Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:02,600
Previously, on Big Sky.
2
00:00:06,800 --> 00:00:09,100
Please, please, please let us go!
3
00:00:09,440 --> 00:00:10,440
Why is it closing in?
4
00:00:10,540 --> 00:00:11,980
Because you took those teenagers!
5
00:00:12,440 --> 00:00:14,320
Well, maybe because you killed a cop!
6
00:00:16,660 --> 00:00:20,940
Anything happens to me, the trail leads
right to you. I'm a record keeper.
7
00:00:21,320 --> 00:00:23,440
You don't think I got an insurance
policy?
8
00:00:23,800 --> 00:00:25,280
I will do what's necessary.
9
00:00:25,940 --> 00:00:27,940
Today's the first day of the rest of
your life.
10
00:00:28,160 --> 00:00:29,160
Isn't that lovely?
11
00:00:31,000 --> 00:00:32,000
Grace? Hello?
12
00:00:32,820 --> 00:00:33,820
Cody? Danielle?
13
00:00:34,900 --> 00:00:38,280
I feel we're close.
14
00:00:38,740 --> 00:00:40,160
This whole thing is rattled.
15
00:00:40,780 --> 00:00:43,480
If it is Legarski, we need to see where
he goes.
16
00:00:44,840 --> 00:00:47,820
You and whoever you've been working with
have been one step ahead of us this
17
00:00:47,820 --> 00:00:48,599
whole time.
18
00:00:48,600 --> 00:00:49,559
It's getting too hot.
19
00:00:49,560 --> 00:00:50,560
We have to move them.
20
00:00:54,160 --> 00:00:56,300
He's on the move again. I'm headed to
the all -in bar.
21
00:00:56,500 --> 00:00:57,680
I mean, he's a freak.
22
00:00:58,700 --> 00:01:00,920
One, two, three,
23
00:01:01,660 --> 00:01:02,680
four.
24
00:02:44,170 --> 00:02:45,170
Uh, Ms. Jewell.
25
00:02:46,450 --> 00:02:47,670
There's another one out there.
26
00:02:48,010 --> 00:02:49,010
I'm sorry?
27
00:02:49,510 --> 00:02:52,550
The girls say there were two abductors.
The other one's a trucker. Okay, but
28
00:02:52,550 --> 00:02:53,950
before we get to that, what happened in
there?
29
00:02:55,670 --> 00:02:59,590
He had a gun. He said when he counted to
five, he was going to shoot.
30
00:03:00,010 --> 00:03:02,630
He made it to four. And you shot him? I
shot him.
31
00:03:05,770 --> 00:03:09,970
We found the girl. The younger sister's
injured, but it looks like they'll be
32
00:03:09,970 --> 00:03:10,970
okay. Hey, Cody.
33
00:03:12,570 --> 00:03:13,570
Not yet.
34
00:03:15,880 --> 00:03:16,880
Hey, how's he looking?
35
00:03:17,640 --> 00:03:19,520
He needed a hospital 20 minutes ago.
36
00:03:21,240 --> 00:03:22,340
I need your gun.
37
00:03:25,660 --> 00:03:26,760
I'll do the statement later.
38
00:03:27,960 --> 00:03:30,720
Did you shoot? Garsky was working with
someone.
39
00:03:31,180 --> 00:03:32,720
It was a trucker doing the kidnapping.
40
00:03:33,080 --> 00:03:36,640
Kathy, Jenny, my guys got it from here.
41
00:03:37,200 --> 00:03:38,260
And that would be an order.
42
00:03:42,100 --> 00:03:43,640
How do you know a trucker?
43
00:03:44,360 --> 00:03:45,360
That's what the girl said.
44
00:03:45,880 --> 00:03:46,880
A trucker.
45
00:04:04,000 --> 00:04:05,100
Just breathe.
46
00:04:06,600 --> 00:04:07,940
Just hear your breathing.
47
00:04:17,070 --> 00:04:19,089
His blood pressure's dropping. All
right, let's stabilize him.
48
00:04:19,870 --> 00:04:22,690
It looks like the bullet's still in
there. Watch out! Coming through!
49
00:04:23,190 --> 00:04:25,890
Rick! Easy there, man. We've got to get
him through. I'm his wife. What
50
00:04:25,890 --> 00:04:28,070
happened? Your husband's been shot.
We're taking him to surgery.
51
00:04:29,670 --> 00:04:30,670
Let's get him from plasma.
52
00:04:30,890 --> 00:04:31,890
We're losing him.
53
00:04:32,390 --> 00:04:33,650
Doctor, blood pressure's dropping.
54
00:04:33,990 --> 00:04:34,990
He's flatlining.
55
00:06:07,120 --> 00:06:11,720
The body of private investigator Cody
Hoyt was found earlier tonight, and a
56
00:06:11,720 --> 00:06:15,280
Montana State trooper has been shot in
connection to the kidnapping. According
57
00:06:15,280 --> 00:06:19,820
to sources, a manhunt is now underway in
search of a long -haul trucker who was
58
00:06:19,820 --> 00:06:24,140
working in concert with the trooper.
Police have issued an all -points
59
00:06:24,140 --> 00:06:30,800
and are urging... Nobody knows my
60
00:06:30,800 --> 00:06:33,220
involvement besides the trooper.
61
00:06:33,720 --> 00:06:36,100
Has this trooper told anyone else?
62
00:06:36,940 --> 00:06:40,320
A wife? He didn't. How can you be so
sure, Ronald?
63
00:06:40,540 --> 00:06:42,580
Look, right now I need to concentrate.
64
00:06:42,880 --> 00:06:44,460
Can you appreciate that?
65
00:06:44,780 --> 00:06:46,600
You are not to disrupt my focus.
66
00:06:47,580 --> 00:06:50,100
Do you get that?
67
00:06:50,320 --> 00:06:55,880
Oh, why would I want to disrupt your
focus? Last time it was a waste of good
68
00:06:55,880 --> 00:06:56,880
cereal.
69
00:06:59,080 --> 00:07:01,820
These girls, they can identify me.
70
00:07:02,060 --> 00:07:03,600
They have seen my face.
71
00:07:04,020 --> 00:07:05,600
So as you might guess...
72
00:07:06,830 --> 00:07:08,470
I'm under a little stress, Mother.
73
00:07:28,390 --> 00:07:29,390
Hey.
74
00:07:30,190 --> 00:07:32,470
Sorry, I didn't mean to scare you. The
door is open.
75
00:07:34,730 --> 00:07:36,170
Sorry, I thought, um...
76
00:07:38,440 --> 00:07:41,080
Our parents are just in the cafeteria.
They should be back soon.
77
00:07:42,720 --> 00:07:43,720
How's the leg?
78
00:07:46,160 --> 00:07:47,160
Still alive.
79
00:07:47,640 --> 00:07:48,640
Almost kicking.
80
00:07:50,740 --> 00:07:52,460
Real Allison Felix, huh?
81
00:07:54,140 --> 00:07:56,200
We heard about Cody.
82
00:07:58,320 --> 00:07:59,320
So sorry.
83
00:08:03,740 --> 00:08:07,300
The sketch artist is working on the
rendering of the trucker based on your
84
00:08:07,300 --> 00:08:09,740
descriptions. It should be coming out
today at some point.
85
00:08:10,360 --> 00:08:16,560
In the meantime, we're working on a
profile, and I was wondering if maybe
86
00:08:16,560 --> 00:08:19,860
might remember anything that might help
us.
87
00:08:26,720 --> 00:08:28,920
He doesn't look like a psycho.
88
00:08:29,920 --> 00:08:30,920
I mean, he is.
89
00:08:32,299 --> 00:08:33,580
But he comes off vulnerable.
90
00:08:36,960 --> 00:08:38,280
Sweet. Even.
91
00:08:39,220 --> 00:08:40,220
Sweet psycho.
92
00:08:42,960 --> 00:08:44,179
The other one was worse.
93
00:08:45,940 --> 00:08:47,840
Way worse. I'm glad that you shot him.
94
00:09:27,709 --> 00:09:33,270
Either you and the police are right or
the police are wrong because you steered
95
00:09:33,270 --> 00:09:34,270
them wrong.
96
00:09:41,410 --> 00:09:44,070
The girls identified your husband as
their captor.
97
00:09:53,010 --> 00:09:55,530
I know how hard this must be for you.
98
00:09:58,250 --> 00:09:59,029
I understand.
99
00:09:59,030 --> 00:10:00,030
I do. Do you?
100
00:10:03,550 --> 00:10:04,910
I just shot somebody.
101
00:10:10,010 --> 00:10:10,490
I
102
00:10:10,490 --> 00:10:17,790
feel
103
00:10:17,790 --> 00:10:18,790
responsible.
104
00:10:21,710 --> 00:10:23,810
This is not on you.
105
00:10:24,130 --> 00:10:25,109
It is.
106
00:10:25,110 --> 00:10:26,110
At least some.
107
00:10:28,200 --> 00:10:30,360
We spent our days not noticing one
another.
108
00:10:31,440 --> 00:10:33,740
Day after day after day.
109
00:10:36,820 --> 00:10:40,920
Imagine my capacity to not see somebody.
110
00:11:28,660 --> 00:11:29,700
Tea? Yeah.
111
00:11:30,000 --> 00:11:31,000
Yeah.
112
00:11:32,320 --> 00:11:33,320
So,
113
00:11:47,220 --> 00:11:50,720
these are all of his documents I could
find in the office.
114
00:11:55,660 --> 00:11:56,660
We're going to do a service.
115
00:11:57,760 --> 00:11:59,340
Something simple, small.
116
00:11:59,660 --> 00:12:01,740
Maybe you can help me plan that. Of
course.
117
00:12:02,420 --> 00:12:05,100
Yeah, I can do anything you want. Just,
I can do it all if you want.
118
00:12:06,800 --> 00:12:11,020
I want it somewhat celebratory, because
that's what he would want.
119
00:12:15,180 --> 00:12:18,420
You know, Cody died on a rescue mission.
120
00:12:19,140 --> 00:12:24,520
It wasn't in vain, and you continued
that mission, and you got those girls
121
00:12:25,080 --> 00:12:26,080
Remember that.
122
00:12:31,840 --> 00:12:34,280
First off, I should have listened to
you.
123
00:12:35,300 --> 00:12:38,160
The idea of Rick Ligarski, couldn't
fathom it.
124
00:12:38,780 --> 00:12:40,540
I dropped the ball, and I am sorry.
125
00:12:40,820 --> 00:12:42,400
Let's just focus on getting the other
guy.
126
00:12:42,940 --> 00:12:44,480
Well, it is our focus, Cassie.
127
00:12:45,640 --> 00:12:46,740
It cannot be yours.
128
00:12:51,220 --> 00:12:52,820
Would you prefer we postpone this?
129
00:12:54,220 --> 00:12:55,220
Huh?
130
00:12:55,840 --> 00:12:57,900
Would you prefer we postpone this?
131
00:12:58,340 --> 00:13:00,080
No. No, let's do it.
132
00:13:01,640 --> 00:13:02,640
All right.
133
00:13:04,340 --> 00:13:07,200
Now, you said before that he was
counting to five.
134
00:13:10,260 --> 00:13:11,260
One.
135
00:13:11,620 --> 00:13:13,080
He started to count.
136
00:13:13,500 --> 00:13:15,000
I... Two.
137
00:13:15,580 --> 00:13:17,040
Kept telling him to drop.
138
00:13:17,380 --> 00:13:19,520
Three. His weapon.
139
00:13:20,920 --> 00:13:21,920
Four.
140
00:13:22,800 --> 00:13:23,980
I... Four.
141
00:13:24,320 --> 00:13:29,660
Four. Four. I kept telling him to drop
the gun, and he wouldn't.
142
00:13:31,560 --> 00:13:32,800
Did he point a weapon at you?
143
00:13:34,820 --> 00:13:36,680
What? Did he aim it at you?
144
00:13:38,060 --> 00:13:39,980
It's okay if you don't remember.
145
00:13:41,660 --> 00:13:45,260
He didn't point his weapon at me, but he
said when he got to the count of
146
00:13:45,260 --> 00:13:46,260
five... Did he raise it?
147
00:13:47,860 --> 00:13:50,180
I didn't want to give him the chance.
Did he make a move at all?
148
00:13:51,540 --> 00:13:54,840
I found him on site with the missing
girls and he was threatening to shoot
149
00:13:54,900 --> 00:13:56,000
So you shot him at four?
150
00:13:56,200 --> 00:13:57,200
I shot him at four.
151
00:14:00,800 --> 00:14:02,040
Look, it was him or me.
152
00:14:02,460 --> 00:14:03,840
Deal with it. I have to.
153
00:14:22,550 --> 00:14:24,570
Hello? Hi, Marilee. This is Mitchell.
154
00:14:26,730 --> 00:14:29,310
I heard about what happened. I saw on
the news.
155
00:14:29,530 --> 00:14:33,330
I apologize at the risk of being
insensitive. You've already crossed that
156
00:14:33,390 --> 00:14:34,910
Mitchell. This is not a good time.
157
00:14:35,110 --> 00:14:39,030
I only called to offer my sincere
condolences. I can't imagine what you
158
00:14:39,030 --> 00:14:40,030
dealing with.
159
00:14:40,910 --> 00:14:41,910
Thank you.
160
00:14:43,890 --> 00:14:47,970
Is he... Will he recover?
161
00:14:50,150 --> 00:14:51,150
We don't know.
162
00:14:51,630 --> 00:14:52,890
If he does, not as himself.
163
00:14:53,770 --> 00:14:55,350
I'm so, so sorry.
164
00:14:56,450 --> 00:14:59,370
If there's anything I can do... I'm
hanging up, Mitchell.
165
00:15:04,730 --> 00:15:05,790
What did she say?
166
00:15:06,850 --> 00:15:07,850
He's not dead.
167
00:15:48,910 --> 00:15:52,510
So remind me, did you become a cowgirl
so you could show off?
168
00:15:53,430 --> 00:15:55,490
Or are you showing off because you're a
cowgirl?
169
00:15:59,890 --> 00:16:01,490
You know what? Don't even answer that.
170
00:16:03,170 --> 00:16:05,830
Either way, I'm going to do it.
171
00:16:06,470 --> 00:16:07,470
You will be.
172
00:16:08,590 --> 00:16:10,690
I always like to bite off more than I
can chew.
173
00:16:39,790 --> 00:16:40,749
Are you serious?
174
00:16:40,750 --> 00:16:44,150
I narrowed down the list of possible
rigs based on the girl's description.
175
00:16:44,430 --> 00:16:48,750
27 matches in Lewis and Clark County,
four of which were hauling at the same
176
00:16:48,750 --> 00:16:49,750
time of the kidnapping.
177
00:16:49,890 --> 00:16:53,710
Jenny. I got a buddy at the Vehicle
Service Bureau checking on the
178
00:16:53,710 --> 00:16:54,689
of the rigs that match.
179
00:16:54,690 --> 00:16:56,870
Once we get some names, I'll pay them a
visit.
180
00:16:57,610 --> 00:16:59,030
This isn't where you should be.
181
00:16:59,430 --> 00:17:02,590
It's where I need to be. First, because
the truck is still out there, and
182
00:17:02,590 --> 00:17:03,590
second...
183
00:17:13,069 --> 00:17:14,369
I need to be strong for Jonathan.
184
00:17:16,210 --> 00:17:18,770
At home, I just wobble.
185
00:17:20,430 --> 00:17:24,130
Cody always said, just keep moving. Just
move your feet. Just keep moving.
186
00:17:26,390 --> 00:17:27,390
Move.
187
00:17:28,329 --> 00:17:29,890
You know, I don't know much.
188
00:17:32,250 --> 00:17:39,090
But life at its fullest, intense
emotions, both good and bad, I
189
00:17:39,090 --> 00:17:40,190
don't think we...
190
00:17:40,540 --> 00:17:42,720
Survive best by running away from them.
191
00:17:50,880 --> 00:17:52,380
How'd you get to be so smart?
192
00:17:53,240 --> 00:17:54,620
Unfortunately, the hard way.
193
00:17:55,580 --> 00:17:58,800
And clearly, the education continues.
194
00:18:01,120 --> 00:18:07,000
Denise, I know how much you adored him.
195
00:18:10,140 --> 00:18:11,160
How much you took care of him?
196
00:18:16,880 --> 00:18:18,320
We took care of each other.
197
00:18:36,120 --> 00:18:39,620
If he was hiding something in the house,
don't you think I would have found it?
198
00:18:40,080 --> 00:18:41,140
Well, we got to be sure.
199
00:18:42,740 --> 00:18:43,740
I'm sorry.
200
00:19:30,220 --> 00:19:31,440
I'm a bad
201
00:20:05,830 --> 00:20:08,130
He's still with us, which is kind of a
miracle.
202
00:20:09,050 --> 00:20:10,610
God's looking out for him, I guess.
203
00:20:12,450 --> 00:20:15,790
With all that's on God's plate, I
wouldn't peg Rick for special treatment.
204
00:20:17,110 --> 00:20:18,530
What kind of music does he like?
205
00:20:20,270 --> 00:20:23,870
Beg your pardon? Well, with brain
injuries, music has been shown to have
206
00:20:23,870 --> 00:20:27,650
benefits. We don't exactly know the
science behind it, but it has gotten
207
00:20:27,650 --> 00:20:30,150
results. He likes Frank Sinatra.
208
00:20:30,910 --> 00:20:32,630
Great. Any particular song?
209
00:20:33,650 --> 00:20:34,650
High Hopes.
210
00:20:38,550 --> 00:20:39,870
My husband's a bit of a dork.
211
00:20:40,910 --> 00:20:41,910
I hope so, then.
212
00:21:09,560 --> 00:21:10,560
Jerry.
213
00:21:11,640 --> 00:21:12,640
Jenny Hoyt.
214
00:21:12,860 --> 00:21:14,540
We met briefly in the aftermath.
215
00:21:23,080 --> 00:21:24,080
I'm very sorry.
216
00:21:26,260 --> 00:21:27,460
Heard it was your husband they found?
217
00:21:31,880 --> 00:21:32,880
Can I sit?
218
00:21:34,000 --> 00:21:35,000
Please.
219
00:21:38,580 --> 00:21:39,580
How are you?
220
00:21:48,020 --> 00:21:49,020
I'll be okay.
221
00:21:50,500 --> 00:21:52,900
Considering I didn't even think I'd be
alive at this point.
222
00:21:54,880 --> 00:21:59,740
And if your husband hadn't come looking
for us, I'm not sure I would be.
223
00:22:04,540 --> 00:22:05,920
Listen, um...
224
00:22:07,600 --> 00:22:09,960
I know you've already been debriefed by
the police.
225
00:22:10,840 --> 00:22:12,100
I used to work undercover.
226
00:22:13,000 --> 00:22:17,080
And unfortunately, cases like these
aren't a priority for long.
227
00:22:17,360 --> 00:22:21,480
And the cops will be on to put the next
fire out. So I'm our best shot if I hit
228
00:22:21,480 --> 00:22:22,439
that trucker.
229
00:22:22,440 --> 00:22:23,780
But I'm going to need your help.
230
00:22:24,760 --> 00:22:27,100
I want to get inside this guy's head.
231
00:22:28,400 --> 00:22:31,780
And I know this won't be pleasant for
you, but I need... Miss Hoyt.
232
00:22:34,180 --> 00:22:35,180
Whatever you need.
233
00:22:36,490 --> 00:22:39,050
Your husband came to find us.
234
00:22:42,630 --> 00:22:43,690
Whatever you need.
235
00:23:06,280 --> 00:23:12,800
Just what makes that little old ant
think he'll move that rubber tree plant?
236
00:23:13,080 --> 00:23:20,020
Anyone knows an ant can't move a rubber
tree plant. But he's
237
00:23:20,020 --> 00:23:22,540
got high hopes.
238
00:23:22,760 --> 00:23:28,140
He's got high apple pie in the sky.
239
00:23:30,490 --> 00:23:36,410
Anytime you're getting low, instead of
letting go, just remember that ant.
240
00:23:37,630 --> 00:23:41,570
Oops, there goes another rubber tree
plant.
241
00:23:47,030 --> 00:23:48,030
Mr.
242
00:23:51,250 --> 00:23:52,250
Garsky.
243
00:23:53,010 --> 00:23:55,050
Jenny Hoyt. Could I talk to you for a
second?
244
00:23:55,850 --> 00:23:57,850
Oh, it's not a good time.
245
00:24:09,600 --> 00:24:12,340
Question. How well did you know your
husband, Miss Ligarski?
246
00:24:13,300 --> 00:24:14,300
Not at all?
247
00:24:15,600 --> 00:24:16,600
Not completely.
248
00:24:19,200 --> 00:24:21,420
Well enough to know you didn't want to
know him completely.
249
00:24:22,780 --> 00:24:27,800
I told you it's not a good time. Let's
talk about my husband.
250
00:24:28,800 --> 00:24:30,160
He was not seen with yours.
251
00:24:31,340 --> 00:24:36,820
He was found dead with a bullet in his
head. A bullet it seems that your
252
00:24:36,820 --> 00:24:37,820
fired.
253
00:24:38,480 --> 00:24:40,460
I don't know how you expect me to
respond.
254
00:24:42,080 --> 00:24:46,160
I can say that I am horrified. I can say
that I'm sorry.
255
00:24:46,520 --> 00:24:49,180
I can say that I didn't know my husband
much at all.
256
00:24:50,460 --> 00:24:55,240
But mostly, I just keep coming back to
this is not a good time.
257
00:25:05,020 --> 00:25:06,600
I shouldn't have come.
258
00:25:06,920 --> 00:25:13,900
I know that there's nothing I can say to
make it better, but I'm so sorry for
259
00:25:13,900 --> 00:25:14,900
your loss.
260
00:25:43,310 --> 00:25:47,430
This started with the search for two
teens, and now apparently law
261
00:25:47,430 --> 00:25:49,310
is turning its focus on itself.
262
00:25:49,630 --> 00:25:53,990
We're told police are combing through
every inch of the Legarski house in
263
00:25:53,990 --> 00:25:55,090
of possible evidence.
264
00:25:56,790 --> 00:26:00,010
You said he kept records. They might
already have your name.
265
00:26:00,890 --> 00:26:02,230
We use burner phones.
266
00:26:04,710 --> 00:26:09,210
But he's got a secret room, a safe room
behind his master closet, he said.
267
00:26:10,330 --> 00:26:11,930
All his records would be in there.
268
00:26:14,280 --> 00:26:15,500
I've got to get into his house.
269
00:26:15,700 --> 00:26:16,740
How could you possibly?
270
00:26:17,460 --> 00:26:21,020
The police will be all over that house.
They're looking for a trucker. They have
271
00:26:21,020 --> 00:26:22,120
a description of you.
272
00:26:25,860 --> 00:26:32,620
If they get a name, they'll just
273
00:26:32,620 --> 00:26:34,880
pick me up and plop me down in front of
those girls.
274
00:26:35,580 --> 00:26:37,220
They cannot learn my name.
275
00:26:38,560 --> 00:26:42,400
Which means I have to get into that
house.
276
00:26:44,220 --> 00:26:45,220
And I will.
277
00:28:01,100 --> 00:28:05,160
I want to thank you all for showing up
today to honor our dear friends.
278
00:28:05,760 --> 00:28:06,760
Go to your heart.
279
00:28:06,780 --> 00:28:07,780
Yeah!
280
00:28:08,220 --> 00:28:09,220
Come on up.
281
00:28:14,580 --> 00:28:15,580
Say a few words.
282
00:28:35,710 --> 00:28:39,290
Sometimes you find yourself a wild
Mustang that just won't break well.
283
00:28:41,110 --> 00:28:44,210
The harder you try, the harder it'll
fight you.
284
00:28:45,730 --> 00:28:48,130
And all you'll ever end up breaking is
the spirit.
285
00:28:49,150 --> 00:28:50,310
So you got two choices.
286
00:28:50,590 --> 00:28:54,570
You can try to hold on, knowing you'll
always have a bronc on your hands.
287
00:28:58,610 --> 00:29:00,390
Or you can let it be wild.
288
00:29:03,430 --> 00:29:04,510
Let it be free.
289
00:29:09,120 --> 00:29:10,480
Claudia was...
290
00:29:10,480 --> 00:29:20,060
Claudia
291
00:29:20,060 --> 00:29:21,060
was rascal.
292
00:29:22,640 --> 00:29:27,600
He was a great father.
293
00:29:28,360 --> 00:29:31,460
And on most days, a real pain in my ass.
294
00:31:39,700 --> 00:31:40,700
Need some help?
295
00:31:43,420 --> 00:31:44,420
Almost done.
296
00:31:55,600 --> 00:31:56,600
Need something?
297
00:32:00,900 --> 00:32:02,800
Jenny, I don't know how to be with you.
298
00:32:06,120 --> 00:32:07,400
Can't you just Google it?
299
00:32:07,740 --> 00:32:11,540
How to be with the widow at the funeral
of the dead guy you slept with.
300
00:32:12,960 --> 00:32:13,960
Ouch.
301
00:32:15,220 --> 00:32:16,220
I'm kidding.
302
00:32:17,260 --> 00:32:19,300
I don't think there's a script for
either one of them.
303
00:32:21,060 --> 00:32:22,060
I hope not.
304
00:32:26,000 --> 00:32:31,500
I know you've been through this, so I
don't mean to dismiss the idea that you
305
00:32:31,500 --> 00:32:32,500
could help.
306
00:32:36,220 --> 00:32:37,360
Where should I start?
307
00:32:39,260 --> 00:32:40,260
No idea.
308
00:32:41,780 --> 00:32:43,260
At least for what you should do.
309
00:32:44,700 --> 00:32:49,620
As for what you shouldn't do, don't push
everyone away like I did.
310
00:32:51,400 --> 00:32:52,400
I won't.
311
00:33:05,320 --> 00:33:06,320
Do you have any news?
312
00:33:07,060 --> 00:33:08,320
Not yet, but we're on it.
313
00:33:09,800 --> 00:33:10,800
Okay. You're focused.
314
00:33:11,460 --> 00:33:12,460
Rest and heal.
315
00:33:14,080 --> 00:33:15,120
I'll rest when I'm dead.
316
00:33:15,740 --> 00:33:17,220
And I'd prefer not to be dead.
317
00:33:17,820 --> 00:33:19,200
And that trucker's still out there.
318
00:33:19,680 --> 00:33:22,600
I'm thinking maybe I could sit down with
the sketch artist again. I know I can
319
00:33:22,600 --> 00:33:26,480
do better. His face should be plastered
everywhere from here to Colorado by now.
320
00:33:28,580 --> 00:33:29,580
When do you head back?
321
00:33:30,220 --> 00:33:32,100
Tomorrow, but I think I can stay longer.
322
00:33:35,759 --> 00:33:40,460
Okay, time for Cody's favorite song by
Neil Young, obviously.
323
00:33:42,920 --> 00:33:46,160
This one's for you, Cody.
324
00:34:04,520 --> 00:34:10,780
With your mother in so much pain I
325
00:34:10,780 --> 00:34:17,480
was almost there at the top of the
stairs You're screaming
326
00:34:17,480 --> 00:34:18,699
in the rain
327
00:34:35,469 --> 00:34:36,530
Didn't take long.
328
00:34:39,370 --> 00:34:40,370
Anyone?
329
00:34:44,989 --> 00:34:46,469
Help, please.
330
00:34:57,990 --> 00:34:59,510
I got you.
331
00:35:11,480 --> 00:35:18,360
Did I see you walking with a boy that
332
00:35:18,360 --> 00:35:21,940
was not hand to hand?
333
00:35:22,640 --> 00:35:29,620
And with some black faith in a lonely
place, you
334
00:35:29,620 --> 00:35:31,160
could understand.
335
00:35:37,420 --> 00:35:43,460
to tell you that it was only a change of
plan.
336
00:35:45,000 --> 00:35:51,560
Dream up, dream up, let me fill your cup
with the
337
00:35:51,560 --> 00:35:53,280
promise of man.
338
00:35:55,240 --> 00:36:01,440
When I see you give more than I can
take,
339
00:36:01,740 --> 00:36:05,260
well, I only have this song.
340
00:36:07,340 --> 00:36:08,660
As the days pass,
341
00:36:09,760 --> 00:36:12,240
we will lose our breath.
342
00:36:12,520 --> 00:36:15,000
We'll leave it in the sun.
343
00:36:51,080 --> 00:36:52,940
Grace is coming in, the younger sister.
344
00:36:54,580 --> 00:36:56,320
The police told us to stand down.
345
00:36:56,760 --> 00:36:58,060
Is that what you're doing with Jerry?
346
00:37:01,680 --> 00:37:06,020
By the way, I did Google what to do at
the funeral of the guy you slept with.
347
00:37:06,460 --> 00:37:08,540
I did not say to go up and sing with the
widow.
348
00:37:10,680 --> 00:37:14,720
I tried to sing worse, at least, so as
not to upstage.
349
00:37:15,540 --> 00:37:18,440
You did not sing worse than me. I lost
my voice singing.
350
00:37:19,020 --> 00:37:20,060
I said I tried.
351
00:37:29,450 --> 00:37:31,030
I thought it would be you that would
help me get through this.
352
00:37:41,870 --> 00:37:42,870
Maybe you can help me some.
353
00:37:45,410 --> 00:37:48,790
How? I can't make a go of this place
alone. I need a partner.
354
00:37:51,950 --> 00:37:52,950
I'm not kidding.
355
00:37:53,930 --> 00:37:55,590
Cody was an ex -cop, you're an ex -cop.
356
00:37:55,970 --> 00:37:57,670
You take his place, we work together.
357
00:37:59,490 --> 00:38:00,570
You must be joking.
358
00:38:00,830 --> 00:38:03,170
You know the work. You have law
enforcement connections.
359
00:38:03,390 --> 00:38:04,970
I've got a private detective agency.
360
00:38:05,270 --> 00:38:07,050
And as far as I'm concerned, we still
have an open case.
361
00:38:16,310 --> 00:38:17,430
A trucker.
362
00:38:22,490 --> 00:38:24,370
Jerry said his truck has been
customized.
363
00:38:26,470 --> 00:38:28,090
53 -footer on the outside.
364
00:38:30,760 --> 00:38:32,080
47 on the inside.
365
00:38:34,140 --> 00:38:35,180
How's that possible?
366
00:38:37,740 --> 00:38:38,940
A hidden compartment.
367
00:38:40,960 --> 00:38:42,060
Human cargo.
368
00:38:43,320 --> 00:38:44,480
We'll find them.
369
00:38:48,600 --> 00:38:49,780
So we're done then.
370
00:38:52,260 --> 00:38:54,400
For this one case only.
371
00:39:45,009 --> 00:39:46,310
Get away from me!
372
00:39:46,550 --> 00:39:47,810
It's just me! It's just me!
373
00:39:49,850 --> 00:39:50,850
Jimmy?
374
00:39:51,270 --> 00:39:52,590
Yeah, Jesus woman.
375
00:39:54,150 --> 00:39:56,990
What are you following me like that for?
You almost gave me a heart attack.
376
00:39:57,890 --> 00:39:58,890
I know.
377
00:39:59,630 --> 00:40:02,710
Sorry. Just wanted to make sure you were
okay.
378
00:40:03,830 --> 00:40:04,830
I'm okay.
379
00:40:06,310 --> 00:40:07,310
Yeah.
380
00:40:09,310 --> 00:40:10,310
I'll be okay.
381
00:40:20,430 --> 00:40:21,430
You should go home.
382
00:40:23,830 --> 00:40:24,830
Hey.
383
00:40:31,010 --> 00:40:32,310
You know you can still talk to me.
384
00:40:33,870 --> 00:40:36,350
Right? I think those days are over,
Jimmy.
385
00:40:41,850 --> 00:40:42,870
Thanks for checking on me.
386
00:41:03,980 --> 00:41:06,860
You don't learn!
26690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.