Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,618 --> 00:00:04,702
Uh, who's there?
2
00:00:07,507 --> 00:00:10,220
Angelica Garland. They told me
I could talk with the prisoner.
3
00:00:10,342 --> 00:00:12,304
Oh, y-yes, ma'am, uh, miss.
4
00:00:16,843 --> 00:00:18,930
Hanging is too good for you,
Benson January.
5
00:00:19,056 --> 00:00:21,601
Uh, it wasn't the way
I'd planned to go.
6
00:00:21,726 --> 00:00:22,936
They're not gonna cheat me
7
00:00:23,062 --> 00:00:25,023
out of the pleasure
of killing you myself.
8
00:00:25,145 --> 00:00:26,689
Doesn't look like they are.
9
00:00:26,816 --> 00:00:30,112
But first, you're going to hear
Mary Louis' last letter.
10
00:00:30,237 --> 00:00:33,910
'Her heartbreaking words will
ring in your ears as you die.'
11
00:00:48,680 --> 00:00:50,766
A Warner
Bros. Television Production.
12
00:02:07,089 --> 00:02:08,507
Yahoo!
13
00:02:50,557 --> 00:02:52,309
Well, no self-respecting
horse thief
14
00:02:52,435 --> 00:02:53,597
would ever steal you, Gumlegs
15
00:02:53,688 --> 00:02:55,566
but, uh,
this inside straight money
16
00:02:55,689 --> 00:02:57,692
would make the fingers
of a parsonage.
17
00:03:06,289 --> 00:03:07,666
He he he.
18
00:03:07,792 --> 00:03:10,130
Well, well, fella.
19
00:03:10,289 --> 00:03:14,087
There is just nothin' I'd rather
see than a vacant horse. He he.
20
00:03:14,255 --> 00:03:16,425
You get my last lump
of sugar. He he.
21
00:03:35,943 --> 00:03:38,740
You, ahem, you must have
a real kind master
22
00:03:38,866 --> 00:03:40,785
keeping you in such good shape.
23
00:03:40,909 --> 00:03:43,079
Remind me of my horse,
which some varmints stole
24
00:03:43,206 --> 00:03:45,083
out from under my very nose.
25
00:03:45,210 --> 00:03:48,298
I tell you, there's nothing
low-down than a horse thief.
26
00:03:48,462 --> 00:03:52,260
- Agreed.
- Ah! Ah, ah! Oh! My heart.
27
00:03:52,378 --> 00:03:54,632
- Yes, heaven. I'm goin'.
- What the..
28
00:03:54,759 --> 00:03:57,805
Oh, don't talk, son.
Just easy me down on the ground
29
00:03:58,003 --> 00:04:00,340
for I can pass on
to a better world.
30
00:04:00,463 --> 00:04:02,592
Oh! Oh!
31
00:04:05,563 --> 00:04:07,733
I'm sorry, old man.
Didn't mean to startle you.
32
00:04:07,859 --> 00:04:09,403
Ah, ain't your fault, son.
33
00:04:09,529 --> 00:04:12,743
How was you to know my poor,
old heart is about wore out?
34
00:04:12,868 --> 00:04:14,663
It's ready to quit.
35
00:04:14,789 --> 00:04:17,543
Even a sneeze,
it'd send me on my way.
36
00:04:17,700 --> 00:04:19,661
Oh, is there anything I can do?
37
00:04:19,787 --> 00:04:22,709
Listen close, son.
Ain't got much time. Ah!
38
00:04:22,799 --> 00:04:24,677
I don't like bein'
buried by strangers
39
00:04:24,803 --> 00:04:26,932
so, I'll introduce myself.
40
00:04:27,088 --> 00:04:29,049
Name is Ebenezer Bolt.
41
00:04:29,175 --> 00:04:30,593
Friends call me Eben for short.
42
00:04:30,721 --> 00:04:32,015
Oh, Beauregarde Maverick.
43
00:04:32,141 --> 00:04:34,019
My friends call me
Beau for short.
44
00:04:34,145 --> 00:04:36,106
Beau, glad to know ya.
45
00:04:36,225 --> 00:04:39,230
On the marker,
under my name, just put
46
00:04:39,356 --> 00:04:43,280
"He died on a Sunday
admirin' a horse."
47
00:04:44,532 --> 00:04:46,952
Would you like a drink?
48
00:04:47,069 --> 00:04:49,407
Water? Uh, uh, whisky.
49
00:04:51,074 --> 00:04:53,287
I do have a little whisky
for emergencies.
50
00:04:53,413 --> 00:04:55,624
Well, uh, a last slug of whisky
51
00:04:55,779 --> 00:04:57,323
would, would go real good.
52
00:05:15,395 --> 00:05:16,479
Ahem!
53
00:05:17,935 --> 00:05:20,146
- Here you are, Mr. Bolt.
- Oh, oh! Ha ha.
54
00:05:24,692 --> 00:05:25,693
Ahem!
55
00:05:28,659 --> 00:05:31,122
Ahem! Well..
56
00:05:31,248 --> 00:05:33,041
Well..
57
00:05:33,168 --> 00:05:34,670
Well, it..
58
00:05:34,796 --> 00:05:36,507
..it-it's passed, young man.
59
00:05:36,702 --> 00:05:38,580
I survived.
60
00:05:38,706 --> 00:05:41,169
- I got a reprieve.
- Oh, I'm glad.
61
00:05:41,258 --> 00:05:43,177
There's, uh, nothing
I'd hate more than trying
62
00:05:43,303 --> 00:05:45,181
to dig a hole
in this hard ground.
63
00:05:45,349 --> 00:05:48,479
You saved my life, young man.
You and that, uh..
64
00:05:48,590 --> 00:05:50,009
What do you call it?
65
00:05:50,177 --> 00:05:52,765
Old hand.
It sets 21 days.
66
00:05:54,746 --> 00:05:57,333
He he he.
I have to remember that.
67
00:05:57,418 --> 00:05:59,754
I'm in debt to you for life.
68
00:05:59,881 --> 00:06:01,800
Hope someday
I can return the favor.
69
00:06:01,894 --> 00:06:03,939
I hope I won't
ever need that favor.
70
00:06:13,931 --> 00:06:16,017
I'll see you around, old man.
71
00:06:16,134 --> 00:06:17,594
Oh, hey, hey.
Hey, here now.
72
00:06:17,762 --> 00:06:19,431
Y-you just can't ride off
73
00:06:19,557 --> 00:06:22,270
and leave me in the middle
of nowhere with no horse.
74
00:06:22,397 --> 00:06:24,108
- You don't have a horse?
- What? No.
75
00:06:24,276 --> 00:06:26,071
Oh, how did you get out here?
76
00:06:26,192 --> 00:06:29,364
Well, I walked.
But it seemed like 30 miles.
77
00:06:29,490 --> 00:06:31,368
Uh, some low-down varmints
stole my horse
78
00:06:31,496 --> 00:06:33,122
left me out here to die.
79
00:06:33,249 --> 00:06:37,298
A poor, old man, and with
a weak heart, uh, and sore feet.
80
00:06:37,492 --> 00:06:39,495
They'd oughta be hung for it.
81
00:06:39,621 --> 00:06:42,585
That is what they do
to horse thieves.
82
00:06:42,677 --> 00:06:45,640
You just can't save a man's life
and then toss it away.
83
00:06:45,766 --> 00:06:47,644
You gotta let me ride with you.
84
00:06:49,678 --> 00:06:51,681
- Hop on.
- Ha ha ha.
85
00:06:52,677 --> 00:06:54,013
There now.
86
00:06:56,013 --> 00:06:57,180
How's the heart?
87
00:06:57,348 --> 00:06:59,853
Oh, I think one more
slug of that old hand
88
00:06:59,979 --> 00:07:01,397
will just fix it up fine.
89
00:07:04,363 --> 00:07:05,699
Well, he he he.
90
00:07:07,533 --> 00:07:08,784
Come on, Gumlegs.
91
00:07:12,082 --> 00:07:14,210
Well, well, ha ha ha.
92
00:07:14,379 --> 00:07:16,173
You're his nephew, eh?
93
00:07:16,298 --> 00:07:18,259
Well, well, well.
94
00:07:18,385 --> 00:07:22,059
Just imagine, me knowing
your uncle, Beauregarde.
95
00:07:22,223 --> 00:07:25,187
Well, of course now, I can't say
we was real good friends.
96
00:07:25,313 --> 00:07:27,358
Only known him for a... day.
97
00:07:27,482 --> 00:07:29,401
It was a poker game
over in Deadwood.
98
00:07:29,527 --> 00:07:31,907
He cleaned me out
inside of four hours.
99
00:07:32,064 --> 00:07:34,985
Oh, Uncle Beau's mentioned he's
had some lucky days in his time.
100
00:07:35,112 --> 00:07:36,781
Oh, he was a real
gentleman though.
101
00:07:36,945 --> 00:07:39,365
Borrowed his horse to go
to camp for more money
102
00:07:39,491 --> 00:07:42,497
and when I got back to town,
he had left real sudden.
103
00:07:42,621 --> 00:07:44,541
That figures,
how much did he take you?
104
00:07:44,667 --> 00:07:47,295
- I mean, uh, how much you lose?
- Four dollars.
105
00:07:47,459 --> 00:07:50,923
And you know, I never did
see him to return that horse.
106
00:07:51,011 --> 00:07:52,806
Finally sold it for 22.
107
00:07:52,932 --> 00:07:54,601
Saddle brought 19.
108
00:07:54,727 --> 00:07:56,230
Oh, he was a sharpie
109
00:07:56,388 --> 00:07:58,891
but you know,
I liked him in spite of it.
110
00:07:59,017 --> 00:08:00,520
Yes, sir. Ha ha ha.
111
00:08:04,694 --> 00:08:06,488
Hey, hey, giddy-up.
Turn around.
112
00:08:06,611 --> 00:08:07,822
Head for them hills, boy...
113
00:08:07,948 --> 00:08:09,868
What do you think
you're doing, old man?
114
00:08:17,247 --> 00:08:19,417
Morning, gentlemen.
115
00:08:19,544 --> 00:08:21,630
Pleasant day, isn't it?
116
00:08:21,756 --> 00:08:23,842
What do you think, Bradley?
117
00:08:24,010 --> 00:08:26,765
- I reckon so, Starky.
- It's gotta be them.
118
00:08:26,889 --> 00:08:28,975
Shifty-lookin' young fellow
and an old goat.
119
00:08:30,396 --> 00:08:32,858
Oh, I, uh, can't help
feeling there's a mistake
120
00:08:32,981 --> 00:08:34,358
in the process of being made.
121
00:08:34,526 --> 00:08:36,696
Would you like to tell us
what it's about?
122
00:08:36,819 --> 00:08:39,199
- You tell him, Starky.
- Please do.
123
00:08:39,325 --> 00:08:42,246
Well, it seems there's a slick
young fella named Benson January
124
00:08:42,373 --> 00:08:44,668
travelin' with an old codger,
name unknown.
125
00:08:44,796 --> 00:08:47,341
I've seen an old fella like
that over near Fitzville.
126
00:08:47,461 --> 00:08:50,341
Oh, he's a mean-lookin', uh,
a sneaky, little beady-eyed
127
00:08:50,467 --> 00:08:52,053
you know, set real close
together.
128
00:08:52,252 --> 00:08:55,591
Oh, just one look at that
old reprobate, you could tell..
129
00:08:55,717 --> 00:08:56,760
Shut up!
130
00:08:58,090 --> 00:09:00,511
What is it you want
these men for?
131
00:09:00,637 --> 00:09:02,807
Well, it seems these two fellas
just about dehorsed
132
00:09:02,899 --> 00:09:04,025
the whole countryside.
133
00:09:04,151 --> 00:09:06,112
Horse thieves, huh?
134
00:09:06,303 --> 00:09:07,679
'Yeah, horse thieves.'
135
00:09:07,805 --> 00:09:10,101
'Ridin' horses,
walkin' horses, plough horses'
136
00:09:10,227 --> 00:09:12,522
buggy horses, breedin' horses.
137
00:09:12,618 --> 00:09:14,621
Fact is, the reason
they've been so successful
138
00:09:14,789 --> 00:09:18,004
it's been kinda hard to round
up transportation for a posse.
139
00:09:18,122 --> 00:09:21,002
Oh, thanks for the warning.
We'll, uh, keep our eyes open.
140
00:09:21,128 --> 00:09:22,922
Not for long, you old January.
141
00:09:26,173 --> 00:09:28,259
Ha ha ha, January?
142
00:09:28,337 --> 00:09:30,842
You really think
I'm this fellow?
143
00:09:30,968 --> 00:09:33,806
We can soon straighten that up.
My name is Beau Maverick.
144
00:09:33,973 --> 00:09:36,143
This old boy,
I picked up on the road.
145
00:09:36,297 --> 00:09:38,008
Why, he didn't even
have one horse.
146
00:09:38,176 --> 00:09:40,555
I'm afraid you've got
the wrong men.
147
00:09:40,681 --> 00:09:42,434
Sure, we have.
148
00:09:42,528 --> 00:09:44,781
Yeah, that tree over there
will do, boys.
149
00:09:48,199 --> 00:09:49,826
Junior, take care of the horses.
150
00:09:58,534 --> 00:10:01,164
'Alright, boys.
Let's get this over with.'
151
00:10:01,290 --> 00:10:04,212
'Turn the horses around this
way, so we'll get a good sight.'
152
00:10:04,415 --> 00:10:07,044
'Get those old ropes down.
Tie their hands.'
153
00:10:11,641 --> 00:10:13,560
- Get the gun belts.
- Now, wait a minute.
154
00:10:13,728 --> 00:10:17,276
I don't know this man, not gonna
sit by and watch you hang him.
155
00:10:17,433 --> 00:10:19,101
I'll say you're not.
156
00:10:21,939 --> 00:10:24,902
Look, I've already told you my
name is Maverick, not January.
157
00:10:25,030 --> 00:10:26,740
I never saw this old man before.
158
00:10:26,863 --> 00:10:29,534
I'm a gambler, not a horse
thief. I don't like horses.
159
00:10:29,660 --> 00:10:30,871
He's tellin' the truth.
160
00:10:30,997 --> 00:10:33,709
A kindly stranger that gave
a poor, old man a ride.
161
00:10:33,834 --> 00:10:35,795
And this is his reward.
I tell ya.
162
00:10:35,921 --> 00:10:38,425
You got the wrong horse thieves.
163
00:10:38,549 --> 00:10:40,510
Alright, boys.
Stand back.
164
00:10:46,144 --> 00:10:48,648
Wait a minute, Starky.
165
00:10:48,813 --> 00:10:50,357
- We can't do it?
- 'Why not?'
166
00:10:51,469 --> 00:10:52,887
Bird's nest.
167
00:10:55,727 --> 00:10:58,190
- So what?
- It wouldn't be right.
168
00:10:58,321 --> 00:11:01,034
Oh, uh, since you gentlemen
are such bird lovers I'm sure
169
00:11:01,160 --> 00:11:04,332
you'll understand if we take
a moment to prepare ourselves.
170
00:11:05,833 --> 00:11:07,879
Alright, you got
a minute to pray.
171
00:11:09,997 --> 00:11:12,417
Look, if you really know
this Benson January why don't
172
00:11:12,508 --> 00:11:15,680
you make one last decent gesture
and tell them I'm not him?
173
00:11:15,848 --> 00:11:18,018
I was thinkin' the same thing.
174
00:11:18,215 --> 00:11:20,511
Oh, I'd be forever grateful.
175
00:11:20,637 --> 00:11:22,682
I was thinkin'
if you are this fella
176
00:11:22,805 --> 00:11:25,852
you could confess
and get me off.
177
00:11:25,978 --> 00:11:29,150
Even if you're not, you just
might as well tell 'em anyhow.
178
00:11:29,270 --> 00:11:31,063
No, it's a draw.
179
00:11:32,599 --> 00:11:34,226
I hope that helps.
180
00:11:34,352 --> 00:11:37,399
But I got a feelin' that
souls are kinda like horses.
181
00:11:37,489 --> 00:11:39,659
Once they've been stolen,
they're hard to get back.
182
00:11:39,785 --> 00:11:42,415
'Alright, boys.
Let's stretch 'em.'
183
00:11:42,538 --> 00:11:43,747
Wait, look!
184
00:12:02,764 --> 00:12:05,059
Well, I see you got 'em.
Good job, Starky.
185
00:12:05,185 --> 00:12:07,272
- Who's our counsel?
- There won't be no counsel.
186
00:12:07,393 --> 00:12:09,813
- Caught 'em, we gonna hang 'em.
- Without a trial?
187
00:12:09,940 --> 00:12:12,986
Well, we're way out here and
I don't wanna miss my supper.
188
00:12:13,151 --> 00:12:15,821
That's Benson January and
the old man who runs with him.
189
00:12:15,948 --> 00:12:17,710
'They're horse thieves,
that's trial for me.'
190
00:12:17,742 --> 00:12:20,957
Now, look, I'm a lawyer
and I know the law and the law...
191
00:12:21,083 --> 00:12:23,503
We didn't come out here
to listen to no speeches.
192
00:12:23,668 --> 00:12:25,964
They're entitled to a trial
even if they're guilty.
193
00:12:26,090 --> 00:12:27,299
'Who says?'
194
00:12:27,457 --> 00:12:31,799
The law of the land. You seem
to forget... I am a lawyer.
195
00:12:31,886 --> 00:12:34,056
Nobody can forget
you bein' a lawyer.
196
00:12:34,182 --> 00:12:37,229
Been runnin' around town for
months tryin' to stir up a case.
197
00:12:37,353 --> 00:12:39,314
Maybe it's the best
thing to do, Starky.
198
00:12:39,441 --> 00:12:41,319
Makin' the hangin'
legal and everything.
199
00:12:41,445 --> 00:12:43,991
There ain't gonna be no trial
because there's no judge.
200
00:12:44,147 --> 00:12:46,002
Well, Judge Hookstraten's
been travelin' the circuit.
201
00:12:46,026 --> 00:12:47,903
He oughta be in
Dry Red right now.
202
00:12:48,035 --> 00:12:49,538
'It's a waste of time.'
203
00:12:49,706 --> 00:12:52,877
'I'll ride and get
him. You can hold the trial here.
204
00:12:53,102 --> 00:12:55,272
'I think it's the right
thing to do, Starky.'
205
00:12:55,398 --> 00:12:57,944
Alright, boys.
Looks like it goes to a vote.
206
00:12:59,163 --> 00:13:01,082
All in favor of hangin',
say aye.
207
00:13:01,250 --> 00:13:02,335
Aye!
208
00:13:03,915 --> 00:13:05,291
All in favor of trial.
209
00:13:05,417 --> 00:13:06,543
Aye!
210
00:13:06,670 --> 00:13:08,757
The second bunch
of ayes have it.
211
00:13:08,875 --> 00:13:12,548
Alright, lawyer. You ride in and
fetch a judge. I'll pick a jury.
212
00:13:12,643 --> 00:13:15,147
But if you ain't
back by sundown..
213
00:13:17,483 --> 00:13:19,944
'Come on, boys. We'll
make camp across the road.'
214
00:13:21,657 --> 00:13:24,954
Oh, oh, Junior, you're too young
to jury. You stay and watch 'em.
215
00:13:25,157 --> 00:13:26,158
Alone?
216
00:13:26,284 --> 00:13:28,830
Oh, they won't give
you no trouble. If they do..
217
00:13:28,948 --> 00:13:30,952
Just swat
the horse. Ha ha!
218
00:13:43,203 --> 00:13:47,002
I'm sure glad you came along
when you did, Mr. uh..
219
00:13:47,059 --> 00:13:49,145
Haven't I seen you
somewhere before?
220
00:13:49,313 --> 00:13:51,149
Wouldn't know where it could be.
221
00:13:51,317 --> 00:13:53,988
But I am a lawyer
and, uh, at your service.
222
00:13:54,220 --> 00:13:56,683
Oh, my name is Maverick.
Beau Maverick.
223
00:13:56,809 --> 00:13:58,187
Not Benson January.
224
00:13:58,273 --> 00:14:01,153
Just, uh, convince 'em they got
the wrong man, will you?
225
00:14:01,279 --> 00:14:03,365
Tut-tut-tut-tut. It isn't
ethical for me to listen
226
00:14:03,524 --> 00:14:05,527
to evidence until I'm hired.
227
00:14:05,653 --> 00:14:09,995
Huh? Oh... alright,
well, you're hired.
228
00:14:10,107 --> 00:14:13,070
That'll be $100 in advance,
another 100 if I get you off.
229
00:14:13,197 --> 00:14:16,452
It's a deal. The money's
in the saddle bag.
230
00:14:16,578 --> 00:14:19,541
I'm only gonna take a hundred,
Mr. January. If you don't hang
231
00:14:19,657 --> 00:14:21,075
I'll trust you for the rest.
232
00:14:21,202 --> 00:14:23,288
Mr. Lawyer,
I ain't tryin' to tell you
233
00:14:23,413 --> 00:14:26,084
how to run your case,
If you wanna win for sure
234
00:14:26,252 --> 00:14:27,922
cut these ropes and let us git.
235
00:14:28,044 --> 00:14:30,255
You'll get a proper trial.
You too, Mr. January.
236
00:14:30,382 --> 00:14:32,009
I'm not January.
237
00:14:32,158 --> 00:14:35,665
Mr. January, let me decide
the proper line of defense.
238
00:14:35,791 --> 00:14:37,168
I'm the lawyer.
239
00:14:37,290 --> 00:14:38,959
Now, I better go
get Judge Hookstraten
240
00:14:39,127 --> 00:14:40,796
or there's not
gonna be any trial.
241
00:14:50,226 --> 00:14:51,561
Whoa, there, Gum legs.
242
00:14:51,688 --> 00:14:53,439
Junior, would you mind
holding this horse?
243
00:14:57,188 --> 00:14:59,441
You know that
fellow looked familiar.
244
00:15:00,445 --> 00:15:01,947
'Hey, Junior.'
245
00:15:02,073 --> 00:15:03,701
'That lawyer,
is he any good?'
246
00:15:03,824 --> 00:15:05,994
Oh, he hasn't lost a case yet.
247
00:15:06,120 --> 00:15:07,330
That's encouragin'.
248
00:15:07,452 --> 00:15:09,664
Of course, he... hasn't
had a case yet.
249
00:15:09,790 --> 00:15:11,793
'Uh, you'll be the first.'
250
00:15:20,046 --> 00:15:23,009
Now, has the jury
reached a verdict?
251
00:15:31,406 --> 00:15:36,750
It is the duty of the law
to protect as well as prosecute.
252
00:15:36,905 --> 00:15:41,037
It's our function
to work for the accused.
253
00:15:41,128 --> 00:15:43,006
'Look after his interests..'
254
00:15:43,164 --> 00:15:45,543
'...as well as convict him.'
255
00:15:45,670 --> 00:15:49,551
Now, with these
values firmly in mind..
256
00:15:49,675 --> 00:15:53,807
I now pronounce
the defendant... guilty!
257
00:15:54,761 --> 00:15:55,930
Hang him!
258
00:16:45,870 --> 00:16:46,871
Yes?
259
00:16:47,039 --> 00:16:48,875
- I'm trying to find...
- I'm lookin for...
260
00:16:49,003 --> 00:16:51,131
Oh, I beg your pardon.
261
00:16:51,257 --> 00:16:52,801
- Excuse me, ma'am.
- Go right ahead.
262
00:16:52,989 --> 00:16:54,909
- No, no, you go first, please.
- Oh.
263
00:16:55,035 --> 00:16:56,913
- 'Thank you.'
- 'My pleasure.'
264
00:16:57,039 --> 00:16:59,877
I'm looking
for Mr. Benson January.
265
00:16:59,955 --> 00:17:01,625
Did you say Benson January?
266
00:17:01,751 --> 00:17:04,214
- Yes, do you know him?
- Ma'am, I'm his lawyer.
267
00:17:04,408 --> 00:17:07,121
Angelica Garland,
I'm his fiance!
268
00:17:07,289 --> 00:17:08,790
Fiance?
269
00:17:08,920 --> 00:17:11,423
Do you mean that you're
gonna marry, Benson January?
270
00:17:11,550 --> 00:17:12,551
Oh, why?
271
00:17:12,646 --> 00:17:16,946
Miss Garland,
you had better sit down.
272
00:17:17,072 --> 00:17:18,699
I don't believe I understand.
273
00:17:18,816 --> 00:17:20,985
Miss Garland, I am
representin' Mr. January..
274
00:17:21,111 --> 00:17:23,574
In a criminal trial.
275
00:17:23,809 --> 00:17:25,770
- Criminal?
- Horses, ma'am.
276
00:17:25,897 --> 00:17:28,066
- He's a horse thief.
- Oh!
277
00:17:29,814 --> 00:17:31,692
Oh, now, now,
don't you fret, ma'am.
278
00:17:31,818 --> 00:17:33,988
There's a fair chance
they might not hang him.
279
00:17:34,155 --> 00:17:38,246
Hang him? Oh, you must take me
to him. Where is he?
280
00:17:38,364 --> 00:17:40,910
Uh, well, actually, he's out
there by the hanging tree.
281
00:17:41,037 --> 00:17:43,332
That's where they're
gonna hold the trial.
282
00:17:43,500 --> 00:17:45,003
If I can find the judge.
283
00:17:45,171 --> 00:17:47,132
Do you think
they really will hang him?
284
00:17:47,258 --> 00:17:49,678
Well, now you just wait
here for a minute, ma'am?
285
00:17:49,842 --> 00:17:51,427
- And don't fret.
- Oh, oh!
286
00:17:52,430 --> 00:17:54,558
Judge Hookstraten,
is he in town?
287
00:17:54,682 --> 00:17:56,559
He just left a few minutes ago.
288
00:17:56,686 --> 00:17:58,940
- Probably going to Fizzy Ville?
- Thank you.
289
00:17:59,028 --> 00:18:02,122
There's going to a hanging
in town if you'd like to stay?
290
00:18:05,114 --> 00:18:07,580
We're just in time. Will you act
as character witness?
291
00:18:07,670 --> 00:18:09,593
Oh, well, of course,
of course, I will.
292
00:18:09,719 --> 00:18:11,684
Good, good.
Now here's what I want you..
293
00:18:11,811 --> 00:18:18,501
♪ I've come to town
to search for gold ♪
294
00:18:18,655 --> 00:18:24,509
♪ And I brought with me
a memory ♪
295
00:18:24,633 --> 00:18:30,195
♪ And I seem to hear
the night wind cry ♪
296
00:18:30,316 --> 00:18:34,498
♪ To hang your dreams
on the hanging tree ♪
297
00:18:34,664 --> 00:18:41,146
♪ Your dreams of love
that could never be ♪
298
00:18:42,108 --> 00:18:46,038
♪ Hang your faded dreams ♪
299
00:18:46,208 --> 00:18:51,100
♪ On the hanging tree ♪
300
00:18:51,223 --> 00:18:57,245
♪ I searched for gold
and I found the gold ♪
301
00:18:57,407 --> 00:19:01,755
♪ And I found a girl
that just loves me ♪
302
00:19:01,951 --> 00:19:03,289
Excuse me,
you Judge Hookstraten?
303
00:19:03,380 --> 00:19:05,051
- I am.
- Your Honor, I'm a lawyer.
304
00:19:05,179 --> 00:19:07,101
And there's a trial
you are needed for.
305
00:19:07,270 --> 00:19:09,109
- Where?
- To other side of Dry Red.
306
00:19:09,264 --> 00:19:10,811
- What crime?
- Horse thievin'.
307
00:19:11,774 --> 00:19:13,488
That's a hangin' crime!
308
00:19:13,612 --> 00:19:16,330
If we don't get there, they'll
hang 'em without a trial.
309
00:19:16,498 --> 00:19:19,216
Oh, they wouldn't dare
to hang a man in my territory
310
00:19:19,337 --> 00:19:22,180
without me passin' sentence,
lead the way.
311
00:19:22,307 --> 00:19:23,519
Yes, sir.
312
00:19:33,673 --> 00:19:35,680
Ah, sure was a pretty sunset.
313
00:19:36,935 --> 00:19:38,817
Hey, Junior,
you better hold this horse
314
00:19:38,939 --> 00:19:41,071
or else there ain't gonna be
any trial.
315
00:20:01,417 --> 00:20:04,845
Ah, there's nothing better than
a good drink after sundown..
316
00:20:05,984 --> 00:20:08,242
Unless it's a hangin'.
317
00:20:08,363 --> 00:20:11,624
I wonder where that lawyer is.
318
00:20:11,751 --> 00:20:15,305
He's probably in town,
having a nice, hot dinner.
319
00:20:15,432 --> 00:20:17,689
Drinking out of glasses.
320
00:20:17,816 --> 00:20:20,826
Watching them
pretty dancing girls.
321
00:20:20,981 --> 00:20:23,740
Are we gonna stay out
here all night, outdoors?
322
00:20:25,547 --> 00:20:29,101
Not me, I say we take that horse
off from under 'em two
323
00:20:29,223 --> 00:20:31,313
and get out of here,
how bout it?
324
00:20:31,440 --> 00:20:33,404
Yeah.
325
00:20:55,858 --> 00:20:58,199
Well, sundown, January.
326
00:20:58,326 --> 00:21:00,416
'Looks like your lawyer
couldn't find the judge.'
327
00:21:00,515 --> 00:21:02,898
We'd have waited, fellas,
but we gotta go home.
328
00:21:03,025 --> 00:21:05,324
'Hold it, Starky. Stop!'
329
00:21:05,485 --> 00:21:07,659
Cut those innocent men down.
330
00:21:07,785 --> 00:21:11,130
They ain't innocent. That's
Benson January and his crony.
331
00:21:11,282 --> 00:21:14,585
Under the law, a man's innocent
till he's proved guilty.
332
00:21:15,736 --> 00:21:17,618
Now, cut 'em down before I fine
333
00:21:17,744 --> 00:21:19,834
all of you
for contempt of court.
334
00:21:22,698 --> 00:21:24,286
Alright, get 'em down.
335
00:21:35,968 --> 00:21:38,811
Your Honor,
I represent the defendants
336
00:21:39,044 --> 00:21:40,883
but before the trial
begins, I request
337
00:21:41,051 --> 00:21:44,019
that Mr. January's fiance,
whom I've brought with me
338
00:21:44,143 --> 00:21:46,066
be given a moment
to talk with him.
339
00:21:46,235 --> 00:21:48,157
- Granted.
- Thank you.
340
00:21:48,283 --> 00:21:49,286
'Oh, fiance?'
341
00:21:49,326 --> 00:21:50,851
'Why, if she's
Benson January's fiance'
342
00:21:50,916 --> 00:21:53,717
'she'll prove
you've got the wrong man.'
343
00:21:53,839 --> 00:21:55,092
Well?
344
00:21:56,599 --> 00:21:59,609
- Tell 'em.
- I'd know him anywhere.
345
00:22:26,475 --> 00:22:29,067
I knew it.
It's happened. My heart.
346
00:22:29,202 --> 00:22:30,581
Oh, not again.
347
00:22:30,707 --> 00:22:33,216
Don't call him.
It won't do no good.
348
00:22:33,384 --> 00:22:34,596
I'm sinkin'.
349
00:22:35,674 --> 00:22:38,266
I got a favor
to ask ya before I go.
350
00:22:39,185 --> 00:22:40,773
Aye, what is it?
351
00:22:40,899 --> 00:22:43,492
I got a daughter
in St. Louis.
352
00:22:43,618 --> 00:22:45,291
I want you to find her.
353
00:22:45,459 --> 00:22:47,632
Tell her somethin' nice
about the way I went.
354
00:22:47,760 --> 00:22:49,163
Eben, nothing's gonna
happen to you.
355
00:22:49,297 --> 00:22:50,968
That's not gonna
happen to me too.
356
00:22:51,137 --> 00:22:54,566
You're young and you might
escape. You gotta promise me.
357
00:22:56,611 --> 00:22:57,614
Alright.
358
00:22:58,242 --> 00:23:00,291
What is it?
359
00:23:00,408 --> 00:23:02,792
Uh, I-I got a locket here.
360
00:23:02,918 --> 00:23:05,217
I-it's solid gold.
361
00:23:05,341 --> 00:23:07,974
Got a lock of her
mother's hair in it.
362
00:23:08,101 --> 00:23:10,274
When you find my little gal..
363
00:23:10,399 --> 00:23:13,158
Tell her to treasure it
as much as I did.
364
00:23:15,241 --> 00:23:17,165
What's her name?
Where do I find her?
365
00:23:17,291 --> 00:23:19,799
It's wrote on the inside.
366
00:23:23,612 --> 00:23:25,786
We're ready, your Honor.
367
00:23:25,912 --> 00:23:29,466
Court's in session.
Uh, prisoners, please stand.
368
00:23:29,589 --> 00:23:31,303
'First witness
will be the young lady'
369
00:23:31,430 --> 00:23:33,687
who tried to potshot
the prisoner.
370
00:23:33,813 --> 00:23:36,280
Now, tell us why you done that?
371
00:23:36,436 --> 00:23:38,712
Your Honor, after considerable
discussion with the witness
372
00:23:38,736 --> 00:23:41,411
I've come to the conclusion
that she was a might hasty
373
00:23:41,534 --> 00:23:43,499
in identifying the accused.
374
00:23:43,668 --> 00:23:46,719
You mean the young lady
don't recognize her own fiance?
375
00:23:46,842 --> 00:23:50,689
- Not exactly, you see...
- Oh, let her tell it.
376
00:23:54,197 --> 00:23:57,250
It's true, sir. I've never seen
this man before in my life.
377
00:23:57,368 --> 00:23:59,417
That's more like it.
378
00:23:59,537 --> 00:24:02,045
You see, it's not me
he's engaged to.
379
00:24:02,214 --> 00:24:04,555
But my poor, innocent sister.
380
00:24:04,683 --> 00:24:07,066
She was visiting
in St. Louis when she met
381
00:24:07,192 --> 00:24:10,455
and fell in love
with this... Benson January.
382
00:24:10,575 --> 00:24:13,543
I should've known. I haven't
picked up a high card all day.
383
00:24:13,670 --> 00:24:16,555
'She wrote everyday
as their romance progressed.'
384
00:24:16,715 --> 00:24:19,307
'And finally when they were
engaged to be married'
385
00:24:19,448 --> 00:24:22,542
'she entrusted her entire
fortune to his safekeeping.'
386
00:24:22,669 --> 00:24:25,009
He left her at the church..
387
00:24:25,146 --> 00:24:27,320
Mortified and heartbroken.
388
00:24:27,488 --> 00:24:30,080
You may be quite justified
in your feelings
389
00:24:30,197 --> 00:24:32,998
about this bounder,
but I am not he.
390
00:24:33,125 --> 00:24:35,675
I haven't been
in St. Louis for over a year.
391
00:24:37,006 --> 00:24:38,719
It was just over a year ago
392
00:24:38,888 --> 00:24:41,606
and I've been searching
for him all this time.
393
00:24:41,692 --> 00:24:43,866
Oh, he's been here
all that time.
394
00:24:43,992 --> 00:24:46,751
Grabbin' off every horse
in the territory.
395
00:24:46,879 --> 00:24:50,433
What makes you so sure
that this is, Benson January?
396
00:24:50,621 --> 00:24:53,046
Oh, there is no
question about it.
397
00:24:54,260 --> 00:24:56,726
May I read one
of my sister's letters?
398
00:24:56,814 --> 00:24:58,988
By all means.
399
00:25:01,734 --> 00:25:06,334
"My dear, Angelica, how can
I describe this wonderful man
400
00:25:06,461 --> 00:25:08,426
'"who has stolen my heart?'
401
00:25:08,553 --> 00:25:10,434
And our horses.
402
00:25:10,554 --> 00:25:15,656
"He is worldly, wickedly
handsome, perfidiously charming.
403
00:25:15,716 --> 00:25:18,183
'"At times, when
I look into his eyes'
404
00:25:18,309 --> 00:25:20,943
'"I have a feeling
that lying dormant'
405
00:25:21,130 --> 00:25:26,315
'"in this carefree boy is a
tiger ready to spring to life.'
406
00:25:26,442 --> 00:25:30,666
"Oh, my dear sister '" I am his.'
407
00:25:30,722 --> 00:25:32,226
'"His.'
408
00:25:32,352 --> 00:25:33,523
"His."'
409
00:25:33,649 --> 00:25:37,538
Now, I ask you, judge,
can there be any doubt
410
00:25:37,729 --> 00:25:42,036
that Benson January and this
man are one and the same?
411
00:25:43,415 --> 00:25:46,216
I'll confess, I'll confess.
412
00:25:46,306 --> 00:25:47,853
Now horse thievin's one thing.
413
00:25:47,979 --> 00:25:50,153
But trifling with
a young gal's affections is..
414
00:25:50,309 --> 00:25:51,898
That's something else again.
415
00:25:52,024 --> 00:25:53,990
I never seen this fella
before this mornin'.
416
00:25:54,158 --> 00:25:56,666
'And he said his name
was January then.'
417
00:25:56,789 --> 00:25:58,795
I thought he was a horse thief.
418
00:25:58,922 --> 00:26:01,346
The way he was eyein' my horse.
419
00:26:01,478 --> 00:26:03,108
Your horse?
420
00:26:03,235 --> 00:26:04,865
Let him talk.
421
00:26:05,055 --> 00:26:07,563
Search him.
You'll find out who he is.
422
00:26:08,400 --> 00:26:09,815
Go ahead, counselor.
423
00:26:11,486 --> 00:26:14,689
The old goat's lying. I picked
him up, he didn't have a horse.
424
00:26:14,777 --> 00:26:18,604
- Here's a gold locket.
- Mary Louis' locket.
425
00:26:18,731 --> 00:26:20,934
The one she gave him
as a wedding present.
426
00:26:21,124 --> 00:26:24,036
Her name and a lock
of hair right inside.
427
00:26:24,204 --> 00:26:25,742
It isn't mine.
It's his.
428
00:26:25,834 --> 00:26:27,996
You're tryin' to tell us
that this old man
429
00:26:28,164 --> 00:26:29,744
was engaged to her sister?
430
00:26:29,900 --> 00:26:31,854
Of course not,
but he must have got
431
00:26:31,980 --> 00:26:33,643
the locket from
the real Benson January.
432
00:26:33,769 --> 00:26:36,015
He knows who Benson January is.
433
00:26:36,138 --> 00:26:38,717
I'm afraid we all do.
434
00:26:38,843 --> 00:26:40,964
Prisoners,
please face the bench.
435
00:26:43,875 --> 00:26:46,745
'Now, the evidence is all in,
what do you say, jury?'
436
00:26:54,929 --> 00:26:56,883
- Your Honor?
- What is it?
437
00:26:57,009 --> 00:26:59,171
'We figure we made a mistake..'
438
00:26:59,297 --> 00:27:00,877
'...about that nice old fella.'
439
00:27:01,036 --> 00:27:03,865
But, January,
he's guilty as sin.
440
00:27:03,991 --> 00:27:05,871
'You're acquitted, old man.'
441
00:27:05,954 --> 00:27:07,950
'January, you're sentenced
to hang.'
442
00:27:08,076 --> 00:27:09,780
That'll be $25.
443
00:27:11,278 --> 00:27:13,191
Well, your Honor,
we, uh, all left home
444
00:27:13,317 --> 00:27:15,188
kinda early this mornin', uh.
445
00:27:15,312 --> 00:27:18,431
'I doubt we could scrape
up $25 between us.'
446
00:27:18,557 --> 00:27:21,760
- Uh, we'll have to owe ya.
- Owe me?
447
00:27:21,960 --> 00:27:23,831
'Your Honor?'
448
00:27:23,957 --> 00:27:26,993
- Could I have a word with you?
- Cut him loose.
449
00:27:34,821 --> 00:27:36,235
'What is it?'
450
00:27:40,184 --> 00:27:43,470
Well, seems Mr. Bolt
is kind enough to offer
451
00:27:43,596 --> 00:27:46,008
to pay the fee for the township.
452
00:27:47,341 --> 00:27:50,627
Out of gratitude
and undue respect for the law.
453
00:27:50,780 --> 00:27:53,483
- Your Honor.
- Ah, much obliged.
454
00:27:57,891 --> 00:28:00,179
Alright, boys.
He's all yours.
455
00:28:04,209 --> 00:28:07,703
Bye, son. I'll never
forget this Sunday.
456
00:28:09,779 --> 00:28:12,816
Sunday?
It's Sunday?
457
00:28:12,942 --> 00:28:15,104
Why, you can't hang
a man on Sunday.
458
00:28:15,230 --> 00:28:17,601
You just watch us.
459
00:28:17,727 --> 00:28:19,307
He's right.
460
00:28:19,433 --> 00:28:22,468
Much as I was taken in
by this scoundrel, he's right.
461
00:28:22,585 --> 00:28:25,163
According to law,
you can't hang a man on Sunday.
462
00:28:26,240 --> 00:28:28,777
By golly, counselor's right.
463
00:28:28,903 --> 00:28:30,816
'You'll have to wait
till after midnight.'
464
00:28:30,936 --> 00:28:34,971
Why, that's four hours off and
I've already missed my supper.
465
00:28:35,061 --> 00:28:38,055
Uh, that's the law.
You've got to wait till then.
466
00:28:38,181 --> 00:28:40,177
Not a minute before.
467
00:28:42,380 --> 00:28:44,833
Alright, time up, boys,
and break out the bottles.
468
00:28:44,994 --> 00:28:47,863
Couple of hours more or less
ain't gonna make any difference.
469
00:28:50,275 --> 00:28:51,813
Keep an eye on him, Junior.
470
00:28:51,940 --> 00:28:55,100
- Oh, pa!
- Do like I tell you, son.
471
00:29:09,518 --> 00:29:11,430
Come on, pass that bottle.
472
00:29:30,094 --> 00:29:31,965
I'll make a deal with you.
473
00:29:32,091 --> 00:29:33,213
'What was that?'
474
00:29:33,381 --> 00:29:34,711
Ssh.
475
00:29:34,868 --> 00:29:38,154
Oh, nothing. A horned toad
just crawled up my back.
476
00:29:38,280 --> 00:29:40,734
I used to have
one of 'em as a pet.
477
00:29:40,857 --> 00:29:42,729
'Sounds like fun.'
478
00:29:45,686 --> 00:29:48,888
Hate to see a
man hang. Gonna cut ya loose.
479
00:29:49,014 --> 00:29:50,885
Much obliged!
480
00:29:51,041 --> 00:29:53,162
'Hey, do you
always talk to yourself?
481
00:29:53,288 --> 00:29:54,660
Just recently.
482
00:30:00,101 --> 00:30:02,221
I cut them
ropes halfway through.
483
00:30:02,347 --> 00:30:05,550
Figured it'd take you about ten
minutes to work yourself loose.
484
00:30:05,739 --> 00:30:07,610
No use to try and follow me.
485
00:30:07,736 --> 00:30:09,108
Don't worry.
486
00:30:17,608 --> 00:30:19,105
Wh-who's there?
487
00:30:21,206 --> 00:30:24,160
Angelica Garland. They told me
I can talk with the prisoner.
488
00:30:24,286 --> 00:30:26,365
Y-yes, ma'am, uh, miss.
489
00:30:30,738 --> 00:30:32,485
Hanging's too good
for you, Benson January.
490
00:30:32,652 --> 00:30:34,815
Why, it wasn't
the way I planned to go.
491
00:30:34,971 --> 00:30:37,133
They're not gonna cheat
me out of the pleasure
492
00:30:37,259 --> 00:30:38,797
of killing you myself.
493
00:30:38,923 --> 00:30:40,420
Doesn't look like they are.
494
00:30:40,544 --> 00:30:43,996
'But first, you're going to hear
Mary Louis' last letter.'
495
00:30:44,122 --> 00:30:47,658
'Her heartbreaking words will
ring in your ears as you die.'
496
00:30:53,314 --> 00:30:55,143
"I have been betrayed.
497
00:30:55,306 --> 00:30:59,633
"My heart overruled my
head "and I now stand shamed.
498
00:30:59,794 --> 00:31:04,786
"My beloved in actuality
was a cruel, heartless beast
499
00:31:04,953 --> 00:31:09,237
"who took this poor soul's
heart, her bonds and cash
500
00:31:09,364 --> 00:31:11,817
"and left her to wait
till dark on the steps
501
00:31:11,937 --> 00:31:14,308
"of the Fulton Street Church.
502
00:31:14,434 --> 00:31:16,928
"I'm entering a convent.
503
00:31:17,055 --> 00:31:20,215
"Your brokenhearted sister,
Mary Louis."
504
00:31:21,916 --> 00:31:24,121
Did you say
the Fulton Street Church?
505
00:31:24,247 --> 00:31:26,992
You see, even
your hard heart is touched
506
00:31:27,120 --> 00:31:28,991
by this poor girl's plight.
507
00:31:29,117 --> 00:31:30,822
She loved me after all.
508
00:31:30,944 --> 00:31:32,858
'Can there be any doubt of it?'
509
00:31:32,983 --> 00:31:34,688
Oh, but in my mind, there was.
510
00:31:34,814 --> 00:31:37,517
You see, I thought I was
the one who was jilted.
511
00:31:37,643 --> 00:31:40,014
I was the one who waited
and... and despaired
512
00:31:40,134 --> 00:31:42,713
and in that desperation turned
to a life of crime.
513
00:31:42,838 --> 00:31:45,708
You were jilted?
514
00:31:45,871 --> 00:31:48,866
It was the State Street Church
where we were to be married.
515
00:31:48,991 --> 00:31:50,987
'I waited till past midnight.'
516
00:31:51,105 --> 00:31:53,850
You were going
to marry my sister?
517
00:31:55,356 --> 00:31:57,227
I'd die for her.
518
00:31:57,353 --> 00:32:00,265
'She always
was a little scatter-brained.'
519
00:32:00,417 --> 00:32:03,162
Tsk. The wrong church.
520
00:32:06,118 --> 00:32:08,238
Don't say anything,
we're gonna escape from here
521
00:32:08,364 --> 00:32:10,318
and we're gonna
go back to your sister.
522
00:32:10,408 --> 00:32:13,071
A convent is no place for her.
523
00:32:29,153 --> 00:32:31,566
Now, tell Junior
to come over here.
524
00:32:34,311 --> 00:32:36,765
Junior, come over here.
525
00:32:40,962 --> 00:32:43,333
'That's what I
call saying goodbye. Well..'
526
00:32:53,479 --> 00:32:55,226
Sorry, Junior.
527
00:33:23,073 --> 00:33:25,485
Do you suppose Mary Louis
is happy in the convent?
528
00:33:25,652 --> 00:33:27,148
Well, I'm sure she is.
529
00:33:27,316 --> 00:33:29,229
She hasn't written
that she isn't, has she?
530
00:33:29,355 --> 00:33:30,644
No, she hasn't.
531
00:33:40,241 --> 00:33:43,445
Quietly, we gotta grab a couple
of horses and get out of here.
532
00:33:43,570 --> 00:33:47,230
Perhaps, it's the right kind
of life for her after all.
533
00:33:47,355 --> 00:33:49,351
I'm sure she'll find
great comfort in it.
534
00:34:00,148 --> 00:34:02,270
Is something wrong, dear?
535
00:34:02,395 --> 00:34:04,849
Bolt, the old goat's
taken all the horses.
536
00:34:04,977 --> 00:34:09,011
- Your partner?
- My what? Oh, yes, I..
537
00:34:09,138 --> 00:34:12,840
Guess he was.
Well, don't just stand there.
538
00:34:12,987 --> 00:34:16,148
We gotta catch him or else
we're gonna have a long walk.
539
00:34:19,102 --> 00:34:21,014
Hold it, whoa, hold it there.
540
00:34:21,134 --> 00:34:24,253
Whoa, whoa! Hold it.
Get back there, horse.
541
00:34:25,792 --> 00:34:27,664
Here, get back there.
542
00:34:27,789 --> 00:34:29,577
Hold it, hold it.
543
00:34:29,695 --> 00:34:31,941
Hold it there.
Come on, hold it, hold.
544
00:34:32,067 --> 00:34:33,523
Hold still, Bolt.
545
00:34:34,813 --> 00:34:36,684
Maybe I won't have to shoot you.
546
00:34:36,811 --> 00:34:40,845
Son, you're gonna convince me
that you're plum ungrateful.
547
00:34:41,006 --> 00:34:42,920
Now, I cut you lose,
saved your neck.
548
00:34:43,045 --> 00:34:45,374
You turn up wavin'
a gun in my face.
549
00:34:45,499 --> 00:34:47,661
I want Gumlegs back
and another horse for Angelica.
550
00:34:47,829 --> 00:34:49,742
Why didn't you say so.
Take your pick?
551
00:34:49,897 --> 00:34:52,849
Got plenty of horses, Ha ha!
You know, you amaze me.
552
00:34:52,975 --> 00:34:55,638
The last time I'd seen you
this young lady was tryin'
553
00:34:55,758 --> 00:34:57,172
to take a shot at you.
554
00:34:57,298 --> 00:35:00,542
Now, she's chasin' you around
like a little, sick puppy.
555
00:35:00,629 --> 00:35:03,291
'How did you convince her
you wasn't Benson January?'
556
00:35:03,417 --> 00:35:07,326
Well, I-I-I told her the truth
that I am Benson January.
557
00:35:07,488 --> 00:35:10,648
Ha ha, we sure had that
posse convinced, anyhow.
558
00:35:10,807 --> 00:35:12,636
In fact, you almost
had me convinced.
559
00:35:12,804 --> 00:35:15,216
And him, that was
his partner at that. He he.
560
00:35:15,373 --> 00:35:18,409
'You, Benson January, ho ho ho.'
561
00:35:18,535 --> 00:35:20,324
You mean he isn't?
562
00:35:22,199 --> 00:35:23,863
Angelica, I think
we better be leaving...
563
00:35:23,989 --> 00:35:25,943
You lied to me.
564
00:35:33,919 --> 00:35:34,919
Miss Garland!
565
00:35:37,669 --> 00:35:38,669
Quiet.
566
00:35:38,710 --> 00:35:40,580
January! Let's get him, boys.
567
00:35:45,308 --> 00:35:48,511
Never thought I'd live to see
the day when I clobber a woman.
568
00:35:48,637 --> 00:35:51,340
Alright. Come on, old man.
They've bound to have heard her.
569
00:35:56,857 --> 00:35:58,769
Our horses are gone!
570
00:35:58,936 --> 00:36:01,682
- Benson January.
- Ah, he's done it again.
571
00:36:08,831 --> 00:36:10,370
- What's that?
- It's them.
572
00:36:10,490 --> 00:36:12,736
Take cover, boys.
573
00:36:30,265 --> 00:36:33,010
Our horses. Let's get 'em.
574
00:36:49,928 --> 00:36:52,632
Alright, men.
Let's go get 'em.
575
00:36:52,757 --> 00:36:55,377
This time, there's not
gonna be any talk of hangin'.
576
00:36:55,492 --> 00:36:57,238
Shoot him on sight.
577
00:37:02,561 --> 00:37:05,390
At this rate, they could
catch up with us on foot.
578
00:37:05,517 --> 00:37:08,470
- What do you suggest?
- Dump that gal.
579
00:37:08,597 --> 00:37:10,509
She helped me escape.
They might hang her.
580
00:37:10,658 --> 00:37:13,320
Say, that's right. That'd take
them quite a while, wouldn't it?
581
00:37:13,487 --> 00:37:16,648
Forget it. She stays with us.
We'd better get off the road.
582
00:37:16,742 --> 00:37:18,905
- We'll head up in the hills.
- No, no, no.
583
00:37:19,030 --> 00:37:21,318
Hey, no.
You can't go up there. No.
584
00:37:21,465 --> 00:37:23,961
- What's wrong with up there?
- That's where the cabin is.
585
00:37:24,087 --> 00:37:26,250
You can't go up that cabin.
He'd kill me.
586
00:37:26,378 --> 00:37:28,292
- What cabin?
- Well, me and January.
587
00:37:28,458 --> 00:37:31,121
We got a cabin at the top
of the Box Canyon.
588
00:37:31,234 --> 00:37:33,604
- Uh, sort of a hideout like.
- Oh, that's perfect.
589
00:37:33,771 --> 00:37:35,809
Why didn't you say so before?
590
00:37:35,969 --> 00:37:39,338
'Cause I don't cotton
to run into Benson January.
591
00:37:39,420 --> 00:37:42,290
I kinda slugged him
and run off with all the horses.
592
00:37:42,415 --> 00:37:45,660
Oh, you're a wonder. You clobber
women, you steal horses.
593
00:37:45,789 --> 00:37:48,326
You double-cross everybody
and I'm stuck with you.
594
00:37:48,452 --> 00:37:51,030
But I've no choice.
We head for the hills.
595
00:37:54,554 --> 00:37:56,051
Go on, Gumlegs.
596
00:37:56,219 --> 00:37:57,965
Hiya.
597
00:38:30,402 --> 00:38:32,065
Whoa!
598
00:38:32,192 --> 00:38:33,606
They couldn't
have gotten this far.
599
00:38:33,731 --> 00:38:35,686
They must have cut off
back a piece.
600
00:38:35,811 --> 00:38:37,475
- Yeah, but where?
- We gotta find them.
601
00:38:37,601 --> 00:38:39,347
Let's double back.
602
00:38:51,760 --> 00:38:53,048
Whoa!
603
00:38:53,882 --> 00:38:55,919
Good evening, gentlemen.
604
00:38:56,038 --> 00:38:59,283
You didn't pass anybody back
along the road, did you?
605
00:38:59,404 --> 00:39:03,022
No, you're the first people
I've seen since I left town.
606
00:39:03,149 --> 00:39:05,602
May we ask who you are
and where you've been?
607
00:39:05,761 --> 00:39:09,380
Of course, my name is Wood.
I'm a horse trader.
608
00:39:09,501 --> 00:39:12,038
I've just bought 65
herd of saddle horses
609
00:39:12,165 --> 00:39:13,870
and I was going
to take delivery.
610
00:39:13,995 --> 00:39:15,658
- Who do you buy 'em from?
- Uh..
611
00:39:15,809 --> 00:39:18,886
Charming, young man
named, uh, Benson January.
612
00:39:20,416 --> 00:39:23,327
- Figures.
- I don't believe I understand.
613
00:39:23,452 --> 00:39:26,447
Benson January is a horse thief.
614
00:39:26,610 --> 00:39:28,648
A horse thief?
615
00:39:28,773 --> 00:39:30,312
Then, that explains it.
616
00:39:30,433 --> 00:39:32,347
I've been swindled.
I've already paid him.
617
00:39:32,472 --> 00:39:34,551
Where were you supposed
to take delivery?
618
00:39:34,706 --> 00:39:38,615
I was to meet him at a cabin
on the ridge above Box Canyon.
619
00:39:38,741 --> 00:39:41,820
I waited there for over four
hours but he didn't show up.
620
00:39:41,911 --> 00:39:44,074
Well, he was detained a bit.
621
00:39:44,241 --> 00:39:46,445
I imagine he'd be there by now.
622
00:39:46,570 --> 00:39:49,107
Like to come along
and watch a hangin'?
623
00:39:49,232 --> 00:39:52,144
I just can't believe it.
624
00:39:52,297 --> 00:39:55,416
He seemed like such... such
a nice young man.
625
00:39:56,576 --> 00:39:58,905
Come on, boys.
626
00:40:12,905 --> 00:40:15,068
He must be there.
Let's get out of here.
627
00:40:15,223 --> 00:40:18,593
Wait a minute.
We're gonna sneak up on him.
628
00:40:18,719 --> 00:40:22,005
Well, what with?
That pop gun of yours?
629
00:40:22,094 --> 00:40:24,008
I tell you
this January is a tiger.
630
00:40:24,133 --> 00:40:26,546
Oh, better quiet her down again.
631
00:40:26,668 --> 00:40:28,290
Now, cut that out.
632
00:40:28,416 --> 00:40:30,537
Ah, what happened?
633
00:40:30,693 --> 00:40:31,940
Oh, it's you..
634
00:40:32,066 --> 00:40:33,688
Angelica,
please don't scream again.
635
00:40:33,856 --> 00:40:35,685
You're-you're perfectly safe.
636
00:40:35,882 --> 00:40:36,882
I think.
637
00:40:37,047 --> 00:40:38,917
Ooh, my jaw hurts.
638
00:40:39,044 --> 00:40:41,081
I must have hit it on something.
639
00:40:41,165 --> 00:40:42,329
You did.
640
00:40:42,497 --> 00:40:44,077
You lied to me.
641
00:40:44,203 --> 00:40:46,407
You fooled me into thinking
you were Benson January.
642
00:40:46,534 --> 00:40:48,488
You tricked me
into an infatuation.
643
00:40:48,614 --> 00:40:53,439
But, Angelica, it was me
you were infatuated with.
644
00:40:53,561 --> 00:40:56,138
Why, you've never even seen
the real Benson January.
645
00:40:58,080 --> 00:40:59,493
That's true.
646
00:40:59,624 --> 00:41:01,331
Come on, let's get out of here.
647
00:41:01,457 --> 00:41:04,123
Our lives ain't worth a plug
nickel if he catches us.
648
00:41:04,326 --> 00:41:05,992
We're gonna sneak up
on that cabin
649
00:41:06,118 --> 00:41:07,992
and have a look
at Mr. Benson January.
650
00:41:08,159 --> 00:41:09,534
Do you mean he's in there?
651
00:41:09,651 --> 00:41:11,900
I'm afraid, he is.
652
00:41:12,026 --> 00:41:13,567
We'll soon find out.
653
00:41:17,331 --> 00:41:19,080
'Now, come on, old man.'
654
00:42:02,039 --> 00:42:03,955
Our lives is spared,
he ain't here.
655
00:42:04,081 --> 00:42:05,997
Someone was here.
That lamp didn't light itself.
656
00:42:06,163 --> 00:42:07,829
I guess, so he don't come back.
657
00:42:07,955 --> 00:42:10,371
You get outside
and keep an ear out for him.
658
00:42:10,492 --> 00:42:12,658
If I never lay eyes
on Benson January again
659
00:42:12,826 --> 00:42:14,408
it'll be too soon.
660
00:42:19,489 --> 00:42:21,697
- I'm so confused.
- Well, who isn't?
661
00:42:21,823 --> 00:42:23,154
Some coffee?
662
00:42:32,316 --> 00:42:34,315
Use this.
663
00:42:34,439 --> 00:42:36,064
If you're not Benson January
664
00:42:36,189 --> 00:42:37,855
then why're you running
from the posse.
665
00:42:37,982 --> 00:42:40,147
Because they think I am.
666
00:42:40,270 --> 00:42:42,394
And you don't even
know my sister?
667
00:42:42,520 --> 00:42:44,310
I never laid eyes on her.
668
00:42:45,897 --> 00:42:47,354
I feel so much better.
669
00:42:47,480 --> 00:42:49,146
What do you mean?
670
00:42:49,272 --> 00:42:51,521
I felt some guilty before.
671
00:42:51,669 --> 00:42:55,002
You know, thinking
you were Mary Louise's beau.
672
00:42:55,122 --> 00:42:57,079
It's so much nicer this way.
673
00:43:00,861 --> 00:43:04,236
Oh, what did you say
your name was?
674
00:43:04,362 --> 00:43:06,152
Oh, Maverick.
675
00:43:06,321 --> 00:43:09,821
Maverick, what a nice name.
676
00:43:09,984 --> 00:43:11,233
Glad you like it.
677
00:43:16,483 --> 00:43:20,148
I would have felt very guilty
if you had known Mary Louise.
678
00:43:20,272 --> 00:43:22,604
I'm sure you would.
679
00:43:22,730 --> 00:43:25,021
Perhaps we can go and visit her.
680
00:43:25,143 --> 00:43:27,142
In a convent.
681
00:43:48,146 --> 00:43:49,687
- They are coming!
- Huh?
682
00:43:49,818 --> 00:43:52,608
Whole kit and caboodle of 'em.
We gotta hold 'em off.
683
00:43:52,734 --> 00:43:55,526
Angelica, come on,
get under the table.
684
00:43:55,642 --> 00:43:56,766
Now, you stay there.
685
00:43:56,891 --> 00:43:59,808
Bolt, take the window,
I'll take the door.
686
00:44:12,215 --> 00:44:14,464
No, what's the use?
687
00:44:14,590 --> 00:44:16,965
You can get out now, Angelica.
688
00:44:17,091 --> 00:44:19,549
You ain't gonna give up
without a fight, are you?
689
00:44:23,201 --> 00:44:24,701
You've got us, we're not armed.
690
00:44:24,796 --> 00:44:26,962
Just keep 'em
in the air, January.
691
00:44:39,814 --> 00:44:41,105
Uh, they captured me.
692
00:44:41,231 --> 00:44:42,896
'Uh, they made me go with 'em.'
693
00:44:43,022 --> 00:44:45,814
I can't tell you
how glad I'm to see you fellas.
694
00:44:45,972 --> 00:44:47,388
Oh, shut up.
695
00:44:47,514 --> 00:44:50,180
Now, we're gonna get this thing
settled once and for all.
696
00:44:50,341 --> 00:44:51,674
This here is Mr. Wood.
697
00:44:51,842 --> 00:44:54,133
'He bought some horses
from Benson January.'
698
00:44:54,259 --> 00:44:56,049
Our horses.
699
00:44:56,140 --> 00:44:58,890
Mr. Wood, do you
recognize any of these folks?
700
00:44:59,016 --> 00:45:01,557
Please to meet you, Mr. Wood,
my name is Maverick.
701
00:45:01,743 --> 00:45:03,658
It seemed he was
a little better looking
702
00:45:03,784 --> 00:45:07,409
when I saw him last
but that's him alright.
703
00:45:07,500 --> 00:45:08,873
Now, wait a minute.
704
00:45:09,000 --> 00:45:12,041
The idea of tryin'
to sell me stolen horses.
705
00:45:12,127 --> 00:45:13,918
You lied to me again.
706
00:45:14,044 --> 00:45:15,876
You're worse
than you were before.
707
00:45:16,036 --> 00:45:18,494
- How 'bout the old man?
- 'Yes, he was with him.'
708
00:45:18,620 --> 00:45:19,661
Well, that settles it.
709
00:45:19,813 --> 00:45:21,521
You got any objections lawyer?
710
00:45:21,689 --> 00:45:23,604
Just pass sentence him.
711
00:45:23,731 --> 00:45:25,563
'Of course
the young lady is innocent.'
712
00:45:25,686 --> 00:45:27,852
What's the young lady
got to do with it?
713
00:45:28,020 --> 00:45:30,810
Benson January jilted
her sister in St. Louis
714
00:45:30,928 --> 00:45:32,386
'and she followed him out here.'
715
00:45:32,512 --> 00:45:35,511
Oh, that's a shame.
716
00:45:35,637 --> 00:45:37,469
Where are all
the horses you stole?
717
00:45:37,596 --> 00:45:40,137
Uh, if I tell you,
will you let me go?
718
00:45:40,256 --> 00:45:41,671
You'll tell us where they are
719
00:45:41,797 --> 00:45:44,005
unless you wanna
get hung by your thumbs first.
720
00:45:44,172 --> 00:45:45,505
Umm, I guess I will.
721
00:45:45,631 --> 00:45:46,755
Well?
722
00:45:46,881 --> 00:45:48,047
They're in box canyon.
723
00:45:48,172 --> 00:45:49,839
How do we know you ain't lying?
724
00:45:50,001 --> 00:45:52,916
Take a look. If they're there
you'll see 'em from the ridge.
725
00:45:53,042 --> 00:45:54,874
I'll watch these scoundrels.
726
00:45:56,700 --> 00:45:59,490
Good idea. Come on, Bradley,
we'll take a look-see.
727
00:46:05,828 --> 00:46:07,994
Head for the ridge, boys,
the old man says
728
00:46:08,120 --> 00:46:09,536
the horses are in box canyon.
729
00:46:17,313 --> 00:46:19,853
So, you're Mary Louise's sister?
730
00:46:21,016 --> 00:46:22,016
You mean that..
731
00:46:22,099 --> 00:46:23,599
Are you trying to say that...
732
00:46:23,725 --> 00:46:25,473
Well, you did it again, Benson.
733
00:46:25,601 --> 00:46:28,058
Benson January.
734
00:46:28,184 --> 00:46:29,891
Oh, I don't get it.
735
00:46:30,011 --> 00:46:31,719
- 'Well, you're not... '
- Handsome?
736
00:46:31,844 --> 00:46:34,844
Well, handsome is
as handsome does.
737
00:46:34,969 --> 00:46:36,759
Let's get it goin', partner.
738
00:46:36,885 --> 00:46:39,718
Maverick, it's been
real nice meeting you.
739
00:46:39,839 --> 00:46:41,255
Now, I'm sure it has.
740
00:46:43,339 --> 00:46:45,547
Mary Louise's sister.
741
00:46:45,674 --> 00:46:47,840
'I most wish I'd met you first.'
742
00:47:07,513 --> 00:47:08,845
I don't see any horses.
743
00:47:09,013 --> 00:47:10,679
Of course
you don't see any horse
744
00:47:10,799 --> 00:47:12,673
there ain't no horses,
that's why..
745
00:47:12,799 --> 00:47:15,673
- But I hear horses.
- Where?
746
00:47:15,871 --> 00:47:16,871
Somewhere.
747
00:47:19,079 --> 00:47:21,662
Our horses. They've
done it again. Come on, boys.
748
00:47:28,454 --> 00:47:30,495
I feel this is all my fault.
749
00:47:37,392 --> 00:47:39,683
To think that was the man
750
00:47:39,809 --> 00:47:41,641
you broke
poor Mary Louise's heart.
751
00:47:43,101 --> 00:47:45,809
But those letters, the one
your sister described him..
752
00:47:48,034 --> 00:47:51,241
Perhaps I better show you
a picture of Mary Louise.
753
00:47:56,636 --> 00:47:58,635
This is Mary Louise?
754
00:47:58,761 --> 00:48:02,551
She never was born to be
considered, uh... beautiful.
755
00:48:09,923 --> 00:48:11,213
Hey, come back here!
756
00:48:14,007 --> 00:48:15,714
Come back here, do you hear me?
757
00:48:34,650 --> 00:48:38,691
I'm gonna give up the law
and get into something else.
758
00:48:38,814 --> 00:48:41,855
Maybe I'll open up
a little candy store in town.
759
00:48:42,020 --> 00:48:44,769
Cadley, that's it.
760
00:48:44,889 --> 00:48:46,681
You're the one
they call sugarfoot.
761
00:48:46,807 --> 00:48:49,848
Sugarfoot? Never heard of him.
762
00:48:52,098 --> 00:48:53,972
Oh, it had to be.
763
00:48:54,098 --> 00:48:56,390
I haven't been right all day.
764
00:48:56,586 --> 00:49:00,005
Oh. Poor dear.
765
00:49:02,715 --> 00:49:08,969
♪ I came to town
to search for gold ♪
766
00:49:09,094 --> 00:49:14,430
♪ And I brought
with me a memory ♪
767
00:49:14,595 --> 00:49:20,057
♪ And I seem
to hear the night wind cry ♪
768
00:49:20,173 --> 00:49:23,841
♪ Go hang your dreams
on the hangin' tree ♪
769
00:49:23,967 --> 00:49:29,721
♪ Your dreams of love
that could never be ♪
770
00:49:29,846 --> 00:49:35,726
♪ Hang your faded dreams
on the hangin' tree ♪♪♪
771
00:49:37,969 --> 00:49:40,137
♪ Who is the tall
dark stranger there ♪
772
00:49:40,253 --> 00:49:42,380
♪ Maverick is the name ♪
773
00:49:42,506 --> 00:49:44,881
♪ Ridin' the trail
to who knows where ♪
774
00:49:45,009 --> 00:49:47,260
♪ Luck is his companion ♪
775
00:49:47,387 --> 00:49:49,554
♪ Gamblin' is his game ♪
776
00:49:49,680 --> 00:49:52,098
♪ Smooth as the handle
on a gun ♪
777
00:49:52,236 --> 00:49:54,320
♪ Maverick is the name ♪
778
00:49:54,446 --> 00:49:56,947
♪ Wild as the wind in Oregon ♪
779
00:49:57,101 --> 00:49:59,185
♪ Blowin' up a canyon ♪
780
00:49:59,311 --> 00:50:01,646
♪ Easier to tame ♪
781
00:50:01,775 --> 00:50:04,025
♪ Riverboat ring your bell ♪
782
00:50:04,151 --> 00:50:06,444
♪ Fare thee well Annabel ♪
783
00:50:06,568 --> 00:50:11,196
♪ Luck is the lady
that he loves the best ♪
784
00:50:11,350 --> 00:50:13,643
♪ Natchez to New Orleans ♪
785
00:50:13,769 --> 00:50:16,020
♪ Livin' on jacks and queens ♪
786
00:50:16,114 --> 00:50:20,741
♪ Maverick
is a legend of the west ♪
787
00:50:20,860 --> 00:50:23,028
♪ Riverboat ring your bell ♪
788
00:50:23,154 --> 00:50:25,530
♪ Fare thee well Annabel ♪
789
00:50:25,658 --> 00:50:30,202
♪ Luck is the lady
that he loves the best ♪
790
00:50:30,322 --> 00:50:32,699
♪ Natchez to New Orleans ♪
791
00:50:32,825 --> 00:50:34,951
♪ Livin' on jacks and queens ♪
792
00:50:35,151 --> 00:50:39,778
♪ Maverick
is a legend of the west ♪
793
00:50:39,904 --> 00:50:43,990
♪ Maverick
is a legend of the west ♪♪59874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.