All language subtitles for NCIS.Tony.and.Ziva.S01E08.FASTSUB.VOSTFR.1080p.WEB.H264-Wawacity.surf

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,850 --> 00:00:06,430 We are taking down Raining Fire. 2 00:00:08,109 --> 00:00:12,210 Graves killed my family. Did you help us kill Aaron Graves? You'll see, Jonas, 3 00:00:12,330 --> 00:00:14,690 nothing like him. You're lucky we're meeting in public. 4 00:00:14,930 --> 00:00:17,930 Otherwise, we'd be doing a lot more than talking for what you did to my 5 00:00:17,930 --> 00:00:19,670 daughter. Are you two getting back together? 6 00:00:19,990 --> 00:00:24,670 No! My brain is stuck in survival mode. Very hard for me to detach from 7 00:00:24,670 --> 00:00:28,350 anything. I don't think they're going to the Raining Fire gun show, do you? It's 8 00:00:28,350 --> 00:00:29,350 in Paris. 9 00:00:29,370 --> 00:00:31,810 Revenge. A dish better than Parisian. 10 00:00:37,450 --> 00:00:40,810 I thought we agreed on a destination venue because we were going to have a 11 00:00:40,810 --> 00:00:46,570 wedding. We did. This is... Well, this is everyone from NCIS, my colleagues 12 00:00:46,570 --> 00:00:50,570 school, yours from work, and I believe every single one of your clients. Well, 13 00:00:50,630 --> 00:00:53,690 to be fair, one of those clients is Henry, my best man. 14 00:00:54,710 --> 00:00:56,550 Well, we never talked about wedding parties. 15 00:00:56,950 --> 00:00:59,930 Well, it's a wedding. It's a party. Who do you want to invite? 16 00:01:01,830 --> 00:01:05,190 I honestly thought it was just going to be us and Tali. 17 00:01:05,820 --> 00:01:09,520 And an officiant. And just us? Well, that's not small. That's no one. 18 00:01:13,260 --> 00:01:17,080 So do you want to just go to the courthouse then? No, that's not what I'm 19 00:01:17,080 --> 00:01:18,080 saying. 20 00:01:18,180 --> 00:01:22,380 Okay. Well, can at least my dad come? Of course he can come. He's your father, 21 00:01:22,500 --> 00:01:25,860 Tony. If you bring him plus one, he's going to need a plus one. I don't do 22 00:01:26,000 --> 00:01:28,460 And then we're going to do it. You're not hearing me. 23 00:01:30,280 --> 00:01:32,780 You're not hearing me. 24 00:01:39,440 --> 00:01:40,440 What's going on? 25 00:01:41,400 --> 00:01:42,440 Hey, you alright? 26 00:01:42,920 --> 00:01:46,120 Yes, I'm okay. I just need a little space. 27 00:01:46,880 --> 00:01:48,940 A little space. 28 00:01:54,780 --> 00:02:00,400 You want to break into the Raining Fire Expo? Why? To stop Jonah from killing 29 00:02:00,400 --> 00:02:04,120 Graves? They have day -only czar. Aaron Graves is as good as dead. 30 00:02:04,380 --> 00:02:08,320 Well, and honestly, getting between a warlord and a psychopath isn't our job. 31 00:02:09,840 --> 00:02:14,480 We have an idea that could clear our names. The reigning fire peacekeeping 32 00:02:14,480 --> 00:02:18,820 solution to Drom was overhead when Jonah killed Henry. 33 00:02:19,120 --> 00:02:23,520 That footage nails him. If Jonah is planning another mission, is it really 34 00:02:23,520 --> 00:02:24,880 to run another one at the same time? 35 00:02:25,160 --> 00:02:28,620 When I told Martine about Jonah's going to attack in Tali, she seemed surprised. 36 00:02:29,340 --> 00:02:31,740 We're hoping it planted a seed of doubt about him. 37 00:02:32,040 --> 00:02:34,300 And if they're fighting, they'll be distracted. 38 00:02:34,700 --> 00:02:37,200 Whatever chaos they stir up gives us cover. Problem. 39 00:02:37,640 --> 00:02:40,760 Jonah definitely erased the drone's memory before returning it to Raining 40 00:02:41,060 --> 00:02:42,660 But maybe not its core programming. 41 00:02:42,940 --> 00:02:48,340 That drone uses an advanced LiDAR scanner to navigate its environment and 42 00:02:48,340 --> 00:02:49,420 its autopilot system. 43 00:02:49,640 --> 00:02:53,140 That navigation data would pick up people too. Motions, even vibrations. We 44 00:02:53,140 --> 00:02:56,120 might... Might be able to extrapolate audio. 45 00:02:56,480 --> 00:02:57,540 Tack, tack, tack. 46 00:02:57,940 --> 00:03:02,300 And? If we can get access to the Raining Fire service, we might be able to 47 00:03:02,300 --> 00:03:05,000 reconstruct direct evidence of Henry's final moments. 48 00:03:05,560 --> 00:03:06,720 She means we'll have footage. 49 00:03:07,000 --> 00:03:12,060 Okay, we provide cover and muscle. Boris, you hack the drone if Claudette 50 00:03:12,060 --> 00:03:13,060 get us inside. 51 00:03:13,100 --> 00:03:16,900 Lucky or maybe very unlucky, guess which venue is hosting? 52 00:03:17,260 --> 00:03:18,860 Le Corail Convention Center. 53 00:03:19,420 --> 00:03:21,320 Oh, no way. 54 00:03:22,880 --> 00:03:27,260 We tried to land a contract there, but we got underbid by the anti -Claudette. 55 00:03:27,440 --> 00:03:28,860 Afraid of fucking Floquette. 56 00:03:29,080 --> 00:03:31,960 We went to uni together. She was always a dick. 57 00:03:32,340 --> 00:03:36,830 Ah. A revenge plot nestled in an even bigger revenge plot like a matryoshka 58 00:03:36,830 --> 00:03:39,050 doll. Okay, so you're both embarrassed. 59 00:03:39,790 --> 00:03:42,330 Sorry, I can't. I have a honeymoon. 60 00:03:42,630 --> 00:03:46,370 I have a lot of packing to do, laundry, my delicates need to air dry. Well, 61 00:03:46,470 --> 00:03:49,550 remote work is over, buddy. We need you back in the field. 62 00:03:53,750 --> 00:03:55,110 How could you? 63 00:03:55,430 --> 00:03:58,610 We hated Grace for turning kids into collateral. 64 00:03:59,230 --> 00:04:01,270 She doesn't look like collateral to me. 65 00:04:03,980 --> 00:04:05,620 And you broke a promise to me. 66 00:04:06,200 --> 00:04:07,200 I did. 67 00:04:09,120 --> 00:04:13,800 I lied. To protect you from a choice I knew you'd find excruciating. Don't 68 00:04:13,800 --> 00:04:18,440 infantilize me. I swear, if any harm had come to that little girl, I'd have 69 00:04:18,440 --> 00:04:19,440 killed Gallimore myself. 70 00:04:20,579 --> 00:04:24,280 But Tony and Ziva found me at the prison. We had to shake them. 71 00:04:25,020 --> 00:04:27,800 They're stray dogs that won't stop biting at our heels. 72 00:04:28,240 --> 00:04:30,460 Tell me they don't worry you. Of course they do. 73 00:04:30,700 --> 00:04:32,840 And where did that footage come from? 74 00:04:33,480 --> 00:04:36,360 Them. They're trying to split us apart. 75 00:04:36,660 --> 00:04:38,320 You still lied to me. 76 00:04:38,780 --> 00:04:39,780 I know. 77 00:04:40,460 --> 00:04:41,460 I did. 78 00:04:42,220 --> 00:04:44,480 I am sorry. Truly, I am. 79 00:04:44,800 --> 00:04:49,700 How am I supposed to trust you? We are so close, my love. 80 00:04:52,020 --> 00:04:53,380 Tomorrow, we kill graves. 81 00:04:53,900 --> 00:04:55,400 Destroy raining fire. 82 00:04:55,800 --> 00:04:58,500 Tomorrow, justice will be done. 83 00:05:09,710 --> 00:05:14,270 Checking in, because this is, I'll say, ambitious. 84 00:05:15,870 --> 00:05:17,090 But I owe it to Henry. 85 00:05:18,670 --> 00:05:20,470 I also know I have blinders on. 86 00:05:21,490 --> 00:05:22,690 We both owe it to him. 87 00:05:24,170 --> 00:05:29,350 It being wanted fugitives walking to a convention center filled with soldiers 88 00:05:29,350 --> 00:05:33,370 and cops being hosted by an arms dealer who thinks we attacked him. 89 00:05:36,010 --> 00:05:37,010 Scary much? 90 00:05:37,890 --> 00:05:38,890 I know. 91 00:05:39,340 --> 00:05:44,820 But if we don't stop Jonah, expose him, and end this, 92 00:05:45,120 --> 00:05:47,240 what happens to us? 93 00:05:47,840 --> 00:05:50,800 To Tali? And what is it that we tell Tali? 94 00:05:51,420 --> 00:05:54,060 One ambitious mission. 95 00:06:18,050 --> 00:06:19,130 Oh, God, I'm slipping. 96 00:06:19,370 --> 00:06:20,370 They can see me slipping. 97 00:06:20,870 --> 00:06:24,050 We'll be all right, though. I thought of getting integrated databases, waiting 98 00:06:24,050 --> 00:06:25,610 for Tony to choose his look. 99 00:06:25,910 --> 00:06:26,849 Don't judge. 100 00:06:26,850 --> 00:06:27,850 We're wanted. 101 00:06:28,350 --> 00:06:30,430 He's trying to blend in with these government buyers. 102 00:06:31,330 --> 00:06:33,310 Funny what a grown man will do for a living. 103 00:06:34,310 --> 00:06:35,310 Magnum P .I. 104 00:06:36,150 --> 00:06:39,130 I don't see a Tom Selleck. More like Groucho Marc. 105 00:06:39,710 --> 00:06:42,210 I see a bit of Tom Selleck. Oh, come on. 106 00:06:44,590 --> 00:06:45,590 There we go. 107 00:07:01,680 --> 00:07:06,380 I remember you from last month at the Boat Expo. The beard's coming in. Looks 108 00:07:06,380 --> 00:07:09,260 good, man. So you chauffeur boats and military weapons. 109 00:07:09,600 --> 00:07:12,620 I'm a sort of jack -of -all -trades, master of none. 110 00:07:13,100 --> 00:07:14,740 I'm also a fan of Philip II. 111 00:07:14,980 --> 00:07:15,980 You know him? 112 00:07:16,140 --> 00:07:18,840 Armada? Sorry, he likes to watch the History Channel. 113 00:07:19,280 --> 00:07:20,780 I love the History Channel. 114 00:07:21,020 --> 00:07:22,020 That's my boy. 115 00:07:23,300 --> 00:07:24,300 There you do. 116 00:07:33,800 --> 00:07:34,840 The prison breaks ground. 117 00:07:38,860 --> 00:07:40,400 Tony, problem. 118 00:07:40,620 --> 00:07:42,660 Not just the venue guards we're up against. 119 00:07:43,020 --> 00:07:44,720 Raining Fire brought their own security. 120 00:07:45,180 --> 00:07:48,200 Well, I guess Raining Fire didn't trust Bridget's guys to protect the 121 00:07:48,200 --> 00:07:53,160 merchandise. Except the way to the server room is also blocked. A portable 122 00:07:53,160 --> 00:07:56,300 backer at three. My powerful falcon. 123 00:07:56,520 --> 00:07:58,940 You remind me of somebody I used to call Proby. 124 00:07:59,580 --> 00:08:00,860 He needed to relax. 125 00:08:01,140 --> 00:08:02,140 So do you. 126 00:08:02,520 --> 00:08:04,620 Eva and I will clear a path to the server room. 127 00:08:05,240 --> 00:08:08,500 Why don't you help Claudette get some keycard access? 128 00:08:08,880 --> 00:08:11,200 Yeah, well, there's the bell of the bomb. 129 00:08:11,560 --> 00:08:12,780 Aaron Graves. 130 00:08:14,260 --> 00:08:17,700 Was your non -profit inspired by your own injury in the field? 131 00:08:18,140 --> 00:08:19,140 Yes, yes. 132 00:08:19,420 --> 00:08:21,480 A faulty bomb detonated near my head. 133 00:08:22,460 --> 00:08:24,160 I'm very lucky to be alive, actually. 134 00:08:24,380 --> 00:08:25,840 Do you still suffer any symptoms? 135 00:08:26,320 --> 00:08:27,320 I developed. 136 00:08:27,690 --> 00:08:32,030 Dyslexia. Increasing numbers of soldiers are developing these traumatic brain 137 00:08:32,030 --> 00:08:35,750 injuries from firing your weapons. Do you not feel any sense of hypocrisy? 138 00:08:36,650 --> 00:08:40,750 Try asking a soldier in the field if he feels safer without one of my weapons in 139 00:08:40,750 --> 00:08:41,750 his hand. 140 00:08:42,510 --> 00:08:43,770 Use that as a soundbite. 141 00:08:45,970 --> 00:08:50,010 Oh, and if you ever thought that scrambling a few letters and numbers in 142 00:08:50,010 --> 00:08:52,070 ever held me back, take a look around. 143 00:08:55,150 --> 00:08:56,510 Who is that dreadful woman? 144 00:08:57,160 --> 00:08:58,160 I swear to God. 145 00:09:10,600 --> 00:09:14,220 I'll see you soon. 146 00:09:15,780 --> 00:09:16,780 Good luck. 147 00:09:19,520 --> 00:09:20,520 Mr. 148 00:09:25,520 --> 00:09:26,520 Graves! 149 00:09:26,770 --> 00:09:27,770 Joanna Markham. 150 00:09:28,090 --> 00:09:29,970 Interpol. Ah, this is mine. 151 00:09:30,730 --> 00:09:33,930 I appreciate your cooperation lining up our stories about the drone. 152 00:09:34,890 --> 00:09:37,330 Can't give those vultures an ounce of fucking meat. 153 00:09:38,010 --> 00:09:39,010 Of course. 154 00:09:40,310 --> 00:09:41,670 Yeah, good shit, Jason. 155 00:10:01,190 --> 00:10:02,190 That's Vader. 156 00:10:02,530 --> 00:10:03,530 All right? 157 00:10:04,750 --> 00:10:08,890 Oh, God, I hate her. 158 00:10:10,550 --> 00:10:13,150 Ah, I thought I was the nervous one. 159 00:10:13,370 --> 00:10:16,730 I am not nervous. I am nauseous. She makes me want to vomit. 160 00:10:16,990 --> 00:10:18,190 You know what she used to call me? 161 00:10:18,530 --> 00:10:22,330 Barbara. Because she said I typed too loud. Not that often, but, you know. 162 00:10:23,430 --> 00:10:26,470 Put yourself together. She should puke at the sight of you. 163 00:10:26,810 --> 00:10:27,810 No. 164 00:10:28,339 --> 00:10:30,320 I know what you meant, Forrest. Thank you. 165 00:10:30,560 --> 00:10:36,920 Just tell me the second the key card is clipped. Because the scanner will be in 166 00:10:36,920 --> 00:10:37,459 my bag. 167 00:10:37,460 --> 00:10:40,760 Get as close to her key card as you can. You can do this. Here she comes. 168 00:10:41,400 --> 00:10:43,880 But if they undermine you again, you just comment out. 169 00:10:44,900 --> 00:10:45,900 Claudette Caron. 170 00:10:46,180 --> 00:10:47,760 Hi. Get to your post. 171 00:10:48,400 --> 00:10:53,420 Freda, hi. How are you? It's so amazing to see you. I was so worried after your 172 00:10:53,420 --> 00:10:56,960 company went under. I thought you might be in hiding. 173 00:10:57,520 --> 00:10:58,520 Or prison. 174 00:10:58,680 --> 00:11:01,800 Ah, yes, it was a nasty shock, but I am good. 175 00:11:02,000 --> 00:11:03,800 Thank you. I've been freelance consulting. 176 00:11:04,100 --> 00:11:05,560 This is my colleague, Boris. 177 00:11:05,780 --> 00:11:08,460 Good to meet you. I've heard such wonderful things. 178 00:11:08,740 --> 00:11:12,520 Of course you landed on your feet. You were always the best at doing whatever 179 00:11:12,520 --> 00:11:13,520 takes to get ahead. 180 00:11:14,000 --> 00:11:18,200 Oh, you've cracked the code. Running security at a security conference, 181 00:11:18,200 --> 00:11:21,920 impressive. I honestly can't stop thinking, where would this place be now 182 00:11:21,920 --> 00:11:22,920 it's fine with you? 183 00:11:23,100 --> 00:11:24,580 It's sad you two aren't closer. 184 00:11:25,290 --> 00:11:31,550 Oh, you know, we fell out of touch after school, but it is so great that you're 185 00:11:31,550 --> 00:11:34,790 doing so well. Yeah, I'm sure you're surprised. You had the better grades, 186 00:11:34,790 --> 00:11:35,790 no offense. 187 00:11:35,970 --> 00:11:37,970 Your code was a textbook. 188 00:11:38,990 --> 00:11:41,650 And in the real world, you have to be more, uh... Lazy? 189 00:11:42,550 --> 00:11:45,870 Sorry? Tell me, what do you know about good code besides pieces you copy from 190 00:11:45,870 --> 00:11:47,610 the web or have AI generate for you? 191 00:11:48,130 --> 00:11:49,570 Let's try to be nice. Sure. 192 00:11:49,870 --> 00:11:50,870 Some advice. 193 00:11:51,080 --> 00:11:54,660 Just lick Claudette's boots and pray some of her genius soaks into your lone 194 00:11:54,660 --> 00:11:55,639 brain cell. 195 00:11:55,640 --> 00:11:57,540 Boris, that is my friend. 196 00:11:57,760 --> 00:11:59,480 I am so sorry. 197 00:11:59,720 --> 00:12:02,460 I didn't mean for this to turn so confrontational. 198 00:12:04,500 --> 00:12:07,100 But I am so happy to see you succeed. 199 00:12:09,880 --> 00:12:10,880 Nice to meet you. 200 00:12:21,930 --> 00:12:22,930 You're getting prepared. 201 00:12:23,350 --> 00:12:26,010 So how do we clear the way to the server room entrance? 202 00:12:26,410 --> 00:12:30,490 I count five soldiers with direct line of sight to the doors. 203 00:12:30,870 --> 00:12:33,910 And? So, diverting venue guards may not be enough. 204 00:12:34,170 --> 00:12:35,170 Mrs. Renier. 205 00:12:35,510 --> 00:12:36,510 Tony, please. 206 00:12:36,790 --> 00:12:37,790 Hey. 207 00:12:38,570 --> 00:12:39,670 You, please. 208 00:12:39,910 --> 00:12:40,910 Trust yourself. 209 00:12:41,310 --> 00:12:44,910 Trust us. We're pros. We've done this a million times, remember? 210 00:12:45,230 --> 00:12:46,230 Okay. 211 00:12:46,590 --> 00:12:49,310 I'm glad you're able to have fun in the middle of the job. 212 00:12:50,270 --> 00:12:51,270 Shall we? 213 00:12:52,400 --> 00:12:53,400 Oh. 214 00:12:53,940 --> 00:12:57,760 Well, not as much fun as the boat show, but it's always a pleasure to be with 215 00:12:57,760 --> 00:13:02,140 you. If I remember correctly, you were standing at every mouth, screaming, I'm 216 00:13:02,140 --> 00:13:03,140 king of the world. 217 00:13:03,220 --> 00:13:07,280 Well, haven't you ever jumped up and down on a bed in a mattress store? It's 218 00:13:07,280 --> 00:13:08,840 called testing the merchandise. 219 00:13:09,440 --> 00:13:10,440 We're buying a boat now. 220 00:13:11,000 --> 00:13:13,980 We could get a boat, sail away, leave the world behind. 221 00:13:15,240 --> 00:13:17,840 All the work, all the stress, all together. 222 00:13:18,620 --> 00:13:23,400 Let me remind you, we have a daughter who thinks us being together is weird. 223 00:13:24,180 --> 00:13:25,180 Yeah. 224 00:13:25,900 --> 00:13:27,040 Maybe it used to be. 225 00:13:28,160 --> 00:13:30,140 But I don't think it is anymore. 226 00:13:30,380 --> 00:13:31,380 Maybe we've changed. 227 00:13:32,540 --> 00:13:33,660 I think so, too. 228 00:13:36,820 --> 00:13:37,820 Yeah, 229 00:13:44,320 --> 00:13:45,560 the venue guards... 230 00:13:46,120 --> 00:13:49,120 Have a beef with the reigning fire guys. 231 00:13:49,400 --> 00:13:50,900 Great news for us. 232 00:13:52,260 --> 00:13:53,580 Excuse me, sir. 233 00:13:54,060 --> 00:13:55,320 Hi, I have a question. 234 00:13:55,780 --> 00:14:00,620 There was a reigning fire soldier who took a group of people backstage to show 235 00:14:00,620 --> 00:14:01,379 them around. 236 00:14:01,380 --> 00:14:04,100 We were wondering when the next tour was. 237 00:14:04,400 --> 00:14:06,260 The backstage area is off limits, ma 'am. 238 00:14:06,560 --> 00:14:08,560 Someone ought to tell those soldiers that. 239 00:14:09,960 --> 00:14:10,960 Excuse me. 240 00:14:16,880 --> 00:14:18,180 He made that look easy. 241 00:14:18,620 --> 00:14:20,260 Seems the guards don't like the soldiers. 242 00:14:21,000 --> 00:14:24,540 Oh, we copied Freda's key. Now we just need to download the drone slider data 243 00:14:24,540 --> 00:14:26,440 off the server and we are out. 244 00:14:26,940 --> 00:14:29,820 Boris, you're up. What if there are more guards inside? 245 00:14:30,340 --> 00:14:33,100 What if one of them sneaks up behind me when I'm trying to work and they knock 246 00:14:33,100 --> 00:14:33,999 me out? 247 00:14:34,000 --> 00:14:35,480 I'll beat them up before they can. 248 00:14:53,000 --> 00:14:54,300 I heard you and John are fighting. 249 00:14:55,380 --> 00:14:57,080 Stay focused on your own work. 250 00:14:57,500 --> 00:15:00,080 By passing rain and fire security protocols. 251 00:15:01,400 --> 00:15:02,960 I'm focused on my own safety. 252 00:15:27,670 --> 00:15:28,670 You'll take them? 253 00:15:33,470 --> 00:15:37,490 Just need to get to the servers, find the footage of Jonah killing Henry, and 254 00:15:37,490 --> 00:15:38,490 we're out of here. 255 00:15:54,380 --> 00:15:55,359 What's up? 256 00:15:55,360 --> 00:15:56,640 You're all clear here. 257 00:15:56,920 --> 00:15:58,540 Well, we found Martine and Lazar. 258 00:15:58,840 --> 00:16:03,400 They just took down a soldier outside the server room. The bad news is we 259 00:16:03,400 --> 00:16:06,540 safely get inside the server room to get the drone. They've done it. 260 00:16:15,720 --> 00:16:19,720 Now that Joan has crashed our plans, I don't think we can ignore his any 261 00:16:20,660 --> 00:16:21,660 Let's see about it. 262 00:16:22,220 --> 00:16:25,760 We've got to go for that drone data, for Henry. I'm with you, Tony. 263 00:16:26,160 --> 00:16:27,160 But how? 264 00:16:27,520 --> 00:16:28,980 By going straight to the drone. 265 00:16:29,340 --> 00:16:31,900 There's a data cable running through the drone's wing. 266 00:16:32,380 --> 00:16:36,500 It's risky, but if Tony can distract the guards, I can insert the minicomputer 267 00:16:36,500 --> 00:16:39,760 into the drone, and I can hack it wirelessly from across the room. 268 00:16:40,140 --> 00:16:41,140 Good. 269 00:16:41,640 --> 00:16:43,980 We'll take care of Martine and Lazar in the server room. 270 00:16:44,260 --> 00:16:46,820 Hey, be careful. 271 00:16:47,240 --> 00:16:48,139 Be safe. 272 00:16:48,140 --> 00:16:49,140 You too. 273 00:16:52,400 --> 00:16:53,740 Well, we need a distraction. 274 00:16:53,980 --> 00:16:55,940 What about if you bump a waiter? 275 00:16:56,440 --> 00:16:57,780 Spill wine on a buyer? 276 00:16:59,020 --> 00:17:01,340 I'd prefer to avoid any fashion crimes. 277 00:17:03,860 --> 00:17:04,860 Oh. 278 00:17:06,300 --> 00:17:07,300 Hold on. 279 00:17:07,500 --> 00:17:08,500 Hey. 280 00:17:13,619 --> 00:17:18,819 Sir? So, you found your guy? Raining Fires unofficial backstage tour guide? 281 00:17:19,079 --> 00:17:20,819 No, sir. Must have missed him. 282 00:17:21,099 --> 00:17:22,099 Yeah, right? 283 00:17:23,220 --> 00:17:24,500 Oh, let me guess. 284 00:17:25,099 --> 00:17:27,859 You got reamed for abandoning your post, huh? 285 00:17:28,560 --> 00:17:31,740 Yeah. My old CO was the same. 286 00:17:32,340 --> 00:17:34,300 Used to slap the back of my head. 287 00:17:35,760 --> 00:17:37,580 No good deed goes unpunished. 288 00:17:38,280 --> 00:17:42,340 But... your culprit's right over there. 289 00:17:43,220 --> 00:17:46,200 I bet it's his side hustle giving backstage tours. 290 00:17:46,440 --> 00:17:50,540 Now, I'm not telling you how to live your life, but if I were you... 291 00:17:50,840 --> 00:17:53,640 I'd phone it in this time. Cover my ass. 292 00:17:54,240 --> 00:17:55,720 Make it my boss's problem. 293 00:18:01,700 --> 00:18:03,400 Ma 'am? You again. Yes. 294 00:18:04,140 --> 00:18:06,060 I have a training on the soldier I told you about. 295 00:18:08,280 --> 00:18:09,600 So, now what? 296 00:18:10,300 --> 00:18:12,420 We let Freda be Freda. Which one is it? 297 00:18:13,660 --> 00:18:14,660 Hey, you! You! 298 00:18:15,160 --> 00:18:17,400 Are you the idiot giving backstage tours, huh? 299 00:18:17,680 --> 00:18:19,900 This might be your event, but it's my venue. 300 00:18:20,750 --> 00:18:23,530 You do not have an all -access pass to my facility. 301 00:18:23,810 --> 00:18:24,990 Does it look like an amusement park? 302 00:18:25,250 --> 00:18:28,690 Huh? Does it say amusement park somewhere? Do I look amused to you? 303 00:18:29,110 --> 00:18:34,410 Oh, no, look, it says W -E -A Weapons Expo, and you're killing me with your 304 00:18:34,410 --> 00:18:38,090 stupidity! Okay, go stand in the corner. Just get out of my way. Just hide. 305 00:18:38,350 --> 00:18:39,670 Hide somewhere. I don't want to see you. 306 00:18:41,030 --> 00:18:42,030 Did you do something? 307 00:18:47,170 --> 00:18:48,170 Okay. 308 00:18:48,670 --> 00:18:49,670 Come on. 309 00:19:03,310 --> 00:19:05,130 Thank you, thank you, thank you, thank you. 310 00:19:57,390 --> 00:20:03,410 On behalf of the Red Fire, we are incredibly excited to be showing you our 311 00:20:03,410 --> 00:20:04,410 technology. 312 00:20:04,970 --> 00:20:05,970 I'll be at the bar. 313 00:20:07,070 --> 00:20:08,070 Keep an eye. 314 00:20:08,710 --> 00:20:10,030 What am I supposed to do with this? 315 00:20:10,270 --> 00:20:11,270 Follow the prompt. 316 00:20:11,410 --> 00:20:12,410 Trust yourself. 317 00:20:12,790 --> 00:20:13,790 Hi. 318 00:20:14,250 --> 00:20:15,250 Do you have a moment? 319 00:20:15,490 --> 00:20:17,770 Not really, and you're so busy. Let her talk. 320 00:20:17,990 --> 00:20:20,310 If she's distracted, she's not in our way. 321 00:20:22,330 --> 00:20:23,330 So? 322 00:20:25,070 --> 00:20:27,390 So much that you made of me. 323 00:20:28,090 --> 00:20:31,970 I just wondered, did you mean that when you said I'm your friend? Because I 324 00:20:31,970 --> 00:20:32,969 would like that. 325 00:20:32,970 --> 00:20:34,390 Okay, where do I start with this? 326 00:20:34,670 --> 00:20:35,750 Where do I start with this? 327 00:20:36,410 --> 00:20:42,090 I feel like I need some kind of navigational data to find my way through 328 00:20:42,530 --> 00:20:47,790 Navigational data, gotcha. And it's so unexpected, my mind is going back to a 329 00:20:47,790 --> 00:20:51,330 specific date from our past. The day Henry was shot in Austria. 330 00:20:51,650 --> 00:20:55,120 Check. And I never felt like you would say that to me. Oh, I spent the last few 331 00:20:55,120 --> 00:20:59,820 years reflecting, and I was a bully. You were all good and nice to everyone. 332 00:21:00,200 --> 00:21:01,099 I was jealous. 333 00:21:01,100 --> 00:21:02,100 I'm sorry. 334 00:21:02,180 --> 00:21:06,360 Thank you. I always wished I could make it up to you and we could be friends. So 335 00:21:06,360 --> 00:21:09,900 when you hugged me, I thought, maybe she does too. 336 00:21:10,800 --> 00:21:12,900 Did Freda just say you hugged her? 337 00:21:13,180 --> 00:21:15,640 I don't know what came over me. You woke me up. 338 00:21:16,500 --> 00:21:20,840 You know, you're now probably looking back at a long race. 339 00:21:23,500 --> 00:21:26,200 That is your flight path reader, and there's waypoints to it. 340 00:21:26,460 --> 00:21:30,140 And those waypoints are snapshots of key moments. 341 00:21:31,000 --> 00:21:35,040 Fuzzy renderings of buildings, places, things, cars. 342 00:21:35,960 --> 00:21:39,980 I'm stretching the metaphor a bit. No, totally. You're saying I need to examine 343 00:21:39,980 --> 00:21:40,980 my past? 344 00:21:41,000 --> 00:21:44,580 Okay, I'm looking at Jonah and Henry right before he killed him, but the 345 00:21:44,580 --> 00:21:45,580 are just shapes. 346 00:21:45,680 --> 00:21:48,500 You said you can extract audio from this somehow? 347 00:21:48,880 --> 00:21:51,160 Yes, you can. You should probably do that. 348 00:21:51,820 --> 00:21:56,360 You know, if you truly want to convert to being a better person, that's where I 349 00:21:56,360 --> 00:21:58,120 would extract the most insight. 350 00:22:01,760 --> 00:22:02,760 Rendering. 351 00:22:03,020 --> 00:22:04,020 Thanks, Claudia. 352 00:22:53,000 --> 00:22:56,860 Get ready for some good news. Excuse me. 353 00:22:57,780 --> 00:22:59,520 He'll have what I'm having and I'll have another. 354 00:22:59,860 --> 00:23:01,000 Thank you. 355 00:23:02,360 --> 00:23:03,360 Bachelor party. 356 00:23:03,720 --> 00:23:08,280 Did you know that Sting rents out his Tuscan villa? 357 00:23:10,540 --> 00:23:12,420 Henry, I have bad news. Okay. 358 00:23:13,000 --> 00:23:15,040 You can't be my best man. 359 00:23:15,380 --> 00:23:16,820 Oh, got it. 360 00:23:21,240 --> 00:23:22,280 I'd like... 361 00:23:28,590 --> 00:23:29,549 No joke. 362 00:23:29,550 --> 00:23:30,550 No one's coming. 363 00:23:32,250 --> 00:23:34,370 Ziva is not comfortable with large crowds. 364 00:23:36,610 --> 00:23:38,610 Sorry, I wasn't thinking, you know. 365 00:23:38,850 --> 00:23:40,070 No, no, no, it's fine. 366 00:23:41,690 --> 00:23:42,910 If that's what you want. 367 00:23:43,130 --> 00:23:47,690 That's for the best. Ziva deserves to be safe and happy at her wedding. 368 00:23:50,010 --> 00:23:52,370 As you know, she has been through a lot. 369 00:23:54,390 --> 00:23:55,610 And you haven't. 370 00:23:56,170 --> 00:23:58,930 Well, I don't think my story is quite as dramatic. 371 00:24:00,950 --> 00:24:05,510 She was running for her life. I got a surprise daughter. Yeah, that's not what 372 00:24:05,510 --> 00:24:06,510 I'm talking about. 373 00:24:07,170 --> 00:24:13,290 What I'm saying is, I don't think it's a great mystery why you, the ultimate 374 00:24:13,290 --> 00:24:19,290 latchkey kid, would want to be surrounded by loved ones on your wedding 375 00:24:20,030 --> 00:24:21,030 Okay. 376 00:24:22,070 --> 00:24:24,430 I had a different vision. 377 00:24:24,890 --> 00:24:26,770 For my big day, I will admit that. 378 00:24:27,330 --> 00:24:31,050 And I did not grow up with much of a family, but I found one. 379 00:24:34,070 --> 00:24:36,130 And I did want to share that day with them. 380 00:24:36,390 --> 00:24:37,390 Yeah. 381 00:24:42,010 --> 00:24:43,610 Okay, let me tell you how this is going to go. 382 00:24:44,110 --> 00:24:46,670 I'm going to say you should tell that to Ziva. 383 00:24:46,930 --> 00:24:49,230 I'm going to say that you will think about it. 384 00:24:49,870 --> 00:24:50,870 You won't. 385 00:24:51,030 --> 00:24:53,770 And then you will just keep kicking that can down the road. 386 00:24:55,100 --> 00:24:59,460 And what happens after that? It just keeps going until it disappears? 387 00:24:59,840 --> 00:25:00,840 It does. Yeah. 388 00:25:01,060 --> 00:25:07,120 Or you end up tying the can to your wedding car and dragging it off on your 389 00:25:07,120 --> 00:25:08,120 honeymoon. 390 00:25:10,660 --> 00:25:13,840 What are you saying? That I'm not ready to be married? 391 00:25:26,680 --> 00:25:27,680 Wow. 392 00:25:28,140 --> 00:25:32,320 His fingers move across the keyboard like a river over depth. We need a 393 00:25:32,320 --> 00:25:35,160 distraction. It's a separate scene from Nazar. 394 00:25:36,900 --> 00:25:38,640 Easy peasy lemon squeezy. 395 00:25:45,220 --> 00:25:47,160 Two server racks just went offline. 396 00:25:47,780 --> 00:25:50,380 Where? Far side of the room, southeast. 397 00:25:51,040 --> 00:25:52,200 Does it stop to work? 398 00:25:52,540 --> 00:25:53,540 Just slows me down. 399 00:25:55,080 --> 00:25:57,900 I'll have to pull the data I need from different servers. 400 00:25:59,060 --> 00:26:00,320 Reallocate memory usage. 401 00:26:03,540 --> 00:26:08,060 Who would like to see some super cool shit? 402 00:26:09,860 --> 00:26:14,300 Everything you're seeing here today I guarantee is the best way to equip your 403 00:26:14,300 --> 00:26:19,640 soldiers. But what if the future of war doesn't require soldiers at all? 404 00:26:19,920 --> 00:26:22,700 Now before you start thinking what's this crazy son of a bitch talking about, 405 00:26:22,780 --> 00:26:24,480 I'd like to introduce you to... 406 00:26:24,780 --> 00:26:26,640 The reigning fire's latest weapon. 407 00:26:27,000 --> 00:26:29,900 The GNR 48313. 408 00:26:32,780 --> 00:26:34,260 I call him Gunner. 409 00:27:12,140 --> 00:27:13,680 Did you show Jonah the video of Tully? 410 00:27:14,300 --> 00:27:15,300 I did. 411 00:27:15,920 --> 00:27:17,720 Next time, she should come quietly. 412 00:27:18,100 --> 00:27:20,120 He's really done a number on you, huh? 413 00:27:36,160 --> 00:27:37,160 So sorry. 414 00:27:37,400 --> 00:27:38,400 Back to the pack. 415 00:27:38,560 --> 00:27:39,560 I learned it from you. 416 00:27:40,180 --> 00:27:41,180 Shit. 417 00:27:50,290 --> 00:27:51,930 It is an honor to meet you, sir. 418 00:27:52,430 --> 00:27:53,490 I'm a big -time fan. 419 00:27:55,010 --> 00:27:56,010 Field Agent Pesco. 420 00:28:03,650 --> 00:28:04,650 Let's see what you're up to. 421 00:28:29,200 --> 00:28:30,260 Walk slowly in front of me. 422 00:28:32,600 --> 00:28:35,840 Jonah has another plan. I'm not sure what, but... You're so transparent. You 423 00:28:35,840 --> 00:28:37,700 can't drive a wedge between a diva. 424 00:28:37,960 --> 00:28:39,460 He was always there. I just showed it to you. 425 00:28:39,860 --> 00:28:41,180 Don't let him lose you, Martin. 426 00:28:41,460 --> 00:28:42,460 Talk to me. 427 00:28:42,620 --> 00:28:44,820 Tony, if you have the video, we should go. 428 00:28:45,040 --> 00:28:46,040 I've got eyes on Jonah. 429 00:28:46,360 --> 00:28:47,360 Isn't he lovely? 430 00:28:47,740 --> 00:28:48,740 So sweet. 431 00:28:48,820 --> 00:28:50,280 Good boy. 432 00:28:50,980 --> 00:28:55,140 Gunner is the future of war. He's fully bulletproof. He's got a .50 cal mounted 433 00:28:55,140 --> 00:28:57,480 on his back. He's got side projectiles. Rick! 434 00:28:58,280 --> 00:29:02,140 Straight through fucking Kevlar. And he can run 40 miles an hour. But that's not 435 00:29:02,140 --> 00:29:04,200 what makes Gunner so truly special. 436 00:29:05,000 --> 00:29:06,200 What do you have, Boris? 437 00:29:06,600 --> 00:29:10,320 Lazar has been teaching 9 .4 to defeat the reigning fire's firewall. The one he 438 00:29:10,320 --> 00:29:11,560 built. Not even I can crack it. 439 00:29:12,020 --> 00:29:15,760 Gunner, find Antoine Trich. 440 00:29:17,040 --> 00:29:18,040 Cracked it. 441 00:29:18,940 --> 00:29:22,500 Not really. It's already infected every prototype on display. 442 00:29:32,550 --> 00:29:35,050 Gunner's never actually met Antoine before. 443 00:29:35,650 --> 00:29:39,910 But thanks to Raining Fire's surveillance database, he knows his 444 00:29:40,190 --> 00:29:45,630 And he also knows that Antoine here hasn't paid me for his last two 445 00:29:45,770 --> 00:29:48,090 you naughty boy, Antoine. 446 00:29:48,470 --> 00:29:51,130 Tell me, why would Jonah want to take over the Expo? 447 00:29:52,390 --> 00:29:54,430 Esker, what would I do now? 448 00:29:54,810 --> 00:29:58,350 Now that 9 .4 knows how to defeat the undefeatable firewall. 449 00:29:58,920 --> 00:30:03,780 If it gets out of here and gains access to Raining Fire's global network, it can 450 00:30:03,780 --> 00:30:05,680 control every one of their weapons in the world. 451 00:30:09,100 --> 00:30:12,280 Luckily for Antoine, Gunner knows from info. 452 00:30:12,760 --> 00:30:13,760 Gunner release. 453 00:30:18,460 --> 00:30:22,260 Looks like Lazar was looking to control one weapon in particular. 454 00:30:22,620 --> 00:30:23,620 Which one? 455 00:30:24,160 --> 00:30:25,160 What's Johnny doing? 456 00:30:25,400 --> 00:30:27,060 I don't know. Something on his phone. 457 00:30:29,530 --> 00:30:32,750 He's targeting every reigning fire soldier in the building 458 00:30:32,750 --> 00:30:40,930 Friendly 459 00:30:40,930 --> 00:30:47,430 fire is a thing of the past Gunner, stand down This is weird 460 00:30:47,430 --> 00:30:50,530 Graves isn't on the kill list 461 00:31:05,000 --> 00:31:06,000 Don't shoot. 462 00:31:12,660 --> 00:31:14,180 Give me back my .4. 463 00:31:14,640 --> 00:31:17,300 Or destroy it. But don't let Jonah have it. 464 00:31:23,460 --> 00:31:24,720 And now the fun part. 465 00:31:25,740 --> 00:31:29,380 How much does this puppy cost? 466 00:31:46,139 --> 00:31:47,680 Tony? See if we have it. 467 00:31:47,960 --> 00:31:49,580 Video of Joni killing Henry. 468 00:31:50,020 --> 00:31:51,540 Jonah has control of the Expo Tech. 469 00:31:52,100 --> 00:31:53,180 We're on the kill list. 470 00:31:56,580 --> 00:31:58,180 Fine. Gunners, release. 471 00:32:01,960 --> 00:32:03,380 Tony? What's going on? 472 00:32:03,820 --> 00:32:04,880 Tony? Tony! 473 00:32:08,300 --> 00:32:09,460 It surprised me. 474 00:32:10,540 --> 00:32:13,340 That Tony wasn't on the same page as you about your wedding size. 475 00:32:13,640 --> 00:32:14,740 No, that was... 476 00:32:15,600 --> 00:32:16,600 Predictable. 477 00:32:17,460 --> 00:32:23,720 It was more my reaction. We were going back and forth, and then all of a sudden 478 00:32:23,720 --> 00:32:24,720 I couldn't breathe. 479 00:32:24,980 --> 00:32:28,180 It felt claustrophobic. 480 00:32:28,420 --> 00:32:29,780 That sounds like a panic attack. 481 00:32:30,720 --> 00:32:31,720 You were triggered. 482 00:32:32,500 --> 00:32:33,500 Really? 483 00:32:33,900 --> 00:32:40,240 Why? I wasn't in a room with crowds. No guns were firing. I was with Tony. I 484 00:32:40,240 --> 00:32:42,240 understand that weddings are stressful. 485 00:32:42,700 --> 00:32:46,060 I know the difference between a dangerous situation and a spat with my 486 00:32:46,380 --> 00:32:49,660 The brain does, but the body doesn't. And that's where trauma lives. 487 00:32:50,020 --> 00:32:51,020 In the body. 488 00:32:51,520 --> 00:32:53,980 Sometimes the triggers are obvious. 489 00:32:54,540 --> 00:32:57,640 Like if a gas tank falls and sounds like a gunshot. 490 00:32:57,940 --> 00:32:59,000 Sometimes they're not. 491 00:32:59,520 --> 00:33:03,740 A conversation can be a trigger. You don't have to be physically trapped to 492 00:33:03,740 --> 00:33:04,740 emotionally trapped. 493 00:33:05,060 --> 00:33:09,140 Okay, so now my body goes into fight or flight mode over guest list. That's 494 00:33:09,140 --> 00:33:12,440 quick. I know that's not a word you want me using. It's not crazy. 495 00:33:13,820 --> 00:33:18,300 You said you weren't surprised that Tony didn't share your vision for your 496 00:33:18,300 --> 00:33:20,120 wedding. He was not listening. 497 00:33:20,720 --> 00:33:27,200 He was so stuck in what he wanted that what I said really... didn't matter. 498 00:33:27,460 --> 00:33:28,660 Like you had no agency? 499 00:33:29,520 --> 00:33:31,660 Which is how I felt when I was on the run. 500 00:33:32,540 --> 00:33:34,920 You've come so far in dealing with your obvious triggers. 501 00:33:35,640 --> 00:33:40,250 But now you'll... need to focus on developing new mechanisms to deal with 502 00:33:40,250 --> 00:33:41,250 less obvious ones. 503 00:33:41,410 --> 00:33:46,590 I know it's hard to see, but you can and are building a life for yourself where 504 00:33:46,590 --> 00:33:50,790 you feel seen, heard, and safe on an emotional level. 505 00:33:51,150 --> 00:33:52,470 There are no quick fixes. 506 00:33:52,870 --> 00:33:56,610 Are you saying I'm using marriage as a way to fix the problems between me and 507 00:33:56,610 --> 00:33:58,090 Tony? I said quick fixes. 508 00:33:59,350 --> 00:34:00,970 And you link that to your wedding. 509 00:34:03,070 --> 00:34:04,610 I don't have all the answers. 510 00:34:05,740 --> 00:34:08,420 But you'll find if you dig deep enough, you do. 511 00:34:09,080 --> 00:34:11,679 So, close your eyes. 512 00:34:15,360 --> 00:34:16,360 Focus. 513 00:34:18,100 --> 00:34:21,000 Try to accept what your body is telling you. 514 00:34:23,100 --> 00:34:24,100 There we go. 515 00:34:24,500 --> 00:34:25,500 Breathe in. 516 00:34:26,659 --> 00:34:29,280 Two, three, four. 517 00:34:30,780 --> 00:34:31,780 Hold. 518 00:34:37,620 --> 00:34:39,500 Tony. Keep fire. 519 00:34:42,239 --> 00:34:43,420 Keep fire now. 520 00:34:48,580 --> 00:34:51,600 Emergency system override. 521 00:34:52,699 --> 00:34:55,179 Master. Tony, can you hear me? 522 00:34:55,380 --> 00:34:56,780 I'm okay. I have cover. 523 00:34:57,460 --> 00:34:58,780 Shut it down now. 524 00:35:00,260 --> 00:35:04,360 Move to the accident. Move it. Move it. Emergency system override. 525 00:35:04,940 --> 00:35:07,600 Tony. Where are you? Got it! Release! 526 00:35:14,480 --> 00:35:16,220 I'm in the north corner, behind the table. 527 00:35:16,540 --> 00:35:17,540 I'm heading your way. 528 00:35:18,120 --> 00:35:20,320 Don't! Thing's tracking me. Stay where you are. 529 00:36:05,520 --> 00:36:06,218 What the hell was that? 530 00:36:06,220 --> 00:36:10,180 An electromagnetic pulse as a failsafe. The emergency lights must be protected 531 00:36:10,180 --> 00:36:11,180 by Faraday cages. 532 00:36:11,780 --> 00:36:12,780 Wait a minute. 533 00:36:14,000 --> 00:36:15,380 What about the rest of the tech? 534 00:36:16,340 --> 00:36:19,820 Tony, the A &P wiped everything. Our evidence is gone. 535 00:36:27,680 --> 00:36:28,680 Mr. 536 00:36:29,820 --> 00:36:30,820 Graves? 537 00:36:32,149 --> 00:36:35,550 Jason. Jonah Markham. Interpol. We know who did this, but I can keep you safe. 538 00:36:37,330 --> 00:36:40,370 Jonah didn't want to kill Graves. He just wanted to get rid of his security 539 00:36:40,370 --> 00:36:41,370 he could get close to him. 540 00:36:44,250 --> 00:36:45,250 Wait here. 541 00:37:07,760 --> 00:37:12,180 Breathe in, two, three, four. 542 00:37:13,560 --> 00:37:18,180 Hold, two, three, four. 543 00:37:37,200 --> 00:37:38,200 Tony, Tony. 544 00:37:39,140 --> 00:37:40,140 I'm tracking Jonah. 545 00:37:40,300 --> 00:37:41,420 I'll be fine. Just go. 546 00:37:42,060 --> 00:37:43,400 I'll find Boris and Claudette. 547 00:37:45,360 --> 00:37:48,540 We believe Tony DiNozzo and Ziva DeVita working with Diane Lazar. 548 00:37:49,740 --> 00:37:50,740 Lazar? 549 00:37:51,160 --> 00:37:54,240 How'd you get that? We've been tracking him since Tony and Ziva broke him out of 550 00:37:54,240 --> 00:37:57,760 prison. We assumed to hack your network. That was just confirmed. 551 00:37:58,060 --> 00:38:00,320 Is there a safe place we can go? Off -grid? 552 00:38:01,680 --> 00:38:02,680 I've got a compound. 553 00:38:03,260 --> 00:38:05,020 On an island. Good. Let's go. 554 00:38:05,460 --> 00:38:09,050 Jonah! This exit is off limits until Mr. Graves has cleared the premises. 555 00:38:09,290 --> 00:38:10,290 I'm with him. 556 00:38:10,410 --> 00:38:14,570 What are you doing? I need you to trust me. What? 557 00:38:14,910 --> 00:38:16,630 I am finishing this. 558 00:38:19,710 --> 00:38:20,710 Guards. 559 00:38:46,190 --> 00:38:47,670 This place is about to be swarming with agents. 560 00:38:47,890 --> 00:38:48,890 We have to go. 561 00:38:54,990 --> 00:38:55,430 What 562 00:38:55,430 --> 00:39:04,890 happened? 563 00:39:06,250 --> 00:39:07,830 Exactly what Jonah had planned. 564 00:39:14,570 --> 00:39:17,930 John, I will never see anyone as his equal. Not even his partner. 565 00:39:21,350 --> 00:39:22,350 You were right. 566 00:39:25,230 --> 00:39:27,210 Graves detonated a short -range EMP. 567 00:39:28,030 --> 00:39:29,450 It didn't reach Downing. 568 00:39:45,390 --> 00:39:47,590 I'm learning not to track anyone. 569 00:39:55,210 --> 00:39:57,490 Told Boris to get out when I left the server room. 570 00:39:58,010 --> 00:39:59,550 Tony's gone, chasing Jonah. 571 00:40:00,170 --> 00:40:03,550 The EMP grave -definated will await Tony's call. 572 00:40:03,850 --> 00:40:06,550 He's found no way to track him. We'll find him. 573 00:40:11,930 --> 00:40:15,060 I followed him in grade... to Isla Sefira. 574 00:40:15,360 --> 00:40:17,340 Grave has a compound here on the island. 575 00:40:17,560 --> 00:40:18,560 We're on our way. 576 00:40:18,620 --> 00:40:19,620 Are you going to meet us there? 577 00:40:20,100 --> 00:40:22,340 Dad and I have a couple of things we need to take care of. 578 00:40:25,400 --> 00:40:29,900 He's trying to execute a power grab. I can't stop him on my own. I need your 579 00:40:29,900 --> 00:40:33,400 help. Sometimes to destroy a monster, you have to think like one. 42765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.