All language subtitles for Saved By Freeuse

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 [sad music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 [sad music] 3 00:00:04,000 --> 00:00:21,160 [music] 4 00:00:21,160 --> 00:00:29,860 [scoffs] 5 00:00:33,620 --> 00:00:35,620 [scoffs] 6 00:00:35,620 --> 00:00:37,620 I have this 7 00:00:37,620 --> 00:00:40,620 [scoffs] 8 00:00:40,620 --> 00:00:42,620 What is happening? 9 00:00:42,620 --> 00:00:46,620 [scoffs] 10 00:00:46,620 --> 00:00:48,620 We see... okay. 11 00:00:48,620 --> 00:00:50,620 [scoffs] 12 00:00:50,620 --> 00:00:54,620 I'm one of those men. I'm horrible. I did. 13 00:00:54,620 --> 00:00:55,620 I'm my boss. 14 00:00:55,620 --> 00:01:00,620 [scoffs] 15 00:01:00,620 --> 00:01:03,620 Oh my god. 16 00:01:03,620 --> 00:01:07,620 [scoffs] 17 00:01:07,620 --> 00:01:10,620 What is happening? 18 00:01:10,620 --> 00:01:13,620 [scoffs] 19 00:01:13,620 --> 00:01:15,620 I'm not sure what I'm doing in the bag and just... 20 00:01:15,620 --> 00:01:17,620 I'm just paying no attention. 21 00:01:17,620 --> 00:01:18,620 Okay. 22 00:01:18,620 --> 00:01:21,620 [scoffs] 23 00:01:21,620 --> 00:01:22,620 Okay. 24 00:01:22,620 --> 00:01:24,620 Okay. 25 00:01:24,620 --> 00:01:28,620 [scoffs] 26 00:01:28,620 --> 00:01:31,620 What is this? I'm like heart, 27 00:01:31,620 --> 00:01:33,620 Paul potato is the one. 28 00:01:33,620 --> 00:01:35,620 My boss is her. 29 00:01:35,620 --> 00:01:37,620 [scoffs] 30 00:01:37,620 --> 00:01:41,620 Oh, I don't know what it is. 31 00:01:41,620 --> 00:01:46,620 [scoffs] 32 00:01:46,620 --> 00:01:49,620 Oh, my god. 33 00:01:49,620 --> 00:01:52,620 [scoffs] 34 00:01:52,620 --> 00:01:54,620 I need to hurry up. 35 00:01:54,620 --> 00:01:56,620 [scoffs] 36 00:01:56,620 --> 00:01:59,620 What's up, diggers? 37 00:01:59,620 --> 00:02:01,620 No mining. 38 00:02:01,620 --> 00:02:03,620 Struggle is real. 39 00:02:03,620 --> 00:02:05,620 I just can't see some cherry pie. 40 00:02:05,620 --> 00:02:07,620 You got to love him, we here. 41 00:02:07,620 --> 00:02:09,620 [scoffs] 42 00:02:09,620 --> 00:02:16,620 Yes. 43 00:02:16,620 --> 00:02:23,620 [scoffs] 44 00:02:23,620 --> 00:02:26,620 Whoa. 45 00:02:26,620 --> 00:02:29,620 [scoffs] 46 00:02:29,620 --> 00:02:32,620 Wow. 47 00:02:32,620 --> 00:02:33,620 [scoffs] 48 00:02:33,620 --> 00:02:35,620 You're good. 49 00:02:35,620 --> 00:02:37,620 [scoffs] 50 00:02:37,620 --> 00:02:39,620 [scoffs] 51 00:02:39,620 --> 00:02:41,620 Wow. 52 00:02:41,620 --> 00:02:43,620 [scoffs] 53 00:02:43,620 --> 00:02:45,620 You're good. 54 00:02:45,620 --> 00:02:47,620 [scoffs] 55 00:02:47,620 --> 00:02:52,620 [scoffs] 56 00:02:52,620 --> 00:02:57,620 [scoffs] 57 00:02:57,620 --> 00:02:59,620 [scoffs] 58 00:02:59,620 --> 00:03:01,620 Hey, handsome. 59 00:03:01,620 --> 00:03:06,620 Are you talking to me? 60 00:03:06,620 --> 00:03:08,620 Of course. 61 00:03:08,620 --> 00:03:11,620 I'll see anyone else here. 62 00:03:11,620 --> 00:03:13,620 No. 63 00:03:13,620 --> 00:03:15,620 But you're a pie. 64 00:03:15,620 --> 00:03:18,620 And I'm a delicious one. 65 00:03:18,620 --> 00:03:19,620 [scoffs] 66 00:03:19,620 --> 00:03:22,620 Why don't you have a little taste? 67 00:03:22,620 --> 00:03:24,620 Come on taste me. 68 00:03:24,620 --> 00:03:25,620 [scoffs] 69 00:03:25,620 --> 00:03:27,620 Yeah, I do. 70 00:03:27,620 --> 00:03:31,620 Oh, wow. 71 00:03:31,620 --> 00:03:33,620 That's right. 72 00:03:33,620 --> 00:03:34,620 Oh. 73 00:03:34,620 --> 00:03:35,620 [scoffs] 74 00:03:35,620 --> 00:03:37,620 You don't feel like a pie. 75 00:03:37,620 --> 00:03:43,620 Mmm, you taste like pussy. 76 00:03:43,620 --> 00:03:45,620 [scoffs] 77 00:03:45,620 --> 00:03:47,620 Mmm, you taste like pussy. 78 00:03:47,620 --> 00:03:49,620 Mmm, you taste like pussy. 79 00:03:49,620 --> 00:03:51,620 [scoffs] 80 00:03:51,620 --> 00:03:53,620 You know what? 81 00:03:53,620 --> 00:03:55,620 Where am I? I'm waiting for you. 82 00:03:55,620 --> 00:03:57,620 You look a bit of that enough. 83 00:03:57,620 --> 00:03:59,620 Oh yes. 84 00:03:59,620 --> 00:04:00,620 [scoffs] 85 00:04:00,620 --> 00:04:02,620 Oh. 86 00:04:02,620 --> 00:04:04,620 Oh, my God. 87 00:04:04,620 --> 00:04:06,620 Oh. 88 00:04:06,620 --> 00:04:08,620 Oh, yeah. 89 00:04:08,620 --> 00:04:10,620 Just like a... 90 00:04:10,620 --> 00:04:12,620 Oh, yeah. 91 00:04:12,620 --> 00:04:14,620 Oh, my God. 92 00:04:14,620 --> 00:04:16,620 Oh, my God. 93 00:04:16,620 --> 00:04:18,620 Oh, my God. 94 00:04:18,620 --> 00:04:20,620 Oh, so... 95 00:04:20,620 --> 00:04:21,620 Oh, my God. 96 00:04:21,620 --> 00:04:22,620 No, no, no. 97 00:04:22,620 --> 00:04:23,620 Yeah. 98 00:04:23,620 --> 00:04:27,620 [scoffs] 99 00:04:27,620 --> 00:04:29,620 Oh. 100 00:04:29,620 --> 00:04:31,620 Whoa. 101 00:04:31,620 --> 00:04:33,620 [scoffs] 102 00:04:33,620 --> 00:04:35,620 Oh. 103 00:04:35,620 --> 00:04:36,620 Yeah. 104 00:04:36,620 --> 00:04:38,620 [scoffs] 105 00:04:38,620 --> 00:04:40,620 Mmm. 106 00:04:40,620 --> 00:04:41,620 Right there. 107 00:04:41,620 --> 00:04:43,620 That's right. 108 00:04:43,620 --> 00:04:45,620 [scoffs] 109 00:04:45,620 --> 00:04:47,620 Oh. 110 00:04:47,620 --> 00:04:49,620 Oh, yeah. 111 00:04:49,620 --> 00:04:51,620 I'm not gonna... 112 00:04:51,620 --> 00:04:53,620 [scoffs] 113 00:04:53,620 --> 00:04:54,620 Oh. 114 00:04:54,620 --> 00:04:56,620 It's gone too. 115 00:04:56,620 --> 00:04:58,620 Oh, yeah. 116 00:04:58,620 --> 00:04:59,620 [scoffs] 117 00:04:59,620 --> 00:05:01,620 [scoffs] 118 00:05:01,620 --> 00:05:04,620 Oh, yeah. 119 00:05:04,620 --> 00:05:06,620 Oh, my God. 120 00:05:06,620 --> 00:05:08,620 Oh, my God. 121 00:05:08,620 --> 00:05:10,620 Oh, my God. What are you doing? 122 00:05:10,620 --> 00:05:12,620 Oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh. 123 00:05:12,620 --> 00:05:13,620 Nothing. 124 00:05:13,620 --> 00:05:14,620 It's not what it seems. 125 00:05:14,620 --> 00:05:17,620 It looks like you're fucking my pie. 126 00:05:17,620 --> 00:05:18,620 Oh, just no. 127 00:05:18,620 --> 00:05:19,620 What are you doing there? 128 00:05:19,620 --> 00:05:20,620 It fell off the... 129 00:05:20,620 --> 00:05:21,620 The sound here in the car. 130 00:05:21,620 --> 00:05:22,620 That was what I'm like. 131 00:05:22,620 --> 00:05:23,620 You're your mom's son. 132 00:05:23,620 --> 00:05:25,620 Okay. Well, let's put it back in the fridge please. 133 00:05:25,620 --> 00:05:26,620 It sounds for me. 134 00:05:26,620 --> 00:05:27,620 It's getting a little... 135 00:05:27,620 --> 00:05:28,620 Okay. 136 00:05:28,620 --> 00:05:31,620 You must... 137 00:05:31,620 --> 00:05:32,620 I can't... 138 00:05:32,620 --> 00:05:34,620 No, you should smush it. 139 00:05:34,620 --> 00:05:35,620 Now I have to make another one. 140 00:05:35,620 --> 00:05:37,620 Oh, my God. 141 00:05:37,620 --> 00:05:38,620 Put it back. 142 00:05:38,620 --> 00:05:40,620 Oh, my God. 143 00:05:40,620 --> 00:05:42,620 Let me do you stay away from my things, didn't you? 144 00:05:42,620 --> 00:05:44,620 I was just trying to look like a product. 145 00:05:44,620 --> 00:05:46,620 Don't you stay here for me. 146 00:05:46,620 --> 00:05:49,620 And the last one here, tall, too. 147 00:05:49,620 --> 00:05:50,620 She's... 148 00:05:50,620 --> 00:05:54,620 You know, sweetie, what is going on with this? 149 00:05:54,620 --> 00:05:56,620 Like, I thought, no, not know. 150 00:05:56,620 --> 00:05:57,620 But I remember everything that you're doing. 151 00:05:57,620 --> 00:05:59,620 It's just not healthy. 152 00:05:59,620 --> 00:06:00,620 It's just like... 153 00:06:00,620 --> 00:06:03,620 It's really not something you should be doing. 154 00:06:03,620 --> 00:06:06,620 I don't know what you're talking about. 155 00:06:06,620 --> 00:06:07,620 Like... 156 00:06:07,620 --> 00:06:09,620 You do know what I'm talking about. 157 00:06:09,620 --> 00:06:10,620 I know you're doing that, you know what I'm talking about. 158 00:06:10,620 --> 00:06:12,620 I know you're doing that, you know what I'm talking about. 159 00:06:12,620 --> 00:06:13,620 And for a boy you're... 160 00:06:13,620 --> 00:06:16,620 It's just not healthy to do. 161 00:06:16,620 --> 00:06:17,620 Mmm. 162 00:06:17,620 --> 00:06:21,620 Isn't your girlfriend coming over to make for Thanksgiving dinner? 163 00:06:21,620 --> 00:06:23,620 Ah, yes, she is. 164 00:06:23,620 --> 00:06:25,620 I think it's such a nice... 165 00:06:25,620 --> 00:06:27,620 Michael's last coming, too. 166 00:06:27,620 --> 00:06:28,620 Yeah. 167 00:06:28,620 --> 00:06:30,620 Yes. 168 00:06:30,620 --> 00:06:35,620 Oh, do you know what? 169 00:06:35,620 --> 00:06:39,620 I think I know what will help you with this known as November nonsense? 170 00:06:39,620 --> 00:06:40,620 Right, I don't think you go. 171 00:06:40,620 --> 00:06:42,620 Go shower and clean up your dick. 172 00:06:42,620 --> 00:06:43,620 Okay? 173 00:06:43,620 --> 00:06:44,620 Yeah. 174 00:06:44,620 --> 00:06:47,620 Gosh. 175 00:06:47,620 --> 00:06:56,620 That was so weird. 176 00:06:57,620 --> 00:07:01,620 (Gasping) 177 00:07:01,620 --> 00:07:11,620 There's something. 178 00:07:11,620 --> 00:07:12,620 Okay. 179 00:07:12,620 --> 00:07:13,620 Where is he? 180 00:07:13,620 --> 00:07:16,620 All of our humans are ready to get into that. 181 00:07:16,620 --> 00:07:18,620 Yeah. 182 00:07:18,620 --> 00:07:46,620 (Gasping) 183 00:07:46,620 --> 00:07:48,620 I'm just going to do a real fart. 184 00:07:48,620 --> 00:07:51,620 Ah, they're about now. 185 00:07:51,620 --> 00:07:53,620 Okay. 186 00:07:53,620 --> 00:07:55,620 No, no, not too soon. 187 00:07:55,620 --> 00:07:59,620 I just think I'm not going to have everything ready in an hour. 188 00:07:59,620 --> 00:08:04,620 I mean, all of our girlfriends are just here, we in. 189 00:08:04,620 --> 00:08:07,620 Oh, thanks, Gavir. 190 00:08:07,620 --> 00:08:12,620 Like, who's a vegetarian? 191 00:08:12,620 --> 00:08:16,620 (Gasping) 192 00:08:16,620 --> 00:08:19,620 So, how are you going to be home from college? 193 00:08:19,620 --> 00:08:22,620 Um, next week? 194 00:08:22,620 --> 00:08:24,620 Just a week? 195 00:08:24,620 --> 00:08:26,620 Oh, no. 196 00:08:26,620 --> 00:08:29,620 No, no, we just could. 197 00:08:29,620 --> 00:08:33,620 I feel like you're dying to want you gone in a few days. 198 00:08:33,620 --> 00:08:35,620 Do you think? 199 00:08:35,620 --> 00:08:38,620 Oh, really. 200 00:08:40,620 --> 00:08:43,620 All of our-- 201 00:08:43,620 --> 00:08:45,620 Okay, great. 202 00:08:45,620 --> 00:08:48,620 I did you to help me with some stuff for your program. 203 00:08:48,620 --> 00:08:56,620 And you said you're a vegetarian, so of course I have to make an extra dish for her to be a good watchist. 204 00:08:56,620 --> 00:09:03,620 I told you it's the best way to take your mind off that note and I know that for a thing. 205 00:09:03,620 --> 00:09:07,620 You know, I used to have really prepared a gopse to when I was your age, 206 00:09:07,620 --> 00:09:13,620 but I started cleaning, doing chores, cooking, and it just kind of fixes all of that. 207 00:09:13,620 --> 00:09:15,620 You just get really into it. 208 00:09:15,620 --> 00:09:16,620 You don't even notice anything. 209 00:09:16,620 --> 00:09:17,620 I'm just talking around. 210 00:09:17,620 --> 00:09:19,620 Yeah. 211 00:09:19,620 --> 00:09:21,620 Of course. 212 00:09:21,620 --> 00:09:22,620 Of course. 213 00:09:22,620 --> 00:09:24,620 But yeah, she is a vegetarian. 214 00:09:24,620 --> 00:09:27,620 Yeah, that's neat. 215 00:09:27,620 --> 00:09:31,620 So, that I'm just not going to need any of the turkey, right? 216 00:09:31,620 --> 00:09:33,620 So, I mean, any of the stuff I-- 217 00:09:33,620 --> 00:09:35,620 She's just going to eat. 218 00:09:35,620 --> 00:09:37,620 Root. 219 00:09:37,620 --> 00:09:40,620 And she's going to bring some stuff to. 220 00:09:40,620 --> 00:09:42,620 Oh, she's bringing stuff. 221 00:09:42,620 --> 00:09:44,620 But we didn't talk about that. 222 00:09:44,620 --> 00:09:46,620 I always put a horn as a living. 223 00:09:46,620 --> 00:09:50,620 I know, but she's like, she's kind of special, right? 224 00:09:50,620 --> 00:09:53,620 I mean, if you think about it, she doesn't really eat what we eat. 225 00:09:53,620 --> 00:09:55,620 She's pretty great though. 226 00:09:55,620 --> 00:09:56,620 I guess so. 227 00:09:56,620 --> 00:10:02,620 I just think that it's a little, you know, a little strange to not eat turkey on Thanksgiving. 228 00:10:02,620 --> 00:10:03,620 That's all. 229 00:10:03,620 --> 00:10:07,620 I mean, what does your dad think about this? 230 00:10:07,620 --> 00:10:10,620 I mean, I don't think he did that, please, about. 231 00:10:10,620 --> 00:10:12,620 You know, extra dishes on the table. 232 00:10:12,620 --> 00:10:14,620 He knows what he is with clutter. 233 00:10:14,620 --> 00:10:17,620 Yeah, but maybe it's something that we could try to do. 234 00:10:17,620 --> 00:10:20,620 Can you watch some of these strawberries for me? 235 00:10:20,620 --> 00:10:22,620 Thank you. 236 00:10:22,620 --> 00:10:24,620 I don't know. 237 00:10:24,620 --> 00:10:31,620 I mean, if you like her great, but I kind of feel like this no-not-no-number thing, 238 00:10:31,620 --> 00:10:33,620 it's such a silly way to time. 239 00:10:33,620 --> 00:10:35,620 Is she at least going to spend the night? 240 00:10:35,620 --> 00:10:39,620 She's going to spend the night work. 241 00:10:39,620 --> 00:10:43,620 Or lucky if she is even a couple different times today, the Thanksgiving. 242 00:10:43,620 --> 00:10:46,620 I mean, there's your strawberries. 243 00:10:46,620 --> 00:10:49,620 But this no-not-no-number thing just seems ridiculous. 244 00:10:49,620 --> 00:10:51,620 I've, all these perverted urges. 245 00:10:51,620 --> 00:10:53,620 You're young, man. 246 00:10:53,620 --> 00:10:55,620 It's completely normal. 247 00:10:55,620 --> 00:10:57,620 You know what? 248 00:10:57,620 --> 00:11:01,620 You know what? 249 00:11:01,620 --> 00:11:07,620 So, I'm still not understanding how did you even eat this? 250 00:11:07,620 --> 00:11:09,620 It's been tearing in. 251 00:11:09,620 --> 00:11:14,620 Honestly, we were at the mall. 252 00:11:14,620 --> 00:11:17,620 She was eating a smoothie. 253 00:11:17,620 --> 00:11:19,620 How do you eat this smoothie? 254 00:11:19,620 --> 00:11:21,620 Well, she was a drink in it. 255 00:11:21,620 --> 00:11:23,620 She was drinking it. 256 00:11:23,620 --> 00:11:26,620 I'm just, are you sure you're going to be happy? 257 00:11:26,620 --> 00:11:29,620 I'm going to be happy with one of those. 258 00:11:29,620 --> 00:11:33,620 Yes, she was drinking this smoothie. 259 00:11:33,620 --> 00:11:37,620 And I was eating my pizza. 260 00:11:37,620 --> 00:11:40,620 She was looking at me looking at her looking at me. 261 00:11:40,620 --> 00:11:44,620 And she walked over and then just started talking to me about like, 262 00:11:44,620 --> 00:11:49,620 you know, what all I'm eating, you know, within my pizza. 263 00:11:49,620 --> 00:11:52,620 And then she was a tell me how like, 264 00:11:52,620 --> 00:11:55,620 maybe maybe being a vegan, 265 00:11:55,620 --> 00:11:57,620 way to go. 266 00:11:57,620 --> 00:11:59,620 Like, she has her, her be card. 267 00:11:59,620 --> 00:12:04,620 Um, Dickerson, does your girlfriend eat normal? 268 00:12:04,620 --> 00:12:06,620 You're good. 269 00:12:06,620 --> 00:12:07,620 That's good. 270 00:12:07,620 --> 00:12:09,620 She's going to help you have time. 271 00:12:09,620 --> 00:12:10,620 That's good. That's good. 272 00:12:10,620 --> 00:12:12,620 I mean, and so her be card. 273 00:12:12,620 --> 00:12:14,620 So you're dating a virgin all over. 274 00:12:14,620 --> 00:12:16,620 No wonder you can't not in November. 275 00:12:16,620 --> 00:12:18,620 That's so silly. 276 00:12:18,620 --> 00:12:21,620 No, she definitely is not a virgin. 277 00:12:21,620 --> 00:12:24,620 No, her, her, her, her, her, her. 278 00:12:24,620 --> 00:12:27,620 Her, her, her, her. 279 00:12:27,620 --> 00:12:28,620 Her, her, her, her, her. 280 00:12:28,620 --> 00:12:31,620 She says that I could probably give one to. 281 00:12:31,620 --> 00:12:35,620 So you're saying you want to convert to vegetarianism? 282 00:12:35,620 --> 00:12:38,620 I mean, I don't think your dad can do that happy about that. 283 00:12:38,620 --> 00:12:41,620 You know, Thanksgiving's his favorite holiday. 284 00:12:41,620 --> 00:12:44,620 I understand, but maybe like, 285 00:12:44,620 --> 00:12:46,620 everybody can give it a try. 286 00:12:46,620 --> 00:12:49,620 I mean, I'm already making your fruits salad. 287 00:12:49,620 --> 00:12:50,620 How much more trying do you want us to do? 288 00:12:50,620 --> 00:12:53,620 Yeah, I mean, you're so good. 289 00:12:53,620 --> 00:12:55,620 First of all, if you're great. 290 00:12:55,620 --> 00:12:56,620 You know. 291 00:12:56,620 --> 00:13:02,620 But I think you're doing a great job. 292 00:13:02,620 --> 00:13:06,620 So how school then? 293 00:13:06,620 --> 00:13:09,620 Honestly, it's been a drag. 294 00:13:09,620 --> 00:13:12,620 I've just been like having so much on my mind. 295 00:13:12,620 --> 00:13:17,620 But I can't really pinpoint what it's been. 296 00:13:17,620 --> 00:13:20,620 It's been really hard for me to concentrate. 297 00:13:20,620 --> 00:13:21,620 Jesus, why? 298 00:13:21,620 --> 00:13:22,620 You have a new girlfriend. 299 00:13:22,620 --> 00:13:24,620 Usually they take up a lot of time. 300 00:13:24,620 --> 00:13:26,620 She does. She really don't. 301 00:13:26,620 --> 00:13:27,620 She's much pretty. 302 00:13:27,620 --> 00:13:29,620 She wants me to spend time with her a lot. 303 00:13:29,620 --> 00:13:31,620 I mean, there's nothing wrong with that. 304 00:13:31,620 --> 00:13:33,620 I'm excited to meet her. 305 00:13:33,620 --> 00:13:37,620 I just, I know, a little, you know, apprehensive. 306 00:13:37,620 --> 00:13:40,620 The fact that she, yeah, she doesn't meet me. 307 00:13:40,620 --> 00:13:43,620 Maybe we could talk to her about trying. 308 00:13:43,620 --> 00:13:46,620 Oh, I don't want to pure pressure her into anything she already has her. 309 00:13:46,620 --> 00:13:48,900 - Do ya pretty hazard, Vae card you said? 310 00:13:48,900 --> 00:13:51,960 - She does, oh my gosh, she's so does. 311 00:13:51,960 --> 00:13:52,800 (Vamney laughs) 312 00:13:52,800 --> 00:13:55,440 - More than we talk about, I kind of wanna get mine. 313 00:13:55,440 --> 00:13:58,500 (Vamney laughs) 314 00:13:58,500 --> 00:14:00,740 - Anyway,, (Vamney laughs) 315 00:14:00,740 --> 00:14:03,140 You boys know what time your father's supposed to be home? 316 00:14:03,140 --> 00:14:06,620 (Vamney) 317 00:14:06,620 --> 00:14:09,140 - I have no idea, (Vamney laughs) 318 00:14:09,140 --> 00:14:10,860 - So our first things give me in together, 319 00:14:10,860 --> 00:14:12,300 and he's gonna be late. 320 00:14:12,300 --> 00:14:14,260 But it's so year father. 321 00:14:14,260 --> 00:14:15,640 (Vamney laughs) 322 00:14:15,640 --> 00:14:17,640 - You've been a spinach-loved secretary. 323 00:14:17,640 --> 00:14:20,640 - Not possible, you could. 324 00:14:20,640 --> 00:14:22,640 - He thought he said that out loud. 325 00:14:22,640 --> 00:14:23,640 (Vamney laughs) 326 00:14:23,640 --> 00:14:27,640 - What he does with his secretary is his business, not mine. 327 00:14:27,640 --> 00:14:29,640 - Poor yours, Dixon. 328 00:14:29,640 --> 00:14:32,640 (Vamney laughs) 329 00:14:32,640 --> 00:14:34,640 - Yeah, he's not a mini-hezany. 330 00:14:34,640 --> 00:14:35,640 (Vamney laughs) 331 00:14:35,640 --> 00:14:38,640 - I mean, I started as a secretary, good night. 332 00:14:38,640 --> 00:14:40,140 (Vamney laughs) 333 00:14:40,140 --> 00:14:42,640 - You sure did, but now you're the best step mom in the world. 334 00:14:42,640 --> 00:14:43,640 - Thanks, Vae. 335 00:14:43,640 --> 00:14:45,140 (Vamney laughs) 336 00:14:45,140 --> 00:14:47,140 (Vamney laughs) 337 00:14:47,140 --> 00:14:49,140 (Vamney laughs) 338 00:14:49,140 --> 00:14:51,140 (Vamney laughs) 339 00:14:51,140 --> 00:14:55,140 (Vamney laughs) 340 00:14:55,140 --> 00:15:03,140 - Thank you so much for coming. 341 00:15:03,140 --> 00:15:06,140 - I'm gonna stand back for some. 342 00:15:06,140 --> 00:15:07,140 - Oh my god. 343 00:15:07,140 --> 00:15:08,140 (Vamney laughs) 344 00:15:08,140 --> 00:15:09,140 - No, failed. 345 00:15:09,140 --> 00:15:11,140 (Vamney laughs) 346 00:15:14,140 --> 00:15:17,140 - All right, well let me get into your gay position. 347 00:15:17,140 --> 00:15:19,140 (Vamney laughs) 348 00:15:19,140 --> 00:15:26,140 - You got so much done. 349 00:15:26,140 --> 00:15:27,140 (Vamney laughs) 350 00:15:27,140 --> 00:15:29,140 - That's perfect. 351 00:15:29,140 --> 00:15:31,140 - Oh well, you know. 352 00:15:31,140 --> 00:15:32,140 (Vamney laughs) 353 00:15:32,140 --> 00:15:34,140 - That's super great. 354 00:15:34,140 --> 00:15:35,140 - So what else do you-- 355 00:15:35,140 --> 00:15:38,140 - You're gonna be pretty good to your salad. 356 00:15:38,140 --> 00:15:40,140 - What else are you gonna pick for? 357 00:15:40,140 --> 00:15:41,140 - I have a-- 358 00:15:41,140 --> 00:15:42,140 - I have a-- 359 00:15:42,140 --> 00:15:44,140 - Then she-- 360 00:15:44,140 --> 00:15:46,140 - I don't know. 361 00:15:46,140 --> 00:15:48,140 - It's like a roast that's vegetarian. 362 00:15:48,140 --> 00:15:50,140 - In fact, I need to call you father. 363 00:15:50,140 --> 00:15:52,140 - Did this give me the phone? 364 00:15:52,140 --> 00:15:53,140 - Come on. 365 00:15:53,140 --> 00:15:54,140 (Vamney laughs) 366 00:15:54,140 --> 00:15:55,140 - Aw, it's cold. 367 00:15:55,140 --> 00:15:57,140 (Vamney laughs) 368 00:15:57,140 --> 00:16:01,140 - See if he can actually pick up. 369 00:16:01,140 --> 00:16:06,140 - The roast for my grocery store is a cheap way to eat. 370 00:16:06,140 --> 00:16:07,140 - Maybe even some potatoes. 371 00:16:07,140 --> 00:16:09,140 - Do you want some potatoes? 372 00:16:09,140 --> 00:16:10,140 - As your girlfriend. 373 00:16:10,140 --> 00:16:11,140 - You want potatoes? 374 00:16:11,140 --> 00:16:13,140 - Oh, yes. 375 00:16:13,140 --> 00:16:15,140 - I would love potatoes. 376 00:16:15,140 --> 00:16:16,140 - Hi sweetie. 377 00:16:16,140 --> 00:16:18,140 - Yeah, just here with the boy now. 378 00:16:18,140 --> 00:16:20,140 I was starting cooking. 379 00:16:20,140 --> 00:16:21,140 I'm a question though. 380 00:16:21,140 --> 00:16:23,140 Do you think when you're on your way home, 381 00:16:23,140 --> 00:16:25,140 you've had stop at the store for me? 382 00:16:25,140 --> 00:16:26,140 - Yeah. 383 00:16:26,140 --> 00:16:30,140 - I need to get some packets of gravy and some potatoes. 384 00:16:30,140 --> 00:16:32,140 And also, if you could take up some of my 385 00:16:32,140 --> 00:16:34,140 - I need to take some peppers. 386 00:16:34,140 --> 00:16:35,140 - Yeah. 387 00:16:35,140 --> 00:16:40,140 - Oh yeah, you're dad's as high. 388 00:16:40,140 --> 00:16:41,140 - Mm-hmm. 389 00:16:41,140 --> 00:16:43,140 - Yes, exactly, sweetie. 390 00:16:43,140 --> 00:16:44,140 - No. 391 00:16:44,140 --> 00:16:47,140 - I mean if you want beer, you have to pick that up for you. 392 00:16:47,140 --> 00:16:49,140 I don't think you boys don't want beer, do you? 393 00:16:49,140 --> 00:16:50,140 - I don't know. 394 00:16:50,140 --> 00:16:53,140 - Just, you better not be eating all those pictures in. 395 00:16:53,140 --> 00:16:55,140 - Oh, no, not. 396 00:16:55,140 --> 00:16:57,140 - Pick up an extra apple too, light your there. 397 00:16:57,140 --> 00:17:01,140 Because your oldest is eating all of the apples. 398 00:17:01,140 --> 00:17:04,140 That I have for all of us, bro. 399 00:17:04,140 --> 00:17:05,140 Because she's such a take. 400 00:17:05,140 --> 00:17:07,140 - Maybe bring like a cheese tray or something. 401 00:17:07,140 --> 00:17:10,140 - And can you also pick up a plate of meat? 402 00:17:10,140 --> 00:17:12,140 - Oh, my no, she doesn't eat it. 403 00:17:12,140 --> 00:17:14,140 It's not for her, it's for us, sweetie. 404 00:17:14,140 --> 00:17:16,140 You like meat, don't you? 405 00:17:16,140 --> 00:17:17,140 - Yeah. 406 00:17:17,140 --> 00:17:19,140 - Okay, pretty. 407 00:17:19,140 --> 00:17:21,140 - Yes, and diggers in the square. 408 00:17:21,140 --> 00:17:22,140 - She's grow fry it's normal. 409 00:17:22,140 --> 00:17:24,140 - She's normal, and he said. 410 00:17:24,140 --> 00:17:25,140 - She's lost. 411 00:17:25,140 --> 00:17:26,140 - She's lost. 412 00:17:26,140 --> 00:17:27,140 - Maybe it's our perfect idea. 413 00:17:27,140 --> 00:17:28,140 - Yeah, I think you're being together. 414 00:17:28,140 --> 00:17:29,140 I just wanted to be perfect. 415 00:17:29,140 --> 00:17:33,460 the Boy's home and their girlfriends are coming over. So I think it's just really, 416 00:17:33,460 --> 00:17:37,880 really just for a good year. 417 00:17:37,880 --> 00:17:41,260 You stop being so rude to all of us. He's just been a 418 00:17:41,260 --> 00:17:47,780 spickering position doing this thing. I mean, yeah, I really do need to start cooking every 419 00:17:47,780 --> 00:17:50,180 day. 420 00:17:50,180 --> 00:18:08,580 Oh, yeah, yeah, um, I mean, now that's fine. 421 00:18:08,580 --> 00:18:20,860 Sure, so I put any together. Yeah, and that was perfect. Okay, I was 422 00:18:20,860 --> 00:18:32,860 out of the other dad out of tower. And don't forget to pick up some wine. 423 00:18:32,860 --> 00:19:02,820 Oh, yeah. So what, what else you've got in the cook area? 424 00:19:02,820 --> 00:19:19,620 Well, some salad, and I was gonna make the right a two-week. I also have a vegetarian with 425 00:19:19,620 --> 00:19:34,580 a son and the freezer. I could cook her up if she's really difficult. I mean, and I worked. Yeah. 426 00:19:34,580 --> 00:19:38,280 [SIRENS SHOUTING] 427 00:19:38,280 --> 00:19:39,100 Oh, oh, oh. 428 00:19:39,100 --> 00:19:45,100 [SNORING] 429 00:19:45,100 --> 00:19:49,860 Oh, oh, oh. 430 00:19:49,860 --> 00:19:51,900 Watch. 431 00:19:51,900 --> 00:19:55,500 Look at him! 432 00:19:55,500 --> 00:19:57,020 Oh, really true. 433 00:19:57,020 --> 00:19:59,640 Oh, it's not going right, Shaz. 434 00:19:59,640 --> 00:20:01,040 Okay, I need to call your dad back, 435 00:20:01,040 --> 00:20:02,480 knees to get him sparkling great. 436 00:20:02,480 --> 00:20:05,120 I don't think I have any of that. 437 00:20:05,120 --> 00:20:08,000 No, I just have regular juice and a lot of-- 438 00:20:08,000 --> 00:20:10,000 [SNORING] 439 00:20:10,000 --> 00:20:16,400 Yeah, we don't-- 440 00:20:16,400 --> 00:20:19,000 we don't have any of that great juice. 441 00:20:19,000 --> 00:20:21,160 Give him a call and tell him that he's 442 00:20:21,160 --> 00:20:23,200 going to be a part of the grape juice. 443 00:20:23,200 --> 00:20:25,080 And boys, we'll get cleaned up and go get ready. 444 00:20:25,080 --> 00:20:26,560 I need to clean. 445 00:20:26,560 --> 00:20:28,520 I don't want you to go for a thinking with a big pen. 446 00:20:28,520 --> 00:20:31,280 [SNORING] 447 00:20:31,280 --> 00:20:33,880 [SNORING] 448 00:20:33,880 --> 00:20:35,560 Hey, guys. 449 00:20:35,560 --> 00:20:38,220 We-- what was it? 450 00:20:38,220 --> 00:20:40,060 Sparkling great juice. 451 00:20:40,060 --> 00:20:42,600 [SNORING] 452 00:20:56,480 --> 00:20:57,320 Take a small one. 453 00:20:57,320 --> 00:20:57,920 You did it. 454 00:20:57,920 --> 00:21:00,880 Oh, just a little bit more. 455 00:21:00,880 --> 00:21:03,720 What time is she coming? 456 00:21:03,720 --> 00:21:06,640 Yeah, I think it's going to be another hour at least. 457 00:21:06,640 --> 00:21:07,520 I'm going to bring her out. 458 00:21:07,520 --> 00:21:09,520 You know, that's not that much time. 459 00:21:09,520 --> 00:21:11,320 You could help me with this, you know. 460 00:21:11,320 --> 00:21:13,320 Oh. 461 00:21:13,320 --> 00:21:14,120 No, no. 462 00:21:14,120 --> 00:21:14,840 Here you go. 463 00:21:14,840 --> 00:21:19,280 Oh, okay. 464 00:21:19,280 --> 00:21:20,800 What do you want me to do? 465 00:21:20,800 --> 00:21:21,360 I don't know. 466 00:21:21,360 --> 00:21:24,480 Just make yourself mute the skull. 467 00:21:24,480 --> 00:21:25,360 Where's your dad? 468 00:21:25,360 --> 00:21:27,080 Oh, you're dad. 469 00:21:27,080 --> 00:21:27,880 Oh, okay. 470 00:21:27,880 --> 00:21:37,520 Yeah, he-- 471 00:21:37,520 --> 00:21:39,080 bet. 472 00:21:39,080 --> 00:21:39,920 Oh, we can go. 473 00:21:39,920 --> 00:21:42,720 He's supposed to go. 474 00:21:42,720 --> 00:21:43,520 You're all used. 475 00:21:43,520 --> 00:21:51,800 You're really just going to sit there. 476 00:21:51,800 --> 00:21:54,120 Well, I can do all this work by myself. 477 00:21:54,120 --> 00:21:56,120 Oh. 478 00:21:56,120 --> 00:21:58,080 Oh. 479 00:21:58,080 --> 00:22:00,120 I don't-- I mean-- 480 00:22:00,120 --> 00:22:06,520 What-- what-- what-- what-- what-- what-- what-- what-- what-- what. 481 00:22:06,520 --> 00:22:09,320 And you know, all we're doing is I'm thinking he's cleaning his room. 482 00:22:09,320 --> 00:22:11,760 This room for my specified. 483 00:22:11,760 --> 00:22:15,760 Did you know a girlfriend spending by-- I don't need to go. 484 00:22:15,760 --> 00:22:17,400 Your girlfriend spending the night? 485 00:22:17,400 --> 00:22:19,840 Did you ask permission for that? 486 00:22:19,840 --> 00:22:21,280 Oh, yeah. 487 00:22:21,280 --> 00:22:22,600 That's what I thought. 488 00:22:22,600 --> 00:22:25,240 So your girlfriend's not spending the night. 489 00:22:25,240 --> 00:22:27,240 [INAUDIBLE] 490 00:22:27,240 --> 00:22:29,240 [INAUDIBLE] 491 00:22:29,240 --> 00:22:31,240 [INAUDIBLE] 492 00:22:31,240 --> 00:22:46,440 I'm just sleeping, I guess. 493 00:22:46,440 --> 00:22:48,440 [INAUDIBLE] 494 00:22:48,440 --> 00:23:14,800 -- you guys follow me there, do you-- yeah, it's me here. 495 00:23:15,720 --> 00:23:17,720 [INAUDIBLE] 496 00:23:17,720 --> 00:23:19,760 (making sound) 497 00:23:19,760 --> 00:23:21,760 (sad music) 498 00:23:21,760 --> 00:23:23,760 (sad music) 499 00:23:23,760 --> 00:23:25,760 (sad music) 500 00:23:25,760 --> 00:23:27,760 (sad music) 501 00:23:27,760 --> 00:23:29,760 (sad music) 502 00:23:29,760 --> 00:23:31,760 (sad music) 503 00:23:31,760 --> 00:23:33,760 (sad music) 504 00:23:33,760 --> 00:23:35,760 (sad music) 505 00:23:35,760 --> 00:23:37,760 (sad music) 506 00:23:37,760 --> 00:23:39,760 (sad music) 507 00:23:39,760 --> 00:23:41,760 (sad music) 508 00:23:41,760 --> 00:23:45,340 (slow instrumental music) 509 00:23:45,340 --> 00:23:48,540 (crickets chirping) 510 00:23:48,540 --> 00:23:51,880 (crickets chirping) 511 00:23:51,880 --> 00:23:54,120 (door creaking) 512 00:23:54,120 --> 00:23:57,120 (door creaking) 513 00:23:57,960 --> 00:24:00,960 (door creaking) 514 00:24:00,960 --> 00:24:02,960 (door creaking) 515 00:24:02,960 --> 00:24:04,960 (door creaking) 516 00:24:04,960 --> 00:24:06,960 (door creaks) 517 00:24:06,960 --> 00:24:08,960 (door creaks) 518 00:24:08,960 --> 00:24:10,960 (door creaks) 519 00:24:10,960 --> 00:24:12,960 (door creaks) 520 00:24:12,960 --> 00:24:18,300 *Sigh* 521 00:24:18,300 --> 00:24:27,380 *Sigh* 522 00:24:27,380 --> 00:24:33,260 *Sigh* 523 00:24:33,260 --> 00:24:42,780 *Sigh* 524 00:24:42,780 --> 00:24:58,120 *Sigh* 525 00:24:58,120 --> 00:25:00,940 I don't know how this place gets so dusty. 526 00:25:00,940 --> 00:25:05,420 *Sigh* 527 00:25:05,420 --> 00:25:08,140 You boys definitely don't do enough chores. 528 00:25:08,140 --> 00:25:12,620 *Sigh* 529 00:25:12,620 --> 00:25:17,980 *Sigh* 530 00:25:17,980 --> 00:25:22,680 *Sigh* 531 00:25:22,680 --> 00:25:32,680 *Sigh* 532 00:25:32,680 --> 00:25:34,600 That's what we are. 533 00:25:34,600 --> 00:25:35,420 *Sigh* 534 00:25:35,420 --> 00:25:38,260 It wouldn't be so dusty if we're all vegetarian. 535 00:25:38,260 --> 00:25:39,160 *Sigh* 536 00:25:39,160 --> 00:25:42,840 Still that flat. Don't even start that with me. 537 00:25:42,840 --> 00:25:48,440 It does have nothing to do with vegetarianism. 538 00:25:48,440 --> 00:25:58,280 *Sigh* 539 00:25:58,280 --> 00:26:00,440 Yeah, maybe because we have a baby father. 540 00:26:00,440 --> 00:26:03,640 *Sigh* 541 00:26:03,640 --> 00:26:06,840 There's a huge dust right there. 542 00:26:06,840 --> 00:26:13,840 *Sigh* 543 00:26:13,840 --> 00:26:16,400 You're a good hire me. 544 00:26:16,400 --> 00:26:17,680 Why would we hire a maid? 545 00:26:17,680 --> 00:26:24,200 That seems like a waste of money when there's too perfectly grown young boys here and myself. 546 00:26:24,200 --> 00:26:27,480 Your father would be down. 547 00:26:27,480 --> 00:26:31,840 I mean, I bet you we got a hot one. 548 00:26:31,840 --> 00:26:38,840 Alright, like the secretary. Yeah. 549 00:26:38,840 --> 00:26:40,840 Is not even that bad. 550 00:26:40,840 --> 00:26:43,840 Some of our fritz houses are pretty. 551 00:26:43,840 --> 00:26:44,840 I'm a little sad. 552 00:26:44,840 --> 00:26:48,840 I mean, your girlfriend will come over for our first Thanksgiving together as a family. 553 00:26:48,840 --> 00:26:50,840 I think this is why it's to be perfect. 554 00:26:50,840 --> 00:26:56,840 I want to be able to clean and have the place just look perfect. 555 00:26:56,840 --> 00:27:00,840 Yeah, I'm putting that motherly touch and do it. 556 00:27:00,840 --> 00:27:01,840 Well, I agree. 557 00:27:01,840 --> 00:27:03,840 So, mom, I'm going to throw that mom in it. 558 00:27:03,840 --> 00:27:07,840 Oh, I guess that's right, right? 559 00:27:07,840 --> 00:27:26,840 *Sigh* 560 00:27:26,840 --> 00:27:30,840 I think we should be thankful we don't have carpet on the ground, right? 561 00:27:30,840 --> 00:27:35,840 It does make a lot easier, especially when sleeping on the floor. 562 00:27:35,840 --> 00:27:38,840 A great person here over there to be big. 563 00:27:38,840 --> 00:27:40,840 Yeah, well, carpet and some dust. 564 00:27:40,840 --> 00:27:44,840 I mean, this whole house is just so dusty right now. 565 00:27:44,840 --> 00:27:47,840 *Sigh* 566 00:27:47,840 --> 00:27:49,840 What you been? 567 00:27:49,840 --> 00:27:51,840 Well, you need that too bad. 568 00:27:51,840 --> 00:27:55,840 There's just, there's just all of the floor that I can't get out. 569 00:27:55,840 --> 00:27:57,840 You can't live with your girlfriend, right? 570 00:27:57,840 --> 00:28:00,840 Is your girlfriend just marks at her normal? 571 00:28:00,840 --> 00:28:01,840 I mean, one. 572 00:28:01,840 --> 00:28:02,840 Yeah. 573 00:28:02,840 --> 00:28:05,840 Did we make those? 574 00:28:05,840 --> 00:28:09,840 *Sigh* 575 00:28:09,840 --> 00:28:11,840 We boys. 576 00:28:11,840 --> 00:28:15,840 I don't know what you or your father would do without me. 577 00:28:15,840 --> 00:28:16,840 This is my honestly. 578 00:28:16,840 --> 00:28:18,840 Yeah, you're pretty great. 579 00:28:18,840 --> 00:28:22,840 I mean, helping make a nice dinner for my girlfriend. 580 00:28:22,840 --> 00:28:24,840 I mean, even though she doesn't, people we eat. 581 00:28:24,840 --> 00:28:28,840 Yeah, it's basically like I have to cook two separate things. 582 00:28:28,840 --> 00:28:32,840 Getting dinner, but that's okay because she's your girlfriend. 583 00:28:32,840 --> 00:28:35,840 That's so sweet of you. 584 00:28:35,840 --> 00:28:37,840 *Sigh* 585 00:28:37,840 --> 00:28:38,840 I'm not afraid. 586 00:28:38,840 --> 00:28:43,840 I don't think it's ever been a secret. 587 00:28:43,840 --> 00:28:47,840 Did your son that all of her is always been the favorite? 588 00:28:47,840 --> 00:28:48,840 *Sigh* 589 00:28:48,840 --> 00:28:50,840 I would probably have to agree with that. 590 00:28:50,840 --> 00:28:56,840 I mean, aren't you supposed to be going off to which universe be again? 591 00:28:56,840 --> 00:28:57,840 Right? 592 00:28:57,840 --> 00:28:58,840 Not even in the States. 593 00:28:58,840 --> 00:28:59,840 You're next to me. 594 00:28:59,840 --> 00:29:01,840 There you be. 595 00:29:01,840 --> 00:29:03,840 Yeah, I think I'll be going back next. 596 00:29:03,840 --> 00:29:04,840 *Sigh* 597 00:29:04,840 --> 00:29:07,840 I think you might already told me your father'd be a little... 598 00:29:07,840 --> 00:29:10,840 ...so I'm gonna be going home and like the next three days. 599 00:29:10,840 --> 00:29:13,840 Wait a minute, if your leaving this to your girlfriend's stand tonight? 600 00:29:13,840 --> 00:29:14,840 No. 601 00:29:14,840 --> 00:29:14,840 No. 602 00:29:14,840 --> 00:29:18,840 You didn't get permission for his girlfriend to stay then I only he'd did. 603 00:29:18,840 --> 00:29:20,840 So that's? 604 00:29:20,840 --> 00:29:21,840 No, he did not have. 605 00:29:21,840 --> 00:29:23,840 But what if he had just now? 606 00:29:23,840 --> 00:29:25,840 *Sigh* 607 00:29:25,840 --> 00:29:27,840 I know you should ask her for me. 608 00:29:27,840 --> 00:29:28,840 You'll have to pay your father. 609 00:29:28,840 --> 00:29:34,840 Well, maybe, maybe different than the scoffer could maybe stay too, right? 610 00:29:34,840 --> 00:29:37,840 Or just let you have to ask your father. 611 00:29:37,840 --> 00:29:39,840 This is his house. 612 00:29:39,840 --> 00:29:42,840 I think you could talk him into a more than be good. 613 00:29:42,840 --> 00:29:47,840 I mean, if I were to make a little cry, we would have your girlfriend staying. 614 00:29:47,840 --> 00:29:50,840 And I already had to make a bunch of food. 615 00:29:50,840 --> 00:29:52,840 I had to cook two things getting dinners. 616 00:29:52,840 --> 00:29:54,840 I don't think he was understand. 617 00:29:54,840 --> 00:29:56,840 It's a lock going on, okay? 618 00:29:56,840 --> 00:29:57,840 And I'm still cleaning. 619 00:29:57,840 --> 00:30:01,840 I don't know if I want to even venture cleaning into his room. 620 00:30:01,840 --> 00:30:02,840 My room? 621 00:30:02,840 --> 00:30:05,840 Not your room, his room. 622 00:30:05,840 --> 00:30:06,840 *Sigh* 623 00:30:06,840 --> 00:30:08,840 Two dinners, that's more for us to be. 624 00:30:08,840 --> 00:30:09,840 That's great. 625 00:30:09,840 --> 00:30:10,840 Thanks, Paul. 626 00:30:10,840 --> 00:30:11,840 Oh, are you vegetarian? 627 00:30:11,840 --> 00:30:13,840 I didn't make the vegetarian shit for you. 628 00:30:13,840 --> 00:30:14,840 I think he's not. 629 00:30:14,840 --> 00:30:16,840 I think he's interested. 630 00:30:16,840 --> 00:30:19,840 We're going to get seemingly committed to a purpose ultimately. 631 00:30:19,840 --> 00:30:22,840 We're about to be in healthy and crazy. 632 00:30:22,840 --> 00:30:34,840 Did you have a? 633 00:30:34,840 --> 00:30:36,840 How big of a turkey did you get this year? 634 00:30:36,840 --> 00:30:39,840 I think it's a 20 pounder. 635 00:30:39,840 --> 00:30:40,840 Did you hear that? 636 00:30:40,840 --> 00:30:42,840 20 pounds, aren't you? 637 00:30:42,840 --> 00:30:45,840 Yeah, I'm sure to get a really big one because I didn't know that. 638 00:30:45,840 --> 00:30:48,840 I thought you were a real friend. 639 00:30:48,840 --> 00:30:50,840 I didn't know what the time that I bought it. 640 00:30:50,840 --> 00:30:53,840 That your girlfriend doesn't eat turkey. 641 00:30:53,840 --> 00:30:56,840 So I had to go to the freezer. 642 00:30:56,840 --> 00:31:02,840 Literally make an extra room for the vegetarian turkey roast thing from the store. 643 00:31:02,840 --> 00:31:03,840 To turkey? 644 00:31:03,840 --> 00:31:04,840 Right? 645 00:31:04,840 --> 00:31:11,840 I don't think you boys realize how difficult things are giving dinner ends to me. 646 00:31:11,840 --> 00:31:16,840 Well, you know, we were all healthy and we all helped. 647 00:31:16,840 --> 00:31:20,840 I don't think there's an option. 648 00:31:20,840 --> 00:31:21,840 Yeah, no. 649 00:31:21,840 --> 00:31:22,840 You just have to earn me it. 650 00:31:22,840 --> 00:31:25,840 Then by the way, did you eat all those apples? 651 00:31:25,840 --> 00:31:27,840 No, there's no good benefit. 652 00:31:27,840 --> 00:31:29,840 There are better bees. 653 00:31:29,840 --> 00:31:30,840 There's birds too. 654 00:31:30,840 --> 00:31:33,840 I'd say, "Oh, she's apples are going to be a favorite too." 655 00:31:33,840 --> 00:31:34,840 Okay, well make sure we have apples. 656 00:31:34,840 --> 00:31:37,840 I think your dad is picking up some more apples on the way back to the store. 657 00:31:37,840 --> 00:31:38,840 Yes. 658 00:31:38,840 --> 00:31:39,840 Yeah. 659 00:31:39,840 --> 00:31:42,840 There's a spot right there. 660 00:31:42,840 --> 00:31:44,840 Get up and sit this. 661 00:31:44,840 --> 00:31:46,840 Right there. 662 00:31:46,840 --> 00:31:49,840 You don't see that giant dust mind? 663 00:31:49,840 --> 00:31:51,840 My God. 664 00:31:51,840 --> 00:31:55,840 Just use this. 665 00:31:55,840 --> 00:31:59,840 I don't tell you just what's to this thing. 666 00:31:59,840 --> 00:32:01,840 Please help. 667 00:32:01,840 --> 00:32:03,840 If you call that helping. 668 00:32:06,840 --> 00:32:08,840 Right. 669 00:32:08,840 --> 00:32:09,840 Okay. 670 00:32:09,840 --> 00:32:13,840 You're just mocking me. 671 00:32:13,840 --> 00:32:14,840 Oh, no. 672 00:32:14,840 --> 00:32:16,840 He's just a silly guy. 673 00:32:16,840 --> 00:32:19,840 Oh, you know what, boys. 674 00:32:19,840 --> 00:32:23,840 I do think I have to finish making another pie that we see. 675 00:32:23,840 --> 00:32:28,840 Because all of her caught the cherry pie and slightly smashed it up. 676 00:32:28,840 --> 00:32:29,840 There was no fixing it. 677 00:32:29,840 --> 00:32:32,840 I still don't understand what you're talking about. 678 00:32:32,840 --> 00:32:33,840 But I think happened. 679 00:32:33,840 --> 00:32:34,840 I caught it. 680 00:32:34,840 --> 00:32:36,840 I didn't. 681 00:32:36,840 --> 00:32:38,840 Just slipped. 682 00:32:38,840 --> 00:32:39,840 Sure. 683 00:32:39,840 --> 00:32:40,840 It did. 684 00:32:40,840 --> 00:32:41,840 Okay. 685 00:32:41,840 --> 00:32:43,840 Whatever. 686 00:32:43,840 --> 00:32:48,840 So what might you think as a birthday pumpkin? 687 00:32:48,840 --> 00:32:50,840 I would pumpkin. 688 00:32:50,840 --> 00:32:52,840 You know a pumpkin pie? 689 00:32:52,840 --> 00:32:54,840 Maybe blackberry. 690 00:32:54,840 --> 00:32:55,840 Blackberry. 691 00:32:55,840 --> 00:32:57,840 Yeah, maybe some color. 692 00:32:57,840 --> 00:33:01,840 I don't really think pieces are in season. 693 00:33:01,840 --> 00:33:03,840 Blackberry colors. 694 00:33:03,840 --> 00:33:04,840 It's silly. 695 00:33:04,840 --> 00:33:05,840 I just thought I was a birthday. 696 00:33:05,840 --> 00:33:08,840 I think I should have a recipe for that. 697 00:33:08,840 --> 00:33:15,840 Oh, you know what that would call in pie? 698 00:33:15,840 --> 00:33:18,840 I would think it's like the going pies. 699 00:33:18,840 --> 00:33:21,840 No, it's too sweet. 700 00:33:21,840 --> 00:33:23,840 I think it'd be good for you. 701 00:33:23,840 --> 00:33:25,840 Yeah, I think the corn pie would be good. 702 00:33:25,840 --> 00:33:27,840 Diggered and did me very, call you dad. 703 00:33:27,840 --> 00:33:30,840 And asked you to pick up some pecans. 704 00:33:30,840 --> 00:33:33,840 I don't know. 705 00:33:33,840 --> 00:33:34,840 When he goes to the store. 706 00:33:34,840 --> 00:33:37,840 He really becomes. 707 00:33:37,840 --> 00:33:42,840 He knows he's picking up all the extra stuff that I need from the store. 708 00:33:42,840 --> 00:33:45,840 Because I will not do here a lot of cleaning. 709 00:33:45,840 --> 00:33:47,840 Oh, you know what I'm saying? 710 00:33:47,840 --> 00:33:48,840 It's much too sweet. 711 00:33:48,840 --> 00:33:49,840 There's a bunch of. 712 00:33:49,840 --> 00:33:50,840 I'm sorry. 713 00:33:50,840 --> 00:33:51,840 I'm sorry. 714 00:33:51,840 --> 00:33:56,840 Yeah, don't. 715 00:33:56,840 --> 00:33:58,840 Hey, Dick is a little bit about that. 716 00:33:58,840 --> 00:34:00,840 Yeah, it's a big relationship. 717 00:34:00,840 --> 00:34:01,840 You already. 718 00:34:01,840 --> 00:34:02,840 Oh, yeah. 719 00:34:02,840 --> 00:34:05,840 I'm just gonna make a nice bite to my favorite now. 720 00:34:05,840 --> 00:34:06,840 Okay. 721 00:34:06,840 --> 00:34:07,840 Okay. 722 00:34:07,840 --> 00:34:08,840 Okay, let me talk to him. 723 00:34:08,840 --> 00:34:10,840 Did you already hang up the phone? 724 00:34:10,840 --> 00:34:11,840 Oh, here you go. 725 00:34:11,840 --> 00:34:20,840 Hi, sweetie. 726 00:34:20,840 --> 00:34:21,840 Yes. 727 00:34:21,840 --> 00:34:23,840 I don't know if he told you you got it. 728 00:34:23,840 --> 00:34:24,840 It's. 729 00:34:24,840 --> 00:34:26,840 We need pecans for the. 730 00:34:26,840 --> 00:34:30,840 The comp, I because all of our smashed the cherry pie. 731 00:34:30,840 --> 00:34:34,840 Hey, he was catching it off of the counters and thing like that. 732 00:34:34,840 --> 00:34:35,840 And he just. 733 00:34:35,840 --> 00:34:36,840 It's mashed it. 734 00:34:36,840 --> 00:34:38,840 It thought it caught it. 735 00:34:38,840 --> 00:34:38,840 Mm-hmm. 736 00:34:38,840 --> 00:34:40,840 Just tell him the story. 737 00:34:40,840 --> 00:34:41,840 I'm going to stick to it. 738 00:34:41,840 --> 00:34:45,840 Yeah, and don't forget the apples because Dickerson is eating all the apples. 739 00:34:45,840 --> 00:34:46,840 Oh, yeah. 740 00:34:46,840 --> 00:34:47,840 Mm-hmm. 741 00:34:47,840 --> 00:34:48,840 Okay. 742 00:34:48,840 --> 00:34:53,840 Boys, your grandmother is coming to Thanksgiving dinner. 743 00:34:53,840 --> 00:34:55,840 So you need to make sure that you have everything that you enjoy. 744 00:34:55,840 --> 00:34:56,840 Okay. 745 00:34:56,840 --> 00:34:57,840 Okay. 746 00:34:57,840 --> 00:34:58,840 I'm going to come in. 747 00:34:58,840 --> 00:34:59,840 Mm-hmm. 748 00:34:59,840 --> 00:35:00,840 Yeah. 749 00:35:00,840 --> 00:35:02,840 So we need to make this place extra clean. 750 00:35:02,840 --> 00:35:03,840 Okay, sweetie. 751 00:35:03,840 --> 00:35:04,840 All right. 752 00:35:04,840 --> 00:35:05,840 I love you. 753 00:35:05,840 --> 00:35:06,840 Tell your dad you love him. 754 00:35:06,840 --> 00:35:07,840 Love you, dad. 755 00:35:07,840 --> 00:35:08,840 Mm-hmm. 756 00:35:22,840 --> 00:35:24,840 I need to finish this dinner, isn't it? 757 00:35:24,840 --> 00:35:25,840 Yeah. 758 00:35:25,840 --> 00:35:26,840 Yeah. 759 00:35:26,840 --> 00:35:27,840 Thank you, sweetie. 760 00:35:27,840 --> 00:35:28,840 I'm sorry you're doing. 761 00:35:28,840 --> 00:35:30,840 What can you get me like? 762 00:35:30,840 --> 00:35:31,840 So move it. 763 00:35:31,840 --> 00:35:33,840 Yeah, this is my pickle for him now. 764 00:35:33,840 --> 00:35:36,840 I told you, I need this place clean and structured. 765 00:35:36,840 --> 00:35:38,840 Grandma, there's on her way. 766 00:35:38,840 --> 00:35:39,840 So go. 767 00:35:39,840 --> 00:35:41,840 Oh, gosh. 768 00:35:41,840 --> 00:35:44,840 Oh, perfect. 769 00:35:44,840 --> 00:35:46,840 I need to get this way. 770 00:35:46,840 --> 00:36:04,840 [SIGH] 771 00:36:04,840 --> 00:36:05,840 Mm-hmm. 772 00:36:05,840 --> 00:36:07,840 No, not there. 773 00:36:07,840 --> 00:36:10,840 They are so same here. 774 00:36:10,840 --> 00:36:18,840 [SIGH] 775 00:36:18,840 --> 00:36:20,840 Perfect. Yeah. 776 00:36:20,840 --> 00:36:21,840 That was about it. 777 00:36:21,840 --> 00:36:22,840 Talking about. 778 00:36:22,840 --> 00:36:33,840 What the hell does it take too long though? 779 00:36:33,840 --> 00:36:37,840 I mean, he said he was at the store when I was on the phone. 780 00:36:37,840 --> 00:36:39,840 So... 781 00:36:39,840 --> 00:36:41,840 I'm sure he won't take too long. 782 00:36:41,840 --> 00:36:43,840 Especially with me having the bake of holding high. 783 00:36:43,840 --> 00:36:45,840 I would hope not either. 784 00:36:45,840 --> 00:36:46,840 You did it. 785 00:36:46,840 --> 00:36:48,840 Something's dropped out. 786 00:36:48,840 --> 00:36:53,840 I'm not going to draw that because you decided to ruin the poem. 787 00:36:53,840 --> 00:36:55,840 He's dropped it. 788 00:36:55,840 --> 00:36:57,840 He's been caught it. 789 00:36:57,840 --> 00:36:59,840 That's not dropping in. 790 00:36:59,840 --> 00:37:02,840 Well, how do we catch it if it wasn't fun? 791 00:37:02,840 --> 00:37:04,840 He dropped it. 792 00:37:04,840 --> 00:37:06,840 [SIGH] 793 00:37:07,840 --> 00:37:21,840 Oh, that's good. That's a perfect spot. 794 00:37:21,840 --> 00:37:24,840 Get that right there. 795 00:37:24,840 --> 00:37:26,840 There you go. Yeah, no, that's great. 796 00:37:26,840 --> 00:37:29,840 That's right where I was seeing all that dust. 797 00:37:29,840 --> 00:37:33,840 Your grandmother really hates dust, so you need to not have any in the house. 798 00:37:33,840 --> 00:37:37,840 She hates dust. She hates dust. She hates pretty dust. 799 00:37:37,840 --> 00:37:40,840 Well, I'm just a bit on your hand. 800 00:37:40,840 --> 00:37:43,840 It's going to be a bit on you. 801 00:37:43,840 --> 00:37:45,840 That'll be out. 802 00:37:45,840 --> 00:37:53,840 [SIGH] 803 00:37:54,840 --> 00:38:00,840 [SIGH] 804 00:38:00,840 --> 00:38:03,840 [SIGH] 805 00:38:03,840 --> 00:38:11,840 Oh, you know what I need to dust behind you, sweetheart? 806 00:38:11,840 --> 00:38:14,840 There you go. 807 00:38:14,840 --> 00:38:19,840 [SIGH] 808 00:38:21,840 --> 00:38:24,840 It's just in the ears of getting really hot in here. 809 00:38:24,840 --> 00:38:26,840 It's getting super hot in here. 810 00:38:26,840 --> 00:38:27,840 [SIGH] 811 00:38:27,840 --> 00:38:29,840 Take your something in here for this in the wash. 812 00:38:29,840 --> 00:38:30,840 Hmm. 813 00:38:30,840 --> 00:38:31,840 [SIGH] 814 00:38:31,840 --> 00:38:33,840 [SIGH] 815 00:38:33,840 --> 00:38:50,840 You know, I really hope your girl found appreciate the effort we're putting in. 816 00:38:50,840 --> 00:38:53,840 You have her first thing, giving with us. 817 00:38:53,840 --> 00:38:55,840 Thanks, you will. 818 00:38:55,840 --> 00:38:57,840 She's pretty understanding. 819 00:38:57,840 --> 00:38:58,840 Yeah? 820 00:38:58,840 --> 00:38:59,840 Yeah. 821 00:38:59,840 --> 00:39:04,840 Well, I hope that, you know, your father and I like her. 822 00:39:04,840 --> 00:39:06,840 I know, dad will. 823 00:39:06,840 --> 00:39:08,840 Takes and that'll everybody. 824 00:39:08,840 --> 00:39:10,840 Oh, yeah. 825 00:39:10,840 --> 00:39:11,840 That's true. 826 00:39:11,840 --> 00:39:15,840 He does love everybody, doesn't he? He's such a nice guy. 827 00:39:15,840 --> 00:39:17,840 [SIGH] 828 00:39:17,840 --> 00:39:20,840 You're a girlfriend of big boobs? 829 00:39:20,840 --> 00:39:23,840 Oh, yeah, the shift of big boobs. 830 00:39:23,840 --> 00:39:26,840 Um, yeah, like pretty big? 831 00:39:26,840 --> 00:39:27,840 Yeah. 832 00:39:27,840 --> 00:39:29,840 Are they very good in the mind? 833 00:39:29,840 --> 00:39:30,840 Yeah, yeah. 834 00:39:30,840 --> 00:39:31,840 Oh. 835 00:39:31,840 --> 00:39:34,840 Yeah, I think they're like, she's like, triple P. 836 00:39:34,840 --> 00:39:35,840 He's honestly-- 837 00:39:35,840 --> 00:39:37,840 Oh, wow. That's massive. 838 00:39:37,840 --> 00:39:38,840 Yeah. 839 00:39:38,840 --> 00:39:39,840 [SIGH] 840 00:39:39,840 --> 00:39:49,840 [SIGH] 841 00:39:49,840 --> 00:39:54,840 [SIGH] 842 00:39:54,840 --> 00:39:57,840 [SIGH] 843 00:39:57,840 --> 00:40:00,840 [SIGH] 844 00:40:00,840 --> 00:40:01,840 [SIGH] 845 00:40:01,840 --> 00:40:03,840 Oh, yeah. 846 00:40:03,840 --> 00:40:06,840 [SIGH] 847 00:40:06,840 --> 00:40:08,840 Oh, wow. 848 00:40:08,840 --> 00:40:10,840 [SIGH] 849 00:40:10,840 --> 00:40:11,840 [SIGH] 850 00:40:11,840 --> 00:40:15,840 [SIGH] 851 00:40:15,840 --> 00:40:18,840 [SIGH] 852 00:40:18,840 --> 00:40:21,840 Isn't your girlfriend supposed to be here soon? 853 00:40:21,840 --> 00:40:24,840 Oh, you know, about my work for a day or-- 854 00:40:24,840 --> 00:40:25,840 Okay. 855 00:40:25,840 --> 00:40:28,840 When did your girlfriend get any hour? 856 00:40:28,840 --> 00:40:30,840 I didn't imagine you had time to go. 857 00:40:30,840 --> 00:40:31,840 Okay. 858 00:40:31,840 --> 00:40:33,840 Yeah, still needs to be early for stuff. 859 00:40:33,840 --> 00:40:35,840 Oh, she's one of those? 860 00:40:35,840 --> 00:40:36,840 Yeah. 861 00:40:36,840 --> 00:40:37,840 [SIGH] 862 00:40:37,840 --> 00:40:38,840 Okay. 863 00:40:38,840 --> 00:40:39,840 Yes. 864 00:40:39,840 --> 00:40:40,840 [SIGH] 865 00:40:40,840 --> 00:40:41,840 [SIGH] 866 00:40:41,840 --> 00:40:43,840 [SIGH] 867 00:40:43,840 --> 00:40:45,840 [SIGH] 868 00:40:45,840 --> 00:40:47,840 [SIGH] 869 00:40:47,840 --> 00:40:48,840 [SIGH] 870 00:40:48,840 --> 00:40:49,840 [SIGH] 871 00:40:49,840 --> 00:40:51,840 [SIGH] 872 00:40:51,840 --> 00:40:52,840 [SIGH] 873 00:40:52,840 --> 00:40:53,840 [SIGH] 874 00:40:53,840 --> 00:40:58,840 Oh, I wonder what Amy's just played in the-- 875 00:40:58,840 --> 00:40:59,840 [SIGH] 876 00:40:59,840 --> 00:41:00,840 You're playing a game? 877 00:41:00,840 --> 00:41:01,840 Yeah. 878 00:41:01,840 --> 00:41:02,840 That's what we were doing. 879 00:41:02,840 --> 00:41:04,840 Um, when you had Thanksgiving, 880 00:41:04,840 --> 00:41:06,840 we probably played games in a few ways. 881 00:41:06,840 --> 00:41:09,840 Mom, but I figured everyone would be a little tired after they ate. 882 00:41:09,840 --> 00:41:11,840 [SIGH] 883 00:41:11,840 --> 00:41:12,840 I think-- 884 00:41:12,840 --> 00:41:14,840 I think it would be fun to be mom and dad. 885 00:41:14,840 --> 00:41:16,840 This is like a holiday kind of-- 886 00:41:16,840 --> 00:41:18,840 Maybe, I mean, we can play games. 887 00:41:18,840 --> 00:41:20,840 You guys want to play like the, you know, 888 00:41:20,840 --> 00:41:23,840 board games or some other type of game, right? 889 00:41:23,840 --> 00:41:26,840 There's a board game or a car. 890 00:41:26,840 --> 00:41:27,840 Car is-- 891 00:41:27,840 --> 00:41:28,840 [SIGH] 892 00:41:28,840 --> 00:41:30,840 It's like, what would you play? 893 00:41:30,840 --> 00:41:31,840 Oh, her? 894 00:41:31,840 --> 00:41:33,840 There are a lot of things called nerves. 895 00:41:33,840 --> 00:41:34,840 No. 896 00:41:34,840 --> 00:41:35,840 It's a lot of fun. 897 00:41:35,840 --> 00:41:36,840 I don't know. 898 00:41:36,840 --> 00:41:37,840 I just-- 899 00:41:37,840 --> 00:41:41,840 I learned it in my group for his house. 900 00:41:41,840 --> 00:41:42,840 Oh, come on. 901 00:41:42,840 --> 00:41:45,840 You're going to have a bunch of different decks of cars. 902 00:41:45,840 --> 00:41:46,840 Oh, okay. 903 00:41:46,840 --> 00:41:47,840 I guess we could do that. 904 00:41:47,840 --> 00:41:51,840 I don't have a plate like a couple of games, like, car games. 905 00:41:51,840 --> 00:41:52,840 Oh. 906 00:41:52,840 --> 00:41:53,840 Yeah. 907 00:41:53,840 --> 00:41:55,840 I don't want to play a book of cars, yeah. 908 00:41:55,840 --> 00:41:58,840 Oh, he does like be all of us for sure. 909 00:41:58,840 --> 00:42:01,840 Yeah, that's actually really good at cars. 910 00:42:01,840 --> 00:42:03,840 He is. 911 00:42:03,840 --> 00:42:05,840 He's good at cars. 912 00:42:05,840 --> 00:42:06,840 He's just good at gambling. 913 00:42:06,840 --> 00:42:10,840 I assume it's all the trips to the, he gets himself. 914 00:42:10,840 --> 00:42:12,840 I don't want to say it's all the trips. 915 00:42:12,840 --> 00:42:13,840 Yeah. 916 00:42:13,840 --> 00:42:15,840 [LAUGHS] 917 00:42:15,840 --> 00:42:19,840 Speaking of your dad, texton, did he-- 918 00:42:19,840 --> 00:42:20,840 is he going to destroy us? 919 00:42:20,840 --> 00:42:21,840 He almost went back. 920 00:42:21,840 --> 00:42:23,840 [SIGHS] 921 00:42:23,840 --> 00:42:25,840 [SIGHS] 922 00:42:29,840 --> 00:42:31,840 Is he that? 923 00:42:31,840 --> 00:42:33,840 It's not going through. 924 00:42:33,840 --> 00:42:34,840 Oh, okay. 925 00:42:34,840 --> 00:42:34,840 Me? 926 00:42:34,840 --> 00:42:35,840 [SIGHS] 927 00:42:35,840 --> 00:42:38,840 We started filming if you have to. 928 00:42:38,840 --> 00:42:40,840 Yeah, he's hiding through. 929 00:42:40,840 --> 00:42:41,840 He's on the phone. He's on the phone. 930 00:42:41,840 --> 00:42:43,840 [SIGHS] 931 00:42:43,840 --> 00:42:47,840 All right. Well, if you're not doing anything, just go back to cleaning. 932 00:42:47,840 --> 00:42:48,840 Whoa. 933 00:42:48,840 --> 00:42:49,840 Oh, okay. 934 00:42:57,840 --> 00:43:00,840 Good. Thank you very much. I appreciate the help. 935 00:43:00,840 --> 00:43:13,840 I know what, I should wear it tonight. 936 00:43:13,840 --> 00:43:18,840 I mean, don't you have that nice new color shirt, the button? 937 00:43:18,840 --> 00:43:21,840 Yeah, but you could just wear that one. 938 00:43:25,840 --> 00:43:29,840 I mean, it's a little bit like my favorite color of tissue. 939 00:43:29,840 --> 00:43:31,840 I don't think that's very nice. 940 00:43:31,840 --> 00:43:33,840 It's more suitable. 941 00:43:33,840 --> 00:43:36,840 No, no. I think you should wear the button, though. 942 00:43:36,840 --> 00:43:37,840 [SIGHS] 943 00:43:37,840 --> 00:43:39,840 I guess. 944 00:43:39,840 --> 00:43:40,840 Yeah. 945 00:43:40,840 --> 00:43:42,840 But I think you do know best. 946 00:43:42,840 --> 00:43:45,840 Well, of course I do. You just have another. 947 00:43:45,840 --> 00:43:52,840 What are you doing over there? 948 00:43:52,840 --> 00:43:54,840 You got to sweeten more. 949 00:43:54,840 --> 00:44:08,840 Yeah, I'm excited to try that salad in here. 950 00:44:08,840 --> 00:44:10,840 I'm a fruit salad. Yeah. 951 00:44:10,840 --> 00:44:11,840 It's pretty good. 952 00:44:11,840 --> 00:44:13,840 Just wait until you try the lettuce, you eat. 953 00:44:13,840 --> 00:44:19,840 Yeah, that's gonna be interesting. 954 00:44:19,840 --> 00:44:21,840 It's a little different. 955 00:44:22,840 --> 00:44:23,840 [SIGHS] 956 00:44:23,840 --> 00:44:27,840 [SIGHS] 957 00:44:27,840 --> 00:44:35,840 [SIGHS] 958 00:44:35,840 --> 00:44:45,840 [SIGHS] 959 00:44:45,840 --> 00:45:01,840 You can get your tits, drop. No. 960 00:45:01,840 --> 00:45:03,200 - No. - No, no. 961 00:45:03,200 --> 00:45:03,660 - Don't think about that, Justin. 962 00:45:03,660 --> 00:45:05,300 - He'd come into the garage. 963 00:45:05,300 --> 00:45:06,460 - Yeah that was the neighbor. 964 00:45:06,460 --> 00:45:21,960 It's the king of the neighbor, but do you see how terrible 965 00:45:21,960 --> 00:45:23,620 their Hollywood decorations were? 966 00:45:23,620 --> 00:45:25,880 - Yeah. - And they took forever 967 00:45:25,880 --> 00:45:28,220 to take them down like, don't they know it's November? 968 00:45:28,220 --> 00:45:30,300 - They were tacky. - So tacky. 969 00:45:30,320 --> 00:45:32,520 - Yeah. - They were. 970 00:45:32,520 --> 00:45:33,620 - I got them down now. 971 00:45:33,620 --> 00:45:39,760 - Speaking of which we put up our Christmas decorations. 972 00:45:39,760 --> 00:45:40,600 - Oh, ready? 973 00:45:40,600 --> 00:45:42,640 - Oh, I mean the next day after Thanksgiving, 974 00:45:42,640 --> 00:45:44,480 you've got a celebrant Christmas stuff. 975 00:45:44,480 --> 00:45:47,660 - It starts so early. 976 00:45:47,660 --> 00:45:50,380 - Holiday season, boys, it's important. 977 00:45:50,380 --> 00:45:53,700 - Yes, it's commercial. 978 00:45:53,700 --> 00:45:58,300 - No, it's so nice about family and having fun 979 00:45:58,300 --> 00:46:00,140 and decorating. 980 00:46:00,140 --> 00:46:02,000 And I mean, presents are awesome. 981 00:46:02,000 --> 00:46:04,660 - Yeah, presents are the best part of the party. 982 00:46:04,660 --> 00:46:06,580 - Really? - Oh, just like Thanksgiving. 983 00:46:06,580 --> 00:46:08,220 The best part is the food. 984 00:46:08,220 --> 00:46:10,500 But your girlfriend doesn't get to enjoy that much of. 985 00:46:10,500 --> 00:46:13,660 - She enjoys what she can eat. 986 00:46:13,660 --> 00:46:14,500 - Right. - Right. 987 00:46:14,500 --> 00:46:15,340 - And anything. 988 00:46:15,340 --> 00:46:17,660 Had I not made her own food, 989 00:46:17,660 --> 00:46:19,500 all she would eat is potatoes. 990 00:46:19,500 --> 00:46:21,980 - It's Thanksgiving, guys. 991 00:46:21,980 --> 00:46:22,980 - It's too spicy. 992 00:46:22,980 --> 00:46:25,260 - It's Thanksgiving. 993 00:46:25,260 --> 00:46:29,020 It's supposed to be about family and food. 994 00:46:29,020 --> 00:46:30,620 That's the point of Thanksgiving. 995 00:46:30,620 --> 00:46:34,380 - It's not about like murdering indigenous people. 996 00:46:34,380 --> 00:46:35,540 - No, I don't think so. 997 00:46:35,540 --> 00:46:36,380 - Oh, I'm so happy. 998 00:46:36,380 --> 00:46:38,700 - I'm pretty sure it's about eating food. 999 00:46:38,700 --> 00:46:41,140 (laughs) 1000 00:46:41,140 --> 00:46:42,740 - Lots of food. - Yeah. 1001 00:46:42,740 --> 00:46:45,220 - Yes, lots of food. 1002 00:46:45,220 --> 00:46:47,940 - Speaking of, I want to put 20 counter keys down. 1003 00:46:47,940 --> 00:46:50,860 - Mmm, we don't try. 1004 00:46:50,860 --> 00:46:52,780 - No, I don't trust you to check it. 1005 00:46:52,780 --> 00:46:55,660 You might know that. 1006 00:46:55,660 --> 00:46:57,020 Tell me something wrong. 1007 00:46:57,020 --> 00:46:58,740 - It's really, really precise. 1008 00:46:58,740 --> 00:47:00,660 Turkey's really hard to do, boys. 1009 00:47:00,660 --> 00:47:03,060 - It's really hard. 1010 00:47:03,060 --> 00:47:07,740 - You always do a great job, Mom. 1011 00:47:07,740 --> 00:47:10,900 - Step mom. 1012 00:47:10,900 --> 00:47:12,420 (laughs) 1013 00:47:12,420 --> 00:47:13,260 - Oh, oh. 1014 00:47:13,260 --> 00:47:15,220 (sighs) 1015 00:47:15,220 --> 00:47:16,700 (sighs) 1016 00:47:16,700 --> 00:47:17,900 (sighs) 1017 00:47:17,900 --> 00:47:20,380 (sighs) 1018 00:47:20,380 --> 00:47:25,660 - Is that thing pretty dirty? 1019 00:47:25,660 --> 00:47:27,380 - It's, oh God. 1020 00:47:27,380 --> 00:47:28,820 - Just in the fan one. 1021 00:47:28,820 --> 00:47:30,900 - No, we have to clean that. 1022 00:47:30,900 --> 00:47:31,740 - Oh, God. 1023 00:47:31,740 --> 00:47:32,900 - Dixon. 1024 00:47:32,900 --> 00:47:35,700 - You don't need to go and get my dust start. 1025 00:47:35,700 --> 00:47:38,140 - Oh my God, it is disgusting. 1026 00:47:38,140 --> 00:47:38,980 - It is. 1027 00:47:38,980 --> 00:47:41,020 - First the dust start. 1028 00:47:41,020 --> 00:47:42,980 - I don't know where it but it. 1029 00:47:42,980 --> 00:47:46,420 - He's so useless. 1030 00:47:46,420 --> 00:47:48,060 - It's not over there. 1031 00:47:48,060 --> 00:47:49,380 - No? 1032 00:47:49,380 --> 00:47:50,860 - Yeah, I couldn't find it. 1033 00:47:50,860 --> 00:47:53,420 - It was right in front of your face. 1034 00:47:53,420 --> 00:47:55,060 It was right here. 1035 00:47:56,020 --> 00:47:57,380 - So just... 1036 00:47:57,380 --> 00:48:01,980 - Did you say I think you're just pulling around? 1037 00:48:01,980 --> 00:48:02,820 - No, always. 1038 00:48:02,820 --> 00:48:03,660 - It is. 1039 00:48:03,660 --> 00:48:06,700 (humming) 1040 00:48:06,700 --> 00:48:11,700 , it's like how did you take us in? 1041 00:48:11,700 --> 00:48:28,980 How did you go for me? 1042 00:48:28,980 --> 00:48:31,900 - Well, we met at the concert. 1043 00:48:31,900 --> 00:48:36,140 And you know, she... 1044 00:48:36,140 --> 00:48:38,560 (humming) 1045 00:48:38,560 --> 00:48:40,660 She was really, really calm now. 1046 00:48:40,660 --> 00:48:42,860 - Yeah, nice. 1047 00:48:42,860 --> 00:48:47,780 - Yeah, well she's better talk off. 1048 00:48:47,780 --> 00:48:48,620 - You know. 1049 00:48:48,620 --> 00:48:50,700 - Well, now we catch my eye. 1050 00:48:50,700 --> 00:48:52,700 (humming) 1051 00:48:52,700 --> 00:48:54,700 (humming) 1052 00:48:54,700 --> 00:48:56,700 (humming) 1053 00:48:56,700 --> 00:49:14,220 - So she a metal head or she likes, 1054 00:49:14,220 --> 00:49:15,780 a classical. 1055 00:49:15,780 --> 00:49:19,900 You know, it was candy land. 1056 00:49:19,900 --> 00:49:21,700 - It was the concert that we went to. 1057 00:49:24,020 --> 00:49:24,860 - It was just a dance. 1058 00:49:24,860 --> 00:49:25,700 - It's fine. 1059 00:49:25,700 --> 00:49:26,540 - It's a little bit. 1060 00:49:26,540 --> 00:49:30,980 - Oliver, how did you and your girl from me? 1061 00:49:30,980 --> 00:49:32,100 - We met at the mall. 1062 00:49:32,100 --> 00:49:33,580 - Silly remember? 1063 00:49:33,580 --> 00:49:35,660 I told you weren't paying attention to me. 1064 00:49:35,660 --> 00:49:36,700 (laughing) 1065 00:49:36,700 --> 00:49:38,860 - I'm sorry, so you need to hold a leaf for God. 1066 00:49:38,860 --> 00:49:40,140 There's just so much to do. 1067 00:49:40,140 --> 00:49:42,580 I have so much in my mind right now. 1068 00:49:42,580 --> 00:49:44,460 (humming) 1069 00:49:44,460 --> 00:49:49,460 , (humming) 1070 00:49:49,460 --> 00:49:54,460 , (humming) 1071 00:49:54,460 --> 00:49:59,460 . (humming) 1072 00:49:59,460 --> 00:50:04,460 , (humming) 1073 00:50:28,620 --> 00:50:29,460 - It was a surprise. 1074 00:50:29,460 --> 00:50:30,300 - It was a surprise. 1075 00:50:30,300 --> 00:50:31,140 - Mm-hmm. 1076 00:50:31,140 --> 00:50:36,300 (humming) 1077 00:50:36,300 --> 00:50:38,100 - No, this place is pretty weird. 1078 00:50:38,100 --> 00:50:39,940 - Me, I slipped up a storm. 1079 00:50:39,940 --> 00:50:41,500 You got from over. 1080 00:50:41,500 --> 00:50:42,500 I couldn't find that. 1081 00:50:42,500 --> 00:50:46,740 - Now I don't wanna do anymore. 1082 00:50:46,740 --> 00:50:48,940 Definitely I wanna help such a table. 1083 00:50:48,940 --> 00:50:50,340 - Did you like the New Year's? 1084 00:50:50,340 --> 00:50:53,380 - You're not in the app? 1085 00:50:53,380 --> 00:50:54,220 - Mm. 1086 00:50:54,220 --> 00:50:58,420 - Well, did you, 1087 00:50:58,420 --> 00:50:59,260 clean up the backyard? 1088 00:50:59,260 --> 00:51:02,060 - Yeah, it's cool. 1089 00:51:02,060 --> 00:51:03,420 We started with that. 1090 00:51:03,420 --> 00:51:06,860 - Yeah, we got, we got the leaves. 1091 00:51:06,860 --> 00:51:08,220 - Right, got the leaves. 1092 00:51:08,220 --> 00:51:10,060 (humming) 1093 00:51:10,060 --> 00:51:17,860 - I thought it in my laundry. 1094 00:51:17,860 --> 00:51:22,740 (humming) 1095 00:51:22,740 --> 00:51:24,740 , (humming) 1096 00:51:24,740 --> 00:51:29,740 , (humming) 1097 00:51:29,740 --> 00:51:31,740 (humming) 1098 00:51:31,740 --> 00:51:33,740 (humming) 1099 00:51:33,740 --> 00:51:41,740 (humming) 1100 00:51:41,740 --> 00:51:49,740 (humming) 1101 00:51:49,740 --> 00:51:51,740 (humming) 1102 00:51:51,740 --> 00:51:53,740 (humming) 1103 00:51:53,740 --> 00:51:57,740 (humming) 1104 00:51:57,740 --> 00:52:01,740 (humming) 1105 00:52:01,740 --> 00:52:05,740 (humming) 1106 00:52:05,740 --> 00:52:13,740 (humming) 1107 00:52:13,740 --> 00:52:15,740 (humming) 1108 00:52:15,740 --> 00:52:19,740 (humming) 1109 00:52:19,740 --> 00:52:23,740 (humming) 1110 00:52:23,740 --> 00:52:31,740 (humming) 1111 00:52:31,740 --> 00:52:33,740 (humming) 1112 00:52:33,740 --> 00:52:37,740 (humming) 1113 00:52:37,740 --> 00:52:41,740 (humming) 1114 00:52:41,740 --> 00:52:51,740 (humming) 1115 00:52:51,740 --> 00:52:57,740 (humming) 1116 00:52:57,740 --> 00:52:59,740 (humming) 1117 00:52:59,740 --> 00:53:03,740 (humming) 1118 00:53:03,740 --> 00:53:13,740 (humming) 1119 00:53:13,740 --> 00:53:15,740 (humming) 1120 00:53:15,740 --> 00:53:17,740 (humming) 1121 00:53:17,740 --> 00:53:21,740 (humming) 1122 00:53:21,740 --> 00:53:41,740 (humming) 1123 00:53:41,740 --> 00:53:43,740 (humming) 1124 00:53:43,740 --> 00:53:45,740 (humming) 1125 00:53:45,740 --> 00:53:49,740 (humming) 1126 00:53:49,740 --> 00:53:51,740 (humming) 1127 00:53:51,740 --> 00:54:01,740 (humming) 1128 00:54:01,740 --> 00:54:04,320 You're going to carry the time. 1129 00:54:04,320 --> 00:54:25,880 So this is gonna be the best holidays ever. 1130 00:54:25,880 --> 00:54:30,000 We're not gonna have any cheese, are you? 1131 00:54:30,920 --> 00:54:32,920 Yeah, no cherry pie. 1132 00:54:32,920 --> 00:54:41,920 Oh yeah. 1133 00:54:41,920 --> 00:54:55,920 Yeah, just like that. Wow. 1134 00:54:55,920 --> 00:55:02,920 Oh yeah. Oh yeah. Oh yeah. Oh, just like that. 1135 00:55:02,920 --> 00:55:08,920 Keep going. Oh, keep going. Yeah. Oh yeah. Oh yeah. 1136 00:55:08,920 --> 00:55:22,920 Oh yeah. Oh, just like that. Oh, I'm coming. Yeah. It is. Oh, I'm coming. 1137 00:55:22,920 --> 00:55:39,920 Oh yeah. Oh, oh. Oh my god. Wow. Oh, oh. Oh, the name of all these parents. 1138 00:55:39,920 --> 00:55:49,920 Yes. Oh. Oh, see boys. Oh, in this house we don't believe in no, no, remember? 1139 00:55:50,920 --> 00:55:57,320 I love it here. Yeah. Oh, this is way better. Oh. No, what time you're over and 1140 00:55:57,320 --> 00:56:01,920 getting here? We should probably finish. I think I need to finish the turkey. Yeah. 1141 00:56:01,920 --> 00:56:03,920 Just to be honest. Still. 1142 00:56:03,920 --> 00:56:13,920 [MUSIC] 75148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.