All language subtitles for Crime.Scene.Zero.S01E05.x264.540p.WEB-EDITH [DRAMADAY.me]_ENG_Subtitles01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,011 --> 00:00:12,345 SEOUL 2 00:00:12,429 --> 00:00:16,766 Monday, March 29, 2021. This is your one-minute traffic report. 3 00:00:16,850 --> 00:00:17,851 HANGANG RIVER 4 00:00:17,934 --> 00:00:20,228 Fine dust carried by the northwesterly wind, 5 00:00:20,311 --> 00:00:24,107 along with heavy fog, is reducing visibility. 6 00:00:24,190 --> 00:00:25,859 Please stay alert for unexpected situations-- 7 00:00:29,237 --> 00:00:34,367 MARCH 29, 2021, 4:00 A.M. HANGANG BRIDGE 8 00:00:34,451 --> 00:00:35,577 At around 4 a.m., 9 00:00:35,660 --> 00:00:38,538 a report came in about a car crashing into the Hangang Bridge guardrail 10 00:00:38,621 --> 00:00:41,082 and sustaining heavy damage. 11 00:00:41,875 --> 00:00:44,794 Police immediately sealed off the area 12 00:00:44,878 --> 00:00:47,088 and started investigating the cause of the accident. 13 00:00:47,172 --> 00:00:49,507 However, the thick fog and fine dust 14 00:00:49,591 --> 00:00:52,093 are making it hard to process the scene. 15 00:00:52,927 --> 00:00:55,722 Current traffic restrictions will remain in effect until… 16 00:01:06,107 --> 00:01:10,028 MURDER ON THE HANGANG BRIDGE I 17 00:01:21,289 --> 00:01:27,045 CRIME SCENE ZERO 18 00:01:30,799 --> 00:01:33,927 FINE DUST 167 µg/m³ CURRENT TEMPERATURE 19 00:01:34,010 --> 00:01:35,762 The air is nasty. 20 00:01:37,722 --> 00:01:40,225 You shouldn't be outside on days like this. 21 00:01:40,308 --> 00:01:41,559 The fine dust level is so high. 22 00:01:42,727 --> 00:01:44,062 And what's with this thick fog? 23 00:01:44,145 --> 00:01:46,231 LEAD INVESTIGATOR ON THE THIRD CASE KIM DETECTIVE 24 00:01:49,734 --> 00:01:52,779 Man, it looks like someone's been drunk driving or something. 25 00:01:54,364 --> 00:01:56,699 It slammed into the guardrail. 26 00:01:56,783 --> 00:02:01,287 AN ACCIDENT WHERE A VEHICLE CRASHED INTO THE HANGANG BRIDGE GUARDRAIL 27 00:02:01,371 --> 00:02:02,997 So someone had been driving, 28 00:02:04,040 --> 00:02:07,210 and both the driver and the person in the passenger seat 29 00:02:07,293 --> 00:02:09,712 were thrown from their seats into the Hangang River. 30 00:02:09,796 --> 00:02:11,297 TWO HOLES IN THE WINDSHIELD 31 00:02:14,509 --> 00:02:16,136 As of right now, 32 00:02:16,970 --> 00:02:18,721 I only see one body. 33 00:02:18,805 --> 00:02:20,682 A BODY FLOATING IN THE RIVER 34 00:02:24,936 --> 00:02:26,146 The door's unlocked. 35 00:02:28,898 --> 00:02:30,358 Why is the door unlocked? 36 00:02:33,194 --> 00:02:34,445 This is unlocked too. 37 00:02:35,613 --> 00:02:38,575 If the passengers had been thrown from their seats during the crash, 38 00:02:38,658 --> 00:02:40,285 all the doors should've been locked. 39 00:02:41,703 --> 00:02:43,496 MEANWHILE 40 00:02:43,580 --> 00:02:45,456 This one's locked. 41 00:02:48,084 --> 00:02:52,088 Both the front and back doors are locked on the passenger's side. 42 00:02:53,840 --> 00:02:55,925 The shards of glass from the windshield 43 00:02:56,885 --> 00:02:59,637 are on the driver's side and not the passenger's. 44 00:03:00,471 --> 00:03:02,974 As for the car's hood, 45 00:03:03,057 --> 00:03:04,809 the driver's side is clean, 46 00:03:05,351 --> 00:03:07,520 whereas the passenger's side is covered with shards. 47 00:03:08,313 --> 00:03:11,608 It doesn't seem like your typical car crash. 48 00:03:12,567 --> 00:03:14,068 It appears to be 49 00:03:14,152 --> 00:03:17,197 a murder staged to look like a car crash. 50 00:03:22,118 --> 00:03:24,287 -Hello, Detective. -Oh, AD. 51 00:03:24,370 --> 00:03:26,998 -I'm Kang Minhee, the assistant detective. -There you are. 52 00:03:27,081 --> 00:03:28,666 Do we know who the victim is? 53 00:03:28,750 --> 00:03:32,378 Yes. This is everything we have so far on the victim and suspects. 54 00:03:32,462 --> 00:03:33,922 Here's the file. 55 00:03:34,005 --> 00:03:36,633 CASE FILE DELIVERED 56 00:03:36,716 --> 00:03:38,134 All right, let's start with the victim. 57 00:03:38,676 --> 00:03:41,638 The victim is Park So-yun, a 30-year-old female. 58 00:03:41,721 --> 00:03:44,807 She's a newlywed of three months and a stay-at-home wife. 59 00:03:45,433 --> 00:03:48,686 A car crash on the Hangang Bridge was reported at 4 a.m., 60 00:03:48,770 --> 00:03:50,730 and her body was found floating in the river. 61 00:03:51,648 --> 00:03:54,525 The estimated time of death is between 3 a.m. and 4 a.m. 62 00:03:56,945 --> 00:03:58,821 Where did the other person go? 63 00:03:59,405 --> 00:04:01,241 WAS THERE ONLY ONE VICTIM? 64 00:04:01,324 --> 00:04:03,326 Whose car is this? 65 00:04:03,409 --> 00:04:06,412 The victim's or someone else's? 66 00:04:06,496 --> 00:04:08,539 I knew you'd ask, so I came prepared. 67 00:04:08,623 --> 00:04:09,874 I see. 68 00:04:10,625 --> 00:04:12,835 You're on top of things, aren't you? 69 00:04:12,919 --> 00:04:15,630 You got me a neat rundown of the car owner. 70 00:04:15,713 --> 00:04:18,341 Cho Yo-sep, a 35-year-old male. 71 00:04:18,424 --> 00:04:20,051 The victim's husband, 72 00:04:20,134 --> 00:04:22,553 and the leader of the Hangang Bridge Water Rescue Team. 73 00:04:23,763 --> 00:04:26,766 So where is Cho Yo-sep? 74 00:04:26,849 --> 00:04:30,019 We've been trying to contact him but haven't had any luck yet. 75 00:04:30,103 --> 00:04:32,730 Could he be underwater in the Hangang River down there? 76 00:04:33,231 --> 00:04:35,441 -We'll have to confirm that. -All right. 77 00:04:35,525 --> 00:04:37,902 -Keep trying to contact him for now. -Sure. 78 00:04:37,986 --> 00:04:42,490 Meanwhile, bring the suspects in this case here immediately. 79 00:04:42,573 --> 00:04:44,117 -Yes, sir. I'll bring them over. -Okay. 80 00:04:45,952 --> 00:04:48,788 With the weather this gloomy, 81 00:04:48,871 --> 00:04:51,416 the case is looking all the more mysterious. 82 00:04:52,875 --> 00:04:55,628 What's going on? Oh my, there must've been an accident. 83 00:04:55,712 --> 00:04:57,880 -Oh, dear. -Hubby, don't look. 84 00:04:57,964 --> 00:04:59,048 THE 5 SUSPECTS ARE SUMMONED 85 00:04:59,132 --> 00:05:02,385 -Suspects, please come this way. -Oh, Hubby. Did that spook you? 86 00:05:02,468 --> 00:05:03,636 Who here is the suspect? 87 00:05:03,720 --> 00:05:06,014 Every one of you is a suspect. 88 00:05:06,097 --> 00:05:08,057 -Us? -What is he talking about? 89 00:05:08,141 --> 00:05:10,101 -I'm a busy woman, you know. -Hurry on over. 90 00:05:10,184 --> 00:05:12,770 -This looks like… -Oh my. This is a major accident. 91 00:05:12,854 --> 00:05:15,023 -Can you even see? -This should be scrapped. 92 00:05:15,106 --> 00:05:16,274 Sorry about that. 93 00:05:16,357 --> 00:05:17,984 This can't be salvaged. 94 00:05:18,067 --> 00:05:19,402 -Wait, hold on. -There's no way. 95 00:05:19,485 --> 00:05:23,698 Are you perhaps Hwang Billionaire of Heaven Sent Group? 96 00:05:23,781 --> 00:05:26,034 -Why did you drag me out here so early? -It's Hwang Billionaire! 97 00:05:26,117 --> 00:05:27,535 -Don't you know him? -Hwang Billionaire. 98 00:05:27,618 --> 00:05:29,662 Goodness. What a pleasure. 99 00:05:29,746 --> 00:05:30,913 -What an honor. -Nice to meet you. 100 00:05:30,997 --> 00:05:33,291 -I'm in business myself. -I see. 101 00:05:33,374 --> 00:05:34,375 I'm Hwang Billionaire. 102 00:05:34,459 --> 00:05:36,544 Right, of course. It's a pleasure. 103 00:05:36,627 --> 00:05:38,212 -Well, I… -Nice to finally see you in person. 104 00:05:38,296 --> 00:05:39,630 -I respect you. -Why the handshakes? 105 00:05:39,714 --> 00:05:41,841 He's my role model. 106 00:05:41,924 --> 00:05:44,302 Oh jeez. What are you, a fly? 107 00:05:45,470 --> 00:05:47,722 -Mister, why did you bring us here? -Are you okay, Hubby? 108 00:05:47,805 --> 00:05:49,223 -It's not "mister." -He's a busy man. 109 00:05:49,307 --> 00:05:52,977 First of all, let me give you a quick rundown of the case. 110 00:05:53,061 --> 00:05:55,897 This car crashed into the Hangang Bridge guardrail, 111 00:05:55,980 --> 00:05:57,648 leaving a body floating in the river. 112 00:05:57,732 --> 00:05:59,901 -What? A body? -Down there? 113 00:05:59,984 --> 00:06:01,903 -If you look at the windshield… -What on earth happened? 114 00:06:01,986 --> 00:06:04,280 -Oh my! -My gosh! 115 00:06:05,073 --> 00:06:07,033 -But it's so cold today. -Miss, look over there. 116 00:06:07,116 --> 00:06:08,201 Oh my! 117 00:06:08,284 --> 00:06:11,412 Shouldn't you get the body out of there? The water must be freezing. 118 00:06:11,496 --> 00:06:13,998 -What on earth happened? -Oh dear. 119 00:06:14,082 --> 00:06:15,792 There are two holes here, 120 00:06:15,875 --> 00:06:18,211 one on the driver's side and the other on the passenger's side. 121 00:06:18,294 --> 00:06:23,299 These seem to suggest both were thrown out of their seats through the glass. 122 00:06:23,383 --> 00:06:24,926 However, there's only one body. 123 00:06:25,009 --> 00:06:26,969 It's obviously suicide. 124 00:06:27,053 --> 00:06:28,679 These are difficult times. 125 00:06:28,763 --> 00:06:32,141 -It's been an issue. -I called you to the scene 126 00:06:32,225 --> 00:06:33,684 to get to the bottom of this case. 127 00:06:33,768 --> 00:06:35,770 One of you 128 00:06:36,354 --> 00:06:38,689 is the culprit behind this murder. 129 00:06:38,773 --> 00:06:40,066 What? Are you serious? 130 00:06:40,149 --> 00:06:41,984 Are you seriously suspecting him? 131 00:06:42,068 --> 00:06:45,655 -You've got some nerve. -I already have a pretty good idea. 132 00:06:45,738 --> 00:06:48,074 I can tell from your expressions alone. 133 00:06:48,157 --> 00:06:49,867 -How cocky. -Now, AD, 134 00:06:49,951 --> 00:06:53,496 go get the body ready for examination. 135 00:06:53,579 --> 00:06:54,747 Yes, sir. 136 00:06:54,831 --> 00:06:56,541 All right, let's go. 137 00:06:57,542 --> 00:06:58,876 Follow me, everyone. 138 00:06:58,960 --> 00:07:02,964 Who are you to boss us around? I'm having the worst luck this year. 139 00:07:03,047 --> 00:07:04,465 DIGGING INTO THE SUSPECTS 140 00:07:04,549 --> 00:07:07,135 First suspect, Hwang Billionaire. 141 00:07:07,218 --> 00:07:08,928 A 41-year-old male. 142 00:07:09,011 --> 00:07:11,222 Vice president at Heaven Sent Group, a conglomerate. 143 00:07:11,305 --> 00:07:12,974 Second suspect, Jang Buddy. 144 00:07:13,057 --> 00:07:14,767 A 35-year-old male. 145 00:07:14,851 --> 00:07:16,227 Foreign car dealer. 146 00:07:16,853 --> 00:07:18,312 Third suspect, Jang Neighbor. 147 00:07:18,396 --> 00:07:19,897 A 47-year-old male. 148 00:07:19,981 --> 00:07:23,234 Hangang River water taxi operator and the victim's next-door neighbor. 149 00:07:23,317 --> 00:07:25,153 Fourth suspect, Park Kara. 150 00:07:25,236 --> 00:07:26,821 A 46-year-old female. 151 00:07:26,904 --> 00:07:30,074 CEO of Kara Okay, a cosmetics company. 152 00:07:30,158 --> 00:07:31,659 Fifth suspect, An Marry. 153 00:07:31,742 --> 00:07:33,161 A 29-year-old female. 154 00:07:33,244 --> 00:07:36,622 Owner of Marry Marry Zzong Zzong Zzong, a dog grooming salon. 155 00:07:36,706 --> 00:07:38,624 Let me remind you once again. 156 00:07:38,708 --> 00:07:41,461 Somebody here, besides me, 157 00:07:41,544 --> 00:07:43,129 is the culprit. 158 00:07:43,212 --> 00:07:46,132 Do you even hear yourself? This could hurt my company's value. 159 00:07:46,215 --> 00:07:48,676 Let me briefly introduce myself. 160 00:07:48,759 --> 00:07:52,013 I'm Kim Detective, the detective with the most swagger. 161 00:07:52,096 --> 00:07:54,599 I'm sure you're familiar with the star profiler, 162 00:07:54,682 --> 00:07:57,768 -Pyo Chang-wan. -Yes, of course. 163 00:07:57,852 --> 00:08:00,104 I studied by watching his YouTube videos. 164 00:08:00,188 --> 00:08:01,063 What's he barking about? 165 00:08:01,147 --> 00:08:02,815 And let's not forget the queen of psychological counseling. 166 00:08:02,899 --> 00:08:06,194 You probably all know Dr. Oh Eun-yong. 167 00:08:06,277 --> 00:08:08,571 -Right, I watch her shows often. -Who doesn't know Dr. Oh? 168 00:08:08,654 --> 00:08:10,656 I've watched all the shows she's been on. 169 00:08:10,740 --> 00:08:12,533 So have I. 170 00:08:12,617 --> 00:08:14,785 -Maybe you just watch a lot of TV. -No, that's not it. 171 00:08:14,869 --> 00:08:16,537 Sounds like you're unemployed. 172 00:08:16,621 --> 00:08:17,830 SKEPTICISMS ABOUT "SWAGGER DETECTIVE" 173 00:08:17,914 --> 00:08:20,500 Then, let's start with Jang Buddy. 174 00:08:20,583 --> 00:08:22,335 Please tell us about yourself 175 00:08:22,418 --> 00:08:26,297 and the nature of your relationship with the victim, Park So-yun. 176 00:08:26,380 --> 00:08:30,510 -First of all, I'm a foreign car dealer. -A foreign car dealer? 177 00:08:30,593 --> 00:08:31,636 So you're a car dealer. 178 00:08:31,719 --> 00:08:36,349 I'm actually an old friend of the victim's husband. 179 00:08:36,432 --> 00:08:38,809 This must've been a crime of passion then, right? 180 00:08:38,893 --> 00:08:42,063 The truth is, I'm the one who set him up with So-yun. 181 00:08:42,146 --> 00:08:44,524 -You introduced them? -I'm right. 182 00:08:44,607 --> 00:08:47,193 -You deal in people too? -So your best friend 183 00:08:47,276 --> 00:08:49,695 married the woman you set him up with, correct? 184 00:08:49,779 --> 00:08:52,031 Yes, I set them up, hoping they'd tie the knot. 185 00:08:52,114 --> 00:08:54,075 She must've been his ex-girlfriend. 186 00:08:54,158 --> 00:08:56,786 Next, the suspect with the most questionable hairstyle. 187 00:08:56,869 --> 00:08:58,412 -Excuse me? -Jang Neighbor. 188 00:08:59,163 --> 00:09:00,831 Well, I… 189 00:09:00,915 --> 00:09:05,419 I operate a water taxi here on the Hangang River. 190 00:09:05,503 --> 00:09:06,337 A water taxi? 191 00:09:06,420 --> 00:09:09,840 Whenever you're stuck in traffic, 192 00:09:09,924 --> 00:09:12,343 please give me a call, and I'll be of service. 193 00:09:12,426 --> 00:09:16,764 Tell us about your relationship with the victim, Park So-yun. 194 00:09:16,847 --> 00:09:20,059 She and her husband live next door to me. 195 00:09:20,142 --> 00:09:24,105 -I see. They're your neighbors? -That's right. 196 00:09:24,188 --> 00:09:28,901 The couple moved in about three months ago, 197 00:09:28,985 --> 00:09:32,947 so there hasn't been a lot of interaction between us. 198 00:09:33,030 --> 00:09:34,949 But there were noise issues, 199 00:09:35,658 --> 00:09:38,160 so we weren't exactly on the best of terms. 200 00:09:38,244 --> 00:09:40,162 A lot of murders happen these days because of noise issues 201 00:09:40,246 --> 00:09:41,497 between apartment floors. 202 00:09:41,581 --> 00:09:45,334 I just assumed they were a bit oversensitive. 203 00:09:45,418 --> 00:09:48,379 Is that why you wanted to kill them both? 204 00:09:48,462 --> 00:09:50,548 Gosh, no. I'm not that kind of person. 205 00:09:50,631 --> 00:09:53,551 I'm a man making an honest living operating a water taxi. 206 00:09:53,634 --> 00:09:55,094 All right. 207 00:09:55,177 --> 00:09:57,972 There's someone here who hasn't spoken once since they arrived. 208 00:09:58,055 --> 00:10:00,224 -Sorry? -Mr. Billionaire. 209 00:10:00,808 --> 00:10:03,436 -Are the rich always reserved? -Unbelievable. 210 00:10:03,519 --> 00:10:04,812 You're very quiet. 211 00:10:04,895 --> 00:10:06,731 He's not someone who'd chat with us. 212 00:10:06,814 --> 00:10:08,774 As you can see, I'm quite busy. 213 00:10:08,858 --> 00:10:11,902 -I've been enjoying your vlogs. -Thank you. 214 00:10:11,986 --> 00:10:14,905 You head to the office early and also show your morning routine. 215 00:10:14,989 --> 00:10:17,617 -You're the ultimate role model-- -You're my role model. 216 00:10:17,700 --> 00:10:19,076 What the… 217 00:10:19,160 --> 00:10:20,661 You both see him as a role model? 218 00:10:20,745 --> 00:10:21,954 -How dare you? -Excuse me. 219 00:10:22,038 --> 00:10:23,539 -May I introduce myself? -Please do. 220 00:10:23,623 --> 00:10:27,043 All right. I'm Hwang Billionaire, the vice president at Heaven Sent Group, 221 00:10:27,126 --> 00:10:29,712 one of Korea's leading companies. 222 00:10:30,463 --> 00:10:33,049 -You're the vice president? -That's right. 223 00:10:33,883 --> 00:10:36,260 I actually read the article. 224 00:10:36,344 --> 00:10:39,472 You became vice president 225 00:10:39,555 --> 00:10:41,515 because you married well, didn't you? 226 00:10:41,599 --> 00:10:43,267 I'm only stating the facts. 227 00:10:43,351 --> 00:10:45,519 -My, you just crossed the line. -That's true. 228 00:10:45,603 --> 00:10:47,521 Was I too direct? 229 00:10:47,605 --> 00:10:50,066 We all know the story. It made headlines. 230 00:10:50,149 --> 00:10:52,860 He used to be on the Water Rescue Team, 231 00:10:52,943 --> 00:10:55,738 and he saved the life of a drowning woman 232 00:10:55,821 --> 00:10:57,990 who turned out to be a chaebol family's daughter. 233 00:10:58,074 --> 00:11:01,202 And just like that, he became her Prince Charming. 234 00:11:01,285 --> 00:11:02,536 It couldn't have been a coincidence. 235 00:11:02,620 --> 00:11:03,788 We need to dig into him. 236 00:11:03,871 --> 00:11:07,750 The victim's husband, Cho Yo-sep, 237 00:11:07,833 --> 00:11:09,085 is a junior colleague of mine. 238 00:11:09,168 --> 00:11:13,130 You all know that I was formerly on the Hangang Bridge Water Rescue Team. 239 00:11:13,214 --> 00:11:15,675 My wife and I 240 00:11:15,758 --> 00:11:19,136 dined with Yo-sep and his wife once. 241 00:11:19,220 --> 00:11:22,139 It must be because they were newlyweds, but they seemed very happy together. 242 00:11:22,223 --> 00:11:23,349 -Is that so? -Yes. 243 00:11:23,432 --> 00:11:25,685 -So they seemed happy. -That's right. 244 00:11:25,768 --> 00:11:28,688 What is Mr. Cho Yo-sep like? 245 00:11:28,771 --> 00:11:31,774 He's always been generous to those around him, 246 00:11:31,857 --> 00:11:33,067 so he has a good reputation. 247 00:11:33,150 --> 00:11:34,568 He's good to me too. 248 00:11:34,652 --> 00:11:36,195 He's a good person. 249 00:11:36,737 --> 00:11:39,240 I've known Yo-sep since we were kids. 250 00:11:39,323 --> 00:11:40,908 Oh, I see. 251 00:11:40,991 --> 00:11:44,203 -I'm his next-door neighbor. -Right. 252 00:11:44,286 --> 00:11:46,163 -Jeez, you people… -Nice to meet you. 253 00:11:46,247 --> 00:11:47,665 -I'm the CEO of Kara Okay. -Right. 254 00:11:47,748 --> 00:11:49,417 -You should give me one first. -I'm Park Kara. 255 00:11:49,500 --> 00:11:51,001 -Why-- -That was my last card. 256 00:11:51,544 --> 00:11:53,838 I'm sure you've heard of Kara Okay. 257 00:11:53,921 --> 00:11:56,132 -It's a global cosmetics company. -Kara Okay? 258 00:11:56,215 --> 00:11:57,633 -Cosmetics? -Yes. 259 00:11:57,717 --> 00:11:59,844 First of all, is that your real name? 260 00:12:00,469 --> 00:12:01,345 Of course. 261 00:12:01,429 --> 00:12:02,513 -Park Kara. -Park Kara. 262 00:12:02,596 --> 00:12:04,724 -Are you perhaps a fan of baccarat? -Excuse me? 263 00:12:04,807 --> 00:12:06,225 Can't you see this? It's a calla lily. 264 00:12:06,308 --> 00:12:08,394 A calla lily? Oh, the flower. 265 00:12:08,477 --> 00:12:10,604 The name itself is beautiful, but it's quite unfortunate 266 00:12:10,688 --> 00:12:11,856 that your last name had to be Park. 267 00:12:11,939 --> 00:12:13,941 You've got to be kidding me. 268 00:12:14,024 --> 00:12:16,110 As for me… What was her name again? 269 00:12:16,193 --> 00:12:18,112 -Ms. Park So-yun. -Right. 270 00:12:18,195 --> 00:12:20,406 I feel like I've heard her name before, 271 00:12:20,489 --> 00:12:22,116 -but nothing's coming to me. -Right. 272 00:12:22,199 --> 00:12:25,244 As for Mr. Cho Yo-sep, I've met him once. 273 00:12:25,327 --> 00:12:28,831 I speak at a lot of business seminars, and one was at where he works. 274 00:12:28,914 --> 00:12:31,500 He was friendly and polite. 275 00:12:31,584 --> 00:12:33,043 That's how he seemed. 276 00:12:33,127 --> 00:12:35,379 -Can I go? Hubby seems hungry. -Go ahead. 277 00:12:35,463 --> 00:12:37,840 -A hubby? You said you weren't married. -You can go. 278 00:12:37,923 --> 00:12:41,343 It's my dog. His name is Hubby. 279 00:12:41,427 --> 00:12:42,803 -So that's who you meant. -All right. 280 00:12:42,887 --> 00:12:45,514 -Who brings a dog at the crack of dawn? -Please introduce yourself first. 281 00:12:45,598 --> 00:12:48,017 Hi, I'm An Marry, 282 00:12:48,100 --> 00:12:51,437 and I'm the owner of a nearby dog grooming salon 283 00:12:51,520 --> 00:12:52,772 called Marry Marry Zzong Zzong Zzong. 284 00:12:53,355 --> 00:12:56,358 I don't know Ms. Park So-yun that well, 285 00:12:56,442 --> 00:12:58,194 but I met Yo-sep 286 00:12:58,277 --> 00:13:00,821 at the Hangang River Puppy Crew. 287 00:13:00,905 --> 00:13:02,239 -What's Puppy Crew? -Puppy Crew? 288 00:13:02,323 --> 00:13:04,533 Oh, it's actually Puppy Running Crew. 289 00:13:04,617 --> 00:13:06,952 It's a running group where people go on runs with their dogs. 290 00:13:07,036 --> 00:13:11,832 Yo-sep was stylish and quite good-looking. 291 00:13:11,916 --> 00:13:13,000 -I see. -Yes. 292 00:13:13,083 --> 00:13:15,002 -Running has been all the rage. -I smell an affair. 293 00:13:15,085 --> 00:13:16,712 -I'm telling you. -What are you talking about? 294 00:13:16,796 --> 00:13:19,173 -You knew he was married. -You didn't like him, did you? 295 00:13:19,256 --> 00:13:20,633 -Well… -So that's why… 296 00:13:20,716 --> 00:13:23,677 WOOF WOOF! 297 00:13:23,761 --> 00:13:25,262 What was that? Hold on. 298 00:13:25,346 --> 00:13:27,973 -Are you okay? -What did Hubby say? 299 00:13:28,057 --> 00:13:29,433 He wants you to quit barking nonsense. 300 00:13:31,185 --> 00:13:32,812 All right, then. 301 00:13:32,895 --> 00:13:35,815 I realized something interesting while listening to your stories. 302 00:13:35,898 --> 00:13:38,526 All of you suspects gathered here today 303 00:13:38,609 --> 00:13:40,694 are more closely connected 304 00:13:40,778 --> 00:13:43,030 to the victim's husband, Cho Yo-sep, 305 00:13:43,113 --> 00:13:45,658 than to the victim, Park So-yun. 306 00:13:45,741 --> 00:13:48,035 I have to say, this is quite unusual. 307 00:13:48,118 --> 00:13:49,954 Where's the husband? 308 00:13:50,037 --> 00:13:52,331 Try calling him. You're his best friend. 309 00:13:52,414 --> 00:13:53,833 Why don't you try calling him? 310 00:13:56,710 --> 00:13:58,170 Oh, you were turning Bluetooth on. 311 00:13:58,838 --> 00:13:59,839 He's not answering. 312 00:13:59,922 --> 00:14:00,798 HANGING UP 313 00:14:02,341 --> 00:14:04,552 It's a total dog's breakfast today. 314 00:14:04,635 --> 00:14:06,679 Don't listen to her, Hubby. 315 00:14:07,429 --> 00:14:09,557 The estimated time of death 316 00:14:09,640 --> 00:14:12,184 is between 3 a.m. and 4 a.m. 317 00:14:12,268 --> 00:14:14,311 Now, given that information, 318 00:14:14,395 --> 00:14:18,941 let's hear each suspect's alibi at that time frame. 319 00:14:19,024 --> 00:14:20,401 First, Mr. Jang Buddy. 320 00:14:20,484 --> 00:14:22,945 I was sleeping and even dreaming. 321 00:14:23,028 --> 00:14:25,906 -It was a lovely dream. -You were asleep? 322 00:14:25,990 --> 00:14:28,909 What about you, Ms. An Marry, CEO of Marry Marry Zzong Zzong Zzong? 323 00:14:28,993 --> 00:14:32,538 I was in my grooming salon, 324 00:14:32,621 --> 00:14:33,664 sound asleep. 325 00:14:33,747 --> 00:14:35,457 -Do you not have a home? -Do you not have a home? 326 00:14:35,541 --> 00:14:37,084 There's a small room inside the salon. 327 00:14:37,877 --> 00:14:39,420 -So she's homeless. -No way. 328 00:14:39,503 --> 00:14:40,963 And Mr. Hwang Billionaire? 329 00:14:41,046 --> 00:14:44,341 I was at the office the whole time, busy with work. 330 00:14:44,425 --> 00:14:46,343 -Between 3 a.m. and 4 a.m.? -At that hour? 331 00:14:46,427 --> 00:14:47,928 That's how companies are run. 332 00:14:48,012 --> 00:14:49,847 We work while you're asleep. 333 00:14:49,930 --> 00:14:52,266 -Of course. -I guess that makes sense. 334 00:14:52,349 --> 00:14:54,894 Is there anyone who can verify that? 335 00:14:54,977 --> 00:14:57,563 Shouldn't my word suffice? 336 00:14:58,564 --> 00:14:59,732 -That's so cool. -I'm writing that down. 337 00:14:59,815 --> 00:15:00,816 And you, Ms. Park Kara? 338 00:15:00,900 --> 00:15:02,443 -I run a global company -Sure. 339 00:15:02,526 --> 00:15:03,819 -in the K-beauty industry. -Of course. 340 00:15:03,903 --> 00:15:07,197 Communicating and corresponding with people in Europe and the US 341 00:15:07,281 --> 00:15:08,574 can easily lead to an all-nighter. 342 00:15:08,657 --> 00:15:11,285 -So you were working at the office? -That's right. 343 00:15:11,368 --> 00:15:13,203 Mr. Jang Neighbor, you're next. 344 00:15:13,287 --> 00:15:14,580 Right. 345 00:15:14,663 --> 00:15:16,206 Well, I was… 346 00:15:17,374 --> 00:15:19,001 I was praying. 347 00:15:19,084 --> 00:15:20,586 -You were praying? -Yes. 348 00:15:20,669 --> 00:15:23,714 Did you pray you wouldn't be caught after committing a murder? 349 00:15:23,797 --> 00:15:26,383 Gosh, no. What a terrifying thing to say. 350 00:15:26,467 --> 00:15:27,801 Then what were you praying about? 351 00:15:27,885 --> 00:15:31,972 Just for some personal stuff in my life. 352 00:15:32,056 --> 00:15:33,641 That sounds a bit suspicious. 353 00:15:33,724 --> 00:15:37,227 Based on the alibis you provided, 354 00:15:37,311 --> 00:15:39,063 no one could have done it. 355 00:15:39,146 --> 00:15:40,773 The two of you were asleep at home. 356 00:15:40,856 --> 00:15:43,359 -Everyone here seems so nice and friendly. -Right. 357 00:15:43,442 --> 00:15:44,777 All right. 358 00:15:44,860 --> 00:15:46,612 I, Kim Detective, the swagger detective, 359 00:15:46,695 --> 00:15:49,323 will surely catch the culprit. 360 00:15:49,406 --> 00:15:52,910 Here's to hoping you find as much evidence as possible. 361 00:15:52,993 --> 00:15:54,870 -Off we go! -Sure. 362 00:15:55,537 --> 00:15:57,581 Please come this way. 363 00:15:57,665 --> 00:15:58,874 EXAMINING THE SCENE 364 00:16:01,418 --> 00:16:03,879 MARCH 29, 2021 A DAWN VEILED BY FOG AND FINE DUST 365 00:16:03,963 --> 00:16:05,464 HANGANG BRIDGE 366 00:16:05,547 --> 00:16:08,175 A CAR ACCIDENT ON THE HANGANG BRIDGE 367 00:16:10,219 --> 00:16:12,262 A BODY FLOATING IN THE RIVER 368 00:16:29,613 --> 00:16:31,115 HANGANG RIVER, HANGANG BRIDGE 369 00:16:31,198 --> 00:16:32,950 JANG NEIGHBOR'S HOUSE, PARK SO-YUN & CHO YO-SEP'S HOUSE 370 00:16:33,033 --> 00:16:34,618 JANG BUDDY'S HOUSE, HWANG BILLIONAIRE'S OFFICE 371 00:16:34,702 --> 00:16:37,746 PARK KARA'S OFFICE, AN MARRY'S DOG GROOMING SALON 372 00:16:38,330 --> 00:16:41,667 INITIAL EXAMINATION OF CRIME SCENE COLLECT CLUES FOR 15 MINUTES IN PAIRS 373 00:16:41,750 --> 00:16:44,086 Please come this way. 374 00:16:44,169 --> 00:16:46,005 I know my way around this area. 375 00:16:46,088 --> 00:16:47,548 TEAM 1: JANG NEIGHBOR & HWANG BILLIONAIRE 376 00:16:48,173 --> 00:16:49,800 Marry Zzong Zzong, hurry up. 377 00:16:49,883 --> 00:16:51,218 What's taking you so long? 378 00:16:51,301 --> 00:16:53,137 Just a second. I want to leave my baby here. 379 00:16:53,679 --> 00:16:54,930 My sweet little… 380 00:16:55,014 --> 00:16:57,224 Goodness, Hubby. You tripped. Come here. 381 00:16:57,933 --> 00:17:00,728 You can rest here. Mommy will be right back. 382 00:17:02,187 --> 00:17:04,148 They got her body out of the river. 383 00:17:04,231 --> 00:17:06,608 That's good work by our AD. 384 00:17:07,151 --> 00:17:08,527 Oh jeez. 385 00:17:08,610 --> 00:17:09,611 EXAMINING THE BODY FIRST 386 00:17:09,695 --> 00:17:11,363 This is unbelievable. 387 00:17:13,115 --> 00:17:15,242 Drowning has to be the cause of death. 388 00:17:15,325 --> 00:17:17,786 I see glass shards lodged in her forehead. 389 00:17:17,870 --> 00:17:19,830 -You're right. -Right? 390 00:17:19,913 --> 00:17:22,583 She must've gotten those cuts as she went through the windshield. 391 00:17:22,666 --> 00:17:24,543 As for other injuries… 392 00:17:25,586 --> 00:17:28,756 It doesn't look like there's any other evidence on the body. 393 00:17:29,631 --> 00:17:30,758 I wonder what happened. 394 00:17:30,841 --> 00:17:33,802 Why don't we head up to the car? 395 00:17:34,386 --> 00:17:35,721 -Shall we? -Sure. 396 00:17:36,305 --> 00:17:39,016 It's a pity such a nice car got rammed into the guardrail. 397 00:17:40,142 --> 00:17:41,894 It was a horrific accident for sure. 398 00:17:41,977 --> 00:17:44,104 Meanwhile, no one knows where Yo-sep is. 399 00:17:44,188 --> 00:17:45,564 Is he even alive? 400 00:17:45,647 --> 00:17:49,109 To get answers, we'll have to inspect the car. 401 00:17:51,945 --> 00:17:55,866 Hold on. Was she the one driving, or was she in the passenger seat? 402 00:17:56,450 --> 00:17:59,369 There are holes on both sides of the windshield. 403 00:18:01,038 --> 00:18:02,122 I see hair strands. 404 00:18:02,206 --> 00:18:04,917 Look, right here. There's a lot of hair stuck to the glass. 405 00:18:05,000 --> 00:18:07,669 I see. She was in the passenger seat. 406 00:18:08,170 --> 00:18:09,171 Wait a second. 407 00:18:09,254 --> 00:18:11,965 The glass shards are outside the car on the passenger's side. 408 00:18:12,049 --> 00:18:13,467 But on the driver's side, they're inside. 409 00:18:13,550 --> 00:18:16,345 The glass shards are inside the car on the driver's side. 410 00:18:16,428 --> 00:18:19,431 -There aren't any on the other side? -No, not on the passenger's side. 411 00:18:19,515 --> 00:18:20,474 If the shards are inside, 412 00:18:20,557 --> 00:18:22,768 the glass must've been struck from the outside. 413 00:18:25,479 --> 00:18:26,647 Check this out. 414 00:18:26,730 --> 00:18:27,731 It's an emergency hammer. 415 00:18:27,815 --> 00:18:30,651 This is a hammer used to break car windows. 416 00:18:31,360 --> 00:18:34,488 I think the windshield was smashed with this. 417 00:18:34,571 --> 00:18:36,698 -On the driver's side, I mean. -I see. 418 00:18:36,782 --> 00:18:38,367 Wait, the seat belt. 419 00:18:39,159 --> 00:18:40,994 Why was the seat belt cut? 420 00:18:41,745 --> 00:18:43,330 Take a photo of this. 421 00:18:43,413 --> 00:18:44,414 It's important. 422 00:18:47,459 --> 00:18:51,171 -It was cut first and then torn, right? -It was cut and then torn at the end. 423 00:18:51,255 --> 00:18:53,507 -The airbag burst. -Yes. 424 00:18:53,590 --> 00:18:55,259 Does it usually get ripped like this? 425 00:18:56,635 --> 00:18:57,594 Is this normal? 426 00:18:57,678 --> 00:18:58,679 A TORN AIRBAG 427 00:18:58,762 --> 00:19:00,556 Wait, there's something down there. 428 00:19:00,639 --> 00:19:01,974 On the footwell. 429 00:19:02,057 --> 00:19:03,350 FOUND ON THE PASSENGER SIDE FLOOR MAT 430 00:19:03,433 --> 00:19:04,518 -What is it? -It's a box cutter. 431 00:19:04,601 --> 00:19:06,353 So that must've been used to cut these. 432 00:19:06,436 --> 00:19:08,105 They cut the airbag. 433 00:19:08,188 --> 00:19:10,649 -And the seat belt. -Right, and the seat belt. 434 00:19:10,732 --> 00:19:12,025 They must've staged an accident. 435 00:19:12,693 --> 00:19:13,777 -On purpose? -Exactly. 436 00:19:16,155 --> 00:19:18,157 There's water. 437 00:19:18,240 --> 00:19:20,450 Why is there water on this side? 438 00:19:20,534 --> 00:19:21,702 Why? 439 00:19:21,785 --> 00:19:24,580 Why is there water in the car when it didn't go into the water? 440 00:19:25,497 --> 00:19:27,082 The back seat is wet as well. 441 00:19:27,166 --> 00:19:30,460 Did the killer open the car doors after they got out of the water or what? 442 00:19:31,795 --> 00:19:32,796 SUITCASE FOUND 443 00:19:32,880 --> 00:19:34,256 There's a suitcase. 444 00:19:37,092 --> 00:19:39,887 Did she pack for a vacation? 445 00:19:43,307 --> 00:19:45,517 -The trunk won't open. -It won't? 446 00:19:45,601 --> 00:19:47,352 Let me see. Wait, there's a key. 447 00:19:48,103 --> 00:19:49,688 CAR KEY FOUND 448 00:19:49,771 --> 00:19:51,648 You can release this, and… 449 00:19:51,732 --> 00:19:53,066 -Right, of course. -We can use this. 450 00:19:53,150 --> 00:19:55,944 You'd know from driving all those fancy cars. 451 00:19:57,821 --> 00:19:59,615 TRUNK OPEN 452 00:20:00,782 --> 00:20:02,492 IS THERE SOMETHING INSIDE? 453 00:20:03,076 --> 00:20:04,244 There's nothing here. 454 00:20:04,328 --> 00:20:06,246 Why is it empty? That's not right. 455 00:20:11,418 --> 00:20:14,379 The gate was left open, huh? 456 00:20:15,172 --> 00:20:17,883 Someone must've gone up and down the ladder. 457 00:20:17,966 --> 00:20:19,426 But we're up so high. 458 00:20:20,219 --> 00:20:21,553 This looks dangerous. 459 00:20:25,265 --> 00:20:27,517 These are skid marks. 460 00:20:28,393 --> 00:20:30,395 There are skid marks over here as well. 461 00:20:32,564 --> 00:20:36,360 Skid marks of this length suggest 462 00:20:36,443 --> 00:20:39,655 rapid acceleration or sudden braking. 463 00:20:39,738 --> 00:20:41,949 Or maybe the car sped up, turned back quickly, 464 00:20:42,032 --> 00:20:43,408 and crashed into the guardrail. 465 00:20:48,080 --> 00:20:49,122 STORM DRAIN 466 00:20:49,206 --> 00:20:50,290 What's this? 467 00:20:50,374 --> 00:20:51,833 How do you lift the grate? 468 00:20:59,633 --> 00:21:00,509 What is it? 469 00:21:00,592 --> 00:21:02,469 -My heart's racing. -Why? 470 00:21:02,552 --> 00:21:05,472 I haven't felt a dopamine rush like this since I started my company. 471 00:21:06,265 --> 00:21:07,849 There are bloodstains on the front. 472 00:21:07,933 --> 00:21:09,643 BLOOD ON THE FRONT BUMPER 473 00:21:09,726 --> 00:21:12,229 Where's the person who was hit by this car? 474 00:21:12,729 --> 00:21:14,856 This case is an absolute mystery. 475 00:21:17,276 --> 00:21:19,444 PARK SO-YUN & CHO YO-SEP'S HOUSE 476 00:21:19,528 --> 00:21:21,530 In cases like this, we must always start by learning the backstory 477 00:21:21,613 --> 00:21:23,031 -of the deceased. -Is that so? 478 00:21:24,074 --> 00:21:27,703 You need to know what the backstories are 479 00:21:27,786 --> 00:21:29,830 to figure out why they died. 480 00:21:29,913 --> 00:21:34,126 So, I'll swing by the couple's house and thoroughly search the place. 481 00:21:34,626 --> 00:21:36,003 Would you look at that? 482 00:21:36,086 --> 00:21:37,713 They collected paintings 483 00:21:37,796 --> 00:21:39,589 and designer purses. 484 00:21:39,673 --> 00:21:42,092 They only drank premium water as well. 485 00:21:42,175 --> 00:21:44,177 They wallowed in luxury. 486 00:21:44,803 --> 00:21:47,431 Wait. "Night shift." He worked the night shift that day? 487 00:21:47,514 --> 00:21:49,308 If he worked the night shift on the 28th, 488 00:21:49,391 --> 00:21:52,978 that means he should've been working all night tonight. 489 00:21:53,061 --> 00:21:54,146 28TH - NIGHT SHIFT 29TH - DATE OF INCIDENT 490 00:21:54,730 --> 00:21:56,732 Right, of course. 491 00:21:56,815 --> 00:21:59,109 Only someone with life experience would notice something like this. 492 00:22:00,652 --> 00:22:02,154 They were just husband and wife on paper, huh? 493 00:22:03,113 --> 00:22:04,114 Okay. 494 00:22:08,243 --> 00:22:09,536 POKER CHIPS AND LIGHTERS FROM CASINOS 495 00:22:09,619 --> 00:22:11,288 Chips, huh? 496 00:22:11,371 --> 00:22:13,874 "Jackpot Land." "Gamblers House." 497 00:22:14,916 --> 00:22:16,835 A BOX INSIDE THE CABINET 498 00:22:17,377 --> 00:22:19,963 A two million won membership at Smooth Beauty Shop. 499 00:22:20,047 --> 00:22:21,631 Smooth? Oh, it's actually "Swoosh." 500 00:22:22,341 --> 00:22:23,592 ANNUAL MEMBERSHIP 2 MILLION WON 501 00:22:23,675 --> 00:22:25,135 "Kim First Marriage"? 502 00:22:25,218 --> 00:22:26,762 Who's Kim First Marriage? 503 00:22:27,888 --> 00:22:30,474 ANOTHER BOX 504 00:22:31,641 --> 00:22:32,809 "Deliciously Touching." 505 00:22:32,893 --> 00:22:33,894 COOKBOOKS? 506 00:22:34,686 --> 00:22:36,146 ON THE BACK OF ONE COOKBOOK 507 00:22:36,229 --> 00:22:37,939 "Lee Second Marriage"? What's this about? 508 00:22:38,023 --> 00:22:39,649 Who's this person? 509 00:22:39,733 --> 00:22:41,401 Who are Kim First Marriage 510 00:22:41,485 --> 00:22:42,861 and Lee Second Marriage? 511 00:22:46,698 --> 00:22:47,699 What's this? 512 00:22:50,410 --> 00:22:51,870 Wait. It's a payment reminder. 513 00:22:51,953 --> 00:22:53,830 "Since Cho Yo-sep brought in a bankroller, 514 00:22:53,914 --> 00:22:55,374 one billion won of his two-billion-won debt 515 00:22:55,457 --> 00:22:58,043 to Gamblers House has been cleared." 516 00:22:59,461 --> 00:23:00,587 "Gamblers House"? 517 00:23:03,757 --> 00:23:04,591 What happened? 518 00:23:05,384 --> 00:23:07,344 Why is the plant knocked over? 519 00:23:07,427 --> 00:23:09,012 A PLANT POT KNOCKED DOWN IN A CORNER OF THE GARAGE 520 00:23:12,599 --> 00:23:14,935 This looks like the one we found earlier. 521 00:23:15,018 --> 00:23:16,561 Wait. Is it the same model? 522 00:23:16,645 --> 00:23:17,729 AN IDENTICAL BOX CUTTER? 523 00:23:20,774 --> 00:23:22,109 What are these? 524 00:23:23,777 --> 00:23:24,778 That's 3425. 525 00:23:24,861 --> 00:23:25,862 CAR LICENSE PLATES 526 00:23:26,446 --> 00:23:27,989 What are these? 527 00:23:30,534 --> 00:23:32,327 GPS from Steel Car Rental? 528 00:23:32,953 --> 00:23:33,912 Hold on. 529 00:23:34,579 --> 00:23:35,539 What's with all these? 530 00:23:35,622 --> 00:23:37,958 CHO YO-SEP'S LEDGER 531 00:23:38,041 --> 00:23:39,876 Dated back in 2013. 532 00:23:39,960 --> 00:23:42,003 "Foreign car, smuggled out of the country." 533 00:23:42,087 --> 00:23:43,088 I see. 534 00:23:43,171 --> 00:23:46,341 He took in cars that had been parked for extended periods 535 00:23:46,425 --> 00:23:48,427 for some shady business. 536 00:23:48,510 --> 00:23:49,678 Are you kidding me? 537 00:23:49,761 --> 00:23:51,054 AMOUNT: 15 MILLION (HALF OF 30 MILLION) 538 00:23:51,138 --> 00:23:52,431 JANG BUDDY'S HOUSE 539 00:23:52,514 --> 00:23:54,307 I should check out his house. 540 00:23:54,891 --> 00:23:57,436 I found evidence related to cars 541 00:23:57,519 --> 00:24:01,148 at Cho Yo-sep's house, 542 00:24:01,231 --> 00:24:03,775 so I went to Jang Buddy's place next 543 00:24:03,859 --> 00:24:05,402 since he introduced himself as a car dealer. 544 00:24:06,319 --> 00:24:08,196 He must drink a lot. 545 00:24:08,780 --> 00:24:10,407 The place is a mess. 546 00:24:12,909 --> 00:24:14,202 What's this? 547 00:24:14,953 --> 00:24:15,954 Check these out. 548 00:24:16,037 --> 00:24:16,997 ALSO FOUND AT JANG BUDDY'S HOUSE 549 00:24:17,080 --> 00:24:18,248 Unbelievable. 550 00:24:18,331 --> 00:24:19,833 CAR LICENSE PLATES AND GPS 551 00:24:19,916 --> 00:24:21,626 "Steel Car Rental." They must've been in cahoots. 552 00:24:21,710 --> 00:24:22,752 Hold on a second. 553 00:24:22,836 --> 00:24:25,255 JANG BUDDY'S LAPTOP 554 00:24:25,338 --> 00:24:27,924 "Big Score Community"? What on earth is this? 555 00:24:28,508 --> 00:24:31,219 "We dream of big scores and no sweat. Big Score Community." 556 00:24:31,303 --> 00:24:32,554 Was he running this? 557 00:24:33,346 --> 00:24:34,681 "I'll be in touch." 558 00:24:34,764 --> 00:24:37,225 "Please help this penniless orphan." 559 00:24:37,309 --> 00:24:40,187 "I know of an amazing opportunity for a big score. Who's interested?" 560 00:24:40,270 --> 00:24:43,607 "I don't do anything predictable. Only call if you've got the balls." 561 00:24:43,690 --> 00:24:44,691 Hold on a second. 562 00:24:46,193 --> 00:24:47,235 Is that Cho Yo-sep? 563 00:24:47,319 --> 00:24:48,945 IS THE COMMENTER "YO_SEP!" CHO YO-SEP? 564 00:24:49,029 --> 00:24:50,947 Wait a second. Is this… 565 00:24:52,449 --> 00:24:55,410 "A lowlife of 29 years. I'm freaking desperate here." 566 00:24:55,494 --> 00:24:56,870 "I'm a woman living in Seoul." 567 00:24:56,953 --> 00:24:57,954 Wait, what? 568 00:24:58,038 --> 00:24:59,289 POSTED BY: SMALL_PARK 569 00:25:00,081 --> 00:25:01,458 WE_AINT_STRANGERS I'LL BE IN TOUCH 570 00:25:01,541 --> 00:25:02,751 This is unbelievable. 571 00:25:05,045 --> 00:25:06,129 Cho Yo-sep and… 572 00:25:06,213 --> 00:25:07,297 CHATS 573 00:25:09,925 --> 00:25:12,344 "Why'd you set me up with a woman like her this time?" 574 00:25:12,427 --> 00:25:14,304 He must've introduced a lot of women to him. 575 00:25:14,387 --> 00:25:16,431 "Why'd you set me up with a woman like her this time?" 576 00:25:17,807 --> 00:25:19,309 "I'm going to have to end this soon." 577 00:25:19,392 --> 00:25:21,186 So he was going to break things off. 578 00:25:21,269 --> 00:25:22,896 CHO YO-SEP, PARK SO-YUN 579 00:25:22,979 --> 00:25:25,273 "Why'd you set me up with someone like him?" 580 00:25:26,191 --> 00:25:27,192 What the heck? 581 00:25:27,275 --> 00:25:28,902 PARK SO-YUN, JAN 14, 2021: THE DAMN LUNATIC YELLS AND CURSES! 582 00:25:35,325 --> 00:25:36,785 HANGADAK 583 00:25:36,868 --> 00:25:38,995 "Car collision on Seoul Hangang Bridge." 584 00:25:39,079 --> 00:25:41,206 "Front seat passenger dies in fire." 585 00:25:42,541 --> 00:25:44,834 "Ms. Lee" and "Mr. Cho." 586 00:25:45,418 --> 00:25:48,338 Wait. Can that be Cho Yo-sep? 587 00:25:49,839 --> 00:25:51,633 "Heaven Sent Life Insurance." 588 00:25:51,716 --> 00:25:53,218 "Gamblers House." 589 00:25:54,886 --> 00:25:57,389 So the guy received payouts from the insurance company. 590 00:25:57,472 --> 00:25:59,474 Something smells fishy, all right. 591 00:26:00,141 --> 00:26:01,810 So Buddy must've found something out. 592 00:26:04,062 --> 00:26:05,063 What's this? 593 00:26:06,773 --> 00:26:07,816 Hold on. 594 00:26:07,899 --> 00:26:08,733 YEAR PLANNER 595 00:26:09,651 --> 00:26:11,653 What's all this? "Da-won." 596 00:26:12,612 --> 00:26:13,780 "Gyo-eun." 597 00:26:14,573 --> 00:26:15,574 "Won-yeong." 598 00:26:16,283 --> 00:26:17,993 What's this about? Was he dating multiple women? 599 00:26:18,076 --> 00:26:19,369 16TH, THURS: JU-A, 10 O'CLOCK 17TH, FRI: IN-SEON, 7 O'CLOCK 600 00:26:19,452 --> 00:26:20,954 He's a player. 601 00:26:22,414 --> 00:26:23,415 What's this? 602 00:26:24,249 --> 00:26:26,418 INSIDE THE GLASS BOTTLE FILLED WITH PAPER CRANES 603 00:26:27,502 --> 00:26:29,963 "I thought you were upstanding, but you were far from it." 604 00:26:30,046 --> 00:26:31,339 "You stole my heart." 605 00:26:32,215 --> 00:26:33,425 LOVE NOTES? 606 00:26:33,508 --> 00:26:35,719 "Remember this date. August 2, 2019." 607 00:26:38,680 --> 00:26:41,516 "August 2, 2019, 6 p.m." 608 00:26:42,475 --> 00:26:44,227 There's nothing under August 2nd. 609 00:26:44,311 --> 00:26:45,854 I should just ask him about it. 610 00:26:47,814 --> 00:26:48,898 LUNCH BOXES 611 00:26:48,982 --> 00:26:50,108 What are these? 612 00:26:50,191 --> 00:26:51,985 "I heard you were sick." 613 00:26:52,694 --> 00:26:54,195 "Have some porridge and get better." 614 00:26:54,279 --> 00:26:55,572 "It's evenly cooked." 615 00:26:56,239 --> 00:26:57,324 Who was this from? 616 00:26:58,491 --> 00:27:00,285 "I made some side dishes." 617 00:27:00,368 --> 00:27:01,745 LOVE NOTES HERE TOO? 618 00:27:01,828 --> 00:27:03,580 Who wrote all these? 619 00:27:08,627 --> 00:27:09,544 JULY 30, 2011, HANGANG BRIDGE 620 00:27:09,628 --> 00:27:11,129 "Celebrating Hangang River-Crossing Contest." 621 00:27:11,212 --> 00:27:12,464 River-Crossing Contest? 622 00:27:13,131 --> 00:27:14,799 JANG NEIGHBOR'S HOUSE 623 00:27:14,883 --> 00:27:16,092 Let's check out this house. 624 00:27:16,676 --> 00:27:18,887 I see. The houses are identical. 625 00:27:19,721 --> 00:27:21,723 The houses looked exactly the same. 626 00:27:22,307 --> 00:27:25,268 From the outside, one might even confuse the two. 627 00:27:26,144 --> 00:27:27,812 JANG NEIGHBOR'S HOUSE PARK SO-YUN & CHO YO-SEP'S HOUSE 628 00:27:30,023 --> 00:27:32,776 Everything has been burned. What did he do here? 629 00:27:32,859 --> 00:27:34,402 Didn't he say he was praying? 630 00:27:35,570 --> 00:27:37,405 Everything has been burned. 631 00:27:41,951 --> 00:27:43,495 What's with this piece of paper? 632 00:27:46,289 --> 00:27:49,000 From Seoul Unfair Police Station to Jang Neighbor. 633 00:27:49,084 --> 00:27:52,587 So they concluded that it was an accidental fire, not arson. 634 00:27:52,671 --> 00:27:54,255 Something definitely smells fishy. 635 00:27:56,341 --> 00:27:58,343 "Lifeguard"? 636 00:27:59,844 --> 00:28:02,430 That suggests there's somewhat of a connection, doesn't it? 637 00:28:07,185 --> 00:28:08,186 WATER TAXI ROUTE MAP 638 00:28:08,269 --> 00:28:10,939 "Hangang Bridge, number eight." 639 00:28:12,232 --> 00:28:14,859 NOTES ABOUT BRIDGES 640 00:28:15,360 --> 00:28:17,112 "Traffic accidents." 641 00:28:17,195 --> 00:28:18,488 BRIDGE 8, ACCIDENT-PRONE AREA 642 00:28:21,032 --> 00:28:23,451 Looks like he was living on instant noodles. 643 00:28:23,535 --> 00:28:25,078 Why does he have so many paper cups? 644 00:28:28,331 --> 00:28:30,458 "Certification of Content." 645 00:28:31,418 --> 00:28:34,212 REQUEST FOR TERMINATION OF HOUSING LEASE CONTRACT 646 00:28:34,295 --> 00:28:35,880 He signed a lease agreement for a house, 647 00:28:37,340 --> 00:28:39,467 but reports were filed for his breach of special clauses 648 00:28:39,551 --> 00:28:41,302 concerning noise and cleanliness. 649 00:28:41,386 --> 00:28:44,389 So, the landlord was evicting him. 650 00:28:46,057 --> 00:28:46,891 "Consultation." 651 00:28:46,975 --> 00:28:50,770 "Cho Y." So Cho Yo-sep filed a complaint. 652 00:28:50,854 --> 00:28:52,856 "The odor from the homeless makes living here unbearable." 653 00:28:52,939 --> 00:28:55,900 The homeless? What's this guy's deal? 654 00:28:56,735 --> 00:28:59,404 What's over here? 655 00:28:59,487 --> 00:29:01,531 Did he collect clothes that people threw out? 656 00:29:03,032 --> 00:29:04,367 MEANWHILE, IN THE DRAWER 657 00:29:04,451 --> 00:29:06,661 What are these? Why are there nice clothes in here? 658 00:29:06,745 --> 00:29:09,914 The drawer is filled with designer clothes. Jhanel. 659 00:29:09,998 --> 00:29:12,751 A Noncler fur sweater worth 2.3 million won. 660 00:29:14,210 --> 00:29:15,253 What's this? 661 00:29:16,296 --> 00:29:17,422 He bought so many designer items. 662 00:29:17,505 --> 00:29:18,882 Brada. 663 00:29:18,965 --> 00:29:20,091 More Jhanel. 664 00:29:20,175 --> 00:29:22,469 But these were all signed by So-yun. Wait, what? 665 00:29:22,552 --> 00:29:25,430 Jeez, I just can't figure it out. 666 00:29:28,308 --> 00:29:29,642 "Request for Attendance." 667 00:29:29,726 --> 00:29:32,312 So he lurked around the house next door, peeked through the window, 668 00:29:32,395 --> 00:29:33,897 and eventually broke in. 669 00:29:33,980 --> 00:29:37,817 Man, he's a stalker too, huh? He's the total package. 670 00:29:40,779 --> 00:29:42,697 What's this? "Russia, five." 671 00:29:42,781 --> 00:29:43,865 "India, three." 672 00:29:44,616 --> 00:29:45,742 "Brazil, three." 673 00:29:45,825 --> 00:29:46,993 "China, three. Kenya, four." 674 00:29:47,076 --> 00:29:49,954 What the heck? What exactly does this guy do? 675 00:29:54,876 --> 00:29:56,544 "Captain Eun Smuggler." 676 00:29:56,628 --> 00:30:00,673 He's no ordinary water taxi operator. He's a career smuggler. 677 00:30:00,757 --> 00:30:03,218 What a mysterious guy. 678 00:30:03,301 --> 00:30:04,719 JANG NEIGHBOR'S LAPTOP 679 00:30:05,512 --> 00:30:07,263 What's this? Five Viscera and Six Entrails Community? 680 00:30:07,889 --> 00:30:10,725 "Senior Neighbor." Wait, "neighbor"? 681 00:30:11,309 --> 00:30:13,478 What kind of online community is this? 682 00:30:13,561 --> 00:30:15,396 I just got the chills. 683 00:30:15,480 --> 00:30:19,192 THE CHILLING TRUTH BEHIND THE ONLINE COMMUNITY? 684 00:30:21,736 --> 00:30:23,530 There's a note here. 685 00:30:24,989 --> 00:30:27,075 What in the world is this guy's deal? 686 00:30:28,827 --> 00:30:30,703 I wanted to check out the water taxi. 687 00:30:43,550 --> 00:30:44,676 WATER CALL TAXI 688 00:30:44,759 --> 00:30:46,511 Is there anything suspicious about the water taxi? 689 00:30:46,594 --> 00:30:49,180 -The water taxi has a navigation system. -Yes? 690 00:30:49,264 --> 00:30:50,807 Let's see where it went recently. 691 00:30:50,890 --> 00:30:53,685 Right here. "Hangang Bridge north-end drainage channel." 692 00:30:53,768 --> 00:30:55,687 -Is that where we are? -"Hangang Bridge Dock." 693 00:30:55,770 --> 00:30:57,188 "Seongsan Bridge." 694 00:30:57,897 --> 00:31:01,234 I've always admired Mr. Hwang Billionaire as my role model. 695 00:31:01,818 --> 00:31:04,821 Mr. Billionaire is my role model. 696 00:31:04,904 --> 00:31:08,616 I visited his office not out of suspicion, but simply to catch a glimpse of his life. 697 00:31:08,700 --> 00:31:10,285 Life is all about that one big score. 698 00:31:13,580 --> 00:31:17,584 This man right here is the one I really respect. 699 00:31:17,667 --> 00:31:19,502 CHO YO-SEP 700 00:31:22,046 --> 00:31:24,591 What's this? Is someone drowning? 701 00:31:25,717 --> 00:31:28,845 Why does he have a framed photo of someone drowning? 702 00:31:28,928 --> 00:31:30,096 A MYSTERIOUS PHOTO 703 00:31:33,766 --> 00:31:34,726 Look at that. 704 00:31:35,518 --> 00:31:36,477 How cool. 705 00:31:37,186 --> 00:31:39,314 "The wedding of the century." 706 00:31:39,397 --> 00:31:40,857 The wedding of the century, huh? 707 00:31:41,566 --> 00:31:43,735 "HEAVEN SENT GROUP'S HEIRESS MARRIES HANGANG RIVER'S HERO…" 708 00:31:43,818 --> 00:31:45,111 This is my dream as well. 709 00:31:45,194 --> 00:31:47,322 "A male Cinderella is born." That's it. 710 00:31:47,405 --> 00:31:50,867 Life is all about that one big score, and he found his. 711 00:31:54,746 --> 00:31:56,873 A Book on Culture for the Uncultured. 712 00:31:56,956 --> 00:31:58,124 Written by Cheon Crude. 713 00:31:59,042 --> 00:32:00,084 "Cheon Father-in-law." 714 00:32:00,168 --> 00:32:01,753 His father-in-law gave him this book. 715 00:32:03,588 --> 00:32:05,089 A New Year's card. 716 00:32:05,173 --> 00:32:09,218 The father-in-law didn't mention anything about Mr. Billionaire. 717 00:32:09,302 --> 00:32:10,428 AND… 718 00:32:10,511 --> 00:32:13,473 THE FAMILY PHOTO 719 00:32:13,556 --> 00:32:16,476 "Hwang Billionaire Vlogs." I'm really bad at these things. 720 00:32:16,559 --> 00:32:19,729 Hwang Billionaire Vlogs… 721 00:32:20,480 --> 00:32:21,940 So this is the kind of content he makes. 722 00:32:22,023 --> 00:32:23,650 FROM CIVIL SERVANT TO CHAEBOL'S SON-IN-LAW?! 723 00:32:23,733 --> 00:32:25,234 RAMYEON TASTES THE BEST AFTER BEING IN WATER 724 00:32:25,318 --> 00:32:28,279 THIS IS NOT A DRILL! REAL-LIFE RESCUE BY HWANG BILLIONAIRE?! 725 00:32:31,616 --> 00:32:34,410 "Monthly Performance Graph." 726 00:32:34,494 --> 00:32:37,747 This report shows his achievements. 727 00:32:38,331 --> 00:32:43,503 Apparently, Hwang Billionaire Vlogs are quite influential. 728 00:32:43,586 --> 00:32:47,507 This must be what proves his value. 729 00:32:48,508 --> 00:32:50,969 Hold on. He left his phone here. 730 00:32:51,052 --> 00:32:52,845 HWANG BILLIONAIRE'S PHONE 731 00:32:52,929 --> 00:32:53,930 What's this? 732 00:32:54,013 --> 00:32:55,598 WIRE 200 MILLION BY MIDNIGHT OR I'LL MAKE IT PUBLIC 733 00:32:56,265 --> 00:32:57,809 Now, this is amusing. 734 00:32:57,892 --> 00:32:58,977 PHOTO1_STAGED_INCIDENT_CONTRACT.JPG 735 00:33:00,269 --> 00:33:01,938 "Contract." 736 00:33:02,021 --> 00:33:04,899 He signed a deal with Cha Contract, agreeing to a certain term. 737 00:33:04,983 --> 00:33:06,776 "I agree to the appearance contract." 738 00:33:09,946 --> 00:33:11,072 I found an envelope. 739 00:33:13,282 --> 00:33:14,325 What am I looking at? 740 00:33:15,159 --> 00:33:16,452 Seriously? 741 00:33:16,536 --> 00:33:18,037 CONFIRMATION OF INSURANCE PAYOUT 742 00:33:18,705 --> 00:33:22,208 What's this doing in this man's drawer? 743 00:33:22,834 --> 00:33:26,004 My role model is looking quite suspicious now. 744 00:33:26,796 --> 00:33:28,589 There's something strange about this guy. 745 00:33:29,799 --> 00:33:31,676 -I'll search this house. -Go ahead. 746 00:33:31,759 --> 00:33:34,178 I'll look through Park Kara's office. 747 00:33:34,262 --> 00:33:37,765 I'm familiar with most people who are relatively wealthy. 748 00:33:37,849 --> 00:33:41,477 But I didn't recognize the company when I got her business card earlier. 749 00:33:42,437 --> 00:33:43,938 Ms. Park Kara. 750 00:33:44,022 --> 00:33:46,274 She has money in a picture frame. 751 00:33:47,400 --> 00:33:49,652 My goodness, even her cushion has money printed all over it. 752 00:33:50,319 --> 00:33:53,489 She's obsessed with money even though she's already loaded. 753 00:33:53,573 --> 00:33:55,033 YOUR MONEY IS MY MONEY MY MONEY IS MY MONEY 754 00:33:56,325 --> 00:33:57,618 Is she from a family of haenyeos? 755 00:33:58,286 --> 00:33:59,620 She must be from Jeju Island. 756 00:33:59,704 --> 00:34:00,705 YOUNG PARK KARA 757 00:34:00,788 --> 00:34:02,415 Could there be something under here? 758 00:34:03,875 --> 00:34:05,001 There is something. 759 00:34:05,084 --> 00:34:06,044 FROM CHO YO-SEP 760 00:34:06,127 --> 00:34:08,046 I see she knew Yo-sep personally. 761 00:34:09,338 --> 00:34:12,383 "You're invited to the VIP yacht party." 762 00:34:15,178 --> 00:34:16,262 It's a bankbook. 763 00:34:17,180 --> 00:34:18,556 One owned by Ms. Park Kara. 764 00:34:18,639 --> 00:34:20,808 "Hangang River Yacht Party." 765 00:34:22,101 --> 00:34:23,311 "Gamblers House"? 766 00:34:24,437 --> 00:34:26,064 "Gamblers Finance." 767 00:34:26,147 --> 00:34:27,857 Why is her balance at zero? 768 00:34:29,358 --> 00:34:30,985 The money's all gone. 769 00:34:33,321 --> 00:34:34,155 What's this? 770 00:34:35,782 --> 00:34:37,492 "How to participate in the art auction." 771 00:34:37,575 --> 00:34:38,743 Gambling? 772 00:34:39,494 --> 00:34:40,953 Something smells fishy. 773 00:34:41,746 --> 00:34:42,663 The trash can. 774 00:34:44,791 --> 00:34:46,334 See? I knew it. 775 00:34:47,585 --> 00:34:49,837 "High-stakes illegal gambling den raided." 776 00:34:49,921 --> 00:34:52,298 "Greed laid bare." 777 00:34:52,965 --> 00:34:55,510 Oh dear. She got busted. 778 00:34:59,055 --> 00:35:00,973 "Kirakara Cream." 779 00:35:01,057 --> 00:35:02,308 What's this? 780 00:35:07,396 --> 00:35:09,232 "List of Problematic Employees." 781 00:35:11,025 --> 00:35:12,944 Joo Dead-end. Wait, Joo Dead-end? 782 00:35:13,027 --> 00:35:14,278 That name rings a bell. 783 00:35:14,362 --> 00:35:16,155 Wait. It's Park So-yun. 784 00:35:16,239 --> 00:35:17,615 "Filed a report to the Labor Office." 785 00:35:18,282 --> 00:35:19,784 So Ms. Park So-yun worked here. 786 00:35:19,867 --> 00:35:21,661 DID PARK SO-YUN WORK AT PARK KARA'S COMPANY? 787 00:35:22,662 --> 00:35:23,871 KARA OKAY ORGANIZATIONAL CHART 788 00:35:23,955 --> 00:35:25,331 Park Kara. 789 00:35:25,414 --> 00:35:27,458 This clearly looks suspicious. 790 00:35:27,542 --> 00:35:28,709 Something's bound to be here. 791 00:35:31,671 --> 00:35:32,547 What the heck? 792 00:35:33,172 --> 00:35:34,006 Hold on. 793 00:35:36,926 --> 00:35:38,302 Oh boy. 794 00:35:38,386 --> 00:35:39,512 What's this? 795 00:35:40,888 --> 00:35:43,933 "Marry Marry Zzong Zzong Zzong Dog Grooming Salon." 796 00:35:44,976 --> 00:35:48,980 Ms. Marry said she and Yo-sep were in the same running crew. 797 00:35:49,063 --> 00:35:51,065 Were they just running mates? 798 00:35:51,149 --> 00:35:54,193 Is she not connected to Ms. Park So-yun as claimed? 799 00:35:54,277 --> 00:35:55,361 That's what I'm here to find out. 800 00:35:58,948 --> 00:36:02,326 "National Certification, An Marry." 801 00:36:06,330 --> 00:36:09,250 She said earlier they were just running mates. 802 00:36:09,333 --> 00:36:13,588 Were they close enough that she'd keep photos of them in an album? 803 00:36:16,424 --> 00:36:17,300 What's this? 804 00:36:19,552 --> 00:36:20,678 There's something here. 805 00:36:20,761 --> 00:36:21,679 DATING TEST 806 00:36:22,722 --> 00:36:23,848 "Subject: Marriage." 807 00:36:24,682 --> 00:36:27,476 "Date we first met. January 2021." 808 00:36:28,186 --> 00:36:31,230 They were having an affair. It was an affair for sure. 809 00:36:31,314 --> 00:36:35,109 Were Cho Yo-sep and An Marry having an affair? 810 00:36:36,027 --> 00:36:37,028 A wheelchair. 811 00:36:37,111 --> 00:36:38,487 A WHEELCHAIR BY THE COUNTER 812 00:36:41,199 --> 00:36:42,325 What's this? 813 00:36:43,284 --> 00:36:44,452 "Noh Two Feet"? 814 00:36:44,535 --> 00:36:46,120 Who's Noh Two Feet? 815 00:36:46,204 --> 00:36:47,330 I think that's everything… 816 00:36:47,413 --> 00:36:49,040 Wait, her phone. 817 00:36:49,123 --> 00:36:52,001 AN MARRY'S PHONE 818 00:36:52,543 --> 00:36:54,086 I got you now. 819 00:36:54,921 --> 00:36:56,422 "You're actually divorcing her, right?" 820 00:36:56,505 --> 00:36:58,591 "This better not be one of those lies married men tell." 821 00:36:58,674 --> 00:37:01,219 "Of course. I just need a little time." 822 00:37:01,302 --> 00:37:04,180 "Okay. We'll get married six months from now." 823 00:37:06,349 --> 00:37:07,725 That was 8 p.m. 824 00:37:07,808 --> 00:37:08,976 BIG HUBBY♥ 825 00:37:09,060 --> 00:37:10,186 He didn't pick up. 826 00:37:11,229 --> 00:37:12,438 Ms. Marry. 827 00:37:12,521 --> 00:37:14,398 A SMALL ROOM IN THE CORNER OF THE SALON 828 00:37:16,234 --> 00:37:18,319 WOULD YOU MARRY ME? WEDDING CONTRACT 829 00:37:18,402 --> 00:37:19,946 A wedding contract? 830 00:37:20,029 --> 00:37:20,947 No way. 831 00:37:21,030 --> 00:37:23,741 She was preparing to marry Big Hubby as in Cho Yo-sep? 832 00:37:25,284 --> 00:37:27,954 Yo-sep was going to file for divorce. 833 00:37:28,037 --> 00:37:31,582 Why does she have this? An Marry, this woman… 834 00:37:34,085 --> 00:37:35,753 Hold on, what's this? 835 00:37:38,047 --> 00:37:39,048 What the heck? 836 00:37:41,509 --> 00:37:42,635 -Mr. Billionaire. -Yes? 837 00:37:42,718 --> 00:37:44,053 You must leave. 838 00:37:44,136 --> 00:37:46,472 -Your time is up. -Got it. 839 00:37:46,555 --> 00:37:50,434 -Where are you taking me? To jail? -Are you guilty of something? 840 00:37:50,518 --> 00:37:51,352 I'm not. 841 00:37:51,435 --> 00:37:53,896 I did nothing wrong, but you're taking me somewhere. 842 00:37:54,689 --> 00:37:55,815 Get moving, will you? 843 00:37:55,898 --> 00:37:57,817 Of course. Mr. Billionaire, I see you're already here. 844 00:37:57,900 --> 00:37:59,568 INITIAL EXAMINATION OF CRIME SCENE CONCLUDED 845 00:38:03,781 --> 00:38:06,617 Kim Detective, the swagger detective here. Before we begin today's deduction… 846 00:38:06,701 --> 00:38:07,535 Yes? 847 00:38:07,618 --> 00:38:10,454 -Did you find a lot of evidence? -Yes? 848 00:38:10,538 --> 00:38:13,082 Well, I may be jumping the gun, 849 00:38:13,165 --> 00:38:14,458 but I know who the culprit is. 850 00:38:14,542 --> 00:38:15,376 -Already? -Yes. 851 00:38:15,459 --> 00:38:20,131 Since Ms. Kara claims to know who it was, let's have her kickstart the briefing. 852 00:38:20,214 --> 00:38:22,925 -Hello, it's a pleasure. -Hi. 853 00:38:23,009 --> 00:38:25,428 I'm Park Kara of the global cosmetics brand Kara Okay. 854 00:38:25,511 --> 00:38:26,804 -Sure. -First of all… 855 00:38:26,887 --> 00:38:28,389 She's still a mystery to me. 856 00:38:28,472 --> 00:38:31,183 This was a murder, so we should start with the body. 857 00:38:31,267 --> 00:38:33,686 I'm sure you all saw the abrasions on her forehead. 858 00:38:33,769 --> 00:38:34,854 -Right. -Of course. 859 00:38:34,937 --> 00:38:39,025 Another thing I'd like to point out is that the airbag was torn. 860 00:38:39,108 --> 00:38:41,694 Is it not normal for an airbag to get torn in an accident? 861 00:38:41,777 --> 00:38:42,820 -No. -I see. 862 00:38:42,903 --> 00:38:45,990 Someone had deliberately cut it with a knife after the crash 863 00:38:46,073 --> 00:38:47,950 to stage it as an accident. 864 00:38:48,034 --> 00:38:50,870 Why didn't the airbag on the passenger's side go off? 865 00:38:50,953 --> 00:38:51,954 -It didn't go off. -Exactly. 866 00:38:52,038 --> 00:38:54,874 It depends on the car's settings, 867 00:38:54,957 --> 00:38:58,169 but airbags don't go off when the seat belt isn't fastened 868 00:38:58,252 --> 00:39:00,421 -in some cases. -The seat's registered as empty. 869 00:39:00,504 --> 00:39:03,591 Also, this was far from a typical car accident. 870 00:39:03,674 --> 00:39:05,801 Did you see the bloodstains on the front bumper? 871 00:39:05,885 --> 00:39:07,678 There were bloodstains? 872 00:39:07,762 --> 00:39:09,555 -There were. -On the bumper? 873 00:39:09,638 --> 00:39:10,639 Yes, the front bumper. 874 00:39:10,723 --> 00:39:14,060 Someone was run over by the car first. 875 00:39:14,143 --> 00:39:15,144 Right. 876 00:39:15,227 --> 00:39:19,690 If Ms. Park So-yun had died from being run over by the car, 877 00:39:19,774 --> 00:39:21,984 -we would've found blood on her clothes. -That's true. 878 00:39:22,068 --> 00:39:24,320 However, she only had abrasions on her forehead. 879 00:39:24,403 --> 00:39:27,156 -That's right. -So someone else was run over. 880 00:39:27,239 --> 00:39:30,368 There's another piece of evidence that backs up my claim. 881 00:39:30,451 --> 00:39:32,661 -Did you see the skid marks? -Yes. 882 00:39:32,745 --> 00:39:33,746 -The two sets. -Tire marks. 883 00:39:33,829 --> 00:39:34,914 How's the weather today? 884 00:39:34,997 --> 00:39:37,208 It's extremely foggy. 885 00:39:37,291 --> 00:39:38,751 Whether intentional or not, 886 00:39:38,834 --> 00:39:42,713 the car ran over someone and stopped. 887 00:39:42,797 --> 00:39:45,966 That's when the first set was made. The car stopped and left straight lines. 888 00:39:46,050 --> 00:39:48,803 The second set was made 889 00:39:48,886 --> 00:39:53,224 when someone crashed into the guardrail to stage the accident. 890 00:39:53,307 --> 00:39:55,434 That caused the second set of skid marks. 891 00:39:55,518 --> 00:39:58,062 I believe that's how the curved skid marks were made. 892 00:39:58,145 --> 00:40:00,272 -That's sharp. -My thoughts are based on the assumption 893 00:40:00,356 --> 00:40:01,774 that the couple didn't get along. 894 00:40:01,857 --> 00:40:04,318 Why do you think the couple had problems? 895 00:40:04,402 --> 00:40:07,530 That's because the suitcase in the back seat 896 00:40:07,613 --> 00:40:09,448 only carried a woman's belongings. 897 00:40:09,532 --> 00:40:12,284 I assume she wanted to run away from him in secret. 898 00:40:12,368 --> 00:40:14,537 They were more like housemates than a married couple. 899 00:40:14,620 --> 00:40:16,831 There were two sets of bedding, dividing the bed in half. 900 00:40:16,914 --> 00:40:18,582 That clearly shows they weren't on good terms. 901 00:40:19,291 --> 00:40:25,005 The victim died on the 29th, a few hours past midnight. 902 00:40:25,089 --> 00:40:27,174 Here's a quick note regarding the 28th. 903 00:40:27,258 --> 00:40:29,677 The victim's husband, Cho Yo-sep, 904 00:40:29,760 --> 00:40:31,220 -had the night shift. -Yes, the night shift. 905 00:40:31,303 --> 00:40:33,180 He'd be tied up working the night shift. 906 00:40:33,264 --> 00:40:34,849 What better time to run off? 907 00:40:34,932 --> 00:40:36,642 DID SHE ATTEMPT TO RUN AWAY WHILE HE WORKED THE NIGHT SHIFT? 908 00:40:36,725 --> 00:40:40,563 Given all the evidence, you might think the husband killed her. 909 00:40:40,646 --> 00:40:42,648 -That's possible, right? -Exactly. 910 00:40:42,731 --> 00:40:43,732 However, 911 00:40:43,816 --> 00:40:46,152 I shifted my attention to Jang Buddy. 912 00:40:46,235 --> 00:40:47,445 PARK KARA'S TARGET IS JANG BUDDY 913 00:40:47,528 --> 00:40:51,907 Jang Buddy kept a yearly planner filled with women's names and times. 914 00:40:51,991 --> 00:40:56,120 One with entries like "Ji-yun, 6 p.m." 915 00:40:56,203 --> 00:40:58,497 -Are you talking about my planner? -Yes, your planner. 916 00:40:58,581 --> 00:41:01,250 It had names and times. What else could they be but appointments? 917 00:41:01,333 --> 00:41:02,835 -What's wrong with that? -But who has appointments 918 00:41:02,918 --> 00:41:04,211 with dozens of women? 919 00:41:04,295 --> 00:41:05,796 They were always with a different woman. 920 00:41:05,880 --> 00:41:07,214 Don't tell me you're a player. 921 00:41:07,298 --> 00:41:09,091 What did you do with them? 922 00:41:09,175 --> 00:41:10,384 We ate together, 923 00:41:10,468 --> 00:41:11,802 went to the movies, 924 00:41:11,886 --> 00:41:13,304 just chatted, 925 00:41:13,387 --> 00:41:14,555 and went for a drink. 926 00:41:14,638 --> 00:41:16,640 -I'll ask you this one last thing. -Sure. 927 00:41:16,724 --> 00:41:18,934 I found the Big Score Community on your laptop. 928 00:41:19,643 --> 00:41:21,353 The circumstances suggest 929 00:41:21,437 --> 00:41:23,439 that you met Cho Yo-sep through that online community. 930 00:41:23,522 --> 00:41:25,441 If you go to "my comments," 931 00:41:25,524 --> 00:41:28,068 you'll see he commented on a post written by a user named "yo_sep." 932 00:41:28,152 --> 00:41:31,155 Did you meet through the online community or were you already friends? 933 00:41:31,238 --> 00:41:34,366 -Yo-sep's an old friend. -An old friend? 934 00:41:34,450 --> 00:41:35,451 From high school. 935 00:41:35,534 --> 00:41:38,913 He just happened to be a member of this community. I didn't know. 936 00:41:38,996 --> 00:41:41,040 -So it was a coincidence? -That's right. 937 00:41:41,916 --> 00:41:46,003 Moving on, I discovered Cho Yo-sep's secret. 938 00:41:46,086 --> 00:41:49,048 It's a bit suspicious that it was found in Jang Buddy's room. 939 00:41:49,715 --> 00:41:51,383 The envelope I found contained 940 00:41:51,467 --> 00:41:54,011 a news article, a copy of a bankbook, 941 00:41:54,094 --> 00:41:57,723 and a photo of the Hangang Bridge. 942 00:41:57,806 --> 00:42:01,227 The news story was about Lee, a 32-year-old woman, 943 00:42:01,310 --> 00:42:05,022 who died at the scene in a fire following a car crash 944 00:42:05,105 --> 00:42:07,024 on the Hangang Bridge. 945 00:42:07,107 --> 00:42:10,486 Her husband, Cho, scrambled out to safety, 946 00:42:10,569 --> 00:42:13,822 barely managing to save his own life. 947 00:42:13,906 --> 00:42:18,077 There also seems to be a photo that someone took of the Hangang Bridge 948 00:42:18,160 --> 00:42:19,495 on October 4th. 949 00:42:19,578 --> 00:42:20,913 The insurance money 950 00:42:20,996 --> 00:42:23,791 from Heaven Sent Life Insurance was deposited into the bank account. 951 00:42:23,874 --> 00:42:25,793 But the very next day, 952 00:42:25,876 --> 00:42:27,753 it was wired out to Gamblers House. 953 00:42:28,420 --> 00:42:30,923 Cho Yo-sep was a career con artist 954 00:42:31,006 --> 00:42:34,301 who carried out insurance scams to fund his gambling habit. 955 00:42:34,385 --> 00:42:36,637 And Jang Buddy 956 00:42:36,720 --> 00:42:38,889 -was aware of this. -He knew? 957 00:42:38,973 --> 00:42:41,225 Are you certain he committed insurance scams? 958 00:42:41,308 --> 00:42:42,685 -Yes. -Really? 959 00:42:42,768 --> 00:42:43,811 Yes, I'm sure. 960 00:42:47,940 --> 00:42:50,484 It's not much of a shocking reveal. Don't be so dramatic. 961 00:42:50,568 --> 00:42:51,819 -When did you find out? -You're good at English. 962 00:42:51,902 --> 00:42:53,737 I only found out recently. 963 00:42:53,821 --> 00:42:55,781 Why were those things in your possession? 964 00:42:55,864 --> 00:42:58,492 You had all this information and did nothing? 965 00:42:58,576 --> 00:43:00,494 Did you not bring it up to Cho Yo-sep or anything? 966 00:43:00,578 --> 00:43:01,954 I didn't say a word. 967 00:43:02,037 --> 00:43:04,039 Were you in on it together? 968 00:43:04,123 --> 00:43:05,708 Of course not. 969 00:43:05,791 --> 00:43:08,377 If I were to ask follow-up questions on this matter, 970 00:43:08,460 --> 00:43:10,963 I would ask why he took out an insurance policy 971 00:43:11,755 --> 00:43:15,593 with Heaven Sent Life Insurance and received a payout from them. 972 00:43:15,676 --> 00:43:18,679 Was Jang Buddy working with Cho Yo-sep? 973 00:43:18,762 --> 00:43:22,266 Or was he afraid that the victim, whom he had set up with Cho Yo-sep, 974 00:43:22,349 --> 00:43:24,935 would become a target? 975 00:43:25,019 --> 00:43:26,103 That concludes my briefing. 976 00:43:26,979 --> 00:43:29,148 Goodness, Ms. Park Kara. 977 00:43:29,231 --> 00:43:31,400 -She's a sharp one. -She terrifies me. 978 00:43:31,483 --> 00:43:32,610 Ms. Park Kara. 979 00:43:32,693 --> 00:43:34,903 It seems I should explain myself. 980 00:43:34,987 --> 00:43:36,614 JANG BUDDY VOLUNTEERS TO GO NEXT 981 00:43:36,697 --> 00:43:38,198 -Big Score Community. -Yes? 982 00:43:38,282 --> 00:43:40,117 What do you all think about it? 983 00:43:40,200 --> 00:43:42,286 Isn't it a community of people chasing a big win in life? 984 00:43:42,369 --> 00:43:43,662 A community for scam artists. 985 00:43:43,746 --> 00:43:46,040 I see it as an honest community. 986 00:43:46,707 --> 00:43:48,792 What barking nonsense is that? 987 00:43:48,876 --> 00:43:51,629 Even her dog Hubby wouldn't bark such nonsense. 988 00:43:51,712 --> 00:43:55,633 We all want to change something in our lives, don't we? 989 00:43:55,716 --> 00:43:57,343 -Sure. -This online community 990 00:43:57,426 --> 00:43:59,887 allows you to be honest about your desires. 991 00:43:59,970 --> 00:44:01,430 -You can be true to your desires, huh? -Right. 992 00:44:01,513 --> 00:44:06,685 The story of Vice President Hwang is a dream scenario for the members there. 993 00:44:06,769 --> 00:44:08,896 He quickly rose in social standing overnight. 994 00:44:09,480 --> 00:44:11,690 I looked into Vice President Hwang not out of suspicion 995 00:44:11,774 --> 00:44:15,944 but reverence, as he is our role model. 996 00:44:16,028 --> 00:44:17,655 -"Reverence"? -Must you take it that far? 997 00:44:17,738 --> 00:44:19,657 -You must watch a lot of TV. -I went to his office. 998 00:44:19,740 --> 00:44:21,408 So, I went to his office, 999 00:44:21,492 --> 00:44:23,786 and I was wondering what kind of books he'd read. 1000 00:44:23,869 --> 00:44:26,330 And there was a book on how to become more cultured 1001 00:44:26,413 --> 00:44:27,831 with an envelope inside it. 1002 00:44:27,915 --> 00:44:29,291 It contained a New Year's card 1003 00:44:29,375 --> 00:44:31,835 from his father-in-law, Chairman Cheon Father-in-law. 1004 00:44:31,919 --> 00:44:36,840 He wished his better half, his daughter, and even his puppy a good year, 1005 00:44:37,424 --> 00:44:39,176 but not his son-in-law. 1006 00:44:39,259 --> 00:44:40,260 Really? 1007 00:44:41,679 --> 00:44:42,805 Nothing. 1008 00:44:42,888 --> 00:44:45,099 This is what it means to be treated less than a dog. 1009 00:44:45,182 --> 00:44:46,684 Come on now. 1010 00:44:46,767 --> 00:44:48,602 -Did you have to say it like that? -I was just saying. 1011 00:44:48,686 --> 00:44:50,229 Sounds like you haven't won 1012 00:44:50,312 --> 00:44:53,691 -his approval yet, Mr. Billionaire. -I wonder why. 1013 00:44:53,774 --> 00:44:55,401 I wanted to keep that private, 1014 00:44:55,484 --> 00:44:57,486 but since you discovered the card, I'll tell you about it. 1015 00:44:57,569 --> 00:44:59,488 The photo at the front 1016 00:44:59,571 --> 00:45:01,156 -is from a family gathering. -Right. 1017 00:45:01,240 --> 00:45:04,118 You can clearly tell I was the only one who missed the dress code memo. 1018 00:45:04,201 --> 00:45:05,494 EVEN THE DOG DRESSED FOR THE OCCASION 1019 00:45:05,577 --> 00:45:07,413 He messed with you. 1020 00:45:07,496 --> 00:45:09,832 -As you know, -You're an outcast. 1021 00:45:09,915 --> 00:45:11,875 I was once part of the Water Rescue Team. 1022 00:45:12,626 --> 00:45:16,630 The chairman didn't think I was good enough for his daughter. 1023 00:45:16,714 --> 00:45:18,966 Chaebols tend to arrange marriages among themselves. 1024 00:45:19,049 --> 00:45:21,301 So giving me that book was his roundabout way 1025 00:45:21,385 --> 00:45:23,679 of insulting me for my lack of culture. 1026 00:45:24,638 --> 00:45:26,348 Backhanded insults are the worst. 1027 00:45:26,432 --> 00:45:27,391 How uncultured. 1028 00:45:27,975 --> 00:45:32,020 Moving on, this performance report was on your desk. 1029 00:45:32,104 --> 00:45:33,105 I saw that too. 1030 00:45:33,188 --> 00:45:37,151 Though you're far down the line of succession, 1031 00:45:37,234 --> 00:45:41,405 it looks like something might turn things around for you. 1032 00:45:41,488 --> 00:45:43,282 And that's your Hwang Billionaire Vlogs. 1033 00:45:43,365 --> 00:45:45,033 -Please subscribe. -Right. 1034 00:45:46,702 --> 00:45:48,412 Is it Hwang Billionaire or Hwang Like and Subscribe? 1035 00:45:48,495 --> 00:45:50,914 Subscribe, like, and turn on notifications. 1036 00:45:50,998 --> 00:45:52,499 He also has the public's support. 1037 00:45:52,583 --> 00:45:53,792 His popularity has skyrocketed. 1038 00:45:53,876 --> 00:45:55,794 Things couldn't be better for him right now. 1039 00:45:55,878 --> 00:45:58,422 Is it enough to attract the company's attention? 1040 00:45:58,505 --> 00:46:01,175 -I don't know about these things-- -He revamped the corporate image. 1041 00:46:01,258 --> 00:46:03,093 I don't know if it had been left there for people to see, 1042 00:46:03,177 --> 00:46:07,639 -but his phone was out in the open. -Oh, his phone. 1043 00:46:07,723 --> 00:46:10,642 -He was being blackmailed by someone. -Blackmailed? 1044 00:46:10,726 --> 00:46:13,228 There was a contract attached to the text. 1045 00:46:13,312 --> 00:46:16,899 According to it, one of the scenes in his vlogs was staged. 1046 00:46:16,982 --> 00:46:19,109 -It was rigged. -Yes, exactly. 1047 00:46:19,193 --> 00:46:22,905 This appearance contract is proof that the scene was staged. 1048 00:46:22,988 --> 00:46:25,532 -That'll cost him all his subscribers. -Oh dear. 1049 00:46:25,616 --> 00:46:27,201 -It was staged? -I only ask 1050 00:46:27,284 --> 00:46:29,745 -because I'm clueless about all this. -You're so done, Hwang Sham. 1051 00:46:29,828 --> 00:46:32,623 Will he be in such big trouble if people find out about this? 1052 00:46:32,706 --> 00:46:34,666 -He'll be done for! -It'll be over for him. 1053 00:46:34,750 --> 00:46:36,460 -It was all fake. -Will he be done for? 1054 00:46:36,543 --> 00:46:38,754 -People will feel betrayed. -He'll get divorced, thrown out, 1055 00:46:38,837 --> 00:46:39,880 and end up broke. 1056 00:46:39,963 --> 00:46:42,758 -Is he now Hwang Stager? -No, Hwang Sham. 1057 00:46:42,841 --> 00:46:45,385 -Hwang Sham. -This is very offensive. 1058 00:46:45,469 --> 00:46:47,179 Next. There's something else. 1059 00:46:47,262 --> 00:46:51,183 Park Kara, you said you found proof of insurance payout in my room. 1060 00:46:51,266 --> 00:46:54,353 A copy of the insurance payment slip was also in Vice President Hwang's office. 1061 00:46:55,687 --> 00:46:58,106 -What's this, Vice President Hwang? -A junior colleague of yours 1062 00:46:58,190 --> 00:46:59,942 had taken out insurance policies. 1063 00:47:00,025 --> 00:47:03,612 You knew he had claimed the insurance payouts 1064 00:47:03,695 --> 00:47:05,322 -after his wives' deaths. -That's right. 1065 00:47:05,405 --> 00:47:06,782 Did you say "wives"? 1066 00:47:06,865 --> 00:47:09,076 -Yes, his two former wives. -There were two? 1067 00:47:09,159 --> 00:47:10,160 And both of them died? 1068 00:47:10,244 --> 00:47:12,454 -Yes, and he collected two payouts. -What the heck? 1069 00:47:12,538 --> 00:47:15,040 There were photos too. 1070 00:47:15,123 --> 00:47:17,084 -Photos? -Photos of Yo-sep. 1071 00:47:17,167 --> 00:47:19,253 And there was a memo on the back. 1072 00:47:19,336 --> 00:47:21,588 It read, "blackmailer." 1073 00:47:21,672 --> 00:47:25,384 So, Cho Yo-sep was the one threatening to expose Mr. Billionaire? 1074 00:47:26,510 --> 00:47:28,136 Here's the thing, everyone. 1075 00:47:28,220 --> 00:47:31,598 This might not be related to Park So-yun's death in any way. 1076 00:47:31,682 --> 00:47:34,810 Clearly, he didn't have any issues with Park So-yun. 1077 00:47:34,893 --> 00:47:37,020 However, here's a possible scenario. 1078 00:47:37,771 --> 00:47:39,815 While he was attempting to kill Cho Yo-sep, 1079 00:47:40,566 --> 00:47:42,234 Park So-yun could've also somehow died along with him. 1080 00:47:42,317 --> 00:47:44,611 Or perhaps, only she died. 1081 00:47:45,279 --> 00:47:47,948 I think a short answer from him will be enough. 1082 00:47:48,657 --> 00:47:50,325 You knew, didn't you? 1083 00:47:50,409 --> 00:47:54,663 You knew Cho Yo-sep was the blackmailer, correct? 1084 00:47:54,746 --> 00:47:56,290 -I'm afraid so. -Okay. 1085 00:47:56,373 --> 00:47:58,709 Then let's go back to the victim. 1086 00:47:58,792 --> 00:48:02,129 Given what we have found out so far, 1087 00:48:02,212 --> 00:48:05,007 it's hard to suspect anyone as her killer. 1088 00:48:05,090 --> 00:48:10,053 However, I'm sure we'll find out more about Park So-yun along the way. 1089 00:48:10,137 --> 00:48:10,971 Next. 1090 00:48:11,054 --> 00:48:13,390 There was a photo of his family 1091 00:48:13,473 --> 00:48:16,476 and another one with his fellow rescue team colleagues. 1092 00:48:16,560 --> 00:48:17,561 Those speak for themselves. 1093 00:48:17,644 --> 00:48:19,271 But what's with this one? I'm dying to know. 1094 00:48:19,354 --> 00:48:22,316 It's of someone drowning and their hands reaching out of the water. 1095 00:48:22,399 --> 00:48:25,110 -They're flailing. -Who's this? Someone in need of rescue? 1096 00:48:25,193 --> 00:48:27,070 -This-- -Who takes a photo in that situation? 1097 00:48:27,154 --> 00:48:29,448 "Hold on. Let me take a photo first." 1098 00:48:30,198 --> 00:48:31,992 No, that's not it. 1099 00:48:32,075 --> 00:48:35,913 I make it a habit to look at those hands, reminding myself of my duty 1100 00:48:35,996 --> 00:48:37,581 and responsibility to save lives. 1101 00:48:37,664 --> 00:48:38,665 A staged rescue. 1102 00:48:38,749 --> 00:48:40,083 That's odd. 1103 00:48:40,792 --> 00:48:42,294 You'd better watch out for yourself. 1104 00:48:42,377 --> 00:48:43,545 Me? What about me? 1105 00:48:43,629 --> 00:48:45,672 I went to her room in her salon next. 1106 00:48:45,756 --> 00:48:48,425 -My salon? -I was so shocked. Forget everything else. 1107 00:48:48,508 --> 00:48:50,260 -There were divorce papers. -What? 1108 00:48:51,094 --> 00:48:52,554 Isn't she too young to be divorced? 1109 00:48:52,638 --> 00:48:55,515 There was a wedding contract as well. 1110 00:48:55,599 --> 00:48:57,684 What? A wedding contract between whom? 1111 00:48:58,268 --> 00:48:59,436 Between Cho Yo-sep… 1112 00:49:00,479 --> 00:49:02,272 -and An Marry. -Seriously? 1113 00:49:02,356 --> 00:49:03,565 You little minx. 1114 00:49:03,649 --> 00:49:05,776 -On March 22nd-- -I knew it. 1115 00:49:05,859 --> 00:49:07,778 -I told you it was a crime of passion. -Check this out. 1116 00:49:07,861 --> 00:49:10,238 The running crew was a cover for your affair. 1117 00:49:10,322 --> 00:49:11,323 An affair? 1118 00:49:11,406 --> 00:49:13,200 Please call it love. 1119 00:49:13,283 --> 00:49:15,953 -He had a wife, that's all. -I see. 1120 00:49:16,036 --> 00:49:17,537 He just happened to be married, huh? 1121 00:49:17,621 --> 00:49:20,832 But like I said, there were divorce papers. 1122 00:49:20,916 --> 00:49:22,834 It was a divorce between Cho Yo-sep 1123 00:49:22,918 --> 00:49:24,670 -And Park So-yun. -and Park So-yun. 1124 00:49:24,753 --> 00:49:26,088 The paper was crumpled up. 1125 00:49:26,171 --> 00:49:27,005 And get this. 1126 00:49:27,089 --> 00:49:30,175 The handwriting didn't seem like Yo-sep's. 1127 00:49:30,258 --> 00:49:32,469 Who filled it in? Marry Zzong Zzong, answer. 1128 00:49:33,553 --> 00:49:34,554 I filled it in. 1129 00:49:37,474 --> 00:49:39,643 -Was it a one-sided crush? -I mean… 1130 00:49:39,726 --> 00:49:41,520 -Are you his stalker? -No, it wasn't. 1131 00:49:41,603 --> 00:49:44,147 The two of us were in love, 1132 00:49:44,231 --> 00:49:46,233 and he was going to divorce her eventually. 1133 00:49:46,316 --> 00:49:48,527 -You didn't throw it out after the murder? -Of course not. 1134 00:49:48,610 --> 00:49:50,445 I filled it in for him, 1135 00:49:50,529 --> 00:49:54,616 but Yo-sep saw that and got mad. 1136 00:49:54,700 --> 00:49:56,201 Did you kill them thinking he wouldn't get a divorce? 1137 00:49:57,411 --> 00:49:59,287 Maybe we should start calling her An Home-wrecker. 1138 00:49:59,371 --> 00:50:02,624 -Oh, because he was married. -Mr. Billionaire's getting back at her 1139 00:50:02,708 --> 00:50:04,459 for calling him Hwang Sham. 1140 00:50:05,043 --> 00:50:07,629 Okay, then. Now, I'm guessing Mr. Billionaire 1141 00:50:07,713 --> 00:50:09,965 has a lot to say. 1142 00:50:10,048 --> 00:50:11,383 Or should I call you Mr. Hwang Sham? 1143 00:50:11,466 --> 00:50:13,176 I'm a bit of a perfectionist, 1144 00:50:13,260 --> 00:50:16,221 so I'd appreciate it if you could line up the photos straight. 1145 00:50:16,304 --> 00:50:18,015 They're all over the place. 1146 00:50:18,098 --> 00:50:19,307 PERFECTIONIST HWANG BILLIONAIRE'S BRIEFING 1147 00:50:19,391 --> 00:50:20,892 He's quite fussy, isn't he? 1148 00:50:20,976 --> 00:50:22,310 -You know what? -He's such a pain. 1149 00:50:22,394 --> 00:50:24,646 Blame it on our not-so-straight upbringing. 1150 00:50:24,730 --> 00:50:26,732 Like Ms. Kara… 1151 00:50:28,316 --> 00:50:30,444 -The photos are identical. -See? Leaders think alike. 1152 00:50:30,527 --> 00:50:34,031 -He takes good photos too. -They were shot from the same angle. 1153 00:50:34,114 --> 00:50:36,992 I'm telling you, great minds think alike. 1154 00:50:37,075 --> 00:50:39,703 Anyway, here's the windshield. 1155 00:50:39,786 --> 00:50:42,539 Strands of hair were caught in the cracks. 1156 00:50:45,375 --> 00:50:47,002 -They were there. -Look here, Mr. Neighbor. 1157 00:50:47,085 --> 00:50:48,503 It's a startling fact. 1158 00:50:48,587 --> 00:50:50,964 Just like Mr. Buddy, 1159 00:50:51,048 --> 00:50:53,050 I looked into Ms. Marry. 1160 00:50:53,133 --> 00:50:55,677 -Me? -I went through her drawers 1161 00:50:55,761 --> 00:50:59,848 and found two copies of a cringey dating test. 1162 00:50:59,931 --> 00:51:02,017 On that test, 1163 00:51:02,100 --> 00:51:06,438 Ms. Marry indicated that she wanted to get married as soon as possible. 1164 00:51:06,521 --> 00:51:08,148 But why was Cho Yo-sep 1165 00:51:08,231 --> 00:51:10,817 insisting that they wait at least six months? 1166 00:51:10,901 --> 00:51:12,277 Honestly, I don't know why. 1167 00:51:12,360 --> 00:51:14,029 I couldn't understand. 1168 00:51:14,112 --> 00:51:16,364 I checked the texts on her phone next. 1169 00:51:16,448 --> 00:51:20,619 Ms. Marry had been pushing him so they could get married soon. 1170 00:51:20,702 --> 00:51:24,498 Yo-sep, however, insisted on waiting six months, 1171 00:51:24,581 --> 00:51:25,957 which was suspicious. 1172 00:51:26,041 --> 00:51:28,543 -They disagreed on the timing. -Right. 1173 00:51:28,627 --> 00:51:31,088 Here's something else I found. 1174 00:51:31,963 --> 00:51:34,257 There was a wheelchair by the counter. 1175 00:51:34,341 --> 00:51:36,259 -There was a wheelchair? -That's right. 1176 00:51:36,343 --> 00:51:40,138 In the pocket was a name tag that read, "Noh Two Feet." 1177 00:51:40,222 --> 00:51:41,389 -Noh Two Feet? -Noh Two Feet? 1178 00:51:41,473 --> 00:51:42,891 Noh Two Feet. What could it mean? 1179 00:51:42,974 --> 00:51:44,768 -Noh Two Feet? -Can't walk on two feet? 1180 00:51:44,851 --> 00:51:47,479 -That may be it. -Excuse me, Detective. May I? 1181 00:51:47,562 --> 00:51:49,064 -For a bathroom break? -No. 1182 00:51:49,147 --> 00:51:53,235 I didn't exactly wait around for the perfect moment 1183 00:51:53,318 --> 00:51:55,695 to be in the same frame as Mr. Billionaire. 1184 00:51:56,655 --> 00:51:58,365 -Did it have to be right now? -Tell me about it. 1185 00:51:58,448 --> 00:52:02,536 -You're not doing yourself any favors. -Why do something that'll only hurt you? 1186 00:52:02,619 --> 00:52:04,663 -I've been holding something back. -Which is? 1187 00:52:04,746 --> 00:52:06,123 There was evidence under the carpet 1188 00:52:06,206 --> 00:52:09,835 that she'd hired Jang Private Investigator. 1189 00:52:09,918 --> 00:52:12,587 -Jang Private Investigator? -Is he still taking on jobs? 1190 00:52:12,671 --> 00:52:14,589 -The man still hasn't retired? -He's a legend 1191 00:52:14,673 --> 00:52:16,216 -in his field. -Jang Private Investigator. 1192 00:52:16,299 --> 00:52:17,342 Who is this person? 1193 00:52:17,425 --> 00:52:20,303 -A PI, but we haven't met him in person. -He's well-known. 1194 00:52:20,387 --> 00:52:22,055 He's been active for 12 years now. 1195 00:52:22,139 --> 00:52:23,140 All right. 1196 00:52:23,223 --> 00:52:27,310 There's a photo of Noh Two Feet, the person who was brought up just now. 1197 00:52:28,186 --> 00:52:29,563 Check it out. 1198 00:52:29,646 --> 00:52:33,191 -Is Noh Two Feet a person? -A photo of Park So-yun is in the middle. 1199 00:52:33,275 --> 00:52:36,528 To the left is a photo of Yo-sep. 1200 00:52:36,611 --> 00:52:39,030 Here's the important part. 1201 00:52:39,114 --> 00:52:40,157 Look right here. 1202 00:52:40,240 --> 00:52:44,035 It's the phrase, "An eye for an eye, a tooth for a tooth." 1203 00:52:44,119 --> 00:52:46,872 Does this mean she took Noh Two Feet from you? 1204 00:52:46,955 --> 00:52:47,956 Ms. Marry? 1205 00:52:48,915 --> 00:52:51,877 First of all, Noh Two Feet 1206 00:52:51,960 --> 00:52:54,087 is my ex-boyfriend. 1207 00:52:55,714 --> 00:52:57,382 -So he was taken from her. -I used to 1208 00:52:57,465 --> 00:53:00,260 bring the wheelchair everywhere 1209 00:53:00,343 --> 00:53:02,053 because he had difficulty walking. 1210 00:53:02,137 --> 00:53:04,514 He couldn't walk, could he? 1211 00:53:04,598 --> 00:53:09,102 That's why I cared for him so much, pushing him around in his wheelchair. 1212 00:53:09,186 --> 00:53:12,314 -You were devoted to him. -I was a devoted girlfriend. 1213 00:53:12,397 --> 00:53:15,609 However, Two Feet 1214 00:53:15,692 --> 00:53:18,528 -had an affair with Park So-yun. -What? 1215 00:53:18,612 --> 00:53:21,907 So you approached Cho Yo-sep with an ulterior motive? 1216 00:53:21,990 --> 00:53:26,661 That's right. I wanted to get my revenge by stealing Yo-sep from her. 1217 00:53:26,745 --> 00:53:29,706 It's true I joined the running crew just to get closer to him. 1218 00:53:29,789 --> 00:53:32,542 But over time, I truly fell for him. 1219 00:53:32,626 --> 00:53:34,169 -Really? -Yes. 1220 00:53:34,252 --> 00:53:35,962 You approached him with an ulterior motive, 1221 00:53:36,046 --> 00:53:39,799 -but you ended up falling for him. -Yes, I fell in love with him. 1222 00:53:39,883 --> 00:53:41,843 -Your love for him was real. -That's right. 1223 00:53:41,927 --> 00:53:43,428 -Really? -Yes. 1224 00:53:43,511 --> 00:53:45,639 -Are you touched by this? -How touching. 1225 00:53:45,722 --> 00:53:47,224 -I mean that. -Is that so? 1226 00:53:47,307 --> 00:53:50,185 -So, how is Mr. Two Feet doing these days? -What? 1227 00:53:50,268 --> 00:53:51,853 -Mr. Two Feet. -Do you know how he's doing? 1228 00:53:51,937 --> 00:53:53,897 I have no idea how he's doing. 1229 00:53:53,980 --> 00:53:56,233 Is Mr. Two Feet's condition something he was born with? 1230 00:53:56,316 --> 00:53:58,151 Could this be a real-life version of Misery? 1231 00:53:58,235 --> 00:54:00,487 Maybe she traps every man she gets involved with. 1232 00:54:00,570 --> 00:54:03,865 -No, I don't think so. -Can we please stop talking about my ex? 1233 00:54:03,949 --> 00:54:05,742 Right now, Yo-sep's the only one for me. 1234 00:54:06,451 --> 00:54:08,912 -The love runs that deep, huh? -Yes. 1235 00:54:08,995 --> 00:54:12,582 -I can't tell how much of it is a lie. -I know. 1236 00:54:12,666 --> 00:54:13,875 This would be a good point 1237 00:54:14,751 --> 00:54:16,544 to move on to Ms. Kara. 1238 00:54:16,628 --> 00:54:17,587 That came out of nowhere. 1239 00:54:17,671 --> 00:54:18,797 -I looked into her as well. -Ms. Kara? 1240 00:54:18,880 --> 00:54:19,923 -Me? -Park Kara? 1241 00:54:20,006 --> 00:54:22,634 I found a VIP event invitation in her desk drawer. 1242 00:54:23,551 --> 00:54:27,138 Yo-sep had sent Ms. Kara an invitation to a VIP event. 1243 00:54:27,222 --> 00:54:28,598 Yes, he did invite me. 1244 00:54:28,682 --> 00:54:30,976 When I gave my seminar to the Water Rescue Team, 1245 00:54:31,059 --> 00:54:34,729 he was very friendly and said he'd invite me to an event. 1246 00:54:34,813 --> 00:54:37,524 Now that I think about it, he said he knew Mr. Billionaire well. 1247 00:54:37,607 --> 00:54:39,693 They said they were good friends. 1248 00:54:39,776 --> 00:54:41,778 As a businesswoman, 1249 00:54:41,861 --> 00:54:44,114 would it be a good thing or a bad thing to get to know Mr. Billionaire? 1250 00:54:44,197 --> 00:54:46,908 -A good thing for sure. -That's why I attended the party. 1251 00:54:46,992 --> 00:54:48,952 What kind of party was this? 1252 00:54:49,035 --> 00:54:52,580 It was a party to fulfill our duties as privileged members of society, 1253 00:54:52,664 --> 00:54:54,874 and there was an auction we could participate in. 1254 00:54:54,958 --> 00:54:57,002 As I kept looking, 1255 00:54:57,085 --> 00:55:01,548 I came across another printout that explained how the art auction worked. 1256 00:55:01,631 --> 00:55:03,216 When I read it, 1257 00:55:03,300 --> 00:55:07,721 I realized it was written in a code that reminded me of baccarat. 1258 00:55:07,804 --> 00:55:10,056 -Isn't this gambling? -Jeez. 1259 00:55:10,140 --> 00:55:12,225 I found evidence 1260 00:55:12,309 --> 00:55:17,731 that Cho Yo-sep and Park Kara were clearly tangled up financially. 1261 00:55:17,814 --> 00:55:21,401 I've never known anyone who got rich through gambling. 1262 00:55:21,484 --> 00:55:24,612 It looks like we need to dig deeper into Ms. Kara. 1263 00:55:24,696 --> 00:55:26,656 -Ms. Marry? -Sure. 1264 00:55:26,740 --> 00:55:29,159 Marry Zzong Zzong, did you go through my stuff? 1265 00:55:29,242 --> 00:55:30,827 First of all, 1266 00:55:30,910 --> 00:55:34,164 I noticed the back seat of the car was wet. 1267 00:55:34,247 --> 00:55:37,751 -Right. -I saw drops of water on the seat. 1268 00:55:37,834 --> 00:55:40,045 Since the incident occurred by the river, 1269 00:55:40,128 --> 00:55:42,297 the killer could've entered the car 1270 00:55:42,380 --> 00:55:45,884 after being in the water themselves or carrying something from the river. 1271 00:55:46,885 --> 00:55:49,054 While we're on the subject of water, 1272 00:55:49,137 --> 00:55:51,556 I'd like to ask if Ms. Kara is a good swimmer. 1273 00:55:51,639 --> 00:55:52,474 Can I swim? 1274 00:55:52,557 --> 00:55:56,186 -Can you swim? -Swimming's always been in my blood. 1275 00:55:56,269 --> 00:55:58,897 -It seemed that way. -How so? 1276 00:55:58,980 --> 00:56:00,940 -She was a former female diver, haenyeo. -Really? 1277 00:56:01,024 --> 00:56:03,651 PARK KARA, A HAENYEO? 1278 00:56:03,735 --> 00:56:05,820 -Where are you from? -I'm just saying since it came up. 1279 00:56:05,904 --> 00:56:08,198 But you know the popular TV series 1280 00:56:08,281 --> 00:56:09,574 -When Life Gives You Tangerines? -Sure. 1281 00:56:09,657 --> 00:56:11,242 I thought I was watching my life story. 1282 00:56:11,326 --> 00:56:13,453 I come from three generations of haenyeos. 1283 00:56:13,536 --> 00:56:15,497 -You come from a family of haenyeos? -Yes, apparently so. 1284 00:56:15,580 --> 00:56:18,958 If the water on the back seat came from the river, 1285 00:56:19,042 --> 00:56:22,087 it could've been a mark left by Ms. Kara since she's a skilled swimmer. 1286 00:56:22,170 --> 00:56:23,755 There's something you've forgotten. 1287 00:56:23,838 --> 00:56:26,508 -What's that? -Someone here used to be 1288 00:56:26,591 --> 00:56:28,259 on the Water Rescue Team. 1289 00:56:28,343 --> 00:56:32,013 Also, a certain water taxi operator is a certified lifeguard. 1290 00:56:32,097 --> 00:56:33,390 LIFEGUARD 1291 00:56:33,473 --> 00:56:36,101 Mr. Buddy also participated in the Hangang River-Crossing Contest. 1292 00:56:36,184 --> 00:56:39,104 One held at the Hangang Bridge, at that. 1293 00:56:39,187 --> 00:56:41,064 Then, swimming there must be a piece of cake for you. 1294 00:56:41,147 --> 00:56:42,315 -Add one more suspect to the list. -Listen. 1295 00:56:42,399 --> 00:56:45,235 -People my age enjoy such activities. -So, Detective. 1296 00:56:45,318 --> 00:56:49,197 Everyone but me is obviously a decent swimmer. 1297 00:56:49,280 --> 00:56:50,698 -That's true. -Please remember that. 1298 00:56:50,782 --> 00:56:53,284 Let's circle back to Ms. Kara. 1299 00:56:53,368 --> 00:56:55,537 I bet you all saw her seat cushion with the money print 1300 00:56:55,620 --> 00:56:57,330 and the 50,000-won bills kept in a picture frame. 1301 00:56:57,414 --> 00:56:59,791 I also noticed a sign as I was passing by that said, 1302 00:56:59,874 --> 00:57:02,335 "Your Money is My Money, My Money is My Money." 1303 00:57:02,419 --> 00:57:04,212 Your money is my money, and my money is my money. 1304 00:57:04,295 --> 00:57:07,298 -I suspect multi-level marketing. -It's nothing like that. 1305 00:57:07,382 --> 00:57:09,676 Let's talk about that shady MLM company of hers. 1306 00:57:09,759 --> 00:57:12,554 -What do you mean it's shady? -Take a look at the organizational chart. 1307 00:57:12,637 --> 00:57:13,847 -It's very questionable. -An MLM company? 1308 00:57:13,930 --> 00:57:16,391 Even the names of her employees sound suspicious. 1309 00:57:16,474 --> 00:57:18,768 There's even an employee named Pyramid. 1310 00:57:21,271 --> 00:57:22,147 What the heck? 1311 00:57:22,730 --> 00:57:23,731 Hold on. 1312 00:57:23,815 --> 00:57:25,358 IS SOMETHING UNDERNEATH THE ORGANIZATIONAL CHART? 1313 00:57:25,442 --> 00:57:27,610 Oh boy. What's this? 1314 00:57:28,319 --> 00:57:29,571 What's all this? 1315 00:57:30,280 --> 00:57:31,739 She's one scary woman, isn't she? 1316 00:57:32,824 --> 00:57:34,701 You can see a lock here. 1317 00:57:35,493 --> 00:57:37,078 People appeared to have been confined. 1318 00:57:37,162 --> 00:57:40,999 The photos showed a work environment that definitely seemed unusual. 1319 00:57:41,082 --> 00:57:42,625 -The employees-- -They were confined? 1320 00:57:42,709 --> 00:57:45,795 Oh, come on. I think of them as family. 1321 00:57:45,879 --> 00:57:48,173 How does a mother teach her children? 1322 00:57:48,256 --> 00:57:50,341 She uses both the carrot and the stick. 1323 00:57:50,425 --> 00:57:52,719 We're one big family. 1324 00:57:52,802 --> 00:57:55,054 Don't you know the drama called Family by Choice? 1325 00:57:55,138 --> 00:57:56,973 -I heard it was very good. -Right. 1326 00:57:57,056 --> 00:57:58,933 The male lead is very handsome. Do you not know him? 1327 00:57:59,017 --> 00:58:00,059 -I don't believe I do. -I see. 1328 00:58:00,143 --> 00:58:03,188 Anyway, I was moved by that drama. 1329 00:58:03,271 --> 00:58:05,398 Though I'm not related to my employees, I consider them family. 1330 00:58:05,482 --> 00:58:07,150 Here's how cruel she is. 1331 00:58:07,233 --> 00:58:09,694 -She has a list of blacklisted employees. -What? 1332 00:58:09,777 --> 00:58:11,654 I checked their names 1333 00:58:11,738 --> 00:58:13,406 and came across one I recognized. 1334 00:58:13,490 --> 00:58:14,741 Ms. Park So-yun. 1335 00:58:15,366 --> 00:58:18,453 Ms. Kara fired her for filing a report to the Labor Office. 1336 00:58:18,536 --> 00:58:21,623 When we first gathered and introduced ourselves, 1337 00:58:21,706 --> 00:58:23,833 she was asked if she knew Park So-yun. 1338 00:58:23,917 --> 00:58:26,544 -She said she's only heard of her name. -Yes, that's what I said. 1339 00:58:26,628 --> 00:58:29,088 I never said that we were total strangers. 1340 00:58:29,172 --> 00:58:31,216 Also, Ms. Kara 1341 00:58:31,299 --> 00:58:33,927 -has no money in her bank account. -None? 1342 00:58:34,010 --> 00:58:36,721 Do you want to know who took the last of her money? 1343 00:58:36,804 --> 00:58:38,765 It was Gamblers House. And the amount? 1344 00:58:38,848 --> 00:58:40,558 -One billion won. -Jeez. 1345 00:58:40,642 --> 00:58:41,643 My goodness. 1346 00:58:41,726 --> 00:58:43,603 -What were you up to, Ms. Kara? -She's also into gambling. 1347 00:58:43,686 --> 00:58:45,230 As if you need to ask. 1348 00:58:45,313 --> 00:58:47,899 -What else would I have done there? -She played baccarat, of course. 1349 00:58:47,982 --> 00:58:49,692 What game would I have played? 1350 00:58:49,776 --> 00:58:51,653 -She had-- -You were given the wrong name. 1351 00:58:51,736 --> 00:58:54,614 -She had 45.6 billion won in her account. -What's wrong with Kara? 1352 00:58:54,697 --> 00:58:56,866 -I didn't just lose a billion won. -She's constantly been losing money. 1353 00:58:56,950 --> 00:58:59,869 -I've lost all my savings! -You lost 45.6 billion won? 1354 00:58:59,953 --> 00:59:04,874 The VIP event is how I first stepped foot into the world of gambling. 1355 00:59:04,958 --> 00:59:07,502 So getting invited to the VIP event got you into gambling? 1356 00:59:07,585 --> 00:59:09,254 Yes. My name suggests otherwise, 1357 00:59:09,337 --> 00:59:10,880 but I didn't even know how to play baccarat. 1358 00:59:10,964 --> 00:59:13,967 This wasn't her first time though. 1359 00:59:14,050 --> 00:59:16,386 She was caught at an illegal gambling den raid. 1360 00:59:16,469 --> 00:59:18,054 -There was an article. -Oh, she was arrested? 1361 00:59:18,137 --> 00:59:19,931 -Yes, she was arrested on-site. -I saw that too. 1362 00:59:20,014 --> 00:59:21,558 It was the most embarrassing moment of my life. 1363 00:59:21,641 --> 00:59:23,977 There's a familiar face in the photo in this article. 1364 00:59:24,060 --> 00:59:25,895 My beloved Yo-sep 1365 00:59:25,979 --> 00:59:28,439 was escaping the scene with stacks of money. 1366 00:59:28,523 --> 00:59:30,441 Yes, that bastard took it. 1367 00:59:31,276 --> 00:59:32,819 Please mind your words. 1368 00:59:33,319 --> 00:59:34,362 I was about to rake it all in-- 1369 00:59:34,445 --> 00:59:36,030 -Did the police burst in then? -That's right. 1370 00:59:36,114 --> 00:59:37,865 Then, that bastard fled with the one billion. 1371 00:59:37,949 --> 00:59:41,077 You lost 45.6 billion won and ended up with a 1-billion debt. 1372 00:59:41,160 --> 00:59:42,161 That's impressive. 1373 00:59:42,245 --> 00:59:45,456 You're quite an impressive woman. Your MLM business must've been lucrative. 1374 00:59:45,540 --> 00:59:48,585 I could bounce back by keeping a few more employees confined… Oh dear. 1375 00:59:48,668 --> 00:59:49,919 Sorry about that. 1376 00:59:50,003 --> 00:59:52,839 Next, I looked into Mr. Buddy. 1377 00:59:52,922 --> 00:59:53,923 You're done with me now. 1378 00:59:54,007 --> 00:59:57,051 First, I checked Mr. Buddy's laptop. 1379 00:59:57,635 --> 01:00:01,431 He was in touch with both Yo-sep and So-yun. 1380 01:00:01,514 --> 01:00:04,392 It was an absolute pain being caught between them. 1381 01:00:04,475 --> 01:00:06,603 -Neither of them was fond of the other. -Exactly. 1382 01:00:06,686 --> 01:00:10,148 So Mr. Buddy advised both of them to bear with it. 1383 01:00:10,231 --> 01:00:12,900 -What else could I have said? -However, here's what's strange. 1384 01:00:13,610 --> 01:00:14,694 Yo-sep wrote, 1385 01:00:14,777 --> 01:00:17,697 "Why'd you set me up with a woman like her this time?" 1386 01:00:17,780 --> 01:00:18,781 "This time"? 1387 01:00:18,865 --> 01:00:21,034 Doesn't "this time" seem awfully suspicious? 1388 01:00:21,117 --> 01:00:23,119 If this had been Mr. Buddy's first time setting him up with someone, 1389 01:00:23,202 --> 01:00:24,829 he wouldn't have said that. 1390 01:00:24,912 --> 01:00:27,915 Well, he said he wanted to meet a woman, 1391 01:00:27,999 --> 01:00:29,626 so I set them up, and they hit it off. 1392 01:00:29,709 --> 01:00:31,377 -And before long, they got married. -Right. 1393 01:00:31,461 --> 01:00:32,837 That was with First Marriage. 1394 01:00:32,920 --> 01:00:34,714 -That was with First Marriage? -Yeah. 1395 01:00:34,797 --> 01:00:37,258 But then, something unfortunate happened to her. 1396 01:00:37,342 --> 01:00:39,927 After months of heartache, 1397 01:00:40,011 --> 01:00:42,263 he reached out and said he needed someone to lean on. 1398 01:00:42,347 --> 01:00:45,141 So I introduced him to Second Marriage. 1399 01:00:45,224 --> 01:00:47,060 -But she died. -They both died. 1400 01:00:47,143 --> 01:00:49,062 One died, and then the other. 1401 01:00:49,145 --> 01:00:50,396 Yet, you introduced another woman to him? 1402 01:00:50,480 --> 01:00:53,024 But his last text said 1403 01:00:53,107 --> 01:00:54,651 he was going to end it. 1404 01:00:54,734 --> 01:00:56,402 Which meant he was going to kill her. 1405 01:00:56,486 --> 01:00:57,862 I know nothing about that. 1406 01:00:57,945 --> 01:01:00,615 How could you be so oblivious when it happened twice? 1407 01:01:00,698 --> 01:01:02,742 -In that case-- -He's a career con artist too. 1408 01:01:02,825 --> 01:01:05,536 Mr. Buddy supplied Cho Yo-sep with women. 1409 01:01:05,620 --> 01:01:07,997 -Exactly. -After Cho Yo-sep got rid of them, 1410 01:01:08,081 --> 01:01:10,708 -they split the insurance payout. -Then they split the money. 1411 01:01:10,792 --> 01:01:14,003 Here's an unexpected side of Mr. Buddy. 1412 01:01:14,087 --> 01:01:15,546 In his lunch boxes, 1413 01:01:15,630 --> 01:01:20,593 he's been cherishing notes sent by a mystery lady. 1414 01:01:20,677 --> 01:01:23,846 "Now I understand why the lady only gave rice to her burly male servant." 1415 01:01:24,847 --> 01:01:26,474 Who made you lunch? 1416 01:01:26,557 --> 01:01:28,601 Who else? Just a woman I used to date. 1417 01:01:28,685 --> 01:01:31,020 Exactly, and I'd like us all to figure out who she was. 1418 01:01:31,104 --> 01:01:32,897 -Let's find out who she was. -Yes, please. 1419 01:01:32,980 --> 01:01:33,981 Thank you. 1420 01:01:34,524 --> 01:01:37,360 I'm not sure if someone like me 1421 01:01:37,443 --> 01:01:39,946 should even be speaking in front of such incredible people. 1422 01:01:40,029 --> 01:01:41,030 Gosh, he's so creepy. 1423 01:01:41,114 --> 01:01:43,324 Let's see how long you can keep up the act. 1424 01:01:44,117 --> 01:01:45,159 So… 1425 01:01:45,243 --> 01:01:48,371 Let's take a look at the crime scene. 1426 01:01:48,454 --> 01:01:51,499 I was able to piece together a story of what happened. 1427 01:01:51,582 --> 01:01:53,918 The driver was wearing a seat belt, 1428 01:01:54,001 --> 01:01:58,381 but Ms. Park So-yun, who was in the passenger seat, wasn't. 1429 01:01:58,464 --> 01:02:00,591 The car's passenger side was rammed into the guardrail. 1430 01:02:00,675 --> 01:02:04,262 But the airbag didn't go off, and she was thrown out of the windshield, 1431 01:02:04,345 --> 01:02:06,681 landing in the Hangang River. 1432 01:02:06,764 --> 01:02:08,850 After stepping out of the car, 1433 01:02:08,933 --> 01:02:12,437 the culprit made their way down to the river. 1434 01:02:13,312 --> 01:02:16,482 When they reached the river, they did something. 1435 01:02:16,566 --> 01:02:19,360 And whatever it was, they returned drenched. 1436 01:02:19,444 --> 01:02:20,778 Then, using the emergency hammer, 1437 01:02:20,862 --> 01:02:23,030 they smashed the windshield on the driver's side 1438 01:02:23,114 --> 01:02:25,241 to make it look like they had also been thrown out. 1439 01:02:25,324 --> 01:02:28,035 That's why the glass shards were on the inside. 1440 01:02:28,119 --> 01:02:30,455 With the box cutter found on the passenger seat floor, 1441 01:02:30,538 --> 01:02:32,957 they cut their seat belt 1442 01:02:33,040 --> 01:02:34,917 -and tore the airbag. -They tore it. 1443 01:02:35,001 --> 01:02:36,461 -To stage an accident? -Yes. 1444 01:02:36,544 --> 01:02:37,837 And then, 1445 01:02:37,920 --> 01:02:40,131 judging by the unlocked doors and the water on the seat, 1446 01:02:40,214 --> 01:02:42,216 they went to the back seat to do something. 1447 01:02:42,300 --> 01:02:43,134 Right. 1448 01:02:43,718 --> 01:02:45,511 It had to be staged as an accident 1449 01:02:45,595 --> 01:02:47,555 for the case to be closed as a simple car accident. 1450 01:02:47,638 --> 01:02:49,390 -Right. -Listen. 1451 01:02:49,474 --> 01:02:51,642 Cho Yo-sep got rid of First Marriage and Second Marriage 1452 01:02:51,726 --> 01:02:53,603 by staging accidents like this. 1453 01:02:53,686 --> 01:02:55,062 -That's right. -He killed them. 1454 01:02:55,146 --> 01:02:56,689 If that's the case, 1455 01:02:56,773 --> 01:02:58,775 I believe a third party was involved. 1456 01:02:58,858 --> 01:02:59,901 Someone who could've thought 1457 01:02:59,984 --> 01:03:02,528 they could take advantage of it to craft their perfect crime 1458 01:03:02,612 --> 01:03:04,322 and get away with it. 1459 01:03:04,405 --> 01:03:06,949 -After that-- -Then where could Cho Yo-sep have gone? 1460 01:03:07,033 --> 01:03:08,075 I told you already. 1461 01:03:08,659 --> 01:03:11,162 Why else would there be bloodstains on the front bumper? 1462 01:03:11,245 --> 01:03:12,622 -Right. -Whose blood do you think that is? 1463 01:03:12,705 --> 01:03:14,624 Cho Yo-sep's, of course. 1464 01:03:14,707 --> 01:03:17,877 He was hit by that car and killed off somewhere. 1465 01:03:17,960 --> 01:03:21,631 And so, I checked Cho Yo-sep's place. 1466 01:03:21,714 --> 01:03:23,549 In his garage, 1467 01:03:23,633 --> 01:03:27,261 -I found a bunch of license plates. -That's right. 1468 01:03:27,345 --> 01:03:29,639 There was also a ledger. 1469 01:03:29,722 --> 01:03:30,723 And for some time, 1470 01:03:30,807 --> 01:03:34,185 Cho Yo-sep has been changing license plates on foreign cars 1471 01:03:34,268 --> 01:03:37,939 parked in parking lots near the Hangang River for extended periods, 1472 01:03:38,022 --> 01:03:43,027 then selling them as unregistered vehicles. 1473 01:03:43,110 --> 01:03:44,362 How would you know that? 1474 01:03:44,445 --> 01:03:46,113 -There's a ledger. -What was on it? 1475 01:03:46,197 --> 01:03:47,865 -Hold on. -Yes? 1476 01:03:47,949 --> 01:03:49,700 -Mr. Buddy. -Yes? 1477 01:03:49,784 --> 01:03:53,371 I found similar license plates at your place as well. 1478 01:03:53,454 --> 01:03:55,832 -That's right. -Oh, please. Come on. 1479 01:03:55,915 --> 01:03:58,626 Cho Yo-sep and Jang Buddy were in on it together. 1480 01:03:58,709 --> 01:04:01,546 But at some point, Cho Yo-sep stopped splitting the profits 1481 01:04:01,629 --> 01:04:04,465 and kept all the money for himself. 1482 01:04:04,549 --> 01:04:06,717 -See? How am I the bad guy? -He drove a wedge between them. 1483 01:04:06,801 --> 01:04:08,553 -You're just a sucker. -It doesn't make you a good guy. 1484 01:04:08,636 --> 01:04:11,514 Now, let's turn to the Big Score Community. 1485 01:04:11,597 --> 01:04:15,977 Someone with the username "yo_sep" asked who was in for a big score. 1486 01:04:16,060 --> 01:04:18,688 The laptop's owner, Jang Buddy, 1487 01:04:18,771 --> 01:04:19,772 said he wanted in. 1488 01:04:20,439 --> 01:04:22,692 What if the big score he had in mind 1489 01:04:22,775 --> 01:04:25,778 was about sharing the life insurance payout 1490 01:04:25,862 --> 01:04:30,241 following the deaths of First Marriage and Second Marriage? 1491 01:04:30,324 --> 01:04:33,327 No, there's no need to investigate that. He meant selling used cars. 1492 01:04:33,411 --> 01:04:36,038 So the big score was about selling used cars? 1493 01:04:36,122 --> 01:04:37,707 -Yeah. -So it wasn't about an insurance scam? 1494 01:04:37,790 --> 01:04:41,460 I read a post written by someone with the username "small_park." 1495 01:04:41,544 --> 01:04:43,963 The Hanja character for "small" is "so." Isn't that Ms. Park So-yun? 1496 01:04:44,046 --> 01:04:46,549 COULD SMALL_PARK, THE USER JANG BUDDY RESPONDED TO, BE PARK SO-YUN? 1497 01:04:46,632 --> 01:04:49,010 I don't know what her username was, 1498 01:04:49,093 --> 01:04:52,305 but I did meet So-yun through the online community. 1499 01:04:52,388 --> 01:04:54,932 -Oh, you did? -Okay, fine. 1500 01:04:55,016 --> 01:04:57,476 You pointed out something important. 1501 01:04:57,560 --> 01:04:59,812 I have no reason to kill Park So-yun. 1502 01:05:00,479 --> 01:05:03,107 I had nothing against her. 1503 01:05:03,190 --> 01:05:06,736 The people who wanted So-yun out of the picture 1504 01:05:06,819 --> 01:05:08,112 were these two. 1505 01:05:08,779 --> 01:05:09,822 -Right? -Is that so? 1506 01:05:09,906 --> 01:05:13,618 I noticed you kept paper cranes someone gave you. 1507 01:05:13,701 --> 01:05:15,369 I unfolded them 1508 01:05:15,453 --> 01:05:17,079 and there were messages written on them. 1509 01:05:17,163 --> 01:05:19,707 Such as, "I thought you were upstanding, but you were far from it." 1510 01:05:21,000 --> 01:05:23,210 "You stole my heart." 1511 01:05:24,795 --> 01:05:28,132 They were all more or less crazy nonsense, but there was one that was notable. 1512 01:05:29,383 --> 01:05:34,805 "August 2, 2019, 6 p.m., 1513 01:05:34,889 --> 01:05:37,141 the moment I fell in love"? It was something like that. 1514 01:05:37,224 --> 01:05:38,643 Let's go back to his planner. 1515 01:05:38,726 --> 01:05:42,980 The one that had countless notes about who he was meeting and when. 1516 01:05:43,064 --> 01:05:47,193 The last note was made on August 1, 2019. 1517 01:05:47,276 --> 01:05:50,071 Did he stop going on dates after meeting this mystery woman? 1518 01:05:50,154 --> 01:05:51,238 Since then, 1519 01:05:51,322 --> 01:05:54,033 -there are no records. -Because he met his last love? 1520 01:05:54,742 --> 01:05:57,244 She wasn't my last love. 1521 01:05:58,329 --> 01:05:59,956 She was my first. 1522 01:06:00,039 --> 01:06:01,040 -Who was she? -Okay? 1523 01:06:01,123 --> 01:06:02,083 Who was she? 1524 01:06:02,166 --> 01:06:03,501 -First Marriage or Second Marriage? -Who was she? 1525 01:06:03,584 --> 01:06:04,877 You can't say who she is? 1526 01:06:04,961 --> 01:06:06,879 Was she the one who wrote the notes in lunch boxes? 1527 01:06:06,963 --> 01:06:08,714 It's not that I can't say who she is. 1528 01:06:08,798 --> 01:06:10,800 -It's just that-- -Okay, fine. We'll find out for ourselves. 1529 01:06:10,883 --> 01:06:13,344 She's so precious to you that you can't tell us, huh? 1530 01:06:14,136 --> 01:06:16,681 Anyway, that's the deduction I made. 1531 01:06:16,764 --> 01:06:19,767 -Stop acting innocent and sit back down. -You people all scare me. 1532 01:06:19,850 --> 01:06:20,851 Unbelievable. 1533 01:06:20,935 --> 01:06:22,687 -All right, then. -Nicely done. 1534 01:06:22,770 --> 01:06:25,398 I guess I should reveal Mr. Neighbor's true identity. 1535 01:06:25,481 --> 01:06:27,733 -Can you hurry? I'm so frustrated. -It's about time I did. 1536 01:06:27,817 --> 01:06:29,151 What are you talking about? 1537 01:06:29,235 --> 01:06:33,239 Mr. Neighbor, you seem to live a rather eventful life. 1538 01:06:33,322 --> 01:06:34,490 Me? 1539 01:06:34,573 --> 01:06:35,616 Have you, 1540 01:06:36,367 --> 01:06:37,368 at any point, 1541 01:06:37,451 --> 01:06:39,537 formed a gang? 1542 01:06:39,620 --> 01:06:40,830 No way. 1543 01:06:40,913 --> 01:06:41,747 Me? 1544 01:06:42,540 --> 01:06:44,291 There's a note here. 1545 01:06:45,751 --> 01:06:47,753 What in the world is this guy's deal? 1546 01:06:49,046 --> 01:06:52,800 It's a photo of five people who seemed close. 1547 01:06:52,883 --> 01:06:56,095 What's interesting is that they all had stars on their foreheads. 1548 01:06:56,178 --> 01:06:59,223 Each of the five had stars numbered one through five, 1549 01:06:59,306 --> 01:07:00,599 with this man having five! 1550 01:07:00,683 --> 01:07:02,977 Mr. Neighbor had five stars on his forehead, 1551 01:07:03,060 --> 01:07:05,604 and he was standing in the middle looking all cool. 1552 01:07:05,688 --> 01:07:08,024 -His hairstyle was different too. -Somebody get that wig off him. 1553 01:07:08,107 --> 01:07:10,192 -Lift that fringe. -Was he in the Five-Star Gang? 1554 01:07:11,068 --> 01:07:12,403 REVEALING FOREHEAD 1555 01:07:14,697 --> 01:07:15,740 HE STILL HAS HIS STAR TATTOO 1556 01:07:15,823 --> 01:07:17,283 Those weren't just drawn on? 1557 01:07:17,366 --> 01:07:18,451 Is it a tattoo? 1558 01:07:18,534 --> 01:07:19,785 Oh, for goodness' sake. 1559 01:07:22,204 --> 01:07:23,539 This is hilarious. 1560 01:07:24,040 --> 01:07:25,750 I was trying to live a quiet life. 1561 01:07:26,625 --> 01:07:27,626 Fine! 1562 01:07:28,794 --> 01:07:30,546 Back in the day, 1563 01:07:30,629 --> 01:07:31,964 that was the life I led. 1564 01:07:32,590 --> 01:07:34,884 But now, 1565 01:07:34,967 --> 01:07:37,219 I have nothing to do with my old ways. 1566 01:07:37,303 --> 01:07:41,098 I'm just an ordinary man making an honest living. 1567 01:07:41,182 --> 01:07:42,725 I swear! 1568 01:07:42,808 --> 01:07:43,976 -But-- -Lord Detective. 1569 01:07:44,060 --> 01:07:45,311 -Yes? -I swear. 1570 01:07:45,394 --> 01:07:47,021 -Are you wearing a wig? -"Lord" Detective? 1571 01:07:47,104 --> 01:07:48,689 -No, it's my hair. -What year are you living in? 1572 01:07:48,773 --> 01:07:50,399 -Why call him a lord? -We went back 200 years. 1573 01:07:50,483 --> 01:07:53,152 Back in the day, I used to proudly flash my forehead… 1574 01:07:55,196 --> 01:07:56,447 with its glorious five stars, 1575 01:07:57,865 --> 01:07:59,700 but not anymore. I mean it. 1576 01:07:59,784 --> 01:08:02,536 Don't tell me you used to sell stone beds or something. 1577 01:08:02,620 --> 01:08:04,080 You see, 1578 01:08:04,163 --> 01:08:06,457 I go by Jang Neighbor now, 1579 01:08:06,540 --> 01:08:07,750 but my real name is… 1580 01:08:09,752 --> 01:08:10,878 Jang… 1581 01:08:10,961 --> 01:08:12,046 Yes? 1582 01:08:12,129 --> 01:08:13,339 Stone Bed. 1583 01:08:18,219 --> 01:08:19,512 You've got to be kidding me. 1584 01:08:21,388 --> 01:08:24,225 Park Kara is way better. 1585 01:08:24,934 --> 01:08:28,062 -I've been living an honest life. -While living an honest life, 1586 01:08:28,145 --> 01:08:30,606 you must've lived on the street at some point. 1587 01:08:30,689 --> 01:08:32,108 People rarely read newspapers now, 1588 01:08:32,191 --> 01:08:34,652 but you keep newspapers that could serve as a blanket. 1589 01:08:34,735 --> 01:08:38,739 You have a blanket and all the stuff homeless people carry around. 1590 01:08:38,823 --> 01:08:42,743 Also, Cho Yo-sep filed a complaint against you. 1591 01:08:43,327 --> 01:08:46,455 He claimed you were the reason the homeless lurked around the area 1592 01:08:46,539 --> 01:08:48,040 and complained of their stench. 1593 01:08:48,124 --> 01:08:50,835 He also claimed they went through his mail. 1594 01:08:50,918 --> 01:08:52,545 This guy actually broke into his house. 1595 01:08:52,628 --> 01:08:55,881 -Yo-sep's place? -He was caught breaking and entering. 1596 01:08:55,965 --> 01:08:59,510 The police summoned you for questioning on stalking charges and others, no? 1597 01:09:00,052 --> 01:09:03,514 You seem to have a lot of misunderstandings about me. 1598 01:09:03,597 --> 01:09:05,850 Five, to be precise! 1599 01:09:07,768 --> 01:09:08,978 You're just unbelievable. 1600 01:09:11,105 --> 01:09:13,357 This is all a misunderstanding. 1601 01:09:13,440 --> 01:09:15,943 Right, sure thing. Anyway, here's this. 1602 01:09:16,026 --> 01:09:18,779 I'm not sure if you're the moderator or a member of this community. 1603 01:09:18,863 --> 01:09:20,156 -A community? -At any rate, 1604 01:09:20,239 --> 01:09:22,074 it's called "Five Viscera and Six Entrails." 1605 01:09:22,158 --> 01:09:24,076 -It speaks for itself, no? -Five Viscera and Six Entrails? 1606 01:09:24,160 --> 01:09:25,953 -Exactly. -It's not what you think. 1607 01:09:26,036 --> 01:09:27,872 What would he do with people's fresh organs? 1608 01:09:27,955 --> 01:09:30,332 No, please. Don't say things like that. 1609 01:09:30,416 --> 01:09:31,458 Here's the gist of it. 1610 01:09:31,542 --> 01:09:35,588 Someone would post something like, "I have someone new. Hit me up." 1611 01:09:35,671 --> 01:09:37,464 The commenters would then say 1612 01:09:37,548 --> 01:09:40,718 they wired 35 million won or 25 million won. 1613 01:09:40,801 --> 01:09:42,845 Those are quite large sums. 1614 01:09:42,928 --> 01:09:47,224 It's more or less the amount you'd expect for the illegal sale of organs. 1615 01:09:47,308 --> 01:09:49,935 Here's more evidence to support my claim. 1616 01:09:50,019 --> 01:09:53,272 Eun Smuggler's business card. I suppose this person's a career smuggler. 1617 01:09:53,355 --> 01:09:55,191 How on earth did you find that? 1618 01:09:55,274 --> 01:09:58,277 Then there was his calendar. His business must've gone global. 1619 01:09:58,360 --> 01:10:01,780 -It mentioned Russia, Brazil, and others. -Yeah, "Brazil, three. Russia, five." 1620 01:10:01,864 --> 01:10:04,325 It said, "India, three," for tomorrow or the day after that. 1621 01:10:04,408 --> 01:10:07,953 Has your business gone global? 1622 01:10:08,037 --> 01:10:10,581 Here's the truth about Five Viscera and Six Entrails. 1623 01:10:11,081 --> 01:10:13,209 It's not what you think it is. 1624 01:10:13,292 --> 01:10:15,211 It's not connected to organ trading 1625 01:10:15,294 --> 01:10:18,047 or any other illegal activities. 1626 01:10:18,130 --> 01:10:20,216 -What is it, then? -Then what's it about? 1627 01:10:20,299 --> 01:10:22,176 Five Viscera and Six Entrails 1628 01:10:22,259 --> 01:10:25,596 is a support group for people who have nowhere else to go. 1629 01:10:26,722 --> 01:10:31,101 We encourage and support them as they discover their dreams 1630 01:10:31,185 --> 01:10:34,521 so that they can achieve them. We're like organs that keep them healthy. 1631 01:10:34,605 --> 01:10:35,773 How, exactly? 1632 01:10:35,856 --> 01:10:38,984 I would invite homeless people to my house, 1633 01:10:39,068 --> 01:10:41,737 let them shower, and cook them a meal. 1634 01:10:41,820 --> 01:10:44,114 -They all have dreams, you know. -Sure. 1635 01:10:44,198 --> 01:10:47,034 If their dream was to be a soccer player, 1636 01:10:47,117 --> 01:10:48,953 I'd help them go to Brazil. 1637 01:10:49,036 --> 01:10:51,497 Are you kidding me? As if we'd believe that. 1638 01:10:51,580 --> 01:10:52,957 It's true! 1639 01:10:53,582 --> 01:10:56,418 If they wanted to pursue ballet, I'd help them go to Russia. 1640 01:10:56,502 --> 01:10:58,462 But not in one piece, I presume. 1641 01:10:58,545 --> 01:11:00,714 No! It's not like that! 1642 01:11:00,798 --> 01:11:04,343 -Unbelievable. -I'm telling you the truth! 1643 01:11:04,426 --> 01:11:09,056 The commenters you mentioned earlier were kind people supporting our cause. 1644 01:11:09,139 --> 01:11:10,140 Sure. 1645 01:11:10,224 --> 01:11:13,227 And as for the smuggling, since they're homeless, 1646 01:11:13,310 --> 01:11:16,355 some of them aren't recognized as citizens by the official system anymore. 1647 01:11:16,438 --> 01:11:20,234 -Right. -We still go out of our way 1648 01:11:20,317 --> 01:11:21,443 to support their dreams, 1649 01:11:21,527 --> 01:11:24,196 -making all the arrangements -You expect us to believe that? 1650 01:11:24,280 --> 01:11:25,572 to help them leave the country. 1651 01:11:25,656 --> 01:11:28,158 It's true! Please believe me! 1652 01:11:28,242 --> 01:11:29,368 I'm telling the truth. 1653 01:11:29,451 --> 01:11:32,913 -Do you know whether they're alive or not? -That's why… 1654 01:11:32,997 --> 01:11:34,164 It's true. 1655 01:11:34,248 --> 01:11:37,334 Those who are now ballerinas and soccer players 1656 01:11:37,418 --> 01:11:40,879 left five-star reviews on our website! 1657 01:11:43,173 --> 01:11:44,174 It's true. 1658 01:11:44,883 --> 01:11:46,218 You have to believe me. 1659 01:11:46,302 --> 01:11:48,387 -I'm-- -Then name one of them. 1660 01:11:48,470 --> 01:11:49,972 Tell us how their dream came true. 1661 01:11:50,055 --> 01:11:51,724 You must be in touch with them. 1662 01:11:51,807 --> 01:11:52,808 I'll… 1663 01:11:53,642 --> 01:11:55,144 show you! 1664 01:11:55,227 --> 01:11:56,353 Show us what? 1665 01:11:56,437 --> 01:11:57,479 Right here, right now. 1666 01:11:59,481 --> 01:12:00,566 For five minutes. 1667 01:12:01,900 --> 01:12:05,529 One, two, three, four, five. For five minutes, 1668 01:12:05,612 --> 01:12:07,072 I'll show you the proof. 1669 01:12:08,198 --> 01:12:09,950 I'll show you, all right? 1670 01:12:10,034 --> 01:12:11,660 Please collect yourself. 1671 01:12:11,744 --> 01:12:13,954 -Right. Here you go. -Five Viscera and Six Entrails Community. 1672 01:12:14,038 --> 01:12:15,998 I'll show you this since you don't believe me. 1673 01:12:16,707 --> 01:12:19,501 Here's a homeless boy who went to Russia to pursue ballet 1674 01:12:19,585 --> 01:12:20,794 and made it big. 1675 01:12:22,629 --> 01:12:23,630 See? 1676 01:12:25,966 --> 01:12:27,217 There's a community chat room. 1677 01:12:27,301 --> 01:12:28,594 "Thanks to Jang Neighbor, 1678 01:12:28,677 --> 01:12:31,638 I got into the Moscow Homeless Ballet Company." 1679 01:12:31,722 --> 01:12:34,141 -Is this for real? -What have I been telling you? 1680 01:12:34,224 --> 01:12:37,019 Check out this young man who went to Brazil to become a soccer player. 1681 01:12:37,102 --> 01:12:39,646 Is the online community really just a support group? 1682 01:12:39,730 --> 01:12:42,566 -That's what I've been telling you! -Supporting the homeless and their dreams? 1683 01:12:42,649 --> 01:12:45,402 Yes, it is! Why else would I be so frustrated? 1684 01:12:45,486 --> 01:12:47,988 All right, fine. Let's applaud him and move on. 1685 01:12:48,072 --> 01:12:49,865 -All right. -Thank you. 1686 01:12:49,948 --> 01:12:51,867 However, there's more. 1687 01:12:52,451 --> 01:12:54,370 -I'm not done. -What? 1688 01:12:54,453 --> 01:12:55,871 I looked through your closet, 1689 01:12:56,538 --> 01:12:58,832 and I found women's clothes. 1690 01:12:59,416 --> 01:13:01,377 Expensive clothes, I might add. 1691 01:13:01,460 --> 01:13:03,087 Jhanel. 1692 01:13:03,170 --> 01:13:04,505 Noncler. 1693 01:13:04,588 --> 01:13:07,466 -The tags were still on. -That's right. 1694 01:13:07,549 --> 01:13:09,426 I found credit card receipts 1695 01:13:09,510 --> 01:13:12,012 in the pockets of those clothes, 1696 01:13:12,596 --> 01:13:14,348 -and they were signed by So-yun. -Was he stalking her? 1697 01:13:14,431 --> 01:13:16,892 He must've stolen them from her while stalking her. 1698 01:13:16,975 --> 01:13:21,105 The lady next door seemed to shop rather excessively. 1699 01:13:21,188 --> 01:13:24,274 She would throw out tons of clothes that were in perfect condition. 1700 01:13:24,358 --> 01:13:28,237 So I'd always collect them from the clothing donation bin, 1701 01:13:28,320 --> 01:13:31,198 thinking they'd be of use to the homeless. 1702 01:13:31,281 --> 01:13:32,783 -They still had tags on them. -I know! 1703 01:13:32,866 --> 01:13:34,910 And she threw them out? Clothes from Jhanel? 1704 01:13:34,993 --> 01:13:36,829 -Clothes from Noncler? -That's crazy. 1705 01:13:36,912 --> 01:13:40,833 -It's true! I'm not one to lie. -Okay, settle down. 1706 01:13:40,916 --> 01:13:42,459 How much of this should we believe? 1707 01:13:42,543 --> 01:13:44,211 -It's all true. -How does that make sense? 1708 01:13:44,294 --> 01:13:48,132 Because the couple complained about the homeless visiting my place, 1709 01:13:48,215 --> 01:13:50,634 I kept an eye on them whenever I could 1710 01:13:50,717 --> 01:13:52,594 to keep the noise down if they were around. 1711 01:13:52,678 --> 01:13:55,222 But they took photos and assumed the worst. 1712 01:13:55,305 --> 01:13:58,308 My house and Ms. So-yun's house 1713 01:13:58,392 --> 01:14:00,310 -look identical from the outside. -That's right. 1714 01:14:00,394 --> 01:14:03,188 A homeless person staying at my place 1715 01:14:03,272 --> 01:14:06,733 accidentally went into Ms. So-yun's house. 1716 01:14:06,817 --> 01:14:09,486 -A homeless person? -Yes, I got so startled, 1717 01:14:09,570 --> 01:14:13,157 and I went in after my guest to get them to leave with me. 1718 01:14:13,240 --> 01:14:16,618 But Ms. So-yun saw us, freaked out, and called the cops. 1719 01:14:16,702 --> 01:14:19,997 Oh, so that's why you were mistaken for a stalker? 1720 01:14:20,080 --> 01:14:21,290 That's right. 1721 01:14:21,373 --> 01:14:22,958 I'd believe you if it weren't for this. 1722 01:14:23,041 --> 01:14:25,919 I know. I'm having it removed though. It hurts like crazy. 1723 01:14:26,003 --> 01:14:28,172 -You're in the process of removing it. -Yes. 1724 01:14:28,755 --> 01:14:30,591 He turned out to be nicer than I expected. 1725 01:14:30,674 --> 01:14:33,469 And we'd have to trust him, right? 1726 01:14:33,552 --> 01:14:35,429 What's important right now 1727 01:14:35,512 --> 01:14:40,184 is that you have to vote for someone who you believe to be the culprit. 1728 01:14:40,267 --> 01:14:41,602 -Already? -Yes. 1729 01:14:41,685 --> 01:14:42,978 But I'm so confused right now. 1730 01:14:44,646 --> 01:14:46,940 What I know for certain is that the driver 1731 01:14:47,024 --> 01:14:48,400 wasn't Cho Yo-sep. 1732 01:14:48,484 --> 01:14:51,195 The killer drove the car. 1733 01:14:51,278 --> 01:14:52,988 The bloodstains on the front bumper 1734 01:14:53,071 --> 01:14:55,741 suggest someone other than Park So-yun was run over. 1735 01:14:55,824 --> 01:14:57,201 It had to be Cho Yo-sep. 1736 01:14:57,284 --> 01:14:59,912 In any case, the accident 1737 01:14:59,995 --> 01:15:02,206 was staged to deceive all others, 1738 01:15:02,289 --> 01:15:05,250 making it look like Cho Yo-sep was the one driving. 1739 01:15:05,334 --> 01:15:09,963 Only then will the police close the case as another insurance scam by Cho Yo-sep. 1740 01:15:10,047 --> 01:15:13,175 So, whoever staged this crime scene 1741 01:15:13,258 --> 01:15:16,303 had to have known that Cho Yo-sep 1742 01:15:16,386 --> 01:15:18,722 was killing his wives in fake accidents 1743 01:15:18,805 --> 01:15:21,350 for the insurance payouts. 1744 01:15:22,059 --> 01:15:25,187 Judging by what I've learned so far… 1745 01:15:25,270 --> 01:15:26,355 I have a hunch. 1746 01:15:26,438 --> 01:15:29,233 My first vote of the day goes to… 1747 01:15:29,316 --> 01:15:31,235 WHO DOES KIM DETECTIVE CURRENTLY THINK THE CULPRIT IS? 1748 01:15:31,318 --> 01:15:33,195 -Who did he vote for? -Yeah! 1749 01:15:34,321 --> 01:15:35,822 -Who did he vote for? -Yeah! 1750 01:15:36,740 --> 01:15:38,992 Right, Jang Buddy. 1751 01:15:39,076 --> 01:15:40,077 He does seem suspicious. 1752 01:15:40,160 --> 01:15:41,328 KIM DETECTIVE CHOSE JANG BUDDY 1753 01:15:41,411 --> 01:15:44,122 What does this case have to do with the insurance scam? 1754 01:15:44,206 --> 01:15:45,791 You people frustrate me. 1755 01:15:45,874 --> 01:15:50,504 Mr. Billionaire, you come second on my list of prime suspects. 1756 01:15:51,630 --> 01:15:53,131 Mr. Billionaire 1757 01:15:53,215 --> 01:15:57,636 also knew about Cho Yo-sep's past to a certain extent. 1758 01:15:57,719 --> 01:16:00,430 He knew Cho Yo-sep had collected life insurance payouts. 1759 01:16:00,514 --> 01:16:02,933 Well, as for now, 1760 01:16:03,016 --> 01:16:07,271 I think it's highly likely that it's Cho Yo-sep's blood 1761 01:16:07,354 --> 01:16:09,898 on the front bumper of the car. 1762 01:16:09,982 --> 01:16:14,278 But we need to find out where he is and whether he's dead or alive. 1763 01:16:14,361 --> 01:16:18,490 This is by far the toughest case we've faced so far. 1764 01:16:18,574 --> 01:16:19,741 All right, then. 1765 01:16:19,825 --> 01:16:22,536 Let's go figure out who did it! 1766 01:16:22,619 --> 01:16:23,662 Let's go. 1767 01:16:23,745 --> 01:16:25,831 Detective, you need to do better this time around. 1768 01:16:25,914 --> 01:16:28,041 -Guys, just trust me. -I don't think I can trust that detective. 1769 01:16:28,125 --> 01:16:29,501 THE SCENE OF THE CRIME WILL REVEAL THE CULPRIT 1770 01:16:29,585 --> 01:16:31,420 Detective, why don't we verify Neighbor's story first? 1771 01:16:31,503 --> 01:16:32,796 He's so fishy. 1772 01:16:32,879 --> 01:16:35,382 -It's one or the other with him. -What about me? 1773 01:16:35,465 --> 01:16:38,552 He's either the killer or a complete nutjob. 1774 01:16:38,635 --> 01:16:41,763 First of all, I want to highlight the importance of phones. 1775 01:16:41,847 --> 01:16:43,223 -That's right. -Earlier, 1776 01:16:43,307 --> 01:16:46,184 whose phones did we find apart from Mr. Billionaire's? 1777 01:16:46,268 --> 01:16:47,144 (MINE) 1778 01:16:47,227 --> 01:16:51,773 Let's take the time to check the phones belonging to the other suspects. 1779 01:16:51,857 --> 01:16:53,692 -What did he say? -"Give us your phone." 1780 01:16:53,775 --> 01:16:56,737 -We should see what's inside Hubby. -No way! 1781 01:16:56,820 --> 01:16:59,573 -Shouldn't we cut it open? -We should cut it open. 1782 01:16:59,656 --> 01:17:01,950 All right. Let's gather here. 1783 01:17:02,034 --> 01:17:04,745 -We'll check while we're together. -Let's check the phones. 1784 01:17:04,828 --> 01:17:06,496 -Whose is this? -Mine. 1785 01:17:06,580 --> 01:17:08,373 Oh jeez. Look at that photo. 1786 01:17:08,457 --> 01:17:09,625 -They're my homeless friends. -Wait. 1787 01:17:09,708 --> 01:17:13,128 "My saviors. I'll dedicate my life to them." 1788 01:17:13,211 --> 01:17:16,131 This could have a double meaning. We need to be smart. 1789 01:17:16,214 --> 01:17:17,549 Wait, there's a text. 1790 01:17:18,383 --> 01:17:21,178 "I'm so glad to be reunited with the people who saved me." 1791 01:17:21,261 --> 01:17:22,971 -What's this? -They were reunited? 1792 01:17:23,055 --> 01:17:25,057 Can I share a theory of mine? 1793 01:17:25,140 --> 01:17:26,642 Sure, go ahead. 1794 01:17:26,725 --> 01:17:28,685 Have you ever seen movies 1795 01:17:28,769 --> 01:17:32,314 where they use chickens to smuggle drugs? 1796 01:17:32,397 --> 01:17:34,858 Exactly. He sends people to Russia and such. 1797 01:17:34,941 --> 01:17:36,902 -Those people -He hid something in their bodies? 1798 01:17:36,985 --> 01:17:39,112 -are drug mules. -Oh, please. 1799 01:17:39,196 --> 01:17:41,782 -Come on. It's nothing like that. -What else is there? 1800 01:17:41,865 --> 01:17:46,036 His call log shows he talked to the Hangang Bridge Water Rescue Team. 1801 01:17:46,119 --> 01:17:47,663 -That's today. -Today. 1802 01:17:47,746 --> 01:17:49,790 -Why did you talk to them? -What was the call about? 1803 01:17:51,166 --> 01:17:52,584 I just called them. 1804 01:17:52,668 --> 01:17:54,795 -Who calls them without a reason? -It's the Water Rescue Team. 1805 01:17:54,878 --> 01:17:56,713 -Did you need rescuing? -No, I didn't. 1806 01:17:56,797 --> 01:18:01,218 There must've been a reason. This was also right before the incident. 1807 01:18:01,301 --> 01:18:04,346 Fine, I called them, okay? 1808 01:18:04,888 --> 01:18:07,724 I asked to speak to Cho Yo-sep. 1809 01:18:07,808 --> 01:18:08,809 -Why? -For what? 1810 01:18:08,892 --> 01:18:11,144 -Why? -I had something to tell him. 1811 01:18:11,228 --> 01:18:12,688 At 2:39 a.m.? 1812 01:18:12,771 --> 01:18:14,356 Many people jump off the Hangang Bridge 1813 01:18:14,439 --> 01:18:16,983 -to commit suicide. -That's true. 1814 01:18:17,067 --> 01:18:18,944 Jang Neighbor's the only one 1815 01:18:19,027 --> 01:18:21,988 who can save those people before the Water Rescue Team arrives. 1816 01:18:22,072 --> 01:18:23,907 By cruising around on his water taxi, 1817 01:18:23,990 --> 01:18:27,953 he can easily collect drowned victims to sell their organs on the black market. 1818 01:18:28,036 --> 01:18:30,122 So, he didn't transport people but collected bodies instead. 1819 01:18:30,205 --> 01:18:31,623 He could be recovering corpses. 1820 01:18:31,707 --> 01:18:32,999 Jeez. I said that wasn't it. 1821 01:18:33,083 --> 01:18:34,793 He's out there fishing for bodies. 1822 01:18:34,876 --> 01:18:36,837 Whose phone is this? 1823 01:18:36,920 --> 01:18:38,422 Whose phone is this? 1824 01:18:38,505 --> 01:18:40,674 Whoever it was called Park So-yun multiple times. 1825 01:18:40,757 --> 01:18:41,591 Whose is this? 1826 01:18:41,675 --> 01:18:42,509 Isn't it… 1827 01:18:42,592 --> 01:18:44,469 -Buddy's, right? -Buddy's. 1828 01:18:44,553 --> 01:18:46,096 There are multiple phone calls. 1829 01:18:46,179 --> 01:18:49,015 -They even talked yesterday. -Yesterday at 4:30 p.m. 1830 01:18:49,099 --> 01:18:50,767 -"Incoming call, Park So-yun." -From Park So-yun. 1831 01:18:50,851 --> 01:18:54,271 -She called him. -What reason did she have for calling you? 1832 01:18:54,354 --> 01:18:56,356 She wanted out. 1833 01:18:56,440 --> 01:18:57,899 She wanted out of the marriage. 1834 01:18:57,983 --> 01:18:59,943 Look at this. "I'm running away. You deal with it." 1835 01:19:00,026 --> 01:19:02,195 -On Sunday, March 28th, at 4:49 p.m. -I told her to bear with it. 1836 01:19:02,279 --> 01:19:04,114 He knew she was planning to run away. 1837 01:19:04,197 --> 01:19:06,199 Jang Buddy knew Park So-yun 1838 01:19:06,283 --> 01:19:09,327 was about to pack up and leave in a car. 1839 01:19:09,411 --> 01:19:11,580 It's suspicious for sure. Can we check his Agucci purse? 1840 01:19:11,663 --> 01:19:13,582 -Give me this! -Let's see what's inside. 1841 01:19:13,665 --> 01:19:15,792 Come on, you're jumping the gun. 1842 01:19:16,501 --> 01:19:17,753 -What's that? -What's in there? 1843 01:19:17,836 --> 01:19:19,087 A letter? 1844 01:19:19,963 --> 01:19:21,757 Wait, hang on. 1845 01:19:21,840 --> 01:19:23,133 -Is there anything else? -No. 1846 01:19:24,384 --> 01:19:26,386 The letter. That's most important. 1847 01:19:26,470 --> 01:19:27,846 Are you kidding me? Look at this. 1848 01:19:28,805 --> 01:19:30,432 Are you kidding me? Look at this. 1849 01:19:31,641 --> 01:19:33,351 What the heck? 1850 01:19:33,435 --> 01:19:34,436 Whose… 1851 01:19:34,936 --> 01:19:36,813 -That's the smoking gun. -Whose… 1852 01:19:36,897 --> 01:19:38,899 Whose sonogram is this? 1853 01:19:38,982 --> 01:19:40,734 Oh my gosh. Guys, don't be shocked. 1854 01:19:40,817 --> 01:19:42,235 I'll read this, so brace yourselves. 1855 01:19:43,403 --> 01:19:45,864 "To symbolize the time we spent together, 1856 01:19:45,947 --> 01:19:47,574 I gift you this watch." 1857 01:19:48,116 --> 01:19:51,369 "October 3, 2020." 1858 01:19:51,453 --> 01:19:53,497 You remember what happened then, right? 1859 01:19:54,539 --> 01:19:55,540 "Yours… 1860 01:19:55,624 --> 01:19:56,708 Second Marriage." 1861 01:19:59,252 --> 01:20:00,420 OCT 3, 2020, YOURS, SECOND MARRIAGE 1862 01:20:00,504 --> 01:20:01,671 …FRONT SEAT PASSENGER DIES IN FIRE 1863 01:20:01,755 --> 01:20:02,923 LIFE INSURANCE PAYOUT COLLECTED… 1864 01:20:57,936 --> 01:21:02,941 Subtitle translation by: Yenny Kang 144311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.