Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,330 --> 00:00:04,370
- Previously on Heartland.
- Hey! That�s my truck!
2
00:00:04,371 --> 00:00:05,969
- Where are we going?
- To find that wolf.
3
00:00:05,970 --> 00:00:07,839
- I�ll get my grandpa�s rifle.
- (River) We�re a team.
4
00:00:07,840 --> 00:00:09,239
And you said you wanted
to be a part of it,
5
00:00:09,240 --> 00:00:11,170
but you act like
you�re too good for us.
6
00:00:11,171 --> 00:00:13,109
- I don�t feel good enough!
I don�t fit in.
7
00:00:13,110 --> 00:00:17,250
- You work off your debt
before you go to rookie camp.
8
00:00:17,251 --> 00:00:18,689
- I gotta go home.
My dad fell.
9
00:00:18,690 --> 00:00:20,160
- I could fly you back.
10
00:00:20,161 --> 00:00:22,889
- You should know that nothing
happened between Caleb and I.
11
00:00:22,890 --> 00:00:24,880
- I�m not upset
that he took a shot at you.
12
00:00:24,920 --> 00:00:26,690
It�s that he never mentioned it.
13
00:00:26,790 --> 00:00:29,630
- Well, in other news,
I think I pushed Nathan away.
14
00:00:29,730 --> 00:00:31,600
I�ve spent a lot
of time here with Ty,
15
00:00:31,700 --> 00:00:33,370
and I couldn�t shut that out.
16
00:00:33,470 --> 00:00:34,810
(lively music)
17
00:00:36,170 --> 00:00:38,140
(clattering)
18
00:00:38,141 --> 00:00:40,969
(beeping)
- (Nathan) What was that?
19
00:00:40,970 --> 00:00:42,709
- (Caleb) Mayday,
mayday, mayday!
20
00:00:42,710 --> 00:00:44,780
Do you copy?
Do you copy?
21
00:00:45,880 --> 00:00:47,850
- Caleb!
Caleb, talk to me!
22
00:00:47,950 --> 00:00:50,050
- We�ve got a dead stick.
23
00:00:50,051 --> 00:00:51,549
- Does that mean
what I think it means?
24
00:00:51,550 --> 00:00:53,249
- If you think it means
our engine is dead, then yes.
25
00:00:53,250 --> 00:00:54,820
(both panting)
26
00:00:54,920 --> 00:00:58,090
Juliet, Tango, Zulu, I need
vectors to the nearest airport.
27
00:00:59,590 --> 00:01:01,890
Two souls on board,
total engine failure.
28
00:01:01,891 --> 00:01:04,159
- (woman over radio) Juliet,
Tango, Zulu, Red Deer Tower.
29
00:01:04,160 --> 00:01:05,269
What�s your altitude?
30
00:01:05,270 --> 00:01:07,370
- 7,000 feet, descending fast.
31
00:01:07,371 --> 00:01:08,569
(radio static)
Damn it!
32
00:01:08,570 --> 00:01:10,140
I just lost
radio signal again.
33
00:01:10,240 --> 00:01:12,230
- (stammering) That didn�t
sound good.
34
00:01:12,231 --> 00:01:15,209
- No kidding. I need-
I need somewhere to land.
35
00:01:15,210 --> 00:01:17,280
A field, a road,
anywhere that�s flat.
36
00:01:17,380 --> 00:01:18,820
- Do we have any parachutes?
37
00:01:18,821 --> 00:01:20,579
- If you try to jump out,
it�ll kill you.
38
00:01:20,580 --> 00:01:22,450
Emergency landing�s
more of a maybe.
39
00:01:23,580 --> 00:01:25,250
- Agh!
40
00:01:25,251 --> 00:01:26,589
There�s a meadow
to the right over there.
41
00:01:26,590 --> 00:01:27,640
Does that work?
42
00:01:27,650 --> 00:01:28,910
- Better than nothing. OK!
43
00:01:28,920 --> 00:01:31,060
(dramatic music)
44
00:01:31,160 --> 00:01:33,260
- Oh, no.
- Come on. Come on.
45
00:01:36,491 --> 00:01:41,069
OK, when I tell you,
I want you to crack your door.
46
00:01:41,070 --> 00:01:42,439
- What?!
- Yeah, the plane could buckle
47
00:01:42,440 --> 00:01:43,799
on impact,
the doors will jam.
48
00:01:43,800 --> 00:01:46,450
We gotta get out quick
in case there�s an engine fire.
49
00:01:47,510 --> 00:01:48,560
Crack your door!
50
00:01:52,680 --> 00:01:53,920
Brace yourself!
51
00:01:55,580 --> 00:01:57,620
(clattering)
52
00:02:04,420 --> 00:02:06,320
OK, headsets.
53
00:02:06,430 --> 00:02:07,480
Seatbelt.
54
00:02:07,530 --> 00:02:08,660
Get out!
55
00:02:08,760 --> 00:02:11,130
(birds chirping)
56
00:02:12,330 --> 00:02:14,200
Yeah!
We�re alive!
57
00:02:14,300 --> 00:02:16,540
(both laughing)
58
00:02:16,640 --> 00:02:18,640
(panting)
59
00:02:20,170 --> 00:02:21,910
(unsettling music)
60
00:02:22,010 --> 00:02:23,250
- Uh...
61
00:02:23,340 --> 00:02:24,390
But where are we?
62
00:02:26,110 --> 00:02:27,160
- I don�t know.
63
00:02:27,980 --> 00:02:29,030
(dramatic sting)
64
00:02:29,120 --> 00:02:31,060
{\an8}("Dreamer" by Jenn Grant)
65
00:02:44,560 --> 00:02:46,900
{\an8}- ? And at the break of day ?
66
00:02:47,000 --> 00:02:49,700
{\an8}? You sank into ?
67
00:02:49,800 --> 00:02:51,800
{\an8}- ? Your dream ?
68
00:02:51,910 --> 00:02:54,250
{\an8}? You dreamer ?
69
00:02:55,580 --> 00:02:56,920
{\an8}- ? You dreamer ?
70
00:02:59,650 --> 00:03:03,120
{\an8}? You dreamer ?
71
00:03:10,990 --> 00:03:12,090
{\an8}- What a day.
72
00:03:12,091 --> 00:03:14,389
{\an8}- You didn�t actually kill
the wolf, did you?
73
00:03:14,390 --> 00:03:15,960
{\an8}- No, just scared it off.
74
00:03:15,961 --> 00:03:17,699
{\an8} (Lou sighs)
(front door shuts)
75
00:03:17,700 --> 00:03:20,000
{\an8} - Hello.
- Hey, Dad.
76
00:03:20,100 --> 00:03:22,390
{\an8}- Hey. There she is. Ah!
(Katie giggles)
77
00:03:23,340 --> 00:03:25,540
{\an8} Mm.
- (Lou) You made it.
78
00:03:25,640 --> 00:03:27,180
{\an8}- Yeah.
- Hey.
79
00:03:27,270 --> 00:03:29,510
{\an8}- Hey, Lou. How are you?
- I�m good.
80
00:03:29,511 --> 00:03:31,709
{\an8}You know, I had this idea
for something fun
81
00:03:31,710 --> 00:03:32,809
{\an8}we could all do tomorrow.
82
00:03:32,810 --> 00:03:34,979
{\an8}The farmer�s market
is hosting this food fair
83
00:03:34,980 --> 00:03:37,850
{\an8}with competitions
and gourmet tastings.
84
00:03:37,851 --> 00:03:40,649
{\an8}I thought the three of us
could spend the day together.
85
00:03:40,650 --> 00:03:41,849
{\an8}- Uh, it sounds great,
86
00:03:41,850 --> 00:03:44,419
{\an8} but I was invited out
with the flag girls tomorrow.
87
00:03:44,420 --> 00:03:45,459
{\an8}- Oh, right.
88
00:03:45,460 --> 00:03:47,930
{\an8}- And I have a meeting
in Calgary tomorrow.
89
00:03:47,931 --> 00:03:50,329
{\an8} I�m sorry, but we�ll do
something special next time.
90
00:03:50,330 --> 00:03:51,629
{\an8}We�ll make it up to you.
(cell phone ringing)
91
00:03:51,630 --> 00:03:52,680
{\an8}- Sure.
92
00:03:52,681 --> 00:03:54,869
{\an8}- And I do have to take this.
93
00:03:54,870 --> 00:03:56,199
{\an8}(Lou sighs)
One second.
94
00:03:56,200 --> 00:03:58,440
{\an8} Hey, boss.
(receding footsteps)
95
00:03:58,540 --> 00:04:00,780
{\an8}- I don�t have to go, you know.
96
00:04:00,870 --> 00:04:01,920
{\an8}- No, it�s OK.
97
00:04:01,980 --> 00:04:04,510
{\an8}Bonding with your teammates
is important.
98
00:04:04,980 --> 00:04:06,420
{\an8}- I know, I just...
99
00:04:06,421 --> 00:04:08,249
{\an8}I don�t have anything to wear.
100
00:04:08,250 --> 00:04:10,749
{\an8}When we�re in our show uniforms,
at least I look like I fit in,
101
00:04:10,750 --> 00:04:13,049
{\an8}but there�s this, like,
unofficial uniform
102
00:04:13,050 --> 00:04:14,910
{\an8}that they all have, and I don�t.
103
00:04:14,920 --> 00:04:16,300
{\an8}- Like cowgirl chic?
104
00:04:16,301 --> 00:04:18,729
{\an8}So we�ll go shopping.
105
00:04:18,730 --> 00:04:19,780
{\an8}- But it�s...
106
00:04:19,830 --> 00:04:21,100
{\an8}it�s just not me.
107
00:04:21,101 --> 00:04:23,599
{\an8}- You know, sometimes it helps
to dress the part.
108
00:04:23,600 --> 00:04:25,629
{\an8}Why don�t you just try it
and see how it feels?
109
00:04:25,630 --> 00:04:26,800
{\an8}- OK. Fine.
110
00:04:26,900 --> 00:04:28,440
{\an8}But I am driving.
111
00:04:28,530 --> 00:04:29,870
{\an8}- Oh.
112
00:04:29,871 --> 00:04:31,099
{\an8}Still not used to hearing that.
113
00:04:31,100 --> 00:04:32,740
{\an8}(Katie chuckles)
114
00:04:32,840 --> 00:04:34,640
{\an8}(pensive music)
115
00:04:34,641 --> 00:04:37,909
{\an8}- (man over radio) We�ll notify
air traffic control.
116
00:04:37,910 --> 00:04:39,379
{\an8}If we�re still in range,
we�ll report back.
117
00:04:39,380 --> 00:04:40,379
{\an8} Good luck.
(Caleb sighs)
118
00:04:40,380 --> 00:04:41,680
{\an8}(radio static)
119
00:04:41,681 --> 00:04:42,619
{\an8}(click)
120
00:04:42,620 --> 00:04:43,670
{\an8}- Copy.
121
00:04:43,720 --> 00:04:45,260
{\an8}(radio beeps)
122
00:04:45,350 --> 00:04:46,690
{\an8}(headset thuds)
123
00:04:47,550 --> 00:04:49,420
{\an8}Any luck finding reception?
124
00:04:49,520 --> 00:04:50,570
{\an8}- No, nothing.
125
00:04:50,571 --> 00:04:53,689
{\an8}I just want to make
sure my dad�s OK.
126
00:04:53,690 --> 00:04:54,820
{\an8}- Yeah.
127
00:04:54,821 --> 00:04:56,699
{\an8} I want to get back.
I don�t want to worry Amy.
128
00:04:56,700 --> 00:04:59,370
{\an8}Uh, I mean... I mean Ashley.
129
00:04:59,371 --> 00:05:02,039
{\an8} - You sure
that�s what you meant?
130
00:05:02,040 --> 00:05:03,960
{\an8}- What�s that supposed to mean?
131
00:05:03,961 --> 00:05:06,539
{\an8} - Ah, you just have
a lot more history with Amy
132
00:05:06,540 --> 00:05:07,980
{\an8}than I thought you did.
133
00:05:08,910 --> 00:05:09,960
{\an8}- Come on, man.
134
00:05:11,480 --> 00:05:13,410
{\an8}You can�t blame me
for history.
135
00:05:15,101 --> 00:05:19,749
{\an8}- (Lisa) A 19-year-old
hockey player,
136
00:05:19,750 --> 00:05:20,889
{\an8}and you hired him
137
00:05:20,890 --> 00:05:22,460
without telling Lou?
138
00:05:22,560 --> 00:05:25,660
- You said
if I kept my eyes open,
139
00:05:25,760 --> 00:05:28,700
I�d find the right one,
and that�s what I did.
140
00:05:30,330 --> 00:05:33,030
Plus, that hay,
it�s not coming in by itself.
141
00:05:34,870 --> 00:05:36,670
Since the cut was so good,
142
00:05:37,940 --> 00:05:40,610
you might even get
a little bit for Fairfield.
143
00:05:40,611 --> 00:05:44,139
- Why does it sound like
there�s a catch in there?
144
00:05:44,140 --> 00:05:46,110
(Jack laughs)
(tailgate shuts)
145
00:05:46,210 --> 00:05:48,380
- Oh, maybe I�m being
a little nostalgic,
146
00:05:48,480 --> 00:05:51,750
but I thought we could hitch
a team to the wagon and...
147
00:05:51,850 --> 00:05:53,550
do it the old-fashioned way.
148
00:05:53,650 --> 00:05:55,090
- Huh.
- We�ve done it before
149
00:05:55,091 --> 00:05:56,789
with the kids
and the grandkids,
150
00:05:56,790 --> 00:05:59,490
but Katie hasn�t had
a chance to do it yet.
151
00:05:59,590 --> 00:06:00,790
- Can�t say I have either.
152
00:06:01,630 --> 00:06:03,270
(twangy music)
153
00:06:04,430 --> 00:06:06,720
I would be game,
if that�s what you�re asking.
154
00:06:06,800 --> 00:06:08,900
- Well, I�m pleased
that you said that.
155
00:06:09,000 --> 00:06:11,800
- If you persuade
the rest of the family.
156
00:06:14,710 --> 00:06:15,760
- You think I can�t?
157
00:06:15,810 --> 00:06:17,380
(Jack chuckles)
- (Lisa) Jack.
158
00:06:17,710 --> 00:06:19,550
(pensive music)
159
00:06:19,551 --> 00:06:23,619
- Don�t you think the boys
would have texted by now
160
00:06:23,620 --> 00:06:24,760
to say they�ve landed?
161
00:06:26,190 --> 00:06:28,830
- Not really.
They didn�t eat dinner.
162
00:06:28,920 --> 00:06:31,360
Nathan�s probably
dealing with his dad,
163
00:06:31,460 --> 00:06:33,100
and Caleb...
164
00:06:34,660 --> 00:06:36,100
It doesn�t matter.
165
00:06:36,200 --> 00:06:37,640
I�m done.
166
00:06:37,730 --> 00:06:39,600
- You don�t really
mean that, do you?
167
00:06:40,030 --> 00:06:42,400
- My ex-husband Andy, well,
168
00:06:42,500 --> 00:06:45,270
let�s just say
he wasn�t a good guy,
169
00:06:45,370 --> 00:06:47,540
so I don�t mess around
with trust.
170
00:06:47,541 --> 00:06:48,669
Not anymore.
171
00:06:48,670 --> 00:06:50,240
- Evening.
172
00:06:50,241 --> 00:06:52,979
Just wanted to bring you
some news about your friends.
173
00:06:52,980 --> 00:06:55,449
Unfortunately, the plane�s
engine failed mid-flight.
174
00:06:55,450 --> 00:06:56,319
- What?!
- Oh, my God!
175
00:06:56,320 --> 00:06:58,060
- They�re OK.
Caleb landed safe.
176
00:06:58,150 --> 00:07:00,590
(Amy sighs)
- Next time, lead with that?
177
00:07:00,690 --> 00:07:01,770
- Where did they land?
178
00:07:01,771 --> 00:07:03,359
- In the national park.
I�ve marked their location
179
00:07:03,360 --> 00:07:04,830
on this map.
180
00:07:04,920 --> 00:07:06,420
You can hang on to it.
181
00:07:06,530 --> 00:07:07,670
- Is there road access?
182
00:07:07,690 --> 00:07:10,330
- Only way to get there is
through chopper or horse.
183
00:07:10,331 --> 00:07:11,799
And it�s too late
to reach them before dark,
184
00:07:11,800 --> 00:07:12,999
so I�ll send our chopper
in the morning.
185
00:07:13,000 --> 00:07:14,369
- Have you been talking to them?
186
00:07:14,370 --> 00:07:15,469
- No, but they�re
getting messages
187
00:07:15,470 --> 00:07:16,839
to an air traffic
controller.
188
00:07:16,840 --> 00:07:18,280
I�ll keep you updated.
189
00:07:18,281 --> 00:07:19,569
- (Amy & Ashley) Thank you.
- Yeah.
190
00:07:19,570 --> 00:07:21,440
(tense music)
191
00:07:22,540 --> 00:07:24,480
(owl hooting)
192
00:07:26,280 --> 00:07:27,650
(Nathan sighs)
193
00:07:28,650 --> 00:07:29,910
- Oh, that wind�s got bite.
194
00:07:33,350 --> 00:07:35,190
(Nathan sighs)
195
00:07:36,660 --> 00:07:39,030
Oh, there�s not much
room to sleep in here.
196
00:07:39,130 --> 00:07:41,900
- I�m sorry the accommodations
aren�t more luxurious.
197
00:07:43,000 --> 00:07:45,110
- The accommodations
aren�t the problem.
198
00:07:45,111 --> 00:07:47,529
- You�re welcome
to sleep outside
199
00:07:47,530 --> 00:07:48,999
if you want
to get hypothermia.
200
00:07:49,000 --> 00:07:51,640
- Let�s just,
let�s just... go to sleep.
201
00:07:55,910 --> 00:07:57,010
(Nathan sighs)
202
00:07:58,510 --> 00:07:59,880
(Nathan sighs)
203
00:08:01,310 --> 00:08:02,850
Oh, I wish I didn�t skip dinner.
204
00:08:05,490 --> 00:08:06,830
All I can think of are
205
00:08:06,920 --> 00:08:09,030
fire-roasted hot dogs
and marshmallows.
206
00:08:11,551 --> 00:08:14,959
I guess now would be
a bad time to ask
207
00:08:14,960 --> 00:08:16,330
if you brought any snacks.
208
00:08:20,930 --> 00:08:22,060
Caleb.
209
00:08:22,170 --> 00:08:23,270
(Caleb snoring)
210
00:08:26,040 --> 00:08:27,140
Caleb.
211
00:08:27,240 --> 00:08:28,540
(Caleb snoring)
212
00:08:34,780 --> 00:08:36,220
- It�s freezing tonight.
213
00:08:38,080 --> 00:08:40,820
Maybe the guys can spoon
to stay warm.
214
00:08:40,920 --> 00:08:43,390
- I think they�d rather
get hypothermia.
215
00:08:43,391 --> 00:08:44,959
They weren�t exactly
on great terms
216
00:08:44,960 --> 00:08:45,859
when they left here.
217
00:08:45,860 --> 00:08:49,130
- Well... Caleb brought
it on himself.
218
00:08:50,460 --> 00:08:52,560
(pensive music)
219
00:09:07,350 --> 00:09:09,120
(pensive music)
220
00:09:09,220 --> 00:09:10,760
(seatbelt clanking)
221
00:09:10,850 --> 00:09:12,790
- Oh, man.
222
00:09:12,890 --> 00:09:14,530
Oh, I can barely feel my legs.
223
00:09:16,290 --> 00:09:17,960
- I heard you snoring, though.
224
00:09:18,060 --> 00:09:21,530
At least one of us was able
to get some sleep.
225
00:09:23,200 --> 00:09:25,170
- (Caleb) Oh, come on!
226
00:09:25,260 --> 00:09:26,930
I don�t believe it.
- What is it?
227
00:09:27,030 --> 00:09:28,840
(Caleb sighs)
- The battery�s dead.
228
00:09:29,800 --> 00:09:31,300
We left the radio on last night.
229
00:09:32,640 --> 00:09:33,880
(Nathan laughs)
230
00:09:33,881 --> 00:09:35,909
- We?
231
00:09:35,910 --> 00:09:38,310
(clattering)
232
00:09:38,410 --> 00:09:39,610
(Nathan sighs)
233
00:09:45,571 --> 00:09:47,619
(door slams shut)
234
00:09:47,620 --> 00:09:49,459
- Please don�t take it
out on the plane.
235
00:09:49,460 --> 00:09:51,359
It�s worth more
than both of us combined.
236
00:09:51,360 --> 00:09:52,900
- It was an accident.
237
00:09:52,990 --> 00:09:54,630
- Yeah, well, so was the radio.
238
00:09:54,730 --> 00:09:56,600
(birds chirping)
239
00:09:58,100 --> 00:09:59,940
(Caleb sighs)
240
00:10:01,630 --> 00:10:03,530
(urinating)
241
00:10:05,000 --> 00:10:06,930
- Chopper should have
been here by now.
242
00:10:07,340 --> 00:10:08,390
- Yeah.
243
00:10:10,110 --> 00:10:11,240
(Nathan sighs)
244
00:10:12,780 --> 00:10:14,980
- Keep extra water
in this thing or what?
245
00:10:15,080 --> 00:10:16,130
- Yeah.
246
00:10:19,550 --> 00:10:21,050
What?
247
00:10:21,150 --> 00:10:22,620
(clattering)
248
00:10:22,720 --> 00:10:24,960
Well, usually, but it�s gone.
249
00:10:28,630 --> 00:10:29,680
- Great.
250
00:10:31,600 --> 00:10:33,070
- Well...
251
00:10:33,170 --> 00:10:35,820
we�re gonna be waiting
a while for someone to show up.
252
00:10:38,040 --> 00:10:40,740
Might as well go look
for water.
253
00:10:40,840 --> 00:10:43,180
- No. First rule is
never leave the plane,
254
00:10:43,280 --> 00:10:44,540
unless we want to get lost.
255
00:10:45,580 --> 00:10:46,720
- Really? That�s funny.
256
00:10:47,750 --> 00:10:49,980
I thought the first rule
would have been to,
257
00:10:50,450 --> 00:10:52,620
you know, don�t keep
the radio on all night.
258
00:10:54,120 --> 00:10:55,760
(Caleb sighs)
259
00:10:58,301 --> 00:11:01,659
- Well, if we hang out
here long enough,
260
00:11:01,660 --> 00:11:03,960
we might get another
visit from the grizzly.
261
00:11:04,060 --> 00:11:05,500
- What are you talking about?
262
00:11:10,240 --> 00:11:13,010
Hey, you, uh, you know
what to do if we see one, right?
263
00:11:13,110 --> 00:11:15,180
- Yeah, run faster than you.
264
00:11:15,270 --> 00:11:16,440
- Funny.
265
00:11:16,540 --> 00:11:19,640
You know, a friend of mine,
he was hiking and ran into one,
266
00:11:19,641 --> 00:11:21,249
and he said he knew
he was supposed to yell
267
00:11:21,250 --> 00:11:22,279
and make noise and stuff.
268
00:11:22,280 --> 00:11:24,520
But his voice, it just,
well, it dried up.
269
00:11:25,690 --> 00:11:27,560
- That�s a riveting story.
Keep going.
270
00:11:27,561 --> 00:11:30,819
- Another hiker arrived,
deployed bear spray,
271
00:11:30,820 --> 00:11:32,460
and no, before you ask,
272
00:11:33,760 --> 00:11:35,460
we don�t have any.
273
00:11:35,560 --> 00:11:37,500
(Nathan laughs)
274
00:11:37,600 --> 00:11:39,200
- Yeah, that checks out.
275
00:11:41,730 --> 00:11:43,300
(pensive music)
276
00:11:43,400 --> 00:11:44,470
(knocking on door)
277
00:11:44,570 --> 00:11:45,740
- (Ashley) Come in!
278
00:11:47,110 --> 00:11:48,510
(door opens)
Hey.
279
00:11:48,610 --> 00:11:50,110
- Dale, did you find the guys?
280
00:11:50,111 --> 00:11:51,579
- Not yet.
I�m afraid we�ve got
281
00:11:51,580 --> 00:11:53,449
three hikers missing
in the snow up in the mountains,
282
00:11:53,450 --> 00:11:55,579
and we need our team
and chopper to find them ASAP.
283
00:11:55,580 --> 00:11:57,150
- What about Nathan and Caleb?
284
00:11:57,250 --> 00:11:59,180
- They have shelter,
basic supplies,
285
00:11:59,181 --> 00:12:01,089
and, hopefully, we can get
to them before end of day.
286
00:12:01,090 --> 00:12:03,320
- Are you going to take
Buster and Ernie out?
287
00:12:03,321 --> 00:12:05,159
- I don�t think they�re ready.
Not worth the risk.
288
00:12:05,160 --> 00:12:06,589
- (woman over radio) Hey, Dale?
- I got to go.
289
00:12:06,590 --> 00:12:08,389
- Are you there?
- But I�ll keep you posted.
290
00:12:08,390 --> 00:12:09,460
Dale, go ahead.
291
00:12:09,461 --> 00:12:10,499
(door opens)
292
00:12:10,500 --> 00:12:11,800
- Oh, no.
293
00:12:11,900 --> 00:12:12,950
- What?
294
00:12:13,970 --> 00:12:16,140
- I brought all the water
in from the plane
295
00:12:16,240 --> 00:12:17,840
and left nothing for the guys!
296
00:12:17,841 --> 00:12:20,269
(Amy sighs)
What are you doing?
297
00:12:20,270 --> 00:12:22,509
- Well, I�m not waiting here,
that�s for sure.
298
00:12:22,510 --> 00:12:23,750
- Uh-
- Coming?
299
00:12:23,840 --> 00:12:24,890
- Well, yeah!
300
00:12:26,650 --> 00:12:27,850
(vehicle approaching)
301
00:12:31,450 --> 00:12:32,500
(engine stops)
302
00:12:36,720 --> 00:12:38,060
- You showed up.
303
00:12:38,160 --> 00:12:40,030
- I said I would.
304
00:12:40,130 --> 00:12:42,300
I�m ready to work.
- Good.
305
00:12:42,390 --> 00:12:46,130
First order of business,
change the oil in this tractor.
306
00:12:46,230 --> 00:12:48,330
Then, you can hook
it up to the baler.
307
00:12:48,430 --> 00:12:50,230
- Sure thing.
What�s a baler?
308
00:12:51,661 --> 00:12:53,739
- A hay baler?
309
00:12:53,740 --> 00:12:55,640
- Right.
For baling hay.
310
00:12:55,740 --> 00:12:56,870
(Dex chuckles)
311
00:12:58,410 --> 00:13:00,650
- I�m assuming
you�ve changed oil before.
312
00:13:00,750 --> 00:13:02,420
- Uh, not in a tractor.
313
00:13:03,750 --> 00:13:05,320
But yeah.
314
00:13:05,420 --> 00:13:08,490
- Thought you said you grew up
on a farm in Hudson.
315
00:13:08,590 --> 00:13:11,330
- I grew up in Hudson,
just not on a farm.
316
00:13:11,420 --> 00:13:14,990
More like in an apartment
above a store.
317
00:13:15,090 --> 00:13:16,360
(Jack sighs)
318
00:13:19,600 --> 00:13:21,470
- (Jack) OK, pull the dipstick.
319
00:13:22,330 --> 00:13:23,900
- Sure thing.
320
00:13:24,000 --> 00:13:25,050
Uh...
321
00:13:26,170 --> 00:13:28,140
Yup!
- (Jack) AGH!
322
00:13:28,240 --> 00:13:31,710
That wasn�t the dipstick,
you dipstick!
323
00:13:31,810 --> 00:13:33,010
- Whoops.
324
00:13:33,110 --> 00:13:34,160
Sorry.
325
00:13:40,050 --> 00:13:41,680
Just tell me
you can ride a horse.
326
00:13:42,890 --> 00:13:44,490
- Sort of.
327
00:13:44,590 --> 00:13:46,290
- What does that mean, sort of?
328
00:13:46,390 --> 00:13:48,790
- It�s been a while.
I might be a little rusty.
329
00:13:50,460 --> 00:13:52,900
- Well, we�re riding out
later this afternoon
330
00:13:53,000 --> 00:13:54,240
to check on the cattle.
331
00:13:55,470 --> 00:13:58,470
I guess we�ll see
how you do then.
332
00:13:58,570 --> 00:14:00,270
- Cool.
333
00:14:00,370 --> 00:14:02,940
Uh, as long as it doesn�t
take too long,
334
00:14:03,040 --> 00:14:04,600
I�ve got an appointment in town.
335
00:14:05,210 --> 00:14:06,810
- You just got here!
336
00:14:06,910 --> 00:14:08,380
- Yeah.
337
00:14:08,480 --> 00:14:09,530
Sorry.
338
00:14:12,620 --> 00:14:14,690
- We�re not off
to a great start, are we?
339
00:14:14,790 --> 00:14:16,230
- It�s with a specialist
340
00:14:16,231 --> 00:14:17,859
I�ve been waiting
months to see.
341
00:14:17,860 --> 00:14:19,240
But I�ll be back right after.
342
00:14:20,130 --> 00:14:21,370
(Jack grumbles)
343
00:14:24,330 --> 00:14:25,870
(pensive music)
344
00:14:27,830 --> 00:14:28,880
(birds chirping)
345
00:14:28,900 --> 00:14:29,950
(Caleb groans)
346
00:14:30,000 --> 00:14:31,500
- (Caleb) My head is killing me.
347
00:14:33,070 --> 00:14:34,820
- It�s because
you�re dehydrated.
348
00:14:36,140 --> 00:14:38,430
If nobody comes by tonight,
we�re in trouble.
349
00:14:39,180 --> 00:14:40,230
(Caleb laughs)
350
00:14:40,280 --> 00:14:42,380
- Seriously, do you ever stop?
351
00:14:42,381 --> 00:14:45,849
- What�s your problem?
- I was doing you a favour
352
00:14:45,850 --> 00:14:47,789
by flying you back.
- Ha! Are you kidding?
353
00:14:47,790 --> 00:14:49,489
You would have taken
any excuse to get out of there.
354
00:14:49,490 --> 00:14:52,059
- Yeah, because thanks to you,
Ashley wanted to kill me.
355
00:14:52,060 --> 00:14:53,759
- It�s not my fault
that you lied to her.
356
00:14:53,760 --> 00:14:54,689
- I didn�t!
357
00:14:54,690 --> 00:14:55,929
But you sure made it
seem that way.
358
00:14:55,930 --> 00:14:57,859
- I just figured that since
y all were such good friends,
359
00:14:57,860 --> 00:14:58,999
you would have told
your girlfriend
360
00:14:59,000 --> 00:15:00,229
about having
a thing for Amy.
361
00:15:00,230 --> 00:15:01,529
- Oh, you figured?
- Yeah!
362
00:15:01,530 --> 00:15:02,369
- Bull!
363
00:15:02,370 --> 00:15:03,669
You�re obviously
just threatened.
364
00:15:03,670 --> 00:15:04,820
- Oh-ho, by you?
- Yeah.
365
00:15:04,821 --> 00:15:05,869
- Please.
366
00:15:05,870 --> 00:15:07,000
No, man.
367
00:15:07,001 --> 00:15:08,369
It�s Ty that I can�t live up to.
368
00:15:08,370 --> 00:15:09,839
But you understand that,
don�t you?
369
00:15:09,840 --> 00:15:11,379
Because neither can you,
and you�ve been trying
370
00:15:11,380 --> 00:15:12,430
your entire life.
371
00:15:12,440 --> 00:15:14,410
(tense music)
372
00:15:17,180 --> 00:15:19,420
(clattering)
373
00:15:22,760 --> 00:15:24,630
- Where are you going?
- To get water!
374
00:15:24,690 --> 00:15:25,930
- What about the bear?
375
00:15:26,030 --> 00:15:27,110
- I�ll take my chances.
376
00:15:32,630 --> 00:15:34,570
(birds chirping)
377
00:15:34,571 --> 00:15:37,199
- (Amy) Give Buster
a general direction,
378
00:15:37,200 --> 00:15:39,540
but just let him pick
his own path.
379
00:15:39,640 --> 00:15:41,080
He knows this terrain well.
380
00:15:42,510 --> 00:15:44,450
Hey, you�re fine.
Just follow Buster.
381
00:15:44,540 --> 00:15:46,240
Hey, Ernie. No.
382
00:15:46,350 --> 00:15:47,400
Whoa.
383
00:15:48,280 --> 00:15:49,330
- You OK?
384
00:15:49,420 --> 00:15:52,320
- Yeah, he just...
he�s out of his element here.
385
00:15:52,321 --> 00:15:55,089
I don�t think he trusts
Buster enough to take his lead.
386
00:15:55,090 --> 00:15:56,140
You�re fine.
387
00:15:57,290 --> 00:15:59,880
I think he might also still
be a little afraid of him.
388
00:15:59,881 --> 00:16:02,389
- No wonder Dale didn�t think
they were ready.
389
00:16:02,390 --> 00:16:03,520
Whoa.
390
00:16:05,560 --> 00:16:08,270
- OK, the plane should be
just a few hours north of here.
391
00:16:08,370 --> 00:16:09,470
We need to keep going.
392
00:16:09,570 --> 00:16:10,620
You�re OK.
393
00:16:16,140 --> 00:16:17,880
- Oh!
- Hi.
394
00:16:17,980 --> 00:16:19,520
- Mind if I join you?
395
00:16:19,610 --> 00:16:20,660
- Yes, please.
396
00:16:24,431 --> 00:16:26,419
You out here to spy on
397
00:16:26,420 --> 00:16:27,790
the new ranch hand?
- Yes!
398
00:16:27,890 --> 00:16:29,190
(Lisa laughs)
399
00:16:29,191 --> 00:16:31,489
I just need to know why,
of all the candidates
400
00:16:31,490 --> 00:16:33,930
we brought Grandpa,
he chooses this kid.
401
00:16:33,931 --> 00:16:35,889
I mean, does he even have
any credentials
402
00:16:35,890 --> 00:16:37,760
other than smashing trucks?
403
00:16:39,300 --> 00:16:41,240
- Well, apparently,
he plays hockey.
404
00:16:42,330 --> 00:16:44,600
So, there�s that.
- (Dex) WHOA!
405
00:16:44,601 --> 00:16:46,739
- (Jack) For crying out loud!
Pull him up!
406
00:16:46,740 --> 00:16:48,070
Pull him up!
- (Dex) WHOA!
407
00:16:48,870 --> 00:16:51,040
(women laughing softly)
(Dex hollering)
408
00:16:51,140 --> 00:16:53,380
- I give him a week.
409
00:16:53,480 --> 00:16:54,750
- If that.
- Yeah.
410
00:16:55,251 --> 00:16:59,319
- (Jack) I thought you said
you could ride!
411
00:16:59,320 --> 00:17:00,520
- (Dex) I said, "sort of."
412
00:17:00,620 --> 00:17:02,520
(bird of prey calls)
413
00:17:03,660 --> 00:17:05,330
(woodpecker pecking)
414
00:17:06,990 --> 00:17:08,990
(bird chirping)
415
00:17:11,560 --> 00:17:12,690
- Whoa.
416
00:17:12,800 --> 00:17:14,500
(horse grumbles)
417
00:17:16,540 --> 00:17:18,580
We�ve been riding for hours.
418
00:17:18,581 --> 00:17:20,809
Are you sure we�re headed
in the right direction?
419
00:17:20,810 --> 00:17:22,450
- Well, unless we missed it.
420
00:17:24,710 --> 00:17:25,810
Wait.
421
00:17:25,910 --> 00:17:27,980
Ash, see how the trees open up?
422
00:17:28,080 --> 00:17:29,720
Maybe they�re over there.
423
00:17:29,820 --> 00:17:31,560
Come on.
424
00:17:31,650 --> 00:17:33,150
- (Ashley) There�s the plane!
425
00:17:39,990 --> 00:17:42,230
- Nathan!
- Caleb!
426
00:17:44,160 --> 00:17:45,290
- Hey...
427
00:17:46,200 --> 00:17:47,250
- Caleb?
428
00:17:48,670 --> 00:17:49,720
- Where are they?
429
00:17:57,510 --> 00:17:59,350
(intriguing music)
430
00:17:59,450 --> 00:18:01,620
- I found Caleb�s jacket!
431
00:18:01,710 --> 00:18:02,980
He either left in a hurry
432
00:18:03,080 --> 00:18:05,190
or wasn�t planning
on being gone too long.
433
00:18:06,620 --> 00:18:08,390
- Oh, no.
- What?
434
00:18:08,490 --> 00:18:10,030
- Bear tracks.
435
00:18:10,120 --> 00:18:11,380
- Oh, my God, they�re huge.
436
00:18:12,690 --> 00:18:13,770
- Let me see his jacket.
437
00:18:15,060 --> 00:18:17,960
- Do you think Buster will be
able to follow the scent?
438
00:18:18,060 --> 00:18:20,100
- Well, Dale said
he was scent trained,
439
00:18:20,200 --> 00:18:21,840
so it can�t hurt, right?
440
00:18:22,770 --> 00:18:25,010
Hey... Smell that?
441
00:18:25,100 --> 00:18:27,740
There you go.
Good boy.
442
00:18:29,210 --> 00:18:31,180
(pensive music)
443
00:18:39,950 --> 00:18:41,000
- Ugh!
444
00:18:41,050 --> 00:18:42,420
What are you doing?
445
00:18:46,560 --> 00:18:47,760
(sighs)
446
00:18:47,761 --> 00:18:48,889
(knocking on door)
447
00:18:48,890 --> 00:18:50,230
- Katie Cat, I�m coming in.
448
00:18:51,730 --> 00:18:53,170
Hey.
449
00:18:53,270 --> 00:18:54,510
Oh, boy.
450
00:18:54,600 --> 00:18:56,270
Wow. Everybody OK in here?
451
00:18:58,540 --> 00:19:00,640
Hey, do you need
some fashion tips?
452
00:19:00,641 --> 00:19:02,439
Because I�m quite
the fashionista.
453
00:19:02,440 --> 00:19:03,839
I don�t know
if you know that, but...
454
00:19:03,840 --> 00:19:05,040
- I�m not going.
455
00:19:06,280 --> 00:19:07,330
- Why? Why not?
456
00:19:08,680 --> 00:19:11,220
- They�re all
so effortlessly cool.
457
00:19:11,320 --> 00:19:13,620
I�m not, and no outfit
is going to hide that.
458
00:19:13,720 --> 00:19:16,390
I�ll still feel awkward
and say the wrong thing.
459
00:19:18,090 --> 00:19:19,260
- OK.
460
00:19:19,261 --> 00:19:23,099
Um, well, this doesn�t sound
like a fashion problem.
461
00:19:23,100 --> 00:19:24,900
This sounds like...
462
00:19:25,000 --> 00:19:27,040
a case of imposter syndrome.
463
00:19:27,130 --> 00:19:29,930
And everybody feels it
at some point in their life.
464
00:19:30,040 --> 00:19:32,450
Even the girls you think
are effortlessly cool.
465
00:19:33,110 --> 00:19:34,160
Seriously.
466
00:19:35,110 --> 00:19:37,340
So the question you have
to ask yourself is,
467
00:19:38,240 --> 00:19:39,940
do you really like them?
468
00:19:39,941 --> 00:19:41,449
Like, are they
real friend material?
469
00:19:41,450 --> 00:19:43,120
- I think so.
470
00:19:43,220 --> 00:19:45,690
They�re not mean or fake,
just different.
471
00:19:45,780 --> 00:19:47,180
- OK. Good.
472
00:19:47,181 --> 00:19:49,149
And when they asked you
to be part of this team,
473
00:19:49,150 --> 00:19:51,559
were you being yourself,
or were you trying to be
474
00:19:51,560 --> 00:19:53,060
someone that you�re not?
475
00:19:53,160 --> 00:19:55,860
- No, I was myself,
for better or for worse.
476
00:19:55,960 --> 00:19:59,760
- OK. Well, then it seems
to me that they chose you
477
00:19:59,761 --> 00:20:01,669
because they like
you for who you are.
478
00:20:01,670 --> 00:20:03,470
(soft music)
479
00:20:03,471 --> 00:20:05,869
And you know what,
honestly, I still get awkward
480
00:20:05,870 --> 00:20:07,109
in unfamiliar situations,
481
00:20:07,110 --> 00:20:08,550
so a good trick
482
00:20:08,640 --> 00:20:10,540
is just to always have
a joke ready
483
00:20:10,640 --> 00:20:11,770
to break the ice.
484
00:20:11,880 --> 00:20:12,930
- Dare I ask?
485
00:20:12,931 --> 00:20:14,149
- I thought you�d never ask!
(Katie laughs)
486
00:20:14,150 --> 00:20:15,679
Well, let me just think of one
that�s age appropriate.
487
00:20:15,680 --> 00:20:17,720
Um...
488
00:20:17,820 --> 00:20:20,820
Oh, why is Cinderella
so bad at soccer?
489
00:20:20,920 --> 00:20:22,890
(playful music)
490
00:20:22,990 --> 00:20:24,860
She keeps running
away from the ball.
491
00:20:24,861 --> 00:20:27,589
Come on, that�s
pretty good, right?
492
00:20:27,590 --> 00:20:28,889
You know, I used
to hate my facial hair,
493
00:20:28,890 --> 00:20:29,940
and then it grew on me.
494
00:20:30,030 --> 00:20:31,080
- Dad...
495
00:20:31,130 --> 00:20:33,540
- Hey, what do you call
cheese that�s not yours?
496
00:20:34,470 --> 00:20:35,640
- Nacho cheese.
497
00:20:35,730 --> 00:20:36,830
- Nacho cheese.
498
00:20:36,940 --> 00:20:38,020
I�m so glad you knew it.
499
00:20:40,410 --> 00:20:41,460
(door shuts)
500
00:20:42,610 --> 00:20:44,910
(Nathan sighing)
501
00:20:46,950 --> 00:20:49,150
- Oh, I don�t even need
a stream.
502
00:20:50,680 --> 00:20:52,000
Take a puddle at this point.
503
00:20:52,750 --> 00:20:53,920
(woodpecker pecking)
504
00:20:54,020 --> 00:20:55,190
(sighing)
505
00:20:55,290 --> 00:20:56,360
(twig breaks)
506
00:21:00,390 --> 00:21:01,690
(tense music)
507
00:21:01,790 --> 00:21:03,160
(twig breaks)
508
00:21:06,830 --> 00:21:08,670
(rapid breathing)
509
00:21:19,410 --> 00:21:21,750
(tense music rises)
510
00:21:22,610 --> 00:21:23,710
- Nathan?
- AH!
511
00:21:23,820 --> 00:21:25,590
(Nathan groaning)
512
00:21:28,220 --> 00:21:29,320
(Nathan groans)
513
00:21:29,321 --> 00:21:31,589
What are you doing
stalking me like an animal?!
514
00:21:31,590 --> 00:21:33,490
- I thought you were the animal.
- Agh!
515
00:21:35,260 --> 00:21:37,030
You good?
- Agh.
516
00:21:37,130 --> 00:21:38,180
No!
517
00:21:38,351 --> 00:21:40,329
(Nathan groans)
518
00:21:40,330 --> 00:21:42,370
Oh! Agh!
519
00:21:45,970 --> 00:21:47,960
- Well, did you
at least find any water?
520
00:21:48,791 --> 00:21:50,839
- No.
521
00:21:50,840 --> 00:21:51,739
- Great.
(Nathan groans)
522
00:21:51,740 --> 00:21:53,480
- My knee�s messed up. Agh.
523
00:21:55,710 --> 00:21:58,300
- OK, well, I think you�re
going to have to lean on me.
524
00:22:04,520 --> 00:22:05,570
Ready?
525
00:22:05,660 --> 00:22:06,900
(Nathan sighs)
526
00:22:17,040 --> 00:22:18,540
- Hey, Mom.
527
00:22:18,640 --> 00:22:20,330
- You weren�t feeling
the outfit.
528
00:22:20,331 --> 00:22:21,939
- Do you think we can return it?
529
00:22:21,940 --> 00:22:23,340
- Yeah, sure.
530
00:22:23,440 --> 00:22:24,610
- Sorry.
531
00:22:24,611 --> 00:22:27,149
- No, you know, I was the one
who wasn�t listening.
532
00:22:27,150 --> 00:22:29,109
I don�t want you to do
what doesn�t feel right.
533
00:22:29,110 --> 00:22:30,380
Not for me, not for anyone.
534
00:22:31,620 --> 00:22:34,120
But luckily,
I always have a backup plan.
535
00:22:34,220 --> 00:22:37,190
I found something
for you on Amazon Prime.
536
00:22:37,290 --> 00:22:38,550
Hopefully, it�s more you.
537
00:22:39,420 --> 00:22:40,690
- When did you do this?
538
00:22:40,790 --> 00:22:41,930
- Ordered it yesterday.
539
00:22:43,300 --> 00:22:44,680
- Is this an instant camera?
540
00:22:44,681 --> 00:22:46,529
- Yeah. I had one like that
when I was your age,
541
00:22:46,530 --> 00:22:48,760
and me and my friends had
a lot of fun using it.
542
00:22:48,761 --> 00:22:51,239
Sometimes, it can help
having something to do
543
00:22:51,240 --> 00:22:53,210
in social situations, and...
544
00:22:53,310 --> 00:22:56,260
I thought maybe you could bring
it with you this afternoon.
545
00:22:56,340 --> 00:22:58,110
- This is actually really cool.
546
00:22:58,210 --> 00:22:59,780
- Yeah?
(phone notification)
547
00:23:01,780 --> 00:23:02,880
- Ah, shoot.
I gotta go.
548
00:23:02,980 --> 00:23:04,450
- OK. Oh!
- Thanks, Mom.
549
00:23:04,550 --> 00:23:05,600
- Have fun.
550
00:23:07,920 --> 00:23:09,320
- Nathan?
551
00:23:09,420 --> 00:23:11,160
- Caleb?
552
00:23:11,260 --> 00:23:13,300
Buster definitely lost
the scent,
553
00:23:13,390 --> 00:23:15,330
if he ever even had it.
(neighing)
554
00:23:15,331 --> 00:23:16,359
- Whoa, whoa.
555
00:23:16,360 --> 00:23:18,050
Hey, hey, hey.
(Ernie grumbling)
556
00:23:18,100 --> 00:23:19,700
Easy, easy. It�s OK.
557
00:23:21,730 --> 00:23:22,780
(Ernie neighing)
558
00:23:22,870 --> 00:23:24,440
Whoa, whoa!
559
00:23:24,631 --> 00:23:27,039
You�re OK.
Hey, hey, hey.
560
00:23:27,040 --> 00:23:28,910
(Ernie grunting rapidly)
561
00:23:29,010 --> 00:23:31,010
- Are you OK?!
- Yeah.
562
00:23:31,011 --> 00:23:32,739
Ernie just got
a little bit spooked out here.
563
00:23:32,740 --> 00:23:33,940
- A little?!
564
00:23:34,050 --> 00:23:35,420
He tried to throw you!
565
00:23:35,510 --> 00:23:37,010
It�s not safe.
566
00:23:37,120 --> 00:23:38,220
We should head back.
567
00:23:38,320 --> 00:23:40,460
- No. I�m not going
without the guys.
568
00:23:40,550 --> 00:23:42,620
- That horse could
really hurt you, Amy.
569
00:23:42,720 --> 00:23:44,990
- Ashley... I trust him.
570
00:23:44,991 --> 00:23:48,029
Why don�t you bring
Buster over here?
571
00:23:48,030 --> 00:23:49,459
When they were
harnessed together,
572
00:23:49,460 --> 00:23:50,830
he took confidence in him.
573
00:23:50,930 --> 00:23:53,030
Maybe it�ll
be the same out here.
574
00:23:53,031 --> 00:23:54,169
It�s OK.
575
00:23:54,170 --> 00:23:56,540
Look, I know Buster is
a stubborn old man,
576
00:23:56,640 --> 00:23:58,780
but you�re going to have
to trust him, OK?
577
00:23:58,870 --> 00:24:00,710
It�s all right.
578
00:24:00,810 --> 00:24:02,680
Good boy.
579
00:24:02,770 --> 00:24:04,870
All right, Ash.
Let�s do this together.
580
00:24:04,980 --> 00:24:06,820
(Ashley sighs)
- Yeah.
581
00:24:06,910 --> 00:24:08,380
- Good boy. You got this.
582
00:24:08,480 --> 00:24:10,520
Good boy!
583
00:24:10,620 --> 00:24:12,490
There you go!
(Amy and Ashley laugh)
584
00:24:13,150 --> 00:24:14,200
That�s a good boy.
585
00:24:15,450 --> 00:24:17,450
(pop music playing
over speakers)
586
00:24:17,560 --> 00:24:18,760
(cheering)
587
00:24:18,860 --> 00:24:20,700
- How long does it take
to prepare?
588
00:24:22,560 --> 00:24:24,860
- Hey. Sorry I�m late.
589
00:24:24,960 --> 00:24:27,100
- Hey!
- Hey, I�m glad you made it.
590
00:24:27,200 --> 00:24:28,370
I wasn�t sure you would.
591
00:24:28,371 --> 00:24:30,369
- Well, I couldn�t figure out
what to wear and ended up
592
00:24:30,370 --> 00:24:32,199
emptying my entire closet
onto my bed.
593
00:24:32,200 --> 00:24:34,470
- Glad I�m not the only one
who does that.
594
00:24:34,570 --> 00:24:37,340
- Really? You always look
so effortless!
595
00:24:37,341 --> 00:24:39,479
- That is the nicest thing
anyone�s ever said to me.
596
00:24:39,480 --> 00:24:40,530
Um...
597
00:24:40,550 --> 00:24:41,600
No, I love fashion,
598
00:24:41,610 --> 00:24:43,550
but overthinking
is my middle name.
599
00:24:43,551 --> 00:24:45,149
- Well, I lost an hour
trying to fix
600
00:24:45,150 --> 00:24:46,349
this disaster of a haircut.
601
00:24:46,350 --> 00:24:47,910
And it still looks ridiculous!
602
00:24:47,950 --> 00:24:49,460
- No, it doesn�t!
It�s so cute.
603
00:24:50,660 --> 00:24:51,860
- Maybe it�ll grow on you.
604
00:24:52,411 --> 00:24:54,289
- Wait.
605
00:24:54,290 --> 00:24:55,360
(laughing)
606
00:24:55,361 --> 00:24:56,459
- That was funny.
607
00:24:56,460 --> 00:24:58,200
- (River) Yeah, it will!
608
00:24:58,201 --> 00:24:59,559
- (man) Come on, Dex.
Go for it!
609
00:24:59,560 --> 00:25:01,030
(laughing)
610
00:25:01,130 --> 00:25:03,180
(country music playing
over speakers)
611
00:25:04,170 --> 00:25:05,490
- All right, let�s do this!
612
00:25:06,170 --> 00:25:07,640
(thud)
613
00:25:07,740 --> 00:25:09,010
- (chanting) Dexy! Dexy!
614
00:25:09,110 --> 00:25:10,780
Dexy! Dexy!
615
00:25:10,880 --> 00:25:12,380
(laughing)
616
00:25:12,480 --> 00:25:14,050
- (Dex) Woohoo!
617
00:25:14,150 --> 00:25:16,450
- (chanting) Dexy! Dexy! Dexy!
618
00:25:16,550 --> 00:25:17,990
- He�s so...
619
00:25:18,080 --> 00:25:19,350
- Cocky?
- ...cute!
620
00:25:20,850 --> 00:25:23,550
No, he�s their top goalie.
He�s gonna be a star.
621
00:25:24,560 --> 00:25:25,610
- That explains a lot.
622
00:25:26,460 --> 00:25:28,460
- Crank it all the way!
623
00:25:28,560 --> 00:25:30,160
- (chanting) Dexy! Dexy!
624
00:25:31,330 --> 00:25:32,930
(hockey players laughing)
625
00:25:33,030 --> 00:25:34,080
- Is he OK?
626
00:25:34,170 --> 00:25:35,570
- Yeah!
627
00:25:35,670 --> 00:25:36,720
Yeah!
628
00:25:36,740 --> 00:25:38,140
(hockey players shouting)
629
00:25:38,240 --> 00:25:40,310
- ? So turn, turn it up ?
630
00:25:40,410 --> 00:25:42,480
? Country ?
631
00:25:43,740 --> 00:25:45,780
- (Dex) Yeah! Awesome!
632
00:25:45,880 --> 00:25:48,350
(crow cawing)
633
00:25:48,450 --> 00:25:49,830
- (Caleb) Oh, I�m so thirsty.
634
00:25:51,880 --> 00:25:54,320
- (Nathan) You�re kidding.
(both grunt)
635
00:25:54,321 --> 00:25:55,389
(Nathan sighs)
636
00:25:55,390 --> 00:25:56,650
Stop talking about water...
637
00:25:56,720 --> 00:25:58,020
- Yeah.
638
00:25:58,120 --> 00:25:59,820
- ...at probably
any point.
639
00:25:59,930 --> 00:26:01,200
Wait...
640
00:26:02,660 --> 00:26:03,710
- What?
641
00:26:07,030 --> 00:26:08,080
- Agh.
642
00:26:08,100 --> 00:26:09,300
We�ve been here already.
643
00:26:10,670 --> 00:26:11,720
(Nathan grunts)
644
00:26:11,740 --> 00:26:13,640
(tense music)
645
00:26:14,361 --> 00:26:16,239
- We�re lost.
646
00:26:16,240 --> 00:26:17,340
- Yeah, we�re lost.
647
00:26:18,740 --> 00:26:20,010
(sighs)
648
00:26:23,750 --> 00:26:25,150
Go ahead, say it.
649
00:26:25,250 --> 00:26:27,790
- You never, ever leave
the airplane!
650
00:26:27,890 --> 00:26:30,360
- (Nathan) Yeah.
- Only dang rule.
651
00:26:31,890 --> 00:26:32,940
- Yeah.
652
00:26:33,960 --> 00:26:35,460
- One rule!
653
00:26:35,560 --> 00:26:37,130
(tense music crescendos)
654
00:26:42,800 --> 00:26:44,740
(pensive music)
655
00:26:50,840 --> 00:26:51,890
(rapid honking)
656
00:26:55,310 --> 00:26:56,980
- Hey!
657
00:26:57,080 --> 00:26:58,180
(engine stops)
658
00:26:58,280 --> 00:27:00,150
You�re the old man�s
granddaughter.
659
00:27:01,120 --> 00:27:02,560
- Great-granddaughter.
660
00:27:02,561 --> 00:27:04,159
And you should just
call him Jack.
661
00:27:04,160 --> 00:27:05,360
"Old man" is pretty rude.
662
00:27:06,490 --> 00:27:07,860
- Cool.
663
00:27:07,861 --> 00:27:09,559
I was just out
for a Sunday stroll.
664
00:27:09,560 --> 00:27:11,200
- It�s Saturday.
665
00:27:12,230 --> 00:27:13,400
- Right.
666
00:27:13,401 --> 00:27:14,969
I may have had
a few too many brewskis,
667
00:27:14,970 --> 00:27:16,610
so I left my car in town.
668
00:27:16,700 --> 00:27:19,230
But I got to get back to work,
I promised the old man.
669
00:27:20,210 --> 00:27:21,650
Jack, sorry.
670
00:27:24,710 --> 00:27:26,480
- Fine. Get in.
671
00:27:33,120 --> 00:27:35,830
Do you always drink this much
in the middle of the day?
672
00:27:36,920 --> 00:27:37,970
- No.
673
00:27:41,430 --> 00:27:44,530
But hey, on the bright side,
now I owe you one.
674
00:27:47,630 --> 00:27:48,680
(engine starts)
675
00:27:57,340 --> 00:27:59,340
- I mean, can we
at least agree that...
676
00:27:59,440 --> 00:28:01,490
following the sun,
we�re heading west?
677
00:28:06,150 --> 00:28:07,620
- Wait. Listen.
678
00:28:07,720 --> 00:28:09,290
(water flowing)
679
00:28:09,390 --> 00:28:10,890
You hear that?
680
00:28:10,990 --> 00:28:12,090
- Yeah.
681
00:28:17,930 --> 00:28:19,270
(Caleb laughing)
682
00:28:19,360 --> 00:28:20,410
Water!
683
00:28:22,600 --> 00:28:23,970
Oh...
684
00:28:24,070 --> 00:28:25,410
Oh, my gosh.
685
00:28:26,910 --> 00:28:28,880
(panting)
686
00:28:30,081 --> 00:28:33,679
Dude, I could drink
this whole stream.
687
00:28:33,680 --> 00:28:35,450
- No, no. Wait, wait.
688
00:28:35,550 --> 00:28:36,650
My bottle has a filter.
689
00:28:39,280 --> 00:28:40,850
- Filter.
690
00:28:40,950 --> 00:28:42,080
Smart.
691
00:28:46,930 --> 00:28:48,430
- I�m...
692
00:28:48,530 --> 00:28:51,000
I�m sorry I�ve been
a little tough on you lately.
693
00:28:51,100 --> 00:28:52,340
(laughs)
694
00:28:52,430 --> 00:28:54,570
- A little.
695
00:28:54,571 --> 00:28:55,699
- I�m just...
696
00:28:55,700 --> 00:28:57,200
I�m really protective of Amy.
697
00:28:59,100 --> 00:29:00,540
- More than a friend might be?
698
00:29:01,870 --> 00:29:02,920
- No.
699
00:29:03,880 --> 00:29:06,350
I�m protective because
we are such good friends.
700
00:29:06,850 --> 00:29:08,520
And I�m protective of Ty, too.
701
00:29:09,880 --> 00:29:11,280
And yeah, you�re right.
702
00:29:12,350 --> 00:29:14,490
Nobody can live up to him,
not even me.
703
00:29:17,060 --> 00:29:18,460
(Nathan sighs)
704
00:29:19,560 --> 00:29:21,670
- I may have been
a little harsh about that.
705
00:29:32,470 --> 00:29:33,940
(sighs)
706
00:29:34,040 --> 00:29:36,750
I�m not sure I did much
of anything right this weekend.
707
00:29:41,110 --> 00:29:42,160
I mean...
708
00:29:43,310 --> 00:29:45,840
when someone�s already had
the love of their life...
709
00:29:49,390 --> 00:29:50,830
...that�s impossibly high bar.
710
00:29:54,830 --> 00:29:56,330
- Ty wasn�t perfect, you know.
711
00:29:58,560 --> 00:30:01,100
But I am protective.
712
00:30:01,200 --> 00:30:03,470
And I just, I don�t know
you well enough yet
713
00:30:03,471 --> 00:30:05,399
to know that you�re not
gonna hurt Amy.
714
00:30:05,400 --> 00:30:06,399
That�s all.
715
00:30:06,400 --> 00:30:07,800
(soft music)
716
00:30:17,650 --> 00:30:19,550
- We shouldn�t rest here long.
717
00:30:19,650 --> 00:30:21,150
It�ll be dark before we know it.
718
00:30:22,090 --> 00:30:23,230
- What was he thinking?
719
00:30:24,620 --> 00:30:27,450
If you�re gonna leave the plane,
you should leave a note.
720
00:30:28,330 --> 00:30:30,140
This is why it�s
easier to be single.
721
00:30:30,830 --> 00:30:32,200
- Ash...
722
00:30:32,300 --> 00:30:34,900
look, I�m not saying
that you�re not justified
723
00:30:35,000 --> 00:30:37,200
in being mad at Caleb, but...
724
00:30:37,201 --> 00:30:39,099
do you ever think that maybe
your last relationship
725
00:30:39,100 --> 00:30:40,700
is affecting this one?
726
00:30:40,810 --> 00:30:43,150
- I�m not a horse you can fix,
you know.
727
00:30:43,240 --> 00:30:44,840
(tense music)
728
00:30:49,110 --> 00:30:50,610
Maybe you have a point.
729
00:30:50,611 --> 00:30:54,449
I really messed up
my marriage with Caleb,
730
00:30:54,450 --> 00:30:56,620
and I really tried
to make it work with Andy.
731
00:30:57,690 --> 00:30:58,990
I gave it my all.
732
00:30:59,090 --> 00:31:01,790
Unfortunately, he didn�t.
733
00:31:01,890 --> 00:31:02,990
And after we had kids,
734
00:31:03,090 --> 00:31:05,430
he cheated and left me
for a 20-year-old.
735
00:31:07,770 --> 00:31:08,820
- I�m sorry.
736
00:31:11,240 --> 00:31:12,290
I was devastated.
737
00:31:18,110 --> 00:31:19,710
Maybe it�s karma, you know?
738
00:31:20,610 --> 00:31:21,660
Maybe I deserved it.
739
00:31:23,450 --> 00:31:25,980
- I don�t think we ever deserve
the pain that we get.
740
00:31:26,320 --> 00:31:28,320
Sometimes, it�s just
really bad luck.
741
00:31:30,050 --> 00:31:33,320
But it won�t always be.
742
00:31:33,420 --> 00:31:35,390
You know,
maybe next time we�ll...
743
00:31:35,490 --> 00:31:36,540
- We�ll get lucky?
744
00:31:37,730 --> 00:31:39,100
- Yeah.
745
00:31:39,200 --> 00:31:40,900
(bright sting)
746
00:31:41,870 --> 00:31:43,740
I think he senses something.
747
00:31:43,840 --> 00:31:45,940
- Hey, buddy! What is it?
748
00:31:46,040 --> 00:31:48,210
(adventurous music)
749
00:31:48,310 --> 00:31:49,360
- (Amy) Nathan!
750
00:31:50,310 --> 00:31:51,410
- (Ashley) Caleb!
751
00:31:52,910 --> 00:31:54,910
- Ashley?
- Nathan!
752
00:31:55,010 --> 00:31:56,350
- Amy!
753
00:31:56,450 --> 00:31:57,500
- Ashley!
754
00:31:57,520 --> 00:31:58,650
- (Ashley) Caleb!
755
00:31:59,720 --> 00:32:01,470
- (Amy) Hey. Hey.
- (Caleb) Oh, my God.
756
00:32:01,471 --> 00:32:03,759
- You are in sight
for sore eyes.
757
00:32:03,760 --> 00:32:05,230
- You OK?
What happened?
758
00:32:05,320 --> 00:32:06,760
- Oh, my knee, I tweaked it.
759
00:32:06,761 --> 00:32:08,859
- (Amy) Let�s go.
- Let�s go, guys.
760
00:32:08,860 --> 00:32:10,100
- Come on.
761
00:32:10,190 --> 00:32:11,320
(Nathan grunting)
762
00:32:13,700 --> 00:32:15,540
(light music)
763
00:32:22,110 --> 00:32:23,580
(horse grumbling)
764
00:32:23,680 --> 00:32:25,850
- Thanks for coming
to rescue me.
765
00:32:25,940 --> 00:32:27,380
- You would have done the same.
766
00:32:28,280 --> 00:32:29,850
Plus, Amy made me.
767
00:32:31,520 --> 00:32:32,570
- Oh.
768
00:32:39,720 --> 00:32:41,590
(snoring)
769
00:32:44,800 --> 00:32:46,400
(snoring)
770
00:32:50,030 --> 00:32:51,330
(snoring)
771
00:32:53,640 --> 00:32:55,780
(gate clatters and creaks)
772
00:32:59,940 --> 00:33:01,480
(snoring)
773
00:33:01,580 --> 00:33:02,710
- Ah!
774
00:33:03,720 --> 00:33:04,790
Hey!
775
00:33:04,880 --> 00:33:06,350
I, uh...
776
00:33:06,450 --> 00:33:08,890
Uh... I, uh...
777
00:33:10,250 --> 00:33:13,190
My appointment took
a little longer than expected.
778
00:33:13,290 --> 00:33:15,060
- So you decided to take a nap.
779
00:33:16,060 --> 00:33:17,430
- I guess I dozed off.
780
00:33:17,530 --> 00:33:20,270
- They serve you cheap beer
at this appointment?
781
00:33:20,271 --> 00:33:23,799
I should have called the cops
when I had the chance.
782
00:33:23,800 --> 00:33:25,869
- Wait, I was going to come
right back after, I swear,
783
00:33:25,870 --> 00:33:27,510
but I...
- You know what?
784
00:33:27,511 --> 00:33:29,569
Get in the truck!
I�m taking you to town.
785
00:33:29,570 --> 00:33:31,010
You are done.
- No, wait!
786
00:33:31,110 --> 00:33:33,510
I got some real bad news, OK?
787
00:33:33,610 --> 00:33:34,980
And I kind of spiralled out.
788
00:33:37,550 --> 00:33:40,050
Please, just give me
another chance.
789
00:33:40,051 --> 00:33:44,459
- You shouldn�t have come
back here in that state.
790
00:33:44,460 --> 00:33:46,300
- I know...
791
00:33:46,390 --> 00:33:48,020
but I didn�t want
to let you down.
792
00:33:50,160 --> 00:33:51,360
- The loft is empty.
793
00:33:51,460 --> 00:33:53,960
You can sleep it off up there.
794
00:33:54,070 --> 00:33:57,170
But you better be ready
bright and early tomorrow.
795
00:33:57,270 --> 00:33:59,270
- I will.
You can count on it.
796
00:34:00,910 --> 00:34:03,050
(light music)
797
00:34:07,380 --> 00:34:08,980
- I�m getting too soft.
798
00:34:16,541 --> 00:34:18,419
- Feel better?
799
00:34:18,420 --> 00:34:19,470
- Yeah, much.
800
00:34:20,320 --> 00:34:21,560
(door shuts)
801
00:34:21,660 --> 00:34:23,000
(Caleb sighs)
802
00:34:25,260 --> 00:34:26,860
Listen, Ash...
803
00:34:26,960 --> 00:34:29,200
(soft music)
804
00:34:29,300 --> 00:34:31,570
(Caleb sighs)
805
00:34:31,571 --> 00:34:32,939
I know that I should
have told you
806
00:34:32,940 --> 00:34:34,260
that I had feelings for Amy.
807
00:34:36,040 --> 00:34:37,510
But that�s over.
808
00:34:37,610 --> 00:34:40,310
And I am... I am all in on you.
809
00:34:42,310 --> 00:34:43,360
I guess I just...
810
00:34:44,420 --> 00:34:45,920
wanted us to have a fresh start
811
00:34:46,020 --> 00:34:48,070
without any baggage.
(Ashley chuckles)
812
00:34:50,460 --> 00:34:53,200
- I don�t think
that�s possible at our age.
813
00:34:53,290 --> 00:34:54,420
- No.
814
00:34:57,160 --> 00:34:58,260
But the thing is...
815
00:35:00,600 --> 00:35:01,770
I was always loyal.
816
00:35:03,730 --> 00:35:04,930
And that hasn�t changed.
817
00:35:07,170 --> 00:35:08,610
But have you changed?
818
00:35:10,310 --> 00:35:11,480
- What do you mean?
819
00:35:12,480 --> 00:35:14,980
- Well, I mean,
the old Ashley...
820
00:35:16,150 --> 00:35:18,380
she wasn�t exactly
someone to stick around.
821
00:35:20,080 --> 00:35:21,520
I can�t go through that again.
822
00:35:25,260 --> 00:35:26,330
- I have changed.
823
00:35:28,430 --> 00:35:29,990
I�ve learned a lot about myself.
824
00:35:32,800 --> 00:35:34,300
But I guess I didn�t realize
825
00:35:35,430 --> 00:35:37,730
how hard it is for me
to trust someone again.
826
00:35:39,200 --> 00:35:40,520
- I�m sorry I made it harder.
827
00:35:41,440 --> 00:35:42,710
- Just be honest with me.
828
00:35:44,540 --> 00:35:45,670
No matter what.
829
00:35:46,880 --> 00:35:48,050
- I will.
830
00:35:48,150 --> 00:35:49,200
I promise.
831
00:35:56,750 --> 00:35:58,450
I love you, Ashley.
832
00:35:59,390 --> 00:36:00,690
- I love you.
833
00:36:10,300 --> 00:36:13,270
- I�ve become pretty risk-averse
doing this job,
834
00:36:13,370 --> 00:36:15,340
but I�m glad you took a chance.
835
00:36:15,341 --> 00:36:18,809
They�re looking really
comfortable together.
836
00:36:18,810 --> 00:36:21,100
- Yeah, I think you�ve got
a pretty solid team.
837
00:36:21,101 --> 00:36:23,879
Well, I can get them settled in.
Thank you again.
838
00:36:23,880 --> 00:36:25,010
- I appreciate it.
839
00:36:25,011 --> 00:36:27,619
And the least I could do is
drive you all back tomorrow.
840
00:36:27,620 --> 00:36:28,670
- Yeah, thank you.
841
00:36:31,190 --> 00:36:32,460
- (Nathan) Hey, man.
- Hey.
842
00:36:36,330 --> 00:36:38,500
(soft music)
843
00:36:38,501 --> 00:36:40,129
- You�re supposed
to be resting your leg.
844
00:36:40,130 --> 00:36:42,430
- Ah, it doesn�t hurt
so bad now.
845
00:36:42,530 --> 00:36:44,130
(Nathan grunts and chuckles)
846
00:36:46,140 --> 00:36:47,220
I wanted to talk to you.
847
00:36:48,640 --> 00:36:49,840
Alone.
848
00:36:49,940 --> 00:36:51,740
- Yeah, that cabin�s
pretty busy.
849
00:36:52,780 --> 00:36:53,910
- Mmhmm.
850
00:36:55,610 --> 00:36:56,710
Uh...
851
00:36:58,150 --> 00:36:59,520
(Amy hesitates)
852
00:36:59,620 --> 00:37:01,420
- I�m sorry I pushed you away.
853
00:37:02,620 --> 00:37:05,190
I didn�t know how to handle
these memories of Ty.
854
00:37:06,690 --> 00:37:08,680
- Ty sounded like
a genuinely great guy.
855
00:37:11,260 --> 00:37:12,360
And I know...
856
00:37:13,700 --> 00:37:15,340
that you�ll always love him.
857
00:37:15,430 --> 00:37:16,530
Of course you will.
858
00:37:17,770 --> 00:37:18,820
That�s OK.
859
00:37:18,870 --> 00:37:20,710
(poignant music)
860
00:37:23,951 --> 00:37:29,379
- I don�t know, the grief
just comes in waves sometimes,
861
00:37:29,380 --> 00:37:31,380
even after
all these years, and...
862
00:37:35,220 --> 00:37:36,270
And you�re right.
863
00:37:37,990 --> 00:37:39,430
I will always love Ty.
864
00:37:41,960 --> 00:37:44,850
But that doesn�t mean there�s
not room in my heart for you.
865
00:37:47,800 --> 00:37:49,170
I love you.
866
00:37:50,430 --> 00:37:51,730
- I love you, too.
867
00:37:53,170 --> 00:37:54,570
(Amy chuckles)
868
00:38:00,040 --> 00:38:01,540
(poignant music crescendos)
869
00:38:06,920 --> 00:38:08,300
(wood splits and clatters)
870
00:38:09,590 --> 00:38:11,060
(birds chirping)
871
00:38:14,090 --> 00:38:15,560
(sighs)
872
00:38:15,660 --> 00:38:17,650
- Figured you could use
some hydration.
873
00:38:18,760 --> 00:38:20,530
- Thanks.
874
00:38:20,630 --> 00:38:23,800
- Well, you�re clearly
capable of hard work.
875
00:38:23,900 --> 00:38:25,700
If you can cut back
on the drinking
876
00:38:25,701 --> 00:38:27,069
and the busting up trucks,
877
00:38:27,070 --> 00:38:28,880
you might have
a future ahead of you.
878
00:38:30,070 --> 00:38:31,940
- I don�t.
879
00:38:32,040 --> 00:38:33,610
- Well, of course you do.
880
00:38:33,611 --> 00:38:35,509
A good goaltender�s
hard to come by.
881
00:38:35,510 --> 00:38:36,980
You got drafted, didn�t you?
882
00:38:38,650 --> 00:38:40,190
- I did, but...
883
00:38:42,620 --> 00:38:44,730
at the end of last season,
I got run by a guy.
884
00:38:45,390 --> 00:38:46,590
Put my head into the post.
885
00:38:47,890 --> 00:38:49,580
Hit me so hard,
it messed up my eye.
886
00:38:49,581 --> 00:38:52,629
My appointment
yesterday was to see
887
00:38:52,630 --> 00:38:53,890
how well it�s healed, but...
888
00:38:55,930 --> 00:38:56,980
it hasn�t.
889
00:39:00,540 --> 00:39:01,740
The damage is permanent.
890
00:39:03,670 --> 00:39:05,900
Nobody wants a goalie
who can�t see the puck.
891
00:39:07,140 --> 00:39:08,190
- I�m sorry, son.
892
00:39:09,310 --> 00:39:10,380
That�s a huge blow.
893
00:39:15,320 --> 00:39:17,860
I think you should be
with your family right now.
894
00:39:17,861 --> 00:39:19,659
Why don�t you take
the rest of the day off?
895
00:39:19,660 --> 00:39:20,740
- I appreciate it, but...
896
00:39:22,090 --> 00:39:23,430
I�d rather just keep busy.
897
00:39:23,431 --> 00:39:27,299
- Well, my family�s
picking bales today.
898
00:39:27,300 --> 00:39:28,560
We could sure use the help.
899
00:39:30,330 --> 00:39:31,380
- You got it.
900
00:39:33,700 --> 00:39:34,970
- OK. That�s a relief.
901
00:39:36,970 --> 00:39:38,570
Thanks, Gracie. Appreciate it.
902
00:39:42,280 --> 00:39:43,880
- How�s your dad?
903
00:39:43,980 --> 00:39:45,380
- Better.
904
00:39:45,480 --> 00:39:46,620
His MRI came back clean.
905
00:39:46,680 --> 00:39:49,650
It�s just a mild concussion.
906
00:39:49,651 --> 00:39:50,759
- OK.
907
00:39:50,760 --> 00:39:52,000
(Nathan sighs)
908
00:39:52,090 --> 00:39:55,160
- But, uh...
(Nathan chuckles)
909
00:39:55,161 --> 00:39:57,399
he�s getting a lot of attention
from the female residents,
910
00:39:57,400 --> 00:39:58,629
which he�s quite enjoying.
911
00:39:58,630 --> 00:40:00,400
- Yeah, I bet he is.
912
00:40:00,500 --> 00:40:02,190
You sure we shouldn�t
go see him?
913
00:40:03,170 --> 00:40:04,920
- He�s, uh,
he�s resting right now.
914
00:40:05,640 --> 00:40:07,010
- OK.
- We can go later.
915
00:40:09,170 --> 00:40:10,220
- OK.
916
00:40:11,010 --> 00:40:12,060
- Hmm.
(Amy sighs)
917
00:40:13,110 --> 00:40:14,280
- Hmm.
918
00:40:14,380 --> 00:40:16,020
(soft music)
919
00:40:17,950 --> 00:40:19,020
(kisses)
920
00:40:25,090 --> 00:40:26,460
- This is nice.
921
00:40:27,590 --> 00:40:29,330
- Yeah.
922
00:40:29,430 --> 00:40:31,700
Finally, some alone time.
923
00:40:31,800 --> 00:40:33,040
Just the two of us.
924
00:40:33,130 --> 00:40:34,600
(Amy chuckles)
925
00:40:34,700 --> 00:40:36,080
(cell phone notification)
926
00:40:38,870 --> 00:40:39,920
Oh.
927
00:40:41,810 --> 00:40:43,050
- What?
928
00:40:43,910 --> 00:40:45,410
(Amy sighs and hesitates)
929
00:40:46,740 --> 00:40:49,810
- My family is making bales
in the field right now.
930
00:40:49,910 --> 00:40:51,880
It�s just kind of
a... a tradition.
931
00:40:53,720 --> 00:40:55,160
Lisa wants us to join.
932
00:40:59,820 --> 00:41:00,870
- I�m invited?
933
00:41:01,760 --> 00:41:03,900
- Of course you�re invited.
934
00:41:03,990 --> 00:41:07,760
But you�re injured,
so we don�t have to go.
935
00:41:07,870 --> 00:41:09,110
- My arms still work.
936
00:41:11,270 --> 00:41:14,400
Plus, I want to be part of all
the Heartland family traditions.
937
00:41:19,280 --> 00:41:20,330
- OK.
938
00:41:30,250 --> 00:41:32,240
- Did you have anything
to do with this?
939
00:41:32,241 --> 00:41:34,389
- A little bit.
It was honestly mostly Katie.
940
00:41:34,390 --> 00:41:36,560
She knew you wanted
some family time.
941
00:41:36,660 --> 00:41:38,400
- Honey, this is so nice.
942
00:41:38,500 --> 00:41:40,140
- It�s no
gourmet food fair, but...
943
00:41:40,230 --> 00:41:41,530
- No, it�s better.
944
00:41:42,700 --> 00:41:44,240
- Wow!
(Lou chuckles)
945
00:41:44,340 --> 00:41:45,980
How was the ladies� luncheon?
946
00:41:46,070 --> 00:41:47,200
- It was good.
947
00:41:47,201 --> 00:41:48,909
I may have even used
one of your jokes.
948
00:41:48,910 --> 00:41:50,980
- Oh! You�re welcome.
949
00:41:51,080 --> 00:41:52,130
- And with Mom...
950
00:41:52,180 --> 00:41:53,230
- Oh.
951
00:41:55,110 --> 00:41:56,180
(Katie chuckles)
952
00:41:57,680 --> 00:41:58,950
Aww!
953
00:41:59,850 --> 00:42:01,020
You guys are so happy!
954
00:42:02,290 --> 00:42:03,670
(cell phone notification)
955
00:42:04,590 --> 00:42:06,590
Oh, shoot.
I almost forgot.
956
00:42:09,760 --> 00:42:11,530
(bright music)
957
00:42:13,760 --> 00:42:16,960
- ? You�re the kiss of the rain
on my skin ?
958
00:42:19,321 --> 00:42:23,539
- (Jack) Well, I thought
there�d be more of us.
959
00:42:23,540 --> 00:42:24,809
I�m sorry I dragged you out.
960
00:42:24,810 --> 00:42:26,410
- Whoa.
961
00:42:26,510 --> 00:42:28,080
- I can get down.
I can help.
962
00:42:28,180 --> 00:42:30,320
- No, I don�t want
you getting hurt
963
00:42:30,410 --> 00:42:32,510
on account of me
being sentimental.
964
00:42:32,620 --> 00:42:35,120
I just, I should have
used the equipment
965
00:42:35,220 --> 00:42:36,920
and done it myself.
966
00:42:37,020 --> 00:42:38,710
- I love when
you�re sentimental.
967
00:42:38,720 --> 00:42:40,590
(Jack and Lisa chuckle)
(kissing)
968
00:42:40,690 --> 00:42:43,190
- Grandpa!
- Hey, we came to work!
969
00:42:43,290 --> 00:42:44,890
- (Lou) Sorry we�re late.
- Aww!
970
00:42:44,891 --> 00:42:47,869
- Hey guys, leave some for us.
- (Dex) Allow me.
971
00:42:47,870 --> 00:42:49,740
- (Katie) OK...
- Hey!
972
00:42:49,830 --> 00:42:51,600
- Hey!
(laughing)
973
00:42:51,601 --> 00:42:53,569
- Come on, you can run
a little bit faster.
974
00:42:53,570 --> 00:42:55,740
(laughing)
975
00:42:55,840 --> 00:42:58,710
- I find this
extremely coincidental,
976
00:42:58,810 --> 00:43:02,450
everyone showing up
all of a sudden.
977
00:43:02,550 --> 00:43:04,650
- Yeah. Coincidences are good.
978
00:43:04,750 --> 00:43:05,800
Step up, boys.
979
00:43:05,820 --> 00:43:07,760
- You all right?
- Ah, been better.
980
00:43:09,120 --> 00:43:10,390
- How was your trip?
981
00:43:10,490 --> 00:43:14,430
- Oh, it was, um, eventful.
982
00:43:14,530 --> 00:43:16,800
- Jack?
- Get up here!
983
00:43:16,801 --> 00:43:18,399
(both grunting)
- (Lou) Got it!
984
00:43:18,400 --> 00:43:19,740
(laughing)
985
00:43:19,830 --> 00:43:22,000
- (Jack) Come on.
- (Lou) Got one for you here.
986
00:43:22,001 --> 00:43:23,529
About time!
(laughing)
987
00:43:23,530 --> 00:43:24,630
- Oh-ho-ho!
988
00:43:24,740 --> 00:43:26,910
- (Jack) Way to go, honey.
Good job.
989
00:43:27,000 --> 00:43:31,400
- ? Calling my heartbeat ?
990
00:43:31,401 --> 00:43:33,279
(laughing)
- Got it, got it! Come on!
991
00:43:33,280 --> 00:43:37,950
- ? Calling my heartbeat ?
992
00:43:40,120 --> 00:43:42,990
{\an8}?
993
00:44:01,070 --> 00:44:04,840
{\an8}Closed captioning by SETTE inc.
994
00:44:04,890 --> 00:44:09,440
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.