,394 And you never knew what happened to him. 622 00:31:11,394 --> 00:31:13,389 No, don't listen! He survived. 623 00:31:14,511 --> 00:31:16,630 He survived the battle. 624 00:31:18,069 --> 00:31:19,670 Tell me! 625 00:31:19,670 --> 00:31:22,394 There was a survey done in England 50 years later 626 00:31:22,394 --> 00:31:23,986 called the Domesday Book. 627 00:31:25,473 --> 00:31:26,748 He's here. 628 00:31:26,748 --> 00:31:28,666 Living in a small village. 629 00:31:28,666 --> 00:31:30,786 Drystan... Kinelarty. 630 00:31:30,786 --> 00:31:33,548 He lived a long time, too. Look. 631 00:31:33,548 --> 00:31:34,948 Just below his name, he had... 632 00:31:34,948 --> 00:31:36,674 Children. 633 00:31:36,674 --> 00:31:38,631 Grandchildren. 634 00:31:39,829 --> 00:31:41,508 One of them was named after you. 635 00:31:43,148 --> 00:31:44,673 (gasps softly) 636 00:31:44,673 --> 00:31:46,073 I'm so sorry. 637 00:31:46,073 --> 00:31:50,149 I can only imagine if somebody took my child 638 00:31:50,149 --> 00:31:51,875 and I never knew what happened to them. 639 00:31:52,987 --> 00:31:55,750 They shouldn't have left you to grieve like that. 640 00:31:55,750 --> 00:31:58,828 No one should have to grieve alone like that. 641 00:31:58,828 --> 00:32:01,111 (wailing) 642 00:32:10,030 --> 00:32:11,986 Thank you. 643 00:32:13,147 --> 00:32:15,228 You can sleep now. 644 00:32:16,235 --> 00:32:19,150 I know why Malivore wants Cleo. 645 00:32:26,352 --> 00:32:29,115 (nearby growling) 646 00:32:29,115 --> 00:32:31,387 (rustling) 647 00:32:31,387 --> 00:32:33,315 (low growling) 648 00:32:34,869 --> 00:32:36,710 (growling) 649 00:32:42,627 --> 00:32:43,634 (barking) 650 00:32:56,035 --> 00:32:58,471 You just gave me a weapon, buddy. 651 00:33:07,188 --> 00:33:09,394 (Cleo moaning) 652 00:33:14,832 --> 00:33:16,827 Hope, thank you. 653 00:33:16,827 --> 00:33:20,433 Like I said, nobody's dying today. 654 00:33:21,871 --> 00:33:23,674 Let's get you home. 655 00:33:28,067 --> 00:33:29,429 I suppose it was a good thing 656 00:33:29,429 --> 00:33:31,193 you were there to keep me safe. 657 00:33:31,193 --> 00:33:33,073 After I put you in danger. 658 00:33:33,073 --> 00:33:36,871 Look, what I said before. 659 00:33:36,871 --> 00:33:40,745 It was true that was how I felt, but it's not the whole truth. 660 00:33:41,225 --> 00:33:42,951 I know I've been distracted 661 00:33:42,951 --> 00:33:46,193 and-and not in the best of moods since you got here, 662 00:33:46,193 --> 00:33:47,593 but that has nothing to do with you. 663 00:33:47,593 --> 00:33:49,386 Because the truth is that you are 664 00:33:49,386 --> 00:33:51,228 a kind and brilliant badass, 665 00:33:51,228 --> 00:33:53,510 and I'm lucky to have you as my friend. 666 00:33:53,510 --> 00:33:55,908 As far as I'm concerned, this is your home. 667 00:33:55,908 --> 00:33:57,711 No matter what. 668 00:33:59,629 --> 00:34:01,671 Even if it brings danger? 669 00:34:01,671 --> 00:34:03,072 We're kind of used to that around here. 670 00:34:04,625 --> 00:34:06,869 And what of that creature? 671 00:34:06,869 --> 00:34:08,672 It must be working for Malivore. 672 00:34:09,910 --> 00:34:11,473 Our monster problem is multiplying. 673 00:34:11,473 --> 00:34:13,794 Why do you think it ran away? 674 00:34:13,794 --> 00:34:16,306 I don't know, but... 675 00:34:16,306 --> 00:34:18,474 something about it felt familiar. 676 00:34:18,474 --> 00:34:20,948 Almost like I've fought it before. 677 00:34:23,547 --> 00:34:25,868 ("Skin and Bones" by Cage the Elephant playing) 678 00:34:25,868 --> 00:34:27,671 (owl hooting) 679 00:34:27,671 --> 00:34:29,791 Werewolves. 680 00:34:29,791 --> 00:34:31,354 Who knew, right? 681 00:34:31,354 --> 00:34:33,272 I did kind of call it. 682 00:34:33,272 --> 00:34:35,669 I mean, it was no supervillain, but... 683 00:34:35,669 --> 00:34:37,827 that thing was pretty scary either way. 684 00:34:37,827 --> 00:34:40,148 I get why you wanted me to stay behind. 685 00:34:40,148 --> 00:34:41,913 I'd be dead if you had. 686 00:34:41,913 --> 00:34:44,071 And then I never would've saw this sweet hero base 687 00:34:44,071 --> 00:34:45,787 you've been working on. (chuckles) 688 00:34:45,787 --> 00:34:48,070 That's what sidekicks are for, right? 689 00:34:48,070 --> 00:34:51,311 ♪ Oh, the sidewalks shimmer just like diamonds... ♪ 690 00:34:51,311 --> 00:34:53,508 Actually... 691 00:34:53,508 --> 00:34:56,471 you're not really sidekick material, E. 692 00:34:56,471 --> 00:34:58,552 But I'm gonna need you to go ahead 693 00:34:58,552 --> 00:35:00,269 and make another one of those janky masks. 694 00:35:00,269 --> 00:35:02,033 I have a feeling you're gonna need it. 695 00:35:03,386 --> 00:35:04,786 Partner. 696 00:35:08,987 --> 00:35:10,109 (chuckles) 697 00:35:12,506 --> 00:35:14,069 I'm gonna need a superhero name. 698 00:35:14,069 --> 00:35:16,630 Now I will handle the hero names, all right? 699 00:35:16,630 --> 00:35:18,989 (laughs): Okay. 700 00:35:18,989 --> 00:35:20,946 Uh, first things first, partner. 701 00:35:22,586 --> 00:35:24,513 What are we gonna do about... 702 00:35:25,712 --> 00:35:27,189 ...her? 703 00:35:32,186 --> 00:35:34,746 ("The Last Man on Earth" by Wolf Alice playing) 704 00:35:37,547 --> 00:35:40,587 ♪ Who are you to ask for anything more? ♪ 705 00:35:40,587 --> 00:35:41,949 That bad, huh? 706 00:35:43,550 --> 00:35:47,914 ♪ Do you wait for your dancing lessons to be sent from God? ♪ 707 00:35:47,914 --> 00:35:49,794 Finch is... 708 00:35:51,108 --> 00:35:53,591 ...seeing somebody else. 709 00:35:53,591 --> 00:35:56,114 And it's really serious. 710 00:35:56,114 --> 00:35:59,029 I'm afraid you'd just get your heart broken. 711 00:36:01,312 --> 00:36:02,913 That's okay. 712 00:36:02,913 --> 00:36:05,033 You just saved me months of spiraling. 713 00:36:05,033 --> 00:36:07,833 ♪ When it comes to love... ♪ 714 00:36:09,032 --> 00:36:11,593 But I should've let you find out on your own. 715 00:36:11,593 --> 00:36:13,233 ♪ What you do ain't enough... ♪ 716 00:36:13,233 --> 00:36:15,506 I'm sorry. 717 00:36:15,506 --> 00:36:17,587 I guess I just felt like 718 00:36:17,587 --> 00:36:20,272 maybe you... 719 00:36:20,272 --> 00:36:22,190 didn't need me anymore. 720 00:36:22,190 --> 00:36:24,348 Believe me, 721 00:36:24,348 --> 00:36:26,352 I know the feeling. 722 00:36:29,834 --> 00:36:32,433 ♪ And every book you take ♪ 723 00:36:32,433 --> 00:36:35,473 ♪ And you dust off from the shelf... ♪ 724 00:36:35,473 --> 00:36:37,985 Does twin code say anything 725 00:36:37,985 --> 00:36:41,227 against cuddling after one twin has moved out? 726 00:36:41,227 --> 00:36:43,509 It's encouraged, actually. 727 00:36:43,509 --> 00:36:46,626 ♪ That you read about yourself ♪ 728 00:36:50,184 --> 00:36:53,273 ♪ But does a light shine on you? ♪ 729 00:36:55,267 --> 00:36:57,233 HOPE: So much for this being a good day. 730 00:36:57,233 --> 00:36:59,065 There's still another monster out there, 731 00:36:59,065 --> 00:37:00,791 and I'm gonna get zero sleep worrying 732 00:37:00,791 --> 00:37:02,825 that what the banshee said is gonna come true. 733 00:37:02,825 --> 00:37:05,472 All's well that ends well. 734 00:37:05,472 --> 00:37:06,987 Easy for Shakespeare to say. 735 00:37:06,987 --> 00:37:08,713 He's dead. 736 00:37:08,713 --> 00:37:11,111 The rest of us actually have to work to be positive. 737 00:37:11,111 --> 00:37:13,067 Now I feel so much pressure, you know? 738 00:37:13,067 --> 00:37:14,908 Like I have to be happy no matter what. 739 00:37:14,908 --> 00:37:16,510 Like, I'm afraid that if... 740 00:37:16,510 --> 00:37:19,426 The happiness went away, it might never come back? 741 00:37:19,426 --> 00:37:21,833 But it will. I promise. 742 00:37:21,833 --> 00:37:23,914 ♪ The thing you should be asking... ♪ 743 00:37:23,914 --> 00:37:26,225 We just have to find the moments of happiness 744 00:37:26,225 --> 00:37:27,510 between the monsters. 745 00:37:28,431 --> 00:37:30,512 ♪ ♪ 746 00:37:34,866 --> 00:37:37,072 And screw fate, you know? 747 00:37:37,072 --> 00:37:39,153 Screw fate. 748 00:37:42,788 --> 00:37:44,073 (groans softly) 749 00:37:45,147 --> 00:37:47,305 (groaning) 750 00:37:51,112 --> 00:37:53,433 Dr. Saltzman told me what happened. 751 00:37:53,433 --> 00:37:55,351 Your plan worked. 752 00:37:55,351 --> 00:37:56,713 Seriously? 753 00:37:56,713 --> 00:37:58,468 You underestimate yourself. 754 00:37:58,468 --> 00:38:00,866 Because of you, the banshee found peace. 755 00:38:00,866 --> 00:38:02,227 And you have reclaimed 756 00:38:02,227 --> 00:38:04,146 your rightful place in the Squad. 757 00:38:04,146 --> 00:38:05,949 Thanks for believing in me. 758 00:38:08,548 --> 00:38:10,667 When you were inside her mind, 759 00:38:10,667 --> 00:38:13,065 did you discover why Malivore wants me? 760 00:38:13,065 --> 00:38:14,666 Not right away. 761 00:38:14,666 --> 00:38:15,951 It was kind of hazy. 762 00:38:15,951 --> 00:38:17,745 I didn't understand what it meant, 763 00:38:17,745 --> 00:38:19,509 but now I think I get it. 764 00:38:19,509 --> 00:38:21,514 Because I have literally 765 00:38:21,514 --> 00:38:23,911 never had a genius monster-hunting idea 766 00:38:23,911 --> 00:38:26,031 until I was standing next to you. 767 00:38:30,826 --> 00:38:34,029 This part of the job I did not miss. 768 00:38:35,708 --> 00:38:37,424 To Kaelan. 769 00:38:43,025 --> 00:38:44,272 And now... 770 00:38:44,272 --> 00:38:46,305 it's your turn with this thing. 771 00:38:46,305 --> 00:38:48,070 Oh, you still don't know where it came from, huh? 772 00:38:48,070 --> 00:38:50,870 No, but today's still a win. 773 00:38:50,870 --> 00:38:53,191 We know why Malivore's after Cleo. 774 00:38:53,191 --> 00:38:55,071 She's a Muse. 775 00:38:55,071 --> 00:38:57,545 A Muse? 776 00:38:57,545 --> 00:38:59,789 Like inspiration muse? 777 00:38:59,789 --> 00:39:01,793 A witch who's the seventh daughter 778 00:39:01,793 --> 00:39:03,673 of a seventh daughter 779 00:39:03,673 --> 00:39:06,426 has a special magical power, the power... 780 00:39:06,426 --> 00:39:07,826 of inspiration. 781 00:39:07,826 --> 00:39:10,549 Why does Malivore need inspiration? 782 00:39:10,549 --> 00:39:12,506 He has a problem he needs to solve. 783 00:39:12,506 --> 00:39:14,625 If I had to guess, 784 00:39:14,625 --> 00:39:17,387 he's looking for a way out of the prison world. 785 00:39:22,547 --> 00:39:24,906 (wind whooshing) 786 00:39:31,706 --> 00:39:32,991 (echoing exhale) 787 00:39:34,468 --> 00:39:38,314 ♪ ♪ 55049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.