All language subtitles for Screwballs.S02E20.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,836 The farmhand that worked hard, take a leave. 2 00:00:02,902 --> 00:00:04,270 Today's theme is 3 00:00:04,337 --> 00:00:05,672 Farmhand Holiday. 4 00:00:07,040 --> 00:00:08,842 -That's so sweet. -I love it. 5 00:00:08,908 --> 00:00:10,977 CAN'T LEAVE BEAR OUT OF A HOLIDAY 6 00:00:11,044 --> 00:00:13,113 BUT ALL THEY GOT WAS ONE GLASS 7 00:00:13,179 --> 00:00:15,815 AND THIS GUY DRANK ALL OF IT 8 00:00:16,516 --> 00:00:19,786 THE TASTE OF HOLIDAY EVEN MADE THE LOW-TOLERANCE GUY DRUNK 9 00:00:21,054 --> 00:00:22,188 Gosh. I think I'm drunk. 10 00:00:22,756 --> 00:00:25,325 My gosh. What do we do with you? You only had one drink. 11 00:00:25,392 --> 00:00:26,926 Come over here, Woo-jae. 12 00:00:27,594 --> 00:00:29,429 I think we're here. The Seo's at Byeongyeong. 13 00:00:29,496 --> 00:00:30,430 THE SECOND SPOT IN THEIR HOLIDAY 14 00:00:32,432 --> 00:00:33,967 I am simply amazed at this. 15 00:00:34,034 --> 00:00:36,503 We're starting off with a table full of food. 16 00:00:36,569 --> 00:00:39,873 The basic side dishes include soy sauce marinated crab and skate? 17 00:00:39,939 --> 00:00:42,175 So this is a typical dinner table of Jeolla-do. 18 00:00:42,242 --> 00:00:44,611 -It's incredible. -It's insane. 19 00:00:44,677 --> 00:00:46,813 THE JEOLLA STYLE FEAST LIVES UP TO ITS NAME 20 00:00:47,447 --> 00:00:49,215 -Let me scoop out the rice. -Sure. 21 00:00:49,282 --> 00:00:51,184 Get it ready since it's hot pot rice. 22 00:00:51,251 --> 00:00:52,619 Scoop it out and pour water in it. 23 00:00:53,686 --> 00:00:54,988 STEAMING 24 00:00:56,689 --> 00:00:57,957 I'll give you a piece of jeon. 25 00:00:58,024 --> 00:00:58,992 Wow. 26 00:00:59,659 --> 00:01:00,794 Can I eat this? 27 00:01:00,860 --> 00:01:02,962 I think there's a huge misunderstanding. 28 00:01:03,029 --> 00:01:04,931 -You can't just eat it. -Come on. 29 00:01:04,998 --> 00:01:06,066 Who just ate it? 30 00:01:06,132 --> 00:01:07,700 -Not even what's stuck on it? -No. 31 00:01:08,601 --> 00:01:10,837 We already played the games 32 00:01:10,904 --> 00:01:12,472 to drink beer, didn't we? 33 00:01:12,539 --> 00:01:13,573 That's for beer. 34 00:01:13,640 --> 00:01:17,077 This is a signature tourist spot where you can taste the flavors of Gangjin. 35 00:01:17,143 --> 00:01:19,846 We're at a restaurant located in Byeongyeong Bulgogi Street. 36 00:01:19,913 --> 00:01:22,482 You'll find restaurants grilling marinated meat 37 00:01:22,549 --> 00:01:23,650 over charcoal briquettes 38 00:01:23,716 --> 00:01:25,018 throughout the street. 39 00:01:25,085 --> 00:01:27,220 The table's packed with all kinds of side dishes. 40 00:01:27,287 --> 00:01:29,622 Which one are you drawn to, Woo-young? 41 00:01:30,423 --> 00:01:31,858 THE BIGGEST DILEMMA OF HIS LIFE 42 00:01:31,925 --> 00:01:33,359 -Definitely this. -Bulgogi, of course. 43 00:01:33,426 --> 00:01:34,394 Of course, the bulgogi. 44 00:01:34,461 --> 00:01:35,495 The two of you chose that. 45 00:01:35,562 --> 00:01:36,796 I'm really curious 46 00:01:36,863 --> 00:01:38,531 -about the grilled herring too. -Yeah. 47 00:01:38,598 --> 00:01:40,533 But we have to eat these while they're still hot. 48 00:01:40,600 --> 00:01:42,235 -Then, let me explain. -Okay. 49 00:01:42,302 --> 00:01:43,803 How about omitting the games? 50 00:01:43,870 --> 00:01:45,672 This was prepared with 51 00:01:45,738 --> 00:01:48,007 the hope that you'll understand the ways of the world 52 00:01:48,074 --> 00:01:50,743 and grow into someone even greater. 53 00:01:50,810 --> 00:01:51,778 It is called 54 00:01:51,845 --> 00:01:53,746 -Get Bigger. -Get Bigger? 55 00:01:53,813 --> 00:01:55,582 Do we get bigger? 56 00:01:55,648 --> 00:01:58,885 It is shortened from Saying Words That Get Bigger. 57 00:01:58,952 --> 00:02:00,253 Words that get bigger? 58 00:02:00,320 --> 00:02:02,555 Each person takes turns saying a word 59 00:02:02,622 --> 00:02:04,991 that starts with a specific letter. 60 00:02:05,058 --> 00:02:06,926 You have to say a word 61 00:02:06,993 --> 00:02:09,796 that's physically bigger or broader in scope than the one 62 00:02:09,863 --> 00:02:11,197 the person before you said. 63 00:02:11,264 --> 00:02:13,266 For example, it would be strawberry, Korean melon, 64 00:02:13,333 --> 00:02:14,467 cantaloupe, then watermelon? 65 00:02:14,534 --> 00:02:16,669 -The first letter has to match. -What? 66 00:02:16,736 --> 00:02:18,571 The first person has to say the smallest one. 67 00:02:18,638 --> 00:02:19,472 That's important. 68 00:02:19,539 --> 00:02:20,940 -The order matters too. -Yeah. 69 00:02:21,007 --> 00:02:22,175 Let's say it starts with M. 70 00:02:22,242 --> 00:02:23,376 -What can I say? -Okay. 71 00:02:23,443 --> 00:02:24,477 M? Let's see. 72 00:02:24,544 --> 00:02:25,612 Mieum. 73 00:02:25,678 --> 00:02:27,046 -Mieum? -Yes, mieum. 74 00:02:27,113 --> 00:02:28,515 -That's very small. -Sook. 75 00:02:29,215 --> 00:02:30,650 Miyeok soup. 76 00:02:30,717 --> 00:02:32,418 Museum. 77 00:02:32,485 --> 00:02:33,753 -Museum. Good. -Yeah. 78 00:02:33,820 --> 00:02:36,322 At that point, all I have left is Myanmar. 79 00:02:36,389 --> 00:02:38,358 -It's okay. -You have America. 80 00:02:38,992 --> 00:02:40,226 The mournful heart. 81 00:02:40,293 --> 00:02:43,363 So which one is bigger, mieum or miyeok soup? 82 00:02:43,429 --> 00:02:46,466 And the mournful heart is abstract so it can be controversial. 83 00:02:46,533 --> 00:02:48,701 -If you use your art of persuasion… -Okay. 84 00:02:48,768 --> 00:02:51,137 -Use your art of persuasion. -No problem. 85 00:02:51,204 --> 00:02:54,274 If whether we accept it or not 86 00:02:54,340 --> 00:02:55,808 becomes to close, 87 00:02:55,875 --> 00:02:59,078 we're going to ask ChatGPT to judge for us. 88 00:02:59,145 --> 00:03:00,313 The paid version? 89 00:03:00,380 --> 00:03:01,548 Of course, it's the paid one. 90 00:03:01,614 --> 00:03:02,715 Then, let me ask you this. 91 00:03:03,283 --> 00:03:04,851 If you say it's good, we get to eat? 92 00:03:04,918 --> 00:03:06,953 If all five of you succeed in a row, 93 00:03:07,020 --> 00:03:10,190 you may each freely eat one bulgogi lettuce wrap. 94 00:03:10,256 --> 00:03:12,192 If you can't give an answer, 95 00:03:12,258 --> 00:03:15,395 we'll take away one side dish as a penalty for being unfunny. 96 00:03:15,962 --> 00:03:16,796 The game will begin. 97 00:03:16,863 --> 00:03:19,365 -We can't say "One piece and two pieces." -No, you can't. 98 00:03:19,432 --> 00:03:20,300 Ready. 99 00:03:20,366 --> 00:03:21,201 NO REPEATING COMPOUND WORDS OF SAME CATEGORY 100 00:03:21,834 --> 00:03:22,669 S. 101 00:03:23,469 --> 00:03:24,337 Sour candy. 102 00:03:24,938 --> 00:03:25,838 Sabina apple. 103 00:03:26,706 --> 00:03:27,807 Swedish ladder. 104 00:03:27,874 --> 00:03:28,875 Sika deer. 105 00:03:28,942 --> 00:03:29,876 Sahara desert. 106 00:03:30,376 --> 00:03:31,778 Okay! 107 00:03:31,844 --> 00:03:32,845 -Nice. -Wait. 108 00:03:32,912 --> 00:03:34,047 -What was it? -Swedish ladder. 109 00:03:34,113 --> 00:03:35,348 -Swedish ladder. -Sika deer. 110 00:03:35,415 --> 00:03:36,749 Oh, Swedish ladder and sika deer. 111 00:03:36,816 --> 00:03:38,451 Come on. The deer is way bigger. 112 00:03:38,518 --> 00:03:40,086 How tall is the ladder? 113 00:03:40,153 --> 00:03:41,721 -Yeah, just tell them. -Two tiers. 114 00:03:41,788 --> 00:03:43,122 Come on. 115 00:03:43,189 --> 00:03:44,324 Deer are huge! 116 00:03:44,390 --> 00:03:45,758 Is the deer a baby or an adult? 117 00:03:45,825 --> 00:03:47,493 -It's a huge one, Sook. -It's huge. 118 00:03:48,328 --> 00:03:50,697 -It's insanely big. -It's humongous. 119 00:03:51,297 --> 00:03:53,333 -They're big! -You know the ones in Northern Europe. 120 00:03:53,399 --> 00:03:54,901 -Yeah. -They're enormous. 121 00:03:54,968 --> 00:03:56,436 -They're the size of cars. -Yeah. 122 00:03:56,502 --> 00:03:58,104 They're incredibly big. 123 00:03:58,171 --> 00:04:01,374 It all depends on how far you go in classifying them. 124 00:04:01,441 --> 00:04:02,742 If the deer are biggest, 125 00:04:02,809 --> 00:04:04,777 -we should-- -Since we had a good vibe, 126 00:04:04,844 --> 00:04:06,646 -let's eat a lettuce wrap and move on. -Yeah. 127 00:04:06,713 --> 00:04:07,647 Sae-ho, 128 00:04:07,714 --> 00:04:10,483 can you describe this enormous sika deer? 129 00:04:10,550 --> 00:04:12,752 They are seriously this big. 130 00:04:12,819 --> 00:04:14,921 -Their horns are this big! -Yeah. 131 00:04:14,988 --> 00:04:16,356 Their eyes are huge. 132 00:04:16,422 --> 00:04:18,992 They eat carrots super fast. Like this. 133 00:04:19,058 --> 00:04:20,226 They're gigantic. Lettuce? 134 00:04:20,293 --> 00:04:21,661 CHOMP CHOMP CHOMP 135 00:04:21,728 --> 00:04:23,296 -It eats so much. -They sound huge. 136 00:04:23,930 --> 00:04:25,898 ALMOST PASSING OUT LAUGHING 137 00:04:26,499 --> 00:04:28,134 They are gigantic. 138 00:04:28,201 --> 00:04:30,837 All right. We have asked ChatGPT. 139 00:04:31,504 --> 00:04:32,338 I'll tell you. 140 00:04:32,405 --> 00:04:34,741 He looks happy so we probably got it wrong. 141 00:04:35,408 --> 00:04:37,543 ChatGPT thought about it for nine seconds. 142 00:04:38,311 --> 00:04:39,145 "It depends--" 143 00:04:39,212 --> 00:04:40,880 If "it depends," then it's the deer. 144 00:04:40,947 --> 00:04:42,348 "Typically, ladders are bigger." 145 00:04:42,415 --> 00:04:43,683 Come on. 146 00:04:44,250 --> 00:04:47,620 Why would you say the sika deer after the Swedish ladder? 147 00:04:47,687 --> 00:04:49,455 I know. If she said Swedish ladder, 148 00:04:49,522 --> 00:04:51,557 you should have said some kind of place. 149 00:04:51,624 --> 00:04:52,458 SNIFF 150 00:04:52,525 --> 00:04:53,526 Just say it's wrong. 151 00:04:53,593 --> 00:04:56,262 -Let's move on before the food gets cold. -Geez. 152 00:04:56,329 --> 00:04:57,330 Fail. 153 00:04:57,397 --> 00:04:58,564 We gave it a shot. 154 00:04:58,631 --> 00:05:01,267 I thought he would give it to us if I described how big it is, 155 00:05:01,334 --> 00:05:02,435 but he didn't. 156 00:05:02,502 --> 00:05:03,736 He just made me jump through hoops. 157 00:05:04,871 --> 00:05:05,972 Moving on to the next one. 158 00:05:06,039 --> 00:05:08,041 NEXT LETTER 159 00:05:08,107 --> 00:05:09,142 B. 160 00:05:09,208 --> 00:05:10,109 B? 161 00:05:10,576 --> 00:05:12,111 -One. -Beetle. 162 00:05:12,945 --> 00:05:14,681 -One. Two. -Boulder. 163 00:05:15,248 --> 00:05:16,282 One. 164 00:05:16,349 --> 00:05:17,250 -Two-- -Bimbo. 165 00:05:17,984 --> 00:05:19,252 What the heck? 166 00:05:20,753 --> 00:05:21,788 Go ahead for now, Sae-ho. 167 00:05:22,422 --> 00:05:23,723 -One. -Boat. 168 00:05:23,790 --> 00:05:24,857 -Boat? -Boat. 169 00:05:24,924 --> 00:05:26,225 -Woo-jae. -Barcelona. 170 00:05:26,292 --> 00:05:27,193 -Barcelona. -Barcelona. 171 00:05:27,260 --> 00:05:28,494 -Okay. -We did it. 172 00:05:28,561 --> 00:05:30,063 Persuade us with "bimbo." 173 00:05:30,630 --> 00:05:35,001 Bimbos are typically between 150 cm… 174 00:05:35,068 --> 00:05:36,769 -And 2 meters. -…and 2 m in height. 175 00:05:37,637 --> 00:05:38,504 Right? 176 00:05:38,571 --> 00:05:40,673 What about a boulder? Have you been to Seoraksan Mountain? 177 00:05:40,740 --> 00:05:41,574 HAVE YOU BEEN TO SEORAKSAN MOUNTAIN? 178 00:05:41,641 --> 00:05:42,875 The boulder there… 179 00:05:42,942 --> 00:05:44,744 The rocking boulder is humongous. 180 00:05:45,411 --> 00:05:46,979 -The rocking boulder. -Shut up. 181 00:05:47,046 --> 00:05:48,715 Shut up. Why are you chiming in? 182 00:05:48,781 --> 00:05:49,916 Why are you chiming in? 183 00:05:49,982 --> 00:05:51,050 I haven't seen it. 184 00:05:51,117 --> 00:05:53,453 -Didn't it end when she said "boulder"? -It's not that big. 185 00:05:53,519 --> 00:05:54,754 It can't be that big. 186 00:05:54,821 --> 00:05:57,023 Does she not know what a boulder is? 187 00:05:57,090 --> 00:05:58,624 Your second attempt is a fail. 188 00:06:00,059 --> 00:06:00,960 Britches. 189 00:06:01,027 --> 00:06:02,395 -Britches. -Why'd you say "bimbo"? 190 00:06:02,462 --> 00:06:04,397 -A bimbo isn't a thing. -Are you a bimbo? 191 00:06:04,464 --> 00:06:05,365 -Britches. -You see… 192 00:06:05,431 --> 00:06:08,201 That depends. Is it Sae-ho's britches or Woo-jae's britches? 193 00:06:08,267 --> 00:06:09,936 -That's rude. -This is hard. 194 00:06:10,002 --> 00:06:11,838 -You're quite rude. -Honestly… 195 00:06:11,904 --> 00:06:13,406 Honestly, this is how far I thought. 196 00:06:13,473 --> 00:06:16,275 I had Barcelona in mind, but I felt like he would say it. 197 00:06:16,342 --> 00:06:17,677 So you know what I thought? 198 00:06:17,744 --> 00:06:19,011 Breeze. 199 00:06:19,078 --> 00:06:20,113 WOW 200 00:06:20,179 --> 00:06:21,848 -You're so smart. -Stop showing off. 201 00:06:22,348 --> 00:06:23,683 -Then, do better. -What? 202 00:06:23,750 --> 00:06:25,051 -I did well. -What? 203 00:06:25,118 --> 00:06:25,952 You said sika deer. 204 00:06:26,018 --> 00:06:27,920 That was ages ago, man. 205 00:06:27,987 --> 00:06:28,821 The previous round. 206 00:06:29,355 --> 00:06:30,990 Let's move on to the third round. 207 00:06:31,057 --> 00:06:32,458 It's hard to stick to that letter. 208 00:06:33,426 --> 00:06:34,494 Woo-young. 209 00:06:35,695 --> 00:06:37,096 -D. -D? 210 00:06:37,163 --> 00:06:38,531 One, two. 211 00:06:38,598 --> 00:06:39,432 Deli-box. 212 00:06:40,466 --> 00:06:41,367 One. 213 00:06:41,434 --> 00:06:42,268 Dorado. 214 00:06:42,835 --> 00:06:44,003 -One. -Delftware. 215 00:06:44,704 --> 00:06:46,172 -One. -Doberman. 216 00:06:46,239 --> 00:06:47,507 One, two. 217 00:06:47,573 --> 00:06:49,008 -Do. -Wrong! 218 00:06:49,075 --> 00:06:50,977 -Do. -What? 219 00:06:51,043 --> 00:06:52,311 -Hey. -Like Gyeongsangbuk-do. 220 00:06:52,378 --> 00:06:54,447 You could have said "Deutsch." 221 00:06:55,014 --> 00:06:55,848 Gyeongsangnam-do. 222 00:06:55,915 --> 00:06:56,816 Do, like the region. 223 00:06:56,883 --> 00:06:58,284 -Do. -Yeah, that works. 224 00:06:58,351 --> 00:06:59,552 -Oh, like that "do"? -Do. 225 00:06:59,619 --> 00:07:01,154 If you don't accept this, 226 00:07:01,220 --> 00:07:03,790 you will look very petty and pathetic. 227 00:07:03,856 --> 00:07:04,724 Yeah, he's right. 228 00:07:04,791 --> 00:07:06,926 -No need to ask ChatGPT. -This is a correct answer. 229 00:07:06,993 --> 00:07:09,328 You will look knowledgeable if you accept this answer. 230 00:07:09,395 --> 00:07:10,363 -Success. -Okay. 231 00:07:10,430 --> 00:07:11,631 Just one wrap. 232 00:07:11,697 --> 00:07:13,833 Do. Gosh, Do was a good one. 233 00:07:13,900 --> 00:07:15,101 Good job on D. 234 00:07:15,168 --> 00:07:17,403 Woo-jae. Actually, we expected this from you. 235 00:07:17,470 --> 00:07:18,971 We expected our show's name in Korean. 236 00:07:19,739 --> 00:07:20,706 Such a shame. 237 00:07:20,773 --> 00:07:22,475 Yeah, Woo-jae. 238 00:07:22,542 --> 00:07:24,310 He practically gave you the answer. 239 00:07:24,377 --> 00:07:25,978 Who do you think you are? 240 00:07:26,045 --> 00:07:28,147 -He's our producer. -The Korean name for our show. 241 00:07:28,214 --> 00:07:30,883 This is going to make me look bad. 242 00:07:30,950 --> 00:07:32,452 This one is… No. 243 00:07:32,518 --> 00:07:33,352 BUT FIRST, LET'S EAT A WRAP 244 00:07:33,419 --> 00:07:34,787 Gosh, this meat looks legit. 245 00:07:35,588 --> 00:07:37,557 Once you wrap it, it's over. 246 00:07:37,623 --> 00:07:38,791 I'll start with a small one 247 00:07:38,858 --> 00:07:40,193 since it's the first round. 248 00:07:41,360 --> 00:07:45,498 SHOVING IN THE "SMALL" ONE 249 00:07:45,565 --> 00:07:46,499 WOW 250 00:07:47,266 --> 00:07:48,768 Once you wrap it, it's over? 251 00:07:50,336 --> 00:07:51,537 Hand me a lettuce. 252 00:07:51,604 --> 00:07:52,538 Should I add this too? 253 00:07:52,605 --> 00:07:53,840 I'm going to add some tofu. 254 00:07:54,373 --> 00:07:57,677 TAKING A HUGE BITE 255 00:07:58,411 --> 00:08:00,413 HIS CHEEKS ARE ABOUT TO BURST 256 00:08:00,480 --> 00:08:02,248 The tofu seasoning is awesome. 257 00:08:02,315 --> 00:08:03,316 I have to pick carefully. 258 00:08:03,382 --> 00:08:04,784 Hand me a lettuce. 259 00:08:04,851 --> 00:08:05,952 Should I add this too? 260 00:08:06,486 --> 00:08:07,720 It looks so good. 261 00:08:08,387 --> 00:08:09,555 I'm going to add some tofu. 262 00:08:09,622 --> 00:08:10,456 Wow. 263 00:08:10,523 --> 00:08:11,724 SHE CAREFULLY ADDS JAPCHAE ON IT 264 00:08:11,791 --> 00:08:13,059 Gosh, this is… 265 00:08:13,125 --> 00:08:14,994 CAREFULLY TAKING A HUGE BITE 266 00:08:15,061 --> 00:08:16,295 The tofu seasoning is awesome. 267 00:08:17,296 --> 00:08:18,431 YUM! 268 00:08:18,498 --> 00:08:21,200 The aroma really seeped into the briquette-grilled bulgogi. 269 00:08:21,267 --> 00:08:22,935 BULGOGI IS FILLED WITH BRIQUETTE'S AROMA 270 00:08:23,503 --> 00:08:27,440 THE DUDE SHOVES IT IN AS IF HIS MOUTH MAY BURST 271 00:08:27,974 --> 00:08:30,743 THE BUDDY THAT HAS A LARGE MOUTH 272 00:08:30,810 --> 00:08:33,846 AND THE BUDDY THAT DOESN'T 273 00:08:34,480 --> 00:08:36,682 WOW, YUMMY 274 00:08:36,749 --> 00:08:37,817 YUM 275 00:08:37,884 --> 00:08:40,019 The bulgogi is really good. 276 00:08:40,086 --> 00:08:41,921 Gosh, this is insane! 277 00:08:42,788 --> 00:08:44,290 Okay, I'm done. 278 00:08:44,824 --> 00:08:48,528 You know, fish is also good in lettuce wraps. 279 00:08:48,594 --> 00:08:49,929 SHE CHOSE HERRING OVER BULGOGI 280 00:08:49,996 --> 00:08:52,164 -You aren't eating the bulgogi? -I wanted to try the herring. 281 00:08:53,533 --> 00:08:54,467 How interesting. 282 00:08:55,101 --> 00:08:56,636 But the bulgogi is so good. 283 00:08:56,702 --> 00:08:57,603 It's really good. 284 00:08:59,071 --> 00:09:00,640 That one bite made me hungry. 285 00:09:00,706 --> 00:09:02,141 -On to the next round. -Let's do this. 286 00:09:02,208 --> 00:09:03,042 Let's do this. 287 00:09:03,109 --> 00:09:05,044 -We'll move faster. -Okay. 288 00:09:05,111 --> 00:09:06,946 -Faster. -That was so good. 289 00:09:07,513 --> 00:09:08,614 J. 290 00:09:08,681 --> 00:09:09,949 One, two. 291 00:09:10,016 --> 00:09:10,983 Jelly sandwich. 292 00:09:11,050 --> 00:09:12,852 -One, two-- -Jowar bowl. 293 00:09:12,919 --> 00:09:13,920 Jowar bowl? 294 00:09:14,453 --> 00:09:15,555 Jelly sandwich, jowar bowl. 295 00:09:15,621 --> 00:09:17,156 FEELING THE FAILURE ALREADY 296 00:09:17,223 --> 00:09:19,859 -Why did he say "jelly sandwich"? -Why did you say that? 297 00:09:19,926 --> 00:09:21,460 -Hey, Woo-young. -Yes. 298 00:09:21,994 --> 00:09:22,962 Why did you say that? 299 00:09:23,029 --> 00:09:24,597 -What's that? -I had nothing. 300 00:09:24,664 --> 00:09:26,065 Just do the grain, jowar. 301 00:09:27,500 --> 00:09:28,935 Fine, give me jo-nother one. 302 00:09:29,001 --> 00:09:31,370 GIVE ME JO-NOTHER ONE 303 00:09:31,437 --> 00:09:33,673 I've gotten hungrier after that one bite. 304 00:09:33,739 --> 00:09:35,474 Moving straight to the next round. 305 00:09:35,541 --> 00:09:36,842 NEXT ROUND 306 00:09:36,909 --> 00:09:37,777 U. 307 00:09:38,444 --> 00:09:39,912 -U? -Unpasteurized milk. 308 00:09:40,713 --> 00:09:42,348 -One, two-- -Us. 309 00:09:42,915 --> 00:09:44,350 -One-- -Umbrella. 310 00:09:44,817 --> 00:09:46,118 Hang on. 311 00:09:46,752 --> 00:09:47,954 Okay, let's move on for now. 312 00:09:48,020 --> 00:09:49,989 -One, two-- -Uzbekistan. 313 00:09:50,056 --> 00:09:51,090 -One-- -Universe. 314 00:09:51,157 --> 00:09:52,358 -Universe. Okay. -Okay. 315 00:09:53,426 --> 00:09:55,728 ANYWAY, THEY MADE IT TO THE END 316 00:09:55,795 --> 00:09:58,097 The five of you that make up "us." 317 00:09:58,164 --> 00:09:59,732 Wait, what did you say? 318 00:09:59,799 --> 00:10:00,800 -Unpasteurized milk. -Yes. 319 00:10:00,866 --> 00:10:02,301 -I did "us." -What did you say? 320 00:10:03,069 --> 00:10:04,937 -Us and umbrella. -There are very big umbrellas. 321 00:10:05,004 --> 00:10:06,472 SHE WANTS TO HIDE BEHIND AN UMBRELLA 322 00:10:07,039 --> 00:10:08,674 WHEN "US" FIVE GET TOGETHER, 323 00:10:08,741 --> 00:10:11,978 THERE IS NOTHING THAT CAN SCARE US 324 00:10:12,044 --> 00:10:13,245 Screwballs! 325 00:10:13,312 --> 00:10:15,448 -Screwballs! -Screwballs! 326 00:10:16,082 --> 00:10:17,950 ARE WE SMALLER THAN AN UMBRELLA? 327 00:10:18,017 --> 00:10:19,218 Us and umbrella. 328 00:10:20,086 --> 00:10:21,287 Let me be honest. 329 00:10:21,354 --> 00:10:23,623 I have never thought of the five of us as "us." 330 00:10:24,156 --> 00:10:25,992 -We're all individuals. -Of course. 331 00:10:26,058 --> 00:10:27,326 Who are these people? 332 00:10:27,393 --> 00:10:28,561 They're just strangers. 333 00:10:28,628 --> 00:10:29,762 There's no "us." 334 00:10:29,829 --> 00:10:31,097 -We're this small. -It's abstract. 335 00:10:31,163 --> 00:10:34,066 In-seok, we are this small. You got that? 336 00:10:34,133 --> 00:10:35,401 She said "umbrella," right? 337 00:10:35,468 --> 00:10:38,004 I have a gigantic umbrella in my car. 338 00:10:38,070 --> 00:10:39,205 -Go get it. -Tell my manager 339 00:10:39,271 --> 00:10:41,173 to show them my umbrella. I'm serious. 340 00:10:41,240 --> 00:10:42,241 It's a parasol. 341 00:10:42,308 --> 00:10:43,676 Can you describe the umbrella? 342 00:10:43,743 --> 00:10:44,844 Seriously. 343 00:10:45,411 --> 00:10:47,246 Typical ones are this big. Mine's this big. 344 00:10:47,313 --> 00:10:49,515 -Mine's this big, so it covers everyone. -Really? 345 00:10:49,582 --> 00:10:50,783 Can he show you the umbrella? 346 00:10:51,317 --> 00:10:52,652 I can't possibly explain it. 347 00:10:52,718 --> 00:10:54,687 That deer I mentioned before? It uses this umbrella. 348 00:10:55,187 --> 00:10:57,823 -Ask my manager. It's huge. -Yeah. 349 00:10:57,890 --> 00:10:59,492 That sounds gigantic. 350 00:10:59,558 --> 00:11:01,527 The song that talks about three umbrellas? 351 00:11:01,594 --> 00:11:02,495 They can't walk together 352 00:11:02,561 --> 00:11:05,331 because it's so big. The other ones have to follow. 353 00:11:05,398 --> 00:11:06,666 -I'll show you. -Show him. 354 00:11:06,732 --> 00:11:08,000 Bring the umbrella. 355 00:11:08,067 --> 00:11:10,836 -Do you accept if we all fit under it? -Yes, it would make sense. 356 00:11:10,903 --> 00:11:12,138 -I'll accept that. -Okay. 357 00:11:12,204 --> 00:11:13,606 -Even if we gather together? -Okay. 358 00:11:13,673 --> 00:11:15,041 Then, let's leave this for now. 359 00:11:15,107 --> 00:11:16,676 -Okay. -Okay. 360 00:11:16,742 --> 00:11:18,310 Moving on to the next round. 361 00:11:19,245 --> 00:11:20,913 -H. -H? 362 00:11:20,980 --> 00:11:21,981 -One-- -Hoisin sauce. 363 00:11:22,481 --> 00:11:23,349 Hairless cat. 364 00:11:23,883 --> 00:11:25,084 Hedgehog. 365 00:11:25,151 --> 00:11:26,886 -Darn it. -Geez. 366 00:11:26,952 --> 00:11:27,820 Humpback whale. 367 00:11:27,887 --> 00:11:29,355 -Come on. -What did she say? 368 00:11:29,422 --> 00:11:30,823 She said "hedgehog." 369 00:11:30,890 --> 00:11:32,491 -What's wrong with you? -Why? 370 00:11:32,558 --> 00:11:33,959 Let's keep going, Sae-ho. 371 00:11:34,026 --> 00:11:34,927 Hippogriff. 372 00:11:35,761 --> 00:11:36,896 Havana. 373 00:11:36,962 --> 00:11:37,863 -Nice. -Havana. 374 00:11:37,930 --> 00:11:39,265 What's wrong with you? 375 00:11:39,331 --> 00:11:40,666 Hedgehog. Fail. 376 00:11:40,733 --> 00:11:41,634 -Did you see that? -Why? 377 00:11:41,701 --> 00:11:44,003 If you go to Northern Europe, the hedgehogs are… 378 00:11:44,070 --> 00:11:46,038 -They're humongous. -I'm serious. 379 00:11:46,672 --> 00:11:47,773 Their needles are this big. 380 00:11:48,507 --> 00:11:50,042 -They're this big. -Yeah. 381 00:11:50,109 --> 00:11:51,343 They're huge. 382 00:11:51,410 --> 00:11:53,546 Aren't hedgehogs bigger than cats? 383 00:11:53,612 --> 00:11:54,947 Yeah, she's right. 384 00:11:55,014 --> 00:11:56,348 Hedgehogs are huge. 385 00:11:56,415 --> 00:11:58,317 -Ask ChatGPT. -Yeah. 386 00:11:58,384 --> 00:12:00,886 He said needles instead of spines. 387 00:12:00,953 --> 00:12:02,154 -Ask AI. -He said needles. 388 00:12:02,221 --> 00:12:03,189 Let's ask AI. 389 00:12:03,255 --> 00:12:05,725 -Yeah, let's ask. -We have a chance. 390 00:12:05,791 --> 00:12:07,793 SO WE ASKED CHATGPT 391 00:12:07,860 --> 00:12:11,731 I asked, "Is there a giant hedgehog in Northern Europe?" 392 00:12:11,797 --> 00:12:12,798 It said no. 393 00:12:12,865 --> 00:12:14,867 What the heck does ChatGPT know? 394 00:12:14,934 --> 00:12:16,335 Has he seen it? 395 00:12:16,402 --> 00:12:18,170 This is all a secret, you know. 396 00:12:18,237 --> 00:12:21,006 Ask which one is bigger, a cat or a hedgehog. 397 00:12:21,073 --> 00:12:22,942 You know what? Let me tell you. 398 00:12:23,008 --> 00:12:24,176 It's on the verge of extinction 399 00:12:24,243 --> 00:12:25,444 so ChatGPT wouldn't know. 400 00:12:25,511 --> 00:12:27,379 People might try to capture it. 401 00:12:27,446 --> 00:12:30,549 "Typically, a cat is much bigger than a hedgehog. 402 00:12:31,417 --> 00:12:35,187 Cats are twice as long and weigh much more than hedgehogs." 403 00:12:35,254 --> 00:12:37,289 AT THAT MOMENT! 404 00:12:37,957 --> 00:12:38,791 Okay. 405 00:12:38,858 --> 00:12:39,692 SAE-HO'S UMBRELLA ARRIVED 406 00:12:39,759 --> 00:12:41,961 -It seems like the umbrella shrunk. -Hand it to him. 407 00:12:42,027 --> 00:12:42,862 Bring it over. 408 00:12:42,928 --> 00:12:44,530 -Is it your umbrella, Sae-ho? -Yes. 409 00:12:44,597 --> 00:12:46,665 -All of us have to fit under it, right? -It's big. 410 00:12:46,732 --> 00:12:47,967 Open it. We have a chance. 411 00:12:48,033 --> 00:12:49,435 -We'll fit. -It's worth a shot. 412 00:12:49,502 --> 00:12:51,604 -I'll help you. -It's hard to even open it. 413 00:12:51,670 --> 00:12:53,205 -Be careful. -It's worth a shot. 414 00:12:53,272 --> 00:12:54,573 -It won't shoot out, will it? -No. 415 00:12:54,640 --> 00:12:56,075 -Like this? -Yeah. 416 00:12:56,142 --> 00:12:57,209 -Be careful. -Be careful. 417 00:12:57,276 --> 00:12:59,278 HE CAREFULLY OPENS IT 418 00:12:59,345 --> 00:13:00,679 Wow. 419 00:13:01,213 --> 00:13:03,449 -All right. Come on in. -Let's all go under it. 420 00:13:03,516 --> 00:13:04,550 Come on in. 421 00:13:06,585 --> 00:13:07,753 -Come on in. -Okay. 422 00:13:07,820 --> 00:13:09,221 THE QUESTION IS WHETHER IT IS BIGGER THAN "US" 423 00:13:09,889 --> 00:13:11,090 -Come on in. -Okay. 424 00:13:11,157 --> 00:13:12,391 We have room to spare. 425 00:13:12,458 --> 00:13:14,326 -There's so much room. -There's so much room. 426 00:13:14,393 --> 00:13:15,995 Everyone in Gangjin can fit in here. 427 00:13:16,061 --> 00:13:17,530 -Lift it up. -We have room to spare. 428 00:13:17,596 --> 00:13:18,597 There's room to spare. 429 00:13:18,664 --> 00:13:19,698 -Plenty. -Plenty of room. 430 00:13:19,765 --> 00:13:21,267 -We did it. -Do you accept? 431 00:13:21,333 --> 00:13:22,268 He has to accept. 432 00:13:22,334 --> 00:13:24,003 The "us" seem so close right now. 433 00:13:24,069 --> 00:13:25,571 -Accept it. -Conversely. 434 00:13:25,638 --> 00:13:28,641 Us? We're only this big. The umbrella is much bigger. 435 00:13:28,707 --> 00:13:30,042 -It's bigger than us. -Yeah. 436 00:13:30,109 --> 00:13:31,510 We're so tiny. 437 00:13:31,577 --> 00:13:32,778 -Success. -Yes! 438 00:13:32,845 --> 00:13:33,779 PROVED UMBRELLA IS BIGGER THAN US 439 00:13:33,846 --> 00:13:35,581 -Well done, guys. -One wrap. 440 00:13:35,648 --> 00:13:37,483 -Good job. -Your umbrella is really big. 441 00:13:37,550 --> 00:13:38,450 Good job. 442 00:13:38,517 --> 00:13:39,919 -Let me fold it. -It's really big. 443 00:13:39,985 --> 00:13:41,821 -We did it. -Go ahead and have one wrap. 444 00:13:41,887 --> 00:13:43,322 THIS TIME, THE PICKY EATER AIMS FOR THE MEAT ONLY 445 00:13:43,889 --> 00:13:45,124 -Wow. -You want one too? 446 00:13:45,191 --> 00:13:47,293 LOOK AT MY WRAP! ISN'T IT AWESOME? 447 00:13:47,827 --> 00:13:49,762 ROLLS UP BOTH SLEEVES 448 00:13:49,829 --> 00:13:52,431 AND TAKES A HUGE BITE 449 00:13:52,965 --> 00:13:56,101 HE ATE AND DRANK TOO MUCH, NOW HE'S IN TROUBLE 450 00:13:56,168 --> 00:13:58,204 SAE-HO DOESN'T FORGET THE KIMCHI 451 00:14:02,074 --> 00:14:03,609 WE'RE SO GLAD YOU'RE MARRIED 452 00:14:03,676 --> 00:14:05,411 -I have a question. -Yes. 453 00:14:06,111 --> 00:14:06,946 The toasted rice 454 00:14:07,446 --> 00:14:09,215 can't go in the wrap. 455 00:14:09,281 --> 00:14:11,317 -Okay. -Can I scoop up 456 00:14:11,383 --> 00:14:13,886 just one spoonful of toasted rice? Just one bite. 457 00:14:13,953 --> 00:14:15,688 I'll let you have one bite of toasted rice 458 00:14:15,754 --> 00:14:16,755 with the wrap. 459 00:14:16,822 --> 00:14:17,957 ONE SPOONFUL OF TOASTED RICE WITH THE WRAP 460 00:14:18,023 --> 00:14:19,091 SLURP 461 00:14:19,758 --> 00:14:22,361 Gosh! The toasted rice is so good. 462 00:14:22,428 --> 00:14:23,329 THIS MUST BE HEAVEN! 463 00:14:24,063 --> 00:14:24,964 The meat is insane. 464 00:14:25,030 --> 00:14:27,132 THE DUDE TASTES THE TOASTED RICE TOO 465 00:14:27,199 --> 00:14:29,702 Geez. I can't believe we have to eat such delicious food like this. 466 00:14:29,768 --> 00:14:31,503 This is insane. 467 00:14:31,570 --> 00:14:33,239 -Let's do another round. It's so good. -Hurry. 468 00:14:33,305 --> 00:14:34,440 Even if we get it wrong. 469 00:14:34,506 --> 00:14:35,507 -Yeah. -Even if it's wrong. 470 00:14:35,574 --> 00:14:36,642 We'll start immediately. 471 00:14:36,709 --> 00:14:38,244 We'll make it speedy this time. 472 00:14:38,310 --> 00:14:39,612 Here we go. 473 00:14:39,678 --> 00:14:40,646 N. 474 00:14:41,747 --> 00:14:42,715 -One-- -Nobleman. 475 00:14:43,549 --> 00:14:45,217 What? Namsan. 476 00:14:45,284 --> 00:14:48,454 Oh, no. That was too big. 477 00:14:48,520 --> 00:14:50,122 -One, two… -We're in trouble. 478 00:14:50,789 --> 00:14:51,857 Nairobi. 479 00:14:51,924 --> 00:14:52,892 -Nice. -Nairobi? 480 00:14:52,958 --> 00:14:54,260 -One, two-- -Namibia. 481 00:14:54,326 --> 00:14:55,961 Namibia. One… 482 00:14:56,028 --> 00:14:58,230 BIGGER THAN NAIROBI 483 00:14:58,297 --> 00:15:00,299 AND NAMIBIA? 484 00:15:00,366 --> 00:15:02,768 Namibia. 485 00:15:02,835 --> 00:15:04,203 One, two… 486 00:15:04,270 --> 00:15:06,572 North America. 487 00:15:07,139 --> 00:15:08,274 -We did it! -Let's do it! 488 00:15:08,340 --> 00:15:10,209 -Hang on. -Let's check. 489 00:15:10,276 --> 00:15:12,611 -Sae-ho, how could you say Namibia? -Why? 490 00:15:12,678 --> 00:15:14,413 It can't get that big all of a sudden. 491 00:15:14,480 --> 00:15:16,115 She said Nairobi. 492 00:15:16,181 --> 00:15:17,816 Things went wrong from here. 493 00:15:17,883 --> 00:15:19,485 It's my fault. I said Namsan. 494 00:15:19,551 --> 00:15:21,453 -Nobleman, Namsan… -Namsan. 495 00:15:21,520 --> 00:15:22,855 -…Nairobi… -Nairobi. 496 00:15:22,922 --> 00:15:24,390 -…Namibia… -Namibia. 497 00:15:24,456 --> 00:15:25,291 …and North America. 498 00:15:25,357 --> 00:15:27,359 Wow. You overcame Nairobi? 499 00:15:27,426 --> 00:15:28,260 Success. 500 00:15:29,061 --> 00:15:30,296 What has gotten into us? 501 00:15:30,996 --> 00:15:33,365 -I can't believe I said North America. -Lettuce. 502 00:15:33,432 --> 00:15:35,434 -Can we have more meat? -Lots of lettuce. 503 00:15:35,501 --> 00:15:36,969 North America saved me. 504 00:15:38,137 --> 00:15:40,306 We're all very serious about the wrap. 505 00:15:41,540 --> 00:15:42,708 Can I eat this? 506 00:15:42,775 --> 00:15:44,810 MOUNTAIN OF MEAT? 507 00:15:44,877 --> 00:15:46,645 Can you eat this, Woo-young? 508 00:15:46,712 --> 00:15:47,880 Can you eat it? 509 00:15:47,947 --> 00:15:51,383 UNLIKE HIS VERY FEEBLE FRIEND 510 00:15:51,984 --> 00:15:55,487 THIS IS NOTHING FOR THE COOL DUDE 511 00:15:56,322 --> 00:15:59,558 HIS FROWN TELLS THE TRUTH 512 00:15:59,625 --> 00:16:01,293 -Gosh, the meat is so good. -Yeah. 513 00:16:01,994 --> 00:16:03,162 Are you getting full? 514 00:16:03,228 --> 00:16:04,563 -Yes. -No. 515 00:16:04,630 --> 00:16:05,898 We hardly ate. 516 00:16:05,965 --> 00:16:06,799 I'm so happy. 517 00:16:06,865 --> 00:16:08,968 MAYBE SHE SWALLOWED IT INSTEAD OF EATING IT 518 00:16:09,034 --> 00:16:10,736 All right. Now, 519 00:16:10,803 --> 00:16:13,505 that was enough for the Get Bigger game. We'll move on to another one. 520 00:16:13,572 --> 00:16:17,076 This one's called Sneaky Show-of-Hands Vote. 521 00:16:17,876 --> 00:16:19,945 -Sneaky Show-of-Hands Vote. -Three or two, like that? 522 00:16:20,012 --> 00:16:21,880 After everyone closes their eyes, 523 00:16:21,947 --> 00:16:23,415 I will give you a topic. 524 00:16:23,482 --> 00:16:26,318 If the topic applies to you, you must raise your hand. 525 00:16:26,385 --> 00:16:27,453 -Okay. -Yes. 526 00:16:27,519 --> 00:16:30,222 Before you raise your hands, I'll call on someone. 527 00:16:30,289 --> 00:16:32,725 That person must predict how many will raise their hands 528 00:16:32,791 --> 00:16:36,829 using their fingers while keeping their eyes closed. 529 00:16:36,895 --> 00:16:38,163 It's almost like telepathy. 530 00:16:38,230 --> 00:16:40,366 And if the number matches 531 00:16:40,432 --> 00:16:41,500 the hands raised, 532 00:16:41,567 --> 00:16:43,302 everyone gets to eat a wrap. 533 00:16:43,369 --> 00:16:44,436 This is what we should do. 534 00:16:44,503 --> 00:16:47,473 THE FARMHANDS EXCHANGE A CERTAIN LOOK 535 00:16:47,539 --> 00:16:49,875 NODDING, WHISPERING 536 00:16:49,942 --> 00:16:52,044 GIGGLING 537 00:16:52,111 --> 00:16:53,278 -Done. We got it sorted. -Okay. 538 00:16:53,345 --> 00:16:54,713 -Okay. -Okay. 539 00:16:54,780 --> 00:16:56,448 -It's simple. Just be honest. -Okay. 540 00:16:56,515 --> 00:16:59,151 -No problem. We have to come together. -Yeah. 541 00:16:59,218 --> 00:17:01,020 Okay. Please close your eyes. 542 00:17:01,086 --> 00:17:02,321 Here's the topic. 543 00:17:02,388 --> 00:17:03,522 "To be honest, 544 00:17:04,890 --> 00:17:07,092 I have very bad breath." 545 00:17:07,159 --> 00:17:08,994 Okay. Let's just be honest about this. 546 00:17:09,061 --> 00:17:10,062 One moment. 547 00:17:10,129 --> 00:17:12,998 Sook, use your fingers to tell me how many will raise their hands. 548 00:17:14,099 --> 00:17:14,967 SOOK PREDICTS 5 PEOPLE 549 00:17:15,034 --> 00:17:15,968 Okay. 550 00:17:16,935 --> 00:17:19,271 Raise your hand at the count of three. 551 00:17:19,338 --> 00:17:20,839 One, two, three. 552 00:17:22,875 --> 00:17:24,109 Okay. 553 00:17:25,077 --> 00:17:26,979 THE COMEDIANS, SINGER, AND MODEL ALL COME TOGETHER 554 00:17:27,046 --> 00:17:30,349 TO CONFESS THAT THEY HAVE BAD BREATH? 555 00:17:31,617 --> 00:17:34,319 A LITTLE EARLIER 556 00:17:34,386 --> 00:17:35,387 Just raise your hand. 557 00:17:35,454 --> 00:17:36,388 JUST RAISE YOUR HAND! 558 00:17:36,889 --> 00:17:38,323 We'll all just raise our hands. 559 00:17:38,390 --> 00:17:40,292 -Done. We got it sorted. -Okay. 560 00:17:40,359 --> 00:17:41,460 -It's simple. Just be honest. -Okay. 561 00:17:41,527 --> 00:17:43,062 "US" IS BIGGER THAN AN UMBRELLA RIGHT NOW 562 00:17:44,263 --> 00:17:45,931 All right. You may have one wrap. 563 00:17:45,998 --> 00:17:46,999 OKAY, SUCCESS 564 00:17:47,066 --> 00:17:48,567 -Did you all raise your hand? -Why? 565 00:17:48,634 --> 00:17:51,070 -Did you all think you had bad breath? -Yeah. 566 00:17:51,136 --> 00:17:52,471 -My goodness. -You know, 567 00:17:52,538 --> 00:17:54,840 -no one's breath is as bad as mine. -Geez. 568 00:17:55,741 --> 00:17:57,776 -Seriously. -We're honest. 569 00:17:57,843 --> 00:17:59,478 -We're all honest. -Gosh. 570 00:17:59,545 --> 00:18:01,547 Gosh, we're so bad. 571 00:18:01,613 --> 00:18:02,948 How are we so in sync? 572 00:18:03,916 --> 00:18:05,451 Where's the camera? 573 00:18:05,951 --> 00:18:07,820 -Gosh. -The cameras are everywhere, right? 574 00:18:08,320 --> 00:18:10,456 -I feel bad. -I feel so bad. 575 00:18:11,290 --> 00:18:12,324 Sorry. 576 00:18:12,391 --> 00:18:13,826 It's just a game. 577 00:18:13,892 --> 00:18:14,860 Yeah, but… 578 00:18:14,927 --> 00:18:15,928 THE GAME WENT WRONG FROM THE FIRST ROUND 579 00:18:15,994 --> 00:18:17,329 I do feel bad. 580 00:18:17,396 --> 00:18:18,897 -No, it's okay. -Is it okay? 581 00:18:18,964 --> 00:18:20,499 THE WRAP THEY WON BY THROWING AWAY 582 00:18:20,566 --> 00:18:22,301 THEIR IMAGE, CONSCIENCE, DIGNITY, AND STATUS 583 00:18:23,202 --> 00:18:26,672 SO THIS IS HOW IT'S GOING TO BE, IS IT? 584 00:18:27,172 --> 00:18:29,341 Okay. Please close your eyes. 585 00:18:29,408 --> 00:18:30,509 Here's the topic. 586 00:18:31,143 --> 00:18:32,211 "The written apology 587 00:18:32,811 --> 00:18:35,080 that I wrote to the public recently is a lie." 588 00:18:36,648 --> 00:18:37,649 Woo-jae. 589 00:18:38,884 --> 00:18:40,719 "Currently, I'm on an overseas business trip." 590 00:18:43,455 --> 00:18:45,124 TEARS SHED IN AN APOLOGY FOR PAST WRONGS 591 00:18:45,190 --> 00:18:48,260 -"I deeply regret this late apology." -You can't use her real apology. 592 00:18:48,327 --> 00:18:50,362 I would like to apologize once again. 593 00:18:50,429 --> 00:18:51,396 JIN-KYUNG TRULY REPENTED 594 00:18:51,964 --> 00:18:55,134 "The written apology that I wrote to the public recently is a lie." 595 00:18:55,200 --> 00:18:56,735 THE PRODUCTION TEAM'S BOLD MOVE 596 00:18:56,802 --> 00:18:58,904 Woo-jae, show us with your fingers. 597 00:18:59,605 --> 00:19:02,307 HE IS ALSO IN DILEMMA 598 00:19:03,775 --> 00:19:05,644 WOO-JAE FINISHED DECIDING HOW MANY 599 00:19:05,711 --> 00:19:07,412 One, two, three. 600 00:19:07,479 --> 00:19:09,248 AS PROMISED 601 00:19:09,314 --> 00:19:11,116 THE FOUR FARMHANDS RAISE THEIR HANDS UP HIGH 602 00:19:11,183 --> 00:19:14,386 BUT ONE FARMHAND WILL NOT BUDGE 603 00:19:14,453 --> 00:19:15,287 Success. 604 00:19:15,354 --> 00:19:16,288 Why? 605 00:19:16,355 --> 00:19:17,489 I used my brain. 606 00:19:17,556 --> 00:19:19,091 -Why? -You know… 607 00:19:19,158 --> 00:19:20,759 -What is it? -I knew everyone would do it, 608 00:19:21,760 --> 00:19:23,862 except for one person. I thought this person 609 00:19:23,929 --> 00:19:25,697 couldn't bear raising her hand. 610 00:19:26,698 --> 00:19:28,167 -So I did this. -Really? 611 00:19:28,700 --> 00:19:30,135 -Good, Woo-jae. -Who didn't do it? 612 00:19:30,202 --> 00:19:31,570 -I didn't. -Jin-kyung, of course. 613 00:19:31,637 --> 00:19:33,238 -How can I do it? -How could she? 614 00:19:33,305 --> 00:19:34,173 Woo-jae did well. 615 00:19:34,239 --> 00:19:37,342 Do you want me to be destroyed just for one bite of this food? 616 00:19:38,510 --> 00:19:40,345 What did you write on your apology? 617 00:19:40,412 --> 00:19:41,446 -The red outfit. -"Hello." 618 00:19:41,513 --> 00:19:42,881 "Currently, I'm on an overseas business trip." 619 00:19:43,382 --> 00:19:44,650 HE PRACTICALLY MEMORIZED IT 620 00:19:44,716 --> 00:19:46,985 -I should've chosen Sae-ho instead. -Woo-jae. 621 00:19:47,786 --> 00:19:50,122 I picked the one that's too smart. 622 00:19:50,189 --> 00:19:52,191 What? I would have raised four fingers too. 623 00:19:52,257 --> 00:19:53,659 You didn't even understand it. 624 00:19:53,725 --> 00:19:54,660 No, I didn't. 625 00:19:54,726 --> 00:19:55,861 I was going to do five. 626 00:19:55,928 --> 00:19:57,196 THEY WOULD HAVE FAILED IF HE CHOSE SAE-HO 627 00:19:57,262 --> 00:19:59,798 I think we're eating more than usual at this rate. 628 00:19:59,865 --> 00:20:01,133 THANKS TO THE SHARP FARMHAND THEY EAT 2 WRAPS IN A ROW 629 00:20:01,200 --> 00:20:02,367 It's good when it's hot. 630 00:20:02,868 --> 00:20:06,805 THE WRAP THEY WON WITH SCHEMES AND TRICKS 631 00:20:06,872 --> 00:20:08,373 Woo-jae did a really good job. 632 00:20:08,440 --> 00:20:10,075 Woo-jae was really smart. 633 00:20:10,142 --> 00:20:11,176 THE FARMHANDS ARE NO PUSHOVERS 634 00:20:12,177 --> 00:20:14,012 -We got this! -We got this! 635 00:20:14,079 --> 00:20:15,948 -I'm ready. -Here we go. 636 00:20:16,014 --> 00:20:19,551 "I am so happy to be in Gangjin 637 00:20:19,618 --> 00:20:21,153 and I love Gangjin so much 638 00:20:21,220 --> 00:20:23,388 that I want to pay for the food at this restaurant." 639 00:20:24,389 --> 00:20:25,624 Darn it. 640 00:20:25,691 --> 00:20:27,793 Sae-ho, show us with your fingers. 641 00:20:27,859 --> 00:20:29,127 AIMING FOR THE DIM-WITTED FARMHAND 642 00:20:29,194 --> 00:20:31,230 Raise your hand at the count of three. 643 00:20:32,030 --> 00:20:33,699 One, two, three. 644 00:20:37,669 --> 00:20:38,937 SILENT 645 00:20:39,004 --> 00:20:40,205 Lower your hands. 646 00:20:40,706 --> 00:20:41,940 Open your eyes. 647 00:20:43,408 --> 00:20:45,811 The three men will be paying for the food today. 648 00:20:45,877 --> 00:20:47,813 Thank you very much. 649 00:20:49,948 --> 00:20:51,416 THANK YOU VERY MUCH 650 00:20:51,483 --> 00:20:52,751 -You didn't raise your hand? -No. 651 00:20:53,318 --> 00:20:54,586 They didn't raise their hands? 652 00:20:55,721 --> 00:20:57,923 To be honest, I don't know about these games, 653 00:20:57,990 --> 00:20:59,291 but we did save some money. 654 00:20:59,358 --> 00:21:00,892 -Good. -What I don't get-- 655 00:21:00,959 --> 00:21:02,694 That isn't an issue but-- 656 00:21:02,761 --> 00:21:03,762 It isn't an issue. 657 00:21:03,829 --> 00:21:06,098 -What's up with you two? -What's up? 658 00:21:06,164 --> 00:21:07,799 Do you not love Gangjin that much? 659 00:21:08,900 --> 00:21:10,068 You don't love Gangjin? 660 00:21:10,135 --> 00:21:11,503 -I do. -I love it but… 661 00:21:11,570 --> 00:21:12,738 Wait. No. 662 00:21:12,804 --> 00:21:13,972 What's up, Jin-kyung? 663 00:21:14,039 --> 00:21:16,942 No, I do love Gangjin, 664 00:21:18,010 --> 00:21:19,745 but I love my wallet more. 665 00:21:19,811 --> 00:21:21,079 She wants you to pay. 666 00:21:22,214 --> 00:21:24,683 This is what surprised me. 667 00:21:24,750 --> 00:21:27,419 All we needed to do was for the five of us to come together. 668 00:21:28,153 --> 00:21:29,354 HE CANNOT DESCRIBE THE FEELING OF BETRAYAL 669 00:21:29,421 --> 00:21:31,857 I didn't think you could do this to us, Sook. 670 00:21:31,923 --> 00:21:32,891 But I am… 671 00:21:32,958 --> 00:21:34,726 -I am so shocked. -Then… 672 00:21:34,793 --> 00:21:35,927 I love it so much. 673 00:21:35,994 --> 00:21:37,329 Let's try one more time. 674 00:21:38,130 --> 00:21:39,431 -Close your eyes. -Okay. 675 00:21:39,498 --> 00:21:41,133 -Let's keep it clean. -Yeah. 676 00:21:41,199 --> 00:21:42,434 Let's just not scheme. 677 00:21:43,735 --> 00:21:45,003 "This isn't a lie. 678 00:21:45,070 --> 00:21:47,906 I am really dating someone right now." 679 00:21:49,007 --> 00:21:51,543 Tell us with your fingers, Woo-young. How many will do it? 680 00:21:51,610 --> 00:21:52,644 -Currently dating? -Yes. 681 00:21:54,012 --> 00:21:55,547 Hang on. Close your eyes, Jin-kyung. 682 00:21:55,614 --> 00:21:56,715 Really? 683 00:21:56,782 --> 00:21:59,251 Did she just say "Really?" 684 00:21:59,318 --> 00:22:00,752 Show us, Woo-young. 685 00:22:00,819 --> 00:22:02,621 WOO-YOUNG PREDICTS 1 PERSON 686 00:22:02,688 --> 00:22:04,856 Okay, please close your eyes. 687 00:22:04,923 --> 00:22:06,558 Raise your hand at the count of three. 688 00:22:06,625 --> 00:22:08,093 -One, two, three. -Gosh. 689 00:22:08,160 --> 00:22:11,129 THE PENDING MEMBER OF MATCHMAKING SERVICE DOESN'T MOVE A MUSCLE 690 00:22:11,196 --> 00:22:12,798 THE NEW GROOM HOLDS STILL 691 00:22:12,864 --> 00:22:15,200 WHETHER IT'S TRUE OR NOT, WOO-JAE DOESN'T MOVE 692 00:22:15,267 --> 00:22:16,568 Is this possible? 693 00:22:17,369 --> 00:22:18,470 Did he get it? 694 00:22:18,537 --> 00:22:19,738 You got it. 695 00:22:19,805 --> 00:22:21,907 -What? -How many did you predict? 696 00:22:22,441 --> 00:22:23,342 One person. 697 00:22:23,408 --> 00:22:24,643 You were the only one. 698 00:22:26,511 --> 00:22:27,946 Are you seeing somebody? 699 00:22:28,013 --> 00:22:28,980 I was so surprised. 700 00:22:29,047 --> 00:22:30,148 SOOK IS DATING SOMEONE 701 00:22:30,215 --> 00:22:31,049 Only one person? 702 00:22:31,116 --> 00:22:33,051 SO WHO IS THIS MYSTERY GUY? 703 00:22:33,118 --> 00:22:34,786 -I was just-- -Weren't we all supposed to 704 00:22:34,853 --> 00:22:36,755 -raise our hands? -I predicted Sae-ho. 705 00:22:36,822 --> 00:22:39,691 Since he got married, I figured it would be like dating. 706 00:22:39,758 --> 00:22:41,226 But you raised your hand, Sook! 707 00:22:41,293 --> 00:22:42,294 Awesome. 708 00:22:42,361 --> 00:22:44,062 I was so surprised about that. 709 00:22:44,129 --> 00:22:45,297 Sook, 710 00:22:45,364 --> 00:22:46,331 are you seeing someone? 711 00:22:46,832 --> 00:22:49,067 -First of all, have a wrap. -Okay. 712 00:22:49,134 --> 00:22:50,369 Congratulations, Sook. 713 00:22:50,435 --> 00:22:51,436 CONGRATULATIONS, SOOK 714 00:22:51,503 --> 00:22:53,605 The most important thing is that we get to eat a wrap. 715 00:22:53,672 --> 00:22:55,207 This is awesome. I was so surprised. 716 00:22:56,875 --> 00:22:58,910 I thought everyone was going to raise their hands. 717 00:23:00,278 --> 00:23:02,647 Except Sae-ho, I thought everyone would do it. 718 00:23:02,714 --> 00:23:04,349 I thought only Sae-ho would be dating. 719 00:23:05,484 --> 00:23:07,753 Let's not plan beforehand. 720 00:23:07,819 --> 00:23:09,187 -Okay. -Let's do it for real. 721 00:23:09,254 --> 00:23:10,088 Individual match? 722 00:23:10,155 --> 00:23:12,457 -We'll switch to an individual match. -Yeah. 723 00:23:12,524 --> 00:23:14,860 When Woo-young indicates with his fingers, 724 00:23:14,926 --> 00:23:16,194 only Woo-young gets to eat 725 00:23:16,261 --> 00:23:17,262 -if he gets it right. -Okay. 726 00:23:17,329 --> 00:23:19,564 -Just answer honestly. -Okay, let's go. 727 00:23:19,631 --> 00:23:21,333 -It's an individual match. -Do as you want. 728 00:23:21,400 --> 00:23:23,368 Close your eyes. We'll start with Woo-young. 729 00:23:23,435 --> 00:23:25,036 "When a member of Screwballs called, 730 00:23:25,103 --> 00:23:26,505 I purposely did not answer it." 731 00:23:27,139 --> 00:23:28,840 Guess with your fingers, Woo-young. 732 00:23:30,642 --> 00:23:32,043 Okay. Close your eyes. 733 00:23:32,110 --> 00:23:33,845 If this is about you, raise your hand. 734 00:23:36,448 --> 00:23:40,252 THEY CAREFULLY RETRACE THEIR MEMORIES 735 00:23:40,318 --> 00:23:41,319 Woo-young, 736 00:23:41,386 --> 00:23:42,421 you failed. 737 00:23:43,021 --> 00:23:44,790 Woo-young predicted two people. 738 00:23:44,856 --> 00:23:47,159 -But there was actually… -Three? 739 00:23:47,225 --> 00:23:48,560 …only one person. 740 00:23:48,627 --> 00:23:49,461 Woo-jae? 741 00:23:49,528 --> 00:23:50,962 It wasn't me. 742 00:23:51,029 --> 00:23:52,731 -I think it's you. -I answer all your calls. 743 00:23:53,598 --> 00:23:54,599 It's Jin-kyung. 744 00:23:54,666 --> 00:23:55,734 It was you, Jin-kyung? 745 00:23:56,868 --> 00:23:57,702 It wasn't me. 746 00:23:58,603 --> 00:23:59,704 Why do I keep doing it? 747 00:24:01,840 --> 00:24:03,341 My hand just went up naturally. 748 00:24:03,408 --> 00:24:04,976 She has telephone phobia. 749 00:24:05,043 --> 00:24:07,512 Really? Whose call did you dodge? 750 00:24:07,579 --> 00:24:09,114 I don't answer anybody's call. 751 00:24:09,181 --> 00:24:10,282 You answer mine. 752 00:24:11,316 --> 00:24:12,584 I only answer your calls. 753 00:24:12,651 --> 00:24:13,685 Really? 754 00:24:13,752 --> 00:24:14,619 Yeah. 755 00:24:15,220 --> 00:24:17,255 WHAT IS HAPPENING, SOOK? 756 00:24:17,956 --> 00:24:19,624 I LUV YOU 757 00:24:19,691 --> 00:24:22,260 The only time you call me is 758 00:24:22,327 --> 00:24:23,795 -when you need something. -Yeah. 759 00:24:23,862 --> 00:24:24,963 You call me, don't you? 760 00:24:25,030 --> 00:24:26,832 She'd ask me to look into some pants. 761 00:24:26,898 --> 00:24:28,800 -"Sae-ho, can I buy that watch?" -Yeah. 762 00:24:28,867 --> 00:24:31,670 I have only one opportunity to speak to Sook on the phone. 763 00:24:31,736 --> 00:24:32,637 When I have bad news. 764 00:24:33,438 --> 00:24:35,707 In the last five years, I've spoken to Sook 10 times. 765 00:24:35,774 --> 00:24:37,609 Seven or eight of them were to convey bad news. 766 00:24:38,276 --> 00:24:40,312 -Okay. It's Sook's turn. -Yes. 767 00:24:40,378 --> 00:24:41,880 "You were really hurt 768 00:24:41,947 --> 00:24:43,615 by a member of Screwballs." 769 00:24:44,182 --> 00:24:45,550 Show us with your fingers. 770 00:24:46,485 --> 00:24:47,519 WITHOUT HESITATIONS, SHE PREDICTS 0 771 00:24:47,586 --> 00:24:49,855 Got it. Close your eyes too, Sook. 772 00:24:49,921 --> 00:24:51,389 If it's about you, raise your hand. 773 00:24:54,993 --> 00:24:56,628 Okay. Open your eyes. 774 00:24:56,695 --> 00:24:58,029 Sook, 775 00:24:58,096 --> 00:24:59,831 you got it right. 776 00:24:59,898 --> 00:25:01,299 How many did she guess? 777 00:25:01,366 --> 00:25:02,968 She guessed zero and we got zero. 778 00:25:03,034 --> 00:25:03,969 This is nice. 779 00:25:04,035 --> 00:25:04,970 That's us. 780 00:25:05,036 --> 00:25:07,005 -Let us all eat. -That's us. 781 00:25:07,072 --> 00:25:08,740 Can we all eat as a congratulations? 782 00:25:08,807 --> 00:25:09,875 Isn't it so beautiful? 783 00:25:09,941 --> 00:25:10,942 Not a wrap but a bite. 784 00:25:11,009 --> 00:25:12,911 -How about some toasted rice? -One chopstick-full? 785 00:25:12,978 --> 00:25:15,547 Then, since it's about "us", you can have a spoonful instead. 786 00:25:15,614 --> 00:25:17,415 -One bite? -Everyone can have one bite. 787 00:25:17,482 --> 00:25:18,617 WE'LL ALLOW EVERYONE TO HAVE ONE BITE 788 00:25:18,683 --> 00:25:20,552 I'm going to have a bite of the toasted rice. 789 00:25:23,488 --> 00:25:28,026 THANKS TO HER, THEY TASTE THE TOASTED RICE 790 00:25:37,035 --> 00:25:39,804 In Woo-young's case, even if I lent him 100,000 won, 791 00:25:39,871 --> 00:25:41,172 he really wouldn't 792 00:25:41,873 --> 00:25:42,807 have to pay me back. 793 00:25:42,874 --> 00:25:44,242 -How much? -100,000 won. 794 00:25:44,943 --> 00:25:47,279 Why? I can't give him more than that. 795 00:25:47,345 --> 00:25:48,980 HIS FRIENDSHIP IS INSANE 796 00:25:49,047 --> 00:25:50,615 All right. Let's do the final round. 797 00:25:50,682 --> 00:25:52,384 You're up, Woo-jae. Okay. 798 00:25:52,450 --> 00:25:57,422 "Besides my own YouTube content, like Real Study King, Kim Sook TV, etc., 799 00:25:57,489 --> 00:26:00,692 I love Screwballs the most of the shows I have been on." 800 00:26:00,759 --> 00:26:03,828 Show us your answer using your fingers, Woo-jae. 801 00:26:03,895 --> 00:26:05,363 All right. 802 00:26:05,430 --> 00:26:08,099 If this is about you, raise your hand at the count of three. 803 00:26:08,166 --> 00:26:09,534 One, two, three. 804 00:26:12,938 --> 00:26:14,139 Lower your hands. 805 00:26:14,806 --> 00:26:16,107 -This is a definite success. -Yes. 806 00:26:16,942 --> 00:26:18,276 This has to be a success. 807 00:26:20,745 --> 00:26:22,180 -Success. -Okay! 808 00:26:22,247 --> 00:26:23,748 SUCCESS ALL FIVE RAISED THEIR HANDS 809 00:26:23,815 --> 00:26:24,649 Did you all do it? 810 00:26:24,716 --> 00:26:25,784 -But-- -All five. 811 00:26:25,850 --> 00:26:28,119 -You know what was upsetting for me? -Go on. 812 00:26:28,186 --> 00:26:31,089 You said, "Real Study King, Kim Sook TV, etcetera." 813 00:26:31,156 --> 00:26:32,424 REAL STUDY KING, KIM SOOK TV, ETCETERA 814 00:26:32,490 --> 00:26:35,460 I get it, but please refrain from mentioning YouTube. 815 00:26:35,527 --> 00:26:37,062 Don't you like You Quiz on the Block? 816 00:26:37,128 --> 00:26:38,229 But 817 00:26:38,296 --> 00:26:39,898 -besides that-- -More than Screwballs? 818 00:26:39,965 --> 00:26:41,199 Besides all that, 819 00:26:41,266 --> 00:26:43,568 to me, Screwballs is 820 00:26:43,635 --> 00:26:46,805 -a show that caused me pain once. -Okay. 821 00:26:46,871 --> 00:26:48,974 That's why I love this show so much. 822 00:26:49,040 --> 00:26:50,241 And Two Days and One Night? 823 00:26:50,308 --> 00:26:52,644 We started this show before that. 824 00:26:53,812 --> 00:26:55,914 You started You Quiz on the Block before this. 825 00:26:56,481 --> 00:27:00,185 You Quiz on the Block is a show that is very educational for me. 826 00:27:00,251 --> 00:27:02,921 It's a show where I have to listen to other people's stories. 827 00:27:02,988 --> 00:27:05,256 I can talk as much as I want on this show. 828 00:27:05,323 --> 00:27:06,391 -I like that. -I see. 829 00:27:06,458 --> 00:27:07,292 With One Night-- 830 00:27:07,359 --> 00:27:09,527 Stop it, you jerk. 831 00:27:09,594 --> 00:27:10,929 I ought to slap you. 832 00:27:11,496 --> 00:27:13,431 The Kimchi versus Screwballs. One, two, three. 833 00:27:14,466 --> 00:27:15,600 JUST LAUGHING 834 00:27:15,667 --> 00:27:17,702 -Which one is it? -It's The Kimchi. 835 00:27:17,769 --> 00:27:19,137 All right. Have a wrap 836 00:27:19,204 --> 00:27:21,172 one last time. Good job. 837 00:27:21,239 --> 00:27:22,741 Our last one was heartwarming. 838 00:27:23,241 --> 00:27:24,476 I'm so happy. 839 00:27:24,542 --> 00:27:26,578 -I'm really happy. -I'm so happy. 840 00:27:26,645 --> 00:27:27,479 THE NEXT HOLIDAY SCHEDULE 841 00:27:28,246 --> 00:27:31,049 THE FARMHAND HOLIDAY CONTINUES EVEN AFTER THEIR MEAL 842 00:27:31,950 --> 00:27:35,553 A FUN RECREATION TIME IS SCHEDULED TO TAKE PLACE HERE 843 00:27:35,620 --> 00:27:36,655 Maybe I got it wrong, 844 00:27:36,721 --> 00:27:39,391 but aren't we supposed to rest on a holiday? 845 00:27:39,457 --> 00:27:41,092 We just play games and suspect each other. 846 00:27:41,159 --> 00:27:43,561 -I'd rather do some farmhand work. -Really? 847 00:27:43,628 --> 00:27:45,163 -We couldn't even eat properly. -Yeah. 848 00:27:45,230 --> 00:27:47,298 You ate a lot of wraps earlier. 849 00:27:47,365 --> 00:27:49,034 We did get to eat, 850 00:27:49,100 --> 00:27:50,535 but it was under duress. 851 00:27:50,602 --> 00:27:51,670 And you know what? 852 00:27:51,736 --> 00:27:53,905 -I actually have indigestion. -Really? 853 00:27:54,406 --> 00:27:55,740 You're drunk and have a bellyache. 854 00:27:56,307 --> 00:27:57,942 I have a bellyache about you. 855 00:27:58,009 --> 00:27:59,277 I knew it. 856 00:27:59,344 --> 00:28:00,278 Let's play the game. 857 00:28:00,345 --> 00:28:02,180 I'm aching for Gangjin. 858 00:28:03,682 --> 00:28:05,917 We'll send those messages out 859 00:28:05,984 --> 00:28:08,119 to the officials of Gangjin and to Woo-young's fans. 860 00:28:08,186 --> 00:28:10,221 -I took some medicine for indigestion. -You did? 861 00:28:10,288 --> 00:28:11,189 I'll feel better soon. 862 00:28:11,256 --> 00:28:16,027 This is the final moment to mark the grand finale of Farmhand Holiday. 863 00:28:16,094 --> 00:28:19,330 -You've gathered from various companies. -Yes. 864 00:28:19,397 --> 00:28:23,234 To boost your sense of unity as fellow farmhands, 865 00:28:23,301 --> 00:28:25,870 we will have a farmhand membership training. 866 00:28:25,937 --> 00:28:27,305 -Okay. -Membership training? 867 00:28:27,372 --> 00:28:31,443 You have developed farmhand-built muscles, 868 00:28:31,509 --> 00:28:33,011 strength, 869 00:28:33,078 --> 00:28:35,380 and team spirit. You will get to show them off in this segment. 870 00:28:35,447 --> 00:28:38,850 The farmhand membership training consists of two games in total. 871 00:28:38,917 --> 00:28:41,653 The first game is a team game as you may have expected. 872 00:28:41,720 --> 00:28:44,422 Two gifts from Gangjin have been prepared. 873 00:28:44,489 --> 00:28:45,790 And in the second game, 874 00:28:45,857 --> 00:28:48,760 three gifts from Gangjin have been prepared. 875 00:28:48,827 --> 00:28:49,661 Two and three? 876 00:28:49,728 --> 00:28:52,130 -Two and three? -If you succeed in both games, 877 00:28:52,197 --> 00:28:54,733 each one of you will get all of those gifts. 878 00:28:54,799 --> 00:28:56,501 -Let's do well, guys. -Okay. 879 00:28:56,568 --> 00:28:59,037 -It would be a perfect ending. -It would be nice to get gifts. 880 00:28:59,104 --> 00:29:01,339 Until now, the flavors and characteristics of Gangjin, 881 00:29:01,406 --> 00:29:03,808 whether it was the beer or food, wasn't bad, was it? 882 00:29:03,875 --> 00:29:05,043 -I'm so satisfied. -The best. 883 00:29:05,110 --> 00:29:06,578 Are those going to be our gifts? 884 00:29:06,644 --> 00:29:08,146 We have prepared something else. 885 00:29:08,213 --> 00:29:09,748 I was so happy. I mean it. 886 00:29:09,814 --> 00:29:11,649 The first game is called 887 00:29:11,716 --> 00:29:13,685 Farmhand Balloon Train. 888 00:29:13,752 --> 00:29:14,619 What's that? 889 00:29:14,686 --> 00:29:17,088 -Farmhand? -Farmhand Balloon Train. 890 00:29:17,155 --> 00:29:20,091 Two people will start from the starting point. 891 00:29:20,158 --> 00:29:21,025 -Okay. -However, 892 00:29:21,092 --> 00:29:24,996 there will be a balloon between the first and second member. 893 00:29:25,497 --> 00:29:26,898 You cannot touch the balloon. 894 00:29:26,965 --> 00:29:29,701 -You must keep your arms out. -Okay. 895 00:29:29,768 --> 00:29:32,036 After the two make it around the turning point, 896 00:29:32,103 --> 00:29:33,304 three people will have to go. 897 00:29:33,371 --> 00:29:35,640 Lastly, when all five members carry the four balloons 898 00:29:35,707 --> 00:29:37,709 back to the starting point, you will succeed. 899 00:29:37,776 --> 00:29:39,410 But what if you dropped the balloon? 900 00:29:39,477 --> 00:29:40,678 It isn't back to square one. 901 00:29:40,745 --> 00:29:42,714 -You just return to the starting point. -Okay. 902 00:29:43,581 --> 00:29:45,016 We'll give you a total of three attempts. 903 00:29:45,083 --> 00:29:47,786 You have 70 seconds to complete it. 904 00:29:47,852 --> 00:29:50,321 We need to align our heights. 905 00:29:50,388 --> 00:29:52,357 Woo-jae and Jin-kyung match heights. 906 00:29:52,423 --> 00:29:54,859 Wouldn't it work if our heights were aligned? 907 00:29:54,926 --> 00:29:56,261 -Let's go like this. -The height 908 00:29:56,327 --> 00:29:58,530 -has to be from tallest to shortest. -Like this. 909 00:29:58,596 --> 00:29:59,564 Tallest to shortest. 910 00:29:59,631 --> 00:30:00,932 -You see? -Hang on. 911 00:30:00,999 --> 00:30:03,067 -I have to hold it up. -We can't fail. 912 00:30:03,134 --> 00:30:04,602 -And just push from the back. -Push. 913 00:30:04,669 --> 00:30:06,337 -Okay. -You have to push, Jin-kyung. 914 00:30:06,404 --> 00:30:07,605 -Okay. -I can push. 915 00:30:07,672 --> 00:30:08,640 -Got it. -Got it. 916 00:30:08,706 --> 00:30:12,110 GETTING READY 917 00:30:12,177 --> 00:30:14,145 Can you hold on to my lip balm please? 918 00:30:14,212 --> 00:30:15,914 MAKING A SUBTLE APPEAL 919 00:30:15,980 --> 00:30:17,682 Do you want me to take an insert? 920 00:30:17,749 --> 00:30:19,818 Sounds good. 921 00:30:19,884 --> 00:30:22,554 Then, Woo-jae and Jin-kyung can… 922 00:30:22,620 --> 00:30:26,090 The two model colleagues. What a beautiful scene. 923 00:30:26,157 --> 00:30:28,760 It isn't so often that you get to see me and Jin-kyung walk together. 924 00:30:28,827 --> 00:30:30,428 SMUG 925 00:30:30,495 --> 00:30:31,596 We'll do a runway walk. 926 00:30:32,697 --> 00:30:34,666 How fast are you going to walk? 927 00:30:34,732 --> 00:30:35,800 -Jin-kyung. -Yes. 928 00:30:35,867 --> 00:30:37,468 Set your tempo at its fastest. 929 00:30:37,535 --> 00:30:39,170 -Run? -Yes, run. 930 00:30:39,237 --> 00:30:40,305 I can follow that pace. 931 00:30:40,371 --> 00:30:41,339 Ready, 932 00:30:42,106 --> 00:30:43,041 set… 933 00:30:43,107 --> 00:30:44,475 -Let's do it in one try. -No hands. 934 00:30:44,976 --> 00:30:45,844 …go! 935 00:30:46,444 --> 00:30:48,513 Run, Jin-kyung. Go faster. 936 00:30:49,581 --> 00:30:51,683 Run, Jin-kyung. Go faster. 937 00:30:51,749 --> 00:30:53,184 Just run faster. 938 00:30:53,251 --> 00:30:55,019 Faster. Run faster. 939 00:30:56,254 --> 00:30:58,122 -It's okay. -Turn around. 940 00:30:58,189 --> 00:30:59,624 Touching the balloon is a foul. 941 00:30:59,691 --> 00:31:01,226 -Run faster. -It's a foul. 942 00:31:01,292 --> 00:31:02,393 Faster, faster. 943 00:31:02,460 --> 00:31:03,361 Okay. Good. 944 00:31:03,428 --> 00:31:04,762 -Turn around. -Slowly. Hang on. 945 00:31:04,829 --> 00:31:05,897 You can't touch it. 946 00:31:05,964 --> 00:31:07,031 Hold still. 947 00:31:07,098 --> 00:31:08,733 -Go. -You can't touch it. 948 00:31:08,800 --> 00:31:09,634 Go. 949 00:31:10,668 --> 00:31:12,036 -Go. -Why are you so slow? 950 00:31:12,103 --> 00:31:14,005 Go faster. Just push me. 951 00:31:15,073 --> 00:31:16,808 FRILLED-NECK LIZARD? 952 00:31:17,475 --> 00:31:19,644 -Hurry. -We're doing good right now. 953 00:31:19,711 --> 00:31:21,279 I think we'll make it. 954 00:31:21,346 --> 00:31:22,280 Push. Run faster. 955 00:31:22,347 --> 00:31:23,481 -We can make it. -Push. 956 00:31:24,015 --> 00:31:25,683 -It fell. -Gosh, it fell. 957 00:31:26,251 --> 00:31:28,019 -Wait. -From the starting point. 958 00:31:28,086 --> 00:31:31,522 I feel like I'll trip on his legs so I can't run fast. 959 00:31:31,589 --> 00:31:32,657 You did well. 960 00:31:32,724 --> 00:31:34,993 -Let's do one like this and one like this. -You did well. 961 00:31:35,059 --> 00:31:37,262 Let me show them as an example. 962 00:31:37,328 --> 00:31:38,296 Go. 963 00:31:38,363 --> 00:31:39,697 -We can go like this. -Push more. 964 00:31:39,764 --> 00:31:40,798 That's it. 965 00:31:40,865 --> 00:31:41,799 That's it. 966 00:31:41,866 --> 00:31:43,201 That's it. You have to 967 00:31:43,268 --> 00:31:44,669 -push from behind. -You did well. 968 00:31:44,736 --> 00:31:46,371 -Okay. -Take quick steps. 969 00:31:46,437 --> 00:31:47,538 Start with Woo-young. 970 00:31:47,605 --> 00:31:48,973 I don't think height matters. 971 00:31:49,040 --> 00:31:49,941 -Okay. -It doesn't. 972 00:31:50,008 --> 00:31:52,076 Jin-kyung should go last 973 00:31:52,143 --> 00:31:53,244 -and-- -You should go first. 974 00:31:53,311 --> 00:31:54,212 From the stomach. 975 00:31:54,279 --> 00:31:55,546 -Okay. -You should go first. 976 00:31:56,281 --> 00:31:57,115 THE YOUNGER BROTHERS START THIS TIME 977 00:31:57,181 --> 00:31:58,750 All right. Ready, 978 00:32:00,151 --> 00:32:00,985 set… 979 00:32:01,052 --> 00:32:02,120 LET'S SHOW THEM THE BROTHERLY POWER 980 00:32:02,186 --> 00:32:03,354 …go. 981 00:32:04,489 --> 00:32:05,990 -They're fast. -This is good. 982 00:32:06,557 --> 00:32:08,426 Yes, this is good. 983 00:32:08,493 --> 00:32:10,028 -Push like this. -Spread your legs. 984 00:32:10,094 --> 00:32:12,063 -Spread your legs, Woo-jae. -I can go slow. 985 00:32:12,130 --> 00:32:13,998 Spread your legs and I'll take quick steps. 986 00:32:14,065 --> 00:32:15,166 -Okay. -Ready, go. 987 00:32:16,534 --> 00:32:18,670 -Oh, no. It fell out. -Oh, no. Come back. 988 00:32:18,736 --> 00:32:19,837 Ready, go. 989 00:32:20,838 --> 00:32:22,206 IT ESCAPED 990 00:32:22,273 --> 00:32:24,108 -It fell out. -Come back. Come back. 991 00:32:24,175 --> 00:32:25,143 It fell out. 992 00:32:25,209 --> 00:32:27,045 -As fast as we can. -Keep it on there. 993 00:32:27,111 --> 00:32:28,413 Ready, go. 994 00:32:28,479 --> 00:32:30,081 -That's it, Woo-jae. -Faster. Go faster. 995 00:32:30,148 --> 00:32:31,049 -Doing good. -Faster. 996 00:32:31,115 --> 00:32:31,950 LET'S SHOW THEM OUR TEAMWORK 997 00:32:32,016 --> 00:32:33,051 Doing good, guys. 998 00:32:34,953 --> 00:32:36,554 Good job. Keep it up. 999 00:32:37,422 --> 00:32:38,356 Good job. 1000 00:32:38,423 --> 00:32:39,324 From over there? 1001 00:32:39,390 --> 00:32:41,092 -From here? -No, from here. 1002 00:32:41,592 --> 00:32:42,527 I hate that "Fail." 1003 00:32:42,593 --> 00:32:44,696 No joke. I might throw up all the bulgogi I ate. 1004 00:32:45,396 --> 00:32:47,165 -The bulgogi might come out. -Woo-jae. 1005 00:32:47,231 --> 00:32:48,066 Ready, go. 1006 00:32:48,132 --> 00:32:50,168 SINCE THE BULGOGI DIDN'T COME OUT WE'LL START 1007 00:32:50,234 --> 00:32:51,302 Good. Go slow. 1008 00:32:51,369 --> 00:32:53,504 Don't twist your body too much, okay? 1009 00:32:53,571 --> 00:32:54,539 -Don't twist it. -Okay. 1010 00:32:54,605 --> 00:32:55,540 Get in position. 1011 00:32:55,606 --> 00:32:57,275 Keep going straight. Go straight. 1012 00:32:57,342 --> 00:32:59,110 -I feel like throwing up. -Turn around. 1013 00:32:59,177 --> 00:33:00,378 -Don't stick too close. -Okay. 1014 00:33:00,979 --> 00:33:01,946 This is so exhausting. 1015 00:33:02,013 --> 00:33:03,648 -Let's go. -I want to stop. 1016 00:33:03,715 --> 00:33:05,717 I JUST STARTED 1017 00:33:05,783 --> 00:33:06,951 This is so exhausting. 1018 00:33:07,018 --> 00:33:08,386 Let's go. Come on! 1019 00:33:08,886 --> 00:33:10,321 Darn it. Let's go! 1020 00:33:10,922 --> 00:33:12,623 -Let's go. -This is too hard. 1021 00:33:12,690 --> 00:33:14,125 Let's go. Come on. 1022 00:33:14,792 --> 00:33:16,327 Darn it. Let's go! 1023 00:33:16,394 --> 00:33:17,628 Why aren't you going? 1024 00:33:18,663 --> 00:33:19,964 HOVERING AWKWARDLY 1025 00:33:20,031 --> 00:33:22,333 -What's the point if it's just us two? -Just keep going. 1026 00:33:22,400 --> 00:33:23,668 You two give it a try for now. 1027 00:33:23,735 --> 00:33:25,003 We're fast. 1028 00:33:25,837 --> 00:33:27,638 -We'll go first. -Okay. The four of us again. 1029 00:33:28,906 --> 00:33:30,308 The four of us? I'm about to puke. 1030 00:33:31,075 --> 00:33:32,110 COMPLETELY DRAINED 1031 00:33:32,176 --> 00:33:33,044 Fail! 1032 00:33:34,445 --> 00:33:35,646 My indigestion 1033 00:33:35,713 --> 00:33:36,748 is gone now. 1034 00:33:36,814 --> 00:33:39,484 The bulgogi that I ate came all the way up and went down. 1035 00:33:40,485 --> 00:33:43,087 Unlike Sae-ho, my indigestion completely went away now. 1036 00:33:43,154 --> 00:33:44,822 Of your three chances, 1037 00:33:44,889 --> 00:33:46,958 you used up your first one. 1038 00:33:47,492 --> 00:33:49,861 -This is so hard. -The comedian colleagues will start. 1039 00:33:49,927 --> 00:33:51,362 -Just keep pushing, Sook. -Okay. 1040 00:33:51,429 --> 00:33:52,397 How cute. 1041 00:33:52,463 --> 00:33:54,198 THEY LOOK LIKE BROTHERS 1042 00:33:54,265 --> 00:33:55,199 How cute. 1043 00:33:55,266 --> 00:33:57,435 You have to go slow, Sae-ho. 1044 00:33:57,502 --> 00:33:58,636 Sae-ho. Oh, wait. 1045 00:33:58,703 --> 00:33:59,804 Sae-ho's over here. 1046 00:33:59,871 --> 00:34:01,139 Sae-ho. Oh, wait. 1047 00:34:01,205 --> 00:34:02,640 Sae-ho's over here. 1048 00:34:02,707 --> 00:34:04,542 -Sae-ho's here. -You have to lead well. 1049 00:34:04,609 --> 00:34:05,710 Okay. 1050 00:34:06,277 --> 00:34:07,111 Ready, 1051 00:34:07,178 --> 00:34:08,713 -set… -They look alike from behind. 1052 00:34:08,780 --> 00:34:10,314 -…go. -Go slowly, Sae-ho. 1053 00:34:10,381 --> 00:34:12,150 You have to go slowly, Sae-ho. 1054 00:34:12,216 --> 00:34:13,117 We're doing good. 1055 00:34:13,184 --> 00:34:14,085 -Lean back. -Very good. 1056 00:34:14,152 --> 00:34:15,353 -We're doing great. -Good. 1057 00:34:15,420 --> 00:34:17,355 -We have become one. -Very good. 1058 00:34:17,422 --> 00:34:21,926 THIS IS ALMOST LIKE A SHADOW CLONE TECHNIQUE 1059 00:34:21,993 --> 00:34:23,795 -We have become one. -You're like his shadow. 1060 00:34:23,861 --> 00:34:25,463 -We've become one. -Lean back, Sae-ho. 1061 00:34:25,530 --> 00:34:26,631 She's like Sae-ho's shadow. 1062 00:34:26,697 --> 00:34:28,132 -Good. -It's Sae-ho's shadow. 1063 00:34:28,199 --> 00:34:29,100 Lean on me now, Sook. 1064 00:34:29,167 --> 00:34:30,001 Go. Lean on me. 1065 00:34:30,068 --> 00:34:31,169 -Good. -I'm leaning. 1066 00:34:31,235 --> 00:34:32,303 -Lean on me. -Okay. Good. 1067 00:34:32,370 --> 00:34:33,838 Good. You're doing good. 1068 00:34:33,905 --> 00:34:35,106 -Go slowly. -Good. 1069 00:34:35,173 --> 00:34:36,707 -It's okay. -They look so cute. 1070 00:34:36,774 --> 00:34:37,975 Slowly. Lean back. 1071 00:34:38,042 --> 00:34:38,876 Lean back, you two. 1072 00:34:38,943 --> 00:34:40,144 -Gosh. -That's it! 1073 00:34:40,211 --> 00:34:41,412 Lean back. 1074 00:34:41,479 --> 00:34:42,513 -Good. -Lean back. 1075 00:34:42,580 --> 00:34:44,582 Lean back. You're okay. You have an airbag. 1076 00:34:44,649 --> 00:34:45,650 -You're good. -Turn around. 1077 00:34:45,716 --> 00:34:48,119 -I'll lean on you now. -Lean straight back. 1078 00:34:48,186 --> 00:34:49,120 Ready, go. 1079 00:34:49,187 --> 00:34:50,788 Lean back. Go slow. 1080 00:34:50,855 --> 00:34:52,590 -Good. -Go slow. Good. 1081 00:34:52,657 --> 00:34:53,958 -Good. -Good. 1082 00:34:54,025 --> 00:34:55,259 -We might make it. -We might. 1083 00:34:55,326 --> 00:34:56,928 -We can go faster. -We'll make it. 1084 00:34:56,994 --> 00:34:58,062 We can go a bit faster. 1085 00:34:58,129 --> 00:34:59,097 Hang on. 1086 00:34:59,163 --> 00:35:00,565 -Good. -Lean on me. 1087 00:35:00,631 --> 00:35:02,767 -Lean back. -Lean back. Okay. 1088 00:35:02,834 --> 00:35:04,268 -A little more. -You have to do well. 1089 00:35:04,802 --> 00:35:06,771 -Spread your legs wide, Jin-kyung. -Okay. 1090 00:35:07,905 --> 00:35:09,073 You're here, Jin-kyung? 1091 00:35:09,140 --> 00:35:10,842 -Slowly. No. -Oh, my. 1092 00:35:10,908 --> 00:35:11,876 -We can do it. -No. 1093 00:35:11,943 --> 00:35:13,111 -Hold still. -We can do it. 1094 00:35:13,177 --> 00:35:15,046 -Hang on. Start over. -Hold still. 1095 00:35:15,113 --> 00:35:16,647 Go back, guys. Hurry up. 1096 00:35:16,714 --> 00:35:18,549 -Hurry. -How many seconds do we have? 1097 00:35:18,616 --> 00:35:20,952 -We have time but we should hurry. -Lean back. 1098 00:35:21,018 --> 00:35:21,986 -Stick close. -Lean back. 1099 00:35:22,053 --> 00:35:22,920 -Ready, go. -Ready, go. 1100 00:35:22,987 --> 00:35:24,422 -Lean back. -We can do it. 1101 00:35:24,989 --> 00:35:25,957 Good. 1102 00:35:26,023 --> 00:35:28,226 -Come closer, Jin-kyung. -Go slowly. 1103 00:35:28,793 --> 00:35:30,495 -Lean back further. -Go slowly. 1104 00:35:30,561 --> 00:35:31,596 THE FARMHAND TRAIN RUNS DANGEROUSLY 1105 00:35:31,662 --> 00:35:33,264 -We're almost there. -Jin-kyung, 1106 00:35:33,331 --> 00:35:34,932 -you have to come closer. -That's it. 1107 00:35:34,999 --> 00:35:36,667 -Lean back more, Sae-ho. -We got this. 1108 00:35:36,734 --> 00:35:37,568 We can do it. 1109 00:35:37,635 --> 00:35:39,470 -We did it. -Okay! 1110 00:35:39,537 --> 00:35:40,438 We made it! 1111 00:35:40,505 --> 00:35:42,173 WE MADE IT! 1112 00:35:43,174 --> 00:35:44,008 We made it. 1113 00:35:44,542 --> 00:35:45,943 All right, everyone. 1114 00:35:46,544 --> 00:35:48,446 DID WE MAKE IT? 1115 00:35:48,513 --> 00:35:49,847 You finished the race. 1116 00:35:51,149 --> 00:35:53,518 -Did we make it? -The last digit of 1117 00:35:54,085 --> 00:35:55,286 the total record. 1118 00:35:56,254 --> 00:35:57,488 -Seven seconds. -27 seconds? 1119 00:35:57,555 --> 00:35:58,656 Probably 57 seconds. 1120 00:35:58,723 --> 00:35:59,557 I think 67 seconds. 1121 00:35:59,624 --> 00:36:01,526 -57 seconds. -57? 1122 00:36:01,592 --> 00:36:02,660 -Thank you so much. -57. 1123 00:36:02,727 --> 00:36:03,628 It was so easy. 1124 00:36:03,694 --> 00:36:04,595 It was 87 seconds. 1125 00:36:04,662 --> 00:36:07,098 -Fail. -Why did it take that long? 1126 00:36:07,165 --> 00:36:08,599 87 seconds? 1127 00:36:08,666 --> 00:36:10,001 Give me a minute. I need a break. 1128 00:36:10,067 --> 00:36:11,269 LET ME SEE WITH MY OWN EYES 1129 00:36:11,335 --> 00:36:13,304 I went around too many times. 1130 00:36:13,371 --> 00:36:17,575 THEY DID WELL BUT SADLY, THEY FAILED! 1131 00:36:18,142 --> 00:36:20,645 Listen, I'm not trying to call you out 1132 00:36:20,711 --> 00:36:23,781 and I don't know who it is, but don't burp. It reeks of bulgogi. 1133 00:36:23,848 --> 00:36:25,349 I was so surprised. 1134 00:36:25,416 --> 00:36:28,186 But weren't you all the way in the front? 1135 00:36:28,252 --> 00:36:29,287 Wasn't it yourself? 1136 00:36:29,353 --> 00:36:30,888 No, I smelled it when I got here. 1137 00:36:31,889 --> 00:36:34,458 I THINK HE IS THE CULPRIT 1138 00:36:34,525 --> 00:36:35,993 Should I go first, Sae-ho? 1139 00:36:36,594 --> 00:36:37,728 -You? Shall we try? -Yeah. 1140 00:36:37,795 --> 00:36:38,629 -Shall we? -Okay. 1141 00:36:38,696 --> 00:36:39,664 Okay. 1142 00:36:39,730 --> 00:36:41,799 -Isn't that nice? -Wait, if Woo-jae is behind me, 1143 00:36:41,866 --> 00:36:42,867 wouldn't he be too tall? 1144 00:36:42,934 --> 00:36:44,535 -It doesn't matter. -No, it won't matter. 1145 00:36:44,602 --> 00:36:45,937 You have a broad back. It's okay. 1146 00:36:47,872 --> 00:36:49,373 -Is that a compliment? -Your lats 1147 00:36:49,440 --> 00:36:51,175 are wider than mine anyway. 1148 00:36:51,876 --> 00:36:53,644 -Hey, you changed positions again. -Yes. 1149 00:36:53,711 --> 00:36:55,413 Oh, we have to decide this. 1150 00:36:55,947 --> 00:36:58,115 One person has to go like this and the other like this. 1151 00:36:58,182 --> 00:36:59,951 It has to go, one, two, one two. Like that. 1152 00:37:00,017 --> 00:37:00,885 Makes sense. 1153 00:37:00,952 --> 00:37:03,120 I'll spread my legs then. 1154 00:37:03,688 --> 00:37:04,689 Makes sense. 1155 00:37:05,523 --> 00:37:08,793 I was so hyped up until just a moment ago, 1156 00:37:08,859 --> 00:37:10,328 but it disappeared instantly. 1157 00:37:11,362 --> 00:37:12,663 I'm not hyped anymore. 1158 00:37:14,098 --> 00:37:15,132 In an instant. 1159 00:37:15,199 --> 00:37:16,934 -Lalala soda pop -Lalala soda pop 1160 00:37:17,001 --> 00:37:18,436 THEY HAVE SUCH GREAT CHEMISTRY 1161 00:37:18,502 --> 00:37:21,005 -Are you going to close your legs? -Yeah. 1162 00:37:21,072 --> 00:37:22,773 Then, you can close your legs too, Sook. 1163 00:37:22,840 --> 00:37:23,941 -Run like this. -Okay. 1164 00:37:24,642 --> 00:37:25,676 Get ready. 1165 00:37:26,611 --> 00:37:27,745 You have 70 seconds. 1166 00:37:28,479 --> 00:37:29,580 -I'm the dude. -Ready. 1167 00:37:31,816 --> 00:37:33,317 Go. Go fast. 1168 00:37:33,384 --> 00:37:34,752 -Go. -Go faster. 1169 00:37:34,819 --> 00:37:36,020 -Go faster. -Going strong. 1170 00:37:36,087 --> 00:37:37,255 Go. Turn around. 1171 00:37:37,888 --> 00:37:39,557 Wait. Okay. Go. 1172 00:37:39,624 --> 00:37:40,558 Go, go. 1173 00:37:40,625 --> 00:37:42,393 Go, go, go. 1174 00:37:42,460 --> 00:37:44,629 -Okay. Turn around. -Go. Keep going. 1175 00:37:44,695 --> 00:37:45,930 Okay. Go, go. 1176 00:37:45,997 --> 00:37:47,398 -Go. -Go slowly. 1177 00:37:47,465 --> 00:37:49,100 -Go slowly. -Slowly. 1178 00:37:49,166 --> 00:37:51,068 -Go. -It's better to go faster. 1179 00:37:51,135 --> 00:37:52,637 -Turn around. -Go. 1180 00:37:52,703 --> 00:37:53,704 -Go, go. -Go. 1181 00:37:53,771 --> 00:37:55,673 -Go. Why aren't you going? -Go. 1182 00:37:56,240 --> 00:38:00,478 THE CAPTAIN THINKS TOO MUCH AND IS SLOW 1183 00:38:00,544 --> 00:38:01,579 This is so hard. 1184 00:38:02,146 --> 00:38:04,348 THE NEXT CUSTOMER GETS ON BOARD 1185 00:38:06,017 --> 00:38:08,185 THEY'RE SLOW 1186 00:38:08,252 --> 00:38:09,520 Go faster, Woo-young! 1187 00:38:09,587 --> 00:38:10,521 We might get detached. 1188 00:38:10,588 --> 00:38:13,224 -We won't. Just go. -We won't get detached. Hurry up. 1189 00:38:13,291 --> 00:38:14,258 OKAY… 1190 00:38:15,693 --> 00:38:17,528 -Wait. -All right. 1191 00:38:17,595 --> 00:38:18,629 I might die. 1192 00:38:19,897 --> 00:38:22,366 -Let's reorganize. -Reorganize. 1193 00:38:22,433 --> 00:38:23,634 Okay. Let's go. 1194 00:38:23,701 --> 00:38:25,303 -Let's go! -We got this, Screwballs! 1195 00:38:25,369 --> 00:38:26,404 Screwballs! 1196 00:38:26,470 --> 00:38:27,638 Move faster, Woo-young! 1197 00:38:27,705 --> 00:38:28,973 -Woo-young! -It might fall. 1198 00:38:29,040 --> 00:38:30,074 It won't fall. 1199 00:38:30,141 --> 00:38:31,375 -We're in control. -Hurry up. 1200 00:38:31,442 --> 00:38:32,977 -Turn around. -Turn around. 1201 00:38:33,544 --> 00:38:35,413 -Turn around. -Go, go. 1202 00:38:35,479 --> 00:38:36,380 -Go. -Here we go. 1203 00:38:37,014 --> 00:38:37,848 Last sprint. 1204 00:38:39,817 --> 00:38:41,385 -Come on. -I feel like I'm going to die. 1205 00:38:41,452 --> 00:38:42,853 CAN THEY GET THE GIFTS FROM GANGJIN? 1206 00:38:43,387 --> 00:38:45,256 -I'm going to die. Okay. -We did it. 1207 00:38:45,323 --> 00:38:46,290 We're here. 1208 00:38:46,357 --> 00:38:48,726 -Oh, no. Oh, no. -We made it. 1209 00:38:48,793 --> 00:38:49,960 THEY COMPLETED THE RACE WITHOUT ANY MISTAKES 1210 00:38:50,461 --> 00:38:51,295 WHAT IS THE RESULT? 1211 00:38:51,362 --> 00:38:52,563 No mistakes in this one. 1212 00:38:52,630 --> 00:38:54,732 We lost. We didn't make it in 70 seconds. 1213 00:38:55,166 --> 00:38:57,168 -60 seconds. -I bet it's over two minutes. 1214 00:38:57,234 --> 00:38:58,235 It's a little over 60. 1215 00:38:58,302 --> 00:38:59,337 Let's be hopeful. 1216 00:38:59,403 --> 00:39:00,538 I really pressed 1217 00:39:01,939 --> 00:39:03,774 the stopwatch exactly on time 1218 00:39:04,842 --> 00:39:06,077 from start to finish 1219 00:39:06,143 --> 00:39:08,813 -without any margin at all. -Okay. 1220 00:39:10,381 --> 00:39:12,083 The time it took 1221 00:39:12,917 --> 00:39:14,185 was 71 seconds. 1222 00:39:14,251 --> 00:39:15,853 RESULT OF ROUND 3 71 SECONDS 1223 00:39:16,454 --> 00:39:18,789 But I touched the balloon behind the lines. 1224 00:39:18,856 --> 00:39:19,924 That wasn't a foul? 1225 00:39:20,558 --> 00:39:21,892 -It is a foul. -It is? 1226 00:39:21,959 --> 00:39:23,160 Behind the line. 1227 00:39:23,227 --> 00:39:25,129 -Behind the line. -Why is she saying that? 1228 00:39:25,863 --> 00:39:27,098 -I was curious. -I don't get it. 1229 00:39:27,164 --> 00:39:28,899 I really don't get you. 1230 00:39:29,600 --> 00:39:31,702 Is your life's motto "Honesty" or something? 1231 00:39:32,503 --> 00:39:34,205 Since when? 1232 00:39:34,271 --> 00:39:36,674 Pardon me, but the path you all took was… 1233 00:39:36,741 --> 00:39:37,842 Since when? 1234 00:39:37,908 --> 00:39:40,344 If you were going to be criticized over this, 1235 00:39:40,411 --> 00:39:42,346 you shouldn't even be on TV. 1236 00:39:42,913 --> 00:39:46,016 Actually, you have exhausted your chances, 1237 00:39:46,083 --> 00:39:48,486 but there are two Gangjin gifts at stake, 1238 00:39:48,552 --> 00:39:50,354 so would you like to try again with just one gift? 1239 00:39:50,421 --> 00:39:52,390 That's enough. I can't do it anymore. 1240 00:39:52,957 --> 00:39:54,024 I'm about to puke. 1241 00:39:54,658 --> 00:39:56,093 -How about 75? -What? 1242 00:39:56,160 --> 00:39:56,994 That's 75 seconds. 1243 00:39:58,996 --> 00:39:59,964 -What? -75. 1244 00:40:00,030 --> 00:40:00,998 He wants 75 seconds. 1245 00:40:01,065 --> 00:40:02,099 Yeah. 1246 00:40:02,166 --> 00:40:03,901 But you just got 71 seconds. 1247 00:40:05,102 --> 00:40:08,072 You see, we have lost some energy while making these attempts. 1248 00:40:08,139 --> 00:40:09,673 We can't be as fast as before. 1249 00:40:09,740 --> 00:40:11,876 I may run a 100-meter dash in 11 seconds. 1250 00:40:11,942 --> 00:40:14,245 We don't have time. Just shake on it and let's do it. 1251 00:40:14,311 --> 00:40:15,813 Why are you still talking about it? 1252 00:40:15,880 --> 00:40:17,915 Since you came in at 71 seconds, 1253 00:40:17,982 --> 00:40:20,084 the viewers would want you to beat that record. 1254 00:40:20,151 --> 00:40:21,685 Tell that person to come here. 1255 00:40:23,053 --> 00:40:26,123 -They don't expect that much from us. -I know. 1256 00:40:26,190 --> 00:40:27,491 Let me hear their name. 1257 00:40:27,558 --> 00:40:28,626 What is their name? 1258 00:40:30,861 --> 00:40:31,695 73 seconds. Done. 1259 00:40:31,762 --> 00:40:33,364 We can't give you more. 1260 00:40:33,431 --> 00:40:34,331 What do you think? 1261 00:40:34,398 --> 00:40:35,332 THINKING ABOUT IT 1262 00:40:35,399 --> 00:40:36,767 I don't want the gift. Never mind! 1263 00:40:36,834 --> 00:40:38,702 -73 seconds. -Done. 1264 00:40:38,769 --> 00:40:39,737 -Okay? -Okay. 1265 00:40:39,804 --> 00:40:40,871 -73 seconds. -73 seconds. 1266 00:40:40,938 --> 00:40:43,841 Just say 70 seconds and hit the start button two seconds later. 1267 00:40:45,843 --> 00:40:47,344 Whether we get 80 or 90 seconds, 1268 00:40:47,411 --> 00:40:49,580 just stop the stopwatch at 69.8 seconds. 1269 00:40:49,647 --> 00:40:51,782 We are all working hard here. 1270 00:40:51,849 --> 00:40:53,117 STARTLED 1271 00:40:53,184 --> 00:40:54,485 There are no gifts, are there? 1272 00:40:55,986 --> 00:40:57,988 There are? I'm sorry. 1273 00:40:58,055 --> 00:41:01,692 -We didn't make any mistakes earlier. -Right. 1274 00:41:01,759 --> 00:41:02,893 That was awesome. 1275 00:41:03,394 --> 00:41:04,462 We can do it. 1276 00:41:04,528 --> 00:41:05,629 I'm going second? 1277 00:41:06,230 --> 00:41:08,799 Honestly, the two of you were the best pair. 1278 00:41:09,433 --> 00:41:10,367 -Let's go. -Okay. 1279 00:41:10,434 --> 00:41:11,669 -Let's go. -They were the fastest. 1280 00:41:11,735 --> 00:41:12,970 If you think about it… 1281 00:41:13,037 --> 00:41:15,072 -Oh, let's think about it afterwards. -Okay. 1282 00:41:16,874 --> 00:41:18,008 -Ready… -Okay. 1283 00:41:19,243 --> 00:41:20,077 …set, 1284 00:41:21,912 --> 00:41:22,880 go. 1285 00:41:22,947 --> 00:41:25,316 THE TWINS TAKE OFF 1286 00:41:26,083 --> 00:41:27,718 You see? We're way faster than Woo-young. 1287 00:41:29,453 --> 00:41:30,454 THE TEAMWORK OF THE TWO SHORTIES 1288 00:41:30,521 --> 00:41:32,690 -The two of them-- -We have to go like this. 1289 00:41:32,756 --> 00:41:34,825 They look like clowns from The King and the Clown. 1290 00:41:34,892 --> 00:41:36,026 -Go. -Ready, go. 1291 00:41:36,427 --> 00:41:39,129 -Lean back. -March, march, march. 1292 00:41:39,196 --> 00:41:41,232 March. Okay. Move back. 1293 00:41:41,298 --> 00:41:43,434 THE CLOWNS' DESPERATE TRAIN GAME 1294 00:41:44,869 --> 00:41:46,504 WE WILL SUCCEED NO MATTER WHAT 1295 00:41:46,570 --> 00:41:47,972 -Let's reorganize. -Reorganize. 1296 00:41:48,038 --> 00:41:49,607 -Reorganize. -One, two. 1297 00:41:49,673 --> 00:41:50,975 -Go. -March, march. 1298 00:41:51,041 --> 00:41:54,345 THEY SEEM TO BE GETTING BETTER AND BETTER 1299 00:41:55,112 --> 00:41:57,414 THEIR PACE IS FASTER THAN BEFORE! 1300 00:41:58,115 --> 00:41:59,350 What? Where did you go? 1301 00:41:59,416 --> 00:42:01,752 Straight line. Straight line. 1302 00:42:02,853 --> 00:42:04,755 -Where did they go? -That's enough. 1303 00:42:05,890 --> 00:42:08,025 Listen. It was better when I was in the front. 1304 00:42:08,092 --> 00:42:09,460 -Okay. -I'm done. 1305 00:42:09,527 --> 00:42:11,161 -Right, Jin-kyung? -One, two, three. 1306 00:42:11,962 --> 00:42:12,796 Let's stop. 1307 00:42:13,330 --> 00:42:15,199 Then, in the first game, 1308 00:42:15,266 --> 00:42:16,834 -you failed. -Fail. 1309 00:42:17,635 --> 00:42:18,903 Didn't Sook and I do well? 1310 00:42:18,969 --> 00:42:20,638 It was better when I was in the front. 1311 00:42:20,704 --> 00:42:21,672 Gosh, darn it. 1312 00:42:22,172 --> 00:42:23,173 How was it better? 1313 00:42:24,008 --> 00:42:27,411 -There are still three gifts left. -Three left. 1314 00:42:27,478 --> 00:42:28,979 -Okay. We can do this. -Let's win this. 1315 00:42:29,046 --> 00:42:30,447 -Don't waste energy. -Okay. 1316 00:42:30,514 --> 00:42:32,049 Farmhand membership training. 1317 00:42:32,116 --> 00:42:34,985 The second game is called Farmhands Have Fun in the Water. 1318 00:42:35,052 --> 00:42:36,587 -Fun in the water? -Fun in the water? 1319 00:42:36,654 --> 00:42:40,558 The five of you will line up in a row at the starting point. 1320 00:42:40,624 --> 00:42:42,593 You will carry a basin on your head. 1321 00:42:42,660 --> 00:42:45,763 You have to pass it forward all the way to the front. 1322 00:42:45,829 --> 00:42:47,464 Definitely has to be tallest to shortest. 1323 00:42:47,531 --> 00:42:48,799 Isn't it too easy? 1324 00:42:48,866 --> 00:42:50,534 Even if the five of you stood in a row, 1325 00:42:50,601 --> 00:42:52,236 the distance isn't that long. 1326 00:42:52,303 --> 00:42:53,938 But your destination is over there. 1327 00:42:54,004 --> 00:42:57,241 So after you pass on the basin, you have to move to the front. 1328 00:42:57,308 --> 00:42:59,510 -You have to keep doing that. -Got it. 1329 00:42:59,577 --> 00:43:01,178 There'll be a fish tank at the end. 1330 00:43:01,245 --> 00:43:03,414 After pouring the water in, you'll return. 1331 00:43:03,480 --> 00:43:05,950 When you deliver two basins of water 1332 00:43:06,016 --> 00:43:09,153 and fill the fish tank up to the line, 1333 00:43:09,219 --> 00:43:11,121 you succeed. 1334 00:43:11,188 --> 00:43:15,326 -I will give you 50 seconds for this game. -Okay. 1335 00:43:15,392 --> 00:43:16,460 Can we spit? 1336 00:43:17,227 --> 00:43:18,062 What? 1337 00:43:19,063 --> 00:43:22,232 We have to get whatever we can get. 1338 00:43:22,299 --> 00:43:23,434 Let's do this, Jin-kyung. 1339 00:43:23,500 --> 00:43:24,468 ANYWAY, LET'S DO THIS 1340 00:43:24,535 --> 00:43:25,703 One, two, three. 1341 00:43:25,769 --> 00:43:26,870 -Let's go. -Let's go. 1342 00:43:27,438 --> 00:43:28,839 Come over here, Woo-young. 1343 00:43:30,240 --> 00:43:32,543 -Stand like this and… -Yeah. 1344 00:43:32,610 --> 00:43:33,978 …secretly move one step forward. 1345 00:43:34,044 --> 00:43:35,946 -Yeah. -Okay. 1346 00:43:36,013 --> 00:43:37,815 -Okay. -Just go like this. 1347 00:43:37,881 --> 00:43:38,782 Okay. Nonchalantly. 1348 00:43:38,849 --> 00:43:39,783 -We got this. -One. 1349 00:43:39,850 --> 00:43:41,185 -Lalala soda pop. -One, two, three. 1350 00:43:41,251 --> 00:43:42,486 -Hey! -Hey! 1351 00:43:44,088 --> 00:43:46,090 -I think you burped. -No, I didn't. 1352 00:43:46,156 --> 00:43:48,158 When we huddled, you really reeked of bulgogi. 1353 00:43:48,225 --> 00:43:49,426 Yeah. 1354 00:43:49,493 --> 00:43:51,061 -Hey. -I think you're on fire. 1355 00:43:51,128 --> 00:43:54,298 HE MUST HAVE REALLY ENJOYED THE FOOD 1356 00:43:54,365 --> 00:43:55,466 -Let's go. -Ready. 1357 00:43:56,533 --> 00:43:58,168 READY, SET 1358 00:43:59,737 --> 00:44:01,171 GO! 1359 00:44:01,238 --> 00:44:02,072 Hurry up. 1360 00:44:02,139 --> 00:44:02,973 SECRETLY MOVING 1361 00:44:03,040 --> 00:44:05,242 THE MASTER TRICKSTERS PROCEED AS PLANNED 1362 00:44:05,309 --> 00:44:06,777 That's so cold. 1363 00:44:06,844 --> 00:44:07,911 What's up with the sound? 1364 00:44:09,146 --> 00:44:10,614 BUT THE BASIN SPLASHES ABOUT LIKE A WATERFALL 1365 00:44:10,681 --> 00:44:12,182 That's so cold. 1366 00:44:12,249 --> 00:44:13,384 What's up with the sound? 1367 00:44:15,386 --> 00:44:18,589 -We'll be done in no time. -Very good. We got this. 1368 00:44:18,656 --> 00:44:21,792 IT SEEMS TO BE GOING RATHER SMOOTHLY 1369 00:44:21,859 --> 00:44:22,993 We did it. Let's go. 1370 00:44:24,128 --> 00:44:25,696 Let's go. Hurry up. 1371 00:44:25,763 --> 00:44:27,665 Hurry, hurry. 1372 00:44:27,731 --> 00:44:29,366 -Come on. -Guys, this isn't good enough. 1373 00:44:29,433 --> 00:44:30,834 -Just hurry up. -Yeah, hurry. 1374 00:44:30,901 --> 00:44:32,369 -Hurry. -Move up a little. 1375 00:44:32,436 --> 00:44:33,904 This is much faster. 1376 00:44:33,971 --> 00:44:34,905 WHATEVER, SPREAD OUT! 1377 00:44:37,775 --> 00:44:38,942 -Up. -Oh, no. 1378 00:44:39,777 --> 00:44:41,445 I think we spilled a lot. 1379 00:44:41,512 --> 00:44:43,213 SECRETLY MOVING AGAIN 1380 00:44:43,280 --> 00:44:44,715 WHILE THEY ALL DILIGENTLY STICK TO THE PLAN 1381 00:44:45,282 --> 00:44:46,517 Hey! 1382 00:44:47,451 --> 00:44:48,752 LAUGHING 1383 00:44:48,819 --> 00:44:50,020 What the heck, man? 1384 00:44:50,087 --> 00:44:51,355 I'm sorry, Jin-kyung. 1385 00:44:51,422 --> 00:44:53,023 -Where did it go? -My bad. 1386 00:44:54,024 --> 00:44:54,958 This isn't working. 1387 00:44:55,526 --> 00:44:57,461 HE SAID HE DID IT ON PURPOSE 1388 00:44:57,528 --> 00:44:58,562 How can this work? 1389 00:44:58,629 --> 00:45:00,898 AND SO, THE RESULT IS… 1390 00:45:00,964 --> 00:45:03,333 OBVIOUSLY FAIL 1391 00:45:04,635 --> 00:45:06,036 Sae-ho looks too sexy. 1392 00:45:06,103 --> 00:45:07,471 I really want to go home. 1393 00:45:07,538 --> 00:45:10,007 SEE-THROUGH BUT NOTHING TO LOOK AT 1394 00:45:10,074 --> 00:45:12,176 I can't get wet on the bottom. 1395 00:45:12,242 --> 00:45:14,845 The person behind you can no longer… 1396 00:45:16,180 --> 00:45:17,014 THAT JERK, JOO WOO-JAE 1397 00:45:17,081 --> 00:45:19,149 Isn't she the ghost of Gangjin at this rate? 1398 00:45:19,616 --> 00:45:22,886 You guys had the strategy to spread out, right? 1399 00:45:22,953 --> 00:45:25,656 The thing is, you took a couple steps to deliver the basin. 1400 00:45:25,723 --> 00:45:28,058 -That was our strategy. -You're supposed to stand in place. 1401 00:45:28,125 --> 00:45:29,626 Oh, you saw that? 1402 00:45:30,127 --> 00:45:31,695 You caught us. 1403 00:45:31,762 --> 00:45:33,230 You're very observant, In-seok. 1404 00:45:33,864 --> 00:45:34,798 You spotted that fast. 1405 00:45:34,865 --> 00:45:37,101 We told you that we knew, okay? 1406 00:45:37,167 --> 00:45:39,336 Did we say that we didn't know? We knew. 1407 00:45:40,037 --> 00:45:41,972 -You're too close. -Have mercy, Woo-young. 1408 00:45:42,039 --> 00:45:43,774 Am I okay? Doesn't this look gross? 1409 00:45:44,341 --> 00:45:46,076 -How do you want it? -It's okay. 1410 00:45:46,143 --> 00:45:46,977 It's charming. 1411 00:45:47,044 --> 00:45:49,446 If it becomes an issue, we'll blur it out for you. 1412 00:45:49,513 --> 00:45:50,514 That would be weirder. 1413 00:45:51,515 --> 00:45:52,816 -That would be weirder. -What? 1414 00:45:52,883 --> 00:45:54,318 We'll do something about it. 1415 00:45:54,384 --> 00:45:55,652 They'll wonder why it's blurred. 1416 00:45:56,787 --> 00:45:57,755 Here we go. 1417 00:45:58,489 --> 00:45:59,456 -Focus. -Ready, 1418 00:46:00,824 --> 00:46:01,759 set. 1419 00:46:01,825 --> 00:46:03,327 THEIR LAST CHANCE TO WIN A PRIZE 1420 00:46:03,827 --> 00:46:05,829 START THE GAME! 1421 00:46:17,141 --> 00:46:19,076 THEY GAVE UP ON SUCCEEDING A LONG TIME AGO 1422 00:46:19,143 --> 00:46:19,977 SLAP 1423 00:46:21,445 --> 00:46:22,613 Why am I standing here? 1424 00:46:23,547 --> 00:46:24,715 What's going on? 1425 00:46:25,983 --> 00:46:27,151 Why am I standing here? 1426 00:46:27,684 --> 00:46:29,253 -What's going on? -What? 1427 00:46:29,319 --> 00:46:30,187 Hurry up! 1428 00:46:30,254 --> 00:46:31,488 KARMA BITES BACK 1429 00:46:31,555 --> 00:46:32,856 Why was I standing there? 1430 00:46:32,923 --> 00:46:34,691 I was looking over there! 1431 00:46:34,758 --> 00:46:36,894 SHE'S TAKING A SHOWER TOO 1432 00:46:36,960 --> 00:46:38,162 Where did all the water go? 1433 00:46:38,228 --> 00:46:40,397 Hey, why isn't anyone in front of me? 1434 00:46:40,464 --> 00:46:41,632 Gosh, Woo-jae! 1435 00:46:41,698 --> 00:46:44,201 I CAN'T BE THE ONLY ONE WHO GETS WET 1436 00:46:44,268 --> 00:46:45,602 Darn it, Woo-jae. 1437 00:46:45,669 --> 00:46:47,371 OH, WHATEVER 1438 00:46:47,437 --> 00:46:48,806 What the heck? 1439 00:46:48,872 --> 00:46:50,674 -I didn't do anything. -This isn't right. 1440 00:46:50,741 --> 00:46:52,776 THEY LOOK EVEN UGLIER 1441 00:46:52,843 --> 00:46:55,813 -Shouldn't we at least play the game? -Hey. 1442 00:46:56,613 --> 00:46:58,081 Why? 1443 00:46:58,148 --> 00:47:00,184 You should get Sae-ho wet. Why did you target me? 1444 00:47:00,250 --> 00:47:01,451 ANYWAY, THEY'RE JUST HAVING A GOOD TIME 1445 00:47:01,518 --> 00:47:02,886 I didn't know you were behind me. 1446 00:47:02,953 --> 00:47:04,621 -There's no one to give it to. -Oh, no. 1447 00:47:04,688 --> 00:47:06,690 I can see his butt. 1448 00:47:07,624 --> 00:47:09,393 What do I gain from this? 1449 00:47:11,428 --> 00:47:13,430 We'll blur it out for you. My goodness. 1450 00:47:14,298 --> 00:47:15,699 This is so fun. 1451 00:47:15,766 --> 00:47:16,867 This is so much fun. 1452 00:47:16,934 --> 00:47:18,702 Let's come to Gangjin more often. 1453 00:47:19,269 --> 00:47:20,804 We're making so many memories here. 1454 00:47:20,871 --> 00:47:22,973 Yeah, it's really heartwarming. 1455 00:47:23,040 --> 00:47:25,342 All right. How should I put this? 1456 00:47:25,409 --> 00:47:27,377 In the end, none of you were offended, 1457 00:47:27,444 --> 00:47:29,947 and you showed team spirit by splashing water on each other. 1458 00:47:30,013 --> 00:47:31,982 This is what membership training is-- 1459 00:47:32,049 --> 00:47:33,951 Please blur it out for him. 1460 00:47:34,017 --> 00:47:36,153 I wore underwear. Come on. 1461 00:47:36,887 --> 00:47:39,590 WE DID AS YOU REQUESTED 1462 00:47:39,656 --> 00:47:42,059 Good job. Since you showed off your skills as farmhands 1463 00:47:42,125 --> 00:47:43,861 so impressively in Gangjin today, 1464 00:47:43,927 --> 00:47:46,496 everyone will receive a gift. 1465 00:47:46,563 --> 00:47:48,098 What a surprise. 1466 00:47:48,165 --> 00:47:50,234 We prepared one for each one of you. 1467 00:47:50,300 --> 00:47:53,437 -It looks very heavy. -Yes, can you pass it to them, Woo-young? 1468 00:47:53,503 --> 00:47:56,073 -What is it? It's so heavy. -This is a signature delicacy 1469 00:47:56,807 --> 00:47:58,308 -of Gangjin. -Let's see. 1470 00:47:58,375 --> 00:48:00,043 One, two, three. 1471 00:48:00,110 --> 00:48:02,946 -It's oat grains. Yes. -It's oat grains. 1472 00:48:03,013 --> 00:48:04,448 -Wow. -Wow. 1473 00:48:04,514 --> 00:48:07,517 I'll remember these oat grains 1474 00:48:08,185 --> 00:48:09,152 GIGGLING 1475 00:48:09,219 --> 00:48:10,921 It's oat grains. 1476 00:48:10,988 --> 00:48:12,456 From Gangjin. Okay. 1477 00:48:12,522 --> 00:48:14,324 Pour some condensed milk on this. 1478 00:48:14,391 --> 00:48:15,225 -Yes. -Condensed milk? 1479 00:48:15,292 --> 00:48:17,160 You can enjoy the sweet and bitter flavor. 1480 00:48:17,861 --> 00:48:19,696 Yes, I really like this. 1481 00:48:19,763 --> 00:48:21,865 -I like it. -It's very special. 1482 00:48:21,932 --> 00:48:23,467 -Okay. Thank you. -Thank you! 1483 00:48:23,533 --> 00:48:24,668 Thank you. 1484 00:48:24,735 --> 00:48:25,702 Thank you. 1485 00:48:25,769 --> 00:48:26,970 THEY'LL REMEMBER THE FARMHAND HOLIDAY FOR A LONG TIME 1486 00:48:27,037 --> 00:48:28,538 One, two, three. 1487 00:48:29,072 --> 00:48:32,276 I'll remember this place for a long time 1488 00:48:34,278 --> 00:48:37,080 THE OLD-SCHOOL VARIETY SHOW STRAIGHT FROM HELL 1489 00:48:37,648 --> 00:48:40,284 SCREWBALLS: IN SEARCH OF LOST STEERING WHEELS 1490 00:48:40,350 --> 00:48:42,786 AND 1491 00:48:44,621 --> 00:48:45,622 This is Dismantling Show? 1492 00:48:45,689 --> 00:48:47,291 I am so humiliated right now. 1493 00:48:47,858 --> 00:48:49,259 Screwballs season three. 1494 00:48:49,326 --> 00:48:51,161 -Screwballs Dismantling Show. -Dismantling Show. 1495 00:48:51,728 --> 00:48:54,698 In each episode, one member will become the star. 1496 00:48:54,765 --> 00:48:56,033 Who will be the first star? 1497 00:48:56,099 --> 00:48:57,134 -Joo Woo-jae! -Joo Woo-jae! 1498 00:48:57,200 --> 00:48:58,602 You're going to dismantle me? 1499 00:48:58,669 --> 00:48:59,970 It's Hong Jin-kyung. 1500 00:49:00,037 --> 00:49:01,305 -Me? -Yes! 1501 00:49:01,371 --> 00:49:03,307 We're going to uncover everything. 1502 00:49:03,373 --> 00:49:05,442 Let's hear about CEO Hong Jin-kyung's new business. 1503 00:49:05,509 --> 00:49:06,643 A good one will come out. 1504 00:49:06,710 --> 00:49:08,845 IS CEO HONG'S SHARP SIDE FINALLY GOING TO BE REVEALED? 1505 00:49:08,912 --> 00:49:10,781 -Breasts. -What? 1506 00:49:10,847 --> 00:49:12,783 -What the heck? -How far are you going? 1507 00:49:12,849 --> 00:49:15,452 Find Young K in the following photos. 1508 00:49:15,519 --> 00:49:16,787 THE HIPPOCAMPUS IS GETTING WORSE 1509 00:49:16,853 --> 00:49:17,754 Stop that! 1510 00:49:17,821 --> 00:49:19,523 Why you scumbag. 1511 00:49:19,589 --> 00:49:21,258 Which one is the best kimchi? 1512 00:49:21,325 --> 00:49:22,592 When does the episode of Screwballs 1513 00:49:22,659 --> 00:49:24,027 -come out every week? -Wait. 1514 00:49:24,094 --> 00:49:27,331 I've never felt this flustered on air before! 1515 00:49:27,965 --> 00:49:30,367 Are you sure you're Joo Woo-jae? 1516 00:49:30,434 --> 00:49:32,169 -Seriously? -Are you sure you're Woo-jae? 1517 00:49:32,235 --> 00:49:34,972 Screwballs will return with season three. 1518 00:49:37,908 --> 00:49:39,743 Sunday afternoon at five o'clock. 1519 00:49:39,810 --> 00:49:41,244 Join us on Netflix. 1520 00:49:41,311 --> 00:49:43,280 See you on Netflix. 1521 00:49:43,347 --> 00:49:45,449 Bye! 1522 00:49:45,515 --> 00:49:47,250 Domain expansion. 1523 00:49:49,486 --> 00:49:53,056 ENJOY THE HIGHLIGHTS AND THE BTS CLIPS ON STUDIO++'S YOUTUBE CHANNEL 1524 00:49:53,857 --> 00:49:57,794 "REBOOT" BY KYOUNGSEO (SCREWBALLS OST) 1525 00:50:25,389 --> 00:50:27,858 SCREWBALLS IN SEARCH OF LOST STEERING WHEELS 1526 00:50:27,924 --> 00:50:28,925 Subtitle translation by: Ilyoung Kim 104751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.