All language subtitles for Claudia_Holiday.HDRip.720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,560 --> 00:00:34,760 Dai, muovetevi. 2 00:00:35,320 --> 00:00:37,680 Andiamo, dai. Datevi una mossa! 3 00:00:40,080 --> 00:00:41,680 Che fai nella corsia di sorpasso? 4 00:00:46,160 --> 00:00:48,240 SEI USCITO? DOMANI RIUNIONE IMPORTANTE! 5 00:00:48,320 --> 00:00:49,840 HO UN IMPEGNO CON I FIGLI 6 00:00:53,200 --> 00:00:55,840 MA DOMANI ARRIVERÒ PREST… 7 00:00:59,800 --> 00:01:00,800 Va bene! 8 00:01:01,440 --> 00:01:03,480 Va bene! 9 00:01:22,080 --> 00:01:23,080 Nandi! 10 00:01:25,320 --> 00:01:26,320 Nandipha! 11 00:01:26,400 --> 00:01:27,400 Yo. 12 00:01:28,720 --> 00:01:30,600 Mi uccideranno. 13 00:01:31,880 --> 00:01:34,400 Sto arrivando, tesoro. Ci ucciderà. 14 00:01:34,480 --> 00:01:36,280 Abbiamo poco tempo. 15 00:01:38,320 --> 00:01:39,680 Ci ucciderà. 16 00:01:39,760 --> 00:01:41,400 Sicuramente. 17 00:01:42,880 --> 00:01:43,960 - Aspetta. - Cosa? 18 00:01:44,040 --> 00:01:45,480 Ma ci staremo in macchina? 19 00:01:46,000 --> 00:01:48,040 Yo. 20 00:02:00,600 --> 00:02:02,800 Sono Joseph Ngema, ora non posso parlare. 21 00:02:02,880 --> 00:02:04,080 Riprova più tardi. 22 00:02:04,880 --> 00:02:07,320 - Devo fare la pipì. - Andiamo in bagno. 23 00:02:10,880 --> 00:02:12,000 Ce l'abbiamo fatta! 24 00:02:12,840 --> 00:02:15,360 Ce l'abbiamo fatta! 25 00:02:15,880 --> 00:02:16,880 Siamo qui. 26 00:02:18,680 --> 00:02:19,680 No. 27 00:02:20,200 --> 00:02:21,960 Sei in ritardo, di nuovo. 28 00:02:22,040 --> 00:02:23,320 È stata una giornata… 29 00:02:23,400 --> 00:02:26,280 Intensa. Lo sappiamo, Joseph. 30 00:02:28,840 --> 00:02:29,840 Lily. 31 00:02:30,760 --> 00:02:31,880 Sono tuo padre. 32 00:02:31,960 --> 00:02:33,720 Chiamami baba. 33 00:02:33,800 --> 00:02:35,000 Baba. 34 00:02:38,000 --> 00:02:41,560 - Siete emozionati per Zanzibar? - Sì! 35 00:02:41,640 --> 00:02:44,080 Io un sacco. Ci divertiremo tantissimo. 36 00:02:44,160 --> 00:02:46,800 - Sarà fantastico, vero? - Batti cinque, Zamo. 37 00:02:47,920 --> 00:02:49,480 Va bene. 38 00:02:53,040 --> 00:02:55,560 Non ci credo. 39 00:02:56,440 --> 00:03:00,000 Avete visto il video della vigilessa che balla mentre dirige il traffico? 40 00:03:02,360 --> 00:03:04,680 Guarda, fa pure il bhebha. 41 00:03:04,760 --> 00:03:06,520 UNA NORMALE GIORNATA LAVORATIVA 42 00:03:07,920 --> 00:03:08,920 Va beh. 43 00:03:10,480 --> 00:03:11,880 Te la sei persa, baba. 44 00:03:12,600 --> 00:03:16,680 Era l'ultima assemblea e ho vinto anche il premio. 45 00:03:16,760 --> 00:03:18,880 - E tu non hai visto niente. - Ragazzi? 46 00:03:18,960 --> 00:03:20,240 Mi dispiace, tesoro. 47 00:03:21,080 --> 00:03:22,520 Possiamo darci un taglio? 48 00:03:22,600 --> 00:03:24,400 Ragazzi, mi dispiace tanto. 49 00:03:24,480 --> 00:03:26,320 Ma vorrei che capiste una cosa. 50 00:03:26,400 --> 00:03:30,120 Se non lavorassi, non potreste fare tutte queste cose 51 00:03:30,200 --> 00:03:31,920 come andare a Zanzibar, giusto? 52 00:03:32,000 --> 00:03:33,040 Vi piacerebbe? 53 00:03:34,640 --> 00:03:36,600 Potreste mostrare un po' di gratitudine. 54 00:03:41,640 --> 00:03:42,520 - Ops. - Ops. 55 00:03:42,600 --> 00:03:44,400 - Lily. - Salite in macchina. 56 00:03:44,480 --> 00:03:45,760 Dora. 57 00:03:46,520 --> 00:03:49,160 Ti prego, è il nostro turno. Ho anche cucinato. 58 00:03:49,240 --> 00:03:50,600 Oh, scusa, e tu saresti? 59 00:03:51,600 --> 00:03:53,640 Dora, è mia moglie. 60 00:03:53,720 --> 00:03:55,760 Siamo sposati da tre anni. 61 00:03:55,840 --> 00:03:57,400 La conosci. 62 00:04:01,400 --> 00:04:04,360 - I miei avvocati ti chiameranno. - I miei avvocati ti chiameranno. 63 00:04:09,480 --> 00:04:10,520 Andiamo. 64 00:04:13,400 --> 00:04:14,600 Tesoro? Zamo. 65 00:04:15,160 --> 00:04:16,920 Zamo. 66 00:04:30,960 --> 00:04:32,360 Sei pazza! 67 00:04:32,440 --> 00:04:34,360 Almeno questa volta non ti ha picchiato. 68 00:04:35,920 --> 00:04:36,920 Si migliora. 69 00:04:38,200 --> 00:04:39,440 Hai ragione, tesoro. 70 00:05:12,040 --> 00:05:15,040 Non siamo più il primo marchio di carta igienica del Sud Africa. 71 00:05:15,560 --> 00:05:17,360 - Grazie, Mavis. - Non c'è di che. 72 00:05:18,400 --> 00:05:20,000 Dobbiamo fare dei tagli. 73 00:05:21,360 --> 00:05:24,280 Non posso avervi entrambi nel team. 74 00:05:25,120 --> 00:05:27,640 Quindi, dal prossimo mese, 75 00:05:27,720 --> 00:05:32,360 ci sarà un solo responsabile marketing di Roll With It e… 76 00:05:41,760 --> 00:05:42,760 Scusate. 77 00:05:44,040 --> 00:05:46,640 I nostri competitor ci stanno superando. 78 00:05:47,720 --> 00:05:50,280 DOVE SEI?! DOVRESTI ESSERE ALLA SEDUTA. 79 00:05:51,920 --> 00:05:54,320 FAMMI INDOVINARE, TE NE SEI DIMENTICATO. DI NUOVO! 80 00:05:54,400 --> 00:05:55,400 Può aspettare. 81 00:05:56,000 --> 00:05:57,080 È tutto a posto. 82 00:05:57,160 --> 00:05:59,360 Quindi, per aggiudicarvi il posto 83 00:05:59,440 --> 00:06:03,400 come nuovo responsabile marketing di Roll With It, 84 00:06:03,480 --> 00:06:06,240 dovete propormi una nuova strategia di marketing 85 00:06:06,320 --> 00:06:09,960 per farci tornare a essere i primi sul mercato. 86 00:06:10,640 --> 00:06:12,360 Vogliamo la grande distribuzione. 87 00:06:13,600 --> 00:06:17,160 Presenterete le proposte al consiglio e agli stakeholder lunedì a Durban. 88 00:06:18,920 --> 00:06:19,920 Questo lunedì? 89 00:06:20,000 --> 00:06:21,000 Sì. 90 00:06:21,880 --> 00:06:22,880 Avevi altri piani? 91 00:06:22,960 --> 00:06:25,520 Dovrei andare in ferie. 92 00:06:26,120 --> 00:06:27,560 Ho promesso a moglie e figli 93 00:06:27,640 --> 00:06:30,480 che li avrei portati a fare una splendida vacanza a Zanzibar. 94 00:06:30,560 --> 00:06:31,760 - E penso… - Jojo. 95 00:06:37,960 --> 00:06:38,960 John? 96 00:06:39,480 --> 00:06:41,080 John? Stai dormendo? 97 00:06:41,800 --> 00:06:43,880 Hai finito di annoiarci? 98 00:06:46,880 --> 00:06:50,040 Che ne pensi di andare in ferie per sempre? 99 00:06:54,200 --> 00:06:56,520 Se non presenta la proposta, il posto è mio? 100 00:06:56,600 --> 00:06:57,920 Ci sarò. 101 00:06:58,720 --> 00:06:59,800 Non mancherò. 102 00:06:59,880 --> 00:07:04,520 Bene. I Van Niekerks pensano che abbiamo perso la filosofia aziendale. 103 00:07:04,600 --> 00:07:07,440 Vogliono ristabilire i valori familiari sostenuti dai genitori 104 00:07:07,520 --> 00:07:09,480 - più di 30 anni fa. - Trent'anni. 105 00:07:09,560 --> 00:07:11,960 Quindi li incontreremo in un resort per la riunione. 106 00:07:12,040 --> 00:07:14,040 Farò prenotare tutto a Thembi per il weekend. 107 00:07:14,120 --> 00:07:17,800 Possiamo fare le prove domenica prima del grande giorno. 108 00:07:19,240 --> 00:07:22,760 Voglio che li stupiate. 109 00:07:23,960 --> 00:07:25,800 I nostri posti sono tutti a rischio. 110 00:07:27,800 --> 00:07:30,080 - Posso parlare? - Sì, Tyrone? 111 00:07:30,160 --> 00:07:33,160 Che succede a chi non viene scelto? 112 00:07:33,960 --> 00:07:37,880 Incrementeremo le vendite di carta igienica 113 00:07:38,480 --> 00:07:42,240 dato che piangerà per aver perso il lavoro. 114 00:07:48,040 --> 00:07:49,160 Licenziato. 115 00:07:52,400 --> 00:07:56,040 Tsholo, sa che non ha tenuto il discorso all'ultima assemblea di sua figlia? 116 00:07:56,120 --> 00:07:57,920 - E oggi è arrivato in ritardo. - Posso… 117 00:07:58,000 --> 00:07:59,920 - Eri in ritardo, no? - È lei che… 118 00:08:00,000 --> 00:08:02,640 Ho un sacco di problemi al lavoro. 119 00:08:02,720 --> 00:08:05,120 Lavoro, lavoro, lavoro. 120 00:08:05,200 --> 00:08:08,480 È grazie al mio lavoro che i ragazzi possono andare alle scuole migliori 121 00:08:08,560 --> 00:08:11,320 e avere tutto quello che meritano. 122 00:08:12,800 --> 00:08:16,120 Tsholo, pago gli alimenti tutti i mesi. Non sono mai in ritardo. 123 00:08:16,200 --> 00:08:18,320 Quanti uomini possono dire lo stesso? 124 00:08:18,400 --> 00:08:20,200 - Beh… - Appunto. 125 00:08:20,800 --> 00:08:22,480 Lavoro tanto per i miei figli. 126 00:08:22,560 --> 00:08:23,960 Lavoro davvero tanto. 127 00:08:24,560 --> 00:08:27,880 - A differenza di mio padre, che non si… - Ci risiamo. 128 00:08:29,120 --> 00:08:30,120 Non avevamo nulla. 129 00:08:30,880 --> 00:08:33,440 Non avevamo assolutamente nulla. 130 00:08:35,080 --> 00:08:36,560 Ma mi guardi adesso. 131 00:08:36,640 --> 00:08:39,159 Il Joseph di dieci anni sarebbe così… 132 00:08:39,240 --> 00:08:42,039 Ecco perché ho deciso di divorziare. 133 00:08:42,120 --> 00:08:43,960 - Non posso dire niente. - Ero da sola. 134 00:08:44,039 --> 00:08:45,600 - E lo sono ancora. - Ma guarda, 135 00:08:45,679 --> 00:08:48,600 - le do soldi che spende per… - Me ne occupavo da sola. 136 00:08:48,679 --> 00:08:51,520 - Non so nemmeno… - Va bene, adesso basta. 137 00:08:52,560 --> 00:08:55,440 Non voglio revocare l'accordo sulla custodia. 138 00:08:55,520 --> 00:08:56,840 - Alleluia. - Signor Ngema, 139 00:08:56,920 --> 00:08:59,640 è la sua vacanza con i ragazzi. 140 00:08:59,720 --> 00:09:03,320 I ragazzi staranno con lei fino a domani. Giusto? 141 00:09:04,840 --> 00:09:06,000 - A proposito della… - No. 142 00:09:06,080 --> 00:09:08,240 Posso ricordarle 143 00:09:08,320 --> 00:09:11,440 che questa è la sua ultima possibilità per dimostrare che ci tiene? 144 00:09:11,520 --> 00:09:14,560 Altrimenti dovrò consigliare la revoca dell'accordo sulla custodia 145 00:09:14,640 --> 00:09:16,120 in favore di Dora. 146 00:09:19,000 --> 00:09:20,840 Volevo solo dire… 147 00:09:21,640 --> 00:09:25,240 che ho dovuto cambiare leggermente l'itinerario. 148 00:09:25,960 --> 00:09:27,440 - Nient'altro. - Va bene. 149 00:09:28,520 --> 00:09:29,520 Andremo a Durban. 150 00:09:31,520 --> 00:09:32,920 Durban? 151 00:09:33,000 --> 00:09:35,080 I ragazzi pensano che andrete a Zanzibar. 152 00:09:35,160 --> 00:09:36,720 Che intendi quando dici "Durban"? 153 00:09:38,120 --> 00:09:39,120 Che succede? 154 00:09:40,480 --> 00:09:41,480 Niente. 155 00:09:44,000 --> 00:09:46,840 Mi sentivo in colpa per quello che è successo ieri. 156 00:09:46,920 --> 00:09:48,880 Così voglio provare a farmi perdonare. 157 00:09:48,960 --> 00:09:51,000 Non voglio fare altro. 158 00:09:51,080 --> 00:09:53,560 Pensavo di farlo alla vecchia maniera. 159 00:09:53,640 --> 00:09:55,320 Con un viaggio in macchina. 160 00:09:55,400 --> 00:09:58,240 Un viaggio in macchina. 161 00:09:58,320 --> 00:10:00,120 Per creare ricordi. 162 00:10:00,200 --> 00:10:03,440 A chi interessa Zanzibar? Non è poi così bella. 163 00:10:03,520 --> 00:10:07,080 C'è gente nuda che va in giro. Ragazze nude… no. 164 00:10:07,160 --> 00:10:08,840 Chi vorrebbe mai andare a Zanzibar? 165 00:10:09,560 --> 00:10:13,000 Voglio andare a Durban con i miei figli per creare un legame. 166 00:10:13,080 --> 00:10:15,840 - Una volta Joseph ha detto… - Dora. 167 00:10:15,920 --> 00:10:18,280 Non si intrometta. È chiaro? 168 00:10:18,360 --> 00:10:21,680 I ragazzi la chiameranno in caso di emergenza. 169 00:10:21,760 --> 00:10:24,720 Ma non ci saranno emergenze. Giusto, Joseph? 170 00:10:27,560 --> 00:10:28,640 No. 171 00:10:28,720 --> 00:10:33,040 Sarà un bellissimo viaggio di famiglia. 172 00:10:33,720 --> 00:10:35,120 Andrà alla grande. 173 00:10:36,400 --> 00:10:38,520 - Durban? - eThekwini. 174 00:10:39,320 --> 00:10:40,840 Un attimo. Pausa. 175 00:10:41,480 --> 00:10:45,240 Ho promesso ai Junestar che sarei andato a Zanzibar. Non posso non andarci. 176 00:10:46,240 --> 00:10:47,240 Potrei perderli. 177 00:10:47,840 --> 00:10:49,440 Chi sono i "Junestar"? 178 00:10:49,520 --> 00:10:50,680 I miei follower. 179 00:10:51,320 --> 00:10:53,560 Possiamo provare a parlare isiZulu a casa? 180 00:10:53,640 --> 00:10:55,160 Proviamoci, per favore. 181 00:10:56,480 --> 00:10:59,160 Domanda: mamma sa che sei qui? 182 00:10:59,240 --> 00:11:00,840 Non le piace avere ospiti. 183 00:11:01,600 --> 00:11:03,240 Ma io sono vostro padre. 184 00:11:04,000 --> 00:11:05,560 Va bene. Allora che è successo? 185 00:11:06,160 --> 00:11:09,560 È un altro esercizio per la custodia? 186 00:11:09,640 --> 00:11:11,640 No, tesoro, no. 187 00:11:12,240 --> 00:11:15,680 Passeremo solo del tempo insieme come una famiglia. 188 00:11:15,760 --> 00:11:18,560 E quale modo migliore per farlo che un bel viaggio in macchina? 189 00:11:19,720 --> 00:11:21,200 - In macchina? - Sì. 190 00:11:21,280 --> 00:11:22,720 - Solo noi? - Sì. 191 00:11:22,800 --> 00:11:24,040 Niente aereo? 192 00:11:25,960 --> 00:11:28,360 Potete non contarmi. 193 00:11:31,480 --> 00:11:34,760 Andremo comunque al mare, Joseph? 194 00:11:34,840 --> 00:11:36,800 Sì, ma qui vicino. 195 00:11:36,880 --> 00:11:38,240 Non serve andare lontano. 196 00:11:38,320 --> 00:11:42,600 Prometti di portarci al mare ogni giorno? 197 00:11:42,680 --> 00:11:46,080 Niente riunioni, chiamate o lavoro. 198 00:11:46,160 --> 00:11:47,680 Come ci avevi promesso, Joseph. 199 00:11:47,760 --> 00:11:49,800 Certo, sono in ferie. 200 00:11:50,400 --> 00:11:52,760 Lo giuri sulla tua vita? 201 00:11:52,840 --> 00:11:55,160 Questo mi sembra esagerato, signorina. 202 00:11:55,240 --> 00:11:57,440 È così che si fanno le promesse, Joseph. 203 00:11:57,520 --> 00:12:00,600 No, ma tu prometti che mi chiamerai baba. 204 00:12:01,520 --> 00:12:02,680 Va bene, Joseph. 205 00:12:04,360 --> 00:12:05,440 Te lo giuro… 206 00:12:07,440 --> 00:12:08,600 sulla mia vita. 207 00:12:09,520 --> 00:12:12,600 Andremo al mare! 208 00:12:14,360 --> 00:12:16,880 Questo è un disastro. 209 00:12:17,400 --> 00:12:20,240 Ora devo riorganizzare il calendario dei contenuti. 210 00:12:20,880 --> 00:12:22,120 Partiamo proprio bene. 211 00:12:24,000 --> 00:12:26,840 Andiamo al mare! 212 00:12:29,400 --> 00:12:33,000 Avevo organizzato tutta la vacanza. 213 00:12:33,520 --> 00:12:36,560 Avrei voluto usare il tempo in volo 214 00:12:36,640 --> 00:12:40,400 per studiare per l'esame della patente. 215 00:12:40,480 --> 00:12:44,680 E poi avrei sfruttato le vacanze per lavorare ai miei progetti. 216 00:12:44,760 --> 00:12:45,800 Mi ero organizzata. 217 00:12:45,880 --> 00:12:48,560 Volevo usare il golf cart al resort. 218 00:12:48,640 --> 00:12:50,640 E ora devo riorganizzare tutto. 219 00:12:51,240 --> 00:12:54,160 La patente, Zamo? Hai un sacco di tempo. Hai solo 16 anni. 220 00:12:54,880 --> 00:12:55,880 Sei ancora piccola. 221 00:12:55,960 --> 00:12:58,040 - Come scusa? - Andiamo al mare! 222 00:12:58,120 --> 00:13:00,160 Fra sei mesi ne faccio 18. 223 00:13:03,400 --> 00:13:04,400 Ci sei cascata! 224 00:13:04,480 --> 00:13:06,160 Stavo scherzando. 225 00:13:08,120 --> 00:13:09,120 Dai! 226 00:13:10,080 --> 00:13:11,600 Hai 18 anni, lo so! 227 00:13:11,680 --> 00:13:13,080 Lo so che hai 18 anni. 228 00:13:14,520 --> 00:13:15,520 Diciotto? 229 00:13:21,040 --> 00:13:22,640 - Va bene, tesoro. - Vai piano. 230 00:13:22,720 --> 00:13:23,840 Non avere fretta. 231 00:13:23,920 --> 00:13:25,200 Vai piano. 232 00:13:27,680 --> 00:13:28,920 Dove stiamo andando? 233 00:13:29,000 --> 00:13:30,560 - C'è un gradino? - No, non c'è. 234 00:13:30,640 --> 00:13:32,000 Sei una fifona. 235 00:13:32,080 --> 00:13:33,560 Ok, aspetta qui. 236 00:13:33,640 --> 00:13:37,280 - Bene. - Tre, due, uno. 237 00:13:37,360 --> 00:13:38,360 Voilà! 238 00:13:40,200 --> 00:13:42,200 Tesoro, e questo? 239 00:13:43,400 --> 00:13:46,800 Ho una bella notizia da darti, dobbiamo festeggiare. 240 00:13:46,880 --> 00:13:48,840 - Siediti. - Tesoro. 241 00:13:48,920 --> 00:13:49,920 Siediti, amore. 242 00:13:50,000 --> 00:13:51,640 Grazie, tesoro. 243 00:13:51,720 --> 00:13:52,760 È stupendo. 244 00:13:55,080 --> 00:13:56,080 Tesoro. 245 00:13:57,040 --> 00:13:59,400 I tuoi desideri diventeranno realtà. 246 00:13:59,480 --> 00:14:00,800 Un autobus ha investito Dora? 247 00:14:03,480 --> 00:14:05,560 - Una bicicletta? - Tesoro, ti prego. 248 00:14:07,040 --> 00:14:11,720 Ho capito come far legare la nostra famiglia. 249 00:14:11,800 --> 00:14:14,520 Non era il motivo per cui andiamo a Zanzibar? 250 00:14:14,600 --> 00:14:16,080 No, lascia stare Zanzibar. 251 00:14:16,160 --> 00:14:17,560 Ho avuto un'altra idea. 252 00:14:17,640 --> 00:14:19,040 Un'idea geniale. 253 00:14:20,440 --> 00:14:22,160 Un viaggio in macchina di famiglia. 254 00:14:24,520 --> 00:14:25,880 - Un viaggio in macchina? - Sì. 255 00:14:25,960 --> 00:14:28,720 Starò chiusa in auto con i tuoi figli per ore? 256 00:14:29,360 --> 00:14:32,040 Tesoro, è una pessima idea, i ragazzi ci odiano. 257 00:14:32,120 --> 00:14:33,600 No, tesoro, non è vero. 258 00:14:33,680 --> 00:14:35,480 Junior non ti aveva detto che ti odia? 259 00:14:35,560 --> 00:14:37,000 I giovani parlano così. 260 00:14:39,000 --> 00:14:41,040 Dai, tesoro. 261 00:14:42,960 --> 00:14:45,800 Dovresti essere felice. 262 00:14:47,160 --> 00:14:49,400 Ti ho ascoltato, amore. 263 00:14:49,920 --> 00:14:50,920 Su. 264 00:14:54,280 --> 00:14:55,320 Va bene, vengo. 265 00:14:57,720 --> 00:14:59,120 - Ma… - Cosa? 266 00:15:00,640 --> 00:15:03,880 Solo se non lavorerai. Non voglio vedere il tuo portatile. 267 00:15:05,200 --> 00:15:06,560 Giurin giurello? 268 00:15:09,440 --> 00:15:10,440 Giurin giurello. 269 00:15:11,880 --> 00:15:14,480 - Bene. - Andrà alla grande. 270 00:15:15,000 --> 00:15:18,320 Partiamo domattina per KwaZulu-Natal. 271 00:15:18,400 --> 00:15:19,840 - In macchina. - Yo. 272 00:15:28,320 --> 00:15:30,080 Queste dovrebbero essere le ultime. 273 00:15:30,720 --> 00:15:31,720 E il tempo… 274 00:15:32,840 --> 00:15:33,840 Vero? 275 00:15:37,720 --> 00:15:40,120 - Che c'è? - Sei bellissima, nana. 276 00:15:40,640 --> 00:15:42,960 - Sei sexy. Sei un fuoco. - Lo sono. 277 00:15:43,040 --> 00:15:45,040 Ma guardati. 278 00:15:45,120 --> 00:15:46,880 Adoro le vacanze, Jojo. 279 00:15:48,680 --> 00:15:49,920 Sì. 280 00:15:50,000 --> 00:15:51,040 Ehi, ehi, ehi. 281 00:15:51,120 --> 00:15:55,120 Andiamo al mare! 282 00:15:55,200 --> 00:15:57,920 - Lily! - Andiamo al mare! 283 00:16:00,920 --> 00:16:02,200 Mi stai facendo impazzire! 284 00:16:02,720 --> 00:16:04,240 Vicini. Rumore. 285 00:16:05,080 --> 00:16:06,080 Calmati, tesoro. 286 00:16:10,200 --> 00:16:14,160 - Puoi metterti le cuffie? È irritante. - Io non sopporto la tua faccia. 287 00:16:14,240 --> 00:16:16,040 Che velocità. Quanti anni hai, otto? 288 00:16:16,560 --> 00:16:17,560 Zamo! 289 00:16:17,640 --> 00:16:20,280 - Ridammi il telefono! - Vieni a prenderlo. 290 00:16:20,360 --> 00:16:22,120 Ragazzi, smettetela. 291 00:16:22,200 --> 00:16:23,920 - Ridammelo. - Zamo! Junior! 292 00:16:24,720 --> 00:16:28,080 Se non la smettete, chiudo il fondo fiduciario. 293 00:16:30,440 --> 00:16:31,680 Così si fa. 294 00:16:31,760 --> 00:16:33,200 "Così si fa." 295 00:16:37,400 --> 00:16:39,080 Posso fare una foto, famiglia? 296 00:16:39,760 --> 00:16:42,520 Che splendida idea. Poi la invii a tua madre, vero? 297 00:16:42,600 --> 00:16:44,280 - Avvicinatevi. - Aspetta. 298 00:16:44,360 --> 00:16:47,080 Chi ha parlato di una foto di gruppo? 299 00:16:47,680 --> 00:16:49,960 Un Junestar basta e avanza. 300 00:16:50,720 --> 00:16:53,120 - Un aiutino? - Vuole farsela da solo. 301 00:16:53,200 --> 00:16:54,680 Ma ha detto "famiglia". 302 00:16:55,280 --> 00:16:57,920 Non importa, tanto la luce non va bene. 303 00:16:58,560 --> 00:16:59,920 Aveva detto "famiglia". 304 00:17:00,000 --> 00:17:01,960 "Famiglia" non significa "famiglia"? 305 00:17:02,040 --> 00:17:03,880 Cavolo. 306 00:17:05,520 --> 00:17:06,640 Devo finire qui. 307 00:17:30,760 --> 00:17:31,800 Che sta facendo? 308 00:17:32,880 --> 00:17:35,880 Baba, sei sicuro che sia una buona idea? 309 00:17:35,960 --> 00:17:37,640 Tesoro, non ci servono. 310 00:17:37,720 --> 00:17:40,000 Vostro padre è un guidatore esperto. 311 00:17:44,160 --> 00:17:45,520 Si parte. 312 00:17:46,480 --> 00:17:47,800 Devo fare pipì. 313 00:17:48,800 --> 00:17:53,080 Hai avuto tutto il tempo per andarci. 314 00:17:53,160 --> 00:17:55,280 - Siamo appena… - Non dovevo andarci prima. 315 00:17:55,360 --> 00:17:56,680 Ora sì. 316 00:18:38,320 --> 00:18:39,560 NOTE PER LA PRESENTAZIONE 317 00:18:39,640 --> 00:18:41,960 HO ALLEGATO DELLE LINEE GUIDA. NON FARE SCHIFO! 318 00:18:53,640 --> 00:18:54,640 State bene? 319 00:18:58,840 --> 00:18:59,840 Baba. 320 00:19:02,240 --> 00:19:03,560 Prima non c'era quel camion. 321 00:19:06,440 --> 00:19:09,000 Ma è stato fantastico! Ancora! 322 00:19:09,880 --> 00:19:10,760 Cosa? 323 00:19:15,840 --> 00:19:17,200 Si è bucata. 324 00:19:18,520 --> 00:19:19,520 Chiamo mamma. 325 00:19:20,040 --> 00:19:21,920 Cosa? Perché? 326 00:19:22,960 --> 00:19:25,720 Baba, siamo appena entrati nelle statistiche degli incidenti. 327 00:19:25,800 --> 00:19:28,480 Non c'è bisogno di chiamare tua madre. 328 00:19:28,560 --> 00:19:31,880 Questo fa parte dell'avventura di famiglia. 329 00:19:31,960 --> 00:19:34,200 Siamo bloccati sulla N3. 330 00:19:34,280 --> 00:19:37,280 Questa non è un'avventura. È una potenziale scena del crimine. 331 00:19:37,960 --> 00:19:41,760 Significa che non andremo più al mare? 332 00:19:41,840 --> 00:19:44,160 No! Tesoro, arriveremo stasera. 333 00:19:44,680 --> 00:19:46,080 Così posso lavorare sul mio… 334 00:19:51,280 --> 00:19:52,520 lavorare sul mio swing. 335 00:19:55,400 --> 00:19:56,360 Swing di golf. 336 00:19:56,440 --> 00:19:59,160 - E da quando ti piace il golf? - Ah, tesoro. 337 00:19:59,240 --> 00:20:01,560 Adoro Tiger Woods. Lo sai. 338 00:20:02,320 --> 00:20:03,800 Nomina un altro golfista. 339 00:20:07,240 --> 00:20:09,120 Perché non sistemiamo la ruota? 340 00:20:09,200 --> 00:20:10,840 Come una famiglia. Tutti insieme. 341 00:20:10,920 --> 00:20:13,040 Ve lo prometto, sarà divertente. 342 00:20:13,120 --> 00:20:16,080 Facciamolo insieme, come una famiglia. 343 00:20:19,560 --> 00:20:25,760 - Ho lasciato il cric a casa. - "Non ci servirà!" 344 00:20:25,840 --> 00:20:28,160 "Sono un guidatore esperto." 345 00:20:30,080 --> 00:20:31,480 - Sì. - Google dice 346 00:20:31,560 --> 00:20:33,960 che c'è una stazione di servizio a due km da qui. 347 00:20:34,640 --> 00:20:36,560 Non sarà così difficile, no? 348 00:20:38,680 --> 00:20:39,680 In che senso? 349 00:20:51,440 --> 00:20:53,320 Wo, ragazzi… 350 00:20:54,040 --> 00:20:55,280 Gradirei un po' d'aiuto. 351 00:20:55,360 --> 00:20:58,400 Dovremo cambiare la ruota anche se riusciamo a tirarla fuori da lì. 352 00:20:58,480 --> 00:21:00,720 E non hai gli attrezzi, vero? 353 00:21:00,800 --> 00:21:02,400 Hai sentito che ha detto Nandi. 354 00:21:02,480 --> 00:21:07,120 Ha detto che c'è una stazione di servizio a due chilometri da qui. 355 00:21:07,640 --> 00:21:13,000 Quindi preferite stare qui o andare alla stazione al sicuro? 356 00:21:15,480 --> 00:21:17,440 - Ottimo, aiutatemi. - Va bene. 357 00:21:18,000 --> 00:21:19,240 Andiamo. 358 00:21:23,920 --> 00:21:26,640 Junior! 359 00:21:26,720 --> 00:21:28,320 - Vieni! - Ma i miei video? 360 00:21:28,400 --> 00:21:30,360 Dallo a tua sorella, ci pensa lei. 361 00:21:31,680 --> 00:21:33,000 Vieni, yo. 362 00:21:33,080 --> 00:21:34,280 - Da questa parte. - Bravo. 363 00:21:34,920 --> 00:21:36,240 Lì. Questo è… 364 00:21:36,320 --> 00:21:38,080 No, Lily, stai… 365 00:21:38,160 --> 00:21:39,160 Yo, ok. 366 00:21:40,760 --> 00:21:42,280 Andiamo! 367 00:21:45,600 --> 00:21:47,800 Non fermarti, Nandi! Vai avanti! 368 00:21:52,920 --> 00:21:54,760 Ora sì che ci siamo! 369 00:21:54,840 --> 00:21:58,400 Il lavoro di squadra fa la differenza. 370 00:22:02,880 --> 00:22:06,280 Prendiamo le pringles. 371 00:22:07,280 --> 00:22:08,280 La Fanta. 372 00:22:10,600 --> 00:22:11,880 Oh, no. 373 00:22:11,960 --> 00:22:13,360 - Mi ha visto? - Chi? 374 00:22:13,440 --> 00:22:14,720 Abbassati. 375 00:22:30,280 --> 00:22:31,240 Zamo… 376 00:22:32,120 --> 00:22:33,240 - Zamo! - Eh? 377 00:22:34,000 --> 00:22:35,160 Themba. 378 00:22:36,560 --> 00:22:38,760 Stai andando a Durban? 379 00:22:38,840 --> 00:22:41,120 - Sì. - Che figata. 380 00:22:41,200 --> 00:22:43,440 Andrai al Beachfest? 381 00:22:43,520 --> 00:22:45,800 - Ci sarà Cassper. - Ci puoi scommettere! 382 00:22:45,880 --> 00:22:47,080 Ci puoi scommettere? 383 00:22:47,680 --> 00:22:48,680 Adoro Cassper. 384 00:22:48,760 --> 00:22:49,960 Figo, è fantastico. 385 00:22:50,560 --> 00:22:52,280 In quale hotel starai? 386 00:22:52,360 --> 00:22:54,320 Forse possiamo vederci. 387 00:22:55,680 --> 00:22:57,800 Bro. Themba, andiamo. 388 00:22:58,880 --> 00:23:02,120 Devo andare, ci vediamo al Beachfest? 389 00:23:02,200 --> 00:23:03,800 Sotto cassa. 390 00:23:15,880 --> 00:23:17,360 "Adoro Cassper Nyovest." 391 00:23:20,120 --> 00:23:21,800 Perché devi urlare? 392 00:23:23,360 --> 00:23:24,840 - Ti piace. - Che? 393 00:23:24,920 --> 00:23:25,920 - Sì. - No! 394 00:23:26,600 --> 00:23:29,040 Non direi mai che mi piace un artista per un ragazzo. 395 00:23:30,320 --> 00:23:31,520 Andiamo via. 396 00:23:33,880 --> 00:23:35,040 Oh, mio Dio. 397 00:23:56,760 --> 00:23:57,760 Joseph? 398 00:24:01,360 --> 00:24:02,560 Tyrone? 399 00:24:02,640 --> 00:24:04,000 Che ci fai qui? 400 00:24:04,080 --> 00:24:07,320 La stessa cosa che fai tu. Vado al resort per la presentazione. 401 00:24:08,000 --> 00:24:10,160 Ma ho deciso di portare anche la mia famiglia. 402 00:24:10,240 --> 00:24:12,400 Faranno parte del mio discorso. 403 00:24:12,480 --> 00:24:16,320 Quindi li hai portati per usarli? 404 00:24:16,400 --> 00:24:19,880 Non c'è modo migliore per dimostrare che sono il migliore. 405 00:24:19,960 --> 00:24:23,000 Tu sei divorziato, è difficile che possa capire. 406 00:24:24,200 --> 00:24:26,480 Come va con la tua presentazione? 407 00:24:27,080 --> 00:24:29,840 Benissimo! Devo solo fare le ultime modifiche. 408 00:24:29,920 --> 00:24:32,280 Ottimo! Io ho quasi finito. 409 00:24:32,920 --> 00:24:34,800 - Bene! - Bene! 410 00:24:35,520 --> 00:24:36,520 Bene. 411 00:24:37,120 --> 00:24:39,600 Sono proprio un maleducato. Ti presento la mia famiglia. 412 00:24:43,280 --> 00:24:44,200 Vieni. 413 00:24:44,280 --> 00:24:46,080 Tesoro, lui è il mio collega Jojo. 414 00:24:46,160 --> 00:24:48,360 Ty-Ty, dove sei stato? Mi sei mancato. 415 00:24:50,680 --> 00:24:53,040 Sono stato via solo per qualche secondo. 416 00:25:00,520 --> 00:25:03,560 Scusa, amico. Che maleducati. 417 00:25:07,200 --> 00:25:08,800 Va tutto bene? 418 00:25:10,520 --> 00:25:11,680 Alla perfezione. 419 00:25:12,360 --> 00:25:13,360 Solo che… 420 00:25:19,560 --> 00:25:20,600 Ehi. 421 00:25:21,240 --> 00:25:22,480 Sei un po' teso. 422 00:25:24,360 --> 00:25:25,360 Ok. 423 00:25:31,120 --> 00:25:33,000 Mia moglie è una guaritrice spirituale. 424 00:25:33,080 --> 00:25:35,680 Come una sangoma senza le ossa. 425 00:25:36,880 --> 00:25:38,120 Se vuoi fare una lettura… 426 00:25:38,200 --> 00:25:39,200 GUARITRICE SPIRITUALE 427 00:25:39,280 --> 00:25:40,200 …chiamami. 428 00:25:42,800 --> 00:25:43,680 D'accordo. 429 00:25:46,640 --> 00:25:48,080 - Jojo? - Ehi. 430 00:25:48,160 --> 00:25:50,400 Tesoro, il mio tesoro. 431 00:25:54,280 --> 00:25:55,280 Che stai facendo? 432 00:25:55,880 --> 00:25:58,200 Cuore mio, tesoro mio. 433 00:25:58,280 --> 00:26:00,080 Mio rifugio dalle tempeste. 434 00:26:00,760 --> 00:26:02,160 Mio cosciotto KFC. 435 00:26:02,240 --> 00:26:04,600 Mio amore, mia vita, mio tutto. 436 00:26:05,640 --> 00:26:06,640 Tyrone. 437 00:26:09,680 --> 00:26:10,720 Tyrone? 438 00:26:12,160 --> 00:26:13,360 Quello del lavoro. 439 00:26:13,440 --> 00:26:15,120 Parlo sempre di lui. 440 00:26:16,320 --> 00:26:20,000 Tesoro, tu parli sempre di un collega irritante. 441 00:26:31,040 --> 00:26:33,600 Lei è la mia Nandi. È mia moglie. 442 00:26:33,680 --> 00:26:36,160 È troppo divertente, una vera burlona. 443 00:26:44,920 --> 00:26:47,200 - Quel Tyrone. - Sì. 444 00:26:47,280 --> 00:26:50,040 - Non quell'altro. - Esatto. 445 00:26:50,800 --> 00:26:53,000 Non ci sono altri Tyrone in ufficio. 446 00:26:59,920 --> 00:27:02,920 Bene, noi andiamo. 447 00:27:03,000 --> 00:27:05,360 I ragazzi sono da soli. 448 00:27:05,440 --> 00:27:09,080 Siamo genitori responsabili, andiamo. 449 00:27:09,160 --> 00:27:10,520 Va bene, ciao. 450 00:27:10,600 --> 00:27:12,000 Ci vediamo al resort. 451 00:27:14,360 --> 00:27:15,480 Non preoccuparti, tesoro. 452 00:27:16,840 --> 00:27:18,720 Hai già vinto. 453 00:27:30,200 --> 00:27:32,880 Quando Tyrone parlava del resort, che cosa intendeva? 454 00:27:34,440 --> 00:27:35,800 È proprio da Tyrone. 455 00:27:36,520 --> 00:27:38,320 Quell'uomo dice un sacco di cose, 456 00:27:38,400 --> 00:27:40,600 cose a caso, che non hanno senso. 457 00:27:41,520 --> 00:27:44,880 L'unica persona che dice cose a caso senza senso sei tu. 458 00:27:44,960 --> 00:27:46,320 Oh, tesoro. 459 00:27:47,720 --> 00:27:50,000 Perché stiamo parlando di lui? 460 00:27:52,040 --> 00:27:55,680 Non dovremmo parlare di questa meravigliosa vacanza? 461 00:27:56,800 --> 00:27:57,880 È meravigliosa, no? 462 00:27:59,440 --> 00:28:00,560 Perché sei così strano? 463 00:28:01,480 --> 00:28:03,360 Strano? Io? 464 00:28:05,800 --> 00:28:07,680 Dove sono i ragazzi? 465 00:28:07,760 --> 00:28:10,320 Mi stanno davvero facendo perdere tempo. 466 00:28:10,400 --> 00:28:12,600 Non lo so… Eccoli! 467 00:28:12,680 --> 00:28:15,840 Sono tornati. Finalmente! 468 00:28:17,680 --> 00:28:18,720 Dov'è Lily? 469 00:28:21,960 --> 00:28:23,160 Pensavo fosse con te. 470 00:28:23,880 --> 00:28:25,400 L'ho lasciata con voi alla cassa. 471 00:28:28,720 --> 00:28:29,640 Tipico di Lily. 472 00:28:31,520 --> 00:28:37,480 Tanti auguri a te Tanti auguri a te 473 00:28:37,560 --> 00:28:43,720 Tanti auguri a Thando Tanti auguri a te 474 00:28:43,800 --> 00:28:45,000 Ciao, Joseph! 475 00:28:45,080 --> 00:28:47,200 Loro sono i miei nuovi amici. Guarda! 476 00:28:47,280 --> 00:28:50,600 Lei si chiama Thando, lei è Siyamthanda e lei è… 477 00:28:50,680 --> 00:28:52,760 - Dobbiamo andare. - Cosa? 478 00:28:52,840 --> 00:28:54,800 Non ti sento. 479 00:29:45,600 --> 00:29:48,880 Baba, Waze dice che stai superando il limite di 60 km/h. 480 00:29:48,960 --> 00:29:52,640 E dato che stai usando una ruota di scorta, non penso sia saggio correre. 481 00:29:52,720 --> 00:29:55,600 Zamo, dì a Waze di farsi gli affari suoi. 482 00:29:58,920 --> 00:30:00,840 Ho sempre ragione. 483 00:30:03,240 --> 00:30:05,160 - Baba. - Che? 484 00:30:05,240 --> 00:30:06,720 Ci stanno fermando! 485 00:30:28,800 --> 00:30:31,120 Salve, pensa di poter guidare come vuole? 486 00:30:31,200 --> 00:30:32,560 Sa a quanto stava andando? 487 00:30:33,080 --> 00:30:35,840 Ha superato il limite di circa 67 km. 488 00:30:35,920 --> 00:30:38,640 Conosce il detto "chi va piano va sano e va lontano"? 489 00:30:40,840 --> 00:30:42,040 Grazie, Zamo. 490 00:30:42,120 --> 00:30:44,200 Ora devo pagare una multa di 5000 rand! 491 00:30:49,600 --> 00:30:51,400 Devo fare la pipì. 492 00:31:04,280 --> 00:31:06,040 Salve. Benzina, mi faccia il pieno. 493 00:31:09,680 --> 00:31:12,000 - Vai, volevi fare la pipì. - Vieni, Lily. 494 00:31:12,080 --> 00:31:13,640 Andate. 495 00:31:19,600 --> 00:31:22,200 Fate in fretta, si sta facendo tardi. 496 00:31:26,960 --> 00:31:28,600 Ce l'hai fatta, Joseph. 497 00:31:31,160 --> 00:31:33,760 Dovresti imparare a rispettare il codice della strada. 498 00:31:33,840 --> 00:31:34,760 Tyrone. 499 00:31:34,840 --> 00:31:38,120 Soprattutto se tua figlia sta studiando per il patentino. 500 00:31:39,280 --> 00:31:41,200 Sto studiando per prendere la patente. 501 00:31:41,280 --> 00:31:42,760 Ho già il patentino. 502 00:31:42,840 --> 00:31:44,840 Ho insegnato a mio figlio quello che sa. 503 00:31:44,920 --> 00:31:47,440 Ha passato l'esame a primo colpo. 504 00:31:47,520 --> 00:31:51,640 Mio padre non ha tempo per insegnarmi niente. 505 00:31:53,840 --> 00:31:54,800 Joseph. 506 00:31:58,120 --> 00:32:01,280 Un'altra burlona Ngema. 507 00:32:02,640 --> 00:32:05,280 In realtà le lascio sempre la mia auto. 508 00:32:05,920 --> 00:32:10,000 Volevo approfittare di questa vacanza per farle fare pratica. 509 00:32:11,680 --> 00:32:13,920 Guiderà per un pezzo di strada. 510 00:32:14,480 --> 00:32:15,920 - Davvero? - Sì. 511 00:32:16,680 --> 00:32:19,920 Sorpresa. Faccio sempre sorprese ai miei figli. 512 00:32:23,760 --> 00:32:26,840 Nandi, che bello rivederti. 513 00:32:28,240 --> 00:32:31,800 Joseph stava dicendo quanto gli piace far guidare vostra figlia. 514 00:32:32,520 --> 00:32:37,640 Baba, è illegale se ci sono altri passeggeri. 515 00:32:37,720 --> 00:32:40,920 E poi non dovremmo mettere anche una "P"? 516 00:32:42,400 --> 00:32:46,040 Basta che ti guardino in faccia e capiranno subito. 517 00:32:46,680 --> 00:32:47,720 Junior. 518 00:32:49,440 --> 00:32:50,440 Andiamo. 519 00:32:57,440 --> 00:32:58,840 Andiamo. 520 00:33:00,320 --> 00:33:01,320 Tesoro? 521 00:33:02,560 --> 00:33:04,240 Che cosa mi sono persa? 522 00:33:05,840 --> 00:33:07,640 Ho incontrato i Ngema. 523 00:33:08,360 --> 00:33:09,640 Ce l'hanno fatta. 524 00:33:10,400 --> 00:33:11,840 Ragazzi? 525 00:33:12,360 --> 00:33:15,280 Perché quelli ci fissano? 526 00:33:17,440 --> 00:33:19,200 Vorrei saperlo anch'io. 527 00:33:21,600 --> 00:33:24,280 Zamo, sai guidare, vero? 528 00:33:25,800 --> 00:33:28,720 Sì, ho fatto lezioni tutto l'anno. 529 00:33:31,200 --> 00:33:33,120 Esci dalla stazione. 530 00:33:33,200 --> 00:33:35,920 Una volta girato l'angolo mi rimetto alla guida. 531 00:33:36,000 --> 00:33:37,280 Non se ne accorgeranno. 532 00:33:37,360 --> 00:33:39,440 No, posso farcela. 533 00:33:39,520 --> 00:33:41,040 Mettetevi le cinture. 534 00:33:43,560 --> 00:33:44,680 Va bene. 535 00:33:45,520 --> 00:33:46,520 Controlli. 536 00:33:49,160 --> 00:33:51,880 Nomzamo. Partiamo. 537 00:33:57,160 --> 00:33:58,920 Mia madre mi aveva insegnato a guidare. 538 00:34:00,200 --> 00:34:05,280 Diceva sempre: "Chiudi gli occhi e immagina la destinazione. 539 00:34:05,360 --> 00:34:07,720 E tutto andrà bene". 540 00:34:10,760 --> 00:34:12,880 Mi sembra un pessimo consiglio. 541 00:34:14,760 --> 00:34:15,960 Va bene. 542 00:34:16,040 --> 00:34:17,760 Parti. 543 00:34:17,840 --> 00:34:20,239 Piano. Ci siamo quasi. 544 00:34:21,239 --> 00:34:22,760 Continua a girare. 545 00:34:23,520 --> 00:34:26,080 Ma ci stiamo muovendo? 546 00:34:26,159 --> 00:34:28,920 Zitto, Junior. La sicurezza prima di tutto. 547 00:34:31,360 --> 00:34:32,920 Aspettate! Dov'è Lily? 548 00:34:34,719 --> 00:34:38,239 Cavolo, vado a cercarla. 549 00:34:41,639 --> 00:34:44,560 La prossima volta te la faccio fare addosso. Ti avviso. 550 00:34:47,040 --> 00:34:49,400 Non arriveremo mai al mare. 551 00:34:56,600 --> 00:34:57,600 Sapete che vi dico? 552 00:34:59,000 --> 00:35:01,120 Qualcuno dovrebbe filmare Zamo. 553 00:35:01,199 --> 00:35:03,480 Possiamo mandare il video a vostra madre, 554 00:35:03,560 --> 00:35:05,560 così vedrà quanto ci stiamo divertendo. 555 00:35:05,640 --> 00:35:06,800 - Chi lo fa? - Sì. 556 00:35:06,880 --> 00:35:09,320 - Tranquilli, faccio io. - Nandi? 557 00:35:09,400 --> 00:35:12,360 Bravo. Grazie mille, Junior. 558 00:35:14,400 --> 00:35:16,040 Ciao, follower di Zamo. 559 00:35:16,120 --> 00:35:20,320 La vostra ragazza sta guidando ed è davvero pessima. 560 00:35:20,400 --> 00:35:22,360 - Guardatela. - Che stai facendo? 561 00:35:22,440 --> 00:35:23,560 Siamo in diretta! 562 00:35:23,640 --> 00:35:25,480 - Ridammi il telefono, Junior! - Ehi. 563 00:35:26,000 --> 00:35:28,600 Che qualcuno prenda il mio telefono. 564 00:35:28,680 --> 00:35:30,360 Junior, restituisci il telefono. 565 00:35:30,440 --> 00:35:32,200 - No. - Ridallo! 566 00:35:32,280 --> 00:35:33,760 Allora dallo a me. Per favore. 567 00:35:34,280 --> 00:35:35,760 - Junior. - Ridaglielo! 568 00:35:35,840 --> 00:35:36,840 - Restituiscilo. - No! 569 00:35:36,920 --> 00:35:38,680 Non scherziamo, sta guidando. 570 00:35:38,760 --> 00:35:41,200 Ti odio! Ridammelo! 571 00:35:41,280 --> 00:35:42,560 - Ragazzi! - Ehi! 572 00:35:42,640 --> 00:35:44,840 - Ragazzi! - Perché non fai niente, Joseph? 573 00:35:44,920 --> 00:35:46,880 Perché non guardi la strada? 574 00:35:51,800 --> 00:35:52,800 - Zamo! - Ehi. 575 00:35:53,400 --> 00:35:54,280 - Zamo. - Junior. 576 00:35:54,360 --> 00:35:55,440 Ridammi il telefono! 577 00:35:55,960 --> 00:35:57,440 - Ridammelo. - Ragazzi! 578 00:35:57,520 --> 00:35:58,920 Ridammi il telefono. 579 00:35:59,600 --> 00:36:01,440 - Ragazzi? - Ridammi il telefono. 580 00:36:01,520 --> 00:36:03,920 - Ragazzi? - Ci fermiamo per la pipì. Va bene. 581 00:36:04,960 --> 00:36:06,200 La macchina se ne va. 582 00:36:07,560 --> 00:36:09,880 No, il mio cellulare. 583 00:36:29,280 --> 00:36:30,440 Il mio PC. 584 00:36:31,240 --> 00:36:32,800 Il mio fenicottero! 585 00:36:35,200 --> 00:36:36,240 Le mie parrucche. 586 00:36:37,520 --> 00:36:38,520 Il mio cellulare. 587 00:36:39,120 --> 00:36:41,160 Mi bocceranno all'esame. 588 00:36:41,680 --> 00:36:42,960 Oh, le mie parrucche. 589 00:36:44,360 --> 00:36:45,360 Sì! 590 00:36:56,400 --> 00:36:58,800 Baba? 591 00:36:59,880 --> 00:37:02,240 - È mamma. - Non rispondere. 592 00:37:02,320 --> 00:37:04,440 Sospetterà qualcosa se non lo fa. 593 00:37:04,520 --> 00:37:06,320 Rispondi, tesoro. Rispondi. 594 00:37:08,440 --> 00:37:09,360 Va bene. 595 00:37:09,440 --> 00:37:10,720 Dora. Come stai? 596 00:37:10,800 --> 00:37:13,280 Perché hai risposto al cellulare di Zamo? 597 00:37:13,360 --> 00:37:15,360 Zamo non è qui. 598 00:37:15,440 --> 00:37:16,840 Si sta divertendo. 599 00:37:16,920 --> 00:37:18,440 Ora non può parlare. 600 00:37:19,560 --> 00:37:21,760 Passamela. Passami i ragazzi. 601 00:37:21,840 --> 00:37:23,840 Stanno nuotando, Dora. 602 00:37:25,640 --> 00:37:27,600 - Nuotando? - Non senti l'acqua? 603 00:37:27,680 --> 00:37:29,840 È una splendida giornata di sole oggi. 604 00:37:29,920 --> 00:37:31,520 I ragazzi si stanno divertendo… 605 00:37:34,840 --> 00:37:36,560 Era un tuono? 606 00:37:39,400 --> 00:37:40,800 Dora? Pronto? 607 00:37:41,800 --> 00:37:44,600 - Non ti sento… Pronto? - Joseph. Passami Zamo. 608 00:37:48,920 --> 00:37:50,840 Non essere così delicata, premi di più. 609 00:37:50,920 --> 00:37:52,360 Non riesco a premere di più. 610 00:37:52,440 --> 00:37:54,200 Non così! Sii più decisa! 611 00:38:06,000 --> 00:38:07,000 E ora? 612 00:38:23,440 --> 00:38:25,960 Vediamo se i vecchietti che abitano qui ci aiutano. 613 00:38:26,040 --> 00:38:28,760 Andiamo! Troveremo una soluzione. 614 00:38:28,840 --> 00:38:30,120 Penso io alle valigie. 615 00:38:30,200 --> 00:38:32,160 - Scherziamo? - Andiamo. 616 00:38:34,880 --> 00:38:36,440 STAI FRESCO 617 00:38:54,640 --> 00:38:55,640 Dai. 618 00:38:56,280 --> 00:38:57,280 Ti prego. 619 00:38:57,960 --> 00:38:59,680 Ti prego. 620 00:39:02,440 --> 00:39:03,440 Alleluia! 621 00:39:07,920 --> 00:39:10,720 Ho un unicorno. 622 00:39:10,800 --> 00:39:12,000 CHI SIAMO? ROLL WITH IT 623 00:39:12,080 --> 00:39:14,760 Grazie mille per l'unicorno. 624 00:39:15,440 --> 00:39:20,200 - Ho un unicorno. - Ecco la mia famiglia! 625 00:39:20,280 --> 00:39:21,840 Ragazzi, siete bellissimi. 626 00:39:22,440 --> 00:39:24,720 Puliti e asciutti, e colorati. 627 00:39:26,200 --> 00:39:27,960 E che cos'è quello? 628 00:39:28,040 --> 00:39:29,840 Per farci perdonare per il fenicottero. 629 00:39:29,920 --> 00:39:31,160 Il mio tesoro. 630 00:39:31,680 --> 00:39:34,160 Per questo ti ho sposata. 631 00:39:35,360 --> 00:39:37,840 Sei così dolce. Sei un'anima buona. 632 00:39:37,920 --> 00:39:39,600 E parlando di anime buone, 632 00:39:39,602 --> 00:39:41,600 l'assicurazione ci manderà un carro attrezzi. 633 00:39:41,680 --> 00:39:44,200 Hanno detto che domani ci daranno un'altra auto. 634 00:39:44,280 --> 00:39:45,960 - Domani? - Sì. 635 00:39:46,520 --> 00:39:48,120 E dove dormiremo? 636 00:39:48,200 --> 00:39:51,440 Ho provato a fare delle chiamate e sono tutti pieni. 637 00:39:51,520 --> 00:39:53,720 Che ti aspettavi, baba? Ci sono le vacanze. 638 00:39:54,920 --> 00:39:56,760 E mi manca la mamma. 639 00:39:57,280 --> 00:40:00,320 Non posso credere di stare per dirlo, ma manca anche a me. 640 00:40:01,640 --> 00:40:04,360 È stata una pessima idea, Joseph. Possiamo tornare a casa? 641 00:40:04,440 --> 00:40:06,800 Finalmente siamo d'accordo su qualcosa. 642 00:40:06,880 --> 00:40:09,800 No, ragazzi. 643 00:40:09,880 --> 00:40:11,080 Perché? 644 00:40:14,360 --> 00:40:15,360 Siamo i Ngema! 645 00:40:16,240 --> 00:40:18,120 I Ngema non si arrendono. 646 00:40:18,800 --> 00:40:21,040 Il Joseph di dieci anni avrebbe detto… 647 00:40:21,120 --> 00:40:22,840 "I Ngema non si arrendono". 648 00:40:23,440 --> 00:40:25,640 Il Joseph di dieci anni è pessimo. 649 00:40:31,840 --> 00:40:33,880 CARRI ATTREZZI 650 00:40:44,200 --> 00:40:45,320 Joseph 651 00:40:46,200 --> 00:40:47,400 Ngema. 652 00:40:50,160 --> 00:40:51,120 Sì? 653 00:40:52,120 --> 00:40:53,240 Dov'è l'auto? 654 00:41:04,160 --> 00:41:06,240 Tesoro, non abbiamo un posto dove dormire. 655 00:41:07,840 --> 00:41:09,280 Non preoccuparti. 656 00:41:09,360 --> 00:41:11,280 Io conosco un B&B. 657 00:41:11,360 --> 00:41:13,360 Ed è veramente carino. 658 00:41:14,080 --> 00:41:17,240 - Hai il numero? - Posso fare di meglio. 659 00:41:17,320 --> 00:41:20,200 Vi ci posso portare. 660 00:41:20,280 --> 00:41:21,840 - Davvero? - Sì. 661 00:41:21,920 --> 00:41:24,880 - Potresti portarci a eThekwini? - No, perché eThekwini? 662 00:41:24,960 --> 00:41:26,600 eThekwini è lontana, signore, 663 00:41:26,680 --> 00:41:28,120 e il mio motore funziona male. 664 00:41:28,200 --> 00:41:31,080 Vi piacerà il B&B di cui vi ho parlato. 665 00:41:31,160 --> 00:41:34,800 È un B&B davvero esclusivo. 666 00:41:34,880 --> 00:41:37,600 Quando lo vedrete, vi piacerà e vi sentirete meglio. 667 00:41:38,200 --> 00:41:39,200 Andiamo. 668 00:41:43,600 --> 00:41:45,160 Tesoro, no. 669 00:41:48,480 --> 00:41:49,480 Andiamo. 670 00:41:50,640 --> 00:41:52,280 Baba. 671 00:41:52,360 --> 00:41:54,680 Non possiamo accettare passaggi da sconosciuti. 672 00:41:54,760 --> 00:41:57,360 Ma non è uno sconosciuto. L'ha mandato l'assicurazione. 673 00:41:57,440 --> 00:41:59,200 Baba, ti giuro, se moriremo… 674 00:41:59,280 --> 00:42:00,520 Sarà una benedizione. 675 00:42:01,200 --> 00:42:02,200 Junior. 676 00:42:03,480 --> 00:42:05,520 Andiamo, dai. 677 00:42:07,840 --> 00:42:08,760 Nandi. 678 00:42:14,840 --> 00:42:16,600 Venite. Lily, grazie, tesoro. 679 00:42:26,480 --> 00:42:27,440 Zamo. 680 00:42:29,320 --> 00:42:30,560 - Zamo! - Zamo! 681 00:42:32,560 --> 00:42:33,720 - Grazie. - Va bene. 682 00:44:05,160 --> 00:44:07,760 Senti. 683 00:44:08,840 --> 00:44:11,440 Non avevi parlato di un B&B? 684 00:44:12,360 --> 00:44:13,480 No. 685 00:44:14,480 --> 00:44:17,680 Usa gli occhi. C'è un B&B davanti a te. 686 00:44:18,480 --> 00:44:19,440 Ecco. 687 00:44:19,520 --> 00:44:24,640 Mia madre gestisce un hotel a 17 stelle. 688 00:44:24,720 --> 00:44:26,080 Tua madre è la proprietaria? 689 00:44:26,600 --> 00:44:28,840 Sì, mia madre. La chiamano Ma Rosie. 690 00:44:29,360 --> 00:44:30,360 Ehi! 691 00:44:31,120 --> 00:44:34,280 Ciao. Vi do il benvenuto al B&B di Ma Rosie. 692 00:44:39,640 --> 00:44:41,480 È uno scherzo. 693 00:44:42,400 --> 00:44:44,120 Prima, mentre stavamo parlando, 694 00:44:44,200 --> 00:44:47,400 ti ho detto che cercavo un B&B, ma in città, non qui. 695 00:44:47,480 --> 00:44:51,920 Non potevo portarvi lì perché devo aiutare altre persone. 696 00:44:52,760 --> 00:44:54,520 - Vedi che puoi fare, Ma. - Va bene. 697 00:44:57,440 --> 00:44:58,800 Siamo pieni in questo momento. 698 00:44:58,880 --> 00:45:02,400 Ma ci è rimasta una camera familiare. 699 00:45:02,480 --> 00:45:03,640 Siete fortunati! 700 00:45:04,160 --> 00:45:05,320 Su, seguitemi. 701 00:45:05,840 --> 00:45:07,840 Vi aiuteranno con le valigie. 702 00:45:47,680 --> 00:45:50,440 Io e mia madre dividevamo il letto. 703 00:45:51,880 --> 00:45:52,880 Perché? 704 00:45:53,800 --> 00:45:55,520 Vivevamo in un retrobottega. 705 00:45:56,720 --> 00:45:57,800 Era davvero piccolo. 706 00:45:59,600 --> 00:46:00,800 Proprio come questo. 707 00:46:01,560 --> 00:46:05,120 Faceva schifo come questo? 708 00:46:05,200 --> 00:46:06,240 No. 709 00:46:08,240 --> 00:46:10,480 Con lei era divertente. 710 00:46:11,000 --> 00:46:12,000 Come faceva? 711 00:46:15,960 --> 00:46:16,960 Alzatevi. 712 00:46:17,480 --> 00:46:18,480 Su, alzatevi. 713 00:46:19,200 --> 00:46:20,320 Ve lo chiedo per favore. 714 00:46:20,400 --> 00:46:24,120 Potreste fare quello che vi chiedo senza ribattere, per una volta. 715 00:46:24,200 --> 00:46:26,240 Ti prego, Nandi. Parlo con voi. 716 00:46:26,320 --> 00:46:27,400 Su, Zamo, vieni. 717 00:46:27,480 --> 00:46:29,640 Junior, Lily. Dai. 718 00:46:29,720 --> 00:46:31,920 - Alzatevi. - Ma che gli è preso? 719 00:46:32,000 --> 00:46:33,880 Adesso vi faccio vedere. 720 00:46:35,440 --> 00:46:37,160 È così che… 721 00:46:39,400 --> 00:46:42,800 Sì! 722 00:46:46,160 --> 00:46:48,040 Dai, Lily. È bello. 723 00:46:53,240 --> 00:46:54,240 Sì! 724 00:46:54,320 --> 00:46:56,440 Romperete il letto. 725 00:46:57,680 --> 00:47:00,040 Zamo, sembri la mamma. 726 00:47:00,120 --> 00:47:01,560 Dai, Zamo. Sali. 727 00:47:01,640 --> 00:47:03,320 - Dai, vivi un po'. - Divertiti! 728 00:47:03,400 --> 00:47:04,440 Tesoro, sali. 729 00:47:05,040 --> 00:47:07,840 Junior! Sì! Zamo, sali. 730 00:48:50,640 --> 00:48:53,120 GRAZIE 731 00:49:05,560 --> 00:49:06,680 Chiedo scusa. 732 00:49:06,760 --> 00:49:09,840 Non voglio delle scuse, voglio un'auto. 733 00:49:09,920 --> 00:49:11,080 Sono disperato. 734 00:49:11,160 --> 00:49:15,760 È per questo che pago l'assicurazione: per avere un'auto quando mi serve! 735 00:49:16,280 --> 00:49:17,400 Non mi interessa. 736 00:49:17,920 --> 00:49:18,960 Trovi una soluzione! 737 00:49:22,400 --> 00:49:23,640 C'è qualcosa che non va? 738 00:49:29,720 --> 00:49:31,840 Dicono che mi daranno un'auto tra qualche ora. 739 00:49:32,360 --> 00:49:33,520 Non va bene. 740 00:49:33,600 --> 00:49:35,720 Devo essere a Durban entro sera. 741 00:49:37,480 --> 00:49:39,560 Questa gita è stata un errore. 742 00:49:41,480 --> 00:49:42,520 Io ho un'auto. 743 00:49:43,320 --> 00:49:44,520 Posso prestartela. 744 00:49:47,680 --> 00:49:48,960 Ci stiamo in cinque? 745 00:49:49,480 --> 00:49:50,920 Con i bagagli? 746 00:49:51,640 --> 00:49:53,080 Assolutamente sì. 747 00:49:55,360 --> 00:49:56,440 L'unica cosa è 748 00:49:56,960 --> 00:50:00,640 che devi riportarla come l'hai trovata. 749 00:50:00,720 --> 00:50:01,600 Certo. 750 00:50:03,960 --> 00:50:05,440 Se non lo fai, 751 00:50:06,640 --> 00:50:08,200 cadranno delle teste. 752 00:50:09,200 --> 00:50:11,960 Ti cercherò in ogni strada, in ogni angolo 753 00:50:12,480 --> 00:50:13,760 e ti troverò. 754 00:50:14,400 --> 00:50:15,400 È chiaro? 755 00:50:15,480 --> 00:50:17,000 La riporterò. 756 00:50:17,520 --> 00:50:18,400 Tutta intera. 757 00:50:19,240 --> 00:50:20,800 - Lo prometto. - Bene. 758 00:50:26,000 --> 00:50:27,600 Il mio cellulare? 759 00:50:27,680 --> 00:50:28,840 Grazie. 760 00:50:47,440 --> 00:50:48,720 È questa? 761 00:50:48,800 --> 00:50:49,960 Il mio orgoglio. 762 00:50:51,960 --> 00:50:53,160 Non ne hai un'altra? 763 00:50:54,880 --> 00:50:56,880 Non avevi detto che dovevi andare a Durban? 764 00:50:57,880 --> 00:51:00,040 Sì, dove sono le chiavi? 765 00:51:00,640 --> 00:51:01,680 Seguimi. 766 00:51:02,840 --> 00:51:04,680 Questo caravan non ha chiavi. 767 00:51:04,760 --> 00:51:07,440 Bisogna far partire il motore in un altro modo. 768 00:51:07,520 --> 00:51:08,520 Vieni, te lo mostro. 769 00:51:10,560 --> 00:51:11,920 Unisci questi fili. 770 00:51:15,880 --> 00:51:17,360 Dobbiamo partire con questo? 771 00:51:17,440 --> 00:51:19,280 Avete visto che bello? 772 00:51:19,360 --> 00:51:20,800 - Avete visto? - Ma Rosie. 773 00:51:21,440 --> 00:51:23,000 Ma è sicuro? 774 00:51:23,080 --> 00:51:25,200 Molto sicuro, tutto… 775 00:51:25,880 --> 00:51:27,760 No, stai attento. 776 00:51:27,840 --> 00:51:30,120 La portiera ha dei problemi. 777 00:51:30,200 --> 00:51:32,800 Ma potete entrare. Chiudetela bene. 778 00:51:32,880 --> 00:51:34,040 Ragazzi, i bagagli. 779 00:51:34,120 --> 00:51:35,600 Entrate. 780 00:51:36,200 --> 00:51:39,120 Uscite sempre dal davanti. 781 00:51:39,200 --> 00:51:40,880 Anche chi è dietro. 782 00:51:40,960 --> 00:51:42,400 Tesoro, attenta. 783 00:51:42,480 --> 00:51:43,680 Occhio. 784 00:51:43,760 --> 00:51:45,080 - È sicuro? - Sì. 785 00:51:45,160 --> 00:51:46,280 - Lo tengo io. - Ok. 786 00:51:47,000 --> 00:51:48,200 Un'altra valigia qui. 787 00:51:49,160 --> 00:51:51,320 - Chiudila. - Mettila dietro. 788 00:51:58,760 --> 00:52:01,720 Ho messo i cellulari nel riso, come richiesto. 789 00:52:02,960 --> 00:52:04,560 Oh, sì, i cellulari. 790 00:52:04,640 --> 00:52:06,400 Solo uno non si accende. 791 00:52:09,000 --> 00:52:10,000 Dammi. 792 00:52:12,880 --> 00:52:14,880 È il mio quello che non funziona. 793 00:52:16,960 --> 00:52:18,360 Useremo entrambi il mio. 794 00:52:18,440 --> 00:52:19,360 Lo condividiamo. 795 00:52:20,480 --> 00:52:21,680 No, no. Va bene. 796 00:52:21,760 --> 00:52:25,280 Dovete dire a Dora che va tutto bene. 797 00:52:25,360 --> 00:52:28,160 Il resort è bellissimo. È meraviglioso. 798 00:52:28,240 --> 00:52:30,560 Vi chiedo solo questo. Va bene? 799 00:52:30,640 --> 00:52:32,040 Grazie, signora. Grazie. 800 00:52:33,440 --> 00:52:35,240 Sembra che manchi qualcuno. 801 00:52:37,000 --> 00:52:38,240 - Lily. - Lily. 802 00:52:38,760 --> 00:52:39,760 Cavolo. 803 00:52:51,880 --> 00:52:52,880 Lily. 804 00:52:53,920 --> 00:52:56,160 - Dobbiamo andare. - Ma il mare è proprio lì. 805 00:52:56,240 --> 00:52:58,080 Potremmo andarci oggi. 806 00:52:58,160 --> 00:53:01,160 Lo so, ma non abbiamo tempo. 807 00:53:01,240 --> 00:53:03,640 Me l'avevi promesso, Joseph. 808 00:53:03,720 --> 00:53:04,760 È vero. 809 00:53:06,120 --> 00:53:08,880 Ti prometto che non appena arriviamo all'hotel 810 00:53:09,400 --> 00:53:11,120 andiamo subito al mare. 811 00:53:29,920 --> 00:53:34,080 Mettete Mi piace alla mia pagina Facebook! 812 00:54:13,720 --> 00:54:15,160 Tesoro, ci dovremmo fermare. 813 00:54:15,960 --> 00:54:17,400 Fermiamoci, fermati. 814 00:54:17,480 --> 00:54:19,120 No, dobbiamo arrivare all'hotel. 815 00:54:19,640 --> 00:54:21,320 Questo è più importante. 816 00:54:21,400 --> 00:54:23,040 È più importante. Guarda. 817 00:54:23,120 --> 00:54:24,240 Guarda. 818 00:54:31,640 --> 00:54:33,960 Va bene! 819 00:54:34,040 --> 00:54:36,600 - Va bene. - Solo cinque minuti. 820 00:54:36,680 --> 00:54:39,120 - Sì! - Andiamo! 821 00:54:39,200 --> 00:54:41,600 Facciamo inversione, andiamo al mare! 822 00:54:41,680 --> 00:54:48,640 - Andiamo al mare! - Andiamo al mare! 823 00:54:55,760 --> 00:54:57,680 Ecco la spiaggia. 824 00:54:58,240 --> 00:54:59,600 Ora possiamo andare all'hotel. 825 00:55:04,240 --> 00:55:05,240 Corriamo! 826 00:55:05,960 --> 00:55:07,880 Ehi, ragazzi! 827 00:55:08,600 --> 00:55:11,400 Dobbiamo andare in hotel! Dobbiamo fare il check-in! No. 828 00:55:11,480 --> 00:55:12,480 Ragazzi! 829 00:55:13,440 --> 00:55:14,720 Nandi! 830 00:55:16,160 --> 00:55:17,840 Lily! 831 00:55:18,640 --> 00:55:19,640 Lily! 832 00:55:23,480 --> 00:55:24,480 Ehi! 833 00:55:25,000 --> 00:55:26,040 Ehi, Lily! 834 00:55:27,600 --> 00:55:30,160 Allora! 835 00:55:30,240 --> 00:55:31,640 Ragazzi! 836 00:55:31,720 --> 00:55:32,720 Ragazzi! 837 00:55:33,320 --> 00:55:34,760 Ragazzi! 838 00:55:34,840 --> 00:55:37,440 Sono serio. Basta! Dobbiamo andare! 839 00:56:07,080 --> 00:56:08,320 Wow. 840 00:56:08,400 --> 00:56:10,200 Avete una bella vita. 841 00:56:11,360 --> 00:56:14,320 Avevo promesso al Joseph di dieci anni 842 00:56:14,400 --> 00:56:17,240 che avrei spezzato il ciclo di povertà generazionale. 843 00:56:17,320 --> 00:56:19,000 Guardaci. Guarda. 844 00:56:19,560 --> 00:56:21,520 Dovunque sia mia madre, è fiera di me. 845 00:56:22,280 --> 00:56:23,280 Dimmi, baba. 846 00:56:23,360 --> 00:56:27,520 Pensi davvero di essere il padre dell'anno? 847 00:56:28,800 --> 00:56:30,800 È questo il problema. 848 00:56:30,880 --> 00:56:32,520 Siete nati nel 2000, 849 00:56:33,040 --> 00:56:34,240 non siete grati. 850 00:56:34,320 --> 00:56:35,640 Va bene. 851 00:56:35,720 --> 00:56:37,520 Che cosa studierò l'anno prossimo? 852 00:56:41,080 --> 00:56:42,280 Ragioneria. 853 00:56:45,360 --> 00:56:46,440 No! 854 00:56:47,160 --> 00:56:48,880 No, medicina, giusto? 855 00:56:50,040 --> 00:56:52,320 Tra l'altro penso che sarai un ottimo dottore. 856 00:56:52,400 --> 00:56:54,920 Le lezioni di nuoto, di scuola guida, il cellulare 857 00:56:55,000 --> 00:56:56,720 e le vacanze sono carine. 858 00:56:57,440 --> 00:57:01,440 Ma preferirei avere un papà che si interessa davvero alla mia vita. 859 00:57:08,560 --> 00:57:10,600 Comunque farò ingegneria civile. 860 00:57:14,800 --> 00:57:16,720 Lo stavo per dire. 861 00:57:25,080 --> 00:57:27,120 Guardate che abbiamo trovato io e zia Nandi. 862 00:57:27,200 --> 00:57:28,800 Che bello, fammi vedere. 863 00:57:30,360 --> 00:57:32,280 Molto molto carina. 864 00:57:32,360 --> 00:57:34,520 Quella è per me. Questa è per me. 865 00:57:34,600 --> 00:57:36,600 Zamo, passami il cellulare. 866 00:57:36,680 --> 00:57:38,520 Facciamo una foto. Venite. 867 00:57:39,280 --> 00:57:40,880 Vuoi farti una foto con noi? 868 00:57:41,480 --> 00:57:43,560 - Tutti noi? - Anch'io? 869 00:57:43,640 --> 00:57:46,960 Calmatevi, resterà nelle storie solo per 24 ore. 870 00:57:47,040 --> 00:57:48,160 Va bene? 871 00:57:48,240 --> 00:57:49,880 - D'accordo. - Avvicinatevi. 872 00:57:49,960 --> 00:57:51,520 Venite, dai. 873 00:57:52,360 --> 00:57:53,920 Facciamo questa foto. 874 00:57:55,920 --> 00:57:57,200 Perfetto. 875 00:57:57,280 --> 00:57:58,840 - Bella. - Prendiamo un gelato? 876 00:57:58,920 --> 00:58:01,600 Certo che sì. 877 00:58:03,880 --> 00:58:05,400 Vai con tua sorella. 878 00:58:06,360 --> 00:58:08,720 Andiamo a prendere il gelato! 879 00:58:08,800 --> 00:58:10,600 Ma non dimenticatevi di noi. 880 00:58:11,120 --> 00:58:12,840 - Per favore. - Per favore. 881 00:58:12,920 --> 00:58:14,640 - Sì! - Sì. 882 00:58:14,720 --> 00:58:17,000 - Andiamo a prendere il gelato. - Sì! 883 00:58:17,600 --> 00:58:18,960 Io lo vorrei alla vaniglia. 884 00:58:28,320 --> 00:58:30,320 Forse li abbiamo conquistati. 885 00:58:31,280 --> 00:58:34,520 Te l'avevo detto. Ci vuole pazienza. 886 00:58:43,240 --> 00:58:44,240 No, tesoro. 887 00:58:44,320 --> 00:58:45,920 - Dai. - Tesoro. 888 00:58:46,000 --> 00:58:49,440 - Possiamo non usare i cellulari? - Ascolta, tesoro. 889 00:58:49,960 --> 00:58:51,960 - È Dora. - E perché devi risponderle? 890 00:58:52,040 --> 00:58:53,040 Ma Dora… 891 00:58:53,120 --> 00:58:54,800 Vuole sapere come stanno. 892 00:58:55,760 --> 00:58:58,160 Non posso litigare con Dora. Lasciami fare. 893 00:58:58,240 --> 00:58:59,680 Lasciami rispondere. 894 00:58:59,760 --> 00:59:01,720 - Tesoro. - Mi dispiace, torno subito. 895 00:59:03,880 --> 00:59:05,320 - Ciao, Dora. - Dora? 896 00:59:05,400 --> 00:59:06,520 Scusa. 897 00:59:07,040 --> 00:59:08,880 - Scusami, cara. - Che stai dicendo? 898 00:59:08,960 --> 00:59:12,680 Non lo so, il cellulare ti ha salvato come la mia ex-moglie. 899 00:59:13,520 --> 00:59:14,520 Va beh, senti, 900 00:59:14,600 --> 00:59:17,720 puoi inviarmi la tua presentazione entro stasera? 901 00:59:19,000 --> 00:59:21,960 Certo. 902 00:59:22,040 --> 00:59:24,240 - Sì. - Tipo adesso! 903 00:59:24,760 --> 00:59:26,560 - Sì, ora. - Ora. 904 00:59:26,640 --> 00:59:28,560 - Sì. - Devo solo collegarmi. 905 00:59:28,640 --> 00:59:29,800 Non mi interessa. Subito. 906 00:59:29,880 --> 00:59:31,080 - Subito. - Sì. 907 00:59:31,600 --> 00:59:33,440 Dov'è finito? Dove l'ho messo? 908 00:59:34,480 --> 00:59:35,440 Dai. 909 00:59:36,240 --> 00:59:37,560 Qui non c'è. 910 00:59:49,200 --> 00:59:51,000 - Tesoro. - Ehi. 911 00:59:51,080 --> 00:59:54,200 Per favore, chiama un Uber, andate all'hotel e fate il check-in. 912 00:59:54,800 --> 00:59:56,480 Devo tornare da Ma Rosie. 913 00:59:57,000 --> 00:59:57,840 Perché? 914 00:59:57,920 --> 00:59:59,680 Ho dimenticato una cosa. È importante. 915 00:59:59,760 --> 01:00:01,960 Che cosa? Avevo controllato. 916 01:00:02,040 --> 01:00:04,400 L'ho messo sotto il materasso, nana. 917 01:00:05,360 --> 01:00:06,400 Che cosa? 918 01:00:06,480 --> 01:00:07,480 ALLORA? LA INVII? 919 01:00:07,560 --> 01:00:09,000 QUELLA DI TYRONE È BUONA 920 01:00:09,080 --> 01:00:10,400 Joseph? 921 01:00:11,000 --> 01:00:12,000 Joseph! 922 01:00:14,400 --> 01:00:15,400 Ho lasciato lì il PC. 923 01:00:17,400 --> 01:00:18,400 Il PC? 924 01:00:19,680 --> 01:00:21,160 Joseph, l'avevi promesso. 925 01:00:22,360 --> 01:00:23,400 Lo so. 926 01:00:23,480 --> 01:00:24,480 Lo so, tesoro. 927 01:00:24,560 --> 01:00:26,200 Ti prego, non litighiamo. 928 01:00:26,760 --> 01:00:28,080 È tutto a rischio. 929 01:00:28,960 --> 01:00:29,960 Ammettilo. 930 01:00:30,760 --> 01:00:32,760 Non tieni a noi. Tieni solo al tuo lavoro. 931 01:00:32,840 --> 01:00:35,200 Non sei venuto per i ragazzi o per la vacanza. 932 01:00:35,280 --> 01:00:38,520 Li ho portati perché gli voglio bene e voglio stare con loro. 933 01:00:38,600 --> 01:00:40,400 Perderò il mio lavoro. 934 01:00:40,480 --> 01:00:42,920 Mi serve il PC perché ho una presentazione domani. 935 01:00:43,520 --> 01:00:44,720 Un presentazione? 936 01:00:44,800 --> 01:00:47,440 Non ho avuto scelta. Avrei preferito stare con i ragazzi. 937 01:00:47,520 --> 01:00:48,760 - Ragazzi. - Che c'è? 938 01:00:52,160 --> 01:00:53,480 Abbiamo perso Lily. 939 01:00:57,840 --> 01:00:58,840 Dov'è Lily? 940 01:01:01,040 --> 01:01:02,160 Lily! 941 01:01:02,240 --> 01:01:05,120 - Venite, andiamo. - Seguitemi. 942 01:01:12,440 --> 01:01:14,000 MONDO MARINO 943 01:01:59,680 --> 01:02:00,840 Lily! 944 01:02:02,360 --> 01:02:03,360 Lily! 945 01:02:08,240 --> 01:02:10,120 Lily! Scusate, scusate. 946 01:02:11,960 --> 01:02:12,880 Lily! 947 01:02:14,600 --> 01:02:16,760 Lily, dobbiamo andare! 948 01:02:17,640 --> 01:02:19,840 Aiutatemi! Sta rapendo mia figlia! 949 01:02:19,920 --> 01:02:21,720 - Aiuto! - No, è un errore. 950 01:02:21,800 --> 01:02:23,080 Un attimo. 951 01:02:23,160 --> 01:02:27,760 Essere malvagio! Che stai facendo? 952 01:02:29,360 --> 01:02:31,960 - Andiamo. - C'è stato un malinteso. 953 01:02:32,040 --> 01:02:33,440 È stato un errore. 954 01:02:33,520 --> 01:02:36,400 - Ho già sentito questa storia. - Posso spiegare. 955 01:02:37,000 --> 01:02:38,960 - Quante volte me l'hanno detto? - Lo so. 956 01:02:39,040 --> 01:02:41,040 - Lo so. - Domani, davanti al magistrato, 957 01:02:41,120 --> 01:02:42,960 glielo dirai. Andiamo. 958 01:02:43,040 --> 01:02:44,680 - Domani? - Chiudi. 959 01:02:44,760 --> 01:02:46,920 Domani è domenica e verrà qui. 960 01:02:47,000 --> 01:02:48,320 Domani è troppo tardi! 961 01:02:48,400 --> 01:02:51,360 - E a me che importa? - Posso avere il mio cellulare? 962 01:02:51,440 --> 01:02:52,960 Inizi a diventare un problema. 963 01:02:53,040 --> 01:02:55,080 - I miei figli e mia moglie sono… - Esci! 964 01:02:55,160 --> 01:02:56,200 Andiamo. 965 01:02:56,720 --> 01:02:57,800 Ehi! 966 01:02:57,880 --> 01:02:58,880 Svegliati. 967 01:02:58,960 --> 01:03:00,200 Chiama. 968 01:03:09,520 --> 01:03:11,120 Il suo cellulare non funziona. 969 01:03:12,240 --> 01:03:13,840 Posso chiederle un favore? 970 01:03:14,800 --> 01:03:17,200 Mi dia il mio cellulare per chiamare i ragazzi. 971 01:03:17,280 --> 01:03:19,800 Ora i tuoi problemi stanno diventando miei. 972 01:03:23,520 --> 01:03:24,880 Mi stai facendo perdere tempo. 973 01:03:36,960 --> 01:03:38,520 Ciao, Maureen. 974 01:03:40,040 --> 01:03:41,440 Sono Joseph. 975 01:03:42,160 --> 01:03:44,760 Sì, il coll… l'amico di Tyrone. 976 01:03:45,760 --> 01:03:47,080 Il suo migliore amico. 977 01:03:49,040 --> 01:03:50,960 Posso parlare con Ty-Ty? 978 01:03:51,920 --> 01:03:53,040 Per favore? 979 01:03:54,080 --> 01:03:57,160 Sì, vorrei denunciare la scomparsa di una bambina: Silindile Ngema. 980 01:03:57,720 --> 01:03:59,040 Ha otto anni. 981 01:04:00,120 --> 01:04:03,400 L'abbiamo persa in spiaggia. Non siamo riusciti a trovarla. 982 01:04:03,480 --> 01:04:04,920 Ha la vescica debole, quindi… 983 01:04:05,000 --> 01:04:06,280 Ciao, ragazzi! 984 01:04:07,280 --> 01:04:09,080 Aspetta, Lily. Nandi è al telefono. 985 01:04:13,880 --> 01:04:15,320 Oh, mio Dio. 986 01:04:15,400 --> 01:04:17,360 Lily, eravamo preoccupati. 987 01:04:18,640 --> 01:04:19,880 Ero andata all'acquario, 988 01:04:19,960 --> 01:04:23,040 ho visto gli squali e i pesci. 989 01:04:23,120 --> 01:04:26,280 Stranamente non c'erano sirene. 990 01:04:26,880 --> 01:04:27,880 Dov'è Joseph? 991 01:04:28,480 --> 01:04:31,280 - Probabilmente è da Ma Rosie. - Perché? 992 01:04:33,840 --> 01:04:35,720 Ti dobbiamo aggiornare. 993 01:04:38,720 --> 01:04:40,720 POLIZIA 994 01:04:45,520 --> 01:04:46,600 Ok. 995 01:04:51,240 --> 01:04:52,520 Salve. 996 01:04:52,600 --> 01:04:54,800 Ho denunciato la scomparsa di una bambina. 997 01:04:54,880 --> 01:04:56,640 Silindile Ngema. L'abbiamo trovata. 998 01:04:56,720 --> 01:04:59,000 Non rispondeva nessuno, così sono venuta qui. 999 01:04:59,080 --> 01:05:00,320 Stava dicendo la verità. 1000 01:05:01,160 --> 01:05:04,400 Suo marito… No, no, no. 1001 01:05:04,480 --> 01:05:05,560 Parla molto. 1002 01:05:05,640 --> 01:05:07,000 - Mio marito? - Nandi? 1003 01:05:07,520 --> 01:05:09,560 - Non ci credo, Tyrone? - Fantastico. 1004 01:05:09,640 --> 01:05:12,880 Sei qui. Non devo pagare la cauzione. 1005 01:05:14,080 --> 01:05:15,960 Che cosa stai dicendo? 1006 01:05:16,040 --> 01:05:19,160 Joseph aveva detto che è stato arrestato per sbaglio. 1007 01:05:19,240 --> 01:05:20,720 E ha chiamato te? 1008 01:05:20,800 --> 01:05:22,800 Comunque sono felice che tu sia qui. 1009 01:05:22,880 --> 01:05:26,360 Temevo di arrivare tardi alla riunione di stasera. 1010 01:05:26,920 --> 01:05:29,040 Forse ce la può ancora fare. 1011 01:05:29,920 --> 01:05:30,960 O forse no. 1012 01:05:32,240 --> 01:05:34,280 In ogni caso, aweh. 1013 01:05:34,360 --> 01:05:35,480 Capo. 1014 01:05:35,560 --> 01:05:39,080 Scusi, signora, scriva una dichiarazione 1015 01:05:39,160 --> 01:05:42,400 e mi dica che cosa è successo così posso lasciarlo andare. 1016 01:05:42,480 --> 01:05:43,720 Non ha chiamato noi. 1017 01:05:43,800 --> 01:05:45,840 - Non capisco. - Pensava alla riunione, 1018 01:05:45,920 --> 01:05:48,120 - non ai suoi figli. Che dorma qui. - Incredibile. 1019 01:05:48,200 --> 01:05:49,720 Che dorma in prigione. 1020 01:05:49,800 --> 01:05:51,040 - Pazzesco. - Che stia qui. 1021 01:05:51,640 --> 01:05:53,680 La gente di Johannesburg è così. 1022 01:05:53,760 --> 01:05:56,520 Creano sempre scompiglio. Yo! 1023 01:06:04,520 --> 01:06:05,560 Va bene. 1024 01:06:06,200 --> 01:06:08,640 - Grazie. - Prego. Arrivederci. 1025 01:06:12,880 --> 01:06:15,920 Ci ho trovato un volo per domani. 1026 01:06:16,760 --> 01:06:18,960 Dobbiamo tornare a casa? 1027 01:06:19,040 --> 01:06:21,160 Non è nemmeno una vera vacanza. 1028 01:06:21,240 --> 01:06:23,360 Ha preferito il lavoro a noi. 1029 01:06:23,880 --> 01:06:26,800 Sceglie sempre il lavoro a noi. 1030 01:07:06,120 --> 01:07:08,480 Ti lascerebbe qui a marcire. 1031 01:07:09,880 --> 01:07:11,880 Parlo di tua moglie. 1032 01:07:14,800 --> 01:07:15,880 Mia moglie è stata qui? 1033 01:07:15,960 --> 01:07:19,240 Sì, era venuta a dire che aveva trovato la bambina. 1034 01:07:19,320 --> 01:07:21,120 Oh, grazie al cielo. 1035 01:07:21,200 --> 01:07:22,880 Le ha detto che sono qui? 1036 01:07:22,960 --> 01:07:25,920 Il problema è nato quando ha visto quell'altro signore. 1037 01:07:26,000 --> 01:07:28,040 Si è voltata e se n'è andata. 1038 01:07:28,640 --> 01:07:30,280 - Se n'è andata? - Sì. 1039 01:07:31,160 --> 01:07:32,400 Ma come? 1040 01:07:33,920 --> 01:07:36,120 Le ha detto che ho provato a chiamarla? 1041 01:07:37,280 --> 01:07:40,080 E che non ho chiuso occhio pensando a lei e ai ragazzi? 1042 01:07:40,680 --> 01:07:41,960 Gliel'ha detto? 1043 01:07:42,040 --> 01:07:45,040 - Ehi, che sta facendo? - Le ha detto che la amo? 1044 01:07:46,720 --> 01:07:47,920 Sono un uomo inutile. 1045 01:07:48,640 --> 01:07:51,920 - Perderò il lavoro. E i miei figli. - Ehi, culo grosso. 1046 01:07:52,000 --> 01:07:53,040 Vattene. 1047 01:07:53,120 --> 01:07:55,200 - Omaccione, mandalo via. - Ehi! 1048 01:07:55,280 --> 01:07:57,440 Mandalo via! Ci stai mettendo troppo! 1049 01:07:57,520 --> 01:07:59,720 Hai visto? Non mi rispettano per colpa tua. 1050 01:07:59,800 --> 01:08:01,920 - Esci. Non mi rispettano. - Ci dà fastidio. 1051 01:08:02,000 --> 01:08:04,080 - Ti sparo. - Quindi state insieme! 1052 01:08:04,160 --> 01:08:06,520 Che fai, tocchi un poliziotto? 1053 01:08:06,600 --> 01:08:08,960 Che problemi avete a Johannesburg? Vattene! 1054 01:08:09,480 --> 01:08:11,400 - Ti ho ripreso. - Ciao. 1055 01:08:11,480 --> 01:08:14,600 STAZIONE DI POLIZIA DI DURBAN 1056 01:08:24,680 --> 01:08:25,800 Ehi, tu. 1057 01:08:25,880 --> 01:08:27,560 Per favore, parti, subito. 1058 01:08:28,920 --> 01:08:30,319 Ho troppi problemi. 1059 01:08:30,399 --> 01:08:32,080 Corri. 1060 01:08:32,160 --> 01:08:34,920 Veloce, veloce! 1061 01:08:40,479 --> 01:08:41,920 Grazie. 1062 01:08:46,479 --> 01:08:48,960 Si parte, torniamo a casa. 1063 01:08:52,080 --> 01:08:54,560 Non ci credo. Quante possibilità c'erano? 1064 01:08:54,640 --> 01:08:57,359 Nascondetevi prima che ci veda. Venite! 1065 01:08:59,920 --> 01:09:01,040 Che? 1066 01:09:01,960 --> 01:09:03,680 - Chi è? - Quello che le piace. 1067 01:09:03,760 --> 01:09:04,960 Zitto, Junior. 1068 01:09:05,040 --> 01:09:06,319 Vai a parlarci. 1069 01:09:06,399 --> 01:09:08,680 - E che gli dico? - Sii te stessa. 1070 01:09:08,760 --> 01:09:10,319 Io non glielo consiglierei. 1071 01:09:12,000 --> 01:09:14,359 Non ascoltarlo. Sei perfetta così come sei. 1072 01:09:15,120 --> 01:09:16,120 Vai e basta. 1073 01:09:18,000 --> 01:09:19,279 Vai. 1074 01:09:20,160 --> 01:09:21,160 Dai. 1075 01:09:27,040 --> 01:09:28,399 Ciao, Themba. 1076 01:09:30,359 --> 01:09:31,399 Zamo? 1077 01:09:33,439 --> 01:09:34,479 Mi stai stalkerando? 1078 01:09:35,080 --> 01:09:36,560 Come? No. 1079 01:09:36,640 --> 01:09:38,640 Sono qui con la mia famiglia e ti ho visto, 1080 01:09:38,720 --> 01:09:40,800 ma capisco perché l'hai detto. 1081 01:09:40,880 --> 01:09:44,720 - Non era mia intenzione. - Tranquilla, stavo scherzando. 1082 01:09:53,200 --> 01:09:55,040 Ecco perché non deve essere se stessa. 1083 01:09:57,279 --> 01:09:59,560 Allora vieni con noi al Beachfest? 1084 01:10:08,200 --> 01:10:09,520 Nandi. 1085 01:10:10,040 --> 01:10:12,280 Ciao, sei tu. Vieni qui. 1086 01:10:12,360 --> 01:10:13,360 Vieni. 1087 01:10:17,560 --> 01:10:19,080 Ma ci pensi? 1088 01:10:19,720 --> 01:10:22,560 Uno dei nostri mariti resterà senza lavoro oggi. 1089 01:10:25,760 --> 01:10:27,600 Come sono arrivati a questo punto? 1090 01:10:27,680 --> 01:10:30,200 Ty-Ty e il tuo Jojo sono sempre stati così… 1091 01:10:31,000 --> 01:10:32,520 Una squadra. 1092 01:10:32,600 --> 01:10:34,320 - Che peccato. - Maureen. 1093 01:10:34,400 --> 01:10:36,800 Quando dici che uno dei due perderà il lavoro, 1094 01:10:36,880 --> 01:10:37,760 che cosa intendi? 1095 01:10:45,520 --> 01:10:46,360 La presentazione. 1096 01:10:47,120 --> 01:10:48,720 Per questo siamo qui. 1097 01:10:49,480 --> 01:10:50,960 Oddio, non stava mentendo. 1098 01:10:52,880 --> 01:10:54,720 A che ora è la presentazione? 1099 01:10:55,320 --> 01:10:57,160 Fra meno di due ore! 1100 01:10:57,240 --> 01:10:58,520 Devo andare. 1101 01:10:58,600 --> 01:11:02,040 Tyrone ha coinvolto tutta la famiglia. 1102 01:11:02,120 --> 01:11:04,120 Sono così emozionata e orgogliosa di lui. 1103 01:11:05,160 --> 01:11:07,960 Che vinca la famiglia migliore. 1104 01:11:09,480 --> 01:11:11,400 - Buona fortuna. - Buona fortuna. 1105 01:11:14,520 --> 01:11:15,520 Abbiamo un problema. 1106 01:11:20,000 --> 01:11:21,680 Posso andare al festival? 1107 01:11:21,760 --> 01:11:25,280 So che dobbiamo partire, ma forse possiamo posticipare la partenza? 1108 01:11:26,080 --> 01:11:28,360 Possiamo fare una riunione di famiglia? 1109 01:11:28,960 --> 01:11:31,600 - Che? - Possiamo parlare un attimo? 1110 01:11:32,720 --> 01:11:33,720 Per favore. 1111 01:11:36,240 --> 01:11:38,360 - Torno subito. - Sì. 1112 01:11:39,200 --> 01:11:40,200 Che c'è? 1113 01:11:45,920 --> 01:11:47,240 Che succede? 1114 01:11:47,320 --> 01:11:48,800 - Che c'è? - Allora, vostro padre… 1115 01:11:49,400 --> 01:11:53,000 Pensavo che fosse una scusa, ma potrebbe perdere il lavoro. 1116 01:11:53,080 --> 01:11:56,360 Sono sicura che ha un piano. Il lavoro è sempre al primo posto. 1117 01:11:57,280 --> 01:11:58,320 Io non credo. 1118 01:11:59,400 --> 01:12:00,600 Perché? 1119 01:12:00,680 --> 01:12:01,640 È in prigione. 1120 01:12:02,760 --> 01:12:04,720 Avrei pagato la cauzione oggi, 1121 01:12:04,800 --> 01:12:07,040 ieri sera ero troppo arrabbiata. 1122 01:12:12,280 --> 01:12:13,400 È la mamma. 1123 01:12:14,520 --> 01:12:15,560 Mamma. 1124 01:12:18,480 --> 01:12:19,680 Che hai fatto? 1125 01:12:22,720 --> 01:12:23,720 È la mamma. 1126 01:12:24,760 --> 01:12:26,120 Dammi il telefono. 1127 01:12:26,200 --> 01:12:29,120 Ottimo, ora ci darà la caccia. 1128 01:12:30,680 --> 01:12:31,920 Ho un'idea. 1129 01:12:32,000 --> 01:12:34,040 Ma ci serve un'auto… 1130 01:12:36,920 --> 01:12:39,040 Non guiderei mai quello schifo. 1131 01:12:41,640 --> 01:12:43,880 Riunione di famiglia terminata? 1132 01:12:44,720 --> 01:12:46,120 Dobbiamo andare. 1133 01:12:50,160 --> 01:12:52,080 Non posso credere di stare per dirlo. 1134 01:12:52,600 --> 01:12:56,200 Ma ho un'emergenza di famiglia e devo risolverla. 1135 01:12:56,280 --> 01:12:59,000 Magari ci becchiamo a Johannesburg. 1136 01:12:59,520 --> 01:13:01,320 Quando non devo studiare, ovviamente. 1137 01:13:01,400 --> 01:13:02,640 Sì, certo. 1138 01:13:03,400 --> 01:13:04,800 Ma ci conto. 1139 01:13:14,840 --> 01:13:16,360 Va bene… 1140 01:13:23,360 --> 01:13:26,160 Salve, le auto per l'aeroporto sono pronte. 1141 01:13:28,560 --> 01:13:29,600 Ho un'idea. 1142 01:13:31,840 --> 01:13:33,240 Possiamo usarne una? 1143 01:13:33,320 --> 01:13:35,280 Solo per qualche minuto, poi torniamo qui. 1144 01:13:35,360 --> 01:13:37,440 No, potrebbero licenziarmi. 1145 01:13:40,440 --> 01:13:41,640 E ora? 1146 01:13:42,720 --> 01:13:44,360 Rientrate entro un'ora. 1147 01:13:45,880 --> 01:13:47,480 Zamo, prendi. 1148 01:13:48,200 --> 01:13:50,400 Sei sicura di volermi fare guidare? 1149 01:13:51,440 --> 01:13:53,360 È l'unico modo per imparare. Andiamo. 1150 01:13:57,000 --> 01:13:58,480 - Bene. - Bene. 1151 01:14:00,040 --> 01:14:01,000 Ok. 1152 01:14:05,600 --> 01:14:09,360 Chiudi gli occhi, immagina la destinazione 1153 01:14:09,440 --> 01:14:11,920 e tutto andrà bene. 1154 01:14:42,760 --> 01:14:45,160 - Ciao. - Ciao! 1155 01:14:49,920 --> 01:14:51,520 Se ne sono andati? 1156 01:14:51,600 --> 01:14:53,600 Dovevano andare in aeroporto. 1157 01:14:53,680 --> 01:14:56,160 - Hanno detto a che ora è il volo? - No. 1158 01:14:57,640 --> 01:14:59,080 Cavolo, i cellulari sono spenti. 1159 01:15:00,440 --> 01:15:03,120 - È il mio caricabatterie. - Lo metta sul mio conto. 1160 01:15:03,200 --> 01:15:05,000 Mamma mia, la gente di Johannesburg. 1161 01:15:36,800 --> 01:15:37,800 Sì! 1162 01:15:38,880 --> 01:15:39,960 Sì. 1163 01:15:53,680 --> 01:15:55,040 Oh, no, di nuovo la polizia. 1164 01:15:55,120 --> 01:15:56,560 No! 1165 01:15:59,520 --> 01:16:00,520 Va bene. 1166 01:16:01,560 --> 01:16:02,680 Accosti. 1167 01:16:13,720 --> 01:16:15,080 Cavolo. 1168 01:16:20,200 --> 01:16:21,720 Non è come pensa. 1169 01:16:26,560 --> 01:16:28,760 Sono di fretta, ho un'emergenza di famiglia. 1170 01:16:31,280 --> 01:16:32,800 Lei sa chi sono? 1171 01:16:33,520 --> 01:16:35,640 Sì, è un'agente del traffico. 1172 01:16:36,640 --> 01:16:37,640 No. 1173 01:16:38,640 --> 01:16:41,120 Sono la vigilessa che è andata virale sui social. 1174 01:16:41,200 --> 01:16:43,840 Quella che dirigeva il traffico ballando. Sono io. 1175 01:16:45,800 --> 01:16:47,560 - Sì, sono io. - Sui social, eh? 1176 01:16:47,640 --> 01:16:48,520 Sì. 1177 01:16:48,600 --> 01:16:51,520 Più di mezzo milione di visualizzazioni. Più o meno. 1178 01:16:51,600 --> 01:16:54,920 Quindi è su Instagram e "clock clock"? 1179 01:16:55,000 --> 01:16:56,040 Sono ovunque. 1180 01:16:56,120 --> 01:16:58,200 Mi passi il suo cellulare, per favore. 1181 01:16:58,280 --> 01:17:00,480 Il mio cellulare è morto. È molto importante. 1182 01:17:00,560 --> 01:17:02,720 I miei ragazzi sono all'aeroporto. 1183 01:17:02,800 --> 01:17:05,400 E se partono, non li vedrò mai più. La prego. 1184 01:17:05,480 --> 01:17:07,800 - Li hanno rapiti? - No, sono con la matrigna. 1185 01:17:07,880 --> 01:17:08,760 Yo! 1186 01:17:08,840 --> 01:17:12,480 Parlando di seconde mogli… Sono una scocciatura. 1187 01:17:13,000 --> 01:17:15,120 Lo so perché anch'io sono una seconda moglie. 1188 01:17:15,200 --> 01:17:17,200 Sa cosa? Aspetti un attimo. 1189 01:17:17,280 --> 01:17:19,120 - Tenga. - È sbloccato? 1190 01:17:22,560 --> 01:17:24,920 Come funziona? 1191 01:17:25,000 --> 01:17:27,120 - Prema lì. - Dove? 1192 01:17:27,200 --> 01:17:28,920 - Questo. - Qui? Junior. 1193 01:17:29,000 --> 01:17:32,200 Non partite, per favore. Sto arrivando. 1194 01:17:32,280 --> 01:17:33,600 Sì, andiamo. 1195 01:17:33,680 --> 01:17:36,160 - Andiamo. - No, no, no. 1196 01:17:36,240 --> 01:17:37,920 Non la lascio su questo catorcio. 1197 01:17:38,000 --> 01:17:40,120 Non ha nemmeno una portiera. Dovrei multarla. 1198 01:17:40,200 --> 01:17:42,200 Andiamo! 1199 01:17:42,280 --> 01:17:43,960 Che emozione! 1200 01:17:44,800 --> 01:17:45,880 Veloce. 1201 01:17:49,040 --> 01:17:50,440 È ancora mamma? 1202 01:17:52,040 --> 01:17:54,120 Avete presente la vigilessa che balla? 1203 01:17:54,200 --> 01:17:56,360 Quale? Quella che fa il Tobetsa? 1204 01:17:56,440 --> 01:17:58,000 Vi sembra il momento? 1205 01:17:58,080 --> 01:18:00,120 Mi ha mandato un messaggio privato. 1206 01:18:02,800 --> 01:18:03,840 Junior. 1207 01:18:04,600 --> 01:18:07,560 Non partite, per favore. Sto arrivando. 1208 01:18:07,640 --> 01:18:09,520 - Fallo ripartire. - Ok. 1209 01:18:10,560 --> 01:18:12,080 Il taxi di Ma Rosie. Guardate! 1210 01:18:19,240 --> 01:18:20,240 Chiamatelo. 1211 01:18:26,720 --> 01:18:27,920 Sono Joseph Ngema. 1212 01:18:28,000 --> 01:18:30,440 Ora non posso parlare. Lascia un messaggio. 1213 01:18:35,400 --> 01:18:38,480 Rispondi alla vigilessa e di' a vostro padre di tornare all'hotel. 1214 01:18:52,480 --> 01:18:55,920 Non si preoccupi, troveremo i suoi figli. 1215 01:18:56,000 --> 01:18:57,680 Sua moglie… 1216 01:18:57,760 --> 01:18:59,960 - La arresterò. Non mi conosce. - No, ma lei… 1217 01:19:00,040 --> 01:19:02,400 non è come pensa. Davvero? 1218 01:19:03,000 --> 01:19:03,920 Il cellulare. 1219 01:19:04,000 --> 01:19:05,880 Oddio, il volante. 1220 01:19:05,960 --> 01:19:07,360 Suo figlio ha risposto. 1221 01:19:07,440 --> 01:19:09,160 - Tenga il volante. - Guardi. 1222 01:19:12,080 --> 01:19:14,320 Papà, torna in hotel. Ripeto: 1223 01:19:14,400 --> 01:19:17,040 se ricevi questo messaggio, torna indietro. È un'emergenza. 1224 01:19:17,800 --> 01:19:19,240 Non ucciderci! 1225 01:19:19,320 --> 01:19:20,800 Omicidio? 1226 01:19:20,880 --> 01:19:22,360 - No, no. - Non è un omicidio! 1227 01:19:22,440 --> 01:19:24,040 Non avevo capito la gravità. 1228 01:19:24,120 --> 01:19:26,160 Chiedo rinforzi. 1229 01:19:26,240 --> 01:19:28,920 - Venite, mi sentite? - Non c'è bisogno. 1230 01:19:29,000 --> 01:19:30,000 No. 1231 01:19:30,080 --> 01:19:32,680 Non ho più fiducia nella polizia. 1232 01:19:32,760 --> 01:19:34,200 Ma sono qui. 1233 01:19:34,280 --> 01:19:36,840 POLIZIA STRADALE 1234 01:20:13,840 --> 01:20:15,960 Nomzamo, Junior, Silindile Ngema. 1235 01:20:26,200 --> 01:20:27,440 Ciao, mamma. 1236 01:20:30,880 --> 01:20:32,120 Quando sei arrivata? 1237 01:20:32,200 --> 01:20:34,640 Ho preso il primo volo da Johannesburg 1238 01:20:34,720 --> 01:20:37,440 non appena ho sentito che qualcosa non andava. 1239 01:20:38,280 --> 01:20:39,280 In che senso? 1240 01:20:39,800 --> 01:20:41,480 Non c'è niente che non va. 1241 01:20:41,560 --> 01:20:43,760 Lì, lì. 1242 01:20:43,840 --> 01:20:45,240 Che cosa ha all'occhio? 1243 01:20:46,360 --> 01:20:49,040 Ha avuto una reazione allergica a della pittura per il viso. 1244 01:20:50,440 --> 01:20:51,520 Signora Ngema. 1245 01:20:51,600 --> 01:20:52,560 - Sì. - Sì. 1246 01:20:56,320 --> 01:20:57,640 Dov'è finito? 1247 01:20:58,640 --> 01:20:59,520 Io… 1248 01:20:59,600 --> 01:21:02,720 Va beh, non importa. Tanto la sua carriera è già finita. 1249 01:21:05,040 --> 01:21:06,920 Era un viaggio di lavoro? 1250 01:21:08,680 --> 01:21:10,800 - No. - No, possiamo spiegare. 1251 01:21:10,880 --> 01:21:13,360 Non esiste, andiamo. Venite. 1252 01:21:13,440 --> 01:21:14,760 No, mamma. 1253 01:21:22,600 --> 01:21:25,160 Andiamo! 1254 01:21:38,840 --> 01:21:39,960 Aspettate. 1255 01:21:42,400 --> 01:21:43,320 Tutti… 1256 01:21:43,840 --> 01:21:45,000 Tutti… 1257 01:21:46,520 --> 01:21:48,440 Fermatevi! 1258 01:21:50,840 --> 01:21:51,800 No, no, no. 1259 01:21:51,880 --> 01:21:53,080 Ancora tu? 1260 01:21:56,520 --> 01:21:57,880 Ragazzi, mi dispiace. 1261 01:22:01,560 --> 01:22:03,000 Puoi ancora farcela. 1262 01:22:03,520 --> 01:22:06,840 Non solo menti a me, ma insegni ai tuoi figli a mentire. 1263 01:22:06,920 --> 01:22:09,280 Ora chiamo il mio avvocato. Sono stufa. 1264 01:22:09,360 --> 01:22:12,480 - Che ci fai qui? - Come fai persino a chiederlo? 1265 01:22:12,560 --> 01:22:14,080 Ma che domande sono? 1266 01:22:14,160 --> 01:22:17,160 Sono qui per i miei figli. Perché tu sbagli sempre. 1267 01:22:17,240 --> 01:22:18,640 Congratulazioni, Dora. 1268 01:22:19,160 --> 01:22:20,440 Hai ragione. 1269 01:22:20,520 --> 01:22:21,600 Ho sbagliato. 1270 01:22:21,680 --> 01:22:23,560 Ho sbagliato per anni. 1271 01:22:24,640 --> 01:22:27,320 Ma so quello che direbbe il giovane Joseph. 1272 01:22:27,400 --> 01:22:29,520 Non è il momento. 1273 01:22:30,760 --> 01:22:33,320 Non sarebbe felice di quello che sono diventato. 1274 01:22:33,960 --> 01:22:36,080 Allora perché non ci hai detto la verità? 1275 01:22:37,040 --> 01:22:39,720 Mi dispiace, stavo cercando di risolvere tutto. 1276 01:22:40,320 --> 01:22:42,720 Non volevo che pensaste che non potevo mantenervi. 1277 01:22:42,800 --> 01:22:44,720 Non mi interessano i tuoi soldi, Joseph. 1278 01:22:45,600 --> 01:22:47,680 Io voglio te. Voglio una famiglia. 1279 01:22:48,600 --> 01:22:49,720 Davvero? 1280 01:22:49,800 --> 01:22:51,680 Che cosa sta succedendo? 1281 01:22:58,120 --> 01:22:59,120 Signor Van Niekerk, 1282 01:22:59,200 --> 01:23:02,200 mi dispiace molto, ma non sono l'uomo giusto. 1283 01:23:02,280 --> 01:23:03,920 Tyrone sarà anche strano, 1284 01:23:04,000 --> 01:23:08,800 ma ne sa molto di più sulle famiglie. 1285 01:23:12,240 --> 01:23:16,480 Penso vogliate arrestarmi per aver abusato dei poteri della polizia. 1286 01:23:16,560 --> 01:23:18,320 Devi andartene da Durban. 1287 01:23:18,400 --> 01:23:20,520 Johannesburg chiama. Andate via. 1288 01:23:25,840 --> 01:23:27,400 Che stai facendo? 1289 01:23:28,440 --> 01:23:32,800 Signori e signore, è così che si vince una gara di presentazioni. 1290 01:23:34,560 --> 01:23:35,480 Non è evidente? 1291 01:23:35,560 --> 01:23:38,360 La recitazione e i discorsi accattivanti. 1292 01:23:38,440 --> 01:23:42,360 Ha coinvolto anche la poliziotta famosa sui social. 1293 01:23:43,600 --> 01:23:44,800 Puoi dirlo forte. 1294 01:23:44,880 --> 01:23:46,560 Sono d'accordo con Zamo. 1295 01:23:46,640 --> 01:23:49,120 Ne abbiamo passate tante 1296 01:23:49,720 --> 01:23:51,840 e siamo ancora insieme. 1297 01:23:52,400 --> 01:23:54,360 Ho tutte le prove sul mio cellulare. 1298 01:23:54,440 --> 01:23:58,320 E questa è stata la migliore vacanza con baba, gli voglio bene. 1299 01:23:58,400 --> 01:24:00,320 Oh, tesoro. 1300 01:24:00,400 --> 01:24:04,560 Fino a che punto si spingerebbe per la sua famiglia? 1301 01:24:07,160 --> 01:24:08,160 Sì. 1302 01:24:08,800 --> 01:24:10,760 Proprio come la carta igienica, 1303 01:24:10,840 --> 01:24:14,040 la famiglia c'è sempre nel momento del bisogno. 1304 01:24:15,920 --> 01:24:18,080 Anche nelle situazioni peggiori. 1305 01:24:22,720 --> 01:24:26,840 Si supera ogni cosa con Roll With It. 1306 01:24:27,800 --> 01:24:31,120 Perché la famiglia ti aiuterà sempre. 1307 01:24:32,040 --> 01:24:33,760 E questa era la mia presentazione. 1308 01:24:35,600 --> 01:24:36,760 Che ne pensa? 1309 01:24:38,640 --> 01:24:39,560 Geniale! 1310 01:24:39,640 --> 01:24:41,600 Carta igienica Roll With It. 1311 01:24:41,680 --> 01:24:44,800 Perché la famiglia c'è sempre nel momento del bisogno. 1312 01:24:44,880 --> 01:24:46,800 Nuovo slogan e campagna. 1313 01:24:46,880 --> 01:24:48,400 Congratulazioni, il lavoro è suo. 1314 01:24:52,240 --> 01:24:55,160 Sapevo che il balletto era troppo. 1315 01:24:55,760 --> 01:24:57,480 Io ero al corrente di tutto. 1316 01:24:59,040 --> 01:25:01,920 No. Wow. 1317 01:25:02,520 --> 01:25:04,400 - Non posso occuparmene. - Che dici? 1318 01:25:05,000 --> 01:25:07,160 Ho passato troppo tempo lontano da loro. 1319 01:25:07,240 --> 01:25:09,120 Non posso andare avanti così. 1320 01:25:09,200 --> 01:25:11,920 Mia figlia diventerà un'ingegnera civile. 1321 01:25:12,000 --> 01:25:13,600 Mio figlio compirà 12 anni. 1322 01:25:13,680 --> 01:25:14,880 Ne ho 13. 1323 01:25:15,400 --> 01:25:16,640 Sì. 1324 01:25:17,600 --> 01:25:20,480 E dobbiamo far controllare la vescica della mia piccolina. 1325 01:25:21,240 --> 01:25:22,320 Dora, 1326 01:25:22,880 --> 01:25:24,000 scusa per aver mentito. 1327 01:25:24,640 --> 01:25:26,920 Volevo solo avere una possibilità. 1328 01:25:27,560 --> 01:25:29,640 Per essere un papà migliore. 1329 01:25:31,480 --> 01:25:34,440 Spero che non chiamerai gli avvocati. 1330 01:25:38,720 --> 01:25:40,680 Penso che abbia tutto sotto controllo. 1331 01:25:45,480 --> 01:25:46,600 No, no, no. 1332 01:25:48,720 --> 01:25:51,560 Joseph, e se lavorassi quando vuoi? 1333 01:25:52,880 --> 01:25:55,240 C'è molto lavoro da fare. Non posso farcela da solo. 1334 01:25:55,800 --> 01:25:57,000 Avrò bisogno di Tyrone. 1335 01:25:58,800 --> 01:26:00,440 Tutto quello che vuole. 1336 01:26:01,240 --> 01:26:03,760 Pensavo che volesse diminuire il personale. 1337 01:26:04,760 --> 01:26:07,200 Probabilmente licenzieremo John. 1338 01:26:07,280 --> 01:26:08,520 Non piace a nessuno. 1339 01:26:09,520 --> 01:26:11,080 Allora abbiamo un accordo? 1340 01:26:13,760 --> 01:26:15,520 Sì! 1341 01:26:15,600 --> 01:26:17,920 - Abbiamo un accordo. - Sì! 1342 01:26:24,960 --> 01:26:26,760 Abbraccio di gruppo. 1343 01:26:26,840 --> 01:26:28,160 Tre, due, uno… 1344 01:26:28,240 --> 01:26:30,640 Ngema! 1345 01:26:33,040 --> 01:26:35,320 - Hai sentito? Ok? Via. - Sì. 1346 01:26:40,560 --> 01:26:42,240 - Capito? - Sì. 1347 01:26:51,520 --> 01:26:52,560 Ciao. 1348 01:26:54,360 --> 01:26:55,920 Tesoro. 1349 01:27:07,560 --> 01:27:08,840 Tesoro, 1350 01:27:10,720 --> 01:27:11,840 penso di essere pronta. 1351 01:27:12,920 --> 01:27:14,200 Pronta per cosa? 1352 01:27:14,280 --> 01:27:15,560 Per un figlio. 1353 01:27:16,600 --> 01:27:18,080 - Un figlio? - Un figlio! 1354 01:27:18,160 --> 01:27:19,760 - Un figlio? - Un figlio! 1355 01:27:21,560 --> 01:27:22,640 Un figlio? 1356 01:27:23,680 --> 01:27:24,760 Baba. 1357 01:27:25,280 --> 01:27:27,280 Baba, devo andare in bagno. 1358 01:27:29,640 --> 01:27:30,600 Baba? 1359 01:27:30,680 --> 01:27:32,400 - Baba? - Joseph? 1360 01:27:33,480 --> 01:27:34,480 - Joseph? - Baba? 1361 01:27:35,320 --> 01:27:36,400 Baba? 1362 01:27:37,200 --> 01:27:38,400 - Joseph? - Baba? 1363 01:27:39,960 --> 01:27:40,960 Baba? 1364 01:27:41,480 --> 01:27:42,960 - Baba? - Baba? 1365 01:27:43,880 --> 01:27:44,880 - Baba? - Baba? 1366 01:27:45,400 --> 01:27:47,960 - Baba? - Papà? 1367 01:27:48,040 --> 01:27:49,720 - Joseph? - Baba! 1368 01:28:02,560 --> 01:28:04,200 - Come butta? - Voglio ascoltare… 1369 01:28:05,440 --> 01:28:06,480 Sapete che vi dico? 1370 01:28:10,120 --> 01:28:12,920 Perché non sistemiamo la ruota? Come una famiglia. 1371 01:28:13,480 --> 01:28:14,800 Oh, mio Dio. 1372 01:28:21,840 --> 01:28:23,320 Junior! Per favore! 1373 01:28:23,400 --> 01:28:24,760 Ma i miei video? 1374 01:28:28,760 --> 01:28:30,600 Dallo a tua sorella, ci pensa lei. 1375 01:28:39,320 --> 01:28:40,800 Oh, mio Dio, ragazzi. 1376 01:28:45,840 --> 01:28:49,160 Abbiamo preso il controllo del profilo di Junior. 1377 01:28:49,920 --> 01:28:52,120 LA MIGLIORE PEGGIORE VACANZA DI SEMPRE 1378 01:32:41,680 --> 01:32:46,680 Sottotitoli: Claudia Munafò 92390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.