All language subtitles for Shameless Family - HQporner.com_dengeli

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,380 --> 00:00:07,380 What up? 2 00:00:07,760 --> 00:00:08,760 What you doing? 3 00:00:09,080 --> 00:00:10,720 Well, some barbecue in here. 4 00:00:11,200 --> 00:00:14,280 So let me ask you, how long have you been dating my daughter for? 5 00:00:14,940 --> 00:00:16,020 Two months. 6 00:00:16,420 --> 00:00:17,420 Two months, eh? 7 00:00:18,520 --> 00:00:19,499 All right. 8 00:00:19,500 --> 00:00:21,860 Where did you meet my daughter by the way? 9 00:00:23,060 --> 00:00:24,060 Strange story. 10 00:00:24,220 --> 00:00:25,380 I didn't say at the mall. 11 00:00:25,780 --> 00:00:27,320 At the mall, you say? Really? 12 00:00:27,620 --> 00:00:30,620 She doesn't seem to be quite your type. 13 00:00:31,280 --> 00:00:34,860 She usually goes for the big, strong kind of men. 14 00:00:39,810 --> 00:00:40,810 Alright, 15 00:00:41,330 --> 00:00:44,470 so which one do you want? Do you want a hot dog or do you want a hamburger? 16 00:00:45,950 --> 00:00:47,890 Give me a burger. Okay, I'll get you a burger. 17 00:00:51,310 --> 00:00:52,310 Oh, hey, Jeff. 18 00:00:52,370 --> 00:00:53,410 Just what I was thinking. 19 00:00:53,750 --> 00:00:54,770 Hey, good, Dad. Excellent. 20 00:00:55,010 --> 00:00:56,450 What a wonderful being for a daughter. 21 00:00:57,710 --> 00:01:01,610 Thank you so much for making me a famous Fourth of July burger, Dad. 22 00:01:02,010 --> 00:01:03,770 Anything for my sweet little daughter. 23 00:01:04,230 --> 00:01:06,230 I'm glad you brought your little boyfriend with you, too. 24 00:01:08,960 --> 00:01:09,960 I don't know. 25 00:01:10,120 --> 00:01:11,240 It's full pain. 26 00:01:53,770 --> 00:01:55,370 Do you ever do any, like, athletic things? 27 00:01:55,610 --> 00:01:56,650 Still in school, right? 28 00:01:56,890 --> 00:01:58,210 Yeah, I play a bit of football. 29 00:01:58,530 --> 00:01:59,530 Football? Yeah. 30 00:01:59,990 --> 00:02:04,250 What is a wide receiver or something, not a blocker? Running back, actually. 31 00:02:04,430 --> 00:02:05,430 Running back. 32 00:02:05,750 --> 00:02:06,750 Okay. 33 00:02:07,030 --> 00:02:08,030 How's that going? 34 00:02:08,650 --> 00:02:09,970 It's going pretty good. 35 00:02:10,350 --> 00:02:11,650 It's going pretty good? Yeah. 36 00:02:11,890 --> 00:02:13,050 Is it a real hard sport to do? 37 00:02:13,770 --> 00:02:17,770 No, not really. Not when you have your mind into it. 38 00:02:18,010 --> 00:02:20,710 Okay. I myself am quite a tennis player. 39 00:02:20,950 --> 00:02:22,950 I've won several awards and whatnot. 40 00:02:23,400 --> 00:02:24,460 How about you? How's the championship? 41 00:02:25,100 --> 00:02:28,860 Not there so far. We're just midway through the season. 42 00:02:29,140 --> 00:02:30,280 Midway through the season, eh? 43 00:02:31,240 --> 00:02:33,040 Well, you know, you just got to try. 44 00:02:33,380 --> 00:02:35,600 It's a long, hard journey ahead. 45 00:02:36,220 --> 00:02:38,600 You just have to try your best to, you know, succeed. 46 00:02:38,880 --> 00:02:40,320 Are you all right? 47 00:02:40,520 --> 00:02:41,520 Yeah, I'm okay. 48 00:02:41,640 --> 00:02:43,420 I just have a small headache. 49 00:02:43,680 --> 00:02:44,840 Small headache, eh? Yeah. 50 00:02:45,320 --> 00:02:47,040 Yeah, you don't quite seem all the way there. 51 00:02:55,370 --> 00:02:56,089 You brought the buns. 52 00:02:56,090 --> 00:02:57,690 Oh, yeah, yeah, yeah. Where's the buns? 53 00:02:57,950 --> 00:02:59,330 You also brought the bread. 54 00:03:00,130 --> 00:03:02,410 It shows. Oh, oh, I dropped it. 55 00:03:32,970 --> 00:03:33,709 Kind of quiet. 56 00:03:33,710 --> 00:03:35,290 Yeah, I'm okay. 57 00:03:35,550 --> 00:03:36,890 I'm just waiting for my burger. 58 00:03:37,150 --> 00:03:40,890 I'm working on it. I had some trouble with the propane. Give me a minute, 59 00:03:41,210 --> 00:03:42,210 Okay. 60 00:03:44,750 --> 00:03:46,270 Can you share? 61 00:03:47,890 --> 00:03:50,690 I'm trying to show you how it's done. 62 00:04:24,750 --> 00:04:26,430 She's bloody. 63 00:04:28,310 --> 00:04:29,710 Shh. 64 00:04:32,610 --> 00:04:33,790 Shh. 65 00:04:48,430 --> 00:04:50,350 Have you ever had any of your girlfriends that nice with you? 66 00:04:51,150 --> 00:04:52,150 No. 67 00:05:37,520 --> 00:05:38,520 I hope not. 68 00:05:39,300 --> 00:05:40,400 I think they wouldn't cut. 69 00:05:41,000 --> 00:05:42,420 They probably wouldn't go and talk to you. 70 00:06:14,540 --> 00:06:15,540 Very good job. 71 00:06:15,700 --> 00:06:19,220 Well, thank you. I made tons of hamburgers and sausages. 72 00:06:19,660 --> 00:06:21,680 Yeah, there's a lot of meat over there. 73 00:06:22,280 --> 00:06:23,940 Oh, yeah, I know how much you love your meat. 74 00:06:24,240 --> 00:06:26,320 I do like my meat, especially yours. 75 00:06:26,800 --> 00:06:28,380 All nice and grilled up. 76 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 Oh, honey. 77 00:06:31,820 --> 00:06:33,560 I wonder where those kids are. 78 00:06:34,460 --> 00:06:38,520 You know, these kids are always running around on their cell phones and stuff 79 00:06:38,520 --> 00:06:40,420 like that. Yeah, that's probably what they're doing. 80 00:06:41,380 --> 00:06:43,280 They're taking selfies or something, right? 81 00:06:44,400 --> 00:06:45,940 It is millennials and it's selfies. 82 00:06:46,260 --> 00:06:49,320 Trying to post on social media how epic the relationship is. 83 00:06:51,040 --> 00:06:52,780 It wasn't like that in our day, honey. 84 00:06:53,060 --> 00:06:54,880 I know. The good old days. 85 00:06:57,320 --> 00:06:58,600 Give me a massage? 86 00:07:05,220 --> 00:07:07,860 Wow, this all looks so amazing. 87 00:07:09,360 --> 00:07:10,440 I know, honey. 88 00:07:11,660 --> 00:07:13,400 I feel like I need to eat it. 89 00:07:16,140 --> 00:07:21,080 a great job oh i got you know i spent a long time growing all this stuff and 90 00:07:21,080 --> 00:07:28,000 yeah that's right that's so sweet of you such a good husband i 91 00:07:28,000 --> 00:07:34,060 know i know oh man all this looks so good i'm sure the kids are gonna be 92 00:07:34,060 --> 00:07:40,920 oh they'll be happy that young 18 teenage love right 93 00:07:40,920 --> 00:07:46,690 oh yeah nothing beats it no nothing beats it remember when we were young 94 00:07:46,850 --> 00:07:48,050 and we fuck like animals. 95 00:07:48,450 --> 00:07:51,830 Whoa. I really miss those days. 96 00:07:52,270 --> 00:07:55,730 Watch your language. The kids might be around. Oh, come on. Live a little. 97 00:07:57,450 --> 00:07:58,470 It's 4th of July. 98 00:07:58,890 --> 00:07:59,890 Oh, okay. 99 00:08:00,990 --> 00:08:05,110 I can't wait for the big explosion. Oh, me neither. 100 00:08:05,830 --> 00:08:06,830 Yeah, 101 00:08:07,170 --> 00:08:11,930 just boom, boom, boom, you know? Yeah, I like those thick ones, you know, that 102 00:08:11,930 --> 00:08:14,250 shoot out all the pretty fireworks. 103 00:08:14,990 --> 00:08:18,810 They just feel so like, oh, orgasmic. It's amazing. 104 00:08:19,430 --> 00:08:22,570 Oh, the beautiful, beautiful colors. You know, it's definitely great. 105 00:08:23,090 --> 00:08:26,890 Love this holiday. Fourth of July is just so great. Wow. 106 00:08:27,430 --> 00:08:29,990 Isn't it wonderful? Yes, it just makes me so excited. 107 00:08:30,250 --> 00:08:33,270 To just celebrate the best thing of our country. 108 00:08:33,770 --> 00:08:36,210 Yes, the fireworks are so great. 109 00:08:37,270 --> 00:08:41,370 Yeah, and then the bands are playing our beautiful national anthem. 110 00:08:41,710 --> 00:08:43,070 Yeah, it's all so great. 111 00:08:47,560 --> 00:08:50,520 Such a great thing. Your father did such a nice job. Oh, you brought more 112 00:08:50,520 --> 00:08:51,760 wieners. I did. 113 00:08:52,540 --> 00:08:58,200 Thank you so much for doing all of this. Absolutely. We always have more wieners 114 00:08:58,200 --> 00:08:59,200 here. 115 00:08:59,760 --> 00:09:03,980 You never have enough of them. No, you definitely can't have enough wieners. 116 00:09:04,580 --> 00:09:07,640 You know how much you girls love sausage and hot dogs. 117 00:09:08,520 --> 00:09:09,520 Don't you? 118 00:09:10,800 --> 00:09:12,720 Those look so good. 119 00:09:13,720 --> 00:09:14,720 Absolutely. 120 00:09:20,349 --> 00:09:24,730 Great day. Do we have enough forks? I think we're okay right now. 121 00:09:25,310 --> 00:09:27,350 All right. I think we need some more. 122 00:09:29,970 --> 00:09:33,750 Yeah, if we need some more, I can always go inside and, you know, grab some. 123 00:09:34,330 --> 00:09:36,810 All right, yeah. I think we're accounted for. 124 00:09:37,670 --> 00:09:42,290 Everybody got Adria, her boyfriend. 125 00:09:42,830 --> 00:09:43,870 I got you. 126 00:09:44,570 --> 00:09:45,890 Yep. Bye. 127 00:09:47,900 --> 00:09:50,540 How many knives do we have? 128 00:09:51,120 --> 00:09:52,780 I think we have enough. 129 00:09:53,020 --> 00:09:54,200 We might need some more. 130 00:09:54,440 --> 00:09:55,440 Some more? Yeah. 131 00:09:55,580 --> 00:09:56,960 No, I think we have plenty. 132 00:09:57,260 --> 00:09:58,340 Plenty, you think? Okay. 133 00:09:59,340 --> 00:10:04,960 All right, well, I think it's about time we go down to the park, you know, wait 134 00:10:04,960 --> 00:10:11,460 until sunset comes by, and, you know, we'll get a blanket and sit down and 135 00:10:11,460 --> 00:10:13,160 the explosions. 136 00:10:13,780 --> 00:10:15,660 Oh, yeah, I think that's great. 137 00:10:15,960 --> 00:10:16,779 Yeah, you do, honey. 138 00:10:16,780 --> 00:10:17,599 Mm -hmm. 139 00:10:17,600 --> 00:10:21,400 You know what, honey? I think we do need some more silverware. I'll be right 140 00:10:21,400 --> 00:10:25,260 back, all right? Yeah, yeah. Give me it. I think we're buying some silverware. 141 00:10:25,960 --> 00:10:28,040 Well, someone get me another fork around here. 142 00:10:28,620 --> 00:10:31,280 I don't want you guys to be forking around. 143 00:10:31,660 --> 00:10:34,680 Let me go find that for you, Dad. Okay. 144 00:10:35,420 --> 00:10:36,420 Go ahead, daughter. 145 00:10:40,640 --> 00:10:41,640 Oh, yes. 146 00:10:41,840 --> 00:10:42,920 Get you in here. 147 00:10:43,640 --> 00:10:45,460 Take these clothes off of you. 148 00:10:56,630 --> 00:10:59,450 Yes. Best Fourth of July you've ever had, huh? 149 00:10:59,830 --> 00:11:01,190 So far, yeah. Yeah. 150 00:11:04,070 --> 00:11:05,390 What are you guys doing? 151 00:11:05,690 --> 00:11:07,090 What do you mean? What does it look like we're doing? 152 00:11:07,390 --> 00:11:10,710 We just stole him from outside and dragged him in here. We had to get him 153 00:11:10,710 --> 00:11:11,710 from your father. 154 00:11:13,690 --> 00:11:17,460 Mom. I'm not your mother. Stop calling me that. I'm your stepmother. My name is 155 00:11:17,460 --> 00:11:18,460 Monique. 156 00:11:19,000 --> 00:11:20,000 God. 157 00:11:22,260 --> 00:11:24,200 Will you just sit there and bitch or are you going to come join us? 158 00:11:25,180 --> 00:11:26,860 Quit being a baby about it. Get over here. 159 00:11:28,880 --> 00:11:30,460 I mean, I guess. 160 00:11:35,660 --> 00:11:36,660 See, 161 00:11:38,120 --> 00:11:39,640 I sure used to be nicer, right? 162 00:11:41,020 --> 00:11:42,540 You don't need to hog them all to yourself. 163 00:11:57,220 --> 00:12:00,720 There you go. 164 00:12:01,980 --> 00:12:03,940 Show your step mommy how you like to step back. 165 00:12:16,680 --> 00:12:18,300 He's like, yeah, you're a bit overdressed. 166 00:12:24,100 --> 00:12:24,440 Got 167 00:12:24,440 --> 00:12:36,060 yourself 168 00:12:36,060 --> 00:12:39,760 a variety day. 169 00:12:58,109 --> 00:12:59,650 Your boyfriend's awfully quiet. 170 00:13:01,670 --> 00:13:03,430 Is he always like this when you guys talk? 171 00:13:53,080 --> 00:13:55,420 Get it nice and hard so I can hop on it. 172 00:14:12,680 --> 00:14:13,680 No. 173 00:14:57,040 --> 00:14:58,040 Happy years, happy years. 174 00:15:43,400 --> 00:15:46,640 Yes, be it. Like you're dripping all over. Just dripping all over. 175 00:16:27,930 --> 00:16:29,870 Take his car 176 00:17:08,750 --> 00:17:09,750 Oh, 177 00:17:09,849 --> 00:17:10,849 we're doing that. 178 00:18:23,720 --> 00:18:25,740 This is going to be your best 4th of July ever, huh? 179 00:19:15,340 --> 00:19:16,340 I can't do it. 180 00:20:08,540 --> 00:20:09,540 There's one. 181 00:20:45,189 --> 00:20:46,189 There you go. 182 00:21:11,720 --> 00:21:12,880 There you go. 183 00:21:13,740 --> 00:21:15,020 Take a little charge. 184 00:21:15,820 --> 00:21:16,980 There you go. 185 00:21:18,020 --> 00:21:19,280 You can touch the merchandise. 186 00:21:19,500 --> 00:21:21,280 It's okay. We allow that here. 187 00:21:22,820 --> 00:21:23,960 There it is. 188 00:21:25,700 --> 00:21:27,620 Yes, yes, yes, yes, yes. 189 00:21:30,720 --> 00:21:33,440 Are you like watching that from under there? 190 00:21:33,800 --> 00:21:35,680 Watch this. I'll go inside. Wait, okay. 191 00:21:54,270 --> 00:21:56,530 Yeah, we can taste that. 192 00:23:01,360 --> 00:23:02,360 Oh, fuck. 193 00:23:02,780 --> 00:23:03,780 Oh, 194 00:23:05,020 --> 00:23:06,020 fuck. 195 00:23:06,980 --> 00:23:09,300 You're just gagging on it down there. 196 00:24:16,790 --> 00:24:19,790 I'm gonna get a nurse ready for you. 197 00:24:58,020 --> 00:24:59,460 Oh, yeah. 198 00:25:02,120 --> 00:25:03,520 Oh, 199 00:25:05,420 --> 00:25:06,980 yeah. Oh, yeah. 200 00:25:29,640 --> 00:25:30,640 MMMMMMMMMMM 201 00:26:46,959 --> 00:26:48,720 Oh, shit. 202 00:27:20,120 --> 00:27:25,020 Oh, my goodness. Oh, my goodness. Oh, 203 00:27:26,340 --> 00:27:27,900 my goodness. Oh, my goodness. 204 00:27:28,920 --> 00:27:33,180 Oh, my goodness. 205 00:27:48,560 --> 00:27:49,560 Oh, look at you. 206 00:27:49,700 --> 00:27:50,700 You're so good. 207 00:27:56,520 --> 00:28:00,460 Here you go. 208 00:28:39,000 --> 00:28:40,700 You're so nice to share. 209 00:29:14,080 --> 00:29:16,140 I don't know what to say. 210 00:30:27,820 --> 00:30:28,820 Me. 211 00:31:53,160 --> 00:31:54,160 You like that? 212 00:32:43,600 --> 00:32:44,860 Shoot that nice little... 213 00:33:35,560 --> 00:33:36,560 Yum. 214 00:33:38,640 --> 00:33:41,360 That was really good, but we probably should get back outside. 215 00:33:42,440 --> 00:33:43,440 Or maybe we won't. 216 00:33:43,630 --> 00:33:44,589 I want to clean up first. 217 00:33:44,590 --> 00:33:46,590 No, you don't want to miss the fireworks. 218 00:33:46,970 --> 00:33:49,270 No. Your dad's probably wondering where we're at. 219 00:33:52,710 --> 00:33:53,730 Bang bros. 14701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.