Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,480 --> 00:00:04,200
♪ ♪
2
00:00:04,200 --> 00:00:06,160
(whooshing)
3
00:00:20,920 --> 00:00:22,600
(soft music playing)
4
00:00:22,600 --> 00:00:24,479
(bell jingles)
5
00:00:28,160 --> 00:00:29,680
(cash register dings)
6
00:00:29,680 --> 00:00:31,360
NECROMANCER:
Well, well, well.
7
00:00:33,240 --> 00:00:35,880
Landon Kirby.
8
00:00:38,280 --> 00:00:40,880
Took you long enough.
9
00:00:40,880 --> 00:00:43,120
(laughs)
10
00:00:45,480 --> 00:00:47,440
(clock ticking, birds chirping)
11
00:00:51,920 --> 00:00:53,080
(mouths)
12
00:00:53,080 --> 00:00:54,200
JOSIE:
What's that?
13
00:00:54,200 --> 00:00:55,560
Uh...
(clears throat)
14
00:00:55,560 --> 00:00:57,720
It's just some paperwork
that built up
15
00:00:57,720 --> 00:00:59,520
while we were looking
for Landon. (chuckles)
16
00:01:00,520 --> 00:01:02,040
I have something for you.
17
00:01:02,040 --> 00:01:03,960
Why is this thing
covered in algae?
18
00:01:03,960 --> 00:01:05,680
Because I just fished
it out of the lake.
19
00:01:05,680 --> 00:01:08,200
Why? What is it?
I'm not sure.
That's why I need
20
00:01:08,200 --> 00:01:10,200
to do a little more research.
But that's not anything
21
00:01:10,200 --> 00:01:12,280
you need to
worry about.
22
00:01:12,280 --> 00:01:13,360
Here.
23
00:01:14,399 --> 00:01:16,040
You made me lunch?
24
00:01:16,040 --> 00:01:18,360
And I put all your
supplies in here.
25
00:01:18,360 --> 00:01:20,880
There's a cell phone and some
cash in the front pocket.
26
00:01:20,880 --> 00:01:23,000
(both chuckle)
What?
27
00:01:23,000 --> 00:01:25,239
I never had a chance to do the
whole "send my daughter off
28
00:01:25,239 --> 00:01:27,720
to her first day of
school" thing before.
29
00:01:27,720 --> 00:01:28,880
You're doing great.
30
00:01:28,880 --> 00:01:30,680
And so will you.
31
00:01:30,680 --> 00:01:32,520
Now, I know
Mystic Falls High.
32
00:01:32,520 --> 00:01:34,200
It's gonna be tough
at first, Jo.
33
00:01:34,200 --> 00:01:36,040
You're joining in the middle
of a semester, but...
34
00:01:36,040 --> 00:01:38,440
(exhales)
...you'll find your place.
35
00:01:38,440 --> 00:01:39,800
Now you're making me nervous.
36
00:01:39,800 --> 00:01:42,400
I believe in you.
That's all.
37
00:01:42,400 --> 00:01:44,840
And you're sure
you're going to be okay?
(chuckles)
38
00:01:44,840 --> 00:01:47,120
I'm gonna be fine.
(laughs)
39
00:01:47,120 --> 00:01:48,920
Don't worry about us.
40
00:01:50,800 --> 00:01:52,160
Now go get 'em.
41
00:01:52,160 --> 00:01:53,960
(both laugh softly)
42
00:01:59,880 --> 00:02:01,520
♪ ♪
43
00:02:06,560 --> 00:02:09,560
♪ Don't you think
it's kind of funny ♪
44
00:02:09,560 --> 00:02:12,760
♪ How I saw this coming ♪
45
00:02:12,760 --> 00:02:14,320
(whispers):
Landon...
46
00:02:14,320 --> 00:02:17,200
♪ Like I've seen this world
before... ♪
47
00:02:17,200 --> 00:02:20,080
LANDON (echoes):
I want to remember
this moment forever.
48
00:02:20,080 --> 00:02:22,480
♪ I don't want to wait
until the morning ♪
49
00:02:22,480 --> 00:02:25,360
♪ 'Cause my heart
has had enough ♪
50
00:02:27,160 --> 00:02:29,880
♪ I wouldn't mind it
if I knew it would be fine ♪
51
00:02:29,880 --> 00:02:32,200
♪ But I just can't
be sure 'cause... ♪
52
00:02:32,200 --> 00:02:35,360
All right. Commence Operation:
Rescue Hope from Herself.
53
00:02:35,360 --> 00:02:37,640
I know that you don't want
to hear this right now...
54
00:02:37,640 --> 00:02:39,400
I'm in.
...but...
55
00:02:40,320 --> 00:02:42,599
Wait, what?
I'm in.
56
00:02:42,599 --> 00:02:44,840
For whatever crazy thing
you were about to say.
57
00:02:44,840 --> 00:02:46,880
But I had a whole speech.
I'm sure
58
00:02:46,880 --> 00:02:49,280
it was amazing, but I'd rather
not talk right now.
59
00:02:49,280 --> 00:02:51,600
Let's just do anything.
60
00:02:51,600 --> 00:02:53,520
Great. Dad wants us
to run the tour
61
00:02:53,520 --> 00:02:55,840
for prospective students.
Except that
62
00:02:55,840 --> 00:02:58,359
I can't handle being around a
bunch of strangers right now.
63
00:02:58,359 --> 00:03:00,760
Okay, I knew I'd need my speech.
64
00:03:00,760 --> 00:03:03,680
You know, when MG
and Alyssa hooked up,
65
00:03:03,680 --> 00:03:06,800
I wanted to crawl
into a hole for days.
66
00:03:06,800 --> 00:03:09,080
Are you seriously
comparing Landon dying
67
00:03:09,080 --> 00:03:11,720
to you not realizing
that MG was a good guy
68
00:03:11,720 --> 00:03:13,280
until it was too late?
69
00:03:13,280 --> 00:03:16,360
Okay, well, it's-it's not
a competition, Hope.
70
00:03:16,360 --> 00:03:17,920
Maybe Wade could do the tour.
71
00:03:17,920 --> 00:03:19,000
Wade?
72
00:03:19,000 --> 00:03:20,280
Okay, well, you're grieving,
73
00:03:20,280 --> 00:03:21,640
so I will overlook
that suggestion.
74
00:03:21,640 --> 00:03:24,080
All I'm asking
for is one shift.
75
00:03:24,080 --> 00:03:26,479
As soon as MG and Kaleb get back
76
00:03:26,479 --> 00:03:28,360
with the first wave
of returning students,
77
00:03:28,360 --> 00:03:30,680
they can take over
the tour from you.
78
00:03:30,680 --> 00:03:32,760
And then things can
get back to normal.
79
00:03:34,080 --> 00:03:36,479
I think it would be
a good distraction.
80
00:03:36,479 --> 00:03:37,880
For both of us.
81
00:03:38,959 --> 00:03:41,040
Josie's first day?
82
00:03:41,040 --> 00:03:44,880
Thank you for acknowledging
that I am handling it
83
00:03:44,880 --> 00:03:47,160
with a surprising amount
of dignity and poise.
84
00:03:48,760 --> 00:03:50,120
I'd just
rather not
85
00:03:50,120 --> 00:03:52,200
do it by myself.
86
00:03:52,200 --> 00:03:54,999
Fine. I'm not talking to anyone.
87
00:03:54,999 --> 00:03:57,160
Please. There will
be so many of them,
88
00:03:57,160 --> 00:03:59,920
you'll hardly be able
to hear yourself think.
89
00:04:06,200 --> 00:04:07,840
(whispers): You're gonna
have to say something.
90
00:04:07,840 --> 00:04:09,240
(whispers):
We had a deal.
91
00:04:11,319 --> 00:04:14,440
Welcome to the Salvatore School.
92
00:04:15,760 --> 00:04:18,719
We'll just give it a few minutes
for the stragglers.
93
00:04:20,960 --> 00:04:22,999
(exhales)
94
00:04:22,999 --> 00:04:26,120
Does anyone have any
questions, or, um...?
95
00:04:26,120 --> 00:04:28,199
(gasps)
Oh, thank God.
96
00:04:28,199 --> 00:04:30,399
(German accent): Where are all
the other students?
97
00:04:34,639 --> 00:04:36,640
We had a midsemester break.
98
00:04:36,640 --> 00:04:38,639
But don't worry,
99
00:04:38,639 --> 00:04:40,360
they'll be back any minute,
and this place will fill up
100
00:04:40,360 --> 00:04:41,800
real fast.
101
00:04:43,959 --> 00:04:45,520
My parents said
that your "midsemester break"
102
00:04:45,520 --> 00:04:46,800
was because the daughter
of the headmaster
103
00:04:46,800 --> 00:04:48,400
used black magic
104
00:04:48,400 --> 00:04:50,520
and killed another student.
Well, that's not true.
105
00:04:50,520 --> 00:04:53,320
Um, the reason for the break was
because of all the monster...
106
00:04:55,120 --> 00:04:56,840
...trucks...
107
00:04:56,840 --> 00:04:57,800
that, uh...
108
00:04:57,800 --> 00:04:59,000
you know...
109
00:04:59,000 --> 00:05:00,960
Why don't we just
start the tour?
110
00:05:02,160 --> 00:05:04,520
(blender whirring)
111
00:05:04,520 --> 00:05:06,960
Excuse me,
aren't you supposed to...?
112
00:05:06,960 --> 00:05:10,240
There will
be no singing.
113
00:05:10,240 --> 00:05:11,920
Get out!
114
00:05:13,439 --> 00:05:15,440
(bells jingle)
115
00:05:15,440 --> 00:05:17,159
(chuckles):
Sorry about that.
116
00:05:17,159 --> 00:05:20,360
Constant stream
of human debris in here.
117
00:05:21,559 --> 00:05:22,720
What is this place?
118
00:05:22,720 --> 00:05:25,440
Well, it's my own personal hell.
119
00:05:25,440 --> 00:05:27,240
When you two
lovebirds left us
120
00:05:27,240 --> 00:05:30,319
in the prison world,
Malivore consumed me.
121
00:05:32,119 --> 00:05:34,000
Then he built this place
to torture me,
122
00:05:34,000 --> 00:05:38,040
forcing me to serve the humans
and creatures stuck in here.
123
00:05:38,040 --> 00:05:39,480
Why ice cream?
124
00:05:39,480 --> 00:05:41,039
It's a long story.
125
00:05:41,039 --> 00:05:43,919
Well, if you hate it,
why not just break out?
126
00:05:43,919 --> 00:05:45,640
Brilliant!
127
00:05:45,640 --> 00:05:46,919
Why didn't I
think of that?
128
00:05:47,960 --> 00:05:49,919
They're enchanted shackles.
129
00:05:49,919 --> 00:05:51,240
I can't get them off.
130
00:05:51,240 --> 00:05:53,160
I finally found a passing sphinx
131
00:05:53,160 --> 00:05:55,400
who was able to read
the inscription on the side.
132
00:05:55,400 --> 00:05:58,839
Apparently, they're
spelled to only come off
133
00:05:58,839 --> 00:06:00,600
if you "do the thing
134
00:06:00,600 --> 00:06:02,320
you would never do."
(laughs)
135
00:06:03,399 --> 00:06:05,200
The only thing I can
look forward to
136
00:06:05,200 --> 00:06:06,760
in this wretched existence
137
00:06:06,760 --> 00:06:09,760
is getting the latest gossip
from customers.
138
00:06:09,760 --> 00:06:12,279
Speaking of which,
139
00:06:12,279 --> 00:06:14,720
why'd your little
Tribrid girlfriend
140
00:06:14,720 --> 00:06:16,959
leave you to wander
here all alone?
141
00:06:16,959 --> 00:06:19,120
(gasps)
Don't tell me
142
00:06:19,120 --> 00:06:21,400
you broke up.
She didn't leave me.
143
00:06:21,400 --> 00:06:24,160
We both escaped
to the real world and then...
144
00:06:25,439 --> 00:06:27,480
...something happened,
and I got sent here.
145
00:06:29,080 --> 00:06:31,120
And now you're stuck
with no way home.
146
00:06:31,120 --> 00:06:32,479
Not for long.
147
00:06:32,479 --> 00:06:34,239
Hope will find a way
to get me back.
148
00:06:34,239 --> 00:06:36,760
Strange she hasn't done it
already, though, isn't it?
149
00:06:36,760 --> 00:06:40,279
Of course, time moves
differently in here.
150
00:06:40,279 --> 00:06:42,759
What feels like days in here
is probably months out there
151
00:06:42,759 --> 00:06:44,279
in the real world.
152
00:06:44,279 --> 00:06:46,800
I mean, she might've
already moved on.
153
00:06:46,800 --> 00:06:48,680
(chain rattles)
154
00:06:48,680 --> 00:06:50,839
Are you sure she wants you back?
155
00:06:54,559 --> 00:06:56,840
I don't even know
why I'm talking to you.
156
00:06:56,840 --> 00:06:59,400
As far as I'm concerned, you
deserve to rot in here forever.
157
00:06:59,400 --> 00:07:03,159
So, if, hypothetically speaking,
I knew a way out of Malivore,
158
00:07:03,159 --> 00:07:05,119
you wouldn't be interested?
159
00:07:07,959 --> 00:07:10,800
Malivore left me with this, too.
160
00:07:10,800 --> 00:07:14,760
The sphinx said it's a key
to a door out of the darkness.
161
00:07:14,760 --> 00:07:17,159
Location unknown.
162
00:07:17,159 --> 00:07:20,599
Oh, and why would Malivore
leave me a way out, you ask?
163
00:07:20,599 --> 00:07:22,399
Simple.
164
00:07:22,399 --> 00:07:25,959
He likes to torture me with
something just out of reach.
165
00:07:25,959 --> 00:07:27,439
I can't go and
find said door
166
00:07:27,439 --> 00:07:29,759
because I'm stuck in here.
167
00:07:31,480 --> 00:07:33,919
You help me
out of these shackles,
168
00:07:33,919 --> 00:07:37,240
and I'll find us a way home.
169
00:07:37,240 --> 00:07:42,439
What do you say,
old-fashioned team-up?
170
00:07:45,039 --> 00:07:48,080
LIZZIE:
The house was rebuilt sometime
after the Civil War.
171
00:07:48,080 --> 00:07:50,759
The actual Civil War,
not like the 2020 stuff.
172
00:07:50,759 --> 00:07:51,920
Anyway,
173
00:07:51,920 --> 00:07:53,880
(fading):
you might notice...
174
00:07:53,880 --> 00:07:55,839
♪ ♪
175
00:08:01,599 --> 00:08:02,959
And I believe this
hallway was named after
176
00:08:02,959 --> 00:08:04,800
a very old wooden ship.
177
00:08:06,720 --> 00:08:08,159
(whispers):
Sorry.
178
00:08:08,159 --> 00:08:10,720
Right this way
to the Great Room.
179
00:08:14,919 --> 00:08:16,159
What was that?
180
00:08:16,159 --> 00:08:17,440
Do you have to have
another one
181
00:08:17,440 --> 00:08:19,080
of your yelling
in the woods moments?
182
00:08:19,080 --> 00:08:21,119
It's nothing. I'm fine.
183
00:08:23,039 --> 00:08:24,759
LIZZIE:
As I was saying,
the Great Room
184
00:08:24,759 --> 00:08:27,200
is where all the
fun stuff happens.
185
00:08:33,559 --> 00:08:37,119
Uh, you have to picture
it with the fireplace on
186
00:08:37,119 --> 00:08:40,240
and everybody passing through
on their way to class.
187
00:08:40,240 --> 00:08:43,360
And, uh, witches on the ceiling.
188
00:08:44,839 --> 00:08:46,000
BOY:
Let's go.
This is tragic.
189
00:08:47,360 --> 00:08:48,919
HOPE:
Don't go yet.
190
00:08:48,919 --> 00:08:50,959
The other students
should be here any minute.
191
00:08:52,400 --> 00:08:54,559
LIZZIE:
Perfect timing.
Here they are.
192
00:08:54,559 --> 00:08:57,200
Meet the Salvatore
Stallions.
193
00:08:57,200 --> 00:08:59,160
♪ ♪
194
00:09:01,360 --> 00:09:03,199
Where's everybody else?
195
00:09:03,199 --> 00:09:06,280
This is everybody else.
196
00:09:06,280 --> 00:09:08,200
None of the other
students came back.
197
00:09:18,399 --> 00:09:20,000
What's going on?
Oh, they're watching us,
198
00:09:20,000 --> 00:09:22,399
so let's just pretend
that everything's fine.
199
00:09:22,399 --> 00:09:23,599
(chuckles)
200
00:09:27,879 --> 00:09:29,160
Where are all the
other students?
201
00:09:29,160 --> 00:09:31,120
None were at
the pick-up spot.
202
00:09:31,120 --> 00:09:32,600
Must've been some kind
of miscommunication.
203
00:09:32,600 --> 00:09:34,439
Yeah, they're not coming back.
204
00:09:34,439 --> 00:09:35,799
I received a letter
205
00:09:35,799 --> 00:09:37,199
from a group
of concerned parents.
206
00:09:37,199 --> 00:09:38,480
Apparently,
enlisting
207
00:09:38,480 --> 00:09:40,160
the whole school
in a battle royale
208
00:09:40,160 --> 00:09:43,160
against the Necromancer
was the last straw.
209
00:09:43,160 --> 00:09:44,719
So they no longer feel
210
00:09:44,719 --> 00:09:45,879
it's safe here
and they're transferring
211
00:09:45,879 --> 00:09:47,479
to other schools.
212
00:09:47,479 --> 00:09:48,640
LIZZIE:
How long has
that letter
213
00:09:48,640 --> 00:09:50,519
been sitting on your desk?
214
00:09:50,519 --> 00:09:51,839
That's not important.
215
00:09:51,839 --> 00:09:53,200
KALEB:
W-What about the faculty?
216
00:09:53,200 --> 00:09:54,759
Well, without those
tuition checks
217
00:09:54,759 --> 00:09:57,440
coming in, we can't
afford all the teachers,
218
00:09:57,440 --> 00:09:58,800
so one problem
at a time.
219
00:09:58,800 --> 00:10:00,559
I will handle the parents.
220
00:10:00,559 --> 00:10:02,879
Meanwhile, this tour...
221
00:10:04,319 --> 00:10:06,080
...needs to work out.
222
00:10:06,080 --> 00:10:09,640
I'll come with you, since you
clearly need the help.
223
00:10:09,640 --> 00:10:12,159
(chuckles)
224
00:10:12,159 --> 00:10:13,119
Who was that man?
225
00:10:13,119 --> 00:10:14,639
(laughter)
226
00:10:14,639 --> 00:10:16,360
I think that's the headmaster.
227
00:10:16,360 --> 00:10:18,680
CLEO: Can you hear
what they are saying?
228
00:10:18,680 --> 00:10:19,920
Oh, yeah.
229
00:10:19,920 --> 00:10:21,759
They are in trouble.
230
00:10:21,759 --> 00:10:23,159
Okay, so, game plan...
231
00:10:23,159 --> 00:10:24,720
Faction Feud?
Mini-field day?
232
00:10:24,720 --> 00:10:26,199
What you got, MG?
Right, right, right.
233
00:10:26,199 --> 00:10:28,239
Um, I got, uh...
234
00:10:30,679 --> 00:10:32,280
No.
235
00:10:33,199 --> 00:10:34,880
What?
236
00:10:34,880 --> 00:10:38,279
Kaleb convinced me to start
putting myself first.
237
00:10:38,279 --> 00:10:40,839
I don't want
238
00:10:40,839 --> 00:10:43,079
to entertain anyone.
239
00:10:43,079 --> 00:10:44,959
Yeah, no, that's not...
No, no, no, you're right.
240
00:10:44,959 --> 00:10:47,279
Okay, listen, Alyssa
broke my heart.
241
00:10:47,279 --> 00:10:49,560
So if I'm being honest
with myself,
242
00:10:49,560 --> 00:10:51,159
I need a minute.
243
00:10:51,159 --> 00:10:53,279
Thank you, thank you.
No, no, it's...
244
00:10:54,880 --> 00:10:55,919
That is not my fault.
245
00:10:55,919 --> 00:10:57,080
All right, focus.
246
00:10:57,080 --> 00:10:59,079
What can we do?
Um...
247
00:10:59,079 --> 00:11:00,999
nothing.
248
00:11:00,999 --> 00:11:02,479
I mean, it's pointless
without the other
249
00:11:02,479 --> 00:11:04,080
students here
to make it seem fun.
250
00:11:04,080 --> 00:11:05,799
We should postpone.
We can't.
251
00:11:05,799 --> 00:11:07,679
We had to memorize the Salvatore
charter in third grade.
252
00:11:07,679 --> 00:11:09,759
Mystic Falls requires us to have
a certain number of students
253
00:11:09,759 --> 00:11:11,279
to be considered a school.
254
00:11:11,279 --> 00:11:13,599
Because if we don't
have enough students,
255
00:11:13,599 --> 00:11:15,439
we have to close the school.
256
00:11:16,399 --> 00:11:18,760
(clears throat)
257
00:11:32,760 --> 00:11:35,279
Excuse me, that's my locker.
258
00:11:35,279 --> 00:11:36,759
I know.
259
00:11:36,759 --> 00:11:38,839
Dorian!
(laughs)
260
00:11:38,839 --> 00:11:40,479
Are you teaching here now?
261
00:11:40,479 --> 00:11:41,680
Worse.
262
00:11:41,680 --> 00:11:43,040
I'm the new principal.
263
00:11:44,199 --> 00:11:45,920
Emma made me promise
264
00:11:45,920 --> 00:11:49,239
to get a job that was...
monster-free.
265
00:11:49,239 --> 00:11:51,000
Fortunately,
your dad told me
266
00:11:51,000 --> 00:11:53,679
there was an opening here.
Well, I'm glad you're here.
267
00:11:53,679 --> 00:11:56,119
And thank you for this.
Oh.
268
00:11:56,119 --> 00:11:57,720
Don't thank me.
269
00:11:57,720 --> 00:11:59,399
Wasn't my idea.
270
00:12:03,760 --> 00:12:06,039
Oh, hey. Welcome back.
271
00:12:07,239 --> 00:12:08,680
KALEB:
All right, you guys.
272
00:12:08,680 --> 00:12:10,760
You're gonna love this part.
273
00:12:10,760 --> 00:12:12,959
Oh, and no sudden moves.
274
00:12:12,959 --> 00:12:14,839
Our werewolf pack is
as legendary
275
00:12:14,839 --> 00:12:16,959
as they are dangerous.
276
00:12:16,959 --> 00:12:18,919
Ah.
277
00:12:21,399 --> 00:12:23,640
999...
278
00:12:23,640 --> 00:12:25,280
1,000. (grunts)
279
00:12:25,280 --> 00:12:27,080
Nice, guys.
280
00:12:27,080 --> 00:12:28,599
Yeah.
281
00:12:28,599 --> 00:12:31,279
Oh, hey, sorry, didn't
see you guys there.
282
00:12:31,279 --> 00:12:34,719
This is... Jed.
283
00:12:34,719 --> 00:12:36,439
Our alpha.
284
00:12:36,439 --> 00:12:38,320
Is this the whole pack?
285
00:12:38,320 --> 00:12:39,680
Yeah. Oh, yeah.
286
00:12:39,680 --> 00:12:41,519
That's intentional.
At Salvatore,
287
00:12:41,519 --> 00:12:44,559
we pride ourselves on having
a high wolf-to-alpha ratio.
288
00:12:47,360 --> 00:12:49,639
Um, Hope is also a wolf.
289
00:12:49,639 --> 00:12:51,080
I'm sure she'd love
to tell you more
290
00:12:51,080 --> 00:12:54,039
about life here at
Salvatore. Hope?
291
00:12:54,039 --> 00:12:55,040
Yeah.
292
00:12:55,040 --> 00:12:57,439
It's great, um...
293
00:12:57,439 --> 00:12:59,039
You know, we...
294
00:12:59,039 --> 00:13:01,239
throw a lot of cool parties.
Yeah.
295
00:13:01,239 --> 00:13:03,399
HOPE:
Um...
296
00:13:03,399 --> 00:13:05,279
We play a lot
of dodgeball.
297
00:13:05,279 --> 00:13:07,439
It's, um...
298
00:13:07,439 --> 00:13:08,999
(shouts)
299
00:13:14,159 --> 00:13:15,799
Uh, thanks, Hope.
300
00:13:15,799 --> 00:13:17,639
How about we, uh,
keep it moving, Jed?
301
00:13:17,639 --> 00:13:19,799
Yeah, uh, right this way.
302
00:13:22,200 --> 00:13:24,680
I think those two are a no.
303
00:13:24,680 --> 00:13:26,759
(chuckles) You think?
304
00:13:27,960 --> 00:13:29,759
(groans)
305
00:13:29,759 --> 00:13:32,199
Okay, what the hell was that?
306
00:13:32,199 --> 00:13:33,959
You looked like you were
about to explode.
307
00:13:33,959 --> 00:13:35,759
It's nothing. I'm fine.
308
00:13:37,679 --> 00:13:39,799
Look, Hope, if you go off
like a magic time bomb,
309
00:13:39,799 --> 00:13:42,279
it cannot exactly make
this place seem safe.
310
00:13:42,279 --> 00:13:44,519
I can control it.
I can control it, I swear.
311
00:13:44,519 --> 00:13:46,399
This is my home.
312
00:13:46,399 --> 00:13:49,080
I can't stand by
and lose that, too.
313
00:13:52,359 --> 00:13:54,319
Have you ever
fought in a war?
314
00:13:54,319 --> 00:13:55,559
Done it.
315
00:13:55,559 --> 00:13:57,799
Betrayed a friend?
Please.
316
00:13:57,799 --> 00:13:59,920
Have you fallen in love?
317
00:13:59,920 --> 00:14:01,479
(sighs) Done it.
318
00:14:02,679 --> 00:14:04,319
And then murdered them?
319
00:14:04,319 --> 00:14:06,759
Of course.
(chuckles)
320
00:14:06,759 --> 00:14:08,799
Now you see my dilemma.
321
00:14:08,799 --> 00:14:10,760
There's nothing I wouldn't do.
322
00:14:11,720 --> 00:14:13,719
You've got to hand it
to Malivore.
323
00:14:13,719 --> 00:14:16,240
He knows where
to stick the knife.
324
00:14:18,319 --> 00:14:20,599
(groans)
325
00:14:20,599 --> 00:14:22,479
Another way he punishes me.
326
00:14:22,479 --> 00:14:25,919
The illusion of time passing.
327
00:14:25,919 --> 00:14:28,359
We're only open
from 8:00 to 5:00 technically.
328
00:14:28,359 --> 00:14:29,680
Isn't that better?
329
00:14:29,680 --> 00:14:31,719
No, don't you see?
330
00:14:31,719 --> 00:14:34,879
I spend all night
dreading the next day.
331
00:14:34,879 --> 00:14:37,079
Knowing that this
332
00:14:37,079 --> 00:14:38,799
wretched cycle is doomed
333
00:14:38,799 --> 00:14:40,759
to begin all over again.
334
00:14:40,759 --> 00:14:42,759
Malivore knows
it's the anticipation
335
00:14:42,759 --> 00:14:44,919
that gets you.
336
00:14:44,919 --> 00:14:47,439
Everything in here...
337
00:14:47,439 --> 00:14:49,799
is psychological torture.
338
00:14:51,519 --> 00:14:53,680
The freezer's always locked!
339
00:14:53,680 --> 00:14:56,119
He's trying to drive me insane!
340
00:15:00,599 --> 00:15:02,119
Or not.
341
00:15:02,119 --> 00:15:03,679
You remember
what he said
342
00:15:03,679 --> 00:15:05,480
about when he made
you human last time?
343
00:15:05,480 --> 00:15:07,879
He was trying
to teach you a lesson.
344
00:15:07,879 --> 00:15:11,199
And what lesson would this be?
Never work in food service?
345
00:15:11,199 --> 00:15:13,399
The customer's always right.
346
00:15:16,279 --> 00:15:17,759
He wants you
to humiliate yourself
347
00:15:17,759 --> 00:15:19,839
in front
of the human debris.
348
00:15:19,839 --> 00:15:21,959
Well, he can forget it.
349
00:15:21,959 --> 00:15:24,759
Because singing
that asinine song
350
00:15:24,759 --> 00:15:26,959
is something I'll...
351
00:15:28,479 --> 00:15:30,679
...oh, never do.
352
00:15:30,679 --> 00:15:32,199
What's worse
353
00:15:32,199 --> 00:15:34,559
torture than hiding
something in plain sight?
354
00:15:35,919 --> 00:15:37,559
Come on, you want
to be free or not?
355
00:15:43,479 --> 00:15:45,599
(quietly):
♪ If you're happy and you
know it, clap your hands. ♪
356
00:15:45,599 --> 00:15:48,119
Oh, I think it has
to be louder.
357
00:15:53,759 --> 00:15:57,079
♪ If you're happy
and you know it ♪
358
00:15:58,759 --> 00:16:02,799
♪ Then your face
will surely show it ♪
359
00:16:02,799 --> 00:16:06,279
♪ If you're happy
and you know it ♪
360
00:16:06,279 --> 00:16:09,479
♪ Clap your hands. ♪
361
00:16:16,119 --> 00:16:17,519
Oh...
362
00:16:18,759 --> 00:16:20,399
Oh.
363
00:16:20,399 --> 00:16:23,759
You wonderful boy.
364
00:16:26,119 --> 00:16:27,919
♪ ♪
365
00:16:34,319 --> 00:16:35,519
(Landon groans softly)
366
00:16:35,519 --> 00:16:37,439
(chains rattle)
367
00:16:44,279 --> 00:16:46,439
Wakey, wakey.
368
00:16:46,439 --> 00:16:48,479
By the way,
369
00:16:48,479 --> 00:16:50,039
I lied about
our little deal.
370
00:16:50,039 --> 00:16:51,599
The mythical door
out of Malivore
371
00:16:51,599 --> 00:16:53,359
only lets one person through.
372
00:16:53,359 --> 00:16:55,439
We couldn't have
both used it to get out.
373
00:16:55,439 --> 00:16:57,239
Then why are you
chaining us together?
374
00:16:57,239 --> 00:16:59,759
Because I'm not looking
for the door.
375
00:16:59,759 --> 00:17:01,159
Malivore wants
376
00:17:01,159 --> 00:17:03,719
to torture me
by giving me
377
00:17:03,719 --> 00:17:06,039
a key and having me
search endlessly
378
00:17:06,039 --> 00:17:07,759
in the dark for some
379
00:17:07,759 --> 00:17:10,319
escape hatch that's
probably not even there?
380
00:17:10,319 --> 00:17:11,799
Pass.
381
00:17:11,799 --> 00:17:14,159
It probably only leads
to the prison world where
382
00:17:14,159 --> 00:17:15,279
Malivore's body's
trapped anyway.
383
00:17:15,279 --> 00:17:17,959
Besides...
384
00:17:17,959 --> 00:17:21,159
I have a better escape plan.
385
00:17:21,159 --> 00:17:22,719
You.
386
00:17:22,719 --> 00:17:24,359
Me?
387
00:17:24,359 --> 00:17:25,559
(grunting):
Mm. Mm-hmm.
388
00:17:25,559 --> 00:17:27,319
I-I can't escape this place.
389
00:17:27,319 --> 00:17:29,279
(laughing raucously)
390
00:17:32,638 --> 00:17:34,719
Oh, oh, oh...
391
00:17:34,719 --> 00:17:36,519
dear boy.
392
00:17:36,519 --> 00:17:38,639
No one would ever think
you could escape
393
00:17:38,639 --> 00:17:40,319
by yourself.
394
00:17:40,319 --> 00:17:42,199
Oh!
395
00:17:42,199 --> 00:17:44,959
But you were right about Hope.
396
00:17:44,959 --> 00:17:47,038
And I've seen her mind.
397
00:17:47,038 --> 00:17:49,679
She is her father's daughter.
398
00:17:49,679 --> 00:17:52,798
She'll cross every line
to save what she loves.
399
00:17:54,319 --> 00:17:57,719
She'll do whatever it takes,
unlike...
400
00:17:57,719 --> 00:17:59,439
you, who just...
401
00:17:59,439 --> 00:18:01,759
waits to be saved.
402
00:18:01,759 --> 00:18:03,719
(laughs)
403
00:18:05,319 --> 00:18:07,159
Come on!
404
00:18:09,079 --> 00:18:10,759
(indistinct chatter)
405
00:18:10,759 --> 00:18:12,399
I can't seem
to get away from you.
406
00:18:12,399 --> 00:18:13,759
Sorry, is this
seat taken?
407
00:18:13,759 --> 00:18:15,519
It belongs to my lab partner.
408
00:18:15,519 --> 00:18:17,519
But the position
409
00:18:17,519 --> 00:18:19,999
is currently open
and accepting applications
410
00:18:19,999 --> 00:18:21,878
if you think
you'd be a strong candidate.
411
00:18:21,878 --> 00:18:23,399
Mm, that would depend
412
00:18:23,399 --> 00:18:24,999
on what benefits
you offer.
413
00:18:24,999 --> 00:18:27,079
(school bell rings)
414
00:18:27,079 --> 00:18:29,439
Someone's having
a good first day.
415
00:18:29,439 --> 00:18:32,438
Everyone's been really nice.
416
00:18:32,438 --> 00:18:34,599
And the teachers have
been really helpful.
417
00:18:34,599 --> 00:18:37,999
I honestly didn't expect
to feel so...
418
00:18:40,118 --> 00:18:41,599
What's that?
419
00:18:41,599 --> 00:18:43,319
Sorry,
I'm nosey, but...
420
00:18:43,319 --> 00:18:44,519
what's that?
421
00:18:47,079 --> 00:18:48,839
Just a letter from my sister
telling me
422
00:18:48,839 --> 00:18:50,319
not to worry
about her.
423
00:18:50,319 --> 00:18:51,599
You worry about her a lot?
424
00:18:51,599 --> 00:18:53,159
Apparently I don't.
425
00:18:53,159 --> 00:18:54,839
Because I haven't thought
about her once today.
426
00:18:54,839 --> 00:18:56,119
(bag zips)
427
00:18:56,119 --> 00:18:57,239
Sorry.
428
00:18:57,239 --> 00:18:59,159
Um, I'm sorry.
429
00:19:01,798 --> 00:19:03,119
(door opens)
430
00:19:03,119 --> 00:19:04,279
Hey, man.
431
00:19:04,279 --> 00:19:05,999
Got a sweet new campaign.
432
00:19:05,999 --> 00:19:09,319
Want to tempt the 20-sided
mistress of fate with me?
433
00:19:09,319 --> 00:19:10,759
Sure.
434
00:19:10,759 --> 00:19:12,078
What's that?
435
00:19:13,038 --> 00:19:14,919
Um...
436
00:19:14,919 --> 00:19:17,039
it's how me and Alyssa
would talk long-distance
437
00:19:17,039 --> 00:19:18,559
before, um...
(knocking)
438
00:19:18,559 --> 00:19:20,239
Uh, hey, man.
439
00:19:20,239 --> 00:19:22,638
Can I grab you
for a second?
440
00:19:22,638 --> 00:19:24,239
I just want
to apologize
441
00:19:24,239 --> 00:19:27,158
for, uh...
Hooking up with his girlfriend?
442
00:19:27,158 --> 00:19:29,919
Yeah. That.
443
00:19:29,919 --> 00:19:31,919
(mirror chimes)
444
00:19:32,879 --> 00:19:35,319
MG:
It's Alyssa.
445
00:19:35,319 --> 00:19:37,199
We'll give you a minute.
MG: Actually...
446
00:19:39,159 --> 00:19:40,799
No.
447
00:19:40,799 --> 00:19:42,159
I don't want to talk to her.
448
00:19:42,159 --> 00:19:43,719
And, Wade?
449
00:19:43,719 --> 00:19:45,879
I don't actually
like playing D&D.
450
00:19:45,879 --> 00:19:47,639
Just because I read comics books
451
00:19:47,639 --> 00:19:49,518
doesn't mean I have
no dignity at all.
452
00:19:49,518 --> 00:19:50,679
And, Jed,
453
00:19:50,679 --> 00:19:51,838
that's not my job to make you
454
00:19:51,838 --> 00:19:53,319
feel better about being a jerk.
455
00:19:53,319 --> 00:19:56,039
So, no,
apology not accepted.
456
00:19:56,039 --> 00:19:58,999
I should do this
a lot more often.
457
00:20:02,719 --> 00:20:04,359
Crisis averted.
458
00:20:04,359 --> 00:20:06,199
I called some parents.
459
00:20:06,199 --> 00:20:07,999
We now have
30 students.
460
00:20:07,999 --> 00:20:09,958
It's enough to satisfy
the town charter.
461
00:20:11,159 --> 00:20:14,239
This is not 30 students,
it's 30 names.
462
00:20:14,239 --> 00:20:17,078
You have Landon and
Rafael listed on there.
463
00:20:17,078 --> 00:20:18,239
Meaning we're still down two.
464
00:20:20,679 --> 00:20:22,799
I hate to say this,
465
00:20:22,799 --> 00:20:24,239
but maybe we need
to bring Josie back.
466
00:20:24,239 --> 00:20:25,679
Dad, no.
467
00:20:25,679 --> 00:20:28,359
For her sake, we have
to find another way.
468
00:20:28,359 --> 00:20:29,679
This is a disaster.
469
00:20:29,679 --> 00:20:31,478
All right, the tour's
bleeding students.
470
00:20:31,478 --> 00:20:33,639
(stammers) We got
to pull out all the stops.
471
00:20:34,839 --> 00:20:36,558
Okay, what can I do to help?
472
00:20:38,039 --> 00:20:39,718
What?
LIZZIE:
Jed,
473
00:20:39,718 --> 00:20:41,918
who is leading the tour?
474
00:20:41,918 --> 00:20:43,479
HOPE:
I know you guys
have already seen
475
00:20:43,479 --> 00:20:46,239
this room, but a lot
of really great moments
476
00:20:46,239 --> 00:20:49,318
happen here that you wouldn't
assume just by looking at it.
477
00:20:52,279 --> 00:20:54,678
This is where we eat together.
478
00:20:54,678 --> 00:20:57,199
And we have
our assemblies here.
479
00:20:57,199 --> 00:20:58,679
Birthday parties.
480
00:20:58,679 --> 00:21:00,519
Decade dances.
481
00:21:00,519 --> 00:21:01,959
(laughter)
482
00:21:03,639 --> 00:21:05,758
HOPE (echoes):
We have to let them go.
483
00:21:07,719 --> 00:21:09,639
Um, and this is where
some of our students
484
00:21:09,639 --> 00:21:13,119
discovered their powers
for the first time.
485
00:21:13,119 --> 00:21:14,759
(laughs)
486
00:21:14,759 --> 00:21:16,519
HOPE (whispers):
Don't let me go.
487
00:21:16,519 --> 00:21:18,238
LANDON:
Never.
488
00:21:18,238 --> 00:21:22,399
And we recently had
our first school musical.
489
00:21:22,399 --> 00:21:23,959
(cheering, applause)
490
00:21:26,559 --> 00:21:29,839
LANDON:
Hope Mikaelson. Always.
491
00:21:31,359 --> 00:21:33,439
And...
492
00:21:33,439 --> 00:21:35,159
I can't...
493
00:21:37,919 --> 00:21:39,358
LANDON:
I love you, Hope Mikaelson.
494
00:21:59,118 --> 00:22:00,478
Everyone's gonna be fine.
495
00:22:00,478 --> 00:22:02,199
LIZZIE:
It's not your fault.
496
00:22:05,158 --> 00:22:06,839
ALARIC:
Uh, just...
497
00:22:06,839 --> 00:22:08,079
give her a minute.
498
00:22:08,079 --> 00:22:09,439
In the meantime,
499
00:22:09,439 --> 00:22:11,639
we need to handle
damage control.
500
00:22:11,639 --> 00:22:13,798
Okay? Because we need at least
two of these three to register.
501
00:22:13,798 --> 00:22:15,359
Just as soon as
they, you know,
502
00:22:15,359 --> 00:22:17,918
regain consciousness.
KALEB: Okay.
503
00:22:17,918 --> 00:22:19,599
So, divide and conquer?
I'll take
504
00:22:19,599 --> 00:22:20,599
the cute vampire, I guess.
505
00:22:23,879 --> 00:22:25,998
Nope. I'll take him.
506
00:22:25,998 --> 00:22:27,518
Fine. I'll have the witch
with the cool accent.
507
00:22:27,518 --> 00:22:29,399
Eh, actually,
you two didn't see,
508
00:22:29,399 --> 00:22:31,599
but she was
kind of vibing me, so...
509
00:22:31,599 --> 00:22:32,919
figured I could go in
510
00:22:32,919 --> 00:22:34,199
and seal the deal.
511
00:22:34,199 --> 00:22:35,878
Ew.
512
00:22:35,878 --> 00:22:38,918
Wait, that leaves me
with High-and-Mighty Granger.
513
00:22:42,478 --> 00:22:43,998
Like Hermione Granger,
but just more stuck-up?
514
00:22:43,998 --> 00:22:45,478
(chuckles)
Yeah.
Lizzie,
515
00:22:45,478 --> 00:22:47,199
I say this with love
and absolute acceptance
516
00:22:47,199 --> 00:22:49,038
for who you are,
but you're gonna need
517
00:22:49,038 --> 00:22:51,079
to censor yourself
just a little bit, okay?
518
00:22:51,079 --> 00:22:53,158
No matter how
annoying she is,
519
00:22:53,158 --> 00:22:54,999
just go along with it, okay?
520
00:22:58,638 --> 00:23:00,759
So, this is your big plan?
521
00:23:00,759 --> 00:23:03,838
Just wait for Hope to show up?
522
00:23:03,838 --> 00:23:05,839
Do you have somewhere to be?
523
00:23:06,758 --> 00:23:09,559
It's infinite darkness.
524
00:23:09,559 --> 00:23:12,358
I'm not wasting my energy
looking for some mythical door
525
00:23:12,358 --> 00:23:14,278
that's probably
not even there.
526
00:23:14,278 --> 00:23:17,079
Plus, isn't waiting to be
saved what you were doing
527
00:23:17,079 --> 00:23:18,079
when you found me?
528
00:23:23,279 --> 00:23:25,079
Is there any inscription
or anything on the key?
529
00:23:25,079 --> 00:23:26,719
Like, with the shackles?
530
00:23:26,719 --> 00:23:30,679
Just a few words about
a snowstorm, or something.
531
00:23:30,679 --> 00:23:32,398
Well, maybe the words
are a riddle or a clue.
532
00:23:32,398 --> 00:23:34,318
What exactly does it say?
533
00:23:34,318 --> 00:23:36,478
Knock yourself out.
534
00:23:36,478 --> 00:23:39,958
Literally. I liked you better
when you were unconscious.
535
00:23:41,718 --> 00:23:43,319
"Blizzard Breeze"?
536
00:23:43,319 --> 00:23:45,879
I remember that name
from working at the Grill.
537
00:23:45,879 --> 00:23:48,278
Yeah, they're a company.
They make appliances,
538
00:23:48,278 --> 00:23:50,798
like refrigerators
and coolers and-and...
539
00:23:50,798 --> 00:23:53,159
freezers.
Freezers.
540
00:23:59,158 --> 00:24:01,198
Wait, no...
(grunting)
541
00:24:11,799 --> 00:24:13,798
No, no, no, no!
542
00:24:28,279 --> 00:24:31,358
(laughs, grunts)
543
00:24:31,358 --> 00:24:33,318
(piano playing)
544
00:24:35,279 --> 00:24:37,359
Oh, you're awake.
545
00:24:37,359 --> 00:24:39,038
Oh, sorry about that earlier.
546
00:24:39,038 --> 00:24:40,558
Hope was just
conducting one
547
00:24:40,558 --> 00:24:42,598
of our new
"defense against magic" drills.
548
00:24:43,998 --> 00:24:46,158
That was a drill?
549
00:24:46,158 --> 00:24:48,319
Uh, yeah, sure, whatever.
But enough about the school.
550
00:24:48,319 --> 00:24:50,079
Let's-let's talk
about you.
551
00:24:50,079 --> 00:24:52,679
What are your dreams,
your-your fears?
552
00:24:52,679 --> 00:24:54,359
One of my fears
553
00:24:54,359 --> 00:24:56,718
is being stuck in a room
with a man who plays piano.
554
00:24:56,718 --> 00:24:58,638
Uh-huh.
(stops playing)
555
00:24:58,638 --> 00:25:02,078
That girl could not control the
magical energy inside of her.
556
00:25:02,078 --> 00:25:04,438
Is she all right?
Yeah, of course.
557
00:25:04,438 --> 00:25:07,718
The-the Salvatore School is
one of the safest places to be.
558
00:25:07,718 --> 00:25:11,718
Then why are the other students
not returning?
559
00:25:11,718 --> 00:25:13,559
Uh, they, uh...
560
00:25:13,559 --> 00:25:15,358
I know the school
is in trouble.
561
00:25:15,358 --> 00:25:18,158
What happens
if we do not register?
562
00:25:18,158 --> 00:25:20,078
It doesn't even matter to us
563
00:25:20,078 --> 00:25:22,199
whether you register
or not. We're...
564
00:25:22,199 --> 00:25:24,278
We're good. We're good.
(chuckles)
Said the man
565
00:25:24,278 --> 00:25:26,319
who took the time
to light candles.
566
00:25:28,919 --> 00:25:30,078
I am sorry,
567
00:25:30,078 --> 00:25:32,118
but I cannot stay in a place
568
00:25:32,118 --> 00:25:33,918
where they will not
tell me the truth.
569
00:25:37,799 --> 00:25:39,879
But for what it is worth,
570
00:25:39,879 --> 00:25:44,519
your playing is not...
unpleasant.
571
00:25:50,198 --> 00:25:53,479
Damn.
(chuckles)
572
00:25:53,479 --> 00:25:55,838
ALARIC:
So, Günter, this sounds
like a perfect match.
573
00:25:55,838 --> 00:25:57,439
You're a fan of history.
574
00:25:57,439 --> 00:25:58,998
That's very important
to our curriculum here.
575
00:25:58,998 --> 00:26:00,599
Perhaps your
parents could sign
576
00:26:00,599 --> 00:26:01,918
a letter of intent.
577
00:26:01,918 --> 00:26:03,278
My parents are dead.
578
00:26:03,278 --> 00:26:06,639
Oh. I, uh,
I'm sorry to hear that.
579
00:26:06,639 --> 00:26:08,998
(clears throat) Perhaps your
legal guardians, then?
580
00:26:08,998 --> 00:26:11,559
My guardians are
from an old vampire line.
581
00:26:11,559 --> 00:26:15,519
They taught me about
history and my family tree.
582
00:26:15,519 --> 00:26:18,038
Ah, well, I'd certainly like
to hear more about it.
583
00:26:18,038 --> 00:26:19,519
Perhaps on the way
to the office.
584
00:26:19,519 --> 00:26:21,439
They also taught me about
585
00:26:21,439 --> 00:26:25,438
how several of us were
murdered by a vampire hunter.
586
00:26:25,438 --> 00:26:26,598
Uh-huh?
587
00:26:26,598 --> 00:26:28,398
They made me swear
588
00:26:28,398 --> 00:26:33,118
an oath of vengeance if
I ever met that vampire hunter.
589
00:26:33,118 --> 00:26:34,599
Uh-huh.
590
00:26:38,159 --> 00:26:42,159
I'm glad we get this time alone,
Headmaster Saltzman.
591
00:26:47,079 --> 00:26:49,559
(blade drops)
592
00:26:49,559 --> 00:26:51,358
GABY:
Well, this is a huge letdown.
593
00:26:51,358 --> 00:26:55,118
My old school in Geneva
had a kitchen twice this size.
594
00:26:55,118 --> 00:26:56,959
It was a renovated castle.
595
00:26:57,919 --> 00:26:59,198
That's great.
596
00:26:59,198 --> 00:27:00,718
A witch who went
to my old school
597
00:27:00,718 --> 00:27:02,638
warned me this place
was run-down.
598
00:27:02,638 --> 00:27:04,318
I think you know her.
599
00:27:04,318 --> 00:27:06,679
Penelope?
She has a lot of opinions.
600
00:27:06,679 --> 00:27:11,438
Everyone is entitled
to an opinion.
601
00:27:11,438 --> 00:27:14,958
So hearing me criticize this
place doesn't bother you at all?
602
00:27:16,398 --> 00:27:18,238
No.
603
00:27:18,238 --> 00:27:20,998
Because Penelope said that
the best part about this school
604
00:27:20,998 --> 00:27:22,638
was your sister Josie.
605
00:27:22,638 --> 00:27:25,318
If this school is so great,
why isn't she here?
606
00:27:25,318 --> 00:27:27,718
Okay, you know what?
607
00:27:27,718 --> 00:27:30,038
This school might not be perfect
608
00:27:30,038 --> 00:27:32,879
or a "renovated castle,"
but it's all we have.
609
00:27:32,879 --> 00:27:34,998
And if it isn't good
enough for you, fine.
610
00:27:34,998 --> 00:27:36,159
Don't go here.
611
00:27:36,159 --> 00:27:38,198
Just leave us behind
612
00:27:38,198 --> 00:27:40,878
and go off and find yourself
in the human world
613
00:27:40,878 --> 00:27:42,718
and make a bunch
of amazing new friends
614
00:27:42,718 --> 00:27:47,358
and forget all about us,
and we'll just lose you forever.
615
00:27:54,478 --> 00:27:56,678
By the way,
616
00:27:56,678 --> 00:27:58,038
I don't think that was about me.
617
00:28:03,638 --> 00:28:06,158
(high-pitched ringing)
618
00:28:14,319 --> 00:28:15,518
CLEO:
Are you all right?
619
00:28:20,038 --> 00:28:22,959
I miss being in a studio.
620
00:28:22,959 --> 00:28:25,518
I was always more of
a sculptor, though.
621
00:28:28,198 --> 00:28:29,558
Do you paint?
622
00:28:29,558 --> 00:28:31,999
I don't want to talk about it.
623
00:28:33,639 --> 00:28:35,559
Are you sure?
624
00:28:35,559 --> 00:28:38,118
Because it seems as if you've
just expressed yourself.
625
00:28:42,358 --> 00:28:45,118
There is a game
my sisters and I used to play.
626
00:28:47,639 --> 00:28:49,679
What do you see?
627
00:28:50,639 --> 00:28:52,159
I have to go.
628
00:28:52,159 --> 00:28:54,838
Because perhaps running
will work this time?
629
00:28:57,158 --> 00:28:59,159
I do not know you,
630
00:28:59,159 --> 00:29:02,278
but I know there is something
inside you that is powerful.
631
00:29:03,679 --> 00:29:06,159
And I would rather not
be knocked unconscious again.
632
00:29:06,159 --> 00:29:07,358
So...
633
00:29:08,759 --> 00:29:11,118
...it is time to talk.
634
00:29:13,398 --> 00:29:14,958
What do you see?
635
00:29:20,998 --> 00:29:23,398
Look. Sworn to vengeance,
636
00:29:23,398 --> 00:29:24,679
blood oath.
637
00:29:24,679 --> 00:29:27,798
I totally get it. But...
638
00:29:30,598 --> 00:29:32,998
...here's why I think
the Salvatore School
639
00:29:32,998 --> 00:29:34,158
can still be
a good fit.
640
00:29:34,158 --> 00:29:36,638
Mein Gott. Just stake me.
641
00:29:40,958 --> 00:29:42,359
Let me tell you a story
642
00:29:42,359 --> 00:29:43,438
about a vampire
643
00:29:43,438 --> 00:29:44,959
that I wanted to kill once
644
00:29:44,959 --> 00:29:47,998
who eventually became
my best friend.
645
00:29:47,998 --> 00:29:49,359
It doesn't matter
what you say.
646
00:29:49,359 --> 00:29:51,038
You have killed ubërnaturals.
647
00:29:51,038 --> 00:29:53,199
You're not fit to be
the headmaster here.
648
00:29:53,199 --> 00:29:55,158
Nothing will
ever change that.
649
00:30:07,999 --> 00:30:09,478
You couldn't figure out
the cafeteria's
650
00:30:09,478 --> 00:30:11,318
labyrinthine social order?
651
00:30:11,318 --> 00:30:13,238
I prefer this.
(laughs softly)
652
00:30:13,238 --> 00:30:15,559
(chuckles)
653
00:30:16,519 --> 00:30:18,078
(sighs)
654
00:30:19,038 --> 00:30:21,118
Why aren't you in there
with the football team?
655
00:30:21,118 --> 00:30:25,918
Ah, it doesn't feel right
till I've earned my spot back.
656
00:30:25,918 --> 00:30:28,398
Besides, I saw someone
who could use a friend.
657
00:30:28,398 --> 00:30:30,198
(sighs)
658
00:30:30,198 --> 00:30:32,839
It gets easier.
659
00:30:32,839 --> 00:30:34,998
Not having
a sibling around
660
00:30:34,998 --> 00:30:37,518
when they've been your
best friend most of your life.
661
00:30:37,518 --> 00:30:40,438
But... even when it's hard,
662
00:30:40,438 --> 00:30:42,398
I know that Maya
would kick my butt
663
00:30:42,398 --> 00:30:44,238
if I stopped trying.
664
00:30:44,238 --> 00:30:46,758
Don't you ever feel guilty
665
00:30:46,758 --> 00:30:49,159
about how you stayed
behind when they left?
666
00:30:49,159 --> 00:30:51,038
(sighs)
667
00:30:51,038 --> 00:30:53,158
Yeah, for a while.
668
00:30:53,158 --> 00:30:55,078
But then I remembered
what they want most
669
00:30:55,078 --> 00:30:56,518
is for me to be happy.
670
00:30:58,158 --> 00:31:00,078
So I'm trying to be.
671
00:31:06,878 --> 00:31:10,878
I see anger.
672
00:31:10,878 --> 00:31:13,638
Fear.
673
00:31:13,638 --> 00:31:15,598
I see my friends in trouble.
674
00:31:15,598 --> 00:31:18,278
And even though
I'm trying to help them,
675
00:31:18,278 --> 00:31:21,078
I'm just making it worse.
676
00:31:21,078 --> 00:31:22,998
Like what's inside of me
is gonna keep coming out,
677
00:31:22,998 --> 00:31:23,998
because...
678
00:31:25,398 --> 00:31:28,198
(sighs)
...every room I go into
reminds me of him.
679
00:31:28,198 --> 00:31:30,358
I am sorry.
680
00:31:32,158 --> 00:31:33,278
Me, too.
681
00:31:34,838 --> 00:31:38,358
I know I'm supposed
to start moving forward,
682
00:31:38,358 --> 00:31:40,478
but...
683
00:31:40,478 --> 00:31:42,358
I don't know how.
684
00:31:42,358 --> 00:31:44,398
In my experience,
685
00:31:44,398 --> 00:31:46,918
you have already done
the hardest part.
686
00:31:47,878 --> 00:31:51,278
You said it
out loud.
687
00:31:51,278 --> 00:31:52,918
Hmm.
688
00:31:52,918 --> 00:31:54,678
May I ask you something?
689
00:31:55,638 --> 00:31:56,798
If it is
690
00:31:56,798 --> 00:32:00,878
so painful, why not just leave?
691
00:32:01,838 --> 00:32:03,758
This is my home.
692
00:32:03,758 --> 00:32:05,638
I don't know
who I would have become
693
00:32:05,638 --> 00:32:07,078
if it weren't for this school.
694
00:32:10,278 --> 00:32:12,798
Is this place safe?
695
00:32:12,798 --> 00:32:14,238
Sometimes it's dangerous.
696
00:32:14,238 --> 00:32:16,598
But...
697
00:32:16,598 --> 00:32:19,078
it's a place where it's safe
to be yourself.
698
00:32:20,998 --> 00:32:25,198
You are the first person here
who has been honest with me.
699
00:32:25,198 --> 00:32:27,398
A little too late.
700
00:32:27,398 --> 00:32:30,358
We have to close if we
don't have enough students.
701
00:32:30,358 --> 00:32:31,558
I see.
702
00:32:31,558 --> 00:32:34,358
(sighs)
703
00:32:34,358 --> 00:32:37,918
And how would a new student
go about signing up?
704
00:32:43,998 --> 00:32:45,918
(panting)
705
00:32:50,238 --> 00:32:51,278
(grunts)
706
00:32:51,278 --> 00:32:52,878
(groaning)
707
00:32:53,678 --> 00:32:55,078
♪ If you're happy ♪
708
00:32:55,078 --> 00:32:57,318
♪ And you know it,
clap your hands. ♪
709
00:32:58,718 --> 00:33:00,198
(chuckles)
710
00:33:01,838 --> 00:33:05,918
This was how it was always
gonna end for you, my boy.
711
00:33:05,918 --> 00:33:07,238
(coughs)
712
00:33:11,918 --> 00:33:15,198
You just don't have it in you
to win at all costs.
713
00:33:24,558 --> 00:33:27,718
(chuckles):
Oh... yes.
714
00:33:27,718 --> 00:33:29,038
(chains rattle)
715
00:33:29,038 --> 00:33:30,198
(freezer door opens)
716
00:33:30,198 --> 00:33:32,478
(hisses)
717
00:33:35,238 --> 00:33:39,318
You were right.
Malivore hid it in plain sight,
718
00:33:39,318 --> 00:33:41,118
the cheeky bastard.
719
00:33:41,118 --> 00:33:43,078
(chuckles)
720
00:33:47,118 --> 00:33:48,878
(grunting)
721
00:34:01,118 --> 00:34:02,718
(panting)
722
00:34:08,798 --> 00:34:10,758
♪ ♪
723
00:34:29,638 --> 00:34:31,358
(whooshing)
724
00:34:40,918 --> 00:34:43,078
ALARIC:
Thank you, Cleo.
725
00:34:43,078 --> 00:34:45,758
Any parents
that I should talk to?
726
00:34:45,758 --> 00:34:47,958
No. It is just me.
727
00:34:47,958 --> 00:34:49,918
Not anymore.
728
00:34:51,078 --> 00:34:54,438
Well, unfortunately,
we still need one more student,
729
00:34:54,438 --> 00:34:56,278
because I just put Günter
on a plane
730
00:34:56,278 --> 00:34:58,238
back to the fatherland.
GABY:
Dr. Saltzman,
731
00:34:58,238 --> 00:35:00,957
I'd like to register
for this institution.
732
00:35:03,278 --> 00:35:04,998
A certain student
made me realize
733
00:35:04,998 --> 00:35:07,118
this school isn't nearly as bad
as I thought it was.
734
00:35:07,118 --> 00:35:08,478
WADE:
Guys, this is
735
00:35:08,478 --> 00:35:10,038
my friend Gaby.
736
00:35:10,038 --> 00:35:12,678
We've been playing an online
D&D campaign for years,
737
00:35:12,678 --> 00:35:14,558
and we finally got
to meet in person.
738
00:35:14,558 --> 00:35:15,758
Isn't that awesome?
739
00:35:17,318 --> 00:35:19,038
(Alaric chuckles)
740
00:35:20,758 --> 00:35:22,958
Welcome to the Salvatore School.
741
00:35:28,998 --> 00:35:31,038
Hey.
Hi.
742
00:35:31,038 --> 00:35:33,638
I'm really sorry
for acting so weird today.
743
00:35:33,638 --> 00:35:35,558
Look, it's partly my fault.
744
00:35:35,558 --> 00:35:38,918
I came on too strong with the
locker and the flirting, and...
745
00:35:38,918 --> 00:35:40,438
I can be a lot.
746
00:35:40,438 --> 00:35:42,198
No, no, you were great.
747
00:35:42,198 --> 00:35:44,118
It was honestly one of
the best days I've had
748
00:35:44,118 --> 00:35:45,198
in a really long time.
749
00:35:45,198 --> 00:35:47,118
Which freaked me out,
750
00:35:47,118 --> 00:35:49,278
because it felt
like I didn't deserve
751
00:35:49,278 --> 00:35:50,838
to have so much fun.
752
00:35:52,238 --> 00:35:55,358
Which probably makes zero sense.
753
00:36:01,838 --> 00:36:04,317
My family was pretty screwed up.
754
00:36:04,317 --> 00:36:06,998
So when I turned 14,
I...
755
00:36:06,998 --> 00:36:09,478
emancipated myself.
756
00:36:09,478 --> 00:36:11,998
I've been on my own
a couple years now.
757
00:36:14,877 --> 00:36:17,558
And you know
what the hardest part was?
758
00:36:17,558 --> 00:36:20,118
Feeling guilty that...
759
00:36:20,118 --> 00:36:22,837
I was the one who got out.
760
00:36:25,678 --> 00:36:28,998
And believing I
deserve to be happy.
761
00:36:29,958 --> 00:36:32,317
You'll get there.
762
00:36:32,317 --> 00:36:35,037
Just take it one step at a time.
763
00:36:35,037 --> 00:36:36,878
♪ ♪
764
00:36:36,878 --> 00:36:39,118
(laughs)
765
00:36:39,118 --> 00:36:41,758
(both laugh)
766
00:36:41,758 --> 00:36:43,318
Thank you.
Mm.
767
00:36:43,318 --> 00:36:44,758
It's really soft.
768
00:36:44,758 --> 00:36:46,238
(quiet chatter continues)
769
00:36:46,238 --> 00:36:49,838
♪ I don't read
the headlines... ♪
770
00:36:49,838 --> 00:36:51,558
I like this one.
771
00:36:51,558 --> 00:36:54,678
♪ 'Cause I lose faith
in something every time ♪
772
00:36:54,678 --> 00:36:56,638
♪ I do ♪
773
00:36:56,638 --> 00:37:00,318
♪ Well, I don't
mean to bury... ♪
(knocking)
774
00:37:00,318 --> 00:37:01,678
Lizzie.
775
00:37:01,678 --> 00:37:02,838
(sighs)
776
00:37:02,838 --> 00:37:04,438
What are you doing?
777
00:37:04,438 --> 00:37:07,318
I am getting rid of the things
778
00:37:07,318 --> 00:37:09,877
that remind me of Alyssa.
779
00:37:10,837 --> 00:37:12,838
At first I thought
it was too mean,
780
00:37:12,838 --> 00:37:14,557
but then I realized,
781
00:37:14,557 --> 00:37:17,678
no, I'm done caring
about what other people think.
782
00:37:17,678 --> 00:37:20,437
♪ 'Cause we're all reaching
for something... ♪
783
00:37:20,437 --> 00:37:22,237
What's wrong?
784
00:37:22,237 --> 00:37:26,357
I just feel
like everything is...
785
00:37:26,357 --> 00:37:28,397
changing around here
all of a sudden,
786
00:37:28,397 --> 00:37:30,758
and I'm worried
that Josie
787
00:37:30,758 --> 00:37:33,278
is gonna go off
and have this new, amazing life
788
00:37:33,278 --> 00:37:35,998
and forget all about me.
789
00:37:35,998 --> 00:37:37,278
♪ Hoping tomorrow... ♪
790
00:37:37,278 --> 00:37:39,398
Can I come in and hang out?
791
00:37:39,398 --> 00:37:40,918
Read some comic
books or something?
792
00:37:40,918 --> 00:37:42,278
You're, like,
793
00:37:42,278 --> 00:37:44,918
the last normal thing
around here.
794
00:37:44,918 --> 00:37:46,198
♪ Is better than today... ♪
795
00:37:46,198 --> 00:37:47,798
(sighs)
796
00:37:47,798 --> 00:37:50,718
This-this is gonna be
kind of hard.
797
00:37:50,718 --> 00:37:51,918
♪ Not easy sleeping ♪
798
00:37:51,918 --> 00:37:54,118
♪ When I lay down in bed ♪
799
00:37:54,118 --> 00:37:56,917
♪ 'Cause I got all
these worries running... ♪
800
00:37:56,917 --> 00:37:58,478
No.
801
00:37:58,478 --> 00:38:00,278
Not that I...
802
00:38:00,278 --> 00:38:02,598
I don't like hanging out
with you.
803
00:38:02,598 --> 00:38:04,197
It's just...
804
00:38:04,197 --> 00:38:06,918
this is our pattern.
805
00:38:06,918 --> 00:38:09,038
You ignore me,
and then when you
806
00:38:09,038 --> 00:38:10,718
run out of people, you show up
807
00:38:10,718 --> 00:38:12,398
looking for a shoulder
to lean on.
808
00:38:12,398 --> 00:38:14,678
♪ Times get tough, but I... ♪
809
00:38:14,678 --> 00:38:17,318
I don't want that to be
our dynamic anymore.
810
00:38:17,318 --> 00:38:19,358
♪ I know I'm not alone... ♪
811
00:38:19,358 --> 00:38:21,238
(sighs)
812
00:38:21,238 --> 00:38:22,837
If you keep...
813
00:38:22,837 --> 00:38:24,438
searching for someone to...
814
00:38:24,438 --> 00:38:26,598
fill this void,
815
00:38:26,598 --> 00:38:28,357
you end up putting
your happiness
816
00:38:28,357 --> 00:38:30,038
in other people's hands.
817
00:38:30,998 --> 00:38:32,437
But...
818
00:38:32,437 --> 00:38:36,037
our happiness, it's our own job.
819
00:38:36,037 --> 00:38:39,118
♪ So let's keep searching
for somewhere ♪
820
00:38:39,118 --> 00:38:41,077
♪ We're gonna find a way ♪
821
00:38:41,077 --> 00:38:42,438
You're right.
822
00:38:42,438 --> 00:38:43,957
♪ To make tomorrow... ♪
823
00:38:43,957 --> 00:38:46,037
You know, 'cause we're
both feeling vulnerable,
824
00:38:46,037 --> 00:38:47,158
and if I had
825
00:38:47,158 --> 00:38:48,757
come in and hung out,
826
00:38:48,757 --> 00:38:50,437
we might have made
some sort of stupid mistake,
827
00:38:50,437 --> 00:38:51,958
like have sex or something,
828
00:38:51,958 --> 00:38:53,598
so this is good.
829
00:38:53,598 --> 00:38:56,518
I mean, we're making
the mature choice.
830
00:38:56,518 --> 00:38:58,438
♪ Better than today... ♪
831
00:38:58,438 --> 00:38:59,558
Thanks, MG.
832
00:38:59,558 --> 00:39:01,237
(awkward chuckle)
833
00:39:01,237 --> 00:39:02,477
Uh...
834
00:39:02,477 --> 00:39:04,238
♪ Better than today... ♪
835
00:39:04,238 --> 00:39:06,757
Yeah, uh, yeah, mm-hmm.
(awkward chuckle)
836
00:39:06,757 --> 00:39:08,158
♪ Tomorrow ♪
837
00:39:08,158 --> 00:39:10,358
♪ Better than today. ♪
838
00:39:10,358 --> 00:39:12,797
To whom it may concern.
839
00:39:12,797 --> 00:39:15,797
My name is Landon Kirby,
and if you found this note,
840
00:39:15,797 --> 00:39:19,398
you're the only person in the
universe who knows I'm alive.
841
00:39:19,398 --> 00:39:21,478
I've been trapped
in an alternate dimension
842
00:39:21,478 --> 00:39:25,158
for what feels like forever, and
I have no idea how to get out.
843
00:39:25,158 --> 00:39:26,518
I'm a normal human
844
00:39:26,518 --> 00:39:28,238
without magic or powers,
845
00:39:28,238 --> 00:39:29,398
or an ingenious plan.
846
00:39:29,398 --> 00:39:31,157
My girlfriend Hope
847
00:39:31,157 --> 00:39:33,278
was always the one
I could count on for those.
848
00:39:34,238 --> 00:39:37,078
So unless she figures out
some way to save me,
849
00:39:37,078 --> 00:39:40,558
there's a pretty good chance
I'm never getting home.
850
00:39:43,718 --> 00:39:46,278
But that doesn't mean
I'm going to stop trying.
851
00:39:46,278 --> 00:39:49,358
Somewhere in this prison world
is a way back,
852
00:39:49,358 --> 00:39:50,917
and I'm not waiting around
853
00:39:50,917 --> 00:39:53,438
for someone else to find me.
854
00:39:53,438 --> 00:39:55,437
I will get myself home,
855
00:39:55,437 --> 00:39:57,197
no matter what it takes.
856
00:39:57,197 --> 00:40:00,077
(wind whooshing)
59060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.