Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:-1:-30,-905 --> 00:-1:-26,-25
♪ You must think
you're the only one
2
00:-1:-24,-982 --> 00:-1:-22,-229
♪ Who ever watched a lover run
3
00:-1:-21,-896 --> 00:-1:-19,-643
♪ And woke every morning
4
00:-1:-19,-310 --> 00:-1:-16,-932
♪ To the lonely sun
5
00:-1:-16,-599 --> 00:-1:-13,-12
♪ And an empty bed
6
00:-1:-12,-678 --> 00:-1:-7,-923
♪ But that's all
ancient history
7
00:-1:-6,-589 --> 00:-1:-4,-128
♪ Tonight belongs
to you and me
8
00:-1:-3,-794 --> 00:-1:-1,-959
♪ Why don't you take a chance
9
00:-1:-1,-625 --> 00:00:-56,-954
♪ On waking up to a good
morning smile instead
10
00:00:-53,-33 --> 00:00:-48,-112
♪ Set your heart free tonight
11
00:00:-46,-861 --> 00:00:-42,-648
♪ Oh, free to love till
the morning light
12
00:00:-41,-647 --> 00:00:-38,-352
♪ Set your heart free tonight
13
00:00:-38,-18 --> 00:00:-33,-222
♪ Here with me
14
00:00:-31,-720 --> 00:00:-26,-799
♪ It's always
frightening to begin
15
00:00:-25,-589 --> 00:00:-22,-837
♪ To open up your arms again
16
00:00:-22,-503 --> 00:00:-20,-960
♪ But that's the only way
17
00:00:-20,-626 --> 00:00:-17,-915
♪ To let the old love out
18
00:00:-17,-581 --> 00:00:-12,-827
♪ And let my love in
19
00:00:-11,-575 --> 00:00:-6,-695
♪ Set your heart free tonight
20
00:00:-5,-653 --> 00:00:-1,-273
♪ Oh, free to love till
the morning light
21
00:00:00,-272 --> 00:00:02,980
♪ Set your heart free tonight
22
00:00:03,314 --> 00:00:05,608
♪ Here with me
23
00:00:08,444 --> 00:00:10,362
Crazy!
24
00:00:14,033 --> 00:00:15,951
Not so fast,
I don't want to come yet
25
00:00:23,042 --> 00:00:26,295
Oh yeah make it all wet
26
00:00:26,629 --> 00:00:28,380
You taste so good
27
00:00:30,215 --> 00:00:32,134
Ah take care of me
28
00:00:37,139 --> 00:00:39,058
You are just so good
29
00:00:46,482 --> 00:00:48,400
Oh that's right
30
00:00:48,734 --> 00:00:50,444
Take it deep.
31
00:00:51,236 --> 00:00:53,155
That's great.
32
00:00:53,489 --> 00:00:55,240
Oh God, you're good!
33
00:01:32,945 --> 00:01:34,863
Oh you do it so good.
34
00:02:33,547 --> 00:02:35,466
Fuck me yes, deep.
35
00:02:43,182 --> 00:02:45,100
You wanna split me?
36
00:02:48,979 --> 00:02:50,898
Turn over.
37
00:03:26,850 --> 00:03:28,769
You make me feel so good.
38
00:03:31,814 --> 00:03:33,732
Oh baby, I'm gonna come.
39
00:03:35,317 --> 00:03:37,236
No not yet, I want you to
come on my face.
40
00:03:38,111 --> 00:03:41,698
I wanna taste it.
41
00:04:40,799 --> 00:04:42,718
Oh you do it so good.
42
00:05:10,203 --> 00:05:11,455
- Why can't it be every night?
43
00:05:13,832 --> 00:05:17,502
- It might spoil a
great thing, Leticia.
44
00:05:24,259 --> 00:05:26,678
Besides, I wouldn't want
you to get sick of me.
45
00:05:29,598 --> 00:05:34,561
- There's not much
chance of that.
46
00:05:41,860 --> 00:05:43,362
Good morning, Gretchen.
47
00:05:43,695 --> 00:05:44,696
- Good morning.
48
00:05:49,034 --> 00:05:50,535
- Good morning, Aunt Leticia.
49
00:05:52,704 --> 00:05:53,580
- Good morning, Laura.
50
00:05:53,914 --> 00:05:55,248
How are you this morning?
51
00:05:55,582 --> 00:05:56,249
- Oh, just fine.
52
00:05:57,626 --> 00:05:59,461
Did Phillip stay
long last night?
53
00:05:59,795 --> 00:06:02,631
- No, he left quite early,
and I went to bed and read.
54
00:06:02,965 --> 00:06:04,049
- Oh, too bad.
55
00:06:05,509 --> 00:06:06,718
- No, not at all.
56
00:06:07,052 --> 00:06:07,761
We're just friends.
57
00:06:12,891 --> 00:06:16,019
Look, Linda Vance is coming
in for a refitting today,
58
00:06:16,353 --> 00:06:18,438
and I think we ought to
finish the summer set,
59
00:06:18,772 --> 00:06:20,190
or at least get started on it.
60
00:06:21,775 --> 00:06:23,568
- Oh, everything
is going just fine.
61
00:06:23,902 --> 00:06:25,153
We're right on schedule.
62
00:06:25,487 --> 00:06:27,739
Things are going well, there's
just a lot of work to do.
63
00:06:29,032 --> 00:06:30,325
- God!
64
00:06:30,659 --> 00:06:32,536
I don't think we're gonna
get it done, I really don't.
65
00:06:32,869 --> 00:06:35,789
We've got two weeks to go,
and I can do stage work
66
00:06:36,123 --> 00:06:37,374
but this television
is just killing me.
67
00:06:37,708 --> 00:06:38,458
I just don't think
we're gonna make it.
68
00:06:38,792 --> 00:06:40,585
- Everything will be
all right, I'm sure.
69
00:06:42,462 --> 00:06:43,213
- I don't know what
I'd do without you.
70
00:06:43,547 --> 00:06:45,298
You're a gem, you really are.
71
00:06:47,300 --> 00:06:48,510
Are you seeing Michael tonight?
72
00:06:48,844 --> 00:06:50,137
- Well, I don't know.
73
00:06:51,596 --> 00:06:53,640
Sometimes I think
he's afraid of me.
74
00:06:54,808 --> 00:06:55,934
- Don't be silly.
75
00:06:56,268 --> 00:06:57,894
Why don't you just go
out and have a good time?
76
00:06:58,228 --> 00:06:59,312
- Well, I'll try.
77
00:07:03,025 --> 00:07:04,484
I better be getting started.
78
00:07:06,695 --> 00:07:08,113
- I think so.
79
00:07:08,447 --> 00:07:09,781
- I'll see you in the studio.
80
00:07:28,300 --> 00:07:30,010
- Your work's
impeccable, Leticia.
81
00:07:30,343 --> 00:07:30,969
You're the best.
82
00:07:31,303 --> 00:07:32,512
- I know, darling.
83
00:07:32,846 --> 00:07:33,972
Kim, why don't you
go down to the vault
84
00:07:34,306 --> 00:07:36,516
and get Ms. Vance's lingerie.
85
00:07:36,850 --> 00:07:37,642
- Yes, Ms. Bordeaux.
86
00:07:38,810 --> 00:07:40,479
- Hello, Ms. Vance.
87
00:07:40,812 --> 00:07:41,688
- Hello.
88
00:07:42,022 --> 00:07:43,690
- Linda, I'd like you
to meet my niece, Laura.
89
00:07:44,024 --> 00:07:44,983
She's my good right arm.
90
00:07:45,317 --> 00:07:46,651
I don't know what
I'd do without her.
91
00:07:46,985 --> 00:07:48,570
- Ms. Bordeaux, as I was
coming back to the studio,
92
00:07:48,904 --> 00:07:51,114
I noticed the furnace
repair truck pulled up.
93
00:07:51,448 --> 00:07:53,700
- Oh God, I'd forgotten
all about that.
94
00:07:54,034 --> 00:07:55,869
Kim, why don't you let him
in and take care of him.
95
00:07:56,203 --> 00:07:56,870
Give him what he needs.
96
00:07:57,204 --> 00:07:58,622
- Yes, Ms. Bordeaux.
97
00:07:58,955 --> 00:08:01,083
- Linda, why don't you
go inside and try it on?
98
00:08:01,416 --> 00:08:03,627
And Laura will do your
final alterations.
99
00:08:03,960 --> 00:08:05,253
I've got so much to do
with the show coming up.
100
00:08:05,587 --> 00:08:06,588
I've got phone calls to make.
101
00:08:06,922 --> 00:08:07,756
Ciao, darling.
102
00:08:08,090 --> 00:08:08,673
- Bye bye.
103
00:08:20,602 --> 00:08:22,604
- You know, I was out
here just a week ago.
104
00:08:22,938 --> 00:08:23,897
- I know.
105
00:08:24,231 --> 00:08:25,148
- It's all right.
106
00:08:25,482 --> 00:08:26,691
Plumbing in these
houses and electrical,
107
00:08:27,025 --> 00:08:29,528
I mean, they're hung together
with scotch tape and spit.
108
00:08:37,619 --> 00:08:38,453
I don't see anything wrong.
109
00:08:38,787 --> 00:08:39,955
I don't know what
the problem is.
110
00:08:41,414 --> 00:08:42,749
Didn't you guys say you
have some new steam pipe
111
00:08:43,083 --> 00:08:44,084
running here a while back?
112
00:08:44,417 --> 00:08:45,877
- Yeah, there's a couple pipes
113
00:08:46,211 --> 00:08:49,339
up in one of the closed
off bedrooms upstairs.
114
00:08:49,673 --> 00:08:50,507
I'd be glad to
take you up there.
115
00:08:50,841 --> 00:08:52,926
- It'd probably help
if I could see it.
116
00:08:53,260 --> 00:08:54,886
- Sure, come on.
117
00:08:55,220 --> 00:08:57,430
(soft music)
- Just one more mark here.
118
00:09:11,319 --> 00:09:13,321
- Do you think these
panties work well with this?
119
00:09:13,655 --> 00:09:16,032
- No, the lace is a
little too different.
120
00:09:17,284 --> 00:09:18,702
- Maybe I should
take them off then.
121
00:09:28,879 --> 00:09:31,631
If you ever want
this, just call me.
122
00:09:31,965 --> 00:09:35,552
I'll show you something
you'll never forget.
123
00:09:44,936 --> 00:09:45,896
- Laura!
124
00:09:47,063 --> 00:09:48,064
Has Linda left?
125
00:09:48,398 --> 00:09:50,567
- No, she's in
dressing right now.
126
00:09:50,901 --> 00:09:52,110
- How about lunch?
127
00:09:52,444 --> 00:09:53,028
- No, thanks.
128
00:09:53,361 --> 00:09:54,321
I've gotta Michael at the park,
129
00:09:54,654 --> 00:09:56,656
and if I don't leave
right now, I'll be late.
130
00:09:57,782 --> 00:09:59,367
- The radio said rain today.
131
00:09:59,701 --> 00:10:01,661
- I know, I think he's crazy.
132
00:10:01,995 --> 00:10:03,205
- Gretchen, it'll
be two for lunch.
133
00:10:03,538 --> 00:10:04,581
- Yes, ma'am!
134
00:10:04,915 --> 00:10:07,292
- Leticia, I think
it's just beautiful.
135
00:10:07,626 --> 00:10:08,376
- Thank you.
136
00:10:08,710 --> 00:10:09,419
How about lunch?
137
00:10:09,753 --> 00:10:10,712
- Excuse me, Ms. Vance.
138
00:10:11,046 --> 00:10:11,671
I've got to go.
139
00:10:14,132 --> 00:10:15,717
- Now, about lunch.
140
00:10:16,051 --> 00:10:17,594
- Let me buy, I insist.
141
00:10:18,845 --> 00:10:20,847
- Well, all right, I
have to get out of here.
142
00:10:21,181 --> 00:10:21,765
Gretchen!
143
00:10:22,974 --> 00:10:24,351
- [Gretchen] Yes, ma'am!
144
00:10:24,684 --> 00:10:26,394
- I'll be leaving and I'll
be back about two-ish.
145
00:10:26,728 --> 00:10:30,065
And, Kimberley is with
the furnace man wherever.
146
00:10:30,398 --> 00:10:31,816
Find her, tell her
to get back up here,
147
00:10:32,150 --> 00:10:33,860
get to work, we've got
a show in two weeks.
148
00:10:34,194 --> 00:10:34,736
- Yes ma'am!
149
00:10:36,363 --> 00:10:37,030
- Shall we?
150
00:10:39,950 --> 00:10:42,327
- This bypass valve
is probably frozen.
151
00:10:42,661 --> 00:10:44,079
You wanna hand me
that can of oil?
152
00:10:48,875 --> 00:10:49,876
- Here's your oil.
153
00:10:55,006 --> 00:10:55,715
- Kim!
154
00:10:57,467 --> 00:10:58,134
Kim!
155
00:11:06,059 --> 00:11:06,726
Kim!
156
00:11:14,943 --> 00:11:17,237
- How am I supposed
to fix your furnace?
157
00:11:17,570 --> 00:11:18,947
- You're fixing it right now.
158
00:11:36,965 --> 00:11:38,883
I never thought anything like
this would happen on a job.
159
00:12:08,747 --> 00:12:09,706
- Kim!
160
00:12:10,040 --> 00:12:11,166
Kim!
161
00:12:11,499 --> 00:12:13,168
There's a blow to call.
162
00:13:01,049 --> 00:13:02,967
Oh that feels so good.
163
00:13:24,948 --> 00:13:27,367
Oh you really want me to slam it
in there don't you?
164
00:13:27,700 --> 00:13:29,452
Yes please!
165
00:13:42,465 --> 00:13:45,385
Put it deep. Aw, deeper!
166
00:13:51,057 --> 00:13:52,976
I'm gonna fuck you so hard.
167
00:14:05,363 --> 00:14:07,615
Give it all to me!
168
00:14:18,168 --> 00:14:20,086
Oh God, it's so good!
169
00:14:25,341 --> 00:14:27,260
I want you to fuck me in the ass.
170
00:17:02,790 --> 00:17:04,709
What was that?
171
00:17:05,043 --> 00:17:06,753
A big rat.
172
00:18:05,812 --> 00:18:07,313
- God, I must be crazy being out
173
00:18:07,647 --> 00:18:08,898
in weather like this for lunch.
174
00:18:21,911 --> 00:18:22,578
- Guess who.
175
00:18:24,956 --> 00:18:25,915
- Give me a hint.
176
00:18:26,874 --> 00:18:29,544
- Well, I'm tall.
177
00:18:31,587 --> 00:18:32,505
I'm bright, not dark.
178
00:18:33,798 --> 00:18:36,634
Very, very handsome,
and I love you.
179
00:18:36,968 --> 00:18:38,594
- I don't know
anybody like that.
180
00:18:38,928 --> 00:18:40,513
- Well, in that case,
it's Jack the Ripper.
181
00:18:44,892 --> 00:18:46,060
- Who do you think
you are, Gene Kelly?
182
00:18:46,394 --> 00:18:48,104
What are we doing
out here in the rain?
183
00:18:49,981 --> 00:18:51,149
I love you, you clown.
184
00:18:52,066 --> 00:18:53,776
- Yeah, I'm a fun date.
185
00:18:54,110 --> 00:18:54,736
Dance around a
little bit, maybe?
186
00:18:55,069 --> 00:18:55,862
- This is crazy.
187
00:18:56,821 --> 00:18:57,488
- Look, for you.
188
00:18:59,574 --> 00:19:01,659
Nothing up the sleeve,
nothing up the sleeve.
189
00:19:02,952 --> 00:19:04,203
Apple juice, ma'am.
190
00:19:05,621 --> 00:19:06,831
Special, imported...
191
00:19:07,165 --> 00:19:08,666
- You know my favorite.
- And,
192
00:19:10,877 --> 00:19:12,879
avocado and cheese sandwich.
193
00:19:13,212 --> 00:19:13,671
- Oh, great.
194
00:19:14,005 --> 00:19:15,673
I am starving.
195
00:19:16,007 --> 00:19:18,468
We've been working so hard
with this show coming up.
196
00:19:18,801 --> 00:19:19,385
- Was it exactly?
197
00:19:20,511 --> 00:19:21,804
- It's in two weeks.
198
00:19:22,138 --> 00:19:23,389
Don't you ever listen to me?
199
00:19:23,723 --> 00:19:25,057
- Yeah, sure, I listen to you.
200
00:19:25,391 --> 00:19:26,768
- Yeah, but you don't hear me.
201
00:19:30,563 --> 00:19:32,148
Michael, I have to talk to you.
202
00:19:35,193 --> 00:19:36,319
I'm really serious.
203
00:19:37,987 --> 00:19:39,906
- Okay, this is
serious, what is it?
204
00:19:42,366 --> 00:19:44,202
- Why haven't you
ever made love to me?
205
00:19:45,661 --> 00:19:47,872
I mean, it's been three months,
206
00:19:48,206 --> 00:19:51,793
and all these romantic rendezvous
and everything, but...
207
00:19:54,378 --> 00:19:55,463
But no sex.
208
00:19:55,797 --> 00:19:56,255
You know, Michael.
209
00:19:56,589 --> 00:19:58,382
Fucking, why?
210
00:19:58,716 --> 00:20:00,384
- Hey, I was just trying
to be a gentleman.
211
00:20:00,718 --> 00:20:04,764
You know, romance and some fun.
212
00:20:06,140 --> 00:20:08,351
I want a little bit more
than just hopping into bed.
213
00:20:13,356 --> 00:20:14,482
- This is really funny.
214
00:20:14,816 --> 00:20:16,025
That's supposed to be my line.
215
00:20:19,111 --> 00:20:20,947
- Hey, you know.
216
00:20:21,280 --> 00:20:23,366
Come on, my ex-wife...
217
00:20:23,699 --> 00:20:25,868
- I am not your ex-wife.
218
00:20:28,287 --> 00:20:29,956
I am Laura.
219
00:20:30,289 --> 00:20:31,666
- Oh, I'm sorry.
220
00:20:31,999 --> 00:20:32,750
- I've got to go.
221
00:20:34,043 --> 00:20:35,044
- Hey, I'll pick
you up eight, okay?
222
00:20:35,378 --> 00:20:36,420
- No, not tonight.
223
00:20:45,721 --> 00:20:48,015
- Laura.
- Oh, you startled me.
224
00:20:48,349 --> 00:20:49,600
- I'm sorry.
225
00:20:49,934 --> 00:20:50,601
I'm going out tonight.
226
00:20:50,935 --> 00:20:52,353
I really need to relax.
227
00:20:52,687 --> 00:20:53,855
I thought you were
going out with Michael.
228
00:20:54,188 --> 00:20:55,773
- [Laura] Oh, well, I was.
229
00:20:57,066 --> 00:20:58,526
- You wanna talk about it?
230
00:20:58,860 --> 00:20:59,986
- No.
231
00:21:00,319 --> 00:21:02,071
- [Leticia] Hey, are you okay?
232
00:21:02,405 --> 00:21:04,115
- Yeah, really, I'm okay.
233
00:21:04,448 --> 00:21:06,242
Why don't you go out
and have a drink for me?
234
00:21:06,576 --> 00:21:09,829
- Well, all right, but I'll
be in Nick's at the bar,
235
00:21:10,162 --> 00:21:11,247
if you wanna meet me later.
236
00:21:11,581 --> 00:21:12,081
- Okay.
237
00:21:15,126 --> 00:21:15,960
- [Leticia] Goodnight.
238
00:21:37,023 --> 00:21:39,150
- Gretchen, I wanna talk to you.
239
00:21:39,483 --> 00:21:40,818
- Yes, Kim.
240
00:21:41,152 --> 00:21:42,153
- What were you doing today?
241
00:21:44,280 --> 00:21:44,989
- Nothing.
242
00:21:46,407 --> 00:21:47,825
- Oh yes, you were.
243
00:21:48,159 --> 00:21:49,076
You were watching me.
244
00:21:53,664 --> 00:21:54,332
Come here.
245
00:21:56,083 --> 00:21:57,001
Sit down.
246
00:22:03,674 --> 00:22:05,176
I'm not angry with you.
247
00:22:07,845 --> 00:22:09,931
Did you like what you saw?
248
00:22:12,600 --> 00:22:13,225
- Yes!
249
00:22:15,186 --> 00:22:16,854
- It can be better with a woman.
250
00:26:20,973 --> 00:26:22,766
- Laura, Linda!
251
00:26:23,100 --> 00:26:23,851
- Oh, hello, Linda.
252
00:26:25,060 --> 00:26:25,895
- You sound out of breath.
253
00:26:26,228 --> 00:26:28,480
- [Laura] Oh, I
ran to the phone.
254
00:26:28,814 --> 00:26:29,773
- Oh.
255
00:26:30,107 --> 00:26:31,275
Well, I was supposed
to go out this evening
256
00:26:31,609 --> 00:26:32,860
but my date canceled.
257
00:26:33,194 --> 00:26:35,863
So, I thought maybe you'd
like to come over for a drink.
258
00:26:36,197 --> 00:26:37,448
- Oh, that sounds great.
259
00:26:37,781 --> 00:26:38,866
Give me your address.
260
00:26:39,992 --> 00:26:41,785
- [Linda] It's 134 Elm Street.
261
00:26:43,037 --> 00:26:44,872
- Okay, got it.
262
00:26:45,206 --> 00:26:48,125
Okay, I'll be there
in about half an hour.
263
00:26:48,459 --> 00:26:48,959
Bye!
264
00:26:56,300 --> 00:26:58,552
- She'll be here in
about a half hour, so...
265
00:26:58,886 --> 00:26:59,887
- You're so good to me.
266
00:27:01,513 --> 00:27:03,849
- I'm gonna give you a
great show tonight, lover.
267
00:27:04,183 --> 00:27:06,727
- Good, because I like to watch.
268
00:32:15,285 --> 00:32:16,828
- Laura.
- No, Michael, not now.
269
00:32:17,162 --> 00:32:17,663
I'm going out.
270
00:32:17,996 --> 00:32:19,915
- We can go out.
- Wrong.
271
00:32:20,249 --> 00:32:22,376
- Dammit, I'm gonna wait
here all night for you.
272
00:33:02,124 --> 00:33:03,458
- Let me take your coat.
273
00:33:03,792 --> 00:33:04,585
- Oh, thank you.
274
00:33:07,379 --> 00:33:08,672
- Please, sit down.
275
00:33:09,006 --> 00:33:11,174
Over there by the fire,
take the chill off.
276
00:33:21,393 --> 00:33:22,644
- The fire does feel nice.
277
00:33:33,363 --> 00:33:34,156
- Amaretto?
278
00:33:34,489 --> 00:33:35,032
- Please.
279
00:33:36,867 --> 00:33:38,702
- To a very long,
deep friendship.
280
00:33:39,620 --> 00:33:41,413
- To a long, deep friendship.
281
00:33:47,461 --> 00:33:50,297
- How do you feel about
what happened today?
282
00:33:50,631 --> 00:33:52,841
- Well, I don't know.
283
00:33:53,175 --> 00:33:54,134
- I know.
284
00:33:54,468 --> 00:33:55,886
- You do?
285
00:33:56,219 --> 00:33:56,762
- Yes, I do.
286
00:33:58,347 --> 00:33:59,514
You liked it.
287
00:33:59,848 --> 00:34:01,600
That's why you've come to
me tonight, to explore.
288
00:34:10,609 --> 00:34:13,320
I wanna bathe your
body with my tongue.
289
00:34:13,654 --> 00:34:15,405
- I don't know what's
happening to me.
290
00:35:08,583 --> 00:35:11,503
Does that feel nice Laura?
291
00:35:12,087 --> 00:35:14,005
You like the feel of my tongue
on your body?
292
00:35:14,381 --> 00:35:15,841
Oh I do.
293
00:35:16,633 --> 00:35:18,552
Yes just like that.
294
00:35:22,389 --> 00:35:24,307
Lick you down here?
295
00:35:29,896 --> 00:35:31,815
Inside your thighs?
296
00:35:36,528 --> 00:35:38,447
Please do it there, yes.
297
00:36:09,853 --> 00:36:11,772
Oh you make me tingle.
298
00:37:03,990 --> 00:37:05,909
Oh that's perfect.
299
00:37:06,243 --> 00:37:08,119
Oh you make me feel wonderful.
300
00:38:02,090 --> 00:38:04,009
That's right ladies. Yes.
301
00:38:10,682 --> 00:38:12,267
Did you like that?
302
00:38:12,726 --> 00:38:14,644
Oh I loved it.
303
00:38:15,353 --> 00:38:17,272
Will you do that to me?
304
00:38:18,523 --> 00:38:20,442
Well...I...
305
00:38:20,775 --> 00:38:22,694
Try.
306
00:38:37,292 --> 00:38:39,210
That's right.
307
00:38:41,463 --> 00:38:43,381
That's delicious Laura.
308
00:39:06,571 --> 00:39:08,490
Oh yes, lick around my thighs.
309
00:39:21,002 --> 00:39:22,921
That's right girls.
310
00:39:25,090 --> 00:39:27,008
Oh yes Laura.
311
00:39:32,347 --> 00:39:34,265
Your bodies are so beautiful.
312
00:40:21,479 --> 00:40:23,231
- Do you trust me?
313
00:40:23,565 --> 00:40:24,649
- Yes!
314
00:40:24,983 --> 00:40:26,443
- We were being watched.
315
00:40:26,776 --> 00:40:28,319
We've been watched all along.
316
00:40:28,653 --> 00:40:29,779
- By Who?
317
00:40:30,113 --> 00:40:31,156
- By Montag, my lover.
318
00:40:32,449 --> 00:40:33,533
He's very nice, and he'd
like to come in here.
319
00:40:35,827 --> 00:40:36,870
Is it okay?
320
00:40:37,954 --> 00:40:38,663
- Well...
321
00:40:38,997 --> 00:40:39,914
- You'll really enjoy him.
322
00:40:45,086 --> 00:40:48,048
- You fucking sluts.
323
00:42:00,995 --> 00:42:02,122
- Isn't she pretty, Montag?
324
00:42:03,957 --> 00:42:05,166
- Your body is so beautiful.
325
00:42:15,593 --> 00:42:19,806
- I told you she'd have
a pretty, pretty pussy
326
00:42:20,807 --> 00:42:21,933
and big breasts.
327
00:42:47,667 --> 00:42:49,586
That's it.
328
00:45:10,518 --> 00:45:12,437
Mmm, kiss her Montag.
329
00:45:50,767 --> 00:45:52,685
She's a beautiful girl.
330
00:47:21,858 --> 00:47:23,776
Make love to me Montag.
331
00:50:18,326 --> 00:50:22,747
See Montag, I like to watch too.
332
00:50:48,356 --> 00:50:49,649
- Thanks, keep the change.
333
00:50:55,655 --> 00:50:56,656
Hi.
334
00:50:56,989 --> 00:50:57,156
Are you waiting to go in?
335
00:50:59,617 --> 00:51:00,993
- Yes, I am waiting to go in.
336
00:51:01,327 --> 00:51:03,621
- I'm Cinnamon.
- Honey.
337
00:51:03,954 --> 00:51:04,622
- Hello!
338
00:51:04,955 --> 00:51:05,498
- I'm Michael.
339
00:51:07,958 --> 00:51:09,293
- Good evening, Michael.
340
00:51:09,627 --> 00:51:10,086
- Hello, Gretchen.
341
00:51:10,419 --> 00:51:10,920
Please come in.
342
00:51:11,253 --> 00:51:12,380
- [Cinnamon] Thank you.
343
00:51:12,713 --> 00:51:13,297
- [Honey] Thank you.
344
00:51:18,302 --> 00:51:21,055
- Gretchen, this is
Cinnamon and this is Honey.
345
00:51:21,389 --> 00:51:22,473
- Hi.
- Good evening.
346
00:51:22,807 --> 00:51:25,059
- I would guess that they are
a couple of Leticia's models.
347
00:51:25,393 --> 00:51:28,604
- I'm sorry, Michael, but
Laura isn't here right now.
348
00:51:28,938 --> 00:51:29,480
- Yeah, I know.
349
00:51:30,606 --> 00:51:31,941
Do you mind if I wait?
350
00:51:32,274 --> 00:51:33,067
- Of course.
351
00:51:34,193 --> 00:51:35,486
If you two ladies
please follow me,
352
00:51:35,820 --> 00:51:36,987
I'll show you to your room.
353
00:51:41,158 --> 00:51:43,119
- [Cinnamon] Goodnight, Michael.
354
00:51:43,452 --> 00:51:44,328
- Yeah, goodnight, Michael.
355
00:51:48,082 --> 00:51:50,000
That guy Michael was kinda cute.
356
00:51:50,334 --> 00:51:51,836
- I'd say more
than just kind of.
357
00:51:53,129 --> 00:51:54,630
- Okay, he was cute.
358
00:51:54,964 --> 00:51:55,506
Hey, Cinnamon.
359
00:51:56,549 --> 00:51:57,633
- Yeah.
360
00:51:57,967 --> 00:51:59,135
- Hey, girl, I'm about
to unveil a master plan
361
00:51:59,468 --> 00:52:01,637
of eroticism and you
just snubbed me off.
362
00:52:02,555 --> 00:52:03,264
- I'm sorry.
363
00:52:03,597 --> 00:52:05,015
Let me hear your master plan.
364
00:52:07,393 --> 00:52:10,312
- Okay, first off,
this is what we do.
365
00:54:07,263 --> 00:54:08,305
- Hello!
366
00:54:09,849 --> 00:54:11,141
Hello, is anyone there.
367
00:54:14,311 --> 00:54:15,229
Look, Gretchen.
368
00:54:16,605 --> 00:54:17,731
Is that you?
369
00:54:22,987 --> 00:54:24,154
Oh shit!
370
00:54:46,010 --> 00:54:47,970
- We didn't mean to scare you.
371
00:54:48,304 --> 00:54:50,347
- Yes, it was just
a joke, Michael.
372
00:54:50,681 --> 00:54:51,265
- A joke.
373
00:54:51,599 --> 00:54:52,266
- I wouldn't say scared, no.
374
00:54:52,600 --> 00:54:54,143
A little startled.
375
00:54:59,106 --> 00:54:59,815
- Okay.
376
00:55:03,819 --> 00:55:06,155
- Just, this does not
seem to be my day.
377
00:55:08,407 --> 00:55:09,450
- It's your day.
378
00:55:12,828 --> 00:55:14,413
Dream of a lifetime.
379
01:01:57,899 --> 01:01:59,568
- And one, four, three,
pick up that shot.
380
01:01:59,901 --> 01:02:01,445
Stand by three.
381
01:02:01,778 --> 01:02:03,030
Take three.
382
01:02:03,363 --> 01:02:04,239
Ready, cross fade into four.
383
01:02:04,573 --> 01:02:05,907
That's better
four, looking good.
384
01:02:06,241 --> 01:02:06,950
Cross fade to four.
385
01:02:08,285 --> 01:02:09,494
Real nice, real nice.
386
01:02:10,495 --> 01:02:11,204
A little more.
387
01:02:11,538 --> 01:02:12,039
Okay, tighten up there, four.
388
01:02:12,372 --> 01:02:12,998
Slow zoom in.
389
01:02:15,625 --> 01:02:16,877
Stand by at one...
390
01:02:24,843 --> 01:02:28,513
- Girl, would you
please get dressed?
391
01:02:28,847 --> 01:02:31,433
- Listen, I can't wear
this goddam thing.
392
01:02:31,767 --> 01:02:32,476
- Why?
393
01:02:32,809 --> 01:02:34,436
- Because, I look
horrible in it.
394
01:02:34,770 --> 01:02:36,605
- Look girl, you
either put it on,
395
01:02:36,938 --> 01:02:39,107
or I will put it on for you.
396
01:02:42,527 --> 01:02:44,404
- Bitch, I don't need
the fucking money.
397
01:02:45,697 --> 01:02:49,451
- Come on, come on!
(dramatic music)
398
01:02:49,785 --> 01:02:50,327
Come on.
399
01:02:55,624 --> 01:02:57,459
Oh my God, what tits.
400
01:02:58,627 --> 01:02:59,711
What an ass.
401
01:03:00,045 --> 01:03:00,962
- Come on, here,
here, let me see.
402
01:03:01,296 --> 01:03:01,922
- Just a second, just a second.
403
01:03:05,550 --> 01:03:08,345
I'd walk through five
miles over a mine field
404
01:03:08,678 --> 01:03:11,890
in snow shoes, just to hear
her fart over a fuel drum.
405
01:03:12,224 --> 01:03:13,392
- Let me see, huh.
406
01:03:13,725 --> 01:03:14,518
Come on, Fred.
407
01:03:17,646 --> 01:03:18,563
Christ.
408
01:03:19,815 --> 01:03:21,108
- [Fred] Well, when I was in--
409
01:03:21,441 --> 01:03:23,402
- When you were in Nam?
410
01:03:23,735 --> 01:03:26,571
- When I was in Nam,
I just walked in.
411
01:03:26,905 --> 01:03:29,449
- Well, why don't you just
walk in there now, super stud?
412
01:03:32,119 --> 01:03:34,121
Well, 50 bucks says
you don't dare.
413
01:03:36,748 --> 01:03:37,457
- You're on.
414
01:03:42,921 --> 01:03:44,005
- How are things going?
415
01:03:44,339 --> 01:03:45,674
- Oh, not too bad.
416
01:03:46,007 --> 01:03:48,718
- I've tried to keep
things down to a low roar.
417
01:03:49,052 --> 01:03:50,387
- [Laura] I know
you have, Norma.
418
01:03:54,099 --> 01:03:54,766
-Asshole, you pervert.
419
01:03:55,100 --> 01:03:56,143
Get outta here.
420
01:03:59,604 --> 01:04:01,481
- What balls, I
don't believe it!
421
01:04:02,691 --> 01:04:04,276
- I knew I should've
stayed home.
422
01:04:07,028 --> 01:04:08,113
(upbeat music)
- Take one.
423
01:04:08,447 --> 01:04:09,531
Ready on preview for commercial.
424
01:04:09,865 --> 01:04:11,158
Roll it.
425
01:04:11,491 --> 01:04:14,661
Five, four, three, two, one.
426
01:04:14,995 --> 01:04:16,371
Cross fade to commercial.
427
01:04:16,705 --> 01:04:17,539
Good.
428
01:04:19,541 --> 01:04:20,208
Yeah.
429
01:04:21,960 --> 01:04:22,669
It's for you.
430
01:04:24,796 --> 01:04:26,256
- Laura.
431
01:04:26,590 --> 01:04:28,842
I wanna talk to you, and I
don't wanna hear any crap.
432
01:04:29,801 --> 01:04:30,385
- Okay.
433
01:04:30,719 --> 01:04:31,636
Okay, Michael.
434
01:04:31,970 --> 01:04:32,888
Here?
435
01:04:33,221 --> 01:04:34,473
- Yeah, here, right
after the show,
436
01:04:34,806 --> 01:04:36,016
and in the studio.
437
01:04:41,730 --> 01:04:42,981
- [Phillip] Hello,
Tish, it's Phil.
438
01:04:43,315 --> 01:04:44,316
- Hello, Phil.
439
01:04:44,649 --> 01:04:46,651
- [Phillip] Look, I know
you're really busy now,
440
01:04:46,985 --> 01:04:49,571
but I've been thinking about
our talk a few weeks ago.
441
01:04:49,905 --> 01:04:50,655
- Oh?
442
01:04:50,989 --> 01:04:51,656
- [Phillip] You know,
about getting together
443
01:04:51,990 --> 01:04:53,116
on a more permanent basis.
444
01:04:56,119 --> 01:04:57,329
- Oh!
445
01:04:57,662 --> 01:04:59,873
- [Phillip] How about meeting
me for a drink tonight?
446
01:05:00,207 --> 01:05:03,627
- Well, look, I'll be
here about another hour.
447
01:05:04,711 --> 01:05:05,462
How about Nick's?
448
01:05:06,630 --> 01:05:08,048
- [Phillip] Yeah, okay.
449
01:05:08,381 --> 01:05:10,342
- I'll see you later, bye.
450
01:05:25,774 --> 01:05:27,484
- Michael.
451
01:05:27,817 --> 01:05:28,443
Michael.
452
01:05:36,743 --> 01:05:37,911
Do you wanna talk here?
453
01:05:38,245 --> 01:05:38,787
- No!
454
01:05:39,913 --> 01:05:41,248
Get up there.
455
01:05:41,581 --> 01:05:42,123
And sit down.
456
01:05:55,762 --> 01:05:56,805
For the last few months,
you've picked on me
457
01:05:57,138 --> 01:05:58,640
and made me feel like a fool.
458
01:05:58,974 --> 01:06:00,642
Well, those days are over.
459
01:06:00,976 --> 01:06:03,562
You got a lot of nerve staying
out all night like that.
460
01:06:03,895 --> 01:06:06,815
Well, I'm not gonna take
it anymore, Ms. Bordeaux.
461
01:06:07,148 --> 01:06:08,441
- Is this my Michael?
462
01:06:08,775 --> 01:06:09,776
- Yes, it is.
463
01:06:11,319 --> 01:06:12,529
- Come sit down over here.
464
01:06:23,623 --> 01:06:25,667
Michael, I have something
that I wanna tell you
465
01:06:26,001 --> 01:06:27,919
about that night
that I stayed out.
466
01:06:32,424 --> 01:06:33,091
- What?
467
01:06:34,926 --> 01:06:35,844
- Oh, never mind.
468
01:06:39,723 --> 01:06:42,642
Michael, make love to me.
469
01:06:57,949 --> 01:06:59,242
- [Michael] Here?
470
01:06:59,576 --> 01:07:00,076
Now?
471
01:08:41,553 --> 01:08:43,471
I wanna do it to you now.
472
01:09:49,996 --> 01:09:52,248
I needed you to make love to me.
473
01:14:12,467 --> 01:14:13,968
- Oh, that was
wonderful, Michael.
474
01:14:15,887 --> 01:14:16,596
- Yeah.
475
01:14:17,638 --> 01:14:19,557
You know, I'm a pretty good lay.
476
01:14:19,891 --> 01:14:20,600
- Such a conceit.
477
01:14:27,356 --> 01:14:28,066
- Round two?
478
01:14:37,617 --> 01:14:42,497
♪ You must think
you're the only one
479
01:14:43,498 --> 01:14:46,459
♪ Who ever watched a lover run
480
01:14:46,793 --> 01:14:49,212
♪ And woke up every morning
481
01:14:49,545 --> 01:14:51,714
♪ To the lonely sun
482
01:14:52,048 --> 01:14:55,635
♪ And an empty bed
483
01:14:55,968 --> 01:15:00,681
♪ But that's all
ancient history
484
01:15:02,058 --> 01:15:04,560
♪ Tonight belongs
to you and me
485
01:15:04,894 --> 01:15:06,771
♪ Why don't you take a chance
486
01:15:07,105 --> 01:15:11,818
♪ On waking up to a good
morning smile instead
487
01:15:15,696 --> 01:15:20,576
♪ Set your heart free tonight
488
01:15:21,869 --> 01:15:25,915
♪ Oh, free to love till
the morning light
489
01:15:26,916 --> 01:15:30,503
♪ Set your heart free tonight
490
01:15:30,837 --> 01:15:33,339
♪ Here with me
30417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.