Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,843 --> 00:00:03,946
(GRAND ORCHESTRAL FANFARE
PLAYING)
2
00:00:25,667 --> 00:00:27,636
♪ ♪
3
00:00:41,849 --> 00:00:43,818
♪ ♪
4
00:01:04,696 --> 00:01:09,696
Subtitles by explosiveskull
5
00:01:11,313 --> 00:01:13,249
♪ ♪
6
00:01:18,319 --> 00:01:21,688
♪ Thank you for the music ♪
7
00:01:21,690 --> 00:01:25,058
♪ The songs I'm singing ♪
8
00:01:25,060 --> 00:01:28,328
♪ Thanks for all ♪
9
00:01:28,330 --> 00:01:31,597
♪ The joy they're bringing ♪
10
00:01:31,599 --> 00:01:34,400
♪ Who can live without it? ♪
11
00:01:34,402 --> 00:01:38,338
♪ I ask in all honesty ♪
12
00:01:38,340 --> 00:01:40,472
♪ What would life be? ♪
13
00:01:40,474 --> 00:01:44,543
♪ Without a song or a dance ♪
14
00:01:44,545 --> 00:01:46,011
♪ What are we? ♪
15
00:01:46,013 --> 00:01:48,917
♪ So I say ♪
16
00:01:50,852 --> 00:01:54,052
♪ Thank you for the music ♪
17
00:01:54,054 --> 00:01:58,926
♪ For giving it to me. ♪
18
00:02:00,361 --> 00:02:02,627
It would be amazing
if someone could get these
19
00:02:02,629 --> 00:02:04,831
to the mainland
for the last post.
20
00:02:04,833 --> 00:02:06,933
The pleasure and privilege
will be mine.
21
00:02:06,935 --> 00:02:08,467
Señor, you're the manager.
22
00:02:08,469 --> 00:02:09,634
I need you to stay here
23
00:02:09,636 --> 00:02:11,003
and make sure
this place is ready
24
00:02:11,005 --> 00:02:15,007
for the most incredible
opening party of all time.
25
00:02:15,009 --> 00:02:17,912
Whatever your dream,
Ms. Sophie, we will make real.
26
00:02:19,513 --> 00:02:20,947
SOPHIE:
This was her dream.
27
00:02:20,949 --> 00:02:23,515
I'm just trying
to see it through.
28
00:02:23,517 --> 00:02:26,519
You've done
much more than that.
29
00:02:26,521 --> 00:02:28,057
Yeah, but is it enough?
30
00:02:29,590 --> 00:02:32,057
I wish I could ask her.
31
00:02:32,059 --> 00:02:34,426
I wish she was here.
32
00:02:34,428 --> 00:02:35,795
(HORN HONKING OUTSIDE)
33
00:02:35,797 --> 00:02:39,164
It's collection time.
Let's not be late.
34
00:02:39,166 --> 00:02:40,702
Wait.
35
00:02:43,872 --> 00:02:46,171
She never shows up anyway.
36
00:02:46,173 --> 00:02:47,840
(MAN OUTSIDE SHOUTS IN GREEK)
37
00:02:47,842 --> 00:02:49,641
(HORN HONKING OUTSIDE)
38
00:02:49,643 --> 00:02:51,110
Don't worry.
39
00:02:51,112 --> 00:02:53,413
My mom was late for everything.
40
00:02:53,415 --> 00:02:55,818
(CHEERING AND APPLAUSE)
41
00:03:00,554 --> 00:03:02,021
WOMAN:
So, it is nearly time
42
00:03:02,023 --> 00:03:05,691
for the graduating year
to go out into the world.
43
00:03:05,693 --> 00:03:07,960
Supported by their friends
and families,
44
00:03:07,962 --> 00:03:11,431
so many of whom they are
grateful to have in attendance
45
00:03:11,433 --> 00:03:13,832
on this august day.
46
00:03:13,834 --> 00:03:16,735
But first, custom dictates
that I call on
47
00:03:16,737 --> 00:03:18,638
the undergraduate selected
48
00:03:18,640 --> 00:03:20,539
- by his or her peers...
- Sorry, sorry.
49
00:03:20,541 --> 00:03:22,808
...to deliver
the valedictory address.
50
00:03:22,810 --> 00:03:25,610
This year, that undergraduate,
51
00:03:25,612 --> 00:03:27,712
- punctual as ever...
- (SIGHS)
52
00:03:27,714 --> 00:03:30,582
is Donna Sheridan.
53
00:03:30,584 --> 00:03:32,720
(CHEERING)
54
00:03:39,093 --> 00:03:41,964
You're going to do
great things, Donna.
55
00:03:43,665 --> 00:03:44,967
(CLEARS THROAT)
56
00:03:50,037 --> 00:03:55,040
Thank you, Vice-Chancellor,
for everything.
57
00:03:55,042 --> 00:03:58,777
This place
has taught me so much
58
00:03:58,779 --> 00:04:01,614
about friendship,
59
00:04:01,616 --> 00:04:04,683
loyalty, love.
60
00:04:04,685 --> 00:04:07,753
But most importantly,
it's taught me
61
00:04:07,755 --> 00:04:10,522
that the best things in life,
62
00:04:10,524 --> 00:04:12,891
the very best things,
63
00:04:12,893 --> 00:04:16,631
happen unexpectedly.
64
00:04:17,831 --> 00:04:19,831
- Hit it!
- (CHEERING)
65
00:04:19,833 --> 00:04:22,870
("WHEN I KISSED THE TEACHER"
PLAYING)
66
00:04:24,172 --> 00:04:25,805
♪ Everybody screamed ♪
67
00:04:25,807 --> 00:04:27,006
(ALL WHOOP)
68
00:04:27,008 --> 00:04:29,542
♪ When I kissed the teacher ♪
69
00:04:29,544 --> 00:04:30,742
(ALL CHEER)
70
00:04:30,744 --> 00:04:33,079
♪ They must have thought
they dreamed ♪
71
00:04:33,081 --> 00:04:35,947
♪ When I kissed the teacher ♪
72
00:04:35,949 --> 00:04:38,184
♪ All my friends at school ♪
73
00:04:38,186 --> 00:04:40,586
- (WHOOPING)
- ♪ They had never seen ♪
74
00:04:40,588 --> 00:04:41,920
♪ The teacher blush ♪
75
00:04:41,922 --> 00:04:45,757
♪ She looked like a fool ♪
76
00:04:45,759 --> 00:04:47,759
♪ Nearly petrified ♪
77
00:04:47,761 --> 00:04:51,531
♪ 'Cause she was
taken by surprise ♪
78
00:04:51,533 --> 00:04:54,199
♪ When I kissed the teacher ♪
79
00:04:54,201 --> 00:04:57,870
♪ Couldn't quite believe
her eyes ♪
80
00:04:57,872 --> 00:05:00,973
♪ When I kissed the teacher ♪
81
00:05:00,975 --> 00:05:03,209
- ♪ My whole class went wild ♪
- (WHOOPING)
82
00:05:03,211 --> 00:05:05,944
♪ As I held my breath,
the world stood still ♪
83
00:05:05,946 --> 00:05:10,716
♪ But then she just smiled ♪
84
00:05:10,718 --> 00:05:12,617
♪ I was in the seventh heaven ♪
85
00:05:12,619 --> 00:05:17,088
- ♪ When I kissed the teacher ♪
- (WHOOPING)
86
00:05:17,090 --> 00:05:21,627
- ♪ What a mad day ♪
- ♪ Ah, ah, ah ♪
87
00:05:21,629 --> 00:05:25,865
♪ Now I see everything
in a different light ♪
88
00:05:25,867 --> 00:05:29,569
♪ What a mad day ♪
89
00:05:29,571 --> 00:05:31,103
♪ I was up in the air ♪
90
00:05:31,105 --> 00:05:34,874
♪ And she taught me
a lesson all right ♪
91
00:05:34,876 --> 00:05:37,209
(KISSES)
♪ I was in a trance ♪
92
00:05:37,211 --> 00:05:41,581
- (WHOOPING)
- ♪ When I kissed the teacher ♪
93
00:05:41,583 --> 00:05:43,983
♪ Suddenly I took a chance ♪
94
00:05:43,985 --> 00:05:47,586
♪ When I kissed the teacher ♪
95
00:05:47,588 --> 00:05:50,021
♪ Leaning over me ♪
96
00:05:50,023 --> 00:05:52,257
♪ She was trying to explain ♪
97
00:05:52,259 --> 00:05:56,197
♪ The laws of geometry ♪
98
00:05:57,364 --> 00:05:59,831
♪ And I couldn't help it ♪
99
00:05:59,833 --> 00:06:03,603
♪ I just had to kiss
the teacher ♪
100
00:06:03,605 --> 00:06:06,074
♪ What a mad day ♪
101
00:06:07,675 --> 00:06:11,946
♪ Now I see everything
in a different light ♪
102
00:06:12,946 --> 00:06:15,281
♪ What a mad day ♪
103
00:06:15,283 --> 00:06:18,084
- (GASPING)
- ♪ I was up in the air ♪
104
00:06:18,086 --> 00:06:20,888
♪ And she taught me
a lesson all right ♪
105
00:06:22,357 --> 00:06:25,091
♪ What a crazy day ♪
106
00:06:25,093 --> 00:06:28,026
♪ When I kissed the teacher ♪
107
00:06:28,028 --> 00:06:31,030
♪ All my sense had flown away ♪
108
00:06:31,032 --> 00:06:33,966
♪ When I kissed the teacher ♪
109
00:06:33,968 --> 00:06:36,401
♪ My whole class went wild ♪
110
00:06:36,403 --> 00:06:39,071
♪ As I held my breath,
the world stood still ♪
111
00:06:39,073 --> 00:06:43,776
♪ But then she just smiled ♪
112
00:06:43,778 --> 00:06:46,879
♪ I was in the seventh heaven ♪
113
00:06:46,881 --> 00:06:50,649
♪ When I kissed the teacher ♪
114
00:06:50,651 --> 00:06:53,084
♪ I want to hug, hug, hug him ♪
115
00:06:53,086 --> 00:06:56,855
♪ When I kissed the teacher ♪
116
00:06:56,857 --> 00:06:58,790
♪ I want to hug, hug him ♪
117
00:06:58,792 --> 00:07:02,927
♪ When I kissed the teacher ♪
118
00:07:02,929 --> 00:07:06,098
♪ I want to hug, hug, hug him ♪
119
00:07:06,100 --> 00:07:09,067
♪ When I kissed the teacher ♪
120
00:07:09,069 --> 00:07:11,002
♪ I want to hug, hug him ♪
121
00:07:11,004 --> 00:07:15,040
♪ When I kissed the teacher. ♪
122
00:07:15,042 --> 00:07:17,278
(CHEERING AND APPLAUSE)
123
00:07:21,014 --> 00:07:22,316
She didn't come.
124
00:07:23,384 --> 00:07:25,350
She didn't come.
125
00:07:25,352 --> 00:07:27,319
My mother.
126
00:07:27,321 --> 00:07:29,387
Can you believe
she didn't come?
127
00:07:29,389 --> 00:07:30,756
She never comes.
128
00:07:30,758 --> 00:07:32,692
(SIGHS) And every time,
it surprises me.
129
00:07:32,694 --> 00:07:34,160
I have gotta get better
at that.
130
00:07:34,162 --> 00:07:36,961
You give that woman hell
when you get home.
131
00:07:36,963 --> 00:07:38,764
I am not going home.
132
00:07:38,766 --> 00:07:40,833
- Not for a long time.
- Oh.
133
00:07:40,835 --> 00:07:43,269
The old "stay away
as punishment" ploy.
134
00:07:43,271 --> 00:07:47,372
I tried that, but my parents
just rented out my room.
135
00:07:47,374 --> 00:07:49,208
And sold your dog.
136
00:07:49,210 --> 00:07:52,110
No, it's not punishment.
It's the opposite.
137
00:07:52,112 --> 00:07:54,879
It's like a gift to myself.
138
00:07:54,881 --> 00:07:57,016
- Where will you go?
- Anywhere.
139
00:07:57,018 --> 00:07:59,185
Everywhere. (SIGHS)
140
00:07:59,187 --> 00:08:02,221
Life is short,
the world is wide, and...
141
00:08:02,223 --> 00:08:04,490
- I want to make some memories.
- Hmm.
142
00:08:04,492 --> 00:08:05,790
In other words,
143
00:08:05,792 --> 00:08:07,726
- you're leaving us.
- Oh.
144
00:08:07,728 --> 00:08:10,963
I never would.
145
00:08:10,965 --> 00:08:14,336
I was just putting out feelers
for our future.
146
00:08:15,836 --> 00:08:17,069
- (CHUCKLES)
- Come on.
147
00:08:17,071 --> 00:08:19,504
We'll always have each other.
148
00:08:19,506 --> 00:08:22,007
ALL:
Dynamos! Dynamite!
149
00:08:22,009 --> 00:08:25,478
Sleep all day
and whoop all night!
150
00:08:25,480 --> 00:08:27,682
♪ ♪
151
00:08:31,218 --> 00:08:34,352
(LAUGHING)
152
00:08:34,354 --> 00:08:36,390
(INDISTINCT CHATTER)
153
00:08:38,525 --> 00:08:40,362
- Whoa!
- (GASPS)
154
00:09:00,314 --> 00:09:02,250
♪ ♪
155
00:09:10,324 --> 00:09:12,792
Oh, they're so beautiful.
156
00:09:12,794 --> 00:09:14,192
Uh, a little to the left.
157
00:09:14,194 --> 00:09:16,928
Little bit more.
And down just a bit.
158
00:09:16,930 --> 00:09:18,931
Perfect. Good.
159
00:09:18,933 --> 00:09:20,298
Those flowers are beautiful.
160
00:09:20,300 --> 00:09:22,937
- Thank you so much.
- (CELL PHONE RINGING)
161
00:09:24,505 --> 00:09:26,971
Sky? What time is it there?
162
00:09:26,973 --> 00:09:29,073
It's early.
163
00:09:29,075 --> 00:09:31,078
I was just thinking about you.
164
00:09:32,112 --> 00:09:33,479
About tomorrow.
165
00:09:33,481 --> 00:09:35,313
- How's it going?
- Oh, you know,
166
00:09:35,315 --> 00:09:38,082
nothing focuses the mind
like the last minute.
167
00:09:38,084 --> 00:09:40,519
- (CHUCKLES)
- But you're ready.
168
00:09:40,521 --> 00:09:42,554
I can't believe
I'm not gonna be there.
169
00:09:42,556 --> 00:09:44,089
Feels weird.
170
00:09:44,091 --> 00:09:46,325
Yeah, but we agreed...
six weeks in New York,
171
00:09:46,327 --> 00:09:49,094
learning the hotel business
from the very best.
172
00:09:49,096 --> 00:09:51,230
It was too big a chance
to pass up.
173
00:09:51,232 --> 00:09:53,400
- Soph.
- What?
174
00:09:55,236 --> 00:09:56,836
- Nothing.
- What?
175
00:09:56,838 --> 00:09:57,937
No, it doesn't matter.
176
00:09:57,939 --> 00:10:00,474
Except that it obviously does.
177
00:10:02,376 --> 00:10:04,976
They've offered me
a job permanently.
178
00:10:04,978 --> 00:10:06,381
Oh.
179
00:10:07,949 --> 00:10:09,514
Okay.
180
00:10:09,516 --> 00:10:12,116
- I can say no.
- But you don't want to.
181
00:10:12,118 --> 00:10:13,519
You want to say
the opposite of no.
182
00:10:13,521 --> 00:10:14,187
Yeah, I do.
183
00:10:14,189 --> 00:10:16,221
But you could come with me.
184
00:10:16,223 --> 00:10:19,091
But I'm here.
I'm always gonna be here.
185
00:10:19,093 --> 00:10:20,993
Soph, your mum died a year ago.
186
00:10:20,995 --> 00:10:23,461
And I rebuilt this hotel
in her honor.
187
00:10:23,463 --> 00:10:25,530
She wouldn't want you
to dedicate your life to her.
188
00:10:25,532 --> 00:10:27,099
She dedicated hers to me.
189
00:10:27,101 --> 00:10:28,267
We can't keep
having this fight.
190
00:10:28,269 --> 00:10:29,902
Apparently we can,
until we realize
191
00:10:29,904 --> 00:10:32,340
that there's nothing left
to fight for.
192
00:10:37,612 --> 00:10:38,977
Sky?
193
00:10:38,979 --> 00:10:41,215
Yeah, I know.
194
00:10:42,550 --> 00:10:45,017
I should go.
195
00:10:45,019 --> 00:10:46,217
Yeah.
196
00:10:46,219 --> 00:10:49,388
I'll be thinking of you
tomorrow.
197
00:10:49,390 --> 00:10:51,593
It's gonna be amazing.
198
00:10:53,895 --> 00:10:55,396
Take care, Soph.
199
00:10:57,899 --> 00:11:00,168
Yeah. You, too, Sky.
200
00:11:02,035 --> 00:11:04,338
("ONE OF US" PLAYING)
201
00:11:07,308 --> 00:11:09,107
(SIGHS)
202
00:11:09,109 --> 00:11:11,644
♪ They pass me by ♪
203
00:11:11,646 --> 00:11:15,179
♪ All of those great romances ♪
204
00:11:15,181 --> 00:11:18,918
♪ It's as if
you're robbing me ♪
205
00:11:18,920 --> 00:11:22,288
♪ Of my rightful chances ♪
206
00:11:22,290 --> 00:11:24,990
♪ My picture clear ♪
207
00:11:24,992 --> 00:11:29,662
♪ Everything seemed so easy ♪
208
00:11:29,664 --> 00:11:33,131
♪ And so I dealt you the blow ♪
209
00:11:33,133 --> 00:11:36,000
♪ One of us had to go ♪
210
00:11:36,002 --> 00:11:38,137
♪ Now it's different ♪
211
00:11:38,139 --> 00:11:41,105
♪ I want you to know ♪
212
00:11:41,107 --> 00:11:43,708
♪ One of us is crying ♪
213
00:11:43,710 --> 00:11:46,946
♪ One of us is lying ♪
214
00:11:46,948 --> 00:11:49,617
♪ In her lonely bed ♪
215
00:11:52,386 --> 00:11:56,654
♪ Staring at the ceiling ♪
216
00:11:56,656 --> 00:12:02,631
♪ Wishing she was
somewhere else instead ♪
217
00:12:04,365 --> 00:12:07,231
♪ One of us is lonely ♪
218
00:12:07,233 --> 00:12:10,101
♪ One of us is only ♪
219
00:12:10,103 --> 00:12:13,340
♪ Waiting for a call ♪
220
00:12:15,977 --> 00:12:18,243
♪ Sorry for himself ♪
221
00:12:18,245 --> 00:12:21,613
♪ Feeling stupid,
feeling small ♪
222
00:12:21,615 --> 00:12:26,221
♪ Wishing he had never
left at all ♪
223
00:12:28,155 --> 00:12:30,456
♪ I saw myself ♪
224
00:12:30,458 --> 00:12:34,025
♪ As a concealed attraction ♪
225
00:12:34,027 --> 00:12:37,395
♪ I felt you kept me away ♪
226
00:12:37,397 --> 00:12:41,232
♪ From the heat
and the action ♪
227
00:12:41,234 --> 00:12:43,434
♪ Just like a child ♪
228
00:12:43,436 --> 00:12:48,407
♪ Stubborn and misconceiving ♪
229
00:12:48,409 --> 00:12:52,010
♪ That's how I started
the show ♪
230
00:12:52,012 --> 00:12:55,047
♪ One of us had to go ♪
231
00:12:55,049 --> 00:13:00,052
♪ Now I've changed,
and I want you to know ♪
232
00:13:00,054 --> 00:13:02,453
♪ One of us is crying ♪
233
00:13:02,455 --> 00:13:05,724
♪ One of us is lying ♪
234
00:13:05,726 --> 00:13:08,429
♪ In his lonely bed ♪
235
00:13:11,298 --> 00:13:15,299
♪ Staring at the ceiling ♪
236
00:13:15,301 --> 00:13:17,336
- ♪ Wishing he was ♪
- ♪ Wishing she was ♪
237
00:13:17,338 --> 00:13:19,671
♪ Somewhere else instead ♪
238
00:13:19,673 --> 00:13:23,142
♪ One of us is lonely,
one of us... ♪
239
00:13:23,144 --> 00:13:26,077
♪ One of us is lonely ♪
240
00:13:26,079 --> 00:13:29,048
♪ One of us is only ♪
241
00:13:29,050 --> 00:13:32,319
♪ Waiting for a call ♪
242
00:13:34,789 --> 00:13:37,255
♪ Sorry for herself ♪
243
00:13:37,257 --> 00:13:40,525
♪ Feeling stupid,
feeling small ♪
244
00:13:40,527 --> 00:13:45,330
♪ Wishing he had never
left at all ♪
245
00:13:45,332 --> 00:13:47,331
♪ Never left ♪
246
00:13:47,333 --> 00:13:51,669
♪ At all. ♪
247
00:13:51,671 --> 00:13:53,471
(SIGHS)
248
00:13:53,473 --> 00:13:55,340
(BOAT'S HORN BLARING)
249
00:13:55,342 --> 00:13:58,376
TANYA: The poor girl
is under so much pressure.
250
00:13:58,378 --> 00:14:00,412
The hotel reopening.
251
00:14:00,414 --> 00:14:02,114
We have to be strong for her.
252
00:14:02,116 --> 00:14:03,682
Strong. Absolutely.
253
00:14:03,684 --> 00:14:06,217
- She needs our support.
- Mmm.
254
00:14:06,219 --> 00:14:07,686
She needs bolstering.
255
00:14:07,688 --> 00:14:09,822
Yeah. Well, bolstering's
what she'll get.
256
00:14:09,824 --> 00:14:12,157
What she doesn't need
is you crying
257
00:14:12,159 --> 00:14:14,629
every time someone
mentions Donna.
258
00:14:16,329 --> 00:14:19,364
(ROSIE WHIMPERING)
259
00:14:19,366 --> 00:14:21,502
- (TANYA SIGHS)
- (ROSIE SOBS)
260
00:14:22,770 --> 00:14:25,104
(LAUGHING)
261
00:14:25,106 --> 00:14:26,504
I'm so glad you're here.
262
00:14:26,506 --> 00:14:27,572
Come on.
263
00:14:27,574 --> 00:14:29,508
Let's get this show
on the road.
264
00:14:29,510 --> 00:14:31,243
She's very strong.
265
00:14:31,245 --> 00:14:34,745
ROSIE: I can't wait to see
this hotel you've built.
266
00:14:34,747 --> 00:14:37,316
Well, it wasn't actually me
who built it.
267
00:14:37,318 --> 00:14:39,317
- What's it called?
- (ENGINE STARTS)
268
00:14:39,319 --> 00:14:42,254
The Hotel Bella Donna.
269
00:14:42,256 --> 00:14:45,389
- Oh, God.
- (ROSIE SOBS)
270
00:14:45,391 --> 00:14:49,293
TANYA: So, two of your three
possible fathers can't make it?
271
00:14:49,295 --> 00:14:52,798
SOPHIE: They're all my fathers,
and they have great reasons.
272
00:14:52,800 --> 00:14:56,134
Harry is doing
some huge deal in Tokyo,
273
00:14:56,136 --> 00:14:58,403
and Bill is receiving an award
274
00:14:58,405 --> 00:15:02,143
for being the greatest Swede
of all time.
275
00:15:03,174 --> 00:15:04,442
Maybe it's for the best.
276
00:15:04,444 --> 00:15:07,412
Oh. Oh, I would have been fine.
277
00:15:07,414 --> 00:15:10,615
Absolutely fine.
I'm-I'm very strong.
278
00:15:10,617 --> 00:15:13,284
TANYA: Just tell me you didn't
invite your grandmother.
279
00:15:13,286 --> 00:15:15,287
ROSIE:
Wicked Witch of the West.
280
00:15:15,289 --> 00:15:17,788
She hasn't been seen outside
of Las Vegas for decades.
281
00:15:17,790 --> 00:15:19,426
(HORN HONKING)
282
00:15:20,828 --> 00:15:24,098
You must meet
our hotel manager.
283
00:15:25,833 --> 00:15:28,636
♪ ♪
284
00:15:32,705 --> 00:15:35,142
Buenos días.
285
00:15:36,174 --> 00:15:38,677
Be still, my beating vagina.
286
00:15:38,679 --> 00:15:40,678
SOPHIE:
Señor Cienfuegos,
287
00:15:40,680 --> 00:15:43,182
these are my mother's
greatest friends.
288
00:15:43,184 --> 00:15:45,786
- This is Tanya.
- Doña Tanya.
289
00:15:46,819 --> 00:15:49,488
Hmm.
Your beauty comes not only
290
00:15:49,490 --> 00:15:51,490
from the exquisite structure
of your bones
291
00:15:51,492 --> 00:15:53,192
and the laughter
in your sparkling eyes,
292
00:15:53,194 --> 00:15:56,427
but from the goodness
that flowers within you.
293
00:15:56,429 --> 00:15:57,663
Like a fountain.
294
00:15:57,665 --> 00:16:00,599
Have him washed
and brought to my tent.
295
00:16:00,601 --> 00:16:02,201
Don't think fountains flower,
do they?
296
00:16:02,203 --> 00:16:03,268
Mine does.
297
00:16:03,270 --> 00:16:04,970
SOPHIE:
And this is Rosie.
298
00:16:04,972 --> 00:16:06,605
Madam Rosie.
299
00:16:06,607 --> 00:16:08,639
- Oh.
- (CHUCKLING)
300
00:16:08,641 --> 00:16:10,975
You have the courage of a lion
301
00:16:10,977 --> 00:16:13,544
and the passion of a panther
302
00:16:13,546 --> 00:16:16,581
and the wisdom of a flamingo.
303
00:16:16,583 --> 00:16:19,654
- Are flamingos wise?
- Let the man speak.
304
00:16:20,887 --> 00:16:22,453
We are going to the jetty
305
00:16:22,455 --> 00:16:23,554
to make the welcome
decorations.
306
00:16:23,556 --> 00:16:24,755
Sounds wonderful.
307
00:16:24,757 --> 00:16:26,225
We do our best.
308
00:16:26,227 --> 00:16:27,759
It is all we have.
309
00:16:27,761 --> 00:16:29,227
(ROSIE GASPS)
310
00:16:29,229 --> 00:16:32,464
Señor Cienfuegos.
311
00:16:32,466 --> 00:16:34,533
That means "a hundred fires."
312
00:16:34,535 --> 00:16:36,601
So that's 50 for you
and 50 for me.
313
00:16:36,603 --> 00:16:38,470
- 90-ten.
- 60-40.
314
00:16:38,472 --> 00:16:41,005
80-20.
That's my final offer.
315
00:16:41,007 --> 00:16:42,944
♪ ♪
316
00:16:59,025 --> 00:17:00,795
(BELL DINGS)
317
00:17:06,700 --> 00:17:08,403
(DINGS)
318
00:17:11,838 --> 00:17:12,605
(CLEARS THROAT)
319
00:17:12,607 --> 00:17:14,742
- Uh, excusez-moi.
- (GASPS)
320
00:17:18,011 --> 00:17:20,645
Oh, bonjour, mademoiselle.
321
00:17:20,647 --> 00:17:24,915
Um... uh, je suis
locked out de ma chambre.
322
00:17:24,917 --> 00:17:26,984
- Oh, I don't...
- Uh, je, um...
323
00:17:26,986 --> 00:17:29,554
put my tray out,
324
00:17:29,556 --> 00:17:32,391
uh, dans le corridor,
325
00:17:32,393 --> 00:17:35,294
mais, uh, malheureusement
326
00:17:35,296 --> 00:17:36,795
quand je, um...
327
00:17:36,797 --> 00:17:40,867
turned back, uh,
la porte était fermée.
328
00:17:42,569 --> 00:17:47,306
Et maintenant, j-je need
une, uh, uh...
329
00:17:47,308 --> 00:17:50,442
uh, spare key, uh, uh, pour,
330
00:17:50,444 --> 00:17:53,982
uh, reentrer dans la chambre.
331
00:17:55,382 --> 00:17:57,015
S'il vous plaît, mademoiselle.
332
00:17:57,017 --> 00:18:00,751
Sorry, I didn't understand.
Could you say all that again?
333
00:18:00,753 --> 00:18:01,987
Oui.
334
00:18:01,989 --> 00:18:03,622
Je suis...
335
00:18:03,624 --> 00:18:05,524
Wait a second.
336
00:18:05,526 --> 00:18:07,495
I don't work here.
337
00:18:08,462 --> 00:18:10,394
Well, I should call the police.
338
00:18:10,396 --> 00:18:12,330
I'd rather you didn't.
339
00:18:12,332 --> 00:18:13,865
(SETS PHONE DOWN)
340
00:18:13,867 --> 00:18:16,037
They probably wouldn't
understand my French anyway.
341
00:18:17,503 --> 00:18:19,070
♪ ♪
342
00:18:19,072 --> 00:18:22,406
DONNA:
So, Harry, you work in a bank.
343
00:18:22,408 --> 00:18:23,674
I'm afraid so.
344
00:18:23,676 --> 00:18:26,845
Uh, my father,
more or less, owns it.
345
00:18:26,847 --> 00:18:29,013
I'm fulfilling my destiny.
346
00:18:29,015 --> 00:18:30,115
(DONNA SIGHS)
347
00:18:30,117 --> 00:18:33,751
I'm searching for mine.
348
00:18:33,753 --> 00:18:36,355
I have this feeling
it's in Greece.
349
00:18:36,357 --> 00:18:38,356
Why Greece?
350
00:18:38,358 --> 00:18:41,359
I'll find out when I get there.
Leaving tomorrow.
351
00:18:41,361 --> 00:18:42,594
- Tomorrow?
- Yeah.
352
00:18:42,596 --> 00:18:44,028
Right. Better move fast.
353
00:18:44,030 --> 00:18:45,763
Um...
354
00:18:45,765 --> 00:18:49,601
Would you mind carrying your
bag on your other shoulder?
355
00:18:49,603 --> 00:18:52,436
Uh, sure. Why?
356
00:18:52,438 --> 00:18:54,506
Well, 'cause then, you see,
the hand nearest me
357
00:18:54,508 --> 00:18:56,040
would fall straight down,
358
00:18:56,042 --> 00:18:59,845
and mine could sort of
brush against it.
359
00:18:59,847 --> 00:19:03,013
And then I could take
your hand in mine
360
00:19:03,015 --> 00:19:06,887
in a totally natural
and spontaneous way.
361
00:19:07,988 --> 00:19:11,059
Or you could just ask
to hold my hand.
362
00:19:12,925 --> 00:19:15,926
- Of course, that's plan B.
- (LAUGHING)
363
00:19:15,928 --> 00:19:18,696
- (QUIET CHATTER)
- (PIANO PLAYING GENTLE TUNE)
364
00:19:18,698 --> 00:19:20,598
DONNA:
It's not just Greece generally.
365
00:19:20,600 --> 00:19:22,134
It's a specific place.
366
00:19:22,136 --> 00:19:25,936
At the far end,
there's an island, Kalokairi.
367
00:19:25,938 --> 00:19:28,940
And people used to think,
if you sailed on from there,
368
00:19:28,942 --> 00:19:31,876
you'd fall off the edge
of the world.
369
00:19:31,878 --> 00:19:34,578
That sounds like
the place for me.
370
00:19:34,580 --> 00:19:37,816
Of-of course it does.
Absolutely.
371
00:19:37,818 --> 00:19:43,020
Um, but now perhaps we can
change the subject slightly
372
00:19:43,022 --> 00:19:47,692
and talk about the advantages
and disadvantages of us
373
00:19:47,694 --> 00:19:49,428
spending the night together.
374
00:19:49,430 --> 00:19:50,694
(CHUCKLING):
Whoa, okay.
375
00:19:50,696 --> 00:19:52,497
Bold move.
376
00:19:52,499 --> 00:19:53,832
Because,
from where I'm sitting,
377
00:19:53,834 --> 00:19:56,934
I mean, it seems to be
pretty much all upside
378
00:19:56,936 --> 00:20:01,440
with-with very little reason
not to just crack straight on.
379
00:20:01,442 --> 00:20:03,575
Mmm...
380
00:20:03,577 --> 00:20:08,046
My family don't really
react well to foreign romances.
381
00:20:08,048 --> 00:20:10,582
Years ago, my mom
was in Central America,
382
00:20:10,584 --> 00:20:14,122
and she had her heart broken
into a million little pieces.
383
00:20:15,655 --> 00:20:17,154
Right.
384
00:20:17,156 --> 00:20:18,557
Yeah, fair enough.
385
00:20:18,559 --> 00:20:20,057
I mean,
I'm sure you're correct.
386
00:20:20,059 --> 00:20:22,027
DONNA:
Mmm.
387
00:20:22,029 --> 00:20:24,128
♪ ♪
388
00:20:24,130 --> 00:20:27,999
I mean, there is
one more reason, though.
389
00:20:28,001 --> 00:20:30,969
You'd be doing me
a huge favor because...
390
00:20:30,971 --> 00:20:34,005
yeah, this...
this would be my first time.
391
00:20:34,007 --> 00:20:36,644
(LAUGHS, SNORTS)
392
00:20:38,145 --> 00:20:39,544
(CLEARS THROAT)
393
00:20:39,546 --> 00:20:40,778
You're kidding.
394
00:20:40,780 --> 00:20:42,012
No, it's a... a thing
395
00:20:42,014 --> 00:20:44,015
I always say
to make me look cool.
396
00:20:44,017 --> 00:20:46,250
- No, I-I'm not kidding.
- (CLEARS THROAT)
397
00:20:46,252 --> 00:20:48,553
Uh...
398
00:20:48,555 --> 00:20:49,891
(SIGHS) Harry.
399
00:20:51,625 --> 00:20:53,592
We just met today.
400
00:20:53,594 --> 00:20:55,897
Yes, but when you know,
you know.
401
00:20:57,164 --> 00:20:59,163
- When you fall, you fall.
- ("WATERLOO" PLAYING)
402
00:20:59,165 --> 00:21:01,599
And when you're defeated
by love,
403
00:21:01,601 --> 00:21:03,034
you're utterly defeated.
404
00:21:03,036 --> 00:21:05,036
Whoa!
405
00:21:05,038 --> 00:21:07,172
♪ My, my ♪
406
00:21:07,174 --> 00:21:08,673
♪ At Waterloo ♪
407
00:21:08,675 --> 00:21:11,643
♪ Napoleon did surrender ♪
408
00:21:11,645 --> 00:21:13,644
♪ Oh, yeah ♪
409
00:21:13,646 --> 00:21:16,681
♪ And I have met my destiny ♪
410
00:21:16,683 --> 00:21:20,085
♪ In quite a similar way ♪
411
00:21:20,087 --> 00:21:23,153
♪ The history book
on the shelf ♪
412
00:21:23,155 --> 00:21:28,660
- ♪ Is always repeating itself ♪
- (WHOOPING)
413
00:21:28,662 --> 00:21:29,961
♪ Waterloo ♪
414
00:21:29,963 --> 00:21:33,632
♪ I was defeated,
you won the war ♪
415
00:21:33,634 --> 00:21:35,066
Oh, my. (GASPS)
416
00:21:35,068 --> 00:21:35,933
♪ Waterloo ♪
417
00:21:35,935 --> 00:21:39,740
♪ Promise to love you
forevermore ♪
418
00:21:40,741 --> 00:21:42,106
(DONNA WHOOPS)
419
00:21:42,108 --> 00:21:43,208
♪ Waterloo ♪
420
00:21:43,210 --> 00:21:46,845
♪ Couldn't escape
if I wanted to ♪
421
00:21:46,847 --> 00:21:48,880
- Ooh!
- ♪ Waterloo ♪
422
00:21:48,882 --> 00:21:50,882
- (GASPS)
- ♪ Knowing my fate ♪
423
00:21:50,884 --> 00:21:52,917
- ♪ Is to be with you ♪
- (CHUCKLES)
424
00:21:52,919 --> 00:21:56,320
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa,
Waterloo ♪
425
00:21:56,322 --> 00:21:59,694
♪ Finally facing my Waterloo ♪
426
00:22:01,028 --> 00:22:03,964
♪ ♪
427
00:22:07,099 --> 00:22:08,999
(GRUNTING)
428
00:22:09,001 --> 00:22:12,039
- GROUP: Hey! Hey!
- (GRUNTING CONTINUES)
429
00:22:13,773 --> 00:22:15,574
♪ My, my ♪
430
00:22:15,576 --> 00:22:18,108
♪ I tried to hold you back ♪
431
00:22:18,110 --> 00:22:19,877
♪ But you were stronger ♪
432
00:22:19,879 --> 00:22:21,211
♪ Oh, yeah ♪
433
00:22:21,213 --> 00:22:22,846
- (WHOOPS)
- GROUP: Oh, yeah!
434
00:22:22,848 --> 00:22:24,848
♪ And now it seems
my only chance ♪
435
00:22:24,850 --> 00:22:28,252
- ♪ Is giving up the fight ♪
- (CROWD GASPS)
436
00:22:28,254 --> 00:22:31,923
♪ And how could I
ever refuse? ♪
437
00:22:31,925 --> 00:22:37,261
♪ I feel like I win
when I lose ♪
438
00:22:37,263 --> 00:22:38,997
♪ Waterloo ♪
439
00:22:38,999 --> 00:22:41,302
♪ Couldn't escape
if I wanted to ♪
440
00:22:43,604 --> 00:22:44,903
♪ Waterloo ♪
441
00:22:44,905 --> 00:22:48,073
♪ Knowing my fate
is to be with you ♪
442
00:22:48,075 --> 00:22:50,307
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪
443
00:22:50,309 --> 00:22:51,776
♪ Waterloo ♪
444
00:22:51,778 --> 00:22:54,778
♪ Finally facing my Waterloo ♪
445
00:22:54,780 --> 00:22:56,884
♪ ♪
446
00:23:04,625 --> 00:23:06,894
(SHOUTING RHYTHMICALLY)
447
00:23:09,863 --> 00:23:12,864
♪ So how could I ever refuse? ♪
448
00:23:12,866 --> 00:23:16,233
♪ I feel like I win
when I lose ♪
449
00:23:16,235 --> 00:23:17,902
♪ Waterloo ♪
450
00:23:17,904 --> 00:23:20,575
♪ Couldn't escape
if I wanted to ♪
451
00:23:22,943 --> 00:23:24,308
♪ Waterloo ♪
452
00:23:24,310 --> 00:23:27,147
♪ Knowing my fate
is to be with you ♪
453
00:23:28,080 --> 00:23:29,681
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪
454
00:23:29,683 --> 00:23:31,048
♪ Waterloo ♪
455
00:23:31,050 --> 00:23:33,684
♪ Finally facing my Waterloo ♪
456
00:23:33,686 --> 00:23:34,719
(GASPS, LAUGHS)
457
00:23:34,721 --> 00:23:35,920
♪ Ooh ♪
458
00:23:35,922 --> 00:23:37,388
♪ Waterloo ♪
459
00:23:37,390 --> 00:23:40,858
♪ Knowing my fate
is to be with you. ♪
460
00:23:40,860 --> 00:23:42,394
Whoa!
461
00:23:42,396 --> 00:23:44,328
(INDISTINCT CHATTER)
462
00:23:44,330 --> 00:23:46,900
(LAUGHING)
463
00:23:47,934 --> 00:23:48,999
(THUNDER RUMBLING,
RAIN PATTERING)
464
00:23:49,001 --> 00:23:50,937
(DONNA SIGHS)
465
00:23:52,172 --> 00:23:54,372
That was the greatest event
of my life.
466
00:23:54,374 --> 00:23:56,340
But it's been a good life,
you know.
467
00:23:56,342 --> 00:24:00,814
Full of happy things, but...
that was the best of them.
468
00:24:02,081 --> 00:24:05,118
Did you enjoy...?
No, don't answer that.
469
00:24:08,989 --> 00:24:10,355
But did you?
470
00:24:10,357 --> 00:24:12,827
It was lovely.
471
00:24:14,961 --> 00:24:16,461
Thank you.
472
00:24:16,463 --> 00:24:19,431
No. Thank you.
473
00:24:19,433 --> 00:24:21,368
♪ ♪
474
00:24:23,837 --> 00:24:25,839
(QUIET SNORING)
475
00:24:30,711 --> 00:24:32,913
(TANYA SNORTS)
476
00:24:45,759 --> 00:24:47,791
- SOPHIE: Hello.
- Hello, darling.
477
00:24:47,793 --> 00:24:49,326
How's it going down there?
478
00:24:49,328 --> 00:24:51,061
(SOPHIE SIGHS)
479
00:24:51,063 --> 00:24:53,431
There's enough moussaka
for millions,
480
00:24:53,433 --> 00:24:55,866
with moussaka to spare.
481
00:24:55,868 --> 00:24:57,335
I hope you'll be proud.
482
00:24:57,337 --> 00:24:59,738
I already am.
483
00:24:59,740 --> 00:25:01,506
And so are Bill and Harry.
484
00:25:01,508 --> 00:25:02,574
I miss them.
485
00:25:02,576 --> 00:25:04,275
They're really sorry
they couldn't make it.
486
00:25:04,277 --> 00:25:06,344
If it had been
any other date...
487
00:25:06,346 --> 00:25:08,413
I know.
488
00:25:08,415 --> 00:25:10,151
But I have you.
489
00:25:11,885 --> 00:25:16,253
To tell you the truth,
I'm not sure I can face it.
490
00:25:16,255 --> 00:25:20,226
I don't know if I can,
either, but... we still will.
491
00:25:21,228 --> 00:25:22,961
Because it's a special night...
492
00:25:22,963 --> 00:25:24,762
not for mourning,
but for celebration.
493
00:25:24,764 --> 00:25:26,064
(SAM CHUCKLING)
494
00:25:26,066 --> 00:25:27,365
That's how Mom
would have wanted it.
495
00:25:27,367 --> 00:25:29,467
She would have wanted
to be there.
496
00:25:29,469 --> 00:25:33,904
To get very drunk indeed
and dance until she dropped.
497
00:25:33,906 --> 00:25:35,807
(CHUCKLES)
498
00:25:35,809 --> 00:25:38,145
Our dancing queen.
499
00:25:40,914 --> 00:25:43,080
Yeah.
500
00:25:43,082 --> 00:25:44,848
It will get better.
501
00:25:44,850 --> 00:25:46,419
Yeah.
502
00:25:47,921 --> 00:25:50,491
Just not quite yet.
503
00:25:52,858 --> 00:25:55,096
- I'll see you later.
- See you later, kiddo.
504
00:26:01,401 --> 00:26:04,269
♪ So when you're near me,
darling ♪
505
00:26:04,271 --> 00:26:07,074
♪ Can't you hear me? ♪
506
00:26:11,845 --> 00:26:13,877
♪ The love you gave me ♪
507
00:26:13,879 --> 00:26:17,217
♪ Nothing else can save me ♪
508
00:26:20,020 --> 00:26:22,256
♪ When you're gone ♪
509
00:26:23,889 --> 00:26:26,590
♪ How can I ♪
510
00:26:26,592 --> 00:26:31,164
♪ Even try to go on? ♪
511
00:26:33,265 --> 00:26:36,102
♪ When you're gone ♪
512
00:26:38,605 --> 00:26:41,509
♪ Though I try ♪
513
00:26:43,844 --> 00:26:47,045
♪ How can I ♪
514
00:26:47,047 --> 00:26:50,985
♪ Carry on? ♪
515
00:26:55,088 --> 00:26:57,992
- (HORN HONKS)
- (INDISTINCT CHATTER)
516
00:27:00,594 --> 00:27:02,026
DONNA:
Hey.
517
00:27:02,028 --> 00:27:03,998
(SIGHS)
518
00:27:12,539 --> 00:27:14,172
You grew your hair.
519
00:27:14,174 --> 00:27:16,007
It's longer now.
520
00:27:16,009 --> 00:27:19,009
It is a bit. Yeah.
521
00:27:19,011 --> 00:27:21,144
I know we could talk
about that,
522
00:27:21,146 --> 00:27:24,582
but, uh, the ferry
leaves any second, and, uh...
523
00:27:24,584 --> 00:27:27,087
I think great things
are waiting for me.
524
00:27:28,021 --> 00:27:29,420
I prefer it shorter.
525
00:27:29,422 --> 00:27:30,454
(STAMPING)
526
00:27:30,456 --> 00:27:32,522
(SIGHS)
527
00:27:32,524 --> 00:27:34,992
(FOOTSTEPS RUNNING)
528
00:27:34,994 --> 00:27:36,426
(CHUCKLES)
529
00:27:36,428 --> 00:27:40,064
Wait! Wait!
530
00:27:40,066 --> 00:27:41,633
- Please!
- (HORN HONKING)
531
00:27:41,635 --> 00:27:43,034
Don't. Oh, God.
532
00:27:43,036 --> 00:27:45,036
Turn around right now!
533
00:27:45,038 --> 00:27:47,141
It's not too late!
534
00:27:48,040 --> 00:27:49,507
This is great.
535
00:27:49,509 --> 00:27:52,376
I'm just going to follow you
everywhere.
536
00:27:52,378 --> 00:27:55,179
By the end of the day,
I'll have a whole new wardrobe.
537
00:27:55,181 --> 00:27:56,346
I don't think that'll suit you.
538
00:27:56,348 --> 00:27:58,316
I say I can make it work.
539
00:27:58,318 --> 00:28:01,222
I really wanted
to catch that ferry.
540
00:28:02,187 --> 00:28:04,355
There'll be another tomorrow.
541
00:28:04,357 --> 00:28:05,459
Thanks.
542
00:28:09,261 --> 00:28:11,561
DONNA:
Right, uh...
543
00:28:11,563 --> 00:28:13,397
but what would be
really great...
544
00:28:13,399 --> 00:28:17,067
today, not tomorrow...
is if, uh,
545
00:28:17,069 --> 00:28:20,104
somewhere in this harbor
there was a guy.
546
00:28:20,106 --> 00:28:22,573
Young, tall,
dashingly handsome?
547
00:28:22,575 --> 00:28:25,977
He's probably
passable-looking, but...
548
00:28:25,979 --> 00:28:27,679
he has a boat.
549
00:28:27,681 --> 00:28:29,113
And a couple of days free
550
00:28:29,115 --> 00:28:30,615
before he takes part
in a sailing race.
551
00:28:30,617 --> 00:28:33,483
So maybe he can take her
where she wants to go.
552
00:28:33,485 --> 00:28:34,986
- He'd love to.
- (CHUCKLES)
553
00:28:34,988 --> 00:28:37,020
But the sad fact is...
554
00:28:37,022 --> 00:28:40,627
this-this isn't my boat;
I just wanted to impress you.
555
00:28:41,694 --> 00:28:43,493
(CHUCKLES)
556
00:28:43,495 --> 00:28:45,163
Oh, okay.
557
00:28:45,165 --> 00:28:47,201
I'm kidding. I'm kidding.
558
00:28:48,335 --> 00:28:51,536
Jump on. I'm Bill.
559
00:28:51,538 --> 00:28:53,507
♪ ♪
560
00:28:57,676 --> 00:29:00,577
I actually have an elderly
relative on the island
561
00:29:00,579 --> 00:29:02,747
who help...
helped me buy this boat.
562
00:29:02,749 --> 00:29:05,083
There are two beds,
563
00:29:05,085 --> 00:29:07,518
but unfortunately,
564
00:29:07,520 --> 00:29:10,391
- one of them is rather full.
- Huh.
565
00:29:11,357 --> 00:29:14,224
Convenient. (CHUCKLES)
566
00:29:14,226 --> 00:29:15,559
You have one of those smiles
that makes
567
00:29:15,561 --> 00:29:17,161
the rest of the world
smile, too.
568
00:29:17,163 --> 00:29:19,029
(LAUGHING)
569
00:29:19,031 --> 00:29:20,631
It's lucky this trip
is not long enough
570
00:29:20,633 --> 00:29:22,599
for my fragile heart
to shatter completely
571
00:29:22,601 --> 00:29:24,035
when you leave my boat.
572
00:29:24,037 --> 00:29:26,136
Ugh. I get it.
573
00:29:26,138 --> 00:29:27,942
You're one of them.
574
00:29:29,142 --> 00:29:30,775
One of who?
575
00:29:30,777 --> 00:29:35,282
There are two kinds of seducer.
576
00:29:36,549 --> 00:29:38,649
First doesn't actually
like women,
577
00:29:38,651 --> 00:29:42,452
so wants to assert
his power over them,
578
00:29:42,454 --> 00:29:46,524
but the second,
and far more dangerous,
579
00:29:46,526 --> 00:29:50,394
is the guy who genuinely
falls in love every evening,
580
00:29:50,396 --> 00:29:53,064
only to fall out of it again
the next morning.
581
00:29:53,066 --> 00:29:54,632
But as you run away,
582
00:29:54,634 --> 00:29:56,433
you tell her
you're the one in pain
583
00:29:56,435 --> 00:30:00,171
and she's just too much
for you to handle.
584
00:30:00,173 --> 00:30:01,239
Like this?
585
00:30:01,241 --> 00:30:02,339
- (GRUNTING)
- Whoa!
586
00:30:02,341 --> 00:30:05,042
("WHEN YOU WERE LONELY"
PLAYING)
587
00:30:05,044 --> 00:30:08,278
♪ When you were lonely,
you needed a man ♪
588
00:30:08,280 --> 00:30:10,347
- (SCOFFS)
- ♪ Someone to lean on ♪
589
00:30:10,349 --> 00:30:13,317
- (LAUGHING)
- ♪ Well, I understand ♪
590
00:30:13,319 --> 00:30:15,185
- ♪ It's only natural ♪
- (SIGHS)
591
00:30:15,187 --> 00:30:18,189
♪ But why did it
have to be me? ♪
592
00:30:18,191 --> 00:30:21,058
Oh, just like that. Yes.
593
00:30:21,060 --> 00:30:23,227
♪ Nights can be empty ♪
594
00:30:23,229 --> 00:30:25,596
♪ And nights can be cold ♪
595
00:30:25,598 --> 00:30:29,299
♪ So you were looking
for someone to hold ♪
596
00:30:29,301 --> 00:30:31,335
- ♪ That's only natural ♪
- (LAUGHING)
597
00:30:31,337 --> 00:30:34,407
♪ But why did it
have to be me? ♪
598
00:30:38,211 --> 00:30:40,411
♪ I was so lonesome ♪
599
00:30:40,413 --> 00:30:42,113
♪ I was blue ♪
600
00:30:42,115 --> 00:30:43,780
♪ I couldn't help it ♪
601
00:30:43,782 --> 00:30:47,351
- ♪ It had to be you and I ♪
- (GRUNTING)
602
00:30:47,353 --> 00:30:51,321
♪ Always thought you knew
the reason why ♪
603
00:30:51,323 --> 00:30:53,090
- Huh?
- (LAUGHING)
604
00:30:53,092 --> 00:30:54,692
(BILL CHUCKLES)
605
00:30:54,694 --> 00:30:58,695
♪ I only wanted
a little love affair ♪
606
00:30:58,697 --> 00:31:01,766
♪ And now I can see
you are beginning to care ♪
607
00:31:01,768 --> 00:31:03,166
(GASPS)
608
00:31:03,168 --> 00:31:05,702
♪ But, baby, believe me ♪
609
00:31:05,704 --> 00:31:08,538
- ♪ It's better ♪
- (BILL CHUCKLES)
610
00:31:08,540 --> 00:31:11,275
- ♪ To forget me ♪
- (DONNA WHOOPS)
611
00:31:11,277 --> 00:31:12,813
(CHUCKLES, WHOOPS)
612
00:31:14,313 --> 00:31:15,512
OFFICIAL:
Your hair.
613
00:31:15,514 --> 00:31:17,280
It's shorter now.
614
00:31:17,282 --> 00:31:18,883
Well, yes,
I had to cut it for work.
615
00:31:18,885 --> 00:31:20,785
I wonder, could you please
hurry up a bit?
616
00:31:20,787 --> 00:31:24,288
Uh, you see, I've followed
a girl all the way from Paris.
617
00:31:24,290 --> 00:31:27,325
She wrote me a note.
A very kind note.
618
00:31:27,327 --> 00:31:28,859
Saying good-bye.
619
00:31:28,861 --> 00:31:31,362
But when you've found
the only girl you think
620
00:31:31,364 --> 00:31:34,464
you're ever gonna love, it's
gotta be worth one more try.
621
00:31:34,466 --> 00:31:35,701
Don't you think?
622
00:31:36,802 --> 00:31:38,604
It's better short.
623
00:31:39,505 --> 00:31:41,204
♪ Men are the toys ♪
624
00:31:41,206 --> 00:31:43,607
♪ In the game that you play ♪
625
00:31:43,609 --> 00:31:47,644
♪ When you get tired,
you throw them away ♪
626
00:31:47,646 --> 00:31:49,646
♪ That's only natural ♪
627
00:31:49,648 --> 00:31:52,785
♪ But why did it
have to be me? ♪
628
00:31:59,858 --> 00:32:03,827
♪ Falling in love
with a woman like you ♪
629
00:32:03,829 --> 00:32:06,430
- ♪ Happens so quickly ♪
- (CHUCKLES)
630
00:32:06,432 --> 00:32:07,899
- ♪ There's nothing to do ♪
- (GRUNTS)
631
00:32:07,901 --> 00:32:10,300
♪ It's only natural ♪
632
00:32:10,302 --> 00:32:13,738
♪ But why did it
have to be me? ♪
633
00:32:13,740 --> 00:32:14,872
We only just met.
634
00:32:14,874 --> 00:32:16,440
And you're not
that kind of girl?
635
00:32:16,442 --> 00:32:17,607
Absolutely not.
636
00:32:17,609 --> 00:32:19,277
Usually.
637
00:32:19,279 --> 00:32:20,711
MAN (IN DISTANCE):
Hey!
638
00:32:20,713 --> 00:32:21,679
What was that?
639
00:32:21,681 --> 00:32:23,580
Nothing. Uh, um, a seagull.
640
00:32:23,582 --> 00:32:25,449
Now, where were we?
641
00:32:25,451 --> 00:32:28,185
♪ It's only natural ♪
642
00:32:28,187 --> 00:32:30,488
♪ But why did it
have to be... ♪
643
00:32:30,490 --> 00:32:32,589
MAN:
Hey!
644
00:32:32,591 --> 00:32:34,460
Come on!
645
00:32:35,360 --> 00:32:36,863
(GRUNTS, SIGHS)
646
00:32:37,931 --> 00:32:39,665
We're coming!
647
00:32:42,801 --> 00:32:44,734
Hi.
648
00:32:44,736 --> 00:32:46,570
Just checking
you're not in danger,
649
00:32:46,572 --> 00:32:48,705
which you're obviously not,
so we'll be off.
650
00:32:48,707 --> 00:32:50,874
- Uh, my engine is not working.
- Oh.
651
00:32:50,876 --> 00:32:52,676
Oh, that is bad luck.
652
00:32:52,678 --> 00:32:54,979
I-I'll radio for someone
to come and help you.
653
00:32:54,981 --> 00:32:56,513
They should be along soon.
654
00:32:56,515 --> 00:32:58,415
- Bill.
- MAN: Please, please.
655
00:32:58,417 --> 00:33:00,684
There is a woman waiting for me
on the mainland.
656
00:33:00,686 --> 00:33:02,686
Her family,
they not want her to marry
657
00:33:02,688 --> 00:33:05,288
a simple fisherman like Alexio.
658
00:33:05,290 --> 00:33:06,790
They want rich man.
659
00:33:06,792 --> 00:33:11,229
Ugly, fat, big mole on face,
but rich.
660
00:33:11,231 --> 00:33:13,798
But she...
661
00:33:13,800 --> 00:33:15,766
she want me.
662
00:33:15,768 --> 00:33:19,173
And I love her
with all my heartness.
663
00:33:20,940 --> 00:33:22,673
Please help, kind sir
664
00:33:22,675 --> 00:33:25,242
and beautiful lady
with head full of curls.
665
00:33:25,244 --> 00:33:26,509
(LAUGHS)
666
00:33:26,511 --> 00:33:28,511
Well, obviously
we're doing this.
667
00:33:28,513 --> 00:33:29,747
BOTH:
Yes.
668
00:33:29,749 --> 00:33:31,684
♪ ♪
669
00:33:37,857 --> 00:33:39,526
There!
670
00:33:40,592 --> 00:33:42,526
BILL:
I see them. Okay, everyone.
671
00:33:42,528 --> 00:33:44,798
- We're nearly...
- Apollonia!
672
00:33:46,331 --> 00:33:47,999
Whoa! (LAUGHS)
673
00:33:48,001 --> 00:33:50,734
What are you doing?
We could get you closer.
674
00:33:50,736 --> 00:33:55,272
If you love someone,
you're willing to die for her!
675
00:33:55,274 --> 00:33:56,606
Yeah, but you don't have to.
676
00:33:56,608 --> 00:33:58,276
- It's an important distinction.
- (CHUCKLES)
677
00:33:58,278 --> 00:34:00,411
Apollonia!
678
00:34:00,413 --> 00:34:02,012
Alexio!
679
00:34:02,014 --> 00:34:03,748
Aah! Apollon...!
680
00:34:03,750 --> 00:34:05,583
He's just swallowed
a big mouthful of water,
681
00:34:05,585 --> 00:34:07,417
but the basic point
he's trying to make
682
00:34:07,419 --> 00:34:08,685
is that he loves you.
683
00:34:08,687 --> 00:34:09,854
What?
684
00:34:09,856 --> 00:34:11,825
He loves you!
685
00:34:12,925 --> 00:34:14,493
ALEXIO:
Apollonia!
686
00:34:16,495 --> 00:34:18,529
Apollonia! No, Apollonia!
687
00:34:18,531 --> 00:34:20,631
- Apollonia!
- Apollonia!
688
00:34:20,633 --> 00:34:22,636
Apollonia, come back!
689
00:34:32,544 --> 00:34:33,910
(LAUGHS) Yes!
690
00:34:33,912 --> 00:34:35,781
- Apollonia!
- (INDISTINCT SHOUTING)
691
00:34:37,582 --> 00:34:39,082
Apollonia!
692
00:34:39,084 --> 00:34:41,551
- Good work.
- You, too.
693
00:34:41,553 --> 00:34:42,787
Apollonia!
694
00:34:42,789 --> 00:34:45,622
- I love you!
- (GASPS)
695
00:34:45,624 --> 00:34:47,857
Oh, God. I don't think
she can swim, either.
696
00:34:47,859 --> 00:34:49,997
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
697
00:34:52,731 --> 00:34:54,000
(INDISTINCT SHOUTING)
698
00:34:57,502 --> 00:34:58,803
(WHOOPS)
699
00:34:58,805 --> 00:35:00,738
- SOPHIE: Good morning.
- Good morning. - Morning.
700
00:35:00,740 --> 00:35:03,073
SOPHIE: Oh, good morning.
It's so nice. Guys.
701
00:35:03,075 --> 00:35:05,109
- I'm glad you like it.
- (CHUCKLING): I do.
702
00:35:05,111 --> 00:35:06,576
And these are perfect.
703
00:35:06,578 --> 00:35:07,877
- Everything is.
- Thank you.
704
00:35:07,879 --> 00:35:11,582
It's so good.
It's all so amazing.
705
00:35:11,584 --> 00:35:12,816
If you are happy.
706
00:35:12,818 --> 00:35:15,618
I would be even happier
if you were happy.
707
00:35:15,620 --> 00:35:16,921
No happiness for me.
As you say,
708
00:35:16,923 --> 00:35:20,057
that ship sailed
many long years ago.
709
00:35:20,059 --> 00:35:24,095
But ships turn around.
They come back.
710
00:35:24,097 --> 00:35:25,696
Not for me.
711
00:35:25,698 --> 00:35:28,665
She left. Never to return.
712
00:35:28,667 --> 00:35:30,633
But don't you worry.
713
00:35:30,635 --> 00:35:32,937
I have made my peace with pain.
714
00:35:32,939 --> 00:35:35,742
SOPHIE:
You and me both, señor.
715
00:35:38,544 --> 00:35:40,144
What? What is it?
716
00:35:40,146 --> 00:35:42,316
I'm not sure.
717
00:35:43,883 --> 00:35:45,149
Tell me.
718
00:35:45,151 --> 00:35:47,087
I fear a storm is coming.
719
00:35:48,521 --> 00:35:50,553
(BIRDS SCREECHING)
720
00:35:50,555 --> 00:35:52,490
BILL:
You sure you're okay here?
721
00:35:52,492 --> 00:35:54,591
DONNA:
Yeah, I'll be fine.
722
00:35:54,593 --> 00:35:57,063
I'll come right back
after the race.
723
00:35:58,531 --> 00:36:00,064
But that won't be
for three weeks.
724
00:36:00,066 --> 00:36:01,531
Look at this place.
725
00:36:01,533 --> 00:36:03,466
Isn't it beautiful?
726
00:36:03,468 --> 00:36:05,539
It is, yeah.
727
00:36:06,805 --> 00:36:08,538
What? What's wrong?
728
00:36:08,540 --> 00:36:10,741
Storm is coming.
729
00:36:10,743 --> 00:36:12,575
(CHUCKLING):
It's a clear sky.
730
00:36:12,577 --> 00:36:14,145
Trust me.
731
00:36:14,147 --> 00:36:16,113
Actually, don't.
732
00:36:16,115 --> 00:36:19,586
- But I know I'm right.
- I'll still be fine.
733
00:36:21,086 --> 00:36:23,520
I got a very good feeling.
734
00:36:23,522 --> 00:36:25,624
♪ ♪
735
00:36:30,696 --> 00:36:32,098
(EXHALES SOFTLY)
736
00:36:33,800 --> 00:36:36,600
TANYA: And you and Sam
did all of this?
737
00:36:36,602 --> 00:36:39,169
- We had some help.
- From Sky.
738
00:36:39,171 --> 00:36:41,171
Right. Yes, right.
739
00:36:41,173 --> 00:36:43,109
And there is more.
740
00:36:44,709 --> 00:36:46,646
DONNA:
Hello?
741
00:36:48,981 --> 00:36:50,617
Hello?
742
00:36:53,653 --> 00:36:56,854
TANYA:
Oh, how did she know?
743
00:36:56,856 --> 00:36:59,857
- How did Donna know?
- What?
744
00:36:59,859 --> 00:37:02,158
That that could be this.
745
00:37:02,160 --> 00:37:04,727
I guess she just...
746
00:37:04,729 --> 00:37:06,863
saw the future.
747
00:37:06,865 --> 00:37:08,901
♪ ♪
748
00:37:11,571 --> 00:37:16,140
♪ I have a dream ♪
749
00:37:16,142 --> 00:37:19,613
♪ A song to sing ♪
750
00:37:20,912 --> 00:37:25,616
♪ To help me cope ♪
751
00:37:25,618 --> 00:37:29,156
♪ With anything ♪
752
00:37:30,923 --> 00:37:34,861
♪ If you see the wonder ♪
753
00:37:35,827 --> 00:37:37,995
♪ Of a fairy tale ♪
754
00:37:37,997 --> 00:37:40,730
- (GASPS)
- (CHICKENS CLUCKING)
755
00:37:40,732 --> 00:37:44,167
♪ You can take the future ♪
756
00:37:44,169 --> 00:37:45,903
(BIRDS CHIRPING)
757
00:37:45,905 --> 00:37:48,874
♪ Even if you fail ♪
758
00:37:50,142 --> 00:37:54,778
♪ I believe in angels ♪
759
00:37:54,780 --> 00:37:59,750
♪ Something good
in everything I see ♪
760
00:37:59,752 --> 00:38:04,120
♪ I believe in angels ♪
761
00:38:04,122 --> 00:38:08,926
♪ When I know the time
is right for me ♪
762
00:38:08,928 --> 00:38:12,665
♪ I'll cross the stream ♪
763
00:38:13,732 --> 00:38:15,633
♪ I have a dream ♪
764
00:38:15,635 --> 00:38:18,234
TANYA:
Mmm.
765
00:38:18,236 --> 00:38:22,740
♪ I have a dream ♪
766
00:38:22,742 --> 00:38:27,211
♪ A fantasy ♪
767
00:38:27,213 --> 00:38:29,212
♪ To help me through ♪
768
00:38:29,214 --> 00:38:31,682
- (SCREAMS)
- (CREAKING, CRASHING)
769
00:38:31,684 --> 00:38:33,986
(GASPS, WHIMPERS)
770
00:38:36,321 --> 00:38:41,225
♪ And my destination ♪
771
00:38:41,227 --> 00:38:45,995
- ♪ Makes it worth the while ♪
- (TANYA CHUCKLES)
772
00:38:45,997 --> 00:38:50,767
♪ Pushing through
the darkness ♪
773
00:38:50,769 --> 00:38:55,242
♪ Still another mile. ♪
774
00:38:58,343 --> 00:39:00,176
Do you think she'd like it?
775
00:39:00,178 --> 00:39:02,845
- Oh, Sophie. (SOBS)
- Soph.
776
00:39:02,847 --> 00:39:04,682
(WIND HOWLING,
THUNDER RUMBLING)
777
00:39:04,684 --> 00:39:07,017
Oh, no.
He said this might happen.
778
00:39:07,019 --> 00:39:08,787
(WOMAN SHOUTING IN GREEK)
779
00:39:10,789 --> 00:39:13,591
- (MAN SHOUTING IN GREEK)
- (THUNDER CRASHES)
780
00:39:13,593 --> 00:39:15,359
(LAUGHING)
781
00:39:15,361 --> 00:39:18,098
- (CRASHING)
- (GASPING)
782
00:39:20,732 --> 00:39:22,035
(HORSE NEIGHING)
783
00:39:23,803 --> 00:39:25,301
Hello?
784
00:39:25,303 --> 00:39:27,840
(HORSE NICKERING)
785
00:39:29,341 --> 00:39:32,144
(THUNDER RUMBLING)
786
00:39:35,247 --> 00:39:36,750
(NEIGHING)
787
00:39:39,352 --> 00:39:41,084
Hey.
788
00:39:41,086 --> 00:39:42,285
- Whoa.
- (NEIGHING)
789
00:39:42,287 --> 00:39:43,654
(THUNDER CRASHES)
790
00:39:43,656 --> 00:39:45,622
(NEIGHS)
791
00:39:45,624 --> 00:39:49,028
(DONNA SCREAMS, GASPS)
792
00:39:50,162 --> 00:39:51,895
(NEIGHING)
793
00:39:51,897 --> 00:39:53,897
Wait there, okay?
794
00:39:53,899 --> 00:39:55,665
I'll be back, okay?
795
00:39:55,667 --> 00:39:57,771
(WIND WHISTLING)
796
00:40:05,778 --> 00:40:08,178
(THUNDER CRASHES, RUMBLES)
797
00:40:08,180 --> 00:40:10,680
Stop! Stop.
798
00:40:10,682 --> 00:40:12,918
Can I help?
799
00:40:15,354 --> 00:40:16,787
I've got it.
800
00:40:16,789 --> 00:40:18,290
Tie off the ropes.
801
00:40:23,662 --> 00:40:25,264
You got it?
802
00:40:29,901 --> 00:40:31,868
- You got a plan?
- Oh, absolutely.
803
00:40:31,870 --> 00:40:33,404
I'm a trained veterinarian.
804
00:40:33,406 --> 00:40:36,006
- Really?
- No, no. I'm an architect.
805
00:40:36,008 --> 00:40:37,975
- But don't tell this guy that.
- (GRUNTS)
806
00:40:37,977 --> 00:40:39,008
- (NEIGHING)
- Whoa. Okay.
807
00:40:39,010 --> 00:40:40,076
DONNA:
Whoa. I'll distract him.
808
00:40:40,078 --> 00:40:41,245
You grab the halter.
809
00:40:41,247 --> 00:40:44,048
Good plan.
What's the halter?
810
00:40:44,050 --> 00:40:45,348
(DISTRESSED GRUNT)
811
00:40:45,350 --> 00:40:46,816
Just talk calmly.
812
00:40:46,818 --> 00:40:48,685
Oh, easier when I'm calm.
813
00:40:48,687 --> 00:40:50,354
All right, my friend.
814
00:40:50,356 --> 00:40:51,488
Storms are scary.
815
00:40:51,490 --> 00:40:55,091
And I wish I was home
and dry right now, too, but...
816
00:40:55,093 --> 00:40:58,261
believe me,
if it came down to a choice
817
00:40:58,263 --> 00:40:59,763
- between leaving you...
- Whoa!
818
00:40:59,765 --> 00:41:00,798
...and helping you,
819
00:41:00,800 --> 00:41:04,838
- there is no choice at all.
- Whoa, whoa. Whoa.
820
00:41:05,805 --> 00:41:07,437
Good boy. Good boy.
821
00:41:07,439 --> 00:41:11,441
- (SHUSHING QUIETLY)
- (SOFTLY): Good boy. Good boy.
822
00:41:11,443 --> 00:41:13,379
♪ ♪
823
00:41:21,086 --> 00:41:23,252
So, uh, we've walked
the entire island.
824
00:41:23,254 --> 00:41:25,988
I still haven't seen
where you live.
825
00:41:25,990 --> 00:41:28,859
In a shack on a hill.
826
00:41:28,861 --> 00:41:30,127
(DONNA LAUGHS)
827
00:41:30,129 --> 00:41:31,995
And what the hell
are you doing there?
828
00:41:31,997 --> 00:41:34,732
Uh, I don't know.
Running away, I guess.
829
00:41:34,734 --> 00:41:38,035
Back home, everything
was lined up for me.
830
00:41:38,037 --> 00:41:40,002
A great job and just...
831
00:41:40,004 --> 00:41:42,772
you know,
my whole life mapped out.
832
00:41:42,774 --> 00:41:45,975
I wanted to take a break
before I signed up to it.
833
00:41:45,977 --> 00:41:47,745
How about you?
834
00:41:47,747 --> 00:41:49,011
(TAKES DEEP BREATH)
835
00:41:49,013 --> 00:41:51,948
I have absolutely nothing
mapped out.
836
00:41:51,950 --> 00:41:53,986
And no clue
what the future holds.
837
00:41:55,220 --> 00:41:58,123
Enough walking. Let's ride.
838
00:41:59,892 --> 00:42:01,294
(DONNA LAUGHS)
839
00:42:09,234 --> 00:42:11,336
(QUIET, INDISTINCT CHATTER)
840
00:42:13,339 --> 00:42:17,941
So, how come you're here
all alone, saving horses?
841
00:42:17,943 --> 00:42:20,910
Uh, I've been traveling
all my life.
842
00:42:20,912 --> 00:42:22,979
My dad was never
in the picture,
843
00:42:22,981 --> 00:42:25,381
and my mom's always on tour.
844
00:42:25,383 --> 00:42:26,883
Oh, she sings?
845
00:42:26,885 --> 00:42:29,352
Sweet as sugarcane.
846
00:42:29,354 --> 00:42:33,357
You know,
there's some great stuff here.
847
00:42:33,359 --> 00:42:35,993
This dress would look
very pretty on...
848
00:42:35,995 --> 00:42:38,562
You really don't know me
at all, do you?
849
00:42:38,564 --> 00:42:41,031
MAN:
♪ Okay! ♪
850
00:42:41,033 --> 00:42:42,366
- ♪ Hey! ♪
- (CHUCKLING)
851
00:42:42,368 --> 00:42:46,102
♪ Kisses of fire,
burning, burning ♪
852
00:42:46,104 --> 00:42:49,473
♪ I'm at the point
of no returning ♪
853
00:42:49,475 --> 00:42:53,075
♪ Kisses of fire,
sweet devotion ♪
854
00:42:53,077 --> 00:42:58,348
♪ Caught in a landslide
of emotion ♪
855
00:42:58,350 --> 00:43:00,484
♪ I've had my share
of love affairs ♪
856
00:43:00,486 --> 00:43:03,854
♪ But they were nothing
compared to this ♪
857
00:43:03,856 --> 00:43:05,589
♪ Oh ♪
858
00:43:05,591 --> 00:43:07,390
♪ I'm riding higher
than the sky ♪
859
00:43:07,392 --> 00:43:09,826
♪ And there is fire
in every kiss ♪
860
00:43:09,828 --> 00:43:11,028
Oh, my God.
861
00:43:11,030 --> 00:43:13,430
♪ Kisses of fire... ♪
862
00:43:13,432 --> 00:43:16,066
God! This whole place
is incredible.
863
00:43:16,068 --> 00:43:17,301
I am definitely
staying here forever.
864
00:43:17,303 --> 00:43:18,935
Yeah, your mom
wouldn't miss you?
865
00:43:18,937 --> 00:43:21,104
(CHUCKLING): No, she's not
that kind of a mom.
866
00:43:21,106 --> 00:43:22,171
Oh, I'm-I'm sorry. I didn't...
867
00:43:22,173 --> 00:43:24,575
Oh. Oh, this isn't a sob story.
868
00:43:24,577 --> 00:43:26,075
I'm fine.
869
00:43:26,077 --> 00:43:27,977
And it's not easy
being a mother.
870
00:43:27,979 --> 00:43:30,013
If it was, fathers would do it.
871
00:43:30,015 --> 00:43:32,385
Well, I wish
I could stay here, too.
872
00:43:33,452 --> 00:43:36,118
- Uh, when do you go back?
- Hmm?
873
00:43:36,120 --> 00:43:39,388
To your fully programmed,
good job,
874
00:43:39,390 --> 00:43:41,357
- short haircut life?
- (LAUGHS)
875
00:43:41,359 --> 00:43:44,026
- I have a week. Um...
- (CHUCKLES, CLEARS THROAT)
876
00:43:44,028 --> 00:43:45,629
Listen, about what's
waiting for me back home...
877
00:43:45,631 --> 00:43:47,564
- Wait. Hang on, hang on.
- No, there's something...
878
00:43:47,566 --> 00:43:48,999
(WHOOPS LOUDLY)
879
00:43:49,001 --> 00:43:51,468
(DONNA CONTINUES WHOOPING)
880
00:43:51,470 --> 00:43:54,240
(CHUCKLES)
I'm definitely staying here.
881
00:43:55,140 --> 00:43:56,573
Excuse me.
882
00:43:56,575 --> 00:44:00,042
- Are you the owner?
- My son the owner.
883
00:44:00,044 --> 00:44:01,544
He had to buy bar
884
00:44:01,546 --> 00:44:03,550
because no other place
let his band play.
885
00:44:05,050 --> 00:44:06,283
Hello.
886
00:44:06,285 --> 00:44:08,151
So, how can I help you?
887
00:44:08,153 --> 00:44:12,022
Firstly, you're all awesome.
888
00:44:12,024 --> 00:44:13,022
Oh.
889
00:44:13,024 --> 00:44:15,926
And second,
I'd like to sing here sometime
890
00:44:15,928 --> 00:44:17,627
with my group.
891
00:44:17,629 --> 00:44:19,029
You have good voice?
892
00:44:19,031 --> 00:44:21,265
Oh, sweet as sugarcane.
893
00:44:21,267 --> 00:44:23,435
Then let us hear.
894
00:44:24,535 --> 00:44:25,636
Oh, no.
895
00:44:25,638 --> 00:44:27,104
(CHUCKLES) Not just like that.
896
00:44:27,106 --> 00:44:30,107
Here on island,
everything just like that.
897
00:44:30,109 --> 00:44:32,341
It's the path to happiness.
898
00:44:32,343 --> 00:44:35,044
You think too much,
you get unhappy.
899
00:44:35,046 --> 00:44:38,180
Thinking at all
is pretty much...
900
00:44:38,182 --> 00:44:40,385
- (LAUGHS)
- ...a mistake.
901
00:44:41,921 --> 00:44:43,153
(SAM LAUGHS)
902
00:44:43,155 --> 00:44:44,591
Well, in that case...
903
00:44:46,591 --> 00:44:48,392
Uh...
904
00:44:48,394 --> 00:44:49,495
Okay.
905
00:44:51,930 --> 00:44:54,867
♪ Take it easy ♪
906
00:44:56,167 --> 00:45:00,203
♪ With me, please ♪
907
00:45:00,205 --> 00:45:03,173
♪ Touch me gently ♪
908
00:45:03,175 --> 00:45:08,314
♪ Like a summer
evening breeze ♪
909
00:45:09,247 --> 00:45:13,482
♪ Take your time ♪
910
00:45:13,484 --> 00:45:16,088
♪ Make it slow ♪
911
00:45:17,222 --> 00:45:20,189
♪ Andante, andante ♪
912
00:45:20,191 --> 00:45:23,093
♪ Just let the feeling grow ♪
913
00:45:23,095 --> 00:45:24,461
(BAND JOINS IN)
914
00:45:24,463 --> 00:45:25,629
(CHUCKLES)
915
00:45:25,631 --> 00:45:28,698
♪ Make your fingers ♪
916
00:45:28,700 --> 00:45:32,035
♪ Soft and light ♪
917
00:45:32,037 --> 00:45:36,105
♪ Let your body be the velvet ♪
918
00:45:36,107 --> 00:45:39,642
♪ Of the night ♪
919
00:45:39,644 --> 00:45:43,145
♪ Touch my soul ♪
920
00:45:43,147 --> 00:45:46,116
♪ You know how ♪
921
00:45:46,118 --> 00:45:49,118
♪ Andante, andante ♪
922
00:45:49,120 --> 00:45:52,656
♪ Go slowly with me now ♪
923
00:45:52,658 --> 00:45:54,524
(LAUGHS)
♪ I'm your music ♪
924
00:45:54,526 --> 00:45:56,692
♪ I am your music
and I am your song ♪
925
00:45:56,694 --> 00:45:59,229
- ♪ I'm your song ♪
- ♪ I am your music ♪
926
00:45:59,231 --> 00:46:00,497
♪ And I am your song ♪
927
00:46:00,499 --> 00:46:03,734
♪ Play me time and time again ♪
928
00:46:03,736 --> 00:46:06,403
- ♪ And make me strong ♪
- ♪ Play me again ♪
929
00:46:06,405 --> 00:46:08,171
♪ 'Cause you're
making me strong ♪
930
00:46:08,173 --> 00:46:11,774
♪ Make me sing,
make me sound ♪
931
00:46:11,776 --> 00:46:14,377
♪ You make me sing
and you make me ♪
932
00:46:14,379 --> 00:46:17,214
♪ Andante, andante ♪
933
00:46:17,216 --> 00:46:21,651
♪ Tread lightly on my ground ♪
934
00:46:21,653 --> 00:46:24,220
♪ Andante, andante ♪
935
00:46:24,222 --> 00:46:28,158
♪ Oh, please don't
let me down ♪
936
00:46:28,160 --> 00:46:30,060
- (LAUGHING)
- (SAM CHUCKLES)
937
00:46:30,062 --> 00:46:31,761
You are hired.
938
00:46:31,763 --> 00:46:34,230
- Really?
- You are very, very, very hired!
939
00:46:34,232 --> 00:46:35,564
- Yes!
- Mama.
940
00:46:35,566 --> 00:46:37,466
- Come on. Come on.
- (WOMAN SPEAKING GREEK)
941
00:46:37,468 --> 00:46:39,403
DONNA (LAUGHING):
Oh!
942
00:46:39,405 --> 00:46:41,571
- ♪ I'm your music ♪
- ♪ I am your music ♪
943
00:46:41,573 --> 00:46:44,341
- ♪ And I am your song ♪
- ♪ I'm your song... ♪
944
00:46:44,343 --> 00:46:46,542
♪ I am your music
and I am your song ♪
945
00:46:46,544 --> 00:46:50,147
♪ Play me time and time again ♪
946
00:46:50,149 --> 00:46:53,582
♪ And make me strong ♪
947
00:46:53,584 --> 00:46:57,287
♪ Make me sing ♪
948
00:46:57,289 --> 00:47:00,723
♪ Make me sound ♪
949
00:47:00,725 --> 00:47:03,125
♪ Andante, andante ♪
950
00:47:03,127 --> 00:47:07,163
♪ Tread lightly on my ground ♪
951
00:47:07,165 --> 00:47:09,799
♪ Andante, andante ♪
952
00:47:09,801 --> 00:47:14,470
♪ Oh, please don't
let me down ♪
953
00:47:14,472 --> 00:47:17,707
♪ Andante, andante ♪
954
00:47:17,709 --> 00:47:21,377
♪ Oh, please ♪
955
00:47:21,379 --> 00:47:27,753
♪ Don't let me down. ♪
956
00:47:38,729 --> 00:47:40,763
- SAM: Okay. Great.
- (DONNA CHUCKLING)
957
00:47:40,765 --> 00:47:43,366
- (SAM GRUNTS)
- (DONNA WHOOPING, LAUGHING)
958
00:47:43,368 --> 00:47:44,801
SAM:
Right.
959
00:47:44,803 --> 00:47:46,669
DONNA (CHUCKLING):
I just don't think you know
960
00:47:46,671 --> 00:47:48,571
- what you're doing.
- Uh...
961
00:47:48,573 --> 00:47:52,776
I'm hoping, if I keep pulling
on these two bits of wood,
962
00:47:52,778 --> 00:47:54,743
we might eventually bump
into land.
963
00:47:54,745 --> 00:47:55,745
Oh, okay.
964
00:47:55,747 --> 00:47:59,249
There's another little island
over there.
965
00:47:59,251 --> 00:48:01,785
I thought we might go
for a picnic.
966
00:48:01,787 --> 00:48:03,252
Where's the food?
967
00:48:03,254 --> 00:48:04,587
Oh, you're going to catch it
968
00:48:04,589 --> 00:48:07,359
- on the way.
- (LAUGHS) Oh.
969
00:48:12,397 --> 00:48:14,363
Uh... (CLEARS THROAT)
970
00:48:14,365 --> 00:48:16,566
So...
971
00:48:16,568 --> 00:48:19,338
we haven't talked
about last night.
972
00:48:20,305 --> 00:48:22,171
- No.
- You should know
973
00:48:22,173 --> 00:48:25,542
that I never do that
that fast.
974
00:48:25,544 --> 00:48:27,743
I mean, hardly ever.
975
00:48:27,745 --> 00:48:29,513
Well, sometimes.
976
00:48:29,515 --> 00:48:32,848
A bit recently, in fact.
But on the whole, not.
977
00:48:32,850 --> 00:48:35,655
I thought it was miraculous.
978
00:48:38,689 --> 00:48:41,323
Um, I'm gonna say
something here,
979
00:48:41,325 --> 00:48:44,828
and you should shut up
as I'm saying it
980
00:48:44,830 --> 00:48:47,631
because you'll think
I'm crazy for a while.
981
00:48:47,633 --> 00:48:50,368
But gradually, you'll...
982
00:48:52,203 --> 00:48:54,171
...you'll realize I'm right,
983
00:48:54,173 --> 00:48:56,540
and then you'll spend
the rest of your life
984
00:48:56,542 --> 00:48:58,308
thanking me
for saving so much time
985
00:48:58,310 --> 00:49:00,310
and just getting
straight to it.
986
00:49:00,312 --> 00:49:01,714
Well, I'm ready.
987
00:49:03,481 --> 00:49:07,383
I wasn't joking yesterday.
I was serious.
988
00:49:07,385 --> 00:49:11,321
I want to stay here.
989
00:49:11,323 --> 00:49:13,924
And I think you should, too.
990
00:49:13,926 --> 00:49:16,359
I think we should make a choice
991
00:49:16,361 --> 00:49:18,261
to do something radical
and wonderful.
992
00:49:18,263 --> 00:49:20,930
To live in this
extraordinary place
993
00:49:20,932 --> 00:49:23,866
with someone...
994
00:49:23,868 --> 00:49:26,338
with someone miraculous.
995
00:49:31,743 --> 00:49:35,381
I told you
you'd think it was crazy.
996
00:49:37,682 --> 00:49:40,750
I just don't think
it's that simple.
997
00:49:40,752 --> 00:49:42,484
Nothing is.
998
00:49:42,486 --> 00:49:44,888
Everything is.
999
00:49:44,890 --> 00:49:46,893
When you break it down.
1000
00:49:52,830 --> 00:49:54,399
(LAUGHS)
1001
00:49:59,238 --> 00:50:00,770
I don't think it's crazy.
1002
00:50:00,772 --> 00:50:02,339
(CHUCKLES)
1003
00:50:02,341 --> 00:50:04,707
That'll do.
1004
00:50:04,709 --> 00:50:06,478
For now.
1005
00:50:12,251 --> 00:50:13,850
(DONNA LAUGHING)
1006
00:50:13,852 --> 00:50:16,486
(CAMERA CLICKING)
1007
00:50:16,488 --> 00:50:18,591
♪ ♪
1008
00:50:20,559 --> 00:50:22,258
(DONNA WHOOPING)
1009
00:50:22,260 --> 00:50:23,929
(BOTH LAUGHING)
1010
00:50:27,399 --> 00:50:29,031
- (THUNDER RUMBLING)
- It's done.
1011
00:50:29,033 --> 00:50:30,799
It's done. We're done.
It's over.
1012
00:50:30,801 --> 00:50:33,035
Sophie, Sophie, my darling,
everything will be okay.
1013
00:50:33,037 --> 00:50:35,272
Apart from the fact that the
welcome decorations are down,
1014
00:50:35,274 --> 00:50:37,774
the garden is a swimming pool,
the swimming pool is a marsh.
1015
00:50:37,776 --> 00:50:39,676
We can take care
of all of that.
1016
00:50:39,678 --> 00:50:41,678
The party's still a day away.
1017
00:50:41,680 --> 00:50:42,946
What party?
I just got a call
1018
00:50:42,948 --> 00:50:44,747
saying that, because
of the storm last night,
1019
00:50:44,749 --> 00:50:46,549
no flights have come
into Athens at all.
1020
00:50:46,551 --> 00:50:48,951
So there will be
no millionaire guests
1021
00:50:48,953 --> 00:50:50,854
at the not-that-grand opening.
Which is just as well,
1022
00:50:50,856 --> 00:50:52,555
because the band
can't get here, either,
1023
00:50:52,557 --> 00:50:53,723
because the ferries
aren't running.
1024
00:50:53,725 --> 00:50:55,558
So there will be no one
to entertain
1025
00:50:55,560 --> 00:50:57,961
all the people
that aren't here anyway.
1026
00:50:57,963 --> 00:51:00,729
It really is over,
and I've let everybody down.
1027
00:51:00,731 --> 00:51:02,064
No, no, no, that's not true.
1028
00:51:02,066 --> 00:51:04,667
Especially Mom.
1029
00:51:04,669 --> 00:51:07,437
Nothing you do
could ever let her down.
1030
00:51:07,439 --> 00:51:09,609
Trust me, I know.
1031
00:51:10,575 --> 00:51:12,678
How-how do you know?
1032
00:51:16,013 --> 00:51:20,316
Because I did let her down.
1033
00:51:20,318 --> 00:51:22,819
("THE NAME OF THE GAME"
PLAYING)
1034
00:51:22,821 --> 00:51:25,988
♪ I've seen your eyes ♪
1035
00:51:25,990 --> 00:51:29,058
♪ Tender like mine ♪
1036
00:51:29,060 --> 00:51:31,328
♪ Only a week ♪
1037
00:51:31,330 --> 00:51:34,467
♪ Since we started ♪
1038
00:51:35,466 --> 00:51:38,500
♪ It seems to me ♪
1039
00:51:38,502 --> 00:51:41,071
♪ In a short time ♪
1040
00:51:41,073 --> 00:51:47,609
♪ I'm getting
more open-hearted ♪
1041
00:51:47,611 --> 00:51:50,879
♪ I was an impossible case ♪
1042
00:51:50,881 --> 00:51:53,883
♪ No one ever could reach me ♪
1043
00:51:53,885 --> 00:51:56,953
♪ But I think I could see
in your face ♪
1044
00:51:56,955 --> 00:52:00,557
♪ There's a lot
you can teach me ♪
1045
00:52:00,559 --> 00:52:02,758
♪ So I wanna know ♪
1046
00:52:02,760 --> 00:52:04,993
♪ What's the name
of the game? ♪
1047
00:52:04,995 --> 00:52:07,529
♪ Your smile and the sound
of your voice ♪
1048
00:52:07,531 --> 00:52:10,966
♪ Does it mean anything
to you? ♪
1049
00:52:10,968 --> 00:52:14,370
♪ Got a feeling,
you give me no choice ♪
1050
00:52:14,372 --> 00:52:15,772
♪ But it means a lot ♪
1051
00:52:15,774 --> 00:52:17,607
♪ What's the name
of the game? ♪
1052
00:52:17,609 --> 00:52:19,642
♪ I was an impossible case ♪
1053
00:52:19,644 --> 00:52:24,747
♪ Can you feel it
the way I do? ♪
1054
00:52:24,749 --> 00:52:27,383
♪ Tell me, please ♪
1055
00:52:27,385 --> 00:52:30,419
♪ 'Cause I have to know ♪
1056
00:52:30,421 --> 00:52:33,656
♪ I'm a curious child ♪
1057
00:52:33,658 --> 00:52:35,924
♪ Beginning to grow ♪
1058
00:52:35,926 --> 00:52:37,526
(GRUNTS)
1059
00:52:37,528 --> 00:52:38,962
(SCREAMS)
1060
00:52:38,964 --> 00:52:41,064
- ♪ And you make me tall ♪
- (GRUNTS, GASPS)
1061
00:52:41,066 --> 00:52:44,167
- ♪ And you make me feel ♪
- (GROANS, SIGHS)
1062
00:52:44,169 --> 00:52:47,736
♪ And you make me show ♪
1063
00:52:47,738 --> 00:52:49,805
♪ What I'm trying to conceal ♪
1064
00:52:49,807 --> 00:52:51,674
♪ If I trust in you ♪
1065
00:52:51,676 --> 00:52:53,075
- (GRUNTS)
- (BLEATING)
1066
00:52:53,077 --> 00:52:56,712
- (GASPS, SCREAMS)
- ♪ Would you let me down? ♪
1067
00:52:56,714 --> 00:52:59,682
♪ Would you laugh at me ♪
1068
00:52:59,684 --> 00:53:03,723
♪ If I said I care for you? ♪
1069
00:53:05,689 --> 00:53:08,691
♪ Could you feel
the same way, too? ♪
1070
00:53:08,693 --> 00:53:10,727
♪ I wanna know ♪
1071
00:53:10,729 --> 00:53:14,430
♪ Oh, yes, I wanna know ♪
1072
00:53:14,432 --> 00:53:16,668
♪ The name of the game. ♪
1073
00:53:17,568 --> 00:53:19,201
SAM:
I went after her.
1074
00:53:19,203 --> 00:53:20,972
Of course I did.
1075
00:53:22,707 --> 00:53:25,542
Chased her all the way back
to the farmhouse.
1076
00:53:25,544 --> 00:53:26,843
SAM:
Wait, Donna!
1077
00:53:26,845 --> 00:53:28,711
Donna! Donna, please.
1078
00:53:28,713 --> 00:53:30,580
- Please just listen to me.
- (GROANS)
1079
00:53:30,582 --> 00:53:31,747
- Love to.
- You will?
1080
00:53:31,749 --> 00:53:33,716
Yeah, of course.
1081
00:53:33,718 --> 00:53:36,919
I'll listen while you answer
three questions.
1082
00:53:36,921 --> 00:53:39,955
Are you engaged
to that beautiful woman?
1083
00:53:39,957 --> 00:53:41,857
Yes.
1084
00:53:41,859 --> 00:53:44,894
And did you tell me about it?
1085
00:53:44,896 --> 00:53:46,495
No.
1086
00:53:46,497 --> 00:53:48,064
And do you seriously think
1087
00:53:48,066 --> 00:53:49,999
- I could ever forgive you?
- Please, Donna.
1088
00:53:50,001 --> 00:53:51,633
- Go.
- Donna, please just listen to me.
1089
00:53:51,635 --> 00:53:53,838
That is enough listening! Go!
1090
00:53:56,106 --> 00:53:57,674
(DOOR SLAMS)
1091
00:53:57,676 --> 00:54:00,743
♪ No more ♪
1092
00:54:00,745 --> 00:54:05,618
♪ Carefree laughter ♪
1093
00:54:07,486 --> 00:54:09,685
♪ Silence ♪
1094
00:54:09,687 --> 00:54:14,160
♪ Ever after ♪
1095
00:54:16,127 --> 00:54:19,595
♪ Walking through
an empty house ♪
1096
00:54:19,597 --> 00:54:22,000
♪ Tears in my eyes ♪
1097
00:54:24,935 --> 00:54:28,203
♪ Here is where
the story ends ♪
1098
00:54:28,205 --> 00:54:30,607
♪ This is good-bye ♪
1099
00:54:30,609 --> 00:54:33,446
♪ ♪
1100
00:54:36,747 --> 00:54:39,716
♪ Knowing me, knowing you ♪
1101
00:54:39,718 --> 00:54:41,750
- ♪ Uh-huh ♪
- ♪ There is nothing ♪
1102
00:54:41,752 --> 00:54:43,520
♪ We can't do ♪
1103
00:54:43,522 --> 00:54:45,921
♪ Knowing me, knowing you ♪
1104
00:54:45,923 --> 00:54:48,057
- ♪ Uh-huh ♪
- ♪ We just have ♪
1105
00:54:48,059 --> 00:54:50,792
- ♪ To face it this time ♪
- ♪ This time we're through ♪
1106
00:54:50,794 --> 00:54:52,729
- ♪ We're through ♪
- ♪ This time we're really through ♪
1107
00:54:52,731 --> 00:54:54,564
♪ This time we're through,
we're really through ♪
1108
00:54:54,566 --> 00:54:58,667
♪ Breaking up is never easy,
I know, but I have to go... ♪
1109
00:54:58,669 --> 00:55:01,203
♪ I have to go,
this time I have to go ♪
1110
00:55:01,205 --> 00:55:04,307
- ♪ This time I know ♪
- ♪ Knowing me, knowing you ♪
1111
00:55:04,309 --> 00:55:06,575
♪ Is the best I can do. ♪
1112
00:55:06,577 --> 00:55:08,947
♪ ♪
1113
00:55:26,263 --> 00:55:28,233
(CRYING SOFTLY)
1114
00:55:33,104 --> 00:55:35,107
(QUIET CHATTER)
1115
00:55:38,109 --> 00:55:42,312
And now we turn, please,
to clause 47, item 12.
1116
00:55:42,314 --> 00:55:46,915
The wording here is unclear,
especially in reference to
1117
00:55:46,917 --> 00:55:49,785
"amortization
of accrued assets."
1118
00:55:49,787 --> 00:55:52,220
- (MAN SNORING)
- As the assets we discussed
1119
00:55:52,222 --> 00:55:53,957
are tangible, I advise
1120
00:55:53,959 --> 00:55:56,325
the more legitimate phrase,
"depreciation,"
1121
00:55:56,327 --> 00:55:58,962
be used henceforth.
And furthermore...
1122
00:55:58,964 --> 00:56:02,134
- MAN: You are bored, Mr. Bright.
- (SNORTS)
1123
00:56:04,102 --> 00:56:05,267
On the contrary.
1124
00:56:05,269 --> 00:56:08,604
Nothing I like more
than a good...
1125
00:56:08,606 --> 00:56:10,272
contract negotiation.
1126
00:56:10,274 --> 00:56:12,375
Especially one
that's been going on
1127
00:56:12,377 --> 00:56:13,843
for more than 14 hours.
1128
00:56:13,845 --> 00:56:15,877
This deal will make
your company
1129
00:56:15,879 --> 00:56:17,779
- the number one in Europe.
- (POURING DRINK)
1130
00:56:17,781 --> 00:56:19,716
Worth taking time, I think.
1131
00:56:19,718 --> 00:56:21,618
Absolutely. 14 more hours.
1132
00:56:21,620 --> 00:56:23,188
Bring them on.
1133
00:56:24,122 --> 00:56:26,656
That's a nice picture.
1134
00:56:26,658 --> 00:56:28,758
Oh, my wife and daughter.
1135
00:56:28,760 --> 00:56:30,627
You have family?
1136
00:56:30,629 --> 00:56:33,729
I have a daughter.
Best thing in my life.
1137
00:56:33,731 --> 00:56:36,232
So, to continue.
1138
00:56:36,234 --> 00:56:39,267
Uh, clause 47, item 12.
1139
00:56:39,269 --> 00:56:41,937
As we said, the wording
is most unclear...
1140
00:56:41,939 --> 00:56:46,776
She really is
the best thing in my life.
1141
00:56:46,778 --> 00:56:49,645
This you already said.
1142
00:56:49,647 --> 00:56:51,980
Yes, I'm sorry.
1143
00:56:51,982 --> 00:56:53,383
I just realized something.
1144
00:56:53,385 --> 00:56:56,819
What, Mr. Bright?
What did you realize?
1145
00:56:56,821 --> 00:56:58,220
It's no use climbing the ladder
1146
00:56:58,222 --> 00:57:01,159
if you're on completely
the wrong wall.
1147
00:57:02,327 --> 00:57:04,326
The contract is marvelous,
by the way.
1148
00:57:04,328 --> 00:57:05,794
Make any changes you like.
1149
00:57:05,796 --> 00:57:07,800
Just sign. Sign, sign, sign.
1150
00:57:10,301 --> 00:57:15,104
WOMAN: His skill in writing
is matched only by his charm,
1151
00:57:15,106 --> 00:57:19,808
his sailing expertise
only by his charisma.
1152
00:57:19,810 --> 00:57:23,812
Ladies and gentlemen,
please join me in welcoming
1153
00:57:23,814 --> 00:57:26,948
the wonderful Bill Anderson.
1154
00:57:26,950 --> 00:57:29,921
(CROWD MURMURING QUIETLY)
1155
00:57:33,091 --> 00:57:35,227
(APPLAUSE CONTINUES)
1156
00:57:37,062 --> 00:57:38,897
(APPLAUSE QUIETS)
1157
00:57:40,097 --> 00:57:41,830
Oh.
1158
00:57:41,832 --> 00:57:43,066
Oh, thank you.
1159
00:57:43,068 --> 00:57:45,970
Thank you for the award.
1160
00:57:47,405 --> 00:57:50,408
Um, I'd like to thank...
1161
00:57:52,843 --> 00:57:54,711
...my mother, Alma.
1162
00:57:54,713 --> 00:57:56,745
Thank you. Tack, Mama.
1163
00:57:56,747 --> 00:57:58,080
(CHUCKLES)
1164
00:57:58,082 --> 00:57:59,816
- And, uh...
- (BUZZING)
1165
00:57:59,818 --> 00:58:01,950
I also have a wife.
1166
00:58:01,952 --> 00:58:04,020
- She's lovely.
- Hello?
1167
00:58:04,022 --> 00:58:06,321
- How's he doing?
- His best.
1168
00:58:06,323 --> 00:58:08,223
It's one thing
to get your twin brother
1169
00:58:08,225 --> 00:58:10,926
to take your science exams
at school,
1170
00:58:10,928 --> 00:58:12,794
but this is a different deal.
1171
00:58:12,796 --> 00:58:14,430
It was his idea.
1172
00:58:14,432 --> 00:58:16,832
He knows something I forgot:
1173
00:58:16,834 --> 00:58:19,234
that family
is all that matters.
1174
00:58:19,236 --> 00:58:23,238
Just don't let him tell
the goat story.
1175
00:58:23,240 --> 00:58:26,875
There's a very amusing story
that I think you will find
1176
00:58:26,877 --> 00:58:29,946
really, really, really amusing.
1177
00:58:29,948 --> 00:58:31,884
It's about a goat.
1178
00:58:35,419 --> 00:58:37,019
(ROSIE GRUNTS)
1179
00:58:37,021 --> 00:58:39,087
ROSIE: So many bags.
I should have known.
1180
00:58:39,089 --> 00:58:41,089
- TANYA: It's not that many.
- (ROSIE GASPS)
1181
00:58:41,091 --> 00:58:42,959
- ROSIE: Donna?
- TANYA: Donna?
1182
00:58:42,961 --> 00:58:44,761
- (SCREAMS)
- Donna!
1183
00:58:44,763 --> 00:58:45,794
Donna!
1184
00:58:45,796 --> 00:58:48,430
(SCREAMING, LAUGHING)
1185
00:58:48,432 --> 00:58:51,366
Oh, my God,
I see what you mean.
1186
00:58:51,368 --> 00:58:54,102
(SINGSONGY):
This place is paradise!
1187
00:58:54,104 --> 00:58:56,171
I'm so glad you're here.
1188
00:58:56,173 --> 00:58:57,240
What's happened?
1189
00:58:57,242 --> 00:58:58,875
Where's the hot architect?
1190
00:58:58,877 --> 00:59:01,778
Oh, turns out
he was lying to me.
1191
00:59:01,780 --> 00:59:04,046
He's not an architect?
1192
00:59:04,048 --> 00:59:05,448
He's engaged.
1193
00:59:05,450 --> 00:59:08,283
- To someone else.
- (ROSIE GASPS)
1194
00:59:08,285 --> 00:59:11,787
(CHUCKLING):
And she looks beautiful, and...
1195
00:59:11,789 --> 00:59:14,058
now he's gone back to her.
1196
00:59:15,059 --> 00:59:16,993
I hate it when they do that.
1197
00:59:16,995 --> 00:59:18,464
- Okay.
- Aw.
1198
00:59:20,164 --> 00:59:22,464
DONNA: So I've been sleeping
in this farmhouse.
1199
00:59:22,466 --> 00:59:25,066
I don't know who owns it,
but it's the most beautiful
1200
00:59:25,068 --> 00:59:26,502
place in the world.
1201
00:59:26,504 --> 00:59:28,171
It also has a horse.
1202
00:59:28,173 --> 00:59:31,040
TANYA: Yes, very romantic.
We're taking you home.
1203
00:59:31,042 --> 00:59:32,508
ROSIE: Uh, not before
a fabulous performance
1204
00:59:32,510 --> 00:59:34,810
by the greatest girl band
in the world.
1205
00:59:34,812 --> 00:59:36,412
- Yes! Whoo!
- We've got all of the gear.
1206
00:59:36,414 --> 00:59:38,214
- Where are we playing?
- Oh, no, no, no.
1207
00:59:38,216 --> 00:59:40,116
I can't. I can't.
I'm not in that mood.
1208
00:59:40,118 --> 00:59:42,084
Oh, but it will put you
in that mood.
1209
00:59:42,086 --> 00:59:43,218
Of course it will.
1210
00:59:43,220 --> 00:59:45,053
The floodlights,
the greasepaint.
1211
00:59:45,055 --> 00:59:47,557
- (LAUGHING)
- The adrenaline of the crowd.
1212
00:59:47,559 --> 00:59:52,127
A thousand descendants
of great Greek warriors
1213
00:59:52,129 --> 00:59:55,832
cheering and clapping furiously
as the irresistible beat
1214
00:59:55,834 --> 00:59:59,468
transforms their bodies into
pulsating pillars of flesh!
1215
00:59:59,470 --> 01:00:00,506
(WHOOPING, LAUGHING)
1216
01:00:05,243 --> 01:00:06,408
(SIGHS)
1217
01:00:06,410 --> 01:00:08,981
(ROSIE CHUCKLES)
1218
01:00:10,515 --> 01:00:12,982
- (MAN SNORING)
- (ROSIE CHUCKLES)
1219
01:00:12,984 --> 01:00:15,218
I don't know how
to sing about love
1220
01:00:15,220 --> 01:00:16,789
when I'm not feeling it.
1221
01:00:18,356 --> 01:00:22,160
Then sing about
what you are feeling.
1222
01:00:32,135 --> 01:00:36,171
♪ I was cheated by you ♪
1223
01:00:36,173 --> 01:00:39,143
♪ And I think you know when ♪
1224
01:00:40,278 --> 01:00:44,881
♪ So I made up my mind ♪
1225
01:00:44,883 --> 01:00:47,085
♪ It must come to an end ♪
1226
01:00:49,153 --> 01:00:51,988
♪ Look at me now ♪
1227
01:00:51,990 --> 01:00:54,423
♪ Will I ever learn? ♪
1228
01:00:54,425 --> 01:00:57,426
♪ I don't know how ♪
1229
01:00:57,428 --> 01:01:01,196
♪ But I suddenly lose control ♪
1230
01:01:01,198 --> 01:01:04,232
♪ There's a fire
within my soul ♪
1231
01:01:04,234 --> 01:01:05,935
- (WHOOPS)
- (BAND JOINS IN)
1232
01:01:05,937 --> 01:01:07,303
♪ Just one look and I can ♪
1233
01:01:07,305 --> 01:01:09,238
- ♪ Hear a bell ring ♪
- Yes, Donna!
1234
01:01:09,240 --> 01:01:12,642
♪ One more look
and I forget everything ♪
1235
01:01:12,644 --> 01:01:14,310
♪ Whoa ♪
1236
01:01:14,312 --> 01:01:17,312
♪ Mamma mia, here I go again ♪
1237
01:01:17,314 --> 01:01:21,183
♪ My, my,
how can I resist ya? ♪
1238
01:01:21,185 --> 01:01:24,319
♪ Mamma mia,
does it show again ♪
1239
01:01:24,321 --> 01:01:28,323
♪ My, my, just how much
I missed ya? ♪
1240
01:01:28,325 --> 01:01:30,225
- (WHOOPING)
- ♪ Yes, I've been brokenhearted ♪
1241
01:01:30,227 --> 01:01:31,560
- Ah!
- That's nice.
1242
01:01:31,562 --> 01:01:34,629
♪ Blue since the day
we parted ♪
1243
01:01:34,631 --> 01:01:38,533
♪ Why, why did I ever
let you go? ♪
1244
01:01:38,535 --> 01:01:41,604
♪ Mamma mia,
now I really know ♪
1245
01:01:41,606 --> 01:01:46,042
♪ My, my, I should not
have let you go ♪
1246
01:01:46,044 --> 01:01:47,343
- Let's go, girls.
- Okay, okay.
1247
01:01:47,345 --> 01:01:49,611
- Excuse me.
- Okay.
1248
01:01:49,613 --> 01:01:51,346
(LAUGHTER)
1249
01:01:51,348 --> 01:01:56,051
♪ I was angry and sad
about the things that you do ♪
1250
01:01:56,053 --> 01:01:57,588
- Mwah.
- (GASPS, LAUGHS)
1251
01:01:58,957 --> 01:02:00,622
♪ I can't count all the times ♪
1252
01:02:00,624 --> 01:02:02,959
- ♪ That I cried over you ♪
- (GRUNTING)
1253
01:02:02,961 --> 01:02:04,627
(LAUGHING)
1254
01:02:04,629 --> 01:02:05,495
Yes!
1255
01:02:05,497 --> 01:02:07,964
- ♪ And when you go ♪
- (WHISTLES)
1256
01:02:07,966 --> 01:02:09,966
- (SHOUTING IN GREEK)
- ♪ When you slam the door ♪
1257
01:02:09,968 --> 01:02:12,334
♪ I think you know
that you won't be ♪
1258
01:02:12,336 --> 01:02:13,636
- ♪ Away too long ♪
- ROSIE: Donna!
1259
01:02:13,638 --> 01:02:15,571
- Donna, look! Let's go!
- ♪ You know ♪
1260
01:02:15,573 --> 01:02:18,741
- ♪ That I'm not that strong ♪
- (TANYA SQUEALS)
1261
01:02:18,743 --> 01:02:22,477
♪ Just one look
and I can hear a bell ring ♪
1262
01:02:22,479 --> 01:02:26,015
♪ One more look
and I forget everything ♪
1263
01:02:26,017 --> 01:02:27,316
♪ Whoa ♪
1264
01:02:27,318 --> 01:02:30,519
♪ Mamma mia, here I go again ♪
1265
01:02:30,521 --> 01:02:34,223
♪ My, my,
how can I resist ya? ♪
1266
01:02:34,225 --> 01:02:37,526
♪ Mamma mia,
does it show again ♪
1267
01:02:37,528 --> 01:02:41,229
♪ My, my, just how much
I missed ya? ♪
1268
01:02:41,231 --> 01:02:44,399
♪ Yes, I've been
brokenhearted ♪
1269
01:02:44,401 --> 01:02:48,203
♪ Blue since the day
we parted ♪
1270
01:02:48,205 --> 01:02:51,473
♪ Why, why did I ever
let you go? ♪
1271
01:02:51,475 --> 01:02:55,211
♪ Mamma mia,
now I really know ♪
1272
01:02:55,213 --> 01:02:58,147
♪ My, my, I should not
have let you go ♪
1273
01:02:58,149 --> 01:02:59,415
(SCREAMS, GASPS)
1274
01:02:59,417 --> 01:03:01,149
- Hi, there.
- Bill?
1275
01:03:01,151 --> 01:03:03,118
- (CLAPPING)
- MAN: Bravo!
1276
01:03:03,120 --> 01:03:05,287
(LAUGHTER)
1277
01:03:05,289 --> 01:03:07,756
- BILL: I swear, it's true.
- (LAUGHING)
1278
01:03:07,758 --> 01:03:09,627
(LAUGHS)
1279
01:03:10,794 --> 01:03:13,361
- My point is...
- I know what your point is.
1280
01:03:13,363 --> 01:03:15,230
You don't know
what my point is.
1281
01:03:15,232 --> 01:03:17,033
Your point is that
you fancy him.
1282
01:03:17,035 --> 01:03:18,600
Mm, you see?
1283
01:03:18,602 --> 01:03:20,435
You were wrong.
That's not my point.
1284
01:03:20,437 --> 01:03:21,569
It's not that I fancy him.
1285
01:03:21,571 --> 01:03:23,305
My point is actually
that I love him
1286
01:03:23,307 --> 01:03:24,573
and I want to have his babies
1287
01:03:24,575 --> 01:03:26,308
and eventually push him around
in a wheelchair
1288
01:03:26,310 --> 01:03:27,446
and scatter his ashes.
1289
01:03:29,580 --> 01:03:30,678
I see.
1290
01:03:30,680 --> 01:03:32,281
And he likes Donna.
1291
01:03:32,283 --> 01:03:34,149
And I don't think
that's very fair.
1292
01:03:34,151 --> 01:03:35,383
He can help her feel better.
1293
01:03:35,385 --> 01:03:37,185
Do you know
what makes me feel better
1294
01:03:37,187 --> 01:03:38,654
when my heart's broken?
1295
01:03:38,656 --> 01:03:40,221
Cake.
1296
01:03:40,223 --> 01:03:41,490
Why doesn't she
just do that instead?
1297
01:03:41,492 --> 01:03:43,125
Just eat humongous amounts
of cake
1298
01:03:43,127 --> 01:03:45,394
and leave hot Scandi guy to me?
1299
01:03:45,396 --> 01:03:47,466
(QUIET LAUGHTER,
INDISTINCT CHATTER)
1300
01:03:48,698 --> 01:03:50,198
I'm going in.
1301
01:03:50,200 --> 01:03:52,267
No, you-you're staying out,
sister,
1302
01:03:52,269 --> 01:03:55,404
because you love Donna
and you want her happy.
1303
01:03:55,406 --> 01:03:58,741
- Hey, guys.
- Hi.
1304
01:03:58,743 --> 01:04:00,341
This is my friend, Bill.
1305
01:04:00,343 --> 01:04:01,743
- Hi.
- It's a pleasure to meet you.
1306
01:04:01,745 --> 01:04:04,379
- I've heard nothing about you.
- (LAUGHS) Hi.
1307
01:04:04,381 --> 01:04:06,348
I brought Donna here
on my boat.
1308
01:04:06,350 --> 01:04:08,116
You've got a boat?
1309
01:04:08,118 --> 01:04:09,584
He's got a boat?
1310
01:04:09,586 --> 01:04:11,620
And then I worried about her,
so I came back.
1311
01:04:11,622 --> 01:04:15,491
He worries, he cares,
and he's got a boat.
1312
01:04:15,493 --> 01:04:17,763
And now I'm taking her out
to sea again.
1313
01:04:19,564 --> 01:04:23,165
Taking her out to sea again...
in a boat.
1314
01:04:23,167 --> 01:04:24,366
You don't think I should go?
1315
01:04:24,368 --> 01:04:26,134
Are you kidding?
Of course you should.
1316
01:04:26,136 --> 01:04:27,738
Tell her she should go.
1317
01:04:29,307 --> 01:04:32,640
- You should absolutely go.
- That's what I'm saying.
1318
01:04:32,642 --> 01:04:34,276
- ROSIE: I-I'm saying it, too. Go. Go.
- TANYA: Go.
1319
01:04:34,278 --> 01:04:37,379
- And do everything I would do.
- Nearly everything. Sorry.
1320
01:04:37,381 --> 01:04:40,116
Thanks, guys.
1321
01:04:40,118 --> 01:04:42,551
- I'll be back soon.
- TANYA: Bye, darling.
1322
01:04:42,553 --> 01:04:44,289
Bye.
1323
01:04:45,356 --> 01:04:48,124
(QUIET CHATTER)
1324
01:04:48,126 --> 01:04:49,892
Could I get some cake, please?
1325
01:04:49,894 --> 01:04:52,394
- Cake over here?
- A lot of cake.
1326
01:04:52,396 --> 01:04:53,828
SOPHIE:
He's not picking up.
1327
01:04:53,830 --> 01:04:55,830
I can't even tell him
how wrong it's all gone.
1328
01:04:55,832 --> 01:04:58,133
Do you think he's just not
hearing the phone?
1329
01:04:58,135 --> 01:05:00,502
Or that he's taking it
out of his pocket,
1330
01:05:00,504 --> 01:05:03,839
seeing it's you
and deciding not to answer?
1331
01:05:03,841 --> 01:05:07,542
It's wonderful that you put
that image in her head.
1332
01:05:07,544 --> 01:05:09,814
(WHISPERS):
Bolster. Bolster.
1333
01:05:11,414 --> 01:05:14,549
I think his phone's on silent.
1334
01:05:14,551 --> 01:05:16,886
I don't even know what
I would say to him anyway.
1335
01:05:16,888 --> 01:05:20,421
You would say you love him more
than you love this argument.
1336
01:05:20,423 --> 01:05:22,526
- That's really good.
- I know.
1337
01:05:23,727 --> 01:05:25,593
I love him more
than any argument.
1338
01:05:25,595 --> 01:05:26,562
Ooh.
1339
01:05:26,564 --> 01:05:28,730
Just wish he was here
so I could tell him.
1340
01:05:28,732 --> 01:05:32,567
Well, I wish Bill was here,
too, so I could hit him.
1341
01:05:32,569 --> 01:05:34,703
What did go wrong with you two?
1342
01:05:34,705 --> 01:05:35,770
Oh...
1343
01:05:35,772 --> 01:05:38,573
Well, there was this
other woman hanging around.
1344
01:05:38,575 --> 01:05:40,209
I asked him about her, and...
1345
01:05:40,211 --> 01:05:42,444
you know you're in trouble
when the word "just"
1346
01:05:42,446 --> 01:05:44,513
comes before the word
"friends."
1347
01:05:44,515 --> 01:05:47,183
That's how most
of my marriages ended, too.
1348
01:05:47,185 --> 01:05:48,883
♪ One night ♪
1349
01:05:48,885 --> 01:05:50,685
♪ I was taking a walk ♪
1350
01:05:50,687 --> 01:05:52,520
- ♪ Along the ♪
- ♪ River ♪
1351
01:05:52,522 --> 01:05:54,924
♪ When I saw him
together with ♪
1352
01:05:54,926 --> 01:05:56,392
♪ A young girl ♪
1353
01:05:56,394 --> 01:05:58,326
♪ And the look
that he gave her ♪
1354
01:05:58,328 --> 01:05:59,727
♪ Made her shiver ♪
1355
01:05:59,729 --> 01:06:02,631
♪ 'Cause he always used to ♪
1356
01:06:02,633 --> 01:06:04,366
♪ Look at me that way ♪
1357
01:06:04,368 --> 01:06:06,734
- ♪ And I ♪
- ♪ And she thought ♪
1358
01:06:06,736 --> 01:06:08,571
- ♪ Maybe ♪
- ♪ Maybe she should ♪
1359
01:06:08,573 --> 01:06:12,341
♪ Walk right up to her
and say ♪
1360
01:06:12,343 --> 01:06:13,942
♪ Ah-ha-ha ♪
1361
01:06:13,944 --> 01:06:19,348
♪ It's a game
he likes to play ♪
1362
01:06:19,350 --> 01:06:21,917
♪ Look into his angel eyes ♪
1363
01:06:21,919 --> 01:06:25,620
♪ One look
and you're hypnotized ♪
1364
01:06:25,622 --> 01:06:27,990
- ♪ He'll take your heart ♪
- (MEN GRUNT)
1365
01:06:27,992 --> 01:06:31,694
♪ And you must pay the price ♪
1366
01:06:31,696 --> 01:06:34,562
♪ Look into his angel eyes ♪
1367
01:06:34,564 --> 01:06:36,631
- ♪ Whoa ♪
- ♪ You'll think ♪
1368
01:06:36,633 --> 01:06:38,433
- ♪ You're in paradise ♪
- (MAN GRUNTS)
1369
01:06:38,435 --> 01:06:41,470
♪ And one day
you'll find out ♪
1370
01:06:41,472 --> 01:06:45,441
♪ He wears a disguise ♪
1371
01:06:45,443 --> 01:06:47,676
♪ Don't look too deep ♪
1372
01:06:47,678 --> 01:06:51,513
♪ Into those angel eyes ♪
1373
01:06:51,515 --> 01:06:54,786
♪ Oh, no, no, no, no ♪
1374
01:06:55,986 --> 01:06:57,986
♪ Ah-ha-ha ♪
1375
01:06:57,988 --> 01:07:00,858
♪ Ah-ha-ha, ha-ha-ha ♪
1376
01:07:02,493 --> 01:07:03,725
♪ Ah-ha-ha ♪
1377
01:07:03,727 --> 01:07:05,261
It's terribly important
to remember...
1378
01:07:05,263 --> 01:07:07,029
♪ Ah-ha-ha, ha-ha-ha ♪
1379
01:07:07,031 --> 01:07:10,265
...just what terrible people
all men are.
1380
01:07:10,267 --> 01:07:12,368
♪ Ah-ha-ha, keep thinking ♪
1381
01:07:12,370 --> 01:07:14,470
♪ About his angel eyes ♪
1382
01:07:14,472 --> 01:07:15,937
♪ Keep thinking ♪
1383
01:07:15,939 --> 01:07:17,705
♪ Ah-ah ♪
1384
01:07:17,707 --> 01:07:20,508
♪ Sometimes when I'm lonely ♪
1385
01:07:20,510 --> 01:07:22,011
♪ I sit and think about him ♪
1386
01:07:22,013 --> 01:07:25,647
♪ And it hurts to remember
all the good times ♪
1387
01:07:25,649 --> 01:07:29,852
♪ When I thought I could never
live without him ♪
1388
01:07:29,854 --> 01:07:35,723
♪ And I wonder,
does it have to be the same? ♪
1389
01:07:35,725 --> 01:07:38,660
♪ Every time when I see him ♪
1390
01:07:38,662 --> 01:07:42,363
♪ Will it bring back
all the pain? ♪
1391
01:07:42,365 --> 01:07:44,299
♪ Ah-ha-ha ♪
1392
01:07:44,301 --> 01:07:48,606
♪ How can I forget that name? ♪
1393
01:07:53,044 --> 01:07:55,644
♪ Look into his angel eyes ♪
1394
01:07:55,646 --> 01:07:59,415
♪ One look
and you're hypnotized ♪
1395
01:07:59,417 --> 01:08:01,582
♪ He'll take your heart ♪
1396
01:08:01,584 --> 01:08:05,087
♪ And you must pay the price ♪
1397
01:08:05,089 --> 01:08:08,022
♪ Look into his angel eyes ♪
1398
01:08:08,024 --> 01:08:11,826
♪ You'll think
you're in paradise ♪
1399
01:08:11,828 --> 01:08:15,331
♪ And one day you'll find out ♪
1400
01:08:15,333 --> 01:08:17,398
♪ He wears a disguise ♪
1401
01:08:17,400 --> 01:08:18,767
(ROSIE WHIMPERS)
1402
01:08:18,769 --> 01:08:20,768
- ♪ Don't look too deep ♪
- (ROSIE GRUNTS)
1403
01:08:20,770 --> 01:08:23,037
- ♪ Into those ♪
- (MEN CHUCKLE)
1404
01:08:23,039 --> 01:08:25,340
♪ Angel eyes ♪
1405
01:08:25,342 --> 01:08:28,946
♪ Oh, no, no, no, no. ♪
1406
01:08:31,815 --> 01:08:35,017
BILL: Not a single ferry?
You can't be serious.
1407
01:08:35,019 --> 01:08:37,018
I made it all the way
from Stockholm
1408
01:08:37,020 --> 01:08:39,054
spending I don't know how much
on a private plane.
1409
01:08:39,056 --> 01:08:42,424
You can't tell me now I can't
make it the last few miles.
1410
01:08:42,426 --> 01:08:44,460
(SIGHS)
1411
01:08:44,462 --> 01:08:46,627
What?
1412
01:08:46,629 --> 01:08:48,800
Time has been most cruel
to you, sir.
1413
01:08:51,101 --> 01:08:53,535
Your hairline... it disappear.
1414
01:08:53,537 --> 01:08:56,604
And your face... it collapse.
1415
01:08:56,606 --> 01:08:58,909
I would suggest we swim for it,
but perhaps not.
1416
01:09:00,477 --> 01:09:02,643
Men at our time of life?
1417
01:09:02,645 --> 01:09:06,581
Sir, in your case,
age becomes you.
1418
01:09:06,583 --> 01:09:09,550
As it does the tree,
the wine...
1419
01:09:09,552 --> 01:09:11,386
and the cheese.
1420
01:09:11,388 --> 01:09:12,987
(LAUGHS)
1421
01:09:12,989 --> 01:09:13,988
Thank you very much.
1422
01:09:13,990 --> 01:09:16,392
- You're not so bad yourself.
- (CHUCKLES)
1423
01:09:16,394 --> 01:09:19,460
I was told you couldn't come.
Why the hell are you here?
1424
01:09:19,462 --> 01:09:21,429
I'm a spontaneous person.
1425
01:09:21,431 --> 01:09:22,697
(WHISPERS):
No, you're not.
1426
01:09:22,699 --> 01:09:24,566
No, I'm not.
1427
01:09:24,568 --> 01:09:26,937
♪ ♪
1428
01:09:34,544 --> 01:09:37,078
(GASPING)
1429
01:09:37,080 --> 01:09:39,814
(LAUGHING)
1430
01:09:39,816 --> 01:09:42,617
DONNA:
Oh, that was incredible.
1431
01:09:42,619 --> 01:09:44,585
BILL: Do you want to see
what's in there?
1432
01:09:44,587 --> 01:09:45,787
Oh, it doesn't matter.
1433
01:09:45,789 --> 01:09:48,090
Just getting it
is reward enough.
1434
01:09:48,092 --> 01:09:49,825
Really?
1435
01:09:49,827 --> 01:09:52,594
(LAUGHING):
No. Are you kidding?
1436
01:09:52,596 --> 01:09:54,566
Open it now.
1437
01:09:57,568 --> 01:09:59,934
- (TAPPING LEGS)
- Drumroll.
1438
01:09:59,936 --> 01:10:01,905
Got it?
1439
01:10:04,507 --> 01:10:05,941
(LAUGHS)
1440
01:10:05,943 --> 01:10:08,680
- For you.
- (DONNA SIGHS)
1441
01:10:09,879 --> 01:10:11,647
You're very kind.
1442
01:10:11,649 --> 01:10:15,086
I have at least 18
ulterior motives.
1443
01:10:17,855 --> 01:10:19,220
(INDISTINCT CHATTER)
1444
01:10:19,222 --> 01:10:21,956
There is a lovely little
food store back there.
1445
01:10:21,958 --> 01:10:24,760
They've got this cake
called baklava,
1446
01:10:24,762 --> 01:10:26,627
which is layers of pastry
filled with chopped...
1447
01:10:26,629 --> 01:10:28,095
You've had enough.
1448
01:10:28,097 --> 01:10:31,733
Somewhere on a boat
on the ocean
1449
01:10:31,735 --> 01:10:33,469
with someone that isn't me
1450
01:10:33,471 --> 01:10:35,837
is literally the handsomest man
in the world.
1451
01:10:35,839 --> 01:10:37,641
Right, except for this guy.
1452
01:10:38,575 --> 01:10:39,741
ROSIE:
Jesus Christ.
1453
01:10:39,743 --> 01:10:41,042
What kind of island is this?
1454
01:10:41,044 --> 01:10:42,611
(WHISPERS):
Take this. Yes, take this.
1455
01:10:42,613 --> 01:10:43,911
(TANYA CLEARS THROAT)
1456
01:10:43,913 --> 01:10:44,880
Hi.
1457
01:10:44,882 --> 01:10:46,581
I just want to be up-front
1458
01:10:46,583 --> 01:10:48,082
and say that I
visually enjoy you.
1459
01:10:48,084 --> 01:10:49,885
- Oh, that's, uh...
- SOFIA: You.
1460
01:10:49,887 --> 01:10:52,653
Man, coming over here.
1461
01:10:52,655 --> 01:10:54,255
I'm so sorry. Excuse me.
1462
01:10:54,257 --> 01:10:56,625
I'll be waiting.
1463
01:10:56,627 --> 01:10:57,859
Hi. I'm looking for...
1464
01:10:57,861 --> 01:10:59,661
I know who you looking for,
1465
01:10:59,663 --> 01:11:02,697
with your wandering eye
and restless groin.
1466
01:11:02,699 --> 01:11:05,634
I should cut it off,
the way you hurt
1467
01:11:05,636 --> 01:11:07,502
- that precious angel.
- I know, I know.
1468
01:11:07,504 --> 01:11:09,071
But she pick herself up
1469
01:11:09,073 --> 01:11:11,773
after you tearing
her heartstrings.
1470
01:11:11,775 --> 01:11:14,843
She leave on a boat
1471
01:11:14,845 --> 01:11:17,078
with most famous stud
in Europe.
1472
01:11:17,080 --> 01:11:19,982
And I would not wait
for return.
1473
01:11:19,984 --> 01:11:23,652
Man has so many notch
on his bedpost,
1474
01:11:23,654 --> 01:11:27,054
the bed fall down.
1475
01:11:27,056 --> 01:11:31,228
It's called karma,
and it's pronounced, "Ha!"
1476
01:11:34,565 --> 01:11:37,566
Yeah. I deserve that.
1477
01:11:37,568 --> 01:11:39,201
Okay, he's coming back.
Tell me I look good.
1478
01:11:39,203 --> 01:11:40,035
You always look good.
1479
01:11:40,037 --> 01:11:40,902
You're meant to be
bolstering me.
1480
01:11:40,904 --> 01:11:42,703
- I'm sorry.
- So bolster. Bolster.
1481
01:11:42,705 --> 01:11:43,705
All right.
1482
01:11:43,707 --> 01:11:45,706
You look so beautiful...
1483
01:11:45,708 --> 01:11:47,142
Whatever. My point is,
1484
01:11:47,144 --> 01:11:49,111
I don't even mind
if you're not rich.
1485
01:11:49,113 --> 01:11:50,882
I say...
1486
01:11:54,118 --> 01:11:56,084
- Where was that cake, now?
- Just back there.
1487
01:11:56,086 --> 01:11:57,685
- Let's go.
- Mm-hmm.
1488
01:11:57,687 --> 01:11:59,824
♪ ♪
1489
01:12:19,577 --> 01:12:21,913
(SIGHS, GROANS)
1490
01:12:27,717 --> 01:12:29,119
(SIGHS)
1491
01:12:38,796 --> 01:12:40,728
I just wanted to say
it was very nice
1492
01:12:40,730 --> 01:12:41,999
when you turned up today.
1493
01:12:42,900 --> 01:12:44,866
I'm glad I could help.
1494
01:12:44,868 --> 01:12:46,870
Thank you.
1495
01:12:51,675 --> 01:12:53,809
(CLEARS THROAT)
1496
01:12:53,811 --> 01:12:55,914
- Good night, then.
- Good night.
1497
01:13:01,851 --> 01:13:04,353
I was just really sad.
1498
01:13:04,355 --> 01:13:06,020
I know.
1499
01:13:06,022 --> 01:13:10,858
- Men are pigs.
- All of us.
1500
01:13:10,860 --> 01:13:13,394
Which is not to say
I don't like pigs.
1501
01:13:13,396 --> 01:13:15,029
I do like 'em.
1502
01:13:15,031 --> 01:13:16,932
I mean, I wouldn't want one
as a pet.
1503
01:13:16,934 --> 01:13:18,302
Just get over here.
1504
01:13:19,903 --> 01:13:21,303
(DONNA LAUGHING)
1505
01:13:21,305 --> 01:13:22,970
(INDISTINCT CHATTER)
1506
01:13:22,972 --> 01:13:25,807
BILL: I don't understand
how this gets us to the island.
1507
01:13:25,809 --> 01:13:27,809
It's a little trick I learned.
1508
01:13:27,811 --> 01:13:29,010
When you're faced
with a problem,
1509
01:13:29,012 --> 01:13:31,246
you literally
strap yourself down,
1510
01:13:31,248 --> 01:13:33,648
can't get up until it's solved.
1511
01:13:33,650 --> 01:13:35,651
Oh.
1512
01:13:35,653 --> 01:13:37,922
Well, let's put it to the test.
1513
01:13:39,890 --> 01:13:41,322
Too tight?
1514
01:13:41,324 --> 01:13:42,991
By no means.
1515
01:13:42,993 --> 01:13:44,893
Hey, you remember me?
1516
01:13:44,895 --> 01:13:46,894
I'm a man in my 50s.
1517
01:13:46,896 --> 01:13:48,929
Most days,
I don't remember my own name.
1518
01:13:48,931 --> 01:13:51,068
Perhaps this remind you.
1519
01:13:53,203 --> 01:13:55,303
(GURGLING):
Apollonia!
1520
01:13:55,305 --> 01:13:57,371
Alexio!
1521
01:13:57,373 --> 01:13:59,441
(BOTH CHUCKLE)
1522
01:13:59,443 --> 01:14:00,709
Listen, everyone.
1523
01:14:00,711 --> 01:14:05,880
Many moon ago, this great man
save my life by saving my love.
1524
01:14:05,882 --> 01:14:07,282
Ah, it was nothing.
1525
01:14:07,284 --> 01:14:09,350
Anybody would have done
the same.
1526
01:14:09,352 --> 01:14:11,819
Yeah.
1527
01:14:11,821 --> 01:14:13,889
Tough crowd.
1528
01:14:13,891 --> 01:14:16,090
These are difficult days
for them.
1529
01:14:16,092 --> 01:14:18,026
For all us fishermen.
1530
01:14:18,028 --> 01:14:19,327
For many years now,
1531
01:14:19,329 --> 01:14:22,363
we do more and more work
for less and less pay.
1532
01:14:22,365 --> 01:14:24,366
Now our boats lie idle,
1533
01:14:24,368 --> 01:14:26,033
and we drink
in joyless surrender
1534
01:14:26,035 --> 01:14:29,237
to our economic fate.
1535
01:14:29,239 --> 01:14:32,006
Well, in that case,
maybe all of you
1536
01:14:32,008 --> 01:14:34,809
want to come
to a very expensive party.
1537
01:14:34,811 --> 01:14:36,111
Totally free.
1538
01:14:36,113 --> 01:14:38,813
- A party?
- Yeah.
1539
01:14:38,815 --> 01:14:40,917
(SPEAKING GREEK)
1540
01:14:42,953 --> 01:14:43,852
(ALL CHEERING)
1541
01:14:43,854 --> 01:14:46,455
Yes! And bring your wives
and family!
1542
01:14:46,457 --> 01:14:48,023
(ALL GROAN)
1543
01:14:48,025 --> 01:14:49,758
Ah, come on.
1544
01:14:49,760 --> 01:14:51,326
HARRY:
Uh, just a minute.
1545
01:14:51,328 --> 01:14:54,462
I just seem to have, um,
tied this a little tighter.
1546
01:14:54,464 --> 01:14:55,764
Excuse me!
1547
01:14:55,766 --> 01:14:57,268
Hello? I just...
1548
01:14:58,401 --> 01:14:59,867
Anyone? Hello?
1549
01:14:59,869 --> 01:15:01,905
(YELLS)
1550
01:15:07,343 --> 01:15:09,247
- Need some help?
- (HARRY COUGHING)
1551
01:15:11,181 --> 01:15:12,913
ROSIE:
No guests.
1552
01:15:12,915 --> 01:15:16,017
Just us and a mountain of food.
1553
01:15:16,019 --> 01:15:18,152
I'm beginning to think
1554
01:15:18,154 --> 01:15:21,089
my soul mate
may actually be carbs.
1555
01:15:21,091 --> 01:15:23,358
Then mine must be wine.
1556
01:15:23,360 --> 01:15:25,163
And Sky is mine.
1557
01:15:26,096 --> 01:15:27,295
Maybe he's right.
1558
01:15:27,297 --> 01:15:29,300
Maybe I should leave
this island.
1559
01:15:31,034 --> 01:15:32,434
ROSIE:
Sophie, listen.
1560
01:15:32,436 --> 01:15:34,935
Your mother...
1561
01:15:34,937 --> 01:15:37,171
was the bravest person
we ever met.
1562
01:15:37,173 --> 01:15:39,073
And if she taught you anything,
1563
01:15:39,075 --> 01:15:42,777
it's that it's your choice how
to live the rest of your life.
1564
01:15:42,779 --> 01:15:45,716
Do what makes your soul shine.
1565
01:15:48,118 --> 01:15:49,986
I'll try.
1566
01:15:54,190 --> 01:15:56,791
- Nailed it.
- To the wall, baby.
1567
01:15:56,793 --> 01:15:58,460
Yay.
1568
01:15:58,462 --> 01:15:59,460
SAM:
Mmm.
1569
01:15:59,462 --> 01:16:00,996
SOPHIE: It's going to be
a beautiful night.
1570
01:16:00,998 --> 01:16:02,229
Mm-hmm.
1571
01:16:02,231 --> 01:16:04,331
I wish I had someone
to share it with.
1572
01:16:04,333 --> 01:16:05,267
Oh, come on.
1573
01:16:05,269 --> 01:16:07,234
- We have each other.
- Yeah.
1574
01:16:07,236 --> 01:16:09,470
Oh, I think we've got
more than that.
1575
01:16:09,472 --> 01:16:11,072
Take a look.
1576
01:16:11,074 --> 01:16:13,177
("DANCING QUEEN" PLAYING)
1577
01:16:19,415 --> 01:16:20,581
(CHUCKLING):
It's Bill and Harry.
1578
01:16:20,583 --> 01:16:21,582
No!
1579
01:16:21,584 --> 01:16:23,520
♪ ♪
1580
01:16:27,958 --> 01:16:30,959
♪ Ooh ♪
1581
01:16:30,961 --> 01:16:33,094
♪ You can dance ♪
1582
01:16:33,096 --> 01:16:35,462
♪ You can jive ♪
1583
01:16:35,464 --> 01:16:39,434
♪ Having the time
of your life ♪
1584
01:16:39,436 --> 01:16:40,501
♪ Ooh ♪
1585
01:16:40,503 --> 01:16:42,603
♪ See that girl ♪
1586
01:16:42,605 --> 01:16:44,906
♪ Watch that scene ♪
1587
01:16:44,908 --> 01:16:49,347
♪ Dig in the dancing queen ♪
1588
01:16:54,618 --> 01:16:59,987
♪ Friday night
and the lights are low ♪
1589
01:16:59,989 --> 01:17:04,392
♪ Looking out
for a place to go ♪
1590
01:17:04,394 --> 01:17:06,995
♪ Where they play
the right music ♪
1591
01:17:06,997 --> 01:17:08,996
♪ Getting in the swing ♪
1592
01:17:08,998 --> 01:17:11,535
♪ You come to look for a king ♪
1593
01:17:14,171 --> 01:17:19,073
♪ Anybody could be that guy ♪
1594
01:17:19,075 --> 01:17:23,644
♪ Night is young
and the music's high ♪
1595
01:17:23,646 --> 01:17:25,913
♪ With a bit of rock music ♪
1596
01:17:25,915 --> 01:17:28,116
♪ Everything is fine ♪
1597
01:17:28,118 --> 01:17:31,155
♪ You're in the mood
for a dance ♪
1598
01:17:32,890 --> 01:17:37,024
♪ And when you get the chance ♪
1599
01:17:37,026 --> 01:17:40,261
♪ You are the dancing queen ♪
1600
01:17:40,263 --> 01:17:42,162
♪ Young and sweet ♪
1601
01:17:42,164 --> 01:17:45,901
♪ Only 17 ♪
1602
01:17:45,903 --> 01:17:48,036
Whew. (LAUGHS)
1603
01:17:48,038 --> 01:17:50,037
♪ Dancing queen ♪
1604
01:17:50,039 --> 01:17:51,907
♪ Feel the beat ♪
1605
01:17:51,909 --> 01:17:54,442
♪ From the tambourine ♪
1606
01:17:54,444 --> 01:17:57,478
♪ Oh, yeah ♪
1607
01:17:57,480 --> 01:17:59,915
- ♪ You can dance ♪
- (WHOOPS)
1608
01:17:59,917 --> 01:18:02,183
♪ You can jive ♪
1609
01:18:02,185 --> 01:18:05,920
♪ Having the time
of your life ♪
1610
01:18:05,922 --> 01:18:07,188
♪ Ooh ♪
1611
01:18:07,190 --> 01:18:09,189
♪ See that girl ♪
1612
01:18:09,191 --> 01:18:11,192
♪ Watch that scene ♪
1613
01:18:11,194 --> 01:18:13,627
♪ Dig in the dancing queen ♪
1614
01:18:13,629 --> 01:18:16,997
(LAUGHTER, WHOOPING)
1615
01:18:16,999 --> 01:18:19,434
(CHEERING, SHOUTING)
1616
01:18:19,436 --> 01:18:21,268
(LAUGHTER)
1617
01:18:21,270 --> 01:18:23,607
(INDISTINCT SHOUTING, CHATTER)
1618
01:18:25,309 --> 01:18:27,274
♪ You're a teaser ♪
1619
01:18:27,276 --> 01:18:29,614
♪ You turn 'em on ♪
1620
01:18:31,147 --> 01:18:32,212
♪ Leave 'em burning ♪
1621
01:18:32,214 --> 01:18:33,548
- ♪ And then you're ♪
- (GASPS)
1622
01:18:33,550 --> 01:18:36,050
♪ Gone ♪
1623
01:18:36,052 --> 01:18:38,252
♪ Looking out for another ♪
1624
01:18:38,254 --> 01:18:39,621
♪ Anyone will do ♪
1625
01:18:39,623 --> 01:18:43,058
♪ You're in the mood
for a dance ♪
1626
01:18:43,060 --> 01:18:44,224
(CHEERING)
1627
01:18:44,226 --> 01:18:49,096
♪ And when you get the chance ♪
1628
01:18:49,098 --> 01:18:52,634
♪ You are the dancing queen ♪
1629
01:18:52,636 --> 01:18:54,234
♪ Young and sweet ♪
1630
01:18:54,236 --> 01:18:57,104
♪ Only 17 ♪
1631
01:18:57,106 --> 01:18:58,740
ROSIE:
Yeah!
1632
01:18:58,742 --> 01:19:00,041
(ALL SHOUT)
1633
01:19:00,043 --> 01:19:02,242
♪ Dancing queen ♪
1634
01:19:02,244 --> 01:19:03,745
♪ Feel the beat ♪
1635
01:19:03,747 --> 01:19:06,281
♪ From the tambourine ♪
1636
01:19:06,283 --> 01:19:09,350
♪ Oh, yeah ♪
1637
01:19:09,352 --> 01:19:12,120
♪ You can dance ♪
1638
01:19:12,122 --> 01:19:14,255
♪ You can jive ♪
1639
01:19:14,257 --> 01:19:18,126
♪ Having the time
of your life ♪
1640
01:19:18,128 --> 01:19:19,227
♪ Ooh ♪
1641
01:19:19,229 --> 01:19:21,328
- ♪ See that girl ♪
- (CHUCKLING)
1642
01:19:21,330 --> 01:19:23,197
♪ Watch that scene ♪
1643
01:19:23,199 --> 01:19:25,166
- ♪ Dig in the dancing queen ♪
- Ah.
1644
01:19:25,168 --> 01:19:26,267
(LAUGHING)
1645
01:19:26,269 --> 01:19:27,402
(CROWD CHEERING)
1646
01:19:27,404 --> 01:19:28,769
Oh, yeah, thank you.
1647
01:19:28,771 --> 01:19:30,438
Ah...!
1648
01:19:30,440 --> 01:19:33,041
Thank you for coming.
Thank you, thank you.
1649
01:19:33,043 --> 01:19:35,379
- Have a look. - Oh!
- ♪ Dig in the dancing queen ♪
1650
01:19:37,247 --> 01:19:38,679
SOPHIE:
Hi.
1651
01:19:38,681 --> 01:19:40,415
(LAUGHING)
1652
01:19:40,417 --> 01:19:42,149
Oh!
1653
01:19:42,151 --> 01:19:43,350
Mwah! Yeah!
1654
01:19:43,352 --> 01:19:45,152
- ♪ Dig in the dancing queen. ♪
- Look.
1655
01:19:45,154 --> 01:19:46,187
Sky!
1656
01:19:46,189 --> 01:19:48,225
(CHEERING)
1657
01:19:58,467 --> 01:20:00,135
SKY:
Fairly obviously,
1658
01:20:00,137 --> 01:20:01,536
- they're not all millionaires.
- I don't care.
1659
01:20:01,538 --> 01:20:02,603
And there's no press.
There won't be
1660
01:20:02,605 --> 01:20:03,705
- any coverage of the evening.
- I-I don't care.
1661
01:20:03,707 --> 01:20:06,307
And I could only book
the worst band in the world.
1662
01:20:06,309 --> 01:20:07,442
SOPHIE (LAUGHING):
They're a great band.
1663
01:20:07,444 --> 01:20:09,044
And I don't care
about any of it.
1664
01:20:09,046 --> 01:20:10,577
- You got here.
- And I'm never leaving again.
1665
01:20:10,579 --> 01:20:12,580
I don't care about the job
or New York or anything.
1666
01:20:12,582 --> 01:20:14,182
I don't care about anything
that isn't you.
1667
01:20:14,184 --> 01:20:16,384
Señor Cienfuegos, uh,
the party is still happening.
1668
01:20:16,386 --> 01:20:18,385
I will look after
the fireworks.
1669
01:20:18,387 --> 01:20:20,654
Sky is here, and these
are my other two dads.
1670
01:20:20,656 --> 01:20:22,256
Of course, it takes
1671
01:20:22,258 --> 01:20:24,091
three great men
to create such a woman.
1672
01:20:24,093 --> 01:20:25,660
(SOPHIE CHUCKLES)
1673
01:20:25,662 --> 01:20:27,594
It's a pleasure
to be of service.
1674
01:20:27,596 --> 01:20:29,163
(LIGHT LAUGHTER)
1675
01:20:29,165 --> 01:20:31,366
BILL:
Wow.
1676
01:20:31,368 --> 01:20:32,634
My God, Sophie.
1677
01:20:32,636 --> 01:20:35,202
Look what you've done
with the place.
1678
01:20:35,204 --> 01:20:36,737
She wanted
to make her mum proud.
1679
01:20:36,739 --> 01:20:39,342
As if she hasn't
done that all her life.
1680
01:20:40,342 --> 01:20:42,544
(QUIET CHATTER)
1681
01:20:42,546 --> 01:20:44,481
♪ ♪
1682
01:20:58,360 --> 01:21:00,228
Excuse me a minute.
1683
01:21:00,230 --> 01:21:01,662
(RUNNING FOOTSTEPS)
1684
01:21:01,664 --> 01:21:04,099
TANYA:
(CLEARS THROAT) Here's to us.
1685
01:21:04,101 --> 01:21:06,867
May the rest of our lives
be the best of our lives.
1686
01:21:06,869 --> 01:21:09,506
- Ooh. Cheers.
- Mm-hmm.
1687
01:21:10,539 --> 01:21:12,307
You're not drinking.
1688
01:21:12,309 --> 01:21:14,375
- She's missing her man.
- Oh.
1689
01:21:14,377 --> 01:21:16,243
Which one? (SNICKERS)
1690
01:21:16,245 --> 01:21:18,179
Oh, yeah,
that's the big question.
1691
01:21:18,181 --> 01:21:20,782
- What?
- Oh, it doesn't matter.
1692
01:21:20,784 --> 01:21:22,383
Who want more vine leaves?
1693
01:21:22,385 --> 01:21:23,785
Ooh, definitely not.
1694
01:21:23,787 --> 01:21:26,420
I'll have some more.
It's the last time.
1695
01:21:26,422 --> 01:21:28,255
We leave tomorrow.
1696
01:21:28,257 --> 01:21:30,724
- All of you?
- All of us.
1697
01:21:30,726 --> 01:21:32,160
Except me.
1698
01:21:32,162 --> 01:21:34,394
- Really?
- Really?
1699
01:21:34,396 --> 01:21:35,830
You don't have to.
1700
01:21:35,832 --> 01:21:37,432
Really?
1701
01:21:37,434 --> 01:21:40,367
That farmhouse on the hill
you're sleeping in,
1702
01:21:40,369 --> 01:21:41,835
who you think own it?
1703
01:21:41,837 --> 01:21:43,337
I...
1704
01:21:43,339 --> 01:21:45,406
I do. Me. (CHUCKLES)
1705
01:21:45,408 --> 01:21:47,375
Yeah, I know it's run-down,
but my...
1706
01:21:47,377 --> 01:21:48,675
- son is no help.
- (GRUNTS)
1707
01:21:48,677 --> 01:21:51,312
He put all his energy
into that horrible band.
1708
01:21:51,314 --> 01:21:52,714
They're a great band.
1709
01:21:52,716 --> 01:21:53,915
(LAUGHS)
1710
01:21:53,917 --> 01:21:55,817
Your ears are cloth.
1711
01:21:55,819 --> 01:22:00,921
But, uh, if you live there
and make it beautiful,
1712
01:22:00,923 --> 01:22:02,823
you can stay for free.
1713
01:22:02,825 --> 01:22:04,291
Donna, seriously, don't.
1714
01:22:04,293 --> 01:22:06,560
There is a whole world
out there.
1715
01:22:06,562 --> 01:22:08,431
There's one right here.
1716
01:22:09,865 --> 01:22:11,765
I'd love to stay.
1717
01:22:11,767 --> 01:22:14,434
- I'd love nothing more.
- (CHUCKLING)
1718
01:22:14,436 --> 01:22:16,703
And I could do
amazing things with it.
1719
01:22:16,705 --> 01:22:19,240
You know, maybe one day,
it could be a hotel.
1720
01:22:19,242 --> 01:22:20,711
It could be incredible.
1721
01:22:22,546 --> 01:22:24,444
But you hardly know me.
1722
01:22:24,446 --> 01:22:27,648
Because I judge
a person's heart
1723
01:22:27,650 --> 01:22:29,517
by the way they treat animal.
1724
01:22:29,519 --> 01:22:32,953
And you are kind to Hector,
my horse.
1725
01:22:32,955 --> 01:22:34,688
And your son.
1726
01:22:34,690 --> 01:22:36,860
Who is also an animal.
(LAUGHS)
1727
01:22:37,927 --> 01:22:40,327
I'm overwhelmed. I...
1728
01:22:40,329 --> 01:22:42,462
I don't...
1729
01:22:42,464 --> 01:22:44,601
Excuse me just one second.
1730
01:22:45,869 --> 01:22:49,469
Well, I did say
that that mutaka smelled funny.
1731
01:22:49,471 --> 01:22:51,973
- "Moussaka."
- Bless you.
1732
01:22:51,975 --> 01:22:55,713
(PANTING, RETCHING)
1733
01:23:02,651 --> 01:23:04,585
Okay.
1734
01:23:04,587 --> 01:23:06,987
Think we know what that means.
1735
01:23:06,989 --> 01:23:08,523
(PANTING)
1736
01:23:08,525 --> 01:23:10,758
SKY:
Soph. There you are.
1737
01:23:10,760 --> 01:23:12,594
I've just been speaking
to this guy.
1738
01:23:12,596 --> 01:23:13,894
He's actually a journalist,
and he wants to write
1739
01:23:13,896 --> 01:23:15,630
about this place for his blog,
which means
1740
01:23:15,632 --> 01:23:16,898
- it could be the start...
- I don't care.
1741
01:23:16,900 --> 01:23:17,933
No, I know you keep
saying that,
1742
01:23:17,935 --> 01:23:20,667
- but actually it'll...
- Sky. Listen to me.
1743
01:23:20,669 --> 01:23:21,672
What?
1744
01:23:24,574 --> 01:23:27,407
I have never felt closer
to my mom.
1745
01:23:27,409 --> 01:23:29,376
I know.
1746
01:23:29,378 --> 01:23:32,013
It's being in this place with
her photos on the walls and...
1747
01:23:32,015 --> 01:23:33,883
I'm pregnant.
1748
01:23:35,819 --> 01:23:37,251
What?
1749
01:23:37,253 --> 01:23:40,658
In exactly the same place
that she was.
1750
01:23:41,790 --> 01:23:43,825
Only this time we know
who the father is.
1751
01:23:43,827 --> 01:23:45,693
- Soph, you're pregnant?
- Yeah.
1752
01:23:45,695 --> 01:23:47,661
I am.
1753
01:23:47,663 --> 01:23:51,398
And I have you
and my three dads,
1754
01:23:51,400 --> 01:23:52,800
and she had nobody.
1755
01:23:52,802 --> 01:23:54,972
She didn't even have
anybody to tell.
1756
01:23:56,272 --> 01:23:58,805
She must have been so scared.
1757
01:23:58,807 --> 01:24:00,274
(INHALES DEEPLY)
1758
01:24:00,276 --> 01:24:02,812
All right. Bye.
1759
01:24:05,981 --> 01:24:07,849
- Mwah!
- Bye!
1760
01:24:07,851 --> 01:24:10,550
SOPHIE: She wasn't scared.
I know that now.
1761
01:24:10,552 --> 01:24:12,886
She knew that she could do it,
1762
01:24:12,888 --> 01:24:15,590
- because she wasn't alone.
- (SIGHS)
1763
01:24:15,592 --> 01:24:17,425
She had me.
1764
01:24:17,427 --> 01:24:19,597
And you have me.
1765
01:24:21,498 --> 01:24:23,697
Oh, we can't tell anybody
about the baby.
1766
01:24:23,699 --> 01:24:26,867
We have to wait until
at least the 12-week scan.
1767
01:24:26,869 --> 01:24:28,303
- Right.
- (DISTANT RUMBLING)
1768
01:24:28,305 --> 01:24:30,240
- What is that?
- What?
1769
01:24:31,807 --> 01:24:33,907
That noise.
1770
01:24:33,909 --> 01:24:35,878
♪ ♪
1771
01:24:53,029 --> 01:24:55,732
("HASTA MAÑANA" PLAYING)
1772
01:24:56,865 --> 01:25:02,737
♪ Where is the spring
and the summer ♪
1773
01:25:02,739 --> 01:25:06,640
♪ That once
was yours and mine? ♪
1774
01:25:06,642 --> 01:25:08,608
(LIVELY CHATTER)
1775
01:25:08,610 --> 01:25:11,345
♪ Where did it go? ♪
1776
01:25:11,347 --> 01:25:13,113
♪ I just don't know... ♪
1777
01:25:13,115 --> 01:25:16,517
You're at the party,
but you're not in the party.
1778
01:25:16,519 --> 01:25:19,754
I've been dancing.
Just not with you.
1779
01:25:19,756 --> 01:25:22,055
Dance with me now.
1780
01:25:22,057 --> 01:25:24,294
And never, ever stop.
1781
01:25:25,427 --> 01:25:28,528
I gave you your chance, Bill.
1782
01:25:28,530 --> 01:25:30,365
I'm asking you for one more.
1783
01:25:30,367 --> 01:25:33,701
Well... it's just not
gonna work, is it,
1784
01:25:33,703 --> 01:25:35,635
if you haven't learned
from the first time.
1785
01:25:35,637 --> 01:25:37,772
Oh, believe me
when I say I have.
1786
01:25:37,774 --> 01:25:39,040
I never believe you, Bill.
1787
01:25:39,042 --> 01:25:41,108
Your pants
are a raging wildfire
1788
01:25:41,110 --> 01:25:42,743
that cannot be contained.
1789
01:25:42,745 --> 01:25:45,649
Not anymore. I-I've changed.
1790
01:25:46,783 --> 01:25:48,549
(SCOFFS)
1791
01:25:48,551 --> 01:25:50,451
For that to ever happen,
1792
01:25:50,453 --> 01:25:53,955
something would have to really
break down your barricades,
1793
01:25:53,957 --> 01:25:56,691
force you to feel
some real pain and loss
1794
01:25:56,693 --> 01:26:00,661
for the first time
in your shallow playboy life.
1795
01:26:00,663 --> 01:26:03,497
And that is never gonna happen.
1796
01:26:03,499 --> 01:26:06,466
So all we can be now
is friends.
1797
01:26:06,468 --> 01:26:09,536
And you're just gonna have
to start getting used to that.
1798
01:26:09,538 --> 01:26:13,042
You're very strong, Rosie.
1799
01:26:14,878 --> 01:26:16,547
Finally.
1800
01:26:18,981 --> 01:26:20,684
(ROSIE SIGHS)
1801
01:26:22,418 --> 01:26:26,554
She'd have really loved
all this, wouldn't she?
1802
01:26:26,556 --> 01:26:29,993
- Who?
- Donna.
1803
01:26:32,829 --> 01:26:34,565
(BILL INHALES DEEPLY)
1804
01:26:36,800 --> 01:26:39,837
(BILL SNIFFLING, WHIMPERING)
1805
01:26:43,138 --> 01:26:45,540
Oh, my love.
1806
01:26:45,542 --> 01:26:48,443
Oh, no. Come. Come here.
1807
01:26:48,445 --> 01:26:51,112
(BILL CRYING)
1808
01:26:51,114 --> 01:26:53,714
Aw.
1809
01:26:53,716 --> 01:26:55,649
♪ Hasta mañana ♪
1810
01:26:55,651 --> 01:26:58,652
♪ Say we'll meet again ♪
1811
01:26:58,654 --> 01:27:01,121
♪ I can't do ♪
1812
01:27:01,123 --> 01:27:04,591
- ♪ Without you... ♪
- ROSIE: Mmm.
1813
01:27:04,593 --> 01:27:06,460
♪ ♪
1814
01:27:06,462 --> 01:27:07,961
SKY:
Come on, this way.
1815
01:27:07,963 --> 01:27:09,729
- Just keep walking.
- SOPHIE: You better not have
1816
01:27:09,731 --> 01:27:10,997
some kind of surprise lined up.
1817
01:27:10,999 --> 01:27:12,599
(LAUGHING):
No, not at all.
1818
01:27:12,601 --> 01:27:14,734
- No. Why?
- I hate surprises.
1819
01:27:14,736 --> 01:27:16,036
I thought you loved surprises.
1820
01:27:16,038 --> 01:27:17,871
Yeah, but it's already
too much...
1821
01:27:17,873 --> 01:27:19,974
the party not happening
and then happening
1822
01:27:19,976 --> 01:27:21,843
and then you showing up
and the pregnancy.
1823
01:27:21,845 --> 01:27:23,544
- It's all amazing, but...
- Watch out.
1824
01:27:23,546 --> 01:27:26,581
I'm so incredibly,
crazy overwhelmed right now
1825
01:27:26,583 --> 01:27:29,082
that I don't want anything
remotely shocking
1826
01:27:29,084 --> 01:27:32,719
or-or different to happen
in the next decade.
1827
01:27:32,721 --> 01:27:34,589
- Yes...
- (SONG ENDS)
1828
01:27:34,591 --> 01:27:36,224
- What?
- (CHEERING AND APPLAUSE)
1829
01:27:36,226 --> 01:27:38,125
Too late.
1830
01:27:38,127 --> 01:27:40,062
♪ ♪
1831
01:27:46,636 --> 01:27:49,906
Mes enfants, je suis arrivé.
1832
01:27:52,775 --> 01:27:54,509
Let the party commence.
1833
01:27:54,511 --> 01:27:56,277
(SCATTERED LAUGHTER)
1834
01:27:56,279 --> 01:27:58,813
Grandma?
1835
01:27:58,815 --> 01:28:00,651
You weren't invited.
1836
01:28:01,918 --> 01:28:04,221
That's the best kind of party,
little girl.
1837
01:28:06,855 --> 01:28:09,090
SOPHIE:
So, Sky got you here.
1838
01:28:09,092 --> 01:28:12,626
No, Sky just helped it happen.
You got me here.
1839
01:28:12,628 --> 01:28:13,960
What do you mean?
1840
01:28:13,962 --> 01:28:17,532
I've decided to commit
to being...
1841
01:28:17,534 --> 01:28:19,736
"a grandmother."
1842
01:28:20,669 --> 01:28:21,801
(SHUDDERS)
1843
01:28:21,803 --> 01:28:24,170
It's 25 years too late.
1844
01:28:24,172 --> 01:28:26,040
I say we move past that.
1845
01:28:26,042 --> 01:28:29,544
You know, Soph, being
a grudge holder makes you fat.
1846
01:28:29,546 --> 01:28:32,212
So let's just concentrate
on the here and now
1847
01:28:32,214 --> 01:28:35,715
and me stepping up
to becoming a good grandmother.
1848
01:28:35,717 --> 01:28:37,285
A great grandmother.
1849
01:28:37,287 --> 01:28:38,618
Thank you.
1850
01:28:38,620 --> 01:28:39,987
No, he's saying that...
1851
01:28:39,989 --> 01:28:41,755
Wait. How do you know?
1852
01:28:41,757 --> 01:28:43,558
- Sky?
- I didn't say anything.
1853
01:28:43,560 --> 01:28:45,792
We agreed. Soph...
1854
01:28:45,794 --> 01:28:48,194
I only told Sam
because he's my stepfather,
1855
01:28:48,196 --> 01:28:50,831
and also one third
of my real father.
1856
01:28:50,833 --> 01:28:52,633
I just told Bill.
He's my best friend.
1857
01:28:52,635 --> 01:28:55,001
And I told Harry.
He's father number three.
1858
01:28:55,003 --> 01:28:58,872
I told many, many people.
1859
01:28:58,874 --> 01:29:00,808
Excuse us,
ladies and gentlemen.
1860
01:29:00,810 --> 01:29:04,978
Rosie and I would like
to propose a toast
1861
01:29:04,980 --> 01:29:08,582
to the woman
of this and every hour.
1862
01:29:08,584 --> 01:29:09,783
- (APPLAUSE)
- Yes.
1863
01:29:09,785 --> 01:29:11,751
You're too kind.
1864
01:29:11,753 --> 01:29:14,721
- They mean Sophie.
- I know that.
1865
01:29:14,723 --> 01:29:16,122
Come on up, Sophie.
1866
01:29:16,124 --> 01:29:17,892
- (CHEERING AND APPLAUSE)
- Soph!
1867
01:29:17,894 --> 01:29:20,694
(ROSIE CHUCKLING)
1868
01:29:20,696 --> 01:29:23,063
SOPHIE:
I just want to say,
1869
01:29:23,065 --> 01:29:25,232
for a while now,
I have been living
1870
01:29:25,234 --> 01:29:29,703
my mother's wishes,
and tonight they've come true.
1871
01:29:29,705 --> 01:29:31,772
With this...
1872
01:29:31,774 --> 01:29:34,742
and with this.
1873
01:29:34,744 --> 01:29:35,943
Great-grandmother.
1874
01:29:35,945 --> 01:29:38,612
I'll be leaving that
out of the bio.
1875
01:29:38,614 --> 01:29:42,015
And now I can fulfill
one of my greatest wishes.
1876
01:29:42,017 --> 01:29:44,151
Ever since I-I was a child,
1877
01:29:44,153 --> 01:29:46,920
I've wanted once, just once,
1878
01:29:46,922 --> 01:29:50,224
to be a part
of Donna and the Dynamos.
1879
01:29:50,226 --> 01:29:52,693
(CHEERING)
1880
01:29:52,695 --> 01:29:54,161
You're gonna be so great.
1881
01:29:54,163 --> 01:29:57,130
("I'VE BEEN WAITING FOR YOU"
PLAYING)
1882
01:29:57,132 --> 01:29:59,302
Do it for your mom, baby.
1883
01:30:03,239 --> 01:30:04,839
♪ I ♪
1884
01:30:04,841 --> 01:30:08,041
♪ I have known love before ♪
1885
01:30:08,043 --> 01:30:10,844
♪ I thought it would no more ♪
1886
01:30:10,846 --> 01:30:16,250
♪ Take on a new direction ♪
1887
01:30:16,252 --> 01:30:17,751
♪ Still ♪
1888
01:30:17,753 --> 01:30:20,920
♪ Strange as it seems to be ♪
1889
01:30:20,922 --> 01:30:24,759
♪ It's truly new to me ♪
1890
01:30:24,761 --> 01:30:28,696
♪ That affection ♪
1891
01:30:28,698 --> 01:30:30,197
♪ I ♪
1892
01:30:30,199 --> 01:30:33,200
♪ I don't know what you do ♪
1893
01:30:33,202 --> 01:30:36,670
♪ You make me think that you ♪
1894
01:30:36,672 --> 01:30:40,840
♪ Will change my life forever ♪
1895
01:30:40,842 --> 01:30:42,777
♪ I ♪
1896
01:30:42,779 --> 01:30:45,813
♪ I'll always want you near ♪
1897
01:30:45,815 --> 01:30:49,817
♪ Give up on you, my dear ♪
1898
01:30:49,819 --> 01:30:53,089
♪ I will never ♪
1899
01:30:54,222 --> 01:30:56,956
♪ You thrill me,
you delight me ♪
1900
01:30:56,958 --> 01:31:00,161
♪ You please me,
you excite me ♪
1901
01:31:00,163 --> 01:31:03,967
♪ You're all that I've
been yearning for ♪
1902
01:31:06,436 --> 01:31:09,135
♪ I love you, I adore you ♪
1903
01:31:09,137 --> 01:31:12,273
♪ I lay my life before you ♪
1904
01:31:12,275 --> 01:31:16,312
♪ I only want you
more and more ♪
1905
01:31:18,714 --> 01:31:21,715
♪ And finally it seems ♪
1906
01:31:21,717 --> 01:31:24,751
♪ My lonely days are through ♪
1907
01:31:24,753 --> 01:31:30,860
♪ I've been waiting for you ♪
1908
01:31:37,033 --> 01:31:41,736
♪ I'll carry you all the way ♪
1909
01:31:41,738 --> 01:31:44,505
♪ And you will choose the day ♪
1910
01:31:44,507 --> 01:31:49,009
♪ When you're prepared
to greet me ♪
1911
01:31:49,011 --> 01:31:54,014
♪ I'll be a good mom, I swear ♪
1912
01:31:54,016 --> 01:31:57,917
♪ You'll see how much I care ♪
1913
01:31:57,919 --> 01:32:01,956
♪ When you need me ♪
1914
01:32:01,958 --> 01:32:04,925
♪ You thrill me,
you delight me ♪
1915
01:32:04,927 --> 01:32:08,161
♪ You please me,
you excite me ♪
1916
01:32:08,163 --> 01:32:12,201
♪ You're all that I've
been yearning for ♪
1917
01:32:14,870 --> 01:32:17,237
♪ I love you, I adore you ♪
1918
01:32:17,239 --> 01:32:20,840
♪ I lay my life before you ♪
1919
01:32:20,842 --> 01:32:24,980
♪ I only want you
more and more ♪
1920
01:32:26,783 --> 01:32:32,051
♪ And finally it seems
my lonely days are through ♪
1921
01:32:32,053 --> 01:32:37,424
♪ I've been waiting for you ♪
1922
01:32:37,426 --> 01:32:39,059
♪ Oh ♪
1923
01:32:39,061 --> 01:32:43,096
♪ I've been waiting ♪
1924
01:32:43,098 --> 01:32:48,471
♪ For you. ♪
1925
01:32:52,842 --> 01:32:54,942
(CHEERING)
1926
01:32:54,944 --> 01:32:57,443
(CROWD WHOOPING AND WHISTLING)
1927
01:32:57,445 --> 01:32:59,482
(WHOOPING)
1928
01:33:07,989 --> 01:33:09,355
Not bad.
1929
01:33:09,357 --> 01:33:11,325
You gotta work
on your breathing,
1930
01:33:11,327 --> 01:33:14,594
and you were a little pitchy.
1931
01:33:14,596 --> 01:33:18,866
Is what I would say
if I wasn't a loving relative.
1932
01:33:18,868 --> 01:33:20,367
Speaking as a grandmother?
1933
01:33:20,369 --> 01:33:23,403
- I'm so proud I could combust.
- (CHUCKLES)
1934
01:33:23,405 --> 01:33:25,238
You've got glitter
in your veins.
1935
01:33:25,240 --> 01:33:26,372
You got it from me.
1936
01:33:26,374 --> 01:33:28,608
Now, I need to find Sky,
because he and I
1937
01:33:28,610 --> 01:33:30,443
were gonna talk about you.
1938
01:33:30,445 --> 01:33:33,380
Where is Señor Cienfuegos?
He'll know where Sky is.
1939
01:33:33,382 --> 01:33:37,251
Cienfuegos?
That's an unusual name.
1940
01:33:37,253 --> 01:33:39,920
He's an unusual man.
1941
01:33:39,922 --> 01:33:41,525
See for yourself.
1942
01:33:44,860 --> 01:33:47,027
Ruby!
1943
01:33:47,029 --> 01:33:49,162
Fernando?
1944
01:33:49,164 --> 01:33:51,534
("FERNANDO" PLAYING)
1945
01:33:56,338 --> 01:33:58,072
Mi amor.
1946
01:33:58,074 --> 01:34:00,243
México, 1959.
1947
01:34:01,409 --> 01:34:05,147
♪ Can you hear the drums,
Fernando? ♪
1948
01:34:06,882 --> 01:34:08,549
♪ I remember long ago ♪
1949
01:34:08,551 --> 01:34:11,288
♪ Another starry night
like this ♪
1950
01:34:13,655 --> 01:34:17,193
♪ In the firelight, Fernando ♪
1951
01:34:18,427 --> 01:34:20,426
♪ You were humming
to yourself ♪
1952
01:34:20,428 --> 01:34:23,162
♪ And softly strumming
your guitar ♪
1953
01:34:23,164 --> 01:34:25,165
♪ I could hear
the distant drums ♪
1954
01:34:25,167 --> 01:34:29,606
♪ And sounds of bugle calls
were coming from afar ♪
1955
01:34:31,339 --> 01:34:34,578
♪ They were closer now,
Fernando ♪
1956
01:34:36,078 --> 01:34:38,045
♪ Every hour, every minute ♪
1957
01:34:38,047 --> 01:34:41,584
♪ Seemed to last eternally ♪
1958
01:34:43,185 --> 01:34:47,187
♪ I was so afraid, Fernando ♪
1959
01:34:47,189 --> 01:34:49,590
♪ We were young
and full of life ♪
1960
01:34:49,592 --> 01:34:52,593
♪ And none of us
prepared to die ♪
1961
01:34:52,595 --> 01:34:54,495
♪ And I'm not ashamed to say ♪
1962
01:34:54,497 --> 01:34:58,568
♪ The roar of guns and cannons
almost made me cry ♪
1963
01:35:00,436 --> 01:35:04,071
♪ There was something
in the air that night ♪
1964
01:35:04,073 --> 01:35:08,211
♪ The stars were bright,
Fernando ♪
1965
01:35:09,445 --> 01:35:12,712
♪ They were shining there
for you and me ♪
1966
01:35:12,714 --> 01:35:16,617
♪ For liberty, Fernando ♪
1967
01:35:16,619 --> 01:35:20,453
♪ Though we never thought
that we could lose ♪
1968
01:35:20,455 --> 01:35:22,492
♪ There's no regret ♪
1969
01:35:24,392 --> 01:35:27,627
♪ If I had to do
the same again ♪
1970
01:35:27,629 --> 01:35:32,202
♪ I would, my friend,
Fernando ♪
1971
01:35:33,235 --> 01:35:36,536
♪ If I had to do
the same again ♪
1972
01:35:36,538 --> 01:35:40,910
♪ I would, my friend,
Fernando ♪
1973
01:35:54,589 --> 01:35:59,526
♪ Now we're old and gray,
Fernando ♪
1974
01:35:59,528 --> 01:36:02,129
♪ Since many years
I haven't seen ♪
1975
01:36:02,131 --> 01:36:05,535
♪ A rifle in your hand ♪
1976
01:36:06,769 --> 01:36:11,005
♪ Can you hear the drums,
Fernando? ♪
1977
01:36:11,007 --> 01:36:14,140
♪ Do you still recall
the fateful night ♪
1978
01:36:14,142 --> 01:36:16,242
♪ We crossed the Rio Grande? ♪
1979
01:36:16,244 --> 01:36:18,112
♪ I can see it in your eyes ♪
1980
01:36:18,114 --> 01:36:22,619
♪ How proud you were to fight
for freedom in this land ♪
1981
01:36:24,285 --> 01:36:26,652
♪ There was something
in the air that night ♪
1982
01:36:26,654 --> 01:36:32,393
♪ The stars were bright,
Fernando ♪
1983
01:36:32,395 --> 01:36:35,461
♪ They were shining there
for you and me ♪
1984
01:36:35,463 --> 01:36:39,700
♪ For liberty, Fernando ♪
1985
01:36:39,702 --> 01:36:43,437
♪ Though we never thought
that we could lose ♪
1986
01:36:43,439 --> 01:36:45,607
♪ There's no regret ♪
1987
01:36:46,675 --> 01:36:50,243
♪ If I had to do
the same again ♪
1988
01:36:50,245 --> 01:36:54,184
♪ I would, my friend,
Fernando ♪
1989
01:36:55,517 --> 01:36:58,652
♪ Yes, if I had to do
the same again ♪
1990
01:36:58,654 --> 01:37:03,593
♪ I would, my friend,
Fernando. ♪
1991
01:37:05,226 --> 01:37:08,364
(CHEERING)
1992
01:37:22,211 --> 01:37:24,344
HARRY: I'm just saying,
he has my ears.
1993
01:37:24,346 --> 01:37:26,412
SAM: And I'm just asking
why you care.
1994
01:37:26,414 --> 01:37:28,615
- HARRY: Don't care. Absolutely don't.
- Good.
1995
01:37:28,617 --> 01:37:31,484
HARRY: We're all three of us
grandfathers, and that's that.
1996
01:37:31,486 --> 01:37:33,252
- It's fine.
- Yes, it's fine.
1997
01:37:33,254 --> 01:37:35,255
HARRY:
It's just, over the years,
1998
01:37:35,257 --> 01:37:37,291
people have tended to be
extremely complimentary
1999
01:37:37,293 --> 01:37:39,093
- about my ears.
- Oh, yeah?
2000
01:37:39,095 --> 01:37:40,861
(CHUCKLING): People have
complimented your ears?
2001
01:37:40,863 --> 01:37:43,764
To such an extent that I hope
he's inherited them.
2002
01:37:43,766 --> 01:37:45,365
- The boy?
- Yes.
2003
01:37:45,367 --> 01:37:46,800
- Donny?
- That's right.
2004
01:37:46,802 --> 01:37:49,303
Well, he does have lovely ears,
but I've also noticed
2005
01:37:49,305 --> 01:37:51,505
that he has rather piercing
blue eyes.
2006
01:37:51,507 --> 01:37:52,773
- Really?
- (HARRY LAUGHS) - Yeah.
2007
01:37:52,775 --> 01:37:54,640
What about
his beautifully shaped feet?
2008
01:37:54,642 --> 01:37:56,343
- Huh?
- You're not taking your shoes off.
2009
01:37:56,345 --> 01:37:57,510
- (TANYA GROANS)
- (SAM SIGHS)
2010
01:37:57,512 --> 01:37:58,812
- Ah...
- Hey!
2011
01:37:58,814 --> 01:38:01,682
That walk gets longer
every time we do it.
2012
01:38:01,684 --> 01:38:04,651
Yeah, but it's worth it
for what's at the top.
2013
01:38:04,653 --> 01:38:06,319
- (LAUGHING)
- (BILL GROWLS PLAYFULLY)
2014
01:38:06,321 --> 01:38:09,590
Fine, rub my tired,
single nose in it.
2015
01:38:09,592 --> 01:38:11,191
- Hi. Ciao.
- ROSIE: Ciao.
2016
01:38:11,193 --> 01:38:12,626
- SAM: Hey.
- BILL: Hi.
2017
01:38:12,628 --> 01:38:14,393
Well, you two look
obscenely happy.
2018
01:38:14,395 --> 01:38:17,296
She has turned my frown
upside down.
2019
01:38:17,298 --> 01:38:20,233
Eso no es el único
que he levante.
2020
01:38:20,235 --> 01:38:21,401
Ah, sí. Yes.
2021
01:38:21,403 --> 01:38:23,703
Oh, and I'd like
to introduce you
2022
01:38:23,705 --> 01:38:25,671
to the other great love
of my life,
2023
01:38:25,673 --> 01:38:28,677
my brother,
Don Raphael Cienfuegos.
2024
01:38:30,613 --> 01:38:33,514
Oh, God,
I hope his wife is dead.
2025
01:38:33,516 --> 01:38:36,450
Alas, she is,
and I fear I shall
2026
01:38:36,452 --> 01:38:38,818
never find happiness again.
2027
01:38:38,820 --> 01:38:41,287
Think again, brother.
2028
01:38:41,289 --> 01:38:44,426
Come on, everybody.
Let's do this.
2029
01:38:45,360 --> 01:38:47,294
You look beautiful, Ruby.
2030
01:38:47,296 --> 01:38:49,665
A day to remember, huh?
2031
01:38:55,471 --> 01:38:57,841
(VOICE BREAKING):
I wish she was here.
2032
01:39:00,309 --> 01:39:02,345
She is.
2033
01:39:04,445 --> 01:39:06,315
(INHALES DEEPLY)
2034
01:39:07,882 --> 01:39:09,586
(EXHALES)
2035
01:39:14,422 --> 01:39:16,693
(TAKES DEEP BREATH)
2036
01:39:19,427 --> 01:39:21,530
♪ ♪
2037
01:39:28,369 --> 01:39:32,774
♪ I've never felt this strong ♪
2038
01:39:34,677 --> 01:39:37,477
♪ I'm invincible ♪
2039
01:39:37,479 --> 01:39:40,346
♪ How could this go wrong? ♪
2040
01:39:40,348 --> 01:39:42,749
♪ No, here ♪
2041
01:39:42,751 --> 01:39:46,588
♪ Here's where we belong ♪
2042
01:39:47,890 --> 01:39:52,896
♪ I see a road ahead ♪
2043
01:39:54,262 --> 01:39:56,630
♪ I never thought ♪
2044
01:39:56,632 --> 01:40:02,539
♪ I would dare to tread ♪
2045
01:40:05,007 --> 01:40:08,608
♪ Like an image passing by ♪
2046
01:40:08,610 --> 01:40:11,644
♪ My love, my life ♪
2047
01:40:11,646 --> 01:40:15,282
♪ In the mirror of your eyes ♪
2048
01:40:15,284 --> 01:40:18,285
♪ My love, my life ♪
2049
01:40:18,287 --> 01:40:22,456
♪ I can see it all so clearly ♪
2050
01:40:22,458 --> 01:40:27,260
♪ All I love so dearly ♪
2051
01:40:27,262 --> 01:40:30,897
♪ Images passing by ♪
2052
01:40:30,899 --> 01:40:34,568
♪ Like reflections
of your mind ♪
2053
01:40:34,570 --> 01:40:37,670
♪ My love, my life ♪
2054
01:40:37,672 --> 01:40:41,041
♪ Are the words I try to find ♪
2055
01:40:41,043 --> 01:40:43,910
♪ My love, my life ♪
2056
01:40:43,912 --> 01:40:47,813
♪ But I know
I don't possess you ♪
2057
01:40:47,815 --> 01:40:50,951
♪ With all my heart,
God bless you ♪
2058
01:40:50,953 --> 01:40:54,487
♪ You will be my love ♪
2059
01:40:54,489 --> 01:40:58,524
♪ And my life ♪
2060
01:40:58,526 --> 01:41:04,434
♪ You're my one and only ♪
2061
01:41:07,436 --> 01:41:11,607
♪ I held you close to me ♪
2062
01:41:12,641 --> 01:41:14,875
♪ Felt your heart beat ♪
2063
01:41:14,877 --> 01:41:18,444
♪ And I thought, "I am free" ♪
2064
01:41:18,446 --> 01:41:20,546
♪ Oh, yes ♪
2065
01:41:20,548 --> 01:41:25,719
♪ And as one are we ♪
2066
01:41:25,721 --> 01:41:32,326
♪ In the now and beyond ♪
2067
01:41:32,328 --> 01:41:34,694
♪ Nothing and no one ♪
2068
01:41:34,696 --> 01:41:36,697
♪ Can break ♪
2069
01:41:36,699 --> 01:41:42,368
♪ This bond ♪
2070
01:41:42,370 --> 01:41:46,439
♪ Like an image passing by ♪
2071
01:41:46,441 --> 01:41:48,774
♪ My love, my life ♪
2072
01:41:48,776 --> 01:41:52,645
♪ In the mirror of your eyes ♪
2073
01:41:52,647 --> 01:41:55,881
♪ My love, my life ♪
2074
01:41:55,883 --> 01:41:59,786
♪ I can see it all so clearly ♪
2075
01:41:59,788 --> 01:42:04,390
♪ All I love so dearly ♪
2076
01:42:04,392 --> 01:42:08,728
♪ Images passing by ♪
2077
01:42:08,730 --> 01:42:12,432
♪ Like reflections
of your mind ♪
2078
01:42:12,434 --> 01:42:15,402
♪ My love, my life ♪
2079
01:42:15,404 --> 01:42:18,404
♪ Are the words I try to find ♪
2080
01:42:18,406 --> 01:42:21,675
♪ My love, my life ♪
2081
01:42:21,677 --> 01:42:25,778
♪ But I know
I don't possess you ♪
2082
01:42:25,780 --> 01:42:29,383
♪ With all my heart,
God bless you ♪
2083
01:42:29,385 --> 01:42:31,518
♪ You are still my love ♪
2084
01:42:31,520 --> 01:42:34,621
♪ And my life ♪
2085
01:42:34,623 --> 01:42:38,791
♪ Yes, I know
I don't possess you ♪
2086
01:42:38,793 --> 01:42:41,928
♪ With all my heart,
God bless you ♪
2087
01:42:41,930 --> 01:42:44,663
♪ You are still my love ♪
2088
01:42:44,665 --> 01:42:48,068
♪ And my life ♪
2089
01:42:48,070 --> 01:42:50,170
♪ You're my one ♪
2090
01:42:50,172 --> 01:42:56,779
♪ And only. ♪
2091
01:43:09,857 --> 01:43:12,928
♪ ♪
2092
01:43:23,672 --> 01:43:25,975
(CHEERING AND APPLAUSE)
2093
01:43:29,711 --> 01:43:31,814
(RHYTHMIC CLAPPING)
2094
01:43:33,681 --> 01:43:36,017
(MUSIC SWELLING)
2095
01:43:40,989 --> 01:43:44,157
♪ I was sick and tired
of everything ♪
2096
01:43:44,159 --> 01:43:48,862
♪ When I called you
last night from Glasgow ♪
2097
01:43:48,864 --> 01:43:52,064
♪ All I do is eat
and sleep and sing ♪
2098
01:43:52,066 --> 01:43:56,702
♪ Wishing every show
was the last show ♪
2099
01:43:56,704 --> 01:44:00,874
♪ So imagine I was glad
to hear you coming ♪
2100
01:44:00,876 --> 01:44:03,143
♪ Suddenly I feel all right ♪
2101
01:44:03,145 --> 01:44:04,844
♪ And suddenly
it's gonna be... ♪
2102
01:44:04,846 --> 01:44:06,612
♪ And it's gonna be
so different ♪
2103
01:44:06,614 --> 01:44:11,117
♪ When I'm on the stage
tonight ♪
2104
01:44:11,119 --> 01:44:15,488
♪ Tonight the Super Trouper
lights are gonna find me ♪
2105
01:44:15,490 --> 01:44:19,158
- ♪ Shining like the sun ♪
- ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪
2106
01:44:19,160 --> 01:44:23,496
- ♪ Smiling, having fun ♪
- ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪
2107
01:44:23,498 --> 01:44:26,566
♪ Feeling like a number one ♪
2108
01:44:26,568 --> 01:44:30,937
♪ Tonight the Super Trouper
beams are gonna blind me ♪
2109
01:44:30,939 --> 01:44:34,840
- ♪ But I won't feel blue ♪
- ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪
2110
01:44:34,842 --> 01:44:36,910
♪ Like I always do ♪
2111
01:44:36,912 --> 01:44:38,644
♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪
2112
01:44:38,646 --> 01:44:42,148
♪ 'Cause somewhere
in the crowd there's you ♪
2113
01:44:42,150 --> 01:44:44,754
(CHEERING)
2114
01:44:55,897 --> 01:44:58,999
♪ Facing 20,000
of your friends ♪
2115
01:44:59,001 --> 01:45:03,803
♪ How can anyone
be so lonely? ♪
2116
01:45:03,805 --> 01:45:06,740
♪ Part of a success
that never ends ♪
2117
01:45:06,742 --> 01:45:11,611
♪ Still I'm thinking
about you only ♪
2118
01:45:11,613 --> 01:45:15,682
♪ There are moments
when I think I'm going crazy ♪
2119
01:45:15,684 --> 01:45:17,283
♪ But it's gonna be all right ♪
2120
01:45:17,285 --> 01:45:19,219
♪ You'll soon be changing
everything ♪
2121
01:45:19,221 --> 01:45:21,955
♪ Everything will be
so different ♪
2122
01:45:21,957 --> 01:45:25,759
♪ When I'm on the stage
tonight ♪
2123
01:45:25,761 --> 01:45:30,596
♪ Tonight the Super Trouper
lights are gonna find me ♪
2124
01:45:30,598 --> 01:45:34,166
- ♪ Shining like the sun ♪
- ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪
2125
01:45:34,168 --> 01:45:38,138
- ♪ Smiling, having fun ♪
- ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪
2126
01:45:38,140 --> 01:45:41,608
♪ Feeling like a number one ♪
2127
01:45:41,610 --> 01:45:44,077
- ♪ Tonight the Super Trouper ♪
- ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪
2128
01:45:44,079 --> 01:45:46,112
♪ Beams are gonna blind me ♪
2129
01:45:46,114 --> 01:45:49,950
- ♪ But I won't feel blue ♪
- ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪
2130
01:45:49,952 --> 01:45:51,885
♪ Like I always do ♪
2131
01:45:51,887 --> 01:45:53,620
♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪
2132
01:45:53,622 --> 01:45:57,959
♪ 'Cause somewhere
in the crowd there's you ♪
2133
01:45:58,860 --> 01:46:00,926
♪ So I'll be there ♪
2134
01:46:00,928 --> 01:46:02,629
♪ When you arrive ♪
2135
01:46:02,631 --> 01:46:05,599
♪ The sight of you will prove
to me I'm still alive ♪
2136
01:46:05,601 --> 01:46:08,602
♪ And when you take me
in your arms ♪
2137
01:46:08,604 --> 01:46:10,336
♪ And hold me tight ♪
2138
01:46:10,338 --> 01:46:16,076
♪ I know it's gonna mean
so much tonight ♪
2139
01:46:16,078 --> 01:46:20,313
♪ Tonight the Super Trouper
lights are gonna find me ♪
2140
01:46:20,315 --> 01:46:23,983
- ♪ Shining like the sun ♪
- ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪
2141
01:46:23,985 --> 01:46:26,685
♪ Smiling, having fun ♪
2142
01:46:26,687 --> 01:46:28,121
♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪
2143
01:46:28,123 --> 01:46:31,358
♪ Feeling like a number one ♪
2144
01:46:31,360 --> 01:46:33,993
- ♪ Tonight the Super Trouper ♪
- ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪
2145
01:46:33,995 --> 01:46:35,929
♪ Lights are gonna find me ♪
2146
01:46:35,931 --> 01:46:38,031
♪ Shining like the sun ♪
2147
01:46:38,033 --> 01:46:39,866
♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪
2148
01:46:39,868 --> 01:46:41,934
♪ Smiling, having fun ♪
2149
01:46:41,936 --> 01:46:43,937
♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪
2150
01:46:43,939 --> 01:46:47,307
- ♪ Feeling like a number one ♪
- (LAUGHING)
2151
01:46:47,309 --> 01:46:51,277
♪ Tonight the Super Trouper
beams are gonna blind me ♪
2152
01:46:51,279 --> 01:46:55,648
- ♪ But I won't feel blue ♪
- ♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪
2153
01:46:55,650 --> 01:46:57,183
♪ Like I always do ♪
2154
01:46:57,185 --> 01:46:59,018
♪ Sup-p-per Troup-p-per ♪
2155
01:46:59,020 --> 01:47:02,188
♪ 'Cause somewhere
in the crowd ♪
2156
01:47:02,190 --> 01:47:05,157
- ♪ There's you... ♪
- ♪ Super Trouper ♪
2157
01:47:05,159 --> 01:47:10,599
♪ Lights are gonna find me. ♪
2158
01:47:12,801 --> 01:47:14,904
♪ ♪
2159
01:47:44,833 --> 01:47:46,936
♪ ♪
2160
01:48:16,864 --> 01:48:18,967
♪ ♪
2161
01:48:48,896 --> 01:48:50,999
♪ ♪
2162
01:49:20,928 --> 01:49:23,031
♪ ♪
2163
01:49:52,961 --> 01:49:55,064
♪ ♪
2164
01:50:24,993 --> 01:50:27,096
♪ ♪
2165
01:50:57,025 --> 01:50:59,128
♪ ♪
2166
01:51:29,056 --> 01:51:31,159
♪ ♪
2167
01:52:01,088 --> 01:52:03,191
♪ ♪
2168
01:52:33,120 --> 01:52:35,223
♪ ♪
2169
01:52:53,675 --> 01:52:55,644
♪ ♪
2170
01:52:58,413 --> 01:53:00,683
If she rejects you,
give me a call.
2171
01:53:02,350 --> 01:53:04,149
♪ If you change your mind ♪
2172
01:53:04,151 --> 01:53:06,051
♪ I'm the first in line ♪
2173
01:53:06,053 --> 01:53:07,754
♪ Honey, I'm still free ♪
2174
01:53:07,756 --> 01:53:09,554
♪ Take a chance on me ♪
2175
01:53:09,556 --> 01:53:12,058
♪ Gonna do my very best,
and it... ♪
2176
01:53:12,060 --> 01:53:13,192
(LAUGHTER)
2177
01:53:13,194 --> 01:53:14,696
Just shout "cut"
whenever you want.
2178
01:53:14,698 --> 01:53:19,698
Subtitles by explosiveskull
152110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.