Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:55,538 --> 00:05:59,917
- Hvad er det?
- En gl�destav.
2
00:06:03,755 --> 00:06:09,302
- Hvordan virker den?
- Med et kemisk stof.
3
00:06:20,146 --> 00:06:26,945
- Mon her er mennesker?
- Der er ingenting p� en �.
4
00:06:30,156 --> 00:06:34,452
- Jeg er t�rstig.
- Ogs� jeg.
5
00:06:34,744 --> 00:06:38,540
Og hvis her ikke er vand?
6
00:06:38,665 --> 00:06:42,127
Alle er t�rstige og sultne.
7
00:06:42,252 --> 00:06:44,879
Vi m� f�rst sove.
8
00:06:45,213 --> 00:06:48,424
I morgen finder vi ud af noget.
9
00:08:30,443 --> 00:08:33,363
Sir...
10
00:08:33,988 --> 00:08:37,450
Jeg har fundet vand.
11
00:09:29,711 --> 00:09:32,714
S�dan ser det ud, oberst.
12
00:09:54,027 --> 00:09:57,322
Hvad er det?
13
00:09:57,489 --> 00:10:02,577
En konkylie.
Min bedstemor havde s�dan en.
14
00:10:02,702 --> 00:10:09,584
Er der hul i den, kan man bl�se
i den. Som i en trompet.
15
00:11:35,086 --> 00:11:41,593
H�r her...
Den, der har konkylien, m� tale.
16
00:11:41,718 --> 00:11:47,348
- En slags m�de?
- Ja, men alle m� tale.
17
00:11:47,474 --> 00:11:51,436
F�rst n�r man har konkylien.
18
00:11:52,061 --> 00:11:54,397
Her er ikke andre.
19
00:11:54,522 --> 00:11:56,941
- Kun et svin.
- Et vildsvin.
20
00:11:57,066 --> 00:12:03,239
- Nej, bare et stort svin.
- S� m� her v�re mennesker.
21
00:12:03,323 --> 00:12:06,409
Hvor der er svin,
er der mennesker.
22
00:12:06,534 --> 00:12:11,414
Kadetter. Denne �
er alts� formentlig ubeboet.
23
00:12:11,539 --> 00:12:14,334
Vi m� udforske mere.
24
00:12:14,459 --> 00:12:20,131
Der er meget, vi skal.
Men vi er ikke alene.
25
00:12:20,256 --> 00:12:24,719
- Kaptajn Benson er her ogs�.
- M� jeg sige noget?
26
00:12:26,721 --> 00:12:31,518
Det vigtigste er:
Hvem ved, at vi er her?
27
00:12:31,643 --> 00:12:34,229
Ingen.
28
00:12:34,395 --> 00:12:40,527
De vidste, hvor vi skulle hen,
men vi n�ede aldrig frem.
29
00:12:40,652 --> 00:12:45,990
- Hvor skulle vi hen?
- Hjem.
30
00:12:48,576 --> 00:12:51,538
De leder sikkert efter os.
31
00:12:51,663 --> 00:12:57,836
Vi m� lade et b�l br�nde,
dag og nat.
32
00:12:57,961 --> 00:13:00,713
Og vi m� lave regler.
33
00:13:05,093 --> 00:13:08,388
M� jeg l�ne konkylien?
34
00:13:09,055 --> 00:13:13,435
Ralph har ret.
Vi m� t�nde b�l.
35
00:13:13,560 --> 00:13:15,895
Er du lederen?
36
00:13:16,062 --> 00:13:21,067
- Jack er den �ldste.
- Ralph er oberst.
37
00:13:25,905 --> 00:13:28,783
Du er valgt.
38
00:13:28,908 --> 00:13:32,871
Det g�lder om at samarbejde.
39
00:13:32,954 --> 00:13:34,998
F�rst bygger vi en lejr.
40
00:13:53,558 --> 00:13:56,519
V�r forsigtig.
41
00:13:56,770 --> 00:14:02,192
Der er sikkert giftige b�r.
42
00:14:02,484 --> 00:14:05,320
Jeg kan kende forskel.
43
00:14:05,445 --> 00:14:09,991
Min bror har gennemg�et
et overlevelseskursus.
44
00:14:10,408 --> 00:14:14,537
I troperne?
45
00:14:14,662 --> 00:14:18,208
- Ikke just.
- Hvor s�?
46
00:14:18,333 --> 00:14:20,376
Colorado.
47
00:14:20,502 --> 00:14:25,215
Der er andre
giftige planter end her.
48
00:14:25,381 --> 00:14:29,219
Pas p�,
ellers er det lige meget.
49
00:14:29,344 --> 00:14:33,223
- Hvad?
- Om vi bliver reddet.
50
00:14:33,348 --> 00:14:39,354
- De finder os ikke.
- Hvad vr�vler du om?
51
00:14:39,479 --> 00:14:46,528
Et fly styrter i havet og synker.
Hvem skulle finde os?
52
00:14:46,653 --> 00:14:50,824
- Klap s� i.
- Beder du mig om det?
53
00:14:50,990 --> 00:14:55,745
Folk, der g�r andre bange,
gider vi ikke.
54
00:14:55,829 --> 00:15:03,461
- Dig gider vi ikke, m�gabe.
- Han hedder alts� Piggy.
55
00:15:08,299 --> 00:15:12,720
Klap s� i, alle sammen!
56
00:15:13,513 --> 00:15:18,476
- Det er, fordi du er ny.
- S�dan g�r det altid.
57
00:15:18,852 --> 00:15:22,105
Hold s� lige op!
58
00:15:23,189 --> 00:15:27,068
mor, mor, se engang
59
00:15:27,193 --> 00:15:31,030
hvad h�ren g�r ved mig
60
00:15:31,281 --> 00:15:34,993
de satte mig i barberens stol
61
00:15:35,160 --> 00:15:39,122
forandrede hele mit fj�s
62
00:15:39,205 --> 00:15:42,917
f�r k�rte jeg i Cadillac
63
00:15:43,084 --> 00:15:47,046
nu g�r jeg i milit�rt�j
64
00:15:47,172 --> 00:15:50,550
f�r k�rte jeg i Chevrolet
65
00:15:50,758 --> 00:15:54,512
nu g�r jeg rundt som ung kadet
66
00:15:54,637 --> 00:15:58,266
mit TV har de taget fra mig
67
00:15:58,391 --> 00:16:02,437
nu er jeg radio-telegrafist
68
00:16:11,988 --> 00:16:15,658
- Lad mig.
- Det g�r.
69
00:16:17,660 --> 00:16:22,040
- Satans ogs�!
- Det hj�lper ikke at bande.
70
00:16:22,207 --> 00:16:25,502
Klap i, din lort!
71
00:16:26,377 --> 00:16:30,757
Jeg har en id�.
- Piggy, giv mig dine briller.
72
00:16:32,217 --> 00:16:36,596
- Giv mig dem tilbage.
- Om lidt.
73
00:17:27,063 --> 00:17:32,318
Ilden breder sig!
Hurtigt, stamp den ud!
74
00:19:04,369 --> 00:19:11,501
Det var p� tide. Det burde give
en b�de at komme for sent.
75
00:19:24,681 --> 00:19:31,438
Skoven var b�lgm�rk, men
Tingen blev ved at f�lge efter ham.
76
00:19:31,771 --> 00:19:36,317
Den var overalt,
han kunne m�rke det.
77
00:19:36,443 --> 00:19:41,072
Tingen kom stadigt n�rmere.
78
00:19:41,197 --> 00:19:44,951
Pludselig gik det op for ham -
79
00:19:45,076 --> 00:19:49,872
- at det ikke var
normale planter eller buske.
80
00:19:49,998 --> 00:19:55,753
Det var ikke blade eller planter,
der r�rte hans arme og ansigt.
81
00:19:55,837 --> 00:20:02,177
Det var tusinder af kl�er,
der ville gribe fat i ham -
82
00:20:02,343 --> 00:20:05,805
- og overdrage ham til Tingen.
Han ville l�be v�k -
83
00:20:05,930 --> 00:20:10,351
- men de holdt fast i ham.
Han pr�vede at skrige!
84
00:20:17,192 --> 00:20:23,406
Det er kun en historie.
Det er ikke rigtigt.
85
00:20:24,783 --> 00:20:29,412
Han kan v�re alvorligt syg.
86
00:20:29,537 --> 00:20:34,000
Lad v�re at jamre.
Vi har det godt her.
87
00:20:34,125 --> 00:20:38,671
Ingen for�ldre,
l�rere, skole, piger...
88
00:20:38,797 --> 00:20:43,176
- Jeg vil savne sex.
- Pralhals.
89
00:20:43,301 --> 00:20:46,888
Jeg ville stadig gerne have noget.
90
00:20:55,438 --> 00:21:00,693
- Av, min arm.
- G�r det?
91
00:21:35,228 --> 00:21:39,065
N�ste gang f�r jeg den.
92
00:21:42,235 --> 00:21:45,822
Tror du, der er n�ring i det?
93
00:21:47,031 --> 00:21:49,701
Giv mig lidt.
94
00:21:57,584 --> 00:22:01,671
Folk siger, det smager af kylling.
95
00:22:38,750 --> 00:22:41,669
Vil du smage?
96
00:22:54,641 --> 00:22:57,143
Taler du sandt?
97
00:22:59,020 --> 00:23:03,650
- Vi tror dig ikke.
- Du lyver.
98
00:23:03,775 --> 00:23:07,237
Pak jeres ting.
99
00:23:07,403 --> 00:23:11,366
- Er det virkelig sandt?
- Ja.
100
00:23:11,491 --> 00:23:15,411
Simon har ret. Vi bliver reddet.
101
00:23:15,578 --> 00:23:21,417
Pak jeres ting. Vi skal hjem.
102
00:24:58,973 --> 00:25:05,230
Forsvind!
Find hellere mad eller br�nde.
103
00:25:42,600 --> 00:25:47,188
Kom nu... Spyt!
104
00:25:50,984 --> 00:25:57,449
Du slipper f�rst fri,
n�r du er god til at spytte.
105
00:26:01,536 --> 00:26:06,166
Den splattede!
106
00:26:06,332 --> 00:26:10,295
Nu m� vi.
107
00:26:16,217 --> 00:26:19,471
Samling!
108
00:26:28,563 --> 00:26:31,775
Jeg vil sige noget.
109
00:26:31,900 --> 00:26:34,861
I skal arbejde h�rdere.
110
00:26:34,944 --> 00:26:40,784
Der er masser af ting.
Nogle af jer g�r endda i bukserne.
111
00:26:40,950 --> 00:26:45,789
Forleden dag var der en,
der sked i bukserne.
112
00:26:45,914 --> 00:26:50,460
Jeg n�vner ingen navne, for Mikey
kunne m�ske ikke g�re for det.
113
00:26:57,175 --> 00:27:02,806
Klap i, alle sammen!
Ralph har konkylien.
114
00:27:03,973 --> 00:27:10,855
Jeg kr�ver mere disciplin. Og flere
fisk. Vi skal have ordentlig mad.
115
00:27:11,606 --> 00:27:16,945
Det var det hele.
Flere, der vil have konkylien?
116
00:27:17,070 --> 00:27:22,200
- Min lommekniv er blevet stj�let.
- Alt forsvinder.
117
00:27:22,325 --> 00:27:25,453
Hvad g�r vi med tyve?
118
00:27:34,838 --> 00:27:41,594
Her kan vi ikke have tyve.
Reglerne m� strammes.
119
00:27:41,678 --> 00:27:44,681
Om n�dvendigt afstrafning.
120
00:27:44,764 --> 00:27:48,518
Hvad er straffen for tyveri?
121
00:27:48,643 --> 00:27:51,312
�d lort og d�!
122
00:28:00,947 --> 00:28:06,911
- Kommer vi nogensinde hjem?
- Selvf�lgelig. N�r de ser b�let.
123
00:28:07,412 --> 00:28:11,458
Jack siger,
at vi aldrig bliver reddet.
124
00:28:11,875 --> 00:28:17,547
- S�dan mente han det ikke.
- Jo, s�dan mente jeg det.
125
00:28:17,672 --> 00:28:23,136
Alle de �er.
De finder os aldrig.
126
00:28:23,261 --> 00:28:29,392
H�r ikke p� ham.
Vi bliver reddet. Det lover jeg.
127
00:28:40,570 --> 00:28:45,909
- N�r du g�r p� jagt, vil jeg med.
- Ogs� jeg.
128
00:28:47,786 --> 00:28:50,371
Vi f�r se.
129
00:29:07,764 --> 00:29:11,017
Hold op!
130
00:29:11,142 --> 00:29:15,063
Hold op, I idioter!
131
00:29:19,901 --> 00:29:25,865
Jack kom ind i h�ren,
fordi han var ude i noget rod.
132
00:29:26,032 --> 00:29:28,326
- Hvem siger det?
- Tony.
133
00:29:28,451 --> 00:29:34,791
- Jack k�rte bil, siger han.
- Han har ikke stj�let en bil.
134
00:29:34,916 --> 00:29:38,169
Han havde kun l�nt den.
135
00:29:38,336 --> 00:29:43,967
Naboens bil.
Han k�rte ud p� motorvejen.
136
00:29:44,092 --> 00:29:47,470
Det har vel v�ret en cykel.
137
00:29:47,554 --> 00:29:52,642
Hvorfor blev han s� anholdt?
Han k�rte 130 i timen.
138
00:30:11,411 --> 00:30:14,122
Hvad er klokken?
139
00:30:14,289 --> 00:30:17,792
Er det ikke lige meget?
140
00:30:17,959 --> 00:30:23,590
Vidste jeg, hvad klokken var,
vidste jeg, hvad der var i TV.
141
00:30:24,883 --> 00:30:29,596
- Jeg ved end ikke, hvad dag det er.
- Det er mandag.
142
00:30:30,638 --> 00:30:34,142
- Er du sikker?
- Ja.
143
00:30:34,267 --> 00:30:37,520
"Alf" kommer altid om mandagen.
144
00:30:37,645 --> 00:30:42,776
Kl. 20. Klokken er meget mere nu.
145
00:30:42,901 --> 00:30:47,238
Det er en anden tidszone.
146
00:30:47,363 --> 00:30:54,204
Klokken er sikkert 20 nu,
og Alf laver ballade.
147
00:31:32,450 --> 00:31:35,703
Vi m� lokke ham i en f�lde.
148
00:31:35,829 --> 00:31:38,456
Og hvordan vil du g�re det?
149
00:31:38,581 --> 00:31:42,794
Ryge ham ud.
Vi t�nder b�l i n�rheden af ham.
150
00:31:42,961 --> 00:31:46,089
F�rst �ver man sig
p� noget levende.
151
00:32:17,954 --> 00:32:21,583
Hvilket tidspunkt er bedst?
152
00:32:21,749 --> 00:32:25,962
F�r solopgang, mens han sover.
153
00:32:38,933 --> 00:32:41,144
Simon!
154
00:32:55,116 --> 00:32:59,537
Simon kan ikke
v�re hos ham hele tiden.
155
00:33:01,539 --> 00:33:08,463
- Han er bange for os andre.
- Og jeg for ham. Han er gal.
156
00:33:08,588 --> 00:33:12,592
- Vi m� g�re noget.
- Lad os binde ham.
157
00:33:12,717 --> 00:33:15,470
Eller rydde ham af vejen.
158
00:33:15,595 --> 00:33:19,349
Han har feber.
Vi m� tage os af ham.
159
00:33:19,474 --> 00:33:25,939
- Han klarer den alligevel ikke.
- Vi m� t�nke p� os selv.
160
00:34:46,478 --> 00:34:49,939
Kaptajn Benson!
161
00:35:15,799 --> 00:35:18,843
Spar dig dine anstrengelser.
162
00:35:19,219 --> 00:35:23,681
Han kan ikke v�re n�et langt.
Sikkert bare faret vild.
163
00:35:45,328 --> 00:35:49,958
Ingen har skylden.
Han vidste ikke, hvad han gjorde.
164
00:35:50,083 --> 00:35:54,045
Jeg tror ikke, han er d�d.
165
00:35:54,170 --> 00:35:59,134
- Hvorfor ikke?
- Hans sko er her ikke.
166
00:35:59,592 --> 00:36:02,595
Dem har han p�.
167
00:36:02,720 --> 00:36:07,809
Ogs� hans b�lte?
Sv�mmer han med sko og b�lte p�?
168
00:36:07,934 --> 00:36:10,979
Han var sk�r, Simon.
169
00:36:57,192 --> 00:37:01,070
G�r det? Sikke et spring.
170
00:37:01,196 --> 00:37:05,992
Jeg havde fat i ham. I hans r�v.
171
00:37:16,169 --> 00:37:19,339
Hold op med det der!
172
00:37:24,219 --> 00:37:28,056
Idioter! Det gjorde ondt.
173
00:38:36,916 --> 00:38:41,963
Jeg har t�nkt p�,
at vi kan lave et ur.
174
00:38:42,088 --> 00:38:45,049
Ja, og et TV.
175
00:38:45,216 --> 00:38:50,763
Jeg mener det.
En solur med en pind i jorden.
176
00:38:50,889 --> 00:38:54,851
Hvad er det for en lyd?
177
00:39:30,678 --> 00:39:35,767
Her!
178
00:39:36,101 --> 00:39:40,105
Her!
179
00:40:15,974 --> 00:40:20,270
I lod ilden g� ud, I t�ber.
180
00:40:20,395 --> 00:40:23,523
- Vi var p� jagt.
- Efter et svin.
181
00:40:23,648 --> 00:40:26,693
Det er din skyld, Jack.
182
00:40:26,818 --> 00:40:30,071
Jeg er tr�t af dit fis!
Og det er mine folk ogs�.
183
00:40:30,196 --> 00:40:37,120
- "Dine" folk? Hvad vr�vler du om?
- Vi er tr�tte af din kommanderen.
184
00:40:49,174 --> 00:40:55,889
Jeg er tr�t af det hele! Jeg laver
en lejr til j�gere og spasmagere.
185
00:40:55,972 --> 00:41:01,644
Det er vanvittigt.
Vi m� arbejde sammen. Kom nu.
186
00:41:01,770 --> 00:41:06,065
Rend mig! - Du ogs�, miss Piggy.
187
00:41:06,191 --> 00:41:10,153
Sikke en b�rnehave.
188
00:41:17,786 --> 00:41:21,790
- Jeg er med, Jack.
- Fint, Larry.
189
00:41:21,873 --> 00:41:26,127
N�r I f�r forstand eller
bliver sultne, kan I ogs� komme.
190
00:41:42,685 --> 00:41:46,523
Simon, der er de igen!
191
00:41:51,111 --> 00:41:56,282
- G�r det, Eric?
- Det er kun et uvejr.
192
00:42:01,162 --> 00:42:05,208
- Hvor er din bror?
- Det ved jeg ikke.
193
00:42:05,375 --> 00:42:09,045
I den anden hytte m�ske.
194
00:42:13,174 --> 00:42:17,762
V�k, tr�et v�lter!
195
00:43:20,200 --> 00:43:22,994
Hvor er de andre?
196
00:43:23,077 --> 00:43:25,914
Ved jeg ikke.
197
00:43:33,713 --> 00:43:37,091
Peter, hvor er du?
198
00:44:16,840 --> 00:44:19,801
Ralph!
199
00:44:39,737 --> 00:44:44,993
- Hvor er du?
- Herovre.
200
00:44:49,914 --> 00:44:53,543
Vent p� mig.
201
00:45:00,508 --> 00:45:03,678
Hvor har du det fra?
202
00:45:14,564 --> 00:45:18,610
Vi har fundet mad.
203
00:45:34,876 --> 00:45:37,712
Mon den anden gruppe er okay?
204
00:45:37,796 --> 00:45:42,634
- Jeg er ligeglad.
- Jeg spurgte bare, t�be.
205
00:45:45,428 --> 00:45:48,056
Vi m� have gang i b�let.
206
00:46:08,284 --> 00:46:09,994
Bvadr.
207
00:46:10,120 --> 00:46:15,375
- Hvor er de?
- De er vel p� jagt.
208
00:46:15,500 --> 00:46:21,131
Hvad hj�lper det? Hvis man ikke
steger k�det, f�r man trichinose.
209
00:46:21,256 --> 00:46:26,553
- Hvad er det?
- Sm� dyr, der lever i svin.
210
00:46:26,678 --> 00:46:30,473
Det vidste vi da godt.
211
00:49:17,891 --> 00:49:22,687
Hvad er det for noget fis
om et uhyre? Sikke en b�rnehave.
212
00:49:22,812 --> 00:49:26,191
- Det passer.
- Hvad for et uhyre?
213
00:49:26,316 --> 00:49:30,320
Med giftt�nder?
Eller slimede fangarme?
214
00:49:30,487 --> 00:49:34,741
Det angreb mig.
Dets mund var v�d.
215
00:49:34,866 --> 00:49:37,994
- En bj�rn?
- Snarere et krybdyr.
216
00:49:38,161 --> 00:49:41,831
Sikke noget fis.
217
00:50:33,716 --> 00:50:39,681
Vi h�rte det. Uanset hvad det er,
s� er der noget derinde.
218
00:50:59,951 --> 00:51:03,705
I skulle have set.
Han var skidebange.
219
00:51:03,913 --> 00:51:08,710
Er der noget derinde?
Et vildt dyr eller s�dan noget?
220
00:51:08,835 --> 00:51:13,840
- Ja, vi h�rte det knurre.
- Er det t�t p�?
221
00:51:13,965 --> 00:51:17,510
Ja, bag ved bakken ved vores lejr.
222
00:51:17,594 --> 00:51:20,180
Hold da k�ft...
223
00:51:22,182 --> 00:51:25,977
S� ved I det.
224
00:51:27,228 --> 00:51:30,523
Tak for ilden.
225
00:51:37,280 --> 00:51:40,241
Her kommer reserverne.
226
00:51:42,118 --> 00:51:46,998
Hold jer p� m�rkerne.
I finder ud af hvorfor.
227
00:51:47,165 --> 00:51:52,837
- Hvad skal du med den?
- Vi skal holde barbecue.
228
00:51:54,881 --> 00:51:59,511
- Passer ingen ilden?
- Hvorfor ikke b�l her?
229
00:51:59,636 --> 00:52:02,931
Kun deroppe fra kan r�gen ses.
230
00:52:03,056 --> 00:52:08,353
Alle er bange der.
Der l�ber noget rundt.
231
00:52:08,478 --> 00:52:12,023
- Et uhyre.
- Findes ikke.
232
00:52:13,316 --> 00:52:17,362
- Hvad vil I?
- Have Jacks lommekniv.
233
00:52:17,487 --> 00:52:23,326
- Den tilh�rer lejren.
- Nu er det hans lejr.
234
00:52:23,493 --> 00:52:28,915
- Og Tony vil have sine sko.
- Dem kan han f�, men ikke kniven.
235
00:52:29,082 --> 00:52:32,418
Tony er en ford�mt desert�r.
236
00:52:32,544 --> 00:52:35,880
- Pga. uhyret.
- Der er ikke noget uhyre!
237
00:52:36,047 --> 00:52:41,678
Han er bare for bange til
selv at bede om kniven!
238
00:52:41,803 --> 00:52:45,849
Og hvis der er et stort dyr?
239
00:53:00,613 --> 00:53:04,659
Fint! To forr�dere mere.
240
00:53:04,826 --> 00:53:09,539
- Beklager, Ralph.
- Godt, vi slap af med jer!
241
00:54:09,599 --> 00:54:13,353
Tag kniven!
242
00:54:19,275 --> 00:54:22,987
Kom tilbage med den!
243
00:54:23,780 --> 00:54:28,159
Hvad fanden laver I?
244
00:54:41,756 --> 00:54:46,010
De har �delagt mine briller.
245
00:55:24,340 --> 00:55:27,802
Bed f�rst om tilladelse.
246
00:55:28,178 --> 00:55:32,307
- Hvor er de andre?
- P� jagt.
247
00:55:32,432 --> 00:55:36,019
Hvor er grotten?
248
00:55:37,312 --> 00:55:42,525
- Ved du det ikke?
- Jo, men jeg kommer der ikke mere.
249
00:55:42,692 --> 00:55:46,696
- Hvor er den?
- G� ikke derhen.
250
00:55:46,821 --> 00:55:51,034
Jeg har en gl�destav med.
251
00:55:51,242 --> 00:55:54,746
Den vej, inde i skoven.
252
00:56:22,982 --> 00:56:25,902
L�g det her.
253
00:56:33,493 --> 00:56:37,205
Spids en stok i begge ender.
254
00:57:17,996 --> 00:57:22,250
En gave til uhyret.
255
00:58:47,276 --> 00:58:50,655
Hvad vil du, Rambo?
256
00:58:50,821 --> 00:58:56,160
Vi steger et svin i dag.
I m� komme og spise med.
257
00:58:56,577 --> 00:59:01,832
- Nu...
- Chefen har talt!
258
00:59:01,958 --> 00:59:05,503
Vi ses i aften, piger.
259
01:00:24,665 --> 01:00:27,752
her f�ler vi os hjemme
260
01:00:27,877 --> 01:00:33,090
ja, her har vi hjemme
langt v�k fra familien
261
01:01:14,131 --> 01:01:17,676
Luke, giv dem k�d.
262
01:01:18,469 --> 01:01:23,683
Jeg lovede jo at skaffe k�d.
Ikke sandt, Ralph?
263
01:01:24,058 --> 01:01:30,064
Sig til b�rnene,
at jeg holdt mit l�fte. Sig det!
264
01:01:30,189 --> 01:01:36,279
Men du s�rger ikke for et b�l.
S�dan finder de os aldrig!
265
01:01:36,404 --> 01:01:41,576
- Vi m� arbejde sammen.
- Kom til mig og f� masser af k�d.
266
01:01:41,659 --> 01:01:44,245
Vi vil ikke have dit k�d.
267
01:01:44,412 --> 01:01:50,084
- Hvorfor kom I s�?
- For at banke fornuft ind i jer.
268
01:01:50,209 --> 01:01:55,840
- Uden konkylien kan du intet sige.
- Den ligger i vores lejr.
269
01:01:55,965 --> 01:01:59,385
Turde I ikke tage den med?
270
01:01:59,510 --> 01:02:04,765
Konkylien t�ller ikke mere, svans.
Skr�t op med din m�gkonkylie.
271
01:02:04,891 --> 01:02:10,563
Skrid med jer.
I har jo proppet jer med k�d.
272
01:02:11,022 --> 01:02:14,609
Kom s�, j�gere!
273
01:02:14,734 --> 01:02:18,029
Roger er svinet!
274
01:04:24,155 --> 01:04:29,243
Kom s�, j�gere!
Billy er uhyret!
275
01:04:55,061 --> 01:04:58,773
Det rigtige uhyre. Dr�b det!
276
01:05:54,912 --> 01:05:58,207
Hvad skal vi g�re?
277
01:05:59,709 --> 01:06:04,213
Piggy, det var Simon.
278
01:06:05,548 --> 01:06:10,720
Hold nu op med at snakke om det.
Det var m�rkt.
279
01:06:10,845 --> 01:06:14,098
- Vi var bange.
- Ikke jeg.
280
01:06:14,223 --> 01:06:19,979
Jo, du var. Alt kunne v�re sket.
281
01:06:21,355 --> 01:06:25,526
- Det var ikke vores skyld.
- Jo, det var.
282
01:06:25,693 --> 01:06:32,617
- Vi greb ikke ind.
- Umuligt mod den overmagt.
283
01:06:32,742 --> 01:06:36,996
- Det er ikke sagens kerne.
- Det var et uheld.
284
01:06:37,163 --> 01:06:40,958
Et frygteligt uheld.
285
01:06:55,681 --> 01:07:01,270
- Vi kommer efter noget ild.
- Vores er g�et ud.
286
01:07:02,772 --> 01:07:07,735
- Alt er g�et ud.
- Pga. uvejret.
287
01:07:09,779 --> 01:07:13,658
Vi m� tilbage.
288
01:07:14,116 --> 01:07:19,956
Vent... Ang�ende i aftes...
289
01:07:22,917 --> 01:07:26,212
Vi gik tidligt.
290
01:07:26,337 --> 01:07:29,715
Vi var s� tr�tte.
291
01:07:43,479 --> 01:07:47,233
Jeg har ikke stj�let noget!
292
01:07:47,358 --> 01:07:52,989
Knyt! Alle tyve
lider sulted�den p� denne �.
293
01:07:53,072 --> 01:07:56,784
Straf ham.
294
01:08:21,726 --> 01:08:24,645
Jeg skaffer ild.
295
01:08:24,812 --> 01:08:31,194
I morgen g�r vi p� jagt igen,
men vi m� tage os i agt for uhyret.
296
01:08:31,319 --> 01:08:36,866
- Men vi har jo...
- Nej, det kan have enhver form...
297
01:08:36,991 --> 01:08:40,244
...og uventet sl� til.
298
01:09:04,936 --> 01:09:08,898
Lad os bygge en t�mmerfl�de
og tage herfra.
299
01:09:10,691 --> 01:09:13,945
Ja, hvis du vil.
300
01:09:16,656 --> 01:09:21,619
- N�?
- Det kan v�re meget farligt.
301
01:09:21,744 --> 01:09:28,543
L�ngere ude kommer der nok skibe
hver dag. S� bliver vi reddet.
302
01:09:28,668 --> 01:09:32,630
Og hvis det er et russisk skib?
303
01:09:32,797 --> 01:09:37,593
- De tager os til fange.
- Vel g�r de ej.
304
01:09:37,760 --> 01:09:41,639
Man ved aldrig.
Major Dingledine sagde, at...
305
01:09:41,764 --> 01:09:44,767
Major Dingledine?
306
01:09:44,934 --> 01:09:47,645
Han sagde,
at hvis russerne kommer -
307
01:09:47,770 --> 01:09:53,150
- fjerner de b�rnene
fra deres for�ldre.
308
01:09:53,276 --> 01:10:00,491
Og s� tvinger de os til at deltage
i de Olympiske Lege.
309
01:10:02,076 --> 01:10:05,329
Hvorfor er det s� morsomt?
310
01:10:05,413 --> 01:10:09,542
Det beh�ver du
i hvert fald ikke v�re bange for.
311
01:10:17,091 --> 01:10:20,678
Hvad er det?
312
01:10:57,048 --> 01:11:00,009
Hvor mon det kommer fra?
313
01:11:00,134 --> 01:11:06,516
Fra en russisk ub�d
fyldt med olympiske sportsfolk.
314
01:11:45,513 --> 01:11:49,225
Ralph, v�gn op.
315
01:11:50,726 --> 01:11:55,690
- Hvad er der?
- Der er nogen derude.
316
01:12:00,069 --> 01:12:05,324
- Jeg kan ikke h�re noget.
- S� lyt.
317
01:12:11,080 --> 01:12:14,292
Jeg kan h�re dig, Piggy.
318
01:12:14,417 --> 01:12:19,172
Kom herud. Jeg vil have dig.
319
01:12:33,352 --> 01:12:36,606
Lad os v�re i fred!
320
01:12:39,192 --> 01:12:43,946
- Giv mig dem tilbage!
- Jeg har hans briller!
321
01:13:30,409 --> 01:13:35,456
Vi tog det som voksne mennesker.
322
01:13:35,581 --> 01:13:39,377
Hvorfor virkede det s� ikke?
323
01:13:39,627 --> 01:13:44,799
Uden ham
ville det v�re meget bedre.
324
01:13:44,924 --> 01:13:48,511
Gid, han var d�d.
325
01:13:48,636 --> 01:13:53,599
- Det mener du ikke.
- Jo.
326
01:13:55,643 --> 01:14:01,274
Vi kan give op
og slutte os til hans stamme.
327
01:14:01,399 --> 01:14:06,904
- S� er vi da ikke alene.
- Nej, Piggy.
328
01:14:07,613 --> 01:14:12,994
Ralph, jeg kan ikke se.
329
01:14:13,119 --> 01:14:17,206
Det ved jeg.
330
01:14:44,233 --> 01:14:49,488
- Holdt. Hvem der?
- Hold op, I kender os.
331
01:14:49,614 --> 01:14:52,658
Jeg forlanger en samling.
332
01:14:52,825 --> 01:14:55,953
- Hvor er Jack?
- Hvad vil du?
333
01:14:56,078 --> 01:14:59,874
Du h�rte mig.
Jeg vil have en samling.
334
01:14:59,999 --> 01:15:04,587
Forsvind. Bliv i dit eget omr�de.
335
01:15:04,754 --> 01:15:10,676
Og du? Du tog Piggys briller.
Du m� give ham dem tilbage.
336
01:15:10,801 --> 01:15:14,472
- Hvem siger det?
- Det g�r jeg!
337
01:15:15,097 --> 01:15:20,353
Han kan ikke se. Du kunne bare
have bedt om noget ild.
338
01:16:08,067 --> 01:16:11,863
Jeg har konkylien.
Jeg vil have ordet.
339
01:16:11,988 --> 01:16:15,616
Skrid med dig, Piggy.
340
01:16:18,995 --> 01:16:23,040
Giv Piggy ordet!
341
01:16:27,086 --> 01:16:34,302
- Det er vigtigt.
- Fis. G� hjem til din egen lejr.
342
01:16:34,510 --> 01:16:42,894
Hvis de ikke finder os,
skal vi blive her meget l�nge.
343
01:16:43,436 --> 01:16:48,024
M�ske resten af livet.
344
01:16:48,149 --> 01:16:55,323
S� kan vi ikke blive ved
at opf�re os s� barnligt.
345
01:16:55,406 --> 01:16:59,952
Vi m� bruge vores forstand.
346
01:17:30,483 --> 01:17:33,528
Det slipper du ikke godt fra.
347
01:17:33,653 --> 01:17:40,993
Ikke? Hvad vil du g�re?
Hvad vil du g�re ved det?
348
01:17:41,118 --> 01:17:45,164
Nu er du alene.
349
01:18:37,758 --> 01:18:42,471
- Det var p� tide.
- Er I to alene?
350
01:18:42,597 --> 01:18:46,017
Husk: Hold jer v�gne.
351
01:18:46,142 --> 01:18:50,980
Skal man m�ske v�re 11
for at holde sig v�gen?
352
01:18:51,063 --> 01:18:54,358
Bare hold jer v�gne.
353
01:18:58,905 --> 01:19:03,034
Hvad er der? Ralph er alene nu.
354
01:19:03,201 --> 01:19:06,329
De er bange for uhyret.
355
01:19:06,454 --> 01:19:10,499
Vi tror ikke p� uhyrer.
Det har du selv sagt.
356
01:19:12,293 --> 01:19:15,922
Det g�r vi heller ikke.
357
01:19:42,240 --> 01:19:46,911
Sam og Eric, det er mig.
358
01:19:47,078 --> 01:19:53,543
- Her m� du ikke komme, Ralph.
- Snart tager j�gerne dig.
359
01:19:53,668 --> 01:19:57,129
Rogers stok er spids
i begge ender.
360
01:19:58,714 --> 01:20:03,010
Sker der mig noget,
er det jeres skyld.
361
01:20:03,135 --> 01:20:07,640
I er bare to af hans slaver.
362
01:20:08,432 --> 01:20:11,686
Hold �jnene �bne dernede.
363
01:20:43,843 --> 01:20:47,221
Vi m� ryge ham ud.
364
01:22:46,632 --> 01:22:49,218
Set noget?
365
01:22:49,385 --> 01:22:53,431
Nej, ingenting.
366
01:24:43,332 --> 01:24:47,378
Hvad er det, I laver?
27253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.