All language subtitles for Romance.to.the.Rescue.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WELP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,066 --> 00:00:03,066 This program is rated G 2 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 3 00:00:35,433 --> 00:00:36,567 Ah! 4 00:00:38,200 --> 00:00:39,433 Excuse me? 5 00:00:39,567 --> 00:00:40,967 "Mark." 6 00:00:41,100 --> 00:00:43,076 Uh, could you please direct me to the manager's office? 7 00:00:43,100 --> 00:00:45,042 Just through the door, to the other half of the store. 8 00:00:45,066 --> 00:00:46,133 - Ah. - Ah, but wait! 9 00:00:46,266 --> 00:00:47,600 Before you meet with her, 10 00:00:47,734 --> 00:00:49,214 you have a little something in your... 11 00:00:50,567 --> 00:00:51,934 Perfect. 12 00:00:52,066 --> 00:00:53,400 Thank you. 13 00:00:55,233 --> 00:00:56,867 You know... 14 00:00:57,000 --> 00:00:58,280 not everyone would tell you that. 15 00:00:58,333 --> 00:01:00,433 Oh, I know. 16 00:01:00,567 --> 00:01:01,700 Good luck. 17 00:01:03,233 --> 00:01:04,834 Trust me... I would make 18 00:01:04,967 --> 00:01:06,667 the best merchandiser for your store, 19 00:01:06,800 --> 00:01:08,433 because, aside from my degree, 20 00:01:08,567 --> 00:01:10,700 I am detail-oriented, organized, 21 00:01:10,834 --> 00:01:13,166 and I have a plan that includes this job... 22 00:01:13,300 --> 00:01:15,000 a plan I have every intention 23 00:01:15,133 --> 00:01:17,400 of carrying out to the best of my abilities. 24 00:01:42,934 --> 00:01:44,467 Hey, Mark, 25 00:01:44,600 --> 00:01:45,700 is this a new product? 26 00:01:45,834 --> 00:01:47,133 Yes, it is. 27 00:01:47,266 --> 00:01:48,834 One of the buyers just brought it in. 28 00:01:48,967 --> 00:01:49,967 Hmm. 29 00:01:57,300 --> 00:01:58,633 Keener. 30 00:02:13,867 --> 00:02:14,867 There you go. 31 00:02:14,967 --> 00:02:16,567 Hey, Kyra, I just had a customer 32 00:02:16,700 --> 00:02:18,734 asking for "ready-made lemon curd." 33 00:02:18,867 --> 00:02:21,333 I mean, I've never seen it before. Have you? 34 00:02:21,467 --> 00:02:24,033 I don't think so... 35 00:02:24,166 --> 00:02:25,934 but I'll find some. 36 00:02:26,967 --> 00:02:28,200 Okay. 37 00:02:29,333 --> 00:02:31,867 This is a brand-new product that I just brought in. 38 00:02:32,000 --> 00:02:33,533 It's lemon curd. 39 00:02:33,667 --> 00:02:35,734 It brightens up pancakes, ice cream, 40 00:02:35,867 --> 00:02:37,033 and it tastes 41 00:02:37,166 --> 00:02:38,967 especially delicious in a tart. 42 00:02:40,367 --> 00:02:42,166 Enjoy. 43 00:02:42,300 --> 00:02:44,000 Hi! So, this is the product. 44 00:02:44,133 --> 00:02:45,633 It is organic... 45 00:02:47,734 --> 00:02:48,600 Check. 46 00:02:48,734 --> 00:02:51,767 Wow. My to-do list is "get the sofa cleaned" 47 00:02:51,900 --> 00:02:53,033 and "pick up guacamole." 48 00:02:54,667 --> 00:02:55,900 Well... 49 00:02:56,033 --> 00:02:57,433 both important, 50 00:02:57,567 --> 00:02:59,533 but this is a bit of a bigger-picture plan, 51 00:02:59,667 --> 00:03:01,300 because if you take control, 52 00:03:01,433 --> 00:03:04,400 your life will turn out just as you'd hoped. 53 00:03:04,533 --> 00:03:07,633 So, next, is selling and marketing your own product? 54 00:03:07,767 --> 00:03:09,266 Yeah. 55 00:03:09,400 --> 00:03:11,720 That's why I'm trying to learn what sells and what doesn't. 56 00:03:11,767 --> 00:03:12,967 So what about number five? 57 00:03:14,533 --> 00:03:16,066 "Find the perfect partner"? 58 00:03:16,200 --> 00:03:17,409 I see that's not checked off yet. 59 00:03:17,433 --> 00:03:19,266 - I'm working on it. - And? 60 00:03:19,400 --> 00:03:21,600 Who is this "perfect partner"? 61 00:03:21,734 --> 00:03:22,934 Oh. 62 00:03:23,066 --> 00:03:23,934 That's easy. 63 00:03:24,066 --> 00:03:24,934 Ahem. 64 00:03:25,066 --> 00:03:26,133 Whoever... 65 00:03:26,266 --> 00:03:28,600 meets this criteria. 66 00:03:31,066 --> 00:03:33,633 "Loyal, dependable, faithful..." 67 00:03:33,767 --> 00:03:34,934 "gluten-free"? 68 00:03:35,066 --> 00:03:36,066 Yeah. 69 00:03:36,700 --> 00:03:38,109 Well, other than that, it sounds like 70 00:03:38,133 --> 00:03:39,900 you're looking for a dog more than a man. 71 00:03:40,033 --> 00:03:41,333 I mean, what about... 72 00:03:42,900 --> 00:03:43,900 fun? 73 00:03:44,033 --> 00:03:47,000 Or how about being a best friend? 74 00:03:47,133 --> 00:03:49,867 - Yeah... - How about... 75 00:03:52,400 --> 00:03:53,734 love? 76 00:03:53,867 --> 00:03:56,133 That will all happen, of course, 77 00:03:56,266 --> 00:03:58,467 as long as he is all of this. 78 00:03:59,600 --> 00:04:01,734 I just need to make sure. 79 00:04:01,867 --> 00:04:04,467 I cannot end up like my mother. 80 00:04:04,600 --> 00:04:06,240 But isn't your mother traveling the world? 81 00:04:07,633 --> 00:04:09,367 Because that doesn't sound terrible! 82 00:04:09,500 --> 00:04:12,700 She is, but that's only because I convinced her to. 83 00:04:12,834 --> 00:04:15,734 My mother has been miserable for years, 84 00:04:15,867 --> 00:04:17,333 ever since my father left us. 85 00:04:18,467 --> 00:04:20,567 So, anything I can do in life 86 00:04:20,700 --> 00:04:23,700 to minimize that type of disappointment again, 87 00:04:23,834 --> 00:04:25,000 I will. 88 00:04:27,033 --> 00:04:29,066 Well, I'm rolling the dice on Peter, 89 00:04:29,200 --> 00:04:31,800 whose online profile states that he's fun and funny. 90 00:04:32,767 --> 00:04:35,233 Because as far as I'm concerned, 91 00:04:35,367 --> 00:04:38,033 you can't control everything in your life... 92 00:04:38,166 --> 00:04:39,900 especially... 93 00:04:40,033 --> 00:04:41,734 not love. 94 00:04:42,700 --> 00:04:43,900 See you tomorrow. 95 00:04:44,033 --> 00:04:45,200 Oh, Mark! 96 00:04:45,333 --> 00:04:47,333 Don't stay out too late, because, remember, 97 00:04:47,467 --> 00:04:50,233 we are meeting with the new store manager tomorrow. 98 00:04:51,300 --> 00:04:52,667 And, uh, just... 99 00:04:52,800 --> 00:04:55,367 watch out for signs that this guy... 100 00:04:55,500 --> 00:04:56,834 he might flake on you. 101 00:04:56,967 --> 00:04:57,967 Don't worry. 102 00:04:58,100 --> 00:04:59,900 I'm planning to be reckless 103 00:05:00,100 --> 00:05:01,660 and fall head over heels at first sight. 104 00:05:02,700 --> 00:05:04,567 Bye! 105 00:05:23,734 --> 00:05:25,142 Well, you know what, thank you so, so much 106 00:05:25,166 --> 00:05:27,100 for stopping by with the samples, 107 00:05:27,233 --> 00:05:29,042 and, uh, I'll give you a call if we're interested. 108 00:05:29,066 --> 00:05:30,066 Bye. 109 00:05:30,200 --> 00:05:31,300 Hey! 110 00:05:31,433 --> 00:05:32,767 You're late. 111 00:05:32,900 --> 00:05:34,700 Nah, it's okay, the new manager just got here. 112 00:05:35,834 --> 00:05:37,009 Apparently, he's been with Merils 113 00:05:37,033 --> 00:05:37,834 since he was a stock boy, 114 00:05:37,967 --> 00:05:40,200 now he owns and manages two stores. 115 00:05:40,333 --> 00:05:41,867 This will be his third. 116 00:05:42,000 --> 00:05:44,734 Since he was a stock boy, huh? 117 00:05:44,867 --> 00:05:46,233 Now, that's loyal to the company. 118 00:05:46,367 --> 00:05:47,767 He was even wooed by our competitors 119 00:05:47,867 --> 00:05:49,133 for more money. 120 00:05:49,266 --> 00:05:51,767 - Now that's faithful. - And dependable. 121 00:05:52,633 --> 00:05:54,967 Hang on. Loyal, faithful, dependable. 122 00:05:55,100 --> 00:05:56,767 Check, check, check! 123 00:05:56,900 --> 00:05:59,266 And no wedding ring that I can see, 124 00:05:59,400 --> 00:06:00,500 so... check! 125 00:06:03,500 --> 00:06:04,934 It's gonna be really awesome. 126 00:06:05,066 --> 00:06:06,209 Oh, you better get over there 127 00:06:06,233 --> 00:06:09,266 because I see Lara is on the prowl for a new man, 128 00:06:09,400 --> 00:06:10,633 and she is working that. 129 00:06:10,767 --> 00:06:12,367 Oh! 130 00:06:12,500 --> 00:06:13,867 I'm on it. 131 00:06:14,000 --> 00:06:15,467 Yeah? 132 00:06:15,600 --> 00:06:17,500 Yeah, I would love that. 133 00:06:17,633 --> 00:06:19,467 Hi! My name's Kyra. 134 00:06:19,600 --> 00:06:21,166 I am the store's product buyer. 135 00:06:21,300 --> 00:06:23,200 Kyra! Heard lots about you. 136 00:06:23,333 --> 00:06:24,800 Clearly, they're true, 137 00:06:24,934 --> 00:06:26,700 because this display is fantastic. 138 00:06:26,834 --> 00:06:28,200 Thank you. 139 00:06:28,333 --> 00:06:30,800 You know, there's nothing quite like showing customers 140 00:06:30,934 --> 00:06:33,266 what a new product looks like and tastes like. 141 00:06:33,400 --> 00:06:34,767 I couldn't agree more. 142 00:06:34,900 --> 00:06:36,300 Would you like to try some? 143 00:06:36,433 --> 00:06:37,767 They're whole wheat. 144 00:06:37,900 --> 00:06:39,834 I would, but I'm doing gluten-free. 145 00:06:40,834 --> 00:06:41,834 Check! Ahem. 146 00:06:41,900 --> 00:06:44,633 So... tell me. 147 00:06:44,767 --> 00:06:47,200 How would you go about marketing a new brand of dog food? 148 00:06:47,333 --> 00:06:50,200 Because, unfortunately, we can't bring dogs into the store, 149 00:06:50,333 --> 00:06:51,934 otherwise I'd bring mine to work. 150 00:06:52,066 --> 00:06:53,200 I hate being away from him. 151 00:06:53,333 --> 00:06:54,467 Oh, me too. 152 00:06:54,600 --> 00:06:55,767 It breaks my heart 153 00:06:55,900 --> 00:06:57,576 being away from my little queen Antoinette. 154 00:06:57,600 --> 00:06:59,867 That's funny, I call mine "King". 155 00:07:00,066 --> 00:07:02,100 It's not because he's royalty in the house. 156 00:07:02,233 --> 00:07:05,000 Oh, my little girl definitely rules the roost. 157 00:07:05,133 --> 00:07:06,700 Here. 158 00:07:06,834 --> 00:07:08,934 She even has her own Insta page. 159 00:07:09,066 --> 00:07:10,734 Oh, so does my King. 160 00:07:11,867 --> 00:07:13,600 Well, you know, in terms of brainstorming 161 00:07:13,734 --> 00:07:14,900 for the new dog-food brand... 162 00:07:16,033 --> 00:07:17,142 - We could, uh... - That's amazing. 163 00:07:17,166 --> 00:07:18,700 Do like a little bone... 164 00:07:18,834 --> 00:07:19,834 So cute. 165 00:07:19,967 --> 00:07:22,500 Has these really cool eyes, too. 166 00:07:22,633 --> 00:07:24,367 - So does my King! - Aww! 167 00:07:25,467 --> 00:07:27,600 [Lara, laughs] I know! 168 00:07:27,734 --> 00:07:28,734 Kyra has a dog. 169 00:07:31,133 --> 00:07:32,133 Uh, you do? 170 00:07:34,000 --> 00:07:35,367 What kind? 171 00:07:35,500 --> 00:07:36,500 Uh... 172 00:07:36,633 --> 00:07:39,400 It's a like a short-hair, but a little... long, too. 173 00:07:40,867 --> 00:07:42,266 Do you have a picture? 174 00:07:42,400 --> 00:07:44,867 No. He's camera-shy. 175 00:07:45,000 --> 00:07:46,233 Oh, not my little queen. 176 00:07:46,367 --> 00:07:48,734 In fact, she's been in a few commercials. 177 00:07:48,867 --> 00:07:49,867 Amazing. 178 00:07:49,967 --> 00:07:51,934 I think I'm going to have to meet your Antoinette. 179 00:07:52,066 --> 00:07:54,066 Kyra's dog's been in commercials. 180 00:07:54,200 --> 00:07:56,700 I thought you just said he was camera-shy. 181 00:07:56,834 --> 00:07:58,233 H-He is. 182 00:07:58,367 --> 00:08:01,066 When I try to take a picture of him. 183 00:08:01,200 --> 00:08:04,600 Oh. Well, Antoinette's won more dog shows than I can count. 184 00:08:04,734 --> 00:08:05,934 Really? 185 00:08:06,066 --> 00:08:07,843 I'm just getting more impressed by the minute. 186 00:08:07,867 --> 00:08:09,333 Sparky's dad is actually a champion! 187 00:08:09,467 --> 00:08:11,000 "Sparky"? 188 00:08:11,133 --> 00:08:12,300 Your dog. 189 00:08:12,433 --> 00:08:13,967 Right. 190 00:08:14,100 --> 00:08:16,500 Well, my baby is survival-trained. 191 00:08:16,633 --> 00:08:18,800 Well, my Sparky is... 192 00:08:20,100 --> 00:08:21,800 um... 193 00:08:21,934 --> 00:08:22,667 Agility-trained? 194 00:08:22,800 --> 00:08:24,333 Agility-trained. Yes. 195 00:08:24,467 --> 00:08:26,100 Well, that couldn't be more perfect! 196 00:08:26,233 --> 00:08:28,133 We'll enter him into the "Superpups" show. 197 00:08:28,266 --> 00:08:29,433 I'm sorry, what? 198 00:08:29,567 --> 00:08:31,500 Head office is sponsoring the "Superpups"... 199 00:08:31,633 --> 00:08:34,233 the new canine food that I was talking about. 200 00:08:34,367 --> 00:08:36,066 Lara, what about Antoinette? 201 00:08:36,200 --> 00:08:39,333 Oh, well, she's not exactly agility-trained. 202 00:08:39,467 --> 00:08:40,166 Aw, too bad. 203 00:08:40,300 --> 00:08:43,100 But we still have Kyra and Sparky. 204 00:08:43,233 --> 00:08:45,500 This is gonna be great promo for the store. 205 00:08:45,633 --> 00:08:48,100 In fact, I'm gonna call head office right now, 206 00:08:48,233 --> 00:08:50,000 and have them include you on the print ads. 207 00:08:50,133 --> 00:08:51,333 Oh, I... 208 00:08:52,433 --> 00:08:54,800 Do what you have to to get me a photo. 209 00:08:54,934 --> 00:08:57,734 Uh... will do! 210 00:08:57,867 --> 00:09:01,900 I think you got yourself into a corner this time, keener. 211 00:09:03,433 --> 00:09:05,266 Where am I gonna get a dog? 212 00:09:06,533 --> 00:09:07,900 I, I, I... don't know. 213 00:09:08,033 --> 00:09:10,000 Agility-trained? 214 00:09:11,767 --> 00:09:13,867 Uh, great, well, thanks anyway. 215 00:09:14,000 --> 00:09:15,066 Bye. 216 00:09:15,200 --> 00:09:17,166 Ah! I don't know what I'm gonna do. 217 00:09:17,300 --> 00:09:18,609 Every single breeder I've talked to 218 00:09:18,633 --> 00:09:20,500 says I can't just buy an agility-trained dog. 219 00:09:20,633 --> 00:09:22,633 I'm sorry. Thought I was helping. 220 00:09:22,767 --> 00:09:24,247 I mean, he's totally your number five. 221 00:09:24,367 --> 00:09:25,567 I know, right? 222 00:09:25,700 --> 00:09:27,467 He is exactly what I'm looking for. 223 00:09:27,600 --> 00:09:28,600 So what are you gonna do? 224 00:09:28,700 --> 00:09:31,500 Well, guess I'm gonna have to grab this bull... 225 00:09:31,633 --> 00:09:32,633 or this dog... 226 00:09:32,767 --> 00:09:34,333 by the horns 227 00:09:34,467 --> 00:09:37,834 and find one I can train myself. 228 00:09:49,967 --> 00:09:51,633 Can I help you? 229 00:09:51,767 --> 00:09:52,867 Oh. Uh... 230 00:09:53,000 --> 00:09:54,900 Yes, actually. 231 00:09:55,033 --> 00:09:57,000 I am looking for a dog to adopt. 232 00:09:57,133 --> 00:09:58,567 All right. 233 00:09:58,700 --> 00:10:00,233 Why? 234 00:10:00,367 --> 00:10:01,467 I'm sorry, what? 235 00:10:01,600 --> 00:10:02,734 Why? 236 00:10:02,867 --> 00:10:04,300 Why are you looking for a dog? 237 00:10:04,433 --> 00:10:06,834 Because I like dogs 238 00:10:06,967 --> 00:10:09,467 and I would like to adopt one? 239 00:10:09,600 --> 00:10:11,133 Well, I'd like a vintage Corvette, 240 00:10:11,266 --> 00:10:13,233 but then I'd need to find time to care for it, 241 00:10:13,367 --> 00:10:14,476 make sure it gets out for a spin, 242 00:10:14,500 --> 00:10:16,200 clean it, put money into it, 243 00:10:16,333 --> 00:10:17,743 so probably I figure it's too much work 244 00:10:17,767 --> 00:10:19,276 and end up taking it back to the dealer. 245 00:10:19,300 --> 00:10:21,633 Uh... right. Um... 246 00:10:21,767 --> 00:10:24,200 - My point is... - Oh, thank goodness. 247 00:10:24,333 --> 00:10:28,900 A lot of people come in here looking for a dog, but... 248 00:10:29,033 --> 00:10:31,333 they don't realize how much work goes into them, 249 00:10:31,467 --> 00:10:33,200 so, they just end up giving up on them. 250 00:10:33,333 --> 00:10:35,633 Oh, no! No. No, no, no. I am not one of those people. 251 00:10:35,767 --> 00:10:36,767 Trust me. 252 00:10:36,800 --> 00:10:37,567 Well, I'd like to, 253 00:10:37,700 --> 00:10:40,066 but I've heard those words before. 254 00:10:40,200 --> 00:10:41,867 So, if you're really serious, 255 00:10:42,000 --> 00:10:44,300 then we can go into my office 256 00:10:44,433 --> 00:10:46,076 and see if you're a candidate for adoption. 257 00:10:46,100 --> 00:10:47,533 Okay, let's do it. 258 00:10:47,667 --> 00:10:49,667 All right. 259 00:10:55,100 --> 00:10:56,233 Wow. 260 00:10:59,367 --> 00:11:01,433 Um, you the manager of the shelter or...? 261 00:11:01,567 --> 00:11:03,800 Uh, I'm the owner. 262 00:11:03,934 --> 00:11:05,433 Kevin Walker. 263 00:11:06,767 --> 00:11:08,567 Uh, Kyra Fowler. 264 00:11:08,700 --> 00:11:10,934 Soon-to-be dog owner, I hope. 265 00:11:12,734 --> 00:11:14,533 Okay. 266 00:11:14,667 --> 00:11:16,867 Well, there are a few standard questions 267 00:11:17,000 --> 00:11:19,066 we need to ask before you can be approved. 268 00:11:19,200 --> 00:11:20,300 Number one, does anyone 269 00:11:20,433 --> 00:11:22,133 in the home or building where you live 270 00:11:22,266 --> 00:11:23,643 have a problem with you owning a dog? 271 00:11:23,667 --> 00:11:26,734 Nope. Just me, myself, and I. 272 00:11:28,000 --> 00:11:29,000 Okay. 273 00:11:29,133 --> 00:11:31,233 And how many hours a day will the dog be left alone? 274 00:11:31,367 --> 00:11:33,667 Well, let's see, I work in eight-hour shifts. 275 00:11:35,000 --> 00:11:37,467 So... uh, but I could be home for lunch. 276 00:11:38,600 --> 00:11:40,967 I will be home for lunch. 277 00:11:41,100 --> 00:11:42,433 Every day. 278 00:11:43,867 --> 00:11:45,767 And have you ever owned a dog before? 279 00:11:46,800 --> 00:11:49,667 No, but I did have a goldfish when I was six. 280 00:11:50,867 --> 00:11:51,900 Look. 281 00:11:52,033 --> 00:11:53,033 I have a plan, 282 00:11:53,333 --> 00:11:55,800 and I have every intention on following through with it, 283 00:11:55,934 --> 00:11:59,934 and recently, that plan involves a dog, so... 284 00:12:00,133 --> 00:12:01,533 Well... 285 00:12:01,667 --> 00:12:04,333 even the best-laid plans don't always work out, 286 00:12:04,467 --> 00:12:06,200 and, from what I can tell so far, 287 00:12:06,333 --> 00:12:08,200 you're not really a candidate for a dog. 288 00:12:08,333 --> 00:12:10,266 Maybe a cat would be a better fit. 289 00:12:10,400 --> 00:12:11,533 No, no, no, no! Wait. 290 00:12:11,667 --> 00:12:13,433 I don't think you understand. 291 00:12:13,567 --> 00:12:15,700 I-I will make it work, 292 00:12:15,834 --> 00:12:17,967 because I am not one of those people who gives up, 293 00:12:18,100 --> 00:12:20,934 and if you are worried that I will bring the dog back, 294 00:12:21,066 --> 00:12:22,467 you don't have to be, 295 00:12:22,600 --> 00:12:25,333 because I would never abandon anyone or anything, 296 00:12:25,467 --> 00:12:27,233 because... 297 00:12:28,467 --> 00:12:30,767 because I know what that's like, 298 00:12:30,900 --> 00:12:33,900 and I wouldn't wish that on anyone. 299 00:12:38,233 --> 00:12:39,533 Right. 300 00:12:47,934 --> 00:12:50,600 All right. 301 00:12:50,734 --> 00:12:52,633 Let's find you a dog. 302 00:12:55,400 --> 00:12:58,100 So, any ideas what you're looking for? 303 00:12:58,233 --> 00:12:59,633 Breed? Size? 304 00:12:59,767 --> 00:13:02,166 Um, I would like an athletic dog. 305 00:13:02,300 --> 00:13:03,834 Oh, and smart. 306 00:13:03,967 --> 00:13:05,609 I would really like to sink my teeth into training. 307 00:13:05,633 --> 00:13:08,200 You know, kind of like those "Superpups"? 308 00:13:08,333 --> 00:13:09,333 The agility-trained ones? 309 00:13:09,367 --> 00:13:10,367 Bingo. 310 00:13:10,467 --> 00:13:11,867 Oh. Okay. 311 00:13:12,000 --> 00:13:14,500 So you want a challenge? 312 00:13:14,633 --> 00:13:16,533 I love a challenge. 313 00:13:18,800 --> 00:13:20,300 Then I've got the dog for you. 314 00:13:23,967 --> 00:13:25,100 Hey. 315 00:13:25,233 --> 00:13:26,700 This here is Sam. 316 00:13:26,834 --> 00:13:27,834 He's almost five. 317 00:13:27,900 --> 00:13:30,100 He's a Border Collie- Australian Shepherd mix. 318 00:13:30,233 --> 00:13:32,567 Hi! Hi, Sam! 319 00:13:32,700 --> 00:13:35,400 Look at you. Look at you! 320 00:13:35,533 --> 00:13:38,033 How did you end up in here? Hmm? 321 00:13:38,166 --> 00:13:41,767 Sam's owner took a job overseas and left him behind. 322 00:13:41,900 --> 00:13:43,600 It's heartbreaking, 323 00:13:43,734 --> 00:13:45,094 because these guys can't understand 324 00:13:45,133 --> 00:13:46,767 why the people they love abandon them. 325 00:13:48,033 --> 00:13:49,033 Wow. 326 00:13:50,800 --> 00:13:52,433 I get it, Sam. 327 00:13:52,567 --> 00:13:54,767 Because, years ago, my dad left, 328 00:13:54,900 --> 00:13:56,433 took a job across the country, 329 00:13:56,567 --> 00:13:59,233 and I still don't get it. 330 00:13:59,367 --> 00:14:02,000 But you know what? That's okay. 331 00:14:02,133 --> 00:14:05,800 Because you are coming home with me! 332 00:14:05,934 --> 00:14:08,800 Yeah! 333 00:14:17,066 --> 00:14:18,266 Ooh! 334 00:14:18,400 --> 00:14:20,467 Sam! Home, sweet home. 335 00:14:21,533 --> 00:14:22,533 Okay, here. 336 00:14:22,600 --> 00:14:25,834 Why don't you try out your nice, comfy bed? 337 00:14:25,967 --> 00:14:27,567 Good, Sam! Good boy. 338 00:14:27,700 --> 00:14:28,834 Good boy! 339 00:14:28,967 --> 00:14:31,300 I'm gonna do some homework. 340 00:14:40,900 --> 00:14:44,433 "Dog... agility." 341 00:14:47,867 --> 00:14:49,066 Hmm. 342 00:14:49,200 --> 00:14:51,133 That's incredible! 343 00:14:51,266 --> 00:14:53,500 Yes, yes, yes, yes, yes! 344 00:15:02,333 --> 00:15:03,333 Sam! 345 00:15:03,433 --> 00:15:05,900 What are you doing? It is 3:00 in the morning! 346 00:15:06,033 --> 00:15:07,333 Go to bed! 347 00:15:07,467 --> 00:15:08,700 Or just... 348 00:15:08,834 --> 00:15:10,667 go to the sofa. 349 00:15:14,867 --> 00:15:16,547 Look, if this is a ploy to get into my bed, 350 00:15:16,667 --> 00:15:17,867 forget it. 351 00:15:24,300 --> 00:15:25,300 Okay. 352 00:15:38,367 --> 00:15:40,667 Sam. 353 00:15:40,800 --> 00:15:42,900 All right, let's get you on this walk 354 00:15:43,033 --> 00:15:44,033 before I go to wo... 355 00:15:44,166 --> 00:15:44,834 ahh! 356 00:15:44,967 --> 00:15:46,133 Oh, Sam! 357 00:15:46,266 --> 00:15:47,867 Oh! 358 00:15:48,000 --> 00:15:49,233 Sam! Whoa! 359 00:15:52,967 --> 00:15:57,500 All right, Sam. I will be home for lunch in a couple of hours. 360 00:15:57,633 --> 00:15:59,600 Okay? 361 00:16:04,000 --> 00:16:05,000 Very funny. 362 00:16:06,333 --> 00:16:08,433 Thank you. 363 00:16:08,567 --> 00:16:09,767 Now be good, Sam. 364 00:16:09,900 --> 00:16:11,967 Be good. 365 00:16:18,600 --> 00:16:20,667 My phone. 366 00:16:29,533 --> 00:16:31,500 Oh, my gosh. 367 00:16:37,200 --> 00:16:38,520 Oh, now, don't you try to be cute. 368 00:16:39,433 --> 00:16:42,133 Aw, Sam. 369 00:16:42,266 --> 00:16:45,100 Are you gonna help me clean up? 370 00:16:45,233 --> 00:16:47,266 This is... incredible. 371 00:16:51,400 --> 00:16:53,133 Hey, Kyra! 372 00:16:53,266 --> 00:16:56,600 Listen, do you think you could cover for me today? 373 00:16:56,734 --> 00:16:57,800 Are you not coming in? 374 00:16:57,934 --> 00:17:00,133 I mean, you always come in. 375 00:17:00,266 --> 00:17:02,600 And you have that meeting with Trevor. 376 00:17:02,734 --> 00:17:05,667 Right. I am gonna ask to do that on a video call, 377 00:17:05,800 --> 00:17:07,633 because, uh... ha. 378 00:17:07,767 --> 00:17:09,100 Guess what? 379 00:17:09,233 --> 00:17:11,367 I got a dog! 380 00:17:11,500 --> 00:17:12,500 Really? 381 00:17:13,600 --> 00:17:14,867 Is it trained? 382 00:17:15,000 --> 00:17:16,200 Eh, working on it. 383 00:17:17,767 --> 00:17:19,100 Uh, you know what? I've got to go, 384 00:17:19,233 --> 00:17:20,834 but I will talk to you soon. 385 00:17:20,967 --> 00:17:22,500 Thank you so, so, so, so, so, so much! 386 00:17:23,800 --> 00:17:25,300 Ugh! 387 00:17:31,633 --> 00:17:32,834 Hi. 388 00:17:32,967 --> 00:17:35,333 What are you doing here? 389 00:17:35,467 --> 00:17:37,533 Didn't you read the adoption agreement? 390 00:17:37,667 --> 00:17:39,800 I haven't had a chance yet. 391 00:17:39,934 --> 00:17:41,533 Ah. Okay. 392 00:17:41,667 --> 00:17:42,667 Well, it states 393 00:17:42,767 --> 00:17:44,934 that you'll be getting a house call to check in. 394 00:17:45,066 --> 00:17:46,100 I was in the neighborhood 395 00:17:46,233 --> 00:17:47,443 following up with another family, 396 00:17:47,467 --> 00:17:48,643 and figured I'd see if you were home. 397 00:17:48,667 --> 00:17:50,133 Guess I got lucky. 398 00:17:52,767 --> 00:17:55,300 Ha. So lucky! 399 00:17:55,433 --> 00:17:57,109 Hey, you know what? It's a beautiful day outside, 400 00:17:57,133 --> 00:17:58,309 - why don't we go for a wal... - Well, actually, 401 00:17:58,333 --> 00:18:00,433 we prefer to walk through the home, 402 00:18:00,567 --> 00:18:02,233 confirm that it's pet-friendly. 403 00:18:02,367 --> 00:18:05,100 I have to admit, I'm a little bit embarrassed, 404 00:18:05,233 --> 00:18:06,343 because my place is a mess right now... 405 00:18:06,367 --> 00:18:07,066 Oh, I'm sure it's fine. 406 00:18:07,200 --> 00:18:09,200 Sure. 407 00:18:09,333 --> 00:18:10,867 Uh... 408 00:18:11,000 --> 00:18:13,033 Um, hey, actually... 409 00:18:13,166 --> 00:18:15,500 Wow. 410 00:18:15,633 --> 00:18:17,667 There was a fly in here earlier... 411 00:18:17,800 --> 00:18:19,700 buzzing around 412 00:18:19,834 --> 00:18:22,066 and, uh, uh, uh, I, I mean, Sam, uh, 413 00:18:22,200 --> 00:18:24,500 was chasing it and, uh... 414 00:18:24,633 --> 00:18:26,734 I had my swatter out, 415 00:18:26,867 --> 00:18:29,700 and everything was just, uh, out of control. 416 00:18:32,700 --> 00:18:34,367 Yeah, no, no, I could see 417 00:18:34,500 --> 00:18:36,734 how a fly could get things out of hand. 418 00:18:38,233 --> 00:18:39,500 Question, uh... 419 00:18:39,633 --> 00:18:42,867 you do have a crate for Sam, right? 420 00:18:43,000 --> 00:18:44,533 Didn't know I needed one. 421 00:18:44,667 --> 00:18:46,934 Was that also in the adoption papers? 422 00:18:47,066 --> 00:18:48,776 Uh, it's not, but it's a good thing to have. 423 00:18:48,800 --> 00:18:50,600 Really, most dogs learn to love their crate... 424 00:18:50,667 --> 00:18:52,309 a place for them to go where they don't get into 425 00:18:52,333 --> 00:18:53,667 any, uh... 426 00:18:53,800 --> 00:18:56,433 you know... trouble. 427 00:18:56,567 --> 00:18:59,266 - Got it. - Yeah. 428 00:18:59,400 --> 00:19:00,633 I see you work at Merils? 429 00:19:00,767 --> 00:19:03,100 Right! Yeah. I do. 430 00:19:03,233 --> 00:19:06,233 Were you on your way in? 431 00:19:06,367 --> 00:19:07,967 Because I won't keep you long. 432 00:19:08,100 --> 00:19:10,667 Actually, I was planning to stay home, 433 00:19:10,800 --> 00:19:12,300 you know, be here to keep Sam company. 434 00:19:12,433 --> 00:19:13,433 Sam, no! 435 00:19:13,567 --> 00:19:15,266 Sam! No! Sam, out of that! 436 00:19:15,400 --> 00:19:17,433 Sam, here. Hey. Sit. 437 00:19:17,567 --> 00:19:19,333 Good boy. Good boy. 438 00:19:20,567 --> 00:19:21,847 What did you just do right there? 439 00:19:21,967 --> 00:19:24,800 Oh. Well, when Sam's focus was on me, 440 00:19:24,934 --> 00:19:26,066 I praised him. 441 00:19:26,200 --> 00:19:27,767 That way, whenever you say his name, 442 00:19:27,900 --> 00:19:29,776 he'll immediately focus on you, no matter what he's doing. 443 00:19:29,800 --> 00:19:30,600 Huh! 444 00:19:30,734 --> 00:19:32,100 Yeah. 445 00:19:32,233 --> 00:19:33,800 So you're a trainer? 446 00:19:33,934 --> 00:19:35,174 Oh, no, I've just learned a lot 447 00:19:35,266 --> 00:19:36,834 from working with dogs over the years. 448 00:19:37,867 --> 00:19:39,000 Well, I couldn't, say, 449 00:19:39,133 --> 00:19:41,300 hire you to train Sam? 450 00:19:42,233 --> 00:19:43,467 No, sorry. 451 00:19:43,600 --> 00:19:46,266 But, um, just for your reference, 452 00:19:46,400 --> 00:19:49,000 it's really the owner that gets the training. 453 00:19:49,133 --> 00:19:49,934 Well, that's perfect, 454 00:19:50,066 --> 00:19:52,066 because I would be the model student, 455 00:19:52,200 --> 00:19:53,242 and I would be happy to pay you 456 00:19:53,266 --> 00:19:55,233 whatever it is that you wanted to charge me. 457 00:19:55,367 --> 00:19:56,409 I'm sorry, but I'm sure you can find 458 00:19:56,433 --> 00:19:58,767 an actual trainer to help you and this guy. 459 00:19:58,900 --> 00:20:00,467 You hear that, Sam? 460 00:20:00,600 --> 00:20:01,900 Because, although I miss you, 461 00:20:02,033 --> 00:20:04,967 this is your new home now, all right? 462 00:20:05,100 --> 00:20:06,580 So you're gonna have to be a good boy. 463 00:20:07,266 --> 00:20:11,967 Well, uh, everything here seems to be in... 464 00:20:12,100 --> 00:20:13,800 some kind of order, so, uh... 465 00:20:13,934 --> 00:20:15,767 I'm sure I won't need to come back again. 466 00:20:16,800 --> 00:20:19,834 Unless, of course, uh... 467 00:20:19,967 --> 00:20:23,000 you wanted to come back and say "hi" to Sam or whatever. 468 00:20:23,133 --> 00:20:24,900 Thank you, but... 469 00:20:25,033 --> 00:20:27,700 I find it's easier just to say goodbye. 470 00:20:29,033 --> 00:20:30,667 But, uh, good luck, 471 00:20:30,800 --> 00:20:32,467 and, seriously, get that crate... 472 00:20:32,600 --> 00:20:36,433 I'm sure the flies to be... much less destructive. 473 00:20:49,633 --> 00:20:51,667 All right, Sam, 474 00:20:51,800 --> 00:20:54,266 please go inside your cozy den. 475 00:20:54,400 --> 00:20:55,967 Go inside. 476 00:20:56,100 --> 00:20:57,133 Go inside... 477 00:21:00,800 --> 00:21:03,000 Um, okay, Sam, I need you to be good 478 00:21:03,133 --> 00:21:04,567 for ten minutes... ten minutes! 479 00:21:04,700 --> 00:21:06,633 Please? 480 00:21:13,934 --> 00:21:15,700 Kyra! There you are. 481 00:21:15,834 --> 00:21:17,409 Mark told me that you were staying home today. 482 00:21:17,433 --> 00:21:18,467 Is everything okay? 483 00:21:18,600 --> 00:21:21,133 Oh, um, everything is fine. 484 00:21:21,266 --> 00:21:26,000 I just had a few personal things that I had to, uh, deal with, 485 00:21:26,133 --> 00:21:28,633 but, hey, why don't we talk dog food, 486 00:21:28,767 --> 00:21:31,200 since we are both such big dog lovers? 487 00:21:31,333 --> 00:21:32,700 I know you mentioned 488 00:21:32,834 --> 00:21:35,000 that you couldn't bring your dog inside the store, 489 00:21:35,133 --> 00:21:37,667 so why don't we bring the brand out? 490 00:21:37,800 --> 00:21:40,900 We could set up an outdoor doggie drinking station. 491 00:21:41,033 --> 00:21:43,467 We could give away treat samples 492 00:21:43,600 --> 00:21:45,166 for owners to try or take home. 493 00:21:45,300 --> 00:21:48,400 Wow! You really know how to check off all the boxes. 494 00:21:49,967 --> 00:21:51,367 So do you. 495 00:21:52,333 --> 00:21:55,467 I mean... you... I'm sure that you are able to check off 496 00:21:55,600 --> 00:21:58,467 all the boxes that you need to, as well. 497 00:21:58,600 --> 00:22:00,300 Uh... 498 00:22:00,433 --> 00:22:01,433 Oh, that must be him... 499 00:22:01,500 --> 00:22:03,266 the wonder dog I can't wait to see in action 500 00:22:03,400 --> 00:22:05,600 with his equally brilliant owner? 501 00:22:05,734 --> 00:22:08,767 That is us... the dynamic duo. 502 00:22:14,400 --> 00:22:16,500 Okay, Sam, time to meet some trainers. 503 00:22:18,367 --> 00:22:19,976 Training dogs is like training soldiers... 504 00:22:20,000 --> 00:22:21,000 it takes discipline! 505 00:22:24,000 --> 00:22:25,280 To communicate with your animal, 506 00:22:25,333 --> 00:22:27,467 you have to speak their language. 507 00:22:27,600 --> 00:22:28,600 Hmm. 508 00:22:33,567 --> 00:22:35,400 Mm... 509 00:22:35,533 --> 00:22:40,433 aura... it's all about the auras. 510 00:22:40,567 --> 00:22:42,033 Uh... huh. 511 00:22:43,900 --> 00:22:45,900 Wow. Um, thank you. 512 00:22:46,033 --> 00:22:49,233 Trust me, this always works. 513 00:22:55,834 --> 00:22:57,233 It's okay. 514 00:22:57,367 --> 00:22:59,266 A-woo, ooh! 515 00:22:59,400 --> 00:23:00,533 Please, join. 516 00:23:00,667 --> 00:23:03,800 A-woo-oo-oo... ooh? 517 00:23:03,934 --> 00:23:04,934 Woo-ooh? 518 00:23:04,967 --> 00:23:06,333 Ow-woo. 519 00:23:11,934 --> 00:23:13,300 How's the training going? 520 00:23:13,433 --> 00:23:14,567 It's not. 521 00:23:16,166 --> 00:23:18,200 I didn't connect with any of the trainers. 522 00:23:18,333 --> 00:23:19,734 And I read that smart dogs 523 00:23:19,867 --> 00:23:22,133 need the mental stimulation of training, 524 00:23:22,266 --> 00:23:23,300 or else they get bored, 525 00:23:23,433 --> 00:23:24,910 and after being cooped up at that shelter for so long, 526 00:23:24,934 --> 00:23:27,066 I just want to do what's best for Sam. 527 00:23:27,200 --> 00:23:28,867 Not to mention you want Trevor. 528 00:23:29,000 --> 00:23:31,767 Yeah, well, that too, of course. 529 00:23:31,900 --> 00:23:34,934 Well, I'm sure you'll find a trainer you connect with. 530 00:23:36,266 --> 00:23:37,533 Yeah, that's the thing. 531 00:23:37,667 --> 00:23:41,233 I think maybe Sam and I already have. 532 00:23:47,734 --> 00:23:50,600 Knock-knock? It's me! 533 00:23:50,734 --> 00:23:52,467 Don't worry, I'm not here to bring Sam back. 534 00:23:52,600 --> 00:23:54,400 Is everything okay? 535 00:23:54,533 --> 00:23:56,734 Yeah... everything is great. 536 00:23:57,834 --> 00:23:58,867 I mean... 537 00:23:59,000 --> 00:24:00,333 not really. 538 00:24:00,467 --> 00:24:01,800 I mean, I'll be lucky 539 00:24:01,934 --> 00:24:03,467 if there's not another small disaster 540 00:24:03,600 --> 00:24:04,600 by the time I get home. 541 00:24:04,734 --> 00:24:05,834 Did you get a crate? 542 00:24:05,967 --> 00:24:09,667 I did, I got a wire one, which Sam refused to go inside, 543 00:24:09,800 --> 00:24:12,867 so I got a soft, padded one, which he would go inside, 544 00:24:13,000 --> 00:24:14,533 but he would not stop barking in, 545 00:24:14,667 --> 00:24:16,707 so now I have one that's shaped like a little house, 546 00:24:16,834 --> 00:24:18,976 and I even took the time to draw little pictures for the inside, 547 00:24:19,000 --> 00:24:20,000 for ambience, 548 00:24:20,066 --> 00:24:22,033 but no, it's a no-go. 549 00:24:22,166 --> 00:24:23,867 Yeah, it sounds like he might be suffering 550 00:24:24,000 --> 00:24:25,142 from some separation anxiety. 551 00:24:25,166 --> 00:24:26,467 Huh. 552 00:24:26,600 --> 00:24:27,767 So you're saying 553 00:24:27,900 --> 00:24:31,633 the crates are reminding him of the fact that I'm leaving. 554 00:24:31,767 --> 00:24:33,200 Exactly. 555 00:24:33,333 --> 00:24:34,667 That makes total sense. 556 00:24:34,800 --> 00:24:36,433 And even more amazing is the fact 557 00:24:36,567 --> 00:24:39,166 that none of the trainers I talked to picked up on it. 558 00:24:39,300 --> 00:24:43,700 And that is exactly why you are the man for the job! 559 00:24:43,834 --> 00:24:45,266 I'm sorry, okay? I already told you. 560 00:24:45,400 --> 00:24:46,800 I just, I don't have the time... 561 00:24:46,934 --> 00:24:50,367 I know, I know, I know, you are not an official trainer, 562 00:24:50,500 --> 00:24:52,000 but I am begging you... 563 00:24:52,133 --> 00:24:55,367 because you are right, Sam is super-smart, 564 00:24:55,500 --> 00:24:58,300 and a dog like that needs major mental stimulation, 565 00:24:58,433 --> 00:25:00,233 kind of like the agility training 566 00:25:00,367 --> 00:25:01,233 that I was talking about, 567 00:25:01,367 --> 00:25:02,500 but the problem is, 568 00:25:02,633 --> 00:25:03,934 I don't even know basic training. 569 00:25:04,066 --> 00:25:06,600 And... 570 00:25:06,734 --> 00:25:09,333 I was honest in that I don't want to give up on Sam, 571 00:25:09,467 --> 00:25:12,033 but I just need a little bit of help. 572 00:25:12,166 --> 00:25:14,000 So what do you say? 573 00:25:14,133 --> 00:25:16,767 Please? Will you help me and Sam? 574 00:25:18,467 --> 00:25:20,066 You have to take some responsibility 575 00:25:20,200 --> 00:25:21,700 for letting me adopt him. 576 00:25:21,834 --> 00:25:23,543 I mean, I know I can be very convincing, but... 577 00:25:23,567 --> 00:25:24,767 All right, fine. 578 00:25:24,900 --> 00:25:26,700 I'll run you through some basics. 579 00:25:26,834 --> 00:25:28,109 Thank you! Thank you, thank you, thank you. 580 00:25:28,133 --> 00:25:29,776 And like I said, I will be a model student. 581 00:25:29,800 --> 00:25:31,100 Great. Sit. 582 00:25:31,233 --> 00:25:32,834 Okay. 583 00:25:32,967 --> 00:25:33,976 Now stay, and I'll grab my keys. 584 00:25:34,000 --> 00:25:35,000 Won't go anywhere. 585 00:25:39,834 --> 00:25:41,033 Not bad. 586 00:25:41,166 --> 00:25:42,300 What? 587 00:25:43,300 --> 00:25:44,166 Oh... 588 00:25:44,300 --> 00:25:46,100 "Sit, stay." 589 00:25:46,233 --> 00:25:47,473 Yeah, sorry, I couldn't resist. 590 00:25:47,533 --> 00:25:48,734 Very funny. 591 00:25:48,867 --> 00:25:50,767 Well, in that case, I want my treat. 592 00:25:50,900 --> 00:25:52,567 That's a good one. 593 00:25:52,700 --> 00:25:55,200 I was serious, I am very hungry, 594 00:25:55,333 --> 00:25:57,700 so maybe after we pick up Sam, we could pick up something, 595 00:25:57,834 --> 00:25:59,867 like a taco? 596 00:26:03,433 --> 00:26:05,667 So, the easiest way to train your dog 597 00:26:05,800 --> 00:26:08,667 is by using the tastiest treats that you can find. 598 00:26:08,800 --> 00:26:10,834 - Hmm. - Assuming, of course, 599 00:26:10,967 --> 00:26:12,400 that your dog is food-motivated, 600 00:26:12,533 --> 00:26:15,633 which, from the way that Sam keeps eyeballing your taco... 601 00:26:18,066 --> 00:26:19,467 You have some... uh... 602 00:26:19,600 --> 00:26:22,333 a little... 603 00:26:23,533 --> 00:26:24,533 Oh. 604 00:26:24,567 --> 00:26:26,500 Uh... got it! 605 00:26:26,633 --> 00:26:29,633 Now, always make sure that you have some treats on hand. 606 00:26:29,767 --> 00:26:32,567 That way, you can reward Sam right away, 607 00:26:32,700 --> 00:26:33,867 so he makes the association. 608 00:26:34,000 --> 00:26:36,767 Now, a lot of previous owners already trained their dogs, 609 00:26:36,900 --> 00:26:38,667 so let's see if that's the case with Sam. 610 00:26:38,800 --> 00:26:40,600 Sam... sit. 611 00:26:43,266 --> 00:26:45,400 Sam, down. 612 00:26:45,533 --> 00:26:47,467 Paw? 613 00:26:48,934 --> 00:26:50,667 - Good boy! - Look at that! 614 00:26:50,800 --> 00:26:51,876 It's like he's already fully trained. 615 00:26:51,900 --> 00:26:53,667 Yeah, I'd say he's pretty advanced, actually. 616 00:26:55,367 --> 00:26:56,543 Then why's he acting out so much? 617 00:26:56,567 --> 00:26:59,300 Because even the most well-trained dogs will act out 618 00:26:59,433 --> 00:27:01,393 if they're suffering from some emotional issues... 619 00:27:01,467 --> 00:27:02,900 like the separation anxiety. 620 00:27:03,033 --> 00:27:05,033 But, don't worry, if you gain his trust 621 00:27:05,166 --> 00:27:06,910 by showing him that you're always coming back 622 00:27:06,934 --> 00:27:08,133 if you leave, 623 00:27:08,266 --> 00:27:10,133 then he'll let it go. 624 00:27:10,266 --> 00:27:12,100 Now, let's see how he behaves with you. 625 00:27:13,266 --> 00:27:15,166 That might be a bit of a problem. 626 00:27:15,300 --> 00:27:17,200 How so? 627 00:27:20,266 --> 00:27:21,867 Whoa! Sam! No! 628 00:27:22,967 --> 00:27:24,333 Got it. 629 00:27:25,266 --> 00:27:26,266 - Sam! - Here. Here, here. 630 00:27:26,333 --> 00:27:28,400 I got it, I got it. I got it. 631 00:27:28,533 --> 00:27:30,567 Hey. Hey. 632 00:27:30,700 --> 00:27:33,533 It's like doing the Iditarod every time. 633 00:27:33,667 --> 00:27:36,200 Yeah. You can't let him lead, is the thing. 634 00:27:36,333 --> 00:27:37,467 - Right. - Watch. 635 00:27:37,600 --> 00:27:39,066 Sam? Walk. 636 00:27:44,500 --> 00:27:46,500 Just like that. 637 00:27:46,633 --> 00:27:50,200 So, every time Sam pulls, you tell him to sit, stay, 638 00:27:50,333 --> 00:27:52,166 and then you walk again. Okay? 639 00:27:52,300 --> 00:27:53,800 Okay. Ahem. 640 00:27:53,934 --> 00:27:55,433 Okay, Sam? 641 00:27:57,700 --> 00:27:59,200 Walk. 642 00:28:00,867 --> 00:28:02,967 And walk. 643 00:28:03,100 --> 00:28:04,867 And sit! 644 00:28:05,000 --> 00:28:06,509 Well, look at that... he's really getting it. 645 00:28:06,533 --> 00:28:08,867 Well, actually, you're really getting it. 646 00:28:09,000 --> 00:28:11,133 Right, because you are not only training him, 647 00:28:11,266 --> 00:28:12,433 you are also training me. 648 00:28:12,567 --> 00:28:14,233 Tch. There you go. 649 00:28:14,367 --> 00:28:15,687 So, because this is going so well, 650 00:28:15,767 --> 00:28:18,633 do you think that Sam could be agility-trained? 651 00:28:18,767 --> 00:28:21,600 I have no doubt that Sam could be agility-trained, 652 00:28:21,734 --> 00:28:24,900 but it takes a lot of dedication and motivation 653 00:28:25,033 --> 00:28:26,266 to get a dog to that level. 654 00:28:26,400 --> 00:28:27,633 Oh, I am motivated. 655 00:28:27,767 --> 00:28:29,633 Yeah. I can see that. 656 00:28:29,767 --> 00:28:31,066 Why? 657 00:28:31,200 --> 00:28:32,734 Because... 658 00:28:32,867 --> 00:28:35,367 I may have exaggerated a wee bit 659 00:28:35,500 --> 00:28:36,934 about how smart Sam is, 660 00:28:37,066 --> 00:28:38,700 and because Merils is sponsoring it, 661 00:28:38,834 --> 00:28:40,233 we have been entered 662 00:28:40,367 --> 00:28:42,700 as contestants into an agility show. 663 00:28:42,834 --> 00:28:44,967 Whoa, whoa, whoa, wait. 664 00:28:45,100 --> 00:28:46,633 Not the Superpups show? 665 00:28:46,767 --> 00:28:48,133 - That's the one. - Oh... 666 00:28:48,266 --> 00:28:50,066 No, no, it's... I mean, I know, 667 00:28:50,200 --> 00:28:51,467 it's a little crazy, 668 00:28:51,600 --> 00:28:52,680 but you said it yourself... 669 00:28:52,767 --> 00:28:54,266 Sam is very smart, 670 00:28:54,400 --> 00:28:55,967 so this could be an opportunity 671 00:28:56,100 --> 00:28:59,233 for him to work that big brain of his. 672 00:28:59,367 --> 00:29:02,033 Again, I have no doubt that Sam could handle it... 673 00:29:02,166 --> 00:29:04,000 Really? That's great. When can we start? 674 00:29:04,133 --> 00:29:06,533 I am off Saturday, Thursday after 3:00... 675 00:29:06,667 --> 00:29:07,976 Whoa, whoa, whoa, whoa. I didn't say 676 00:29:08,000 --> 00:29:11,467 that I would help you agility-train Sam. 677 00:29:11,600 --> 00:29:14,633 But this, us... all of this has been so great. 678 00:29:14,767 --> 00:29:18,033 Yeah, it went relatively smoothly, 679 00:29:18,166 --> 00:29:20,033 and now I can feel good about the adoption, 680 00:29:20,166 --> 00:29:22,367 knowing that you know how to manage Sam moving forward. 681 00:29:22,500 --> 00:29:26,967 Well, I guess we will just have to carry on to greatness 682 00:29:27,100 --> 00:29:28,533 without you. 683 00:29:28,667 --> 00:29:29,834 Nice try. 684 00:29:29,967 --> 00:29:31,800 Is it working? 685 00:29:31,934 --> 00:29:33,133 Huh? 686 00:29:35,000 --> 00:29:36,500 I'll think about it, okay? 687 00:29:36,633 --> 00:29:38,800 Great! Because I know you are the best one 688 00:29:38,934 --> 00:29:40,700 to train Sam... and me, of course. 689 00:29:40,834 --> 00:29:42,667 Okay, okay, I said I'd think about it. 690 00:29:42,800 --> 00:29:45,076 Just so you know, the show is coming up in a couple of weeks... 691 00:29:45,100 --> 00:29:47,467 - no pressure, of course. - Right. 692 00:29:48,967 --> 00:29:52,700 Well, I need to get back to the shelter, but, um... 693 00:29:54,433 --> 00:29:55,667 I will be in touch. 694 00:29:59,600 --> 00:30:01,367 Um, don't wait too long. 695 00:30:01,500 --> 00:30:03,166 Because, you know, it's a couple weeks! 696 00:30:07,266 --> 00:30:09,266 He'll be back. 697 00:30:09,400 --> 00:30:11,200 I think. 698 00:30:12,300 --> 00:30:19,266 Good, Sam. Good. 699 00:30:24,800 --> 00:30:26,700 Oh, hey, Kev. 700 00:30:26,834 --> 00:30:27,914 Brought you some leftovers. 701 00:30:28,033 --> 00:30:29,300 John's away on business 702 00:30:29,433 --> 00:30:31,300 and there is no way I'm gonna finish them all, 703 00:30:31,433 --> 00:30:32,300 which is good, 704 00:30:32,433 --> 00:30:34,200 because your fridge is seriously empty. 705 00:30:34,333 --> 00:30:36,867 I swear, Mom dropped the ball by not teaching you how to cook. 706 00:30:37,000 --> 00:30:38,033 It's only empty 707 00:30:38,166 --> 00:30:41,000 because I've been busier than usual. 708 00:30:41,133 --> 00:30:42,567 Oh, shelter getting full? 709 00:30:42,700 --> 00:30:45,700 That, and, you know, I'm just keeping busy. 710 00:30:45,834 --> 00:30:49,533 And just today I was helping someone train their dog. 711 00:30:49,667 --> 00:30:50,700 Really? 712 00:30:50,834 --> 00:30:51,834 Who? 713 00:30:52,867 --> 00:30:54,834 Just this woman, Kyra. 714 00:30:54,967 --> 00:30:56,727 She came in to the shelter looking for a dog, 715 00:30:56,800 --> 00:30:59,633 and I honestly wasn't even going to let her adopt, but... 716 00:30:59,767 --> 00:31:00,767 But? 717 00:31:00,900 --> 00:31:02,567 But I don't know. 718 00:31:02,700 --> 00:31:06,200 What she said, she just seemed so sincere, 719 00:31:06,333 --> 00:31:08,266 and I got the feeling she wouldn't give up, so. 720 00:31:08,400 --> 00:31:09,433 Wow. 721 00:31:09,567 --> 00:31:13,300 You never let emotion get in the way of adoptions. 722 00:31:13,433 --> 00:31:16,133 It wasn't emotional, okay? It was just my gut. 723 00:31:16,266 --> 00:31:17,266 Your gut... same thing. 724 00:31:17,333 --> 00:31:19,133 So? Was your gut right? 725 00:31:19,266 --> 00:31:20,800 Yeah, I think so. 726 00:31:20,934 --> 00:31:22,367 Great! I mean, it's great 727 00:31:22,500 --> 00:31:25,300 that you're having a little human interaction, 728 00:31:25,433 --> 00:31:27,242 plus, I think you would make an excellent trainer. 729 00:31:27,266 --> 00:31:29,266 I just gave her a few tips, 730 00:31:29,400 --> 00:31:31,009 and now she's gonna have to find someone else. 731 00:31:31,033 --> 00:31:32,767 Why? Why? 732 00:31:32,900 --> 00:31:34,600 Because I'm happy doing what I do. 733 00:31:34,734 --> 00:31:36,133 Look, Kev. 734 00:31:36,266 --> 00:31:38,567 You've done an amazing thing with that shelter, 735 00:31:38,700 --> 00:31:39,910 you really have, but you can't just 736 00:31:39,934 --> 00:31:42,367 spend your entire life surrounded by dogs and animals. 737 00:31:42,500 --> 00:31:44,633 There are some good people out there 738 00:31:44,767 --> 00:31:46,967 and I think a good start 739 00:31:47,100 --> 00:31:50,166 would be helping this Kyra girl train her dog. 740 00:31:54,867 --> 00:31:56,834 I'll think about it. 741 00:32:01,467 --> 00:32:02,967 Hi, Mom! 742 00:32:03,100 --> 00:32:04,633 How's the European tour going? 743 00:32:04,767 --> 00:32:06,166 It's spectacular. 744 00:32:06,300 --> 00:32:08,266 Honestly, I haven't felt this alive in ages, 745 00:32:08,400 --> 00:32:10,000 so thank you for pushing me to go. 746 00:32:10,133 --> 00:32:12,000 Mom, that is so great. 747 00:32:12,133 --> 00:32:14,767 Oh, uh... you'll never guess. 748 00:32:14,900 --> 00:32:16,333 I got a dog. 749 00:32:16,467 --> 00:32:17,934 A dog? 750 00:32:18,066 --> 00:32:19,667 I didn't know that was in your plans. 751 00:32:19,800 --> 00:32:21,633 Oh, it wasn't, 752 00:32:21,767 --> 00:32:23,300 but it is kind of tied to them. 753 00:32:23,433 --> 00:32:25,266 See, the new store manager, Mom, 754 00:32:25,400 --> 00:32:26,700 he is, like, perfect 755 00:32:26,834 --> 00:32:29,500 and he is a dog-lover, so... 756 00:32:29,633 --> 00:32:30,867 I see. 757 00:32:31,000 --> 00:32:32,266 Well, he must be perfect 758 00:32:32,400 --> 00:32:34,042 for you to go to such measures and get a dog. 759 00:32:34,066 --> 00:32:35,934 Oh, he is. 760 00:32:36,066 --> 00:32:39,133 He is loyal, dependable... 761 00:32:39,266 --> 00:32:40,867 Trevor is nothing like Dad. 762 00:32:41,000 --> 00:32:42,500 Right... 763 00:32:42,633 --> 00:32:45,033 well, just remember, sweetheart, 764 00:32:45,166 --> 00:32:46,834 no one's perfect. 765 00:32:46,967 --> 00:32:49,100 Hmm. 766 00:32:49,233 --> 00:32:50,834 Oh, I'm sorry, but I should go. 767 00:32:50,967 --> 00:32:53,600 I've got a river cruise in 30 minutes with Valentin, 768 00:32:53,734 --> 00:32:55,467 but we'll talk again in a few days. 769 00:32:55,600 --> 00:32:56,800 Valentin? 770 00:32:56,934 --> 00:32:58,300 Valentin! Mom? 771 00:32:58,433 --> 00:32:59,433 I love you, sweetheart! 772 00:32:59,567 --> 00:33:00,934 Talk to you soon. 773 00:33:09,667 --> 00:33:10,500 Guess who's doing 774 00:33:10,633 --> 00:33:12,500 the announcing for the Superpups show? 775 00:33:12,633 --> 00:33:14,033 Yours truly! 776 00:33:15,233 --> 00:33:17,900 "And now for our next dynamic duo... 777 00:33:18,033 --> 00:33:20,200 Kyra and her Superpup!" 778 00:33:21,734 --> 00:33:22,767 Mark! 779 00:33:22,900 --> 00:33:24,600 That's so great. 780 00:33:24,734 --> 00:33:26,643 Now I just have to get a handle on this whole agility thing. 781 00:33:26,667 --> 00:33:27,533 Right. 782 00:33:27,667 --> 00:33:29,400 Maybe you can just tell Trevor that you... 783 00:33:29,533 --> 00:33:32,934 I mean, "we" may have exaggerated just a bit. 784 00:33:33,066 --> 00:33:34,934 Yeah. Really? 785 00:33:35,066 --> 00:33:36,066 Can I? 786 00:33:40,033 --> 00:33:41,367 Oh. 787 00:33:41,500 --> 00:33:43,266 - Yeah. - Wow. 788 00:33:44,867 --> 00:33:47,000 Yes, absolutely... 789 00:33:47,133 --> 00:33:49,500 Kyra! Hey! 790 00:33:49,633 --> 00:33:51,500 - Hey! - Isn't it great? 791 00:33:51,633 --> 00:33:52,333 Yeah! 792 00:33:52,467 --> 00:33:54,400 Sure is. 793 00:33:54,533 --> 00:33:55,400 You and Sparky must be so excited. 794 00:33:55,533 --> 00:33:58,934 Oh... yeah, we, um, really, really are. 795 00:33:59,066 --> 00:34:00,133 Well, I'm just 796 00:34:00,266 --> 00:34:02,009 on my way to grab some sandwiches from Stefano's. 797 00:34:02,033 --> 00:34:03,800 - Can I get you one? - Actually, I'm okay. 798 00:34:03,934 --> 00:34:06,500 I brought my own gluten-free bars. 799 00:34:06,633 --> 00:34:08,633 Actually, do you want one? 800 00:34:08,767 --> 00:34:09,967 Because I have to warn you, 801 00:34:10,100 --> 00:34:13,000 Stefano's does not have a gluten-free option. 802 00:34:13,133 --> 00:34:14,934 That's okay. Today's not my gluten-free day. 803 00:34:15,066 --> 00:34:16,800 Oh. "Day"? 804 00:34:16,934 --> 00:34:18,233 So... 805 00:34:18,367 --> 00:34:21,667 you're not actually gluten-free, or...? 806 00:34:21,800 --> 00:34:22,834 Just on Thursdays. 807 00:34:22,967 --> 00:34:26,000 And then, on Tuesdays, I am faithfully vegetarian, 808 00:34:26,133 --> 00:34:28,000 and on Monday, Wednesdays, and Fridays, 809 00:34:28,133 --> 00:34:31,300 I am loyal to that Reuben on rye at Stefano's. 810 00:34:33,200 --> 00:34:35,066 So enjoy, and I'll see you after lunch. 811 00:34:35,200 --> 00:34:36,400 Great. 812 00:34:36,533 --> 00:34:38,367 Sure. 813 00:34:41,567 --> 00:34:43,233 So, uncheck "gluten-free." 814 00:34:43,367 --> 00:34:45,233 Is that a deal-breaker? 815 00:34:45,367 --> 00:34:47,734 No. No, no, no. No. No. 816 00:34:47,867 --> 00:34:51,667 No, because he still checks off everything else on the list. 817 00:34:51,800 --> 00:34:53,900 You know? The important things. 818 00:34:58,100 --> 00:34:59,100 Uh-oh. 819 00:34:59,233 --> 00:35:00,400 What? 820 00:35:00,533 --> 00:35:02,033 It's the guy from the shelter. 821 00:35:02,166 --> 00:35:04,086 Could you just watch the customers for me? Great. 822 00:35:04,200 --> 00:35:06,000 - Hi! - Hey. 823 00:35:06,133 --> 00:35:09,667 Wow. So, this is, uh... really happening, huh? 824 00:35:09,800 --> 00:35:12,033 Uh, sure is. Full-steam ahead. 825 00:35:12,166 --> 00:35:13,700 Right. 826 00:35:13,834 --> 00:35:15,700 So, uh, look. 827 00:35:15,834 --> 00:35:20,333 If you and Sam still need someone to train you, 828 00:35:20,467 --> 00:35:24,367 then, uh, I would be willing to take you on as clients. 829 00:35:24,500 --> 00:35:25,500 Really? 830 00:35:25,633 --> 00:35:26,500 Yeah. 831 00:35:26,633 --> 00:35:28,467 That would be so great! 832 00:35:28,600 --> 00:35:31,200 Ah! Sam and I are, like, the luckiest human and dog ever! 833 00:35:32,533 --> 00:35:34,166 Who's Sam? 834 00:35:36,200 --> 00:35:39,667 Sam is my dog... obviously! 835 00:35:39,800 --> 00:35:41,834 Thought your dog's name was "Sparky". 836 00:35:41,967 --> 00:35:45,033 Uh, yes... it is. 837 00:35:45,166 --> 00:35:47,834 That is the nickname that I gave him... 838 00:35:47,967 --> 00:35:50,066 because he is so smart, you know? 839 00:35:50,200 --> 00:35:52,800 Like, a lightbulb. Like, bing-bing-bing-bing! 840 00:35:52,934 --> 00:35:54,200 Like a... like a... 841 00:35:54,333 --> 00:35:55,700 Oh. 842 00:35:55,834 --> 00:35:58,400 Um, just to avoid confusion in training, 843 00:35:58,533 --> 00:36:01,567 you should really refer to him by just one name only. 844 00:36:01,700 --> 00:36:03,467 "Training"? 845 00:36:03,600 --> 00:36:07,300 Yeah, Lara, well, you know what dogs are like... 846 00:36:07,433 --> 00:36:09,233 the training never stops. 847 00:36:12,867 --> 00:36:15,066 And... are you the trainer? 848 00:36:15,200 --> 00:36:16,867 Oh, my gosh! 849 00:36:17,000 --> 00:36:18,700 Lara, did you just post a new picture 850 00:36:18,834 --> 00:36:19,914 on Antoinette's Insta page? 851 00:36:20,033 --> 00:36:20,767 I did, actually. 852 00:36:20,900 --> 00:36:23,033 It is a-maz-ing! 853 00:36:23,166 --> 00:36:24,600 So many likes! 854 00:36:24,734 --> 00:36:26,133 Oh, my gosh, really? Let me see! 855 00:36:27,867 --> 00:36:30,100 Um... well. 856 00:36:30,233 --> 00:36:32,133 You know what? 857 00:36:33,667 --> 00:36:36,133 Why don't we just take some of these treats 858 00:36:36,266 --> 00:36:37,266 and get started? 859 00:36:37,367 --> 00:36:39,300 Right now? Don't you have to... 860 00:36:39,433 --> 00:36:40,633 I don't know, work? 861 00:36:40,767 --> 00:36:42,800 Nah, I can knock off a few hours early 862 00:36:42,934 --> 00:36:43,934 for the sake of the show. 863 00:36:44,033 --> 00:36:45,676 Okay, yeah, I mean, I guess I don't need to be 864 00:36:45,700 --> 00:36:48,133 back at the shelter for a few hours, so... 865 00:36:48,266 --> 00:36:49,300 Perfect. 866 00:36:49,433 --> 00:36:51,133 Mark, can you cover for me? 867 00:36:52,400 --> 00:36:53,633 Thank you. 868 00:36:53,767 --> 00:36:54,800 All right, let's go. 869 00:36:54,934 --> 00:36:57,800 Okay. You are already on your way. 870 00:37:03,667 --> 00:37:06,467 All right, let's get some of those treats 871 00:37:06,600 --> 00:37:08,280 into this pouch here and we'll get started. 872 00:37:09,967 --> 00:37:10,967 Oh. 873 00:37:11,033 --> 00:37:12,166 Like that. 874 00:37:12,300 --> 00:37:14,133 There. So it doesn't... 875 00:37:14,266 --> 00:37:16,533 slide off. 876 00:37:18,800 --> 00:37:20,467 Yeah. Just like that. That looks great. 877 00:37:20,600 --> 00:37:22,633 Okay, so first things first. 878 00:37:22,767 --> 00:37:25,166 You're gonna want to get Sam's full attention on you. 879 00:37:25,300 --> 00:37:26,734 - So, grab a treat. - Right. 880 00:37:26,867 --> 00:37:28,834 Okay. 881 00:37:29,867 --> 00:37:32,200 Sam... sit. 882 00:37:33,300 --> 00:37:34,300 Good boy! 883 00:37:36,700 --> 00:37:37,500 Uh... 884 00:37:37,633 --> 00:37:38,834 That's weird. 885 00:37:38,967 --> 00:37:41,567 The box of new treats says "irresistible". 886 00:37:41,700 --> 00:37:44,133 Huh. He must not be hungry. 887 00:37:44,266 --> 00:37:45,734 Arf! 888 00:37:45,867 --> 00:37:47,900 Or maybe he just doesn't like them. 889 00:37:48,033 --> 00:37:49,667 I know! 890 00:37:49,800 --> 00:37:51,200 I'll try one of my gluten-free bars. 891 00:37:51,300 --> 00:37:52,934 Uh... 'kay. 892 00:37:55,133 --> 00:37:56,967 Okay. 893 00:37:57,100 --> 00:37:58,533 Woof! 894 00:37:58,667 --> 00:38:01,033 Sam, sit. 895 00:38:01,166 --> 00:38:02,967 Good boy! 896 00:38:03,100 --> 00:38:04,580 Oh, look at that! I think he likes it. 897 00:38:04,700 --> 00:38:05,700 Huh. 898 00:38:05,767 --> 00:38:07,433 Here, let's try this again. 899 00:38:07,567 --> 00:38:08,567 Here. 900 00:38:08,600 --> 00:38:10,400 We'll use it to lead him around the cones. 901 00:38:11,500 --> 00:38:12,500 Come on. 902 00:38:12,567 --> 00:38:13,567 Oh, good boy! 903 00:38:13,700 --> 00:38:15,467 That's it! 904 00:38:15,600 --> 00:38:18,033 Around here. Around here. There you go! Good boy. 905 00:38:18,166 --> 00:38:18,967 This is working great! 906 00:38:19,100 --> 00:38:21,934 - Huh! - Great! 907 00:38:22,066 --> 00:38:23,700 Except that was my last one. 908 00:38:23,834 --> 00:38:25,633 I guess I'll have to make a whole whack more. 909 00:38:25,767 --> 00:38:27,300 You made these? 910 00:38:27,433 --> 00:38:29,533 Yeah! It's my very own recipe. 911 00:38:29,667 --> 00:38:30,947 Maybe I could get that from you. 912 00:38:31,000 --> 00:38:33,066 Sure, why? Are you gluten-free or...? 913 00:38:33,200 --> 00:38:34,400 I am, actually. 914 00:38:34,533 --> 00:38:36,533 When I was a kid, I would get these rashes 915 00:38:36,667 --> 00:38:37,533 every time I ate wheat. 916 00:38:37,667 --> 00:38:39,633 I know exactly what you're talking about. 917 00:38:39,767 --> 00:38:40,633 Those rashes are the worst! 918 00:38:40,767 --> 00:38:41,533 I know! 919 00:38:41,667 --> 00:38:43,300 Between that and the stutter I had, 920 00:38:43,433 --> 00:38:44,934 it didn't help my popularity any. 921 00:38:45,066 --> 00:38:46,266 Huh. 922 00:38:47,767 --> 00:38:49,734 If you've got some time, 923 00:38:49,867 --> 00:38:52,467 we could go inside and make some more. 924 00:38:52,600 --> 00:38:56,100 Uh, actually, you probably have to get back to the shelter. 925 00:38:56,233 --> 00:38:58,967 Well, I... my assistant is actually there today, 926 00:38:59,100 --> 00:39:01,367 so, it should be okay. 927 00:39:01,500 --> 00:39:04,233 Except I have to warn you, I'm not the best in the kitchen. 928 00:39:05,333 --> 00:39:07,867 Perfect. 929 00:39:08,000 --> 00:39:09,700 Now I can teach you something. 930 00:39:10,800 --> 00:39:12,166 Sam? Wanna come in? 931 00:39:12,300 --> 00:39:13,834 I don't think so. 932 00:39:13,967 --> 00:39:15,500 Okay. 933 00:39:16,734 --> 00:39:17,900 Okay, so, 934 00:39:18,033 --> 00:39:21,266 it will just take me a second to get all the ingredients. 935 00:39:21,400 --> 00:39:22,533 Okay. 936 00:39:22,667 --> 00:39:25,700 Wow. It's much tidier than last time. 937 00:39:25,834 --> 00:39:27,934 I guess no more flies, huh? 938 00:39:28,066 --> 00:39:30,133 Come on, you know that wasn't a fly. 939 00:39:30,266 --> 00:39:31,467 Maybe. 940 00:39:31,600 --> 00:39:33,667 Plus, you don't strike me as the messy type. 941 00:39:36,233 --> 00:39:39,333 In fact, you seem quite organized. 942 00:39:40,400 --> 00:39:42,133 In every aspect. 943 00:39:47,800 --> 00:39:49,600 Oh. Um... 944 00:39:49,734 --> 00:39:51,800 Yeah... 945 00:39:51,934 --> 00:39:55,967 That is just a silly motivational... 946 00:39:56,100 --> 00:39:57,133 thing. 947 00:39:57,266 --> 00:39:58,367 Right. 948 00:39:58,500 --> 00:39:59,609 Why don't you help me in the kitchen? 949 00:39:59,633 --> 00:40:01,100 Kitchen. 950 00:40:01,233 --> 00:40:03,700 Yeah. 951 00:40:03,834 --> 00:40:05,934 Okay! Uh, I will start off 952 00:40:06,066 --> 00:40:09,300 by getting you to add some water... 953 00:40:09,433 --> 00:40:10,433 Okay. 954 00:40:10,467 --> 00:40:11,800 Some oats. 955 00:40:13,934 --> 00:40:15,367 Oats. 'Kay. 956 00:40:15,500 --> 00:40:16,609 I will get the other ingredients. 957 00:40:16,633 --> 00:40:17,500 - Okay. - Perfect. 958 00:40:17,633 --> 00:40:19,367 Nut butter will thicken it up. 959 00:40:19,500 --> 00:40:22,800 So do you have a to-do list for Sam, 960 00:40:22,934 --> 00:40:24,409 to get him motivated for the big show? 961 00:40:24,433 --> 00:40:25,834 Of course. 962 00:40:25,967 --> 00:40:29,133 He has to learn to jump, weave, turn. 963 00:40:29,266 --> 00:40:30,266 Jump, weave, turn... 964 00:40:30,333 --> 00:40:31,976 well, you've really done your agility homework. 965 00:40:32,000 --> 00:40:33,867 Would you expect anything less? 966 00:40:34,000 --> 00:40:35,934 No. 967 00:40:36,066 --> 00:40:37,800 Gotta put some elbow into that. 968 00:40:37,934 --> 00:40:39,700 - Elbow? - Yeah. 969 00:40:42,133 --> 00:40:43,967 - Too much elbow. - Perfect! 970 00:40:45,433 --> 00:40:48,633 Here, I'll add the gluten-free peanut butter. 971 00:40:50,266 --> 00:40:51,333 Is it always this messy? 972 00:40:51,467 --> 00:40:53,100 No, actually, it's not! 973 00:40:55,900 --> 00:40:57,180 Gonna have to wash my hands here. 974 00:41:05,567 --> 00:41:07,367 All right, that's it. 975 00:41:07,500 --> 00:41:09,934 Now... for the taste test. 976 00:41:10,066 --> 00:41:11,633 Hmm. 977 00:41:13,133 --> 00:41:15,400 Wow! Very funny. 978 00:41:16,633 --> 00:41:19,200 What? I thought this batch was for Sam. 979 00:41:19,333 --> 00:41:22,433 Yeah. No, I see where I stand on the, uh, totem pole here. 980 00:41:22,567 --> 00:41:24,567 Uh-oh. What's Sam's getting into? 981 00:41:24,700 --> 00:41:26,400 What? Where? 982 00:41:26,533 --> 00:41:28,700 Oh. O-Okay. Very funny. 983 00:41:28,834 --> 00:41:29,874 I see what you're doing... 984 00:41:30,000 --> 00:41:31,643 get the dog in trouble so you could eat his treats. 985 00:41:31,667 --> 00:41:32,707 Sorry, but these are good. 986 00:41:32,834 --> 00:41:34,734 Really good! 987 00:41:34,867 --> 00:41:35,867 Oh, what's Sam got? 988 00:41:35,967 --> 00:41:37,776 You really think I'm gonna fall for that again? 989 00:41:37,800 --> 00:41:39,160 No, seriously. What's in his mouth? 990 00:41:39,400 --> 00:41:40,900 Sam. 991 00:41:43,633 --> 00:41:46,233 I swear, he's obsessed with my car keys. 992 00:41:46,367 --> 00:41:48,727 Maybe he's trying to tell you he wants to go for a car ride. 993 00:41:49,133 --> 00:41:51,166 Sam? Do you want to go for a ride? 994 00:41:51,300 --> 00:41:52,567 Arf! 995 00:41:52,700 --> 00:41:55,000 Well, great, now I've gotten him all excited. 996 00:41:55,133 --> 00:41:57,100 I'm game if you are. 997 00:42:07,033 --> 00:42:08,900 How about this? 998 00:42:09,033 --> 00:42:10,667 No plan and look where we ended up. 999 00:42:10,800 --> 00:42:13,266 Yeah. It really is beautiful. 1000 00:42:15,600 --> 00:42:17,640 Guess this is one of those off-leash dog parks, huh? 1001 00:42:17,700 --> 00:42:19,300 Sure is. 1002 00:42:19,433 --> 00:42:21,100 And I think he knows it. 1003 00:42:21,233 --> 00:42:23,300 Okay. Sam, ready? 1004 00:42:24,367 --> 00:42:25,367 Go play! 1005 00:42:25,400 --> 00:42:26,734 - Go. go! - Go, Sam! 1006 00:42:30,633 --> 00:42:32,433 You see, this is what I love... 1007 00:42:32,567 --> 00:42:35,567 just dogs just being dogs, you know? 1008 00:42:35,700 --> 00:42:36,900 Not a care in the world. 1009 00:42:37,033 --> 00:42:39,800 Must be pretty fun to be a dog, huh? 1010 00:42:39,934 --> 00:42:42,633 Yeah, well, that's why it's nice having a dog. 1011 00:42:42,767 --> 00:42:44,467 Because all the things that are great 1012 00:42:44,600 --> 00:42:45,600 about being a dog, 1013 00:42:45,633 --> 00:42:46,767 they can teach us, you know? 1014 00:42:46,900 --> 00:42:49,133 Like just taking a moment to play, 1015 00:42:49,266 --> 00:42:50,834 or enjoying a car ride, 1016 00:42:50,967 --> 00:42:51,967 like Sam just did. 1017 00:42:52,000 --> 00:42:53,609 I mean, he didn't know where we were going 1018 00:42:53,633 --> 00:42:54,800 or what the plan was, 1019 00:42:54,934 --> 00:42:57,600 he was just living in the moment. 1020 00:42:57,734 --> 00:42:59,567 I mean, that would be great, 1021 00:42:59,700 --> 00:43:01,133 but the reality is, 1022 00:43:01,266 --> 00:43:03,300 we will never be as carefree as dogs. 1023 00:43:03,433 --> 00:43:06,233 Oh... 1024 00:43:06,367 --> 00:43:09,567 I just think life is easier if you have a plan, 1025 00:43:09,700 --> 00:43:10,700 because, if you don't, 1026 00:43:10,800 --> 00:43:12,133 then things just turn out... 1027 00:43:12,266 --> 00:43:14,166 not as planned. 1028 00:43:15,333 --> 00:43:17,066 Well, then I guess the good news is 1029 00:43:17,200 --> 00:43:19,500 that, according to your to-do list, 1030 00:43:19,633 --> 00:43:21,533 you seem to be well on track... 1031 00:43:21,667 --> 00:43:23,633 except for one thing. 1032 00:43:25,867 --> 00:43:28,067 Hey, look, if you are talking about the "partner" thing, 1033 00:43:28,100 --> 00:43:29,967 that is not... 1034 00:43:30,100 --> 00:43:31,567 I was talking about Sam, 1035 00:43:31,700 --> 00:43:34,300 because I didn't see "getting a dog" on there. 1036 00:43:34,433 --> 00:43:36,567 Right. 1037 00:43:36,700 --> 00:43:38,900 I mean, getting a dog was a part of the plan, 1038 00:43:39,033 --> 00:43:40,900 it was just part of a bigger plan. 1039 00:43:41,033 --> 00:43:42,033 Right. 1040 00:43:44,133 --> 00:43:46,133 Did you see that? 1041 00:43:46,266 --> 00:43:47,266 Um... 1042 00:43:47,367 --> 00:43:48,834 Hey, let's, uh, let's try this. 1043 00:43:48,967 --> 00:43:50,166 Ooh. 1044 00:43:50,300 --> 00:43:52,200 All right, Sam, ready? 1045 00:43:52,333 --> 00:43:54,166 Ready? Go! 1046 00:43:55,967 --> 00:43:58,000 Oh! Good boy! 1047 00:43:58,133 --> 00:44:00,633 Oh, come on, that was amazing! 1048 00:44:00,767 --> 00:44:02,533 Uh, he's definitely got some Superpup in him. 1049 00:44:02,667 --> 00:44:03,767 That's right. 1050 00:44:03,900 --> 00:44:06,133 That is my Superpup. 1051 00:44:06,266 --> 00:44:07,600 Come on, Sam! Come on! 1052 00:44:07,734 --> 00:44:09,214 Bring it back. Bring it here. Come on. 1053 00:44:09,266 --> 00:44:10,900 Come on. Bring it to me. Bring it to me. 1054 00:44:11,033 --> 00:44:12,967 Pick it up. Yeah! Good! 1055 00:44:13,100 --> 00:44:15,867 Good! Good, Sam. Do you wanna go again? Okay. 1056 00:44:16,000 --> 00:44:17,000 Try again. Ready? 1057 00:44:17,100 --> 00:44:19,000 Good... and go! 1058 00:44:20,266 --> 00:44:22,633 Good boy! Good boy. 1059 00:44:30,767 --> 00:44:33,533 Well, I guess we didn't really get a lot of training in. 1060 00:44:33,667 --> 00:44:34,934 Ah, it's okay. 1061 00:44:35,066 --> 00:44:37,700 We'll, uh, make up for it this weekend. 1062 00:44:37,834 --> 00:44:40,033 You know, maybe I'll set up a proper course at my place 1063 00:44:40,166 --> 00:44:42,133 and then you can bring Sam over there. 1064 00:44:42,266 --> 00:44:43,467 Great. 1065 00:44:43,600 --> 00:44:46,433 And then I get to meet your dog... 1066 00:44:46,567 --> 00:44:49,433 or dogs, I'm assuming. 1067 00:44:49,567 --> 00:44:51,042 Uh, well, actually, I don't have a dog. 1068 00:44:51,066 --> 00:44:52,066 But... 1069 00:44:52,166 --> 00:44:53,367 you're the dog guy! 1070 00:44:53,500 --> 00:44:55,033 How do you not have a dog? 1071 00:44:55,166 --> 00:44:57,633 I mean, I had one growing up, but... 1072 00:44:58,834 --> 00:45:00,910 I mean, I guess now that I have so many at the shelter, 1073 00:45:00,934 --> 00:45:03,033 every time I think about bringing one home, 1074 00:45:03,166 --> 00:45:05,166 I start thinking that I should bring them all home, 1075 00:45:05,300 --> 00:45:06,467 and... 1076 00:45:06,600 --> 00:45:07,467 it's just too hard. 1077 00:45:07,600 --> 00:45:10,300 Huh. Yeah. I mean, I get it. 1078 00:45:11,500 --> 00:45:12,333 Just so you know, 1079 00:45:12,467 --> 00:45:14,300 I think what you're doing at the shelter... 1080 00:45:14,433 --> 00:45:16,100 finding these dogs their forever homes... 1081 00:45:16,233 --> 00:45:18,166 is incredible. 1082 00:45:19,300 --> 00:45:22,300 Ah, they're the incredible ones... 1083 00:45:22,433 --> 00:45:24,400 for giving us humans another chance. 1084 00:45:25,433 --> 00:45:26,600 Hmm. 1085 00:45:29,467 --> 00:45:31,667 But, on that note, I should get going. 1086 00:45:31,800 --> 00:45:33,467 I still need to pop by the shelter. 1087 00:45:33,600 --> 00:45:36,500 So, uh, this weekend... serious work? 1088 00:45:36,633 --> 00:45:38,166 - Serious work. - Serious work. 1089 00:45:39,500 --> 00:45:40,567 See ya, Sam. 1090 00:45:44,633 --> 00:45:45,834 Bye-bye. 1091 00:46:01,934 --> 00:46:02,934 Hey! 1092 00:46:03,033 --> 00:46:04,467 - Hi! - What do you think? 1093 00:46:04,600 --> 00:46:06,734 I mean, it's not totally up to speed, 1094 00:46:06,867 --> 00:46:08,409 - but it's getting there. - Okay, go play. 1095 00:46:08,433 --> 00:46:09,834 Oh, go, play. 1096 00:46:09,967 --> 00:46:14,567 Wow. This whole space is perfect for dog training. 1097 00:46:14,700 --> 00:46:15,910 Yeah, I mean, it's not why I moved here, 1098 00:46:15,934 --> 00:46:18,567 but I just kind of like that it's tucked away, you know? 1099 00:46:18,700 --> 00:46:20,900 Even better, because then the dogs can't bother anybody. 1100 00:46:20,934 --> 00:46:22,633 Yeah. 1101 00:46:22,767 --> 00:46:24,009 Kevin, you should seriously consider this 1102 00:46:24,033 --> 00:46:24,834 as a side business. 1103 00:46:24,967 --> 00:46:26,834 But just not yet, 1104 00:46:26,967 --> 00:46:28,633 because I wouldn't want to share you. 1105 00:46:28,767 --> 00:46:32,000 Right. Well, I don't have any plans right now 1106 00:46:32,133 --> 00:46:33,467 to take on any more clients, so... 1107 00:46:33,600 --> 00:46:34,734 Good! 1108 00:46:34,867 --> 00:46:36,467 Now, I did a little research 1109 00:46:36,600 --> 00:46:38,967 and this course is fairly accurate, 1110 00:46:39,100 --> 00:46:40,934 but on a beginner scale. 1111 00:46:41,066 --> 00:46:43,500 That being said, if I do... 1112 00:46:43,633 --> 00:46:45,166 this... 1113 00:46:45,300 --> 00:46:47,266 we can easily adjust the difficulty. 1114 00:46:47,400 --> 00:46:48,633 I love it. 1115 00:46:48,767 --> 00:46:50,567 Yeah. Should we get started with Sam? 1116 00:46:50,700 --> 00:46:51,367 Absolutely. 1117 00:46:51,500 --> 00:46:52,834 - Sam! Come on! - Come on, Sam. 1118 00:46:52,967 --> 00:46:53,767 Come on. Come on. 1119 00:46:53,900 --> 00:46:55,209 - All right. Here we go. - All right. 1120 00:46:55,233 --> 00:46:56,376 So, first thing you want to do, 1121 00:46:56,400 --> 00:46:58,600 you want to get Sam to come around on your left... 1122 00:46:58,734 --> 00:46:59,910 - Right. - As you start the course. 1123 00:46:59,934 --> 00:47:03,000 So... sit. Good. But we want to go... 1124 00:47:03,133 --> 00:47:04,400 - come around... - And around. 1125 00:47:04,533 --> 00:47:05,533 Sit. 1126 00:47:05,667 --> 00:47:06,867 And we're gonna jump... 1127 00:47:07,000 --> 00:47:08,133 Whoo! 1128 00:47:08,266 --> 00:47:09,266 Good job! 1129 00:47:09,300 --> 00:47:11,667 And now we are going to... what's the best way? 1130 00:47:11,800 --> 00:47:13,176 So the poles are just like the cones. 1131 00:47:13,200 --> 00:47:15,166 You're just gonna want to get him weaving through. 1132 00:47:15,300 --> 00:47:16,443 - Look at... look at Kevin. - Just like that. 1133 00:47:16,467 --> 00:47:17,643 - Look at Kevin. - See that, Sam? 1134 00:47:17,667 --> 00:47:19,500 Just like that. 1135 00:47:19,633 --> 00:47:21,633 And then around... and then around... 1136 00:47:21,767 --> 00:47:23,367 - Good boy! - Good job. Good job. 1137 00:47:23,500 --> 00:47:25,142 - And around... and then sit. - Here we go. 1138 00:47:25,166 --> 00:47:26,834 Good, Sam! 1139 00:47:26,967 --> 00:47:29,033 That was great! 1140 00:47:29,166 --> 00:47:30,166 Okay, so... 1141 00:47:30,300 --> 00:47:31,943 Okay, so next, you want to get a lot of momentum, 1142 00:47:31,967 --> 00:47:33,109 - so you hit the first jump... - Yep. 1143 00:47:33,133 --> 00:47:35,133 Go up the A-frame and then hit the second jump. 1144 00:47:35,266 --> 00:47:36,266 Get him on your side. 1145 00:47:36,333 --> 00:47:38,233 Okay. Come on. Sit. 1146 00:47:38,367 --> 00:47:40,133 Okay, ready? And... go! 1147 00:47:40,266 --> 00:47:42,000 Good job! And up! We're gonna go... 1148 00:47:42,133 --> 00:47:43,733 walk, walk, walk, walk, walk, walk, walk! 1149 00:47:43,800 --> 00:47:45,367 Good boy! 1150 00:47:45,500 --> 00:47:46,500 And jump! 1151 00:47:46,533 --> 00:47:48,233 Jump! 1152 00:47:49,433 --> 00:47:50,633 Good job! We did it! 1153 00:47:50,767 --> 00:47:52,467 I mean, Sam did it! 1154 00:47:52,600 --> 00:47:54,233 Good job. 1155 00:47:54,367 --> 00:47:55,810 - Good boy, Sam! Good boy! - Good job. 1156 00:47:55,834 --> 00:47:57,133 Come here. 1157 00:47:57,266 --> 00:47:58,133 You're such a good boy! 1158 00:47:58,266 --> 00:47:59,133 Hey, Kev. 1159 00:47:59,266 --> 00:48:00,633 Hey! 1160 00:48:00,767 --> 00:48:02,266 What is all this? 1161 00:48:02,400 --> 00:48:03,767 Uh... 1162 00:48:03,900 --> 00:48:06,433 Kyra, this is Heather, my sister. Heather... 1163 00:48:06,567 --> 00:48:07,676 this is Kyra and her dog, Sam. 1164 00:48:07,700 --> 00:48:09,033 Hi! 1165 00:48:09,166 --> 00:48:10,734 It is so nice to meet you. 1166 00:48:10,867 --> 00:48:12,707 So nice to meet you. And you, you little cutie. 1167 00:48:12,834 --> 00:48:14,633 So, are you doing some training 1168 00:48:14,767 --> 00:48:16,900 or just having fun with all of this? 1169 00:48:17,033 --> 00:48:18,467 - Uh, well, we... - Yeah! We are. 1170 00:48:18,600 --> 00:48:20,266 Doing some serious training... 1171 00:48:20,400 --> 00:48:21,400 Very serious. 1172 00:48:22,533 --> 00:48:24,033 Actually, Kevin is amazing, 1173 00:48:24,166 --> 00:48:26,533 he's kind of like the dog whisperer of trainers. 1174 00:48:26,667 --> 00:48:28,767 Well, I am not surprised. 1175 00:48:28,900 --> 00:48:30,400 You know, um... 1176 00:48:31,867 --> 00:48:34,200 I brought a half a roast chicken from home, 1177 00:48:34,333 --> 00:48:36,266 if you want to join us for a little dinner. 1178 00:48:36,400 --> 00:48:38,133 Oh... 1179 00:48:38,266 --> 00:48:40,734 That would be lovely. Thank you. 1180 00:48:40,867 --> 00:48:43,300 I'll just heat this up. 1181 00:48:43,433 --> 00:48:45,133 That's so nice. 1182 00:48:45,266 --> 00:48:47,133 Um... 1183 00:48:47,266 --> 00:48:49,066 what do you say? 1184 00:48:49,200 --> 00:48:51,200 One more time around? 1185 00:48:51,333 --> 00:48:52,333 One more time. 1186 00:48:52,433 --> 00:48:53,934 Okay. Sam! Sam! 1187 00:48:54,066 --> 00:48:55,600 Hi! All right, ready? 1188 00:48:55,734 --> 00:48:56,910 We're gonna go. We're gonna go. 1189 00:48:56,934 --> 00:48:58,066 Come on! 1190 00:48:58,200 --> 00:48:59,200 Good! Good! 1191 00:49:00,667 --> 00:49:02,200 And that is when it got crazy. 1192 00:49:02,333 --> 00:49:03,533 I mean, he brought home 1193 00:49:03,667 --> 00:49:05,367 every living creature you can think of... 1194 00:49:05,500 --> 00:49:07,467 birds with broken wings, 1195 00:49:07,600 --> 00:49:09,133 toads from off the road... 1196 00:49:09,266 --> 00:49:10,706 it's when you brought home the skunk, 1197 00:49:10,767 --> 00:49:11,967 that's when Mom drew the line. 1198 00:49:13,567 --> 00:49:14,667 That's when we got Buddy. 1199 00:49:14,800 --> 00:49:18,200 Ohh. Buddy? Was that your dog? 1200 00:49:18,333 --> 00:49:20,300 Yeah. 1201 00:49:20,433 --> 00:49:21,934 Yeah, more like his best friend. 1202 00:49:22,066 --> 00:49:23,200 Do you have any pictures? 1203 00:49:23,333 --> 00:49:24,934 I would to see. 1204 00:49:25,066 --> 00:49:26,800 Are you kidding? I have a whole album. 1205 00:49:26,934 --> 00:49:28,533 I'll go dig it up. 1206 00:49:28,667 --> 00:49:29,667 Oh, yeah. 1207 00:49:29,800 --> 00:49:31,100 Aww. 1208 00:49:32,433 --> 00:49:34,367 You know, I think it's... 1209 00:49:34,500 --> 00:49:35,500 I think it's really great 1210 00:49:35,633 --> 00:49:38,200 that you convinced Kevin to help you train your dog. 1211 00:49:38,333 --> 00:49:40,633 No, I mean, like I said, he is amazing! 1212 00:49:40,767 --> 00:49:43,133 I feel like the lucky one. 1213 00:49:43,266 --> 00:49:44,867 I think that he's pretty lucky, too. 1214 00:49:45,000 --> 00:49:46,633 Kevin's never really had a lot of friends 1215 00:49:46,767 --> 00:49:48,433 or people that he's let into his life, 1216 00:49:48,567 --> 00:49:51,500 which is why I'm so happy that you're here. 1217 00:49:52,633 --> 00:49:55,967 You know, I've never seen him like this with anyone. 1218 00:49:56,100 --> 00:49:58,834 And if he does let you into his life, 1219 00:49:58,967 --> 00:50:00,266 he's gonna be 1220 00:50:00,400 --> 00:50:03,967 the most loyal friend that you've ever had. 1221 00:50:08,633 --> 00:50:09,934 Here it is! 1222 00:50:10,066 --> 00:50:11,800 Oh, hey, you know what? 1223 00:50:11,934 --> 00:50:13,633 I've got an idea. Why don't you two 1224 00:50:13,767 --> 00:50:15,776 take that out to the porch, and I'll make some coffee? 1225 00:50:15,800 --> 00:50:16,910 Oh, no, no. Here, let me help you. 1226 00:50:16,934 --> 00:50:17,934 Oh, no, no, no, no. 1227 00:50:18,000 --> 00:50:19,000 I insist. 1228 00:50:19,066 --> 00:50:19,867 I got this. 1229 00:50:20,000 --> 00:50:21,166 Don't. Don't fight her on it. 1230 00:50:21,300 --> 00:50:22,700 He's right. 1231 00:50:22,834 --> 00:50:23,834 Okay, okay. 1232 00:50:23,967 --> 00:50:25,500 - Thank you. - You're welcome. 1233 00:50:25,633 --> 00:50:27,500 Go, before I change my mind. 1234 00:50:29,000 --> 00:50:30,280 Yeah, there's a seat right here. 1235 00:50:32,433 --> 00:50:34,200 The two of you were so cute. 1236 00:50:34,333 --> 00:50:35,333 Look! 1237 00:50:35,433 --> 00:50:37,867 You guys are swimming together. 1238 00:50:38,000 --> 00:50:39,633 That was like his favorite thing to do. 1239 00:50:39,767 --> 00:50:41,367 I couldn't keep him out of the water. 1240 00:50:41,500 --> 00:50:42,934 Even a puddle... 1241 00:50:43,066 --> 00:50:45,186 he would just plunk himself right in the middle of it. 1242 00:50:48,000 --> 00:50:51,166 You know, I was thinking about that to-do list of yours... 1243 00:50:51,300 --> 00:50:53,166 um, number four... 1244 00:50:53,300 --> 00:50:55,166 "sell and market" your own product. 1245 00:50:55,300 --> 00:50:57,633 Right. Yes. 1246 00:50:57,767 --> 00:50:59,767 I am still working on that. 1247 00:50:59,900 --> 00:51:01,633 What about those bars we just made? 1248 00:51:01,900 --> 00:51:04,266 The problem is there are just so many gluten-free bars 1249 00:51:04,400 --> 00:51:05,700 on the market already. 1250 00:51:05,834 --> 00:51:08,934 Well, I was kind of thinking for dogs. You know? 1251 00:51:09,066 --> 00:51:10,867 I think that might be a little more original. 1252 00:51:11,000 --> 00:51:12,834 That would be original, 1253 00:51:12,967 --> 00:51:14,543 but I mean, is there even a market for that? 1254 00:51:14,567 --> 00:51:17,200 How many dogs are gluten-free? 1255 00:51:17,333 --> 00:51:18,900 I know we have 1256 00:51:19,033 --> 00:51:21,400 plenty of dogs at the shelter with food sensitivities, 1257 00:51:21,533 --> 00:51:23,176 and I mean, I could even help you with marketing. 1258 00:51:23,200 --> 00:51:24,200 I could give away 1259 00:51:24,233 --> 00:51:25,993 a free bag of dog treats with every adoption. 1260 00:51:26,066 --> 00:51:27,367 You would do that? 1261 00:51:27,500 --> 00:51:29,367 Yeah, of course. 1262 00:51:29,500 --> 00:51:32,233 If I were to sell these treats, 1263 00:51:32,367 --> 00:51:34,367 I would be happy 1264 00:51:34,500 --> 00:51:37,033 to donate a portion of the sales to your shelter. 1265 00:51:37,166 --> 00:51:38,333 You don't have to do that. 1266 00:51:38,467 --> 00:51:41,967 I know I don't have to, but I want to. 1267 00:51:47,700 --> 00:51:49,767 This is adorable, by the way. 1268 00:51:49,900 --> 00:51:51,042 I don't even know what I was doing there. 1269 00:51:51,066 --> 00:51:52,100 Look how cute you are! 1270 00:51:52,233 --> 00:51:53,233 Let's get back to... 1271 00:51:53,333 --> 00:51:54,613 You have very pronounced dimples, 1272 00:51:54,734 --> 00:51:56,500 by the way. 1273 00:51:56,633 --> 00:51:58,500 It was so nice of her to invite me. 1274 00:51:58,633 --> 00:52:00,767 Oh! Okay, Sam. Let's go. 1275 00:52:00,900 --> 00:52:03,400 - Ready to go. - Ready to go! Come on. 1276 00:52:03,533 --> 00:52:05,266 Good! 1277 00:52:05,400 --> 00:52:06,800 Good boy. 1278 00:52:08,967 --> 00:52:10,133 You know, I think I saw them 1279 00:52:10,266 --> 00:52:12,233 setting up the agility course the other day. 1280 00:52:12,367 --> 00:52:13,567 Already? 1281 00:52:13,700 --> 00:52:14,734 Wow. 1282 00:52:14,867 --> 00:52:16,900 - Are you nervous? - A bit! 1283 00:52:17,033 --> 00:52:21,300 It's just gonna be me and Sam and a bunch of people watching. 1284 00:52:22,333 --> 00:52:25,266 Unless, of course, you wanted to do it with me. 1285 00:52:25,400 --> 00:52:27,767 Oh, not a chance. 1286 00:52:27,900 --> 00:52:29,767 But don't worry, we'll keep training, 1287 00:52:29,900 --> 00:52:32,834 and, you know, hopefully calm those nerves. 1288 00:52:33,967 --> 00:52:35,367 Great. 1289 00:52:42,600 --> 00:52:44,467 Uh, hey, Kevin? 1290 00:52:45,633 --> 00:52:47,567 I just wanted to say thank you. 1291 00:52:47,700 --> 00:52:50,333 And not... not just for the training, 1292 00:52:50,467 --> 00:52:52,066 but... 1293 00:52:52,200 --> 00:52:54,467 for letting me adopt Sam, 1294 00:52:54,600 --> 00:52:57,767 and for everything. 1295 00:52:57,900 --> 00:53:01,200 I'm just... glad it's working out. 1296 00:53:02,200 --> 00:53:04,033 Me too. 1297 00:53:06,100 --> 00:53:07,834 Goodnight, Kyra. 1298 00:53:07,967 --> 00:53:09,900 Goodnight. 1299 00:53:27,834 --> 00:53:28,900 Sam! 1300 00:53:30,433 --> 00:53:31,300 Ready for your training? 1301 00:53:31,433 --> 00:53:32,900 Sam? 1302 00:53:36,100 --> 00:53:37,133 Oh. 1303 00:53:39,100 --> 00:53:41,367 Sam? What's wrong? 1304 00:53:41,500 --> 00:53:43,600 Are you sick, buddy? 1305 00:53:49,834 --> 00:53:51,100 Hello? 1306 00:53:51,233 --> 00:53:53,967 Hi. Kevin, there's something wrong with Sam. 1307 00:53:54,100 --> 00:53:55,967 What? What is it? 1308 00:53:56,100 --> 00:53:57,934 I-I-I don't know, he's just not moving. 1309 00:53:59,000 --> 00:54:00,910 All right, can you bring him down to the shelter? 1310 00:54:00,934 --> 00:54:01,934 Of course. 1311 00:54:02,000 --> 00:54:03,543 I'll let the vet know you're on your way. 1312 00:54:03,567 --> 00:54:05,000 Thank you! 1313 00:54:08,100 --> 00:54:09,200 Oh, no. 1314 00:54:09,333 --> 00:54:11,233 It's gonna be okay, Sam. 1315 00:54:15,567 --> 00:54:16,710 I appreciate you running all the tests. 1316 00:54:16,734 --> 00:54:18,574 I'll have more information when we're finished. 1317 00:54:18,633 --> 00:54:20,400 All right. Thank you, Dr. Cormier. 1318 00:54:22,467 --> 00:54:24,133 Is everything okay? 1319 00:54:24,266 --> 00:54:25,266 How's Sam? 1320 00:54:25,333 --> 00:54:27,500 They are currently performing an ultrasound 1321 00:54:27,633 --> 00:54:29,133 to see if there may be an obstruction. 1322 00:54:29,266 --> 00:54:31,467 An obstruction of what? 1323 00:54:31,600 --> 00:54:33,609 I don't know, is there anything he could've gotten into? 1324 00:54:33,633 --> 00:54:35,667 No, not that I can think of. 1325 00:54:35,800 --> 00:54:36,934 All right, well, here. 1326 00:54:37,066 --> 00:54:39,100 There's nothing we can do but wait, so. 1327 00:54:44,433 --> 00:54:46,133 So could this be serious? 1328 00:54:46,266 --> 00:54:48,600 Depends what it is. 1329 00:54:48,734 --> 00:54:50,600 This is the worst. 1330 00:54:52,567 --> 00:54:55,567 I just can't imagine my life... 1331 00:54:56,734 --> 00:54:58,300 if Sam wasn't around. 1332 00:54:58,433 --> 00:55:01,100 He's become like family. 1333 00:55:02,667 --> 00:55:04,700 I just can't lose anybody else. 1334 00:55:14,000 --> 00:55:16,433 How old were you when your dad left? 1335 00:55:16,567 --> 00:55:18,700 16. 1336 00:55:18,834 --> 00:55:21,900 And I know that... 1337 00:55:22,033 --> 00:55:23,700 sounds like it's old enough to handle it, 1338 00:55:23,834 --> 00:55:26,100 but it still hurt. 1339 00:55:26,233 --> 00:55:28,900 And the worst part was, 1340 00:55:29,033 --> 00:55:31,800 there was nothing I could do to stop it. 1341 00:55:34,233 --> 00:55:36,100 Is that why you have the list? 1342 00:55:36,233 --> 00:55:38,900 So you can feel more in control of things? 1343 00:55:39,033 --> 00:55:40,600 Yeah. 1344 00:55:40,734 --> 00:55:43,200 I mean, I know that probably sounds crazy. 1345 00:55:43,333 --> 00:55:45,567 No. No. 1346 00:55:45,700 --> 00:55:49,200 I've been trying for years not to get hurt, so. 1347 00:55:51,166 --> 00:55:52,433 Well, it must be impossible, 1348 00:55:52,567 --> 00:55:54,900 because look at this situation right now. 1349 00:55:56,867 --> 00:55:58,767 If something happens to Sam, I'm... 1350 00:55:58,900 --> 00:56:01,734 Hey, hey... 1351 00:56:01,867 --> 00:56:04,433 Look at me. 1352 00:56:06,100 --> 00:56:08,633 Sam is going to be okay. 1353 00:56:08,767 --> 00:56:10,300 Because he didn't wait this long 1354 00:56:10,433 --> 00:56:12,967 to get adopted by the absolute perfect dog owner 1355 00:56:13,100 --> 00:56:14,667 just to end it like this, okay? 1356 00:56:16,133 --> 00:56:17,333 Okay. 1357 00:56:25,433 --> 00:56:27,333 - Is Sam okay? - He's fine. 1358 00:56:27,467 --> 00:56:28,843 He had part of what looked like a chopstick 1359 00:56:28,867 --> 00:56:29,867 lodged in his throat, 1360 00:56:29,900 --> 00:56:31,140 that we successfully extracted. 1361 00:56:32,367 --> 00:56:33,734 Oh, my goodness. Thank you! 1362 00:56:33,867 --> 00:56:35,343 Thank you, thank you, thank you, thank you! 1363 00:56:35,367 --> 00:56:36,567 We'll bring him out shortly. 1364 00:56:36,700 --> 00:56:39,000 Oh! He's gonna be okay! 1365 00:56:39,133 --> 00:56:40,600 - He is. - Oh! 1366 00:56:43,266 --> 00:56:45,667 Thank you so much for being here. 1367 00:56:46,800 --> 00:56:49,133 Yeah. Of course. 1368 00:56:53,233 --> 00:56:55,166 Sam! 1369 00:56:55,300 --> 00:56:57,467 Sam! 1370 00:56:57,600 --> 00:56:59,734 You're okay! 1371 00:56:59,867 --> 00:57:01,567 You scared me. 1372 00:57:01,700 --> 00:57:03,433 Well, Sam thinks you still are. 1373 00:57:10,467 --> 00:57:12,467 Good, good, good! Go, go, go, go! 1374 00:57:12,600 --> 00:57:14,066 Looks like Sam's back to normal. 1375 00:57:14,200 --> 00:57:15,967 Oh, you bet. Watch this! 1376 00:57:16,100 --> 00:57:17,834 Okay, Sam, ready? Come over here. 1377 00:57:17,967 --> 00:57:19,700 And weave! Go, go, go! 1378 00:57:19,834 --> 00:57:21,476 Good job, good job, good job! - There you go, that's it! 1379 00:57:21,500 --> 00:57:22,700 All right, that's great. 1380 00:57:22,834 --> 00:57:23,700 Now, into the tunnel... 1381 00:57:23,834 --> 00:57:25,066 - Tunnel! - In! 1382 00:57:26,467 --> 00:57:28,066 And tunnel! 1383 00:57:28,200 --> 00:57:29,633 Come on. 1384 00:57:29,767 --> 00:57:31,066 In the tunnel! 1385 00:57:31,200 --> 00:57:31,967 - Oh! - Oh, oh! 1386 00:57:32,100 --> 00:57:33,800 Not on top. 1387 00:57:33,934 --> 00:57:35,800 - Well... - I don't know. 1388 00:57:35,934 --> 00:57:37,033 He keeps doing this. 1389 00:57:37,166 --> 00:57:38,533 Maybe he's claustrophobic. 1390 00:57:38,667 --> 00:57:40,347 Maybe he just needs a little encouragement. 1391 00:57:42,133 --> 00:57:45,033 Ahem. Watch this. 1392 00:57:46,767 --> 00:57:47,900 Ohh! 1393 00:57:51,166 --> 00:57:52,734 Hey! 1394 00:57:52,867 --> 00:57:53,700 Oh! Hi! 1395 00:57:53,834 --> 00:57:55,900 Wow, this looks like a circus for dogs. 1396 00:57:56,033 --> 00:57:57,467 - Yep. - Can Sam really do all this? 1397 00:57:57,600 --> 00:57:58,867 Oh, yeah! 1398 00:57:59,000 --> 00:58:00,600 I mean, most of it. 1399 00:58:00,734 --> 00:58:01,600 Well, my hat's off to you, 1400 00:58:01,734 --> 00:58:03,294 because, honestly, I didn't really think 1401 00:58:03,333 --> 00:58:05,200 you were gonna be able to pull it off, but... 1402 00:58:05,333 --> 00:58:06,767 Did he follow me? 1403 00:58:06,900 --> 00:58:07,900 Oh, wow! 1404 00:58:07,967 --> 00:58:09,967 Sorry. Didn't mean to startle you. 1405 00:58:11,100 --> 00:58:13,133 Um... uh, Kevin, 1406 00:58:13,266 --> 00:58:14,934 this is my colleague and co-worker, Mark. 1407 00:58:15,066 --> 00:58:18,633 This is my friend and trainer. 1408 00:58:18,767 --> 00:58:23,066 So you're the dog trainer I've heard so much about? 1409 00:58:23,200 --> 00:58:26,567 Well, actually, I'm not an official trainer. 1410 00:58:26,700 --> 00:58:28,300 Well, could've fooled me. 1411 00:58:28,433 --> 00:58:30,033 Kevin doesn't give himself enough credit. 1412 00:58:30,066 --> 00:58:30,867 Like I always say, 1413 00:58:31,000 --> 00:58:33,734 it's the dog owner that gets trained, 1414 00:58:33,867 --> 00:58:35,800 so, Kyra deserves a bit of credit as well. 1415 00:58:35,934 --> 00:58:37,033 Oh. Just a little bit? 1416 00:58:37,166 --> 00:58:39,567 Maybe more than a bit. 1417 00:58:42,333 --> 00:58:45,033 Well, seeing as you've both been so hard at work here, 1418 00:58:45,166 --> 00:58:47,567 why don't you take some time 1419 00:58:47,700 --> 00:58:49,309 and I'll stay and babysit Sam for a while? 1420 00:58:49,333 --> 00:58:51,133 - Oh... - Let him get to know 1421 00:58:51,266 --> 00:58:52,767 his Uncle Mark. I don't know if Kevin 1422 00:58:52,900 --> 00:58:55,600 can take any more time away from the shelter. 1423 00:58:55,734 --> 00:58:57,174 Well, that would be great, actually. 1424 00:58:57,233 --> 00:58:59,066 I mean, I figured we'd need a full day, 1425 00:58:59,200 --> 00:59:00,700 so I lined up some staff to take over. 1426 00:59:00,834 --> 00:59:04,000 Really? Um... 1427 00:59:04,133 --> 00:59:05,700 well, in that case, all right. 1428 00:59:05,834 --> 00:59:07,467 Okay. Come here, Sam! 1429 00:59:07,600 --> 00:59:09,667 Come here! Are you gonna stay here? 1430 00:59:09,800 --> 00:59:11,467 Are you gonna be a good boy? 1431 00:59:11,600 --> 00:59:12,600 Okay. These are for you. 1432 00:59:12,667 --> 00:59:14,266 Okay. Thanks. 1433 00:59:14,400 --> 00:59:16,600 Thanks. 1434 00:59:16,734 --> 00:59:18,667 Hey. 1435 00:59:18,800 --> 00:59:20,000 Mom and Dad are gone. 1436 00:59:20,133 --> 00:59:21,567 Now where are those treats? 1437 00:59:25,900 --> 00:59:27,867 Thank you. 1438 00:59:29,967 --> 00:59:31,367 Oh, ho, ho, ho. 1439 00:59:32,433 --> 00:59:33,700 Ohh! 1440 00:59:33,834 --> 00:59:36,367 Now this is a lot of ice cream. 1441 00:59:37,667 --> 00:59:40,433 You know, my mom and I used to order these for dinner 1442 00:59:40,567 --> 00:59:42,100 before we'd go to the movies. 1443 00:59:42,233 --> 00:59:44,166 It would help take our mind off things. 1444 00:59:45,600 --> 00:59:47,700 Mm. What about your dad? 1445 00:59:47,834 --> 00:59:51,133 His job transferred him to the East Coast. 1446 00:59:52,800 --> 00:59:54,533 Mm. 1447 00:59:54,667 --> 00:59:56,200 Ah. 1448 00:59:56,333 --> 01:00:00,767 But we still talk. Sometimes. 1449 01:00:00,900 --> 01:00:04,166 But it's just been different ever since he left. 1450 01:00:04,300 --> 01:00:05,300 Hmm. 1451 01:00:05,400 --> 01:00:07,000 What about you? 1452 01:00:07,133 --> 01:00:08,293 Are your parents still close? 1453 01:00:08,400 --> 01:00:09,200 Yeah. 1454 01:00:09,333 --> 01:00:11,600 My parents are, uh, 1455 01:00:11,734 --> 01:00:13,500 living their retirement dream in the country 1456 01:00:13,633 --> 01:00:16,367 with three dogs, all from the shelter, 1457 01:00:16,500 --> 01:00:18,600 which is just really ironic, 1458 01:00:18,734 --> 01:00:19,776 because before we had Buddy, 1459 01:00:19,800 --> 01:00:21,533 they never even thought about having a dog. 1460 01:00:21,667 --> 01:00:23,600 I mean, that's kind of like me. 1461 01:00:23,734 --> 01:00:25,767 I didn't think about it, and now look at me... 1462 01:00:25,900 --> 01:00:28,133 I'm like a helicopter dog-mom. 1463 01:00:30,967 --> 01:00:32,266 Actually kind of makes me wonder 1464 01:00:32,400 --> 01:00:34,533 what I'll be like when I have kids of my own. 1465 01:00:34,667 --> 01:00:36,934 If they're anything like me, they'll be wild... 1466 01:00:37,066 --> 01:00:38,386 you know, running around the park, 1467 01:00:38,433 --> 01:00:39,667 climbing up trees, 1468 01:00:39,800 --> 01:00:41,633 hanging upside-down off monkey bars. 1469 01:00:41,767 --> 01:00:44,066 I'd be swinging as high as I possibly could. 1470 01:00:46,333 --> 01:00:48,533 Actually sounds like a lot of fun. 1471 01:00:55,133 --> 01:00:56,133 'Kay. 1472 01:00:56,166 --> 01:00:57,633 Put that down. 1473 01:00:57,767 --> 01:00:59,333 What? I just started. 1474 01:00:59,467 --> 01:01:01,533 No. You are getting on a swing. 1475 01:01:01,667 --> 01:01:02,667 Right now? 1476 01:01:02,700 --> 01:01:04,367 Come on! 1477 01:01:04,500 --> 01:01:06,834 Hurry, before we lose them! 1478 01:01:11,667 --> 01:01:13,067 Let's see who can swing the highest. 1479 01:01:13,133 --> 01:01:15,300 Okay. 1480 01:01:18,567 --> 01:01:19,934 All right. 1481 01:01:21,133 --> 01:01:22,500 Are you ready? 1482 01:01:22,633 --> 01:01:23,700 For what? 1483 01:01:23,834 --> 01:01:24,934 We're gonna jump! 1484 01:01:25,066 --> 01:01:26,166 - What, from here? - Yes! 1485 01:01:26,300 --> 01:01:27,376 I think we're too high. - Oh, come on. 1486 01:01:27,400 --> 01:01:29,367 On the count of three. 1487 01:01:31,300 --> 01:01:34,033 One... 1488 01:01:34,166 --> 01:01:36,266 - Two... - I... 1489 01:01:37,533 --> 01:01:39,667 No, no, no, no, no, no, no, no. 1490 01:01:39,800 --> 01:01:40,800 I'm gonna do it! 1491 01:01:40,834 --> 01:01:42,400 - No, don't! - Three! 1492 01:01:44,333 --> 01:01:45,500 You good? 1493 01:01:45,633 --> 01:01:47,667 You good? 1494 01:01:47,800 --> 01:01:50,066 I'm good. 1495 01:01:50,200 --> 01:01:51,667 I'm good, too. 1496 01:01:51,800 --> 01:01:54,667 And that was easily the most fun I've ever had 1497 01:01:54,800 --> 01:01:55,934 on a swing set. 1498 01:01:57,667 --> 01:01:59,200 Well, hey, the day's not over. 1499 01:01:59,333 --> 01:02:02,266 Do you wanna go see a movie? 1500 01:02:02,400 --> 01:02:05,066 Wow. 1501 01:02:05,200 --> 01:02:06,276 I don't think I've been to see a movie 1502 01:02:06,300 --> 01:02:08,600 since my sister and I went to see a screening 1503 01:02:08,734 --> 01:02:09,774 of The Incredible Journey. 1504 01:02:09,834 --> 01:02:12,100 You know, we could watch a movie at my place. 1505 01:02:12,233 --> 01:02:13,834 That's a great idea. 1506 01:02:13,967 --> 01:02:16,166 I will just call Mark and make sure Sam's okay. 1507 01:02:16,300 --> 01:02:18,433 Okay. 1508 01:02:19,867 --> 01:02:21,600 Oh! It's Mama. 1509 01:02:23,367 --> 01:02:24,433 Hey, everything okay? 1510 01:02:24,567 --> 01:02:25,567 It's great. 1511 01:02:25,600 --> 01:02:27,500 What about you? 1512 01:02:27,633 --> 01:02:28,876 We're having a lot of fun, actually. 1513 01:02:28,900 --> 01:02:29,900 Really? 1514 01:02:29,934 --> 01:02:31,567 I wouldn't have guessed. 1515 01:02:31,700 --> 01:02:33,934 In fact, we are thinking of watching a movie, 1516 01:02:34,066 --> 01:02:35,066 but only if 1517 01:02:35,200 --> 01:02:37,567 you can stay and feed Sam dinner 1518 01:02:37,700 --> 01:02:39,100 and maybe take him for a quick walk? 1519 01:02:39,133 --> 01:02:40,900 Yeah, of course. 1520 01:02:41,033 --> 01:02:43,500 So, is this movie like a date-date? 1521 01:02:43,633 --> 01:02:45,100 - No! No, no, no, no. - It's a date. 1522 01:02:45,233 --> 01:02:46,800 Right. 1523 01:02:46,934 --> 01:02:48,054 So, you just keep having fun 1524 01:02:48,133 --> 01:02:50,900 and I will feed Sam and order takeout for myself. 1525 01:02:51,033 --> 01:02:53,967 Great. Just no chopsticks, okay? 1526 01:02:54,100 --> 01:02:56,433 No chopsticks. Check. 1527 01:02:56,567 --> 01:02:57,567 Bye-ee! 1528 01:03:04,100 --> 01:03:05,967 Okay. Here it is. 1529 01:03:06,100 --> 01:03:08,633 The Incredible Journey. 1530 01:03:08,767 --> 01:03:12,133 Well, our popcorn is popped and ready to go. 1531 01:03:12,266 --> 01:03:13,700 Don't mind if I do. 1532 01:03:13,834 --> 01:03:14,900 Now, 1533 01:03:15,033 --> 01:03:16,734 I have to warn you, 1534 01:03:16,867 --> 01:03:20,033 I have seen this movie about a thousand times, 1535 01:03:20,166 --> 01:03:22,033 and so I may know some of the lines by heart. 1536 01:03:22,166 --> 01:03:23,700 No! No, no, no, no, no. 1537 01:03:23,834 --> 01:03:25,567 There's no talking during the movie. 1538 01:03:25,700 --> 01:03:26,967 That is a hard rule. 1539 01:03:27,100 --> 01:03:28,934 Okay, but before we get started, 1540 01:03:29,066 --> 01:03:30,209 - my favorite part... - No, Kevin! 1541 01:03:30,233 --> 01:03:33,200 You can't share spoilers. 1542 01:03:33,333 --> 01:03:35,567 Well, I'll just... 1543 01:03:35,700 --> 01:03:37,900 sit here and promise to... 1544 01:03:38,033 --> 01:03:39,867 not say anything. 1545 01:03:40,000 --> 01:03:41,233 Perfect. 1546 01:03:41,367 --> 01:03:42,533 Oh, wait. 1547 01:03:42,667 --> 01:03:44,533 Um... 1548 01:03:46,700 --> 01:03:48,667 That's better. 1549 01:03:51,033 --> 01:03:52,033 Ready? 1550 01:03:52,100 --> 01:03:54,300 Ready. 1551 01:04:20,000 --> 01:04:21,533 So what'd you think? 1552 01:04:23,867 --> 01:04:27,300 I think that was one of the best movies I've ever seen. 1553 01:04:28,800 --> 01:04:32,533 The will to get home to their family is just... 1554 01:04:32,667 --> 01:04:34,533 it's so beautiful. 1555 01:04:34,667 --> 01:04:37,100 Yeah. 1556 01:04:37,233 --> 01:04:41,834 It is an amazing bond our pets have with us. 1557 01:04:45,767 --> 01:04:48,000 How do the dogs at the shelter... 1558 01:04:48,133 --> 01:04:50,533 how do they get over being abandoned? 1559 01:04:51,900 --> 01:04:54,133 It's the love of a new owner. 1560 01:04:54,266 --> 01:04:57,433 That's why it's so important 1561 01:04:57,567 --> 01:05:00,233 to find the right person to adopt them. 1562 01:05:00,367 --> 01:05:02,600 Like you. 1563 01:05:09,800 --> 01:05:12,000 Uh... and on that note, 1564 01:05:12,133 --> 01:05:13,900 I should probably get home. 1565 01:05:14,033 --> 01:05:16,600 I don't want Sam to worry about me. 1566 01:05:16,734 --> 01:05:17,600 And besides, I have 1567 01:05:17,734 --> 01:05:20,333 about a hundred dog treats to bake tomorrow. 1568 01:05:20,467 --> 01:05:24,066 You know, I could help you out with the treats. 1569 01:05:24,200 --> 01:05:25,934 Okay. Until tomorrow. 1570 01:05:27,967 --> 01:05:28,967 Goodnight. 1571 01:05:29,066 --> 01:05:30,967 Goodnight, Kyra. 1572 01:05:33,567 --> 01:05:35,133 Hello? 1573 01:05:36,567 --> 01:05:39,900 All right, Peter, I'll talk to you tomorrow. 1574 01:05:40,033 --> 01:05:42,100 Bye. 1575 01:05:42,233 --> 01:05:43,567 Hi, Sam! 1576 01:05:43,700 --> 01:05:44,867 How was your date? 1577 01:05:45,000 --> 01:05:46,533 Like I told you, it was not a date. 1578 01:05:46,667 --> 01:05:48,900 Come on, seriously, Kyra. 1579 01:05:49,033 --> 01:05:50,667 Look, I know this whole exercise 1580 01:05:50,800 --> 01:05:51,900 was to make Trevor 1581 01:05:52,033 --> 01:05:54,066 another check mark on your to-do list, 1582 01:05:54,200 --> 01:05:56,767 but it clearly has become more than that. 1583 01:05:56,900 --> 01:06:01,333 Yeah, but I just didn't know how much I was gonna love Sam. 1584 01:06:01,467 --> 01:06:03,266 Just Sam? 1585 01:06:04,600 --> 01:06:06,066 Look... 1586 01:06:06,200 --> 01:06:08,000 if you're still hung up on your list... 1587 01:06:08,133 --> 01:06:09,343 "loyal, dependable, faithful"... 1588 01:06:09,367 --> 01:06:10,433 that's great! 1589 01:06:10,567 --> 01:06:12,633 Because I actually think it worked out. 1590 01:06:12,767 --> 01:06:14,166 I'm not sure I'm following. 1591 01:06:14,300 --> 01:06:15,300 Think about it. 1592 01:06:15,400 --> 01:06:16,500 Without the list, 1593 01:06:16,633 --> 01:06:18,266 you never would've pursued Trevor, 1594 01:06:18,400 --> 01:06:21,000 which prompted you to get Sam, 1595 01:06:21,133 --> 01:06:23,300 which led you to Kevin. See? 1596 01:06:24,467 --> 01:06:27,567 I don't think that's exactly how it was meant to work. 1597 01:06:27,700 --> 01:06:29,100 Are you sure? 1598 01:06:30,734 --> 01:06:33,734 Kyra, you can't ignore what's happening. 1599 01:06:33,867 --> 01:06:34,700 And what's happening is, 1600 01:06:34,834 --> 01:06:36,800 you've fallen for this dog whisperer. 1601 01:06:37,700 --> 01:06:40,500 So just take a chance and go with it! 1602 01:06:41,467 --> 01:06:43,633 If you don't believe me, believe this guy. 1603 01:06:45,200 --> 01:06:46,633 Who loves Uncle Mark? 1604 01:07:15,633 --> 01:07:16,633 Oh! 1605 01:07:16,767 --> 01:07:18,667 I got it! 1606 01:07:19,867 --> 01:07:21,867 Please. 1607 01:07:22,000 --> 01:07:23,367 - Thank you. - Here we go. 1608 01:07:23,500 --> 01:07:24,600 Ill take that. 1609 01:07:27,266 --> 01:07:28,300 I'm pretty sure 1610 01:07:28,433 --> 01:07:29,910 I cleaned the store out of peanut butter and nuts. 1611 01:07:29,934 --> 01:07:31,400 Looks like it. 1612 01:07:32,600 --> 01:07:34,533 Sam! We're home! 1613 01:07:34,667 --> 01:07:36,200 I mean, I'm home. 1614 01:07:36,333 --> 01:07:37,734 We're both here. 1615 01:07:37,867 --> 01:07:39,200 Hi! 1616 01:07:39,333 --> 01:07:40,667 Here, give me that. 1617 01:07:40,800 --> 01:07:41,867 Oh. Thank you. 1618 01:07:42,000 --> 01:07:44,000 Hey! 1619 01:07:44,133 --> 01:07:46,133 Come on. Let's set you free. 1620 01:07:46,266 --> 01:07:47,266 Okay! 1621 01:07:48,467 --> 01:07:50,900 And I will take you for a walk later, 1622 01:07:51,033 --> 01:07:52,633 when we are done here. 1623 01:07:52,767 --> 01:07:54,734 Oh. Check this out. 1624 01:07:54,867 --> 01:07:57,066 I found the cutest... 1625 01:07:57,200 --> 01:07:59,800 little... 1626 01:07:59,934 --> 01:08:01,066 cookie cutters! 1627 01:08:02,734 --> 01:08:04,676 Now it's gonna look like we are making real dog treats. 1628 01:08:04,700 --> 01:08:05,876 Not to be confused with people treats. 1629 01:08:05,900 --> 01:08:07,400 - Exactly. - Yeah. 1630 01:08:07,533 --> 01:08:09,734 Although, you know, I have to admit, 1631 01:08:09,867 --> 01:08:11,734 I may have sampled some of Buddy's dog treats 1632 01:08:11,867 --> 01:08:12,734 when I was a kid. 1633 01:08:12,867 --> 01:08:14,033 For real? 1634 01:08:14,166 --> 01:08:15,300 Yeah, I was curious. 1635 01:08:15,433 --> 01:08:16,910 I mean, he seemed to like them so much, so. 1636 01:08:16,934 --> 01:08:17,700 How did they taste? 1637 01:08:17,834 --> 01:08:19,767 Surprisingly salty. 1638 01:08:19,900 --> 01:08:23,367 Okay, well, in that case, maybe we should try 1639 01:08:23,500 --> 01:08:24,600 the competitor brand, 1640 01:08:24,734 --> 01:08:26,800 see what I'm up against here. 1641 01:08:26,934 --> 01:08:28,100 You know what, 1642 01:08:28,233 --> 01:08:29,242 I think I've kinda had my taste of dog treats, 1643 01:08:29,266 --> 01:08:31,166 plus, I really doubt that they're wheat-free. 1644 01:08:32,667 --> 01:08:34,066 Here. Let's see. Um... 1645 01:08:34,200 --> 01:08:36,233 Corn, rice... 1646 01:08:36,367 --> 01:08:37,900 no wheat. 1647 01:08:38,867 --> 01:08:39,900 Still. 1648 01:08:40,033 --> 01:08:42,300 Oh, come on! Aren't you just a little bit curious? 1649 01:08:42,433 --> 01:08:44,400 You're really serious about this, aren't you? 1650 01:08:44,533 --> 01:08:45,567 Very. 1651 01:08:45,700 --> 01:08:46,700 Okay. 1652 01:08:46,767 --> 01:08:48,266 'Kay. 1653 01:08:49,600 --> 01:08:51,734 On the count of three. 1654 01:08:51,867 --> 01:08:53,233 One... 1655 01:08:53,367 --> 01:08:54,633 two... three. 1656 01:09:02,066 --> 01:09:04,133 I see what you were saying about the salt. 1657 01:09:04,266 --> 01:09:06,633 Yeah, it really makes up for the lack of flavor, but... 1658 01:09:06,767 --> 01:09:09,533 what is that taste I'm getting? 1659 01:09:10,767 --> 01:09:11,867 Liver? 1660 01:09:12,000 --> 01:09:13,233 Oh, my gosh! 1661 01:09:16,767 --> 01:09:18,433 Okay. 1662 01:09:18,567 --> 01:09:21,166 I think that is it. 1663 01:09:21,300 --> 01:09:24,033 We have more than enough to distribute at the show, 1664 01:09:24,166 --> 01:09:25,943 for all of those adoptions that I'm sure you're gonna make. 1665 01:09:25,967 --> 01:09:27,533 Let's hope. 1666 01:09:27,667 --> 01:09:30,500 So how are you going to package all these? 1667 01:09:30,633 --> 01:09:32,633 Ooh. Um, I was thinking, 1668 01:09:32,767 --> 01:09:35,767 I would keep it simple 1669 01:09:35,900 --> 01:09:38,133 with some eco-friendly brown paper bags. 1670 01:09:38,266 --> 01:09:39,943 But, actually, I'm still having a bit of trouble 1671 01:09:39,967 --> 01:09:41,367 with the name. 1672 01:09:41,500 --> 01:09:43,467 I was thinking of doing a riff on my name... 1673 01:09:43,600 --> 01:09:46,667 "K" for Kyra, "K9 Treats"? 1674 01:09:46,800 --> 01:09:48,333 It's not bad. 1675 01:09:48,467 --> 01:09:50,633 Yeah, but it's not really original. 1676 01:09:50,767 --> 01:09:51,567 Well... 1677 01:09:51,700 --> 01:09:52,976 With all the help that you're giving me, 1678 01:09:53,000 --> 01:09:54,280 I should probably give you a nod. 1679 01:09:54,333 --> 01:09:56,266 Well, you... no. 1680 01:09:56,400 --> 01:09:58,533 Wait a second. That's it. 1681 01:09:58,667 --> 01:09:59,467 What? 1682 01:09:59,600 --> 01:10:02,000 "Kevin and Kyra." "KK9." 1683 01:10:03,767 --> 01:10:05,300 That's kind of different, right? 1684 01:10:05,433 --> 01:10:07,166 Yeah, I mean, I like it, but... 1685 01:10:07,300 --> 01:10:08,667 - But? - But you don't have to. 1686 01:10:08,800 --> 01:10:09,876 Oh, come on, this whole thing was your idea. 1687 01:10:09,900 --> 01:10:12,533 It's more than right. 1688 01:10:14,166 --> 01:10:15,867 Does have a nice ring to it. 1689 01:10:16,000 --> 01:10:18,300 What do you say? "KK9"? 1690 01:10:20,066 --> 01:10:21,166 Pop! 1691 01:10:23,066 --> 01:10:26,533 Oh, yeah, you know, I probably should bring Sam in 1692 01:10:26,667 --> 01:10:27,800 to eat his dinner, 1693 01:10:27,934 --> 01:10:29,533 before he starts giving me the evil eye. 1694 01:10:29,667 --> 01:10:33,033 Yes, and if it's that time, I should get going. 1695 01:10:33,166 --> 01:10:35,166 But I will see you two at the show. 1696 01:10:35,300 --> 01:10:36,300 Right. 1697 01:10:36,333 --> 01:10:37,333 And hey. 1698 01:10:37,400 --> 01:10:38,800 Don't worry, okay? 1699 01:10:38,934 --> 01:10:40,214 Whatever happens in that arena... 1700 01:10:41,834 --> 01:10:43,834 I think we did pretty good. 1701 01:10:43,967 --> 01:10:46,467 Yeah. I think we did. 1702 01:10:52,633 --> 01:10:54,033 Hey, Kevin? 1703 01:10:54,166 --> 01:10:56,166 Um... 1704 01:10:56,300 --> 01:10:57,700 I just wanted to say... 1705 01:10:57,834 --> 01:11:00,934 and I know you might not think so... 1706 01:11:01,066 --> 01:11:04,033 but you really are great with people, 1707 01:11:04,166 --> 01:11:05,166 not just with dogs. 1708 01:11:05,300 --> 01:11:08,266 And I wanted to tell you that, 1709 01:11:08,400 --> 01:11:10,700 in case you ever... I don't know... 1710 01:11:10,834 --> 01:11:13,367 in case you ever wanted to turn this whole training thing 1711 01:11:13,500 --> 01:11:15,533 into a real thing someday. 1712 01:11:15,667 --> 01:11:19,400 Because any new dog owner would be lucky to have you. 1713 01:11:21,834 --> 01:11:23,100 Thanks for that. 1714 01:11:44,000 --> 01:11:45,266 Sam. 1715 01:11:45,400 --> 01:11:47,567 Look at that face. Look at that face! 1716 01:11:47,700 --> 01:11:48,867 Do you want a treat? 1717 01:11:49,000 --> 01:11:50,480 This is all because of you, after all. 1718 01:11:50,567 --> 01:11:51,567 Ready? 1719 01:11:51,600 --> 01:11:52,600 Okay. 1720 01:11:52,734 --> 01:11:55,066 Good boy! Good boy, Sam. 1721 01:12:02,567 --> 01:12:04,133 Well, Mark? You were right. 1722 01:12:13,734 --> 01:12:14,734 Hey! 1723 01:12:14,767 --> 01:12:15,967 - Hey. - Oh, good. 1724 01:12:16,100 --> 01:12:16,934 I caught you before you left. 1725 01:12:17,066 --> 01:12:18,200 What's the... 1726 01:12:18,333 --> 01:12:19,333 Dog toys 1727 01:12:19,400 --> 01:12:21,033 and blankets... here... 1728 01:12:21,166 --> 01:12:23,300 from the kids, collected at the daycare. 1729 01:12:23,433 --> 01:12:25,133 Okay. These are great, Heather. 1730 01:12:25,266 --> 01:12:28,133 I can give 'em away with Kyra's dog treats. 1731 01:12:28,266 --> 01:12:31,700 Oh! So, how is that going, by the way? 1732 01:12:32,967 --> 01:12:34,033 It's good, it's good. 1733 01:12:34,166 --> 01:12:36,000 I think that, you know, she and her dog 1734 01:12:36,133 --> 01:12:37,176 are as ready as they'll ever be. 1735 01:12:37,200 --> 01:12:39,834 Hmm. I wasn't talking about the training, Kev. 1736 01:12:39,967 --> 01:12:41,333 Come on! You can't pretend 1737 01:12:41,467 --> 01:12:43,100 you don't feel something for her. 1738 01:12:43,233 --> 01:12:44,433 So what if I do? 1739 01:12:44,567 --> 01:12:46,127 It doesn't mean that she feels the same. 1740 01:12:46,166 --> 01:12:47,726 There's really only one way to find out. 1741 01:12:48,767 --> 01:12:49,767 I can't do that. 1742 01:12:49,834 --> 01:12:51,033 It's no different 1743 01:12:51,166 --> 01:12:52,710 than what you do here every day at the shelter. 1744 01:12:52,734 --> 01:12:55,000 You take a chance on people for the sake of these dogs, 1745 01:12:55,133 --> 01:12:58,033 only now it's you who needs to take a chance. 1746 01:12:58,166 --> 01:13:00,066 I mean, I guess I did take a chance on her 1747 01:13:00,200 --> 01:13:02,000 when I let her adopt Sam, so... 1748 01:13:02,133 --> 01:13:03,133 Come here. 1749 01:13:03,233 --> 01:13:04,333 Bring it in. Bring it in. 1750 01:13:04,467 --> 01:13:05,900 What is this for? 1751 01:13:06,033 --> 01:13:07,433 It's because I'm your sister... 1752 01:13:07,567 --> 01:13:09,567 and I love you. 1753 01:13:10,800 --> 01:13:13,266 And just know that... 1754 01:13:14,667 --> 01:13:16,100 I'm here for you, so... 1755 01:13:16,233 --> 01:13:18,367 - I know. - That's what sisters are for. 1756 01:13:18,500 --> 01:13:19,900 Take the plunge, all right? 1757 01:13:20,033 --> 01:13:21,533 Just take the plunge. 1758 01:13:21,667 --> 01:13:22,667 Take the plunge! 1759 01:13:25,467 --> 01:13:27,400 "Take the plunge." 1760 01:13:28,700 --> 01:13:30,600 I just can't believe it. 1761 01:13:30,734 --> 01:13:32,500 You were right, Mark... 1762 01:13:32,633 --> 01:13:35,500 about how following the list led me to Kevin, 1763 01:13:35,633 --> 01:13:38,333 and how Kevin checks off all the important things. 1764 01:13:38,467 --> 01:13:39,609 See? I am not just here to tell you 1765 01:13:39,633 --> 01:13:40,643 when there's something in your teeth. 1766 01:13:40,667 --> 01:13:43,033 So, what are you going to do? 1767 01:13:43,166 --> 01:13:45,567 Ask him out on, like, a doggie play date? 1768 01:13:45,700 --> 01:13:47,834 Yes, I was thinking maybe after the show... 1769 01:13:47,967 --> 01:13:51,166 you know, a little celebration for two? 1770 01:13:51,300 --> 01:13:52,533 That's romantic. 1771 01:13:52,667 --> 01:13:54,233 I mean, think of the story you can tell 1772 01:13:54,367 --> 01:13:56,433 about how you met when you adopted a dog 1773 01:13:56,567 --> 01:13:58,600 with the intention of impressing your perfect man. 1774 01:13:58,734 --> 01:14:00,734 I think I'll leave that part out, 1775 01:14:00,867 --> 01:14:03,266 but you're right, it's a great story. 1776 01:14:13,233 --> 01:14:15,367 Hey. 1777 01:14:18,633 --> 01:14:20,834 There she is, the owner of the Superpup. 1778 01:14:21,934 --> 01:14:23,000 Here I am. 1779 01:14:23,133 --> 01:14:24,500 Wow. 1780 01:14:24,633 --> 01:14:27,166 That trainer of yours must really be something 1781 01:14:27,300 --> 01:14:29,400 for you to have actually pulled this off. 1782 01:14:29,533 --> 01:14:30,600 Lara, I... 1783 01:14:30,734 --> 01:14:32,000 Don't try to convince me 1784 01:14:32,133 --> 01:14:35,233 that your dog, Sam, or Sparky, or whatever, 1785 01:14:35,367 --> 01:14:37,667 was a Superpup before you adopted him, 1786 01:14:37,800 --> 01:14:38,840 and tried to snare Trevor. 1787 01:14:39,600 --> 01:14:40,967 Look, I wasn't trying to... 1788 01:14:41,100 --> 01:14:43,066 It's okay. You're a keener. 1789 01:14:43,200 --> 01:14:45,266 And once again, you've clearly pulled it off 1790 01:14:45,400 --> 01:14:47,333 with how much Trevor goes on 1791 01:14:47,467 --> 01:14:49,567 about how amazing you and your dog are. 1792 01:14:49,700 --> 01:14:50,700 So... 1793 01:14:50,734 --> 01:14:52,300 well played, Kyra. 1794 01:14:58,367 --> 01:14:59,433 Kevin? 1795 01:14:59,567 --> 01:15:01,800 Kevin! Hi! 1796 01:15:01,934 --> 01:15:03,300 Kevin? 1797 01:15:03,433 --> 01:15:05,133 Hey! What are you doing? Stop. Kevin? 1798 01:15:05,266 --> 01:15:06,800 Hey. 1799 01:15:06,934 --> 01:15:07,967 What's going on? 1800 01:15:08,100 --> 01:15:09,967 Why are you running away from me? 1801 01:15:10,100 --> 01:15:12,000 Just thought I needed to talk to you, 1802 01:15:12,133 --> 01:15:15,700 but luckily, I got clarification first. 1803 01:15:15,834 --> 01:15:17,667 Now I don't. 1804 01:15:17,800 --> 01:15:19,367 What are you talking about? 1805 01:15:19,500 --> 01:15:21,400 The reason you adopted Sam? 1806 01:15:21,533 --> 01:15:23,333 Why you hired me to train him... 1807 01:15:23,467 --> 01:15:26,166 it's not because you really wanted a dog 1808 01:15:26,300 --> 01:15:28,800 or because you may have over-exaggerated his abilities... 1809 01:15:28,934 --> 01:15:30,834 which is... it's fine. It's just... 1810 01:15:32,200 --> 01:15:33,000 I don't know, 1811 01:15:33,133 --> 01:15:35,200 I'm just glad everything worked out, 1812 01:15:35,333 --> 01:15:36,810 - especially for Sam. - Wait. Kevin, I don't think 1813 01:15:36,834 --> 01:15:38,567 - you-you understand. - Kyra? 1814 01:15:40,300 --> 01:15:42,166 I don't mean to interrupt. 1815 01:15:42,300 --> 01:15:44,567 Um, do you have a minute? I need some help in the back. 1816 01:15:44,700 --> 01:15:47,133 Actually, Trevor, I am just in the middle of something. 1817 01:15:47,266 --> 01:15:48,300 No, she's not. 1818 01:15:48,433 --> 01:15:51,467 Enjoy the show tomorrow, because... 1819 01:15:51,600 --> 01:15:54,033 Kyra and Sam are really... 1820 01:15:54,166 --> 01:15:56,233 quite something. 1821 01:15:57,600 --> 01:15:58,600 Kevin! Wait! I... 1822 01:15:58,667 --> 01:15:59,667 Kyra... 1823 01:16:01,900 --> 01:16:02,934 Yes, Trevor? 1824 01:16:03,066 --> 01:16:04,734 What can I do for you? 1825 01:16:04,867 --> 01:16:07,834 To be honest, I just wanted to ask... 1826 01:16:09,700 --> 01:16:11,867 Wow, this is awkward since we all work together. 1827 01:16:12,000 --> 01:16:13,333 Oh... 1828 01:16:14,400 --> 01:16:18,266 Yeah, um, Trevor... look. 1829 01:16:18,400 --> 01:16:22,066 Um, I'm sorry, if you are trying to ask me out right now... 1830 01:16:22,200 --> 01:16:23,266 Wow. 1831 01:16:23,400 --> 01:16:24,400 This is really awkward. 1832 01:16:25,533 --> 01:16:26,533 I was wondering 1833 01:16:26,600 --> 01:16:29,567 if you thought that Lara would be interested 1834 01:16:29,700 --> 01:16:31,033 in going out with me? 1835 01:16:31,166 --> 01:16:32,900 - Lara? - It's not often that you find 1836 01:16:33,033 --> 01:16:35,300 someone who checks off all the boxes, 1837 01:16:35,433 --> 01:16:36,734 and she really does. 1838 01:16:37,834 --> 01:16:40,300 Yeah, I get that. 1839 01:16:42,266 --> 01:16:44,367 You know what? I think that she would say yes. 1840 01:16:44,500 --> 01:16:45,734 That's great. 1841 01:16:45,867 --> 01:16:47,100 Thank you. 1842 01:16:47,233 --> 01:16:50,567 Um, you really made my day. 1843 01:16:51,900 --> 01:16:54,066 Well, I'm glad I made somebody's. 1844 01:16:54,200 --> 01:16:57,734 Um, would it be okay if I went home? 1845 01:16:57,867 --> 01:17:00,767 I just have a lot to do before the show tomorrow. 1846 01:17:00,900 --> 01:17:02,600 Of course! Go. 1847 01:17:02,734 --> 01:17:04,433 And we'll see the dynamic duo tomorrow. 1848 01:17:16,734 --> 01:17:18,200 Hey, Mom. 1849 01:17:18,333 --> 01:17:21,967 Are you still going on river rides with Valentin? 1850 01:17:22,100 --> 01:17:23,533 No, but we're having lunch tomorrow. 1851 01:17:23,667 --> 01:17:24,834 Mm. 1852 01:17:24,967 --> 01:17:26,066 How about you? 1853 01:17:27,300 --> 01:17:29,166 Oh... everything i... 1854 01:17:29,300 --> 01:17:30,867 great. 1855 01:17:31,000 --> 01:17:32,400 I can see that's not true. 1856 01:17:32,533 --> 01:17:34,133 Yeah. 1857 01:17:34,266 --> 01:17:36,233 Well, you know me. 1858 01:17:36,367 --> 01:17:38,033 Thought I had everything under control, 1859 01:17:38,166 --> 01:17:40,400 and then I had to go ahead and lose focus. 1860 01:17:40,533 --> 01:17:41,700 Now... 1861 01:17:41,834 --> 01:17:43,333 everything is a mess. 1862 01:17:43,467 --> 01:17:44,867 Does this have to do with dog-lover? 1863 01:17:45,000 --> 01:17:46,934 Yeah. 1864 01:17:48,000 --> 01:17:50,033 Mom. 1865 01:17:50,166 --> 01:17:51,834 Why? 1866 01:17:51,967 --> 01:17:53,967 How could I let this happen? 1867 01:17:54,100 --> 01:17:55,200 Sweetheart! 1868 01:17:55,333 --> 01:17:57,200 You can't control it, it just happens... 1869 01:17:57,333 --> 01:17:59,200 like me and your father. 1870 01:17:59,333 --> 01:18:00,333 We were in love once. 1871 01:18:00,433 --> 01:18:02,600 So you're saying that I was meant to be here, 1872 01:18:02,734 --> 01:18:04,467 right now, feeling horrible, 1873 01:18:04,600 --> 01:18:07,433 because I just lost everything that I thought I had with him? 1874 01:18:07,567 --> 01:18:10,467 Before you let it go, it's always worth a fight. 1875 01:18:10,600 --> 01:18:13,066 Did you fight for Dad? 1876 01:18:13,200 --> 01:18:14,633 I did. 1877 01:18:14,767 --> 01:18:16,233 For you. 1878 01:18:16,367 --> 01:18:18,633 For me, because I still loved him, 1879 01:18:18,767 --> 01:18:22,467 so I had to at least try... just like you do. 1880 01:18:23,867 --> 01:18:24,967 Okay. 1881 01:18:25,100 --> 01:18:26,400 I will. 1882 01:18:26,533 --> 01:18:28,133 That's my girl. 1883 01:18:28,266 --> 01:18:30,100 I love you, Mom. 1884 01:18:30,233 --> 01:18:31,734 I love you, sweetheart. 1885 01:18:31,867 --> 01:18:33,600 Bye. 1886 01:19:12,967 --> 01:19:14,700 Hi. 1887 01:19:14,834 --> 01:19:15,834 Can I take Sam for you? 1888 01:19:15,867 --> 01:19:17,533 Oh, yes, thank you so much. 1889 01:19:21,567 --> 01:19:23,567 So you know, let your parents know, 1890 01:19:23,700 --> 01:19:25,209 there's a bit of a screening process beforehand 1891 01:19:25,233 --> 01:19:26,233 to determine eligibility. 1892 01:19:26,367 --> 01:19:28,166 Why don't I give you this 1893 01:19:28,300 --> 01:19:29,980 and you can take that home to your parents, 1894 01:19:30,033 --> 01:19:31,033 and let them know? 1895 01:19:31,166 --> 01:19:33,233 Cool. 1896 01:19:40,133 --> 01:19:41,133 Hey... 1897 01:19:41,166 --> 01:19:43,433 Hey. 1898 01:19:43,567 --> 01:19:46,166 So, are you finding a lot of likely candidates? 1899 01:19:46,300 --> 01:19:49,000 Uh, a few, yeah. 1900 01:19:49,133 --> 01:19:51,166 I still need to, uh, dig a little deeper 1901 01:19:51,300 --> 01:19:54,133 into their intentions to have a dog, though. 1902 01:19:55,333 --> 01:19:57,433 Right, of course. 1903 01:19:58,633 --> 01:20:01,233 Well, here are the cookies. Ahem. 1904 01:20:01,367 --> 01:20:02,367 Thanks. 1905 01:20:02,467 --> 01:20:04,400 Um... 1906 01:20:05,900 --> 01:20:07,367 Good luck out there. 1907 01:20:07,500 --> 01:20:09,600 Yeah. 1908 01:20:09,734 --> 01:20:11,433 Good luck with the adoptions. 1909 01:20:11,567 --> 01:20:15,066 I hope you find a lot of forever homes. 1910 01:20:16,400 --> 01:20:17,700 Thanks. 1911 01:20:20,300 --> 01:20:22,266 Kevin. Listen. 1912 01:20:22,400 --> 01:20:24,433 I know I wasn't entirely truthful 1913 01:20:24,567 --> 01:20:27,567 as to why I adopted Sam. 1914 01:20:27,700 --> 01:20:29,767 And I know that you probably don't trust me, 1915 01:20:29,900 --> 01:20:32,100 which I get, because I wouldn't trust me. 1916 01:20:32,233 --> 01:20:36,533 And I think I have always been so scared 1917 01:20:36,667 --> 01:20:39,900 of falling for someone who might someday leave me, 1918 01:20:40,033 --> 01:20:42,533 that I figured 1919 01:20:42,667 --> 01:20:44,600 finding someone faithful and dependable 1920 01:20:44,734 --> 01:20:46,400 was the most important thing. 1921 01:20:47,467 --> 01:20:49,667 But I was wrong. 1922 01:20:49,800 --> 01:20:53,433 Finding someone that you enjoy spending time with, 1923 01:20:53,567 --> 01:20:56,600 finding someone who feels like your best friend... 1924 01:20:56,734 --> 01:20:58,400 that is also important. 1925 01:20:59,734 --> 01:21:02,266 And while I might feel terrified 1926 01:21:02,400 --> 01:21:03,567 about what might happen 1927 01:21:03,700 --> 01:21:06,767 five, ten, fifteen years from now... 1928 01:21:06,900 --> 01:21:08,800 all I can say 1929 01:21:08,934 --> 01:21:11,133 is that right here, right now, 1930 01:21:11,266 --> 01:21:13,800 in this moment... 1931 01:21:13,934 --> 01:21:15,533 I love you. 1932 01:21:16,867 --> 01:21:19,567 And, uh, I just... 1933 01:21:19,700 --> 01:21:22,033 couldn't ignore that. 1934 01:21:26,600 --> 01:21:28,834 All Superpups report to the starting line-up 1935 01:21:28,967 --> 01:21:31,133 for the pre-show check in. 1936 01:21:32,433 --> 01:21:34,066 Well, there you have it. 1937 01:21:34,200 --> 01:21:37,000 I should probably go. 1938 01:21:38,133 --> 01:21:40,533 I'll see you, Kevin. 1939 01:21:47,700 --> 01:21:48,500 Welcome, everyone, 1940 01:21:48,633 --> 01:21:51,967 to the Superpups Annual Agility Show, 1941 01:21:52,100 --> 01:21:54,667 sponsored by "Woof Joy" dog food 1942 01:21:54,800 --> 01:21:57,433 and Merils Supermarket! 1943 01:22:00,900 --> 01:22:03,967 Get ready to watch some of the country's most agile dogs 1944 01:22:04,100 --> 01:22:06,567 and their skillful trainers. 1945 01:22:06,700 --> 01:22:12,633 So, please, give a big hand to our first dynamic duo, 1946 01:22:12,767 --> 01:22:14,900 Leila and Paris! 1947 01:22:24,133 --> 01:22:25,413 And Paris is off to a fast start! 1948 01:22:25,533 --> 01:22:27,333 Over! 1949 01:22:27,467 --> 01:22:29,200 Through, yes! 1950 01:22:29,333 --> 01:22:30,834 And look at the balance! 1951 01:22:30,967 --> 01:22:32,047 That balance is incredible. 1952 01:22:32,133 --> 01:22:33,300 Through... 1953 01:22:33,433 --> 01:22:35,867 Yes, yes, yes, yes, yes! 1954 01:22:36,000 --> 01:22:37,000 One more hurdle! 1955 01:22:37,100 --> 01:22:38,300 Yes! There we go! 1956 01:22:38,433 --> 01:22:39,300 Through the tunnel! 1957 01:22:39,433 --> 01:22:40,800 Paris... 1958 01:22:40,934 --> 01:22:42,867 Yes, Paris! 1959 01:22:47,834 --> 01:22:52,233 Please welcome Lucy and Dani! 1960 01:22:55,166 --> 01:22:59,400 Gus and Peter! 1961 01:23:02,066 --> 01:23:05,500 Sophie and Jenny! 1962 01:23:14,867 --> 01:23:17,734 Aw, look who's playing shy! 1963 01:23:17,867 --> 01:23:20,800 Let's hear it for Sophie and Terri! 1964 01:23:22,767 --> 01:23:24,266 Now, for our final performance, 1965 01:23:24,400 --> 01:23:25,700 please welcome to the arena, 1966 01:23:25,834 --> 01:23:29,033 our very special guest and my good friend, 1967 01:23:29,166 --> 01:23:32,600 Merils Supermarket's very own Kyra Fowler 1968 01:23:32,734 --> 01:23:35,100 and Superpup Sam! 1969 01:23:35,233 --> 01:23:36,967 Come on, Sam! Come on! 1970 01:23:38,367 --> 01:23:40,133 Come on, come on! 1971 01:23:40,266 --> 01:23:42,367 Uncle Mark loves you, Sam! 1972 01:23:42,500 --> 01:23:43,500 Okay, ready? 1973 01:23:43,567 --> 01:23:45,066 Come here. Ready? Sit. Sit. 1974 01:23:45,200 --> 01:23:47,467 Good dog. Good dog. 1975 01:23:49,433 --> 01:23:50,734 Okay. 1976 01:23:50,867 --> 01:23:51,867 Sam? 1977 01:23:52,000 --> 01:23:53,233 Sam! 1978 01:23:53,367 --> 01:23:54,467 Sam? Sam! No. Sam. Sam. 1979 01:23:54,600 --> 01:23:55,734 Sam. Sam... Sam. 1980 01:23:55,867 --> 01:23:56,967 Sam, go to Kyra. 1981 01:23:57,100 --> 01:23:58,800 Sam. Sam! No. Sam... 1982 01:23:58,934 --> 01:24:00,967 It seems like Sam is very intent 1983 01:24:01,100 --> 01:24:03,433 on having someone else join the show! 1984 01:24:03,567 --> 01:24:06,033 - Sam, come here! - Sam, Sam. Sam, go to Kyra. 1985 01:24:06,166 --> 01:24:08,000 - Sam, go to Kyra. Sam. - What is Sam doing? 1986 01:24:08,133 --> 01:24:09,300 - I don't know. - Hey! 1987 01:24:09,433 --> 01:24:12,533 Come around. And sit. 1988 01:24:12,667 --> 01:24:15,033 What do you say, should we just go with it? 1989 01:24:15,166 --> 01:24:17,066 Should we run it together? 1990 01:24:18,166 --> 01:24:19,367 Yeah, I think so. 1991 01:24:19,500 --> 01:24:21,467 Okay. Okay, ready, Sam? 1992 01:24:21,600 --> 01:24:22,600 Let's go! 1993 01:24:22,667 --> 01:24:23,934 Come on, Sam! Jump! 1994 01:24:24,066 --> 01:24:25,100 Good dog! 1995 01:24:25,233 --> 01:24:27,433 Up! Up, up. And up, up, up, up, up! 1996 01:24:27,567 --> 01:24:30,000 Good! And good job! And come on. Come on! 1997 01:24:30,133 --> 01:24:31,000 Go, Sam! 1998 01:24:31,133 --> 01:24:32,467 Come on, boy! 1999 01:24:32,600 --> 01:24:33,800 Jump! 2000 01:24:33,934 --> 01:24:35,667 Jump! Jump! 2001 01:24:35,800 --> 01:24:36,867 Jump! Jump! Jump! 2002 01:24:37,000 --> 01:24:38,834 - Jump! Jump! Jump! - Come on. 2003 01:24:38,967 --> 01:24:40,300 Jump! Jump! Jump! 2004 01:24:40,433 --> 01:24:41,467 Jump! Jump! 2005 01:24:41,600 --> 01:24:42,667 Jump! 2006 01:24:42,800 --> 01:24:44,100 Yes! 2007 01:24:46,433 --> 01:24:47,800 Up, up, up, up, up! 2008 01:24:47,934 --> 01:24:49,500 Walk, walk, walk! 2009 01:24:49,633 --> 01:24:50,633 And weave! 2010 01:24:50,767 --> 01:24:52,800 Weave, weave, weave, weave, weave, weave, weave! 2011 01:24:54,600 --> 01:24:56,533 And jump. 2012 01:24:56,667 --> 01:24:58,300 We're gonna do another jump! Good job! 2013 01:24:58,433 --> 01:25:00,633 Good Sam! 2014 01:25:02,166 --> 01:25:04,600 - Oh. Come on! Come on. Sam? - Come on! 2015 01:25:04,734 --> 01:25:05,867 Tunnel. 2016 01:25:06,000 --> 01:25:07,266 Come on. Come on! 2017 01:25:07,400 --> 01:25:09,000 Okay, I'll show you, Sam. 2018 01:25:09,133 --> 01:25:10,133 You sure? 2019 01:25:10,200 --> 01:25:12,300 Go! 2020 01:25:30,667 --> 01:25:31,367 Kevin, I... 2021 01:25:31,500 --> 01:25:32,700 I... 2022 01:25:43,367 --> 01:25:44,533 I love you, Kyra. 2023 01:25:46,367 --> 01:25:48,100 I love you, too. 135810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.