Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,620 --> 00:00:30,740
We're having beans for tea today, but
there are so many kinds, I keep on
2
00:00:30,740 --> 00:00:36,360
all the time that our beans will...
Bottoms?
3
00:00:37,780 --> 00:00:38,780
Bums?
4
00:00:40,920 --> 00:00:41,920
Behind!
5
00:00:43,320 --> 00:00:45,400
Our beans will be fine.
6
00:00:45,720 --> 00:00:46,800
That's the slogan.
7
00:00:52,570 --> 00:00:53,830
Little perishes like you!
8
00:00:59,730 --> 00:01:00,250
I
9
00:01:00,250 --> 00:01:07,610
didn't
10
00:01:07,610 --> 00:01:11,170
know they were going to... I didn't know
they were going to throw me.
11
00:01:14,030 --> 00:01:15,030
Yes,
12
00:01:18,370 --> 00:01:19,770
very no, sir.
13
00:01:20,190 --> 00:01:23,210
And here with the lovely Lee Gibson is
Benny Hill.
14
00:05:01,480 --> 00:05:02,680
What's more, I'll tell you this.
15
00:05:03,320 --> 00:05:05,080
It's drink that makes you fiery.
16
00:05:06,480 --> 00:05:08,480
And it's drink that makes you miserable.
17
00:05:19,740 --> 00:05:25,040
Mervyn Cruddy, you are an investigator
and expose writer for a well -known
18
00:05:25,040 --> 00:05:29,440
newspaper. Yes, the one that speaks up,
faces facts, and names names.
19
00:05:30,080 --> 00:05:31,700
Which one's that? I'd rather not say.
20
00:05:33,280 --> 00:05:38,160
Could you remind us of some of your more
successful disclosures? Of course, I
21
00:05:38,160 --> 00:05:41,340
done, uh... You are a rat, Fred Fosdyke.
22
00:05:41,840 --> 00:05:45,100
Go out and get a job and stop sponging
on your brother -in -law.
23
00:05:45,460 --> 00:05:48,840
Yes. Who is Fred Fosdyke? He's my wife's
brother.
24
00:05:50,140 --> 00:05:53,560
He's five years yet. He won't get a job
at all or anything. Spongery years.
25
00:05:53,940 --> 00:05:58,400
Then I done, wake up, you lazy dustman.
Go and start emptying people's bins.
26
00:05:59,820 --> 00:06:02,740
I bet they emptied your bin that week. I
did, yes.
27
00:06:03,080 --> 00:06:04,180
Right over my head.
28
00:06:05,200 --> 00:06:08,880
And then I exposed an unscrupulous lorry
driver for parking his van outside my
29
00:06:08,880 --> 00:06:09,880
house all night.
30
00:06:10,100 --> 00:06:13,240
These disclosures seem rather personal.
Are they required to be in the public
31
00:06:13,240 --> 00:06:16,620
interest? Well, what about when I tell
about London's underground, the
32
00:06:16,620 --> 00:06:17,620
of London's underground?
33
00:06:18,020 --> 00:06:20,920
You mean the underground prison? No, you
know very well what I mean. Piccadilly
34
00:06:20,920 --> 00:06:25,100
Circus. I tell you, alongside the
escalator there, there are no fewer than
35
00:06:25,100 --> 00:06:29,400
different... illustrated advertisements
for ladies' corsets, braziers and non
36
00:06:29,400 --> 00:06:30,400
-lingery.
37
00:06:30,660 --> 00:06:33,540
I mean, pictures like that could turn a
young boy's head.
38
00:06:34,180 --> 00:06:37,540
But surely if the escalator goes so
quickly, one could only see these photos
39
00:06:37,540 --> 00:06:38,620
a few seconds. I disagree.
40
00:06:39,000 --> 00:06:45,640
If you go down the one that's coming up,
or up the one that's going down, you
41
00:06:45,640 --> 00:06:48,500
can see these disgraceful advertisements
for quite a long time.
42
00:06:48,980 --> 00:06:51,420
Makes you unpopular with the other
passengers, but it can be done.
43
00:06:51,980 --> 00:06:55,020
I'm sure. I've heard of it being done
several times, yes.
44
00:06:55,600 --> 00:06:59,480
I mean, pictures like that, I mean,
could, you know, turn a boy's head. He
45
00:06:59,480 --> 00:07:00,540
end up on Mariana.
46
00:07:01,040 --> 00:07:02,780
Who? Not who, what.
47
00:07:03,080 --> 00:07:04,520
Mariana. You know what I mean. Reavers.
48
00:07:05,320 --> 00:07:06,700
Cannabis. You know what I mean.
49
00:07:08,020 --> 00:07:09,160
On the potty.
50
00:07:10,040 --> 00:07:13,980
I mean, before a boy knows where he is,
he's a smoked addict.
51
00:07:15,200 --> 00:07:16,820
A smoked addict.
52
00:07:17,320 --> 00:07:20,860
So you really must protest on behalf of
Thames Television. Well, you're not half
53
00:07:20,860 --> 00:07:22,080
of Thames Television, are you?
54
00:07:22,700 --> 00:07:23,740
So shut up.
55
00:07:24,590 --> 00:07:28,310
For a change. And they want to watch out
as well, because I've already prepared
56
00:07:28,310 --> 00:07:29,370
a dozier on them.
57
00:07:31,290 --> 00:07:34,710
Yes, I have seen behind Eamon Andrews.
58
00:07:37,950 --> 00:07:40,610
And his faith aid of respectability.
59
00:07:41,770 --> 00:07:44,050
Vice ring exposed at Teddington.
60
00:07:45,070 --> 00:07:49,910
I little realised as I entered the
portholes of Thames Television of the
61
00:07:49,910 --> 00:07:51,710
degradation and vice I was to uncover.
62
00:07:52,350 --> 00:07:57,010
My suspicions was aroused in the foyer
when I seen their coat of arms upon the
63
00:07:57,010 --> 00:07:58,370
wall, a skull and crossbones.
64
00:07:59,150 --> 00:08:02,610
I was later assured this was a picture
of David Nixon in a sleeveless shirt.
65
00:08:05,970 --> 00:08:07,950
But I wasn't buying that.
66
00:08:09,270 --> 00:08:15,930
A jackbooted commissionaire, leered as a
nervous young girl, scantily
67
00:08:15,930 --> 00:08:18,910
clad with blonde hair and heavily
massacred eyeballs.
68
00:08:20,559 --> 00:08:21,980
Massacred eye shadow.
69
00:08:24,980 --> 00:08:26,000
Walked past.
70
00:08:26,940 --> 00:08:30,080
Opportunity knocks, he leered. And for
what, I wondered.
71
00:08:31,320 --> 00:08:35,700
Three painted ladies were sitting on
chaise's longers.
72
00:08:36,640 --> 00:08:41,940
A youth approached them. He was short
and ginger, with blonde hair.
73
00:08:48,550 --> 00:08:51,110
I could tell by the way he walked he was
a homo sapien.
74
00:08:53,910 --> 00:08:56,310
He assured me that he was a call boy.
75
00:08:56,550 --> 00:08:58,470
And with these I wondered call girls.
76
00:08:59,150 --> 00:09:00,390
I was quickly answered.
77
00:09:00,970 --> 00:09:05,070
He said to them, the producer wants all
three of you on the floor in three
78
00:09:05,070 --> 00:09:06,070
minutes.
79
00:09:06,730 --> 00:09:12,430
One of those girls admitted to me to
being the mother of three illiterate
80
00:09:12,430 --> 00:09:13,430
children.
81
00:09:14,830 --> 00:09:15,970
And the father of whom?
82
00:09:16,640 --> 00:09:19,040
who was a Lithuanian bottle importer.
83
00:09:20,600 --> 00:09:25,060
She also admitted having in her
possession phonographic material.
84
00:09:26,220 --> 00:09:30,140
And yes, there's a lot that ITV has to
answer for.
85
00:09:30,420 --> 00:09:32,700
I find this all very hard to believe.
86
00:09:36,120 --> 00:09:39,100
So you think it's a pigment of my
imagination, do you?
87
00:09:40,440 --> 00:09:44,880
Well, then answer me this. Why is it
Huey Green never appears on the BBC?
88
00:09:44,880 --> 00:09:45,880
tell you cause why.
89
00:09:46,400 --> 00:09:49,760
Because after every opportunity knocked,
he's locked away in a room on the
90
00:09:49,760 --> 00:09:53,820
fourth floor next to the ticket
allocation unit where nobody will find
91
00:09:54,240 --> 00:09:57,720
And not let out to the next show. That's
cause why.
92
00:09:58,060 --> 00:10:01,060
So read me next week and I will reveal
all.
93
00:10:01,360 --> 00:10:04,980
I shall tell you why Harry Seacombe dare
not go back to his native Scotland.
94
00:10:07,420 --> 00:10:10,840
Why Reg Barney refuses to acknowledge
his brother Manto.
95
00:10:16,270 --> 00:10:19,250
certain member of the Ronnie Aldridge
Orchestra changed his facts.
96
00:10:20,810 --> 00:10:24,010
Just how many of the black and white
minstrels are illegal immigrants.
97
00:10:25,450 --> 00:10:28,330
And the truth about Malcolm Muggeridge
and Kathy Kirby.
98
00:12:04,110 --> 00:12:09,070
I'm sorry. I didn't know she was going
to do that. You know I'm not supposed to
99
00:12:09,070 --> 00:12:10,330
do anything like that with my trouble.
100
00:12:12,490 --> 00:12:18,670
From the rubber yacht of Jaime Cohen.
101
00:12:20,550 --> 00:12:22,090
The Israeli pork butcher.
102
00:12:23,710 --> 00:12:30,690
In Israel, Ruby Cohen said
103
00:12:30,690 --> 00:12:34,140
all my family thinks about... is going
to functions with VIPs and heads of
104
00:12:34,140 --> 00:12:37,600
state. He's so busy with the social
scene that he's ages since he's been
105
00:12:37,600 --> 00:12:39,900
attacking a husband's rights of late.
106
00:12:40,400 --> 00:12:43,180
Her friend said, get yourself a bra in
black.
107
00:12:43,380 --> 00:12:47,140
Be wearing it in bed when he gets back
from some official's party or general's
108
00:12:47,140 --> 00:12:49,120
mess. But make sure you get him going.
109
00:12:49,420 --> 00:12:53,540
Slip one half off so you are showing a
goodly portion of the charms that you
110
00:12:53,540 --> 00:12:54,540
possess.
111
00:12:54,860 --> 00:12:59,160
That night in bed at half past one, with
her brassiere half on, she sat up as
112
00:12:59,160 --> 00:13:00,260
through the doorway came her Sam.
113
00:13:00,890 --> 00:13:04,770
He took one look at half a bra and said,
what a pal you are. You've just
114
00:13:04,770 --> 00:13:06,570
reminded me to phone a Moishe Diane.
115
00:13:13,130 --> 00:13:16,330
They said that it could not be done.
116
00:13:16,770 --> 00:13:21,070
He said, just let me try. They said
other men have tried and failed and he
117
00:13:21,070 --> 00:13:24,030
answered, but not I. They said it is
impossible.
118
00:13:24,750 --> 00:13:29,130
He said there is no such word. He closed
his mind. He closed his heart to
119
00:13:29,130 --> 00:13:34,050
everything he heard. He said within the
heart of man there is a tiny seed. It
120
00:13:34,050 --> 00:13:37,190
grows until it blossoms. It's called the
will to succeed.
121
00:13:37,630 --> 00:13:39,470
Its roots are strength.
122
00:13:39,750 --> 00:13:41,250
Its stem is hope.
123
00:13:41,510 --> 00:13:43,070
Its petals inspiration.
124
00:13:43,670 --> 00:13:44,910
Its thorns protect.
125
00:13:45,170 --> 00:13:47,390
Its strong green leaves its grim
determination.
126
00:13:47,850 --> 00:13:51,930
Its stamens are its skills which help to
shape each.
127
00:13:52,160 --> 00:13:56,020
for there's nothing in the universe
beyond the scope of man.
128
00:13:56,580 --> 00:13:59,700
They thought that it could not be done.
129
00:14:00,100 --> 00:14:05,500
Some even said they knew it. But he
faced up to what could not be done.
130
00:14:05,820 --> 00:14:07,800
And he couldn't bloody do it!
131
00:15:18,000 --> 00:15:20,620
The pranky has been raided and the
bandage got away.
132
00:15:20,900 --> 00:15:22,980
Say what identity?
133
00:15:23,720 --> 00:15:26,900
A lady's feeling jaded and she wants
someone who's gay.
134
00:15:27,220 --> 00:15:28,540
Say what identity?
135
00:22:26,250 --> 00:22:28,050
has been raided and the bandits got
away.
136
00:22:28,410 --> 00:22:30,630
Send hard a deputy.
137
00:22:31,210 --> 00:22:34,350
A lady's feeling jaded and she wants
someone who's gay.
138
00:22:59,340 --> 00:23:06,160
Imagine me and you, I do, I think about
you day and night, it's only right
139
00:23:06,160 --> 00:23:12,220
to think about the one you love, and
hold them tight, so happy together.
140
00:23:15,180 --> 00:23:22,160
I should call you up, invest a dime, and
you say you belong to me, and ease
141
00:23:22,160 --> 00:23:26,540
my mind, imagine how the world would be,
so verified.
142
00:23:27,450 --> 00:23:28,790
So happy together.
143
00:23:32,110 --> 00:23:38,530
I can't see me loving nobody but you for
all my
144
00:23:38,530 --> 00:23:39,530
life.
145
00:23:40,390 --> 00:23:46,910
When you're with me, baby, the skies
will be blue for all my
146
00:23:46,910 --> 00:23:48,270
life.
147
00:23:50,770 --> 00:23:56,310
Me and you, and you and me, no matter
how they toss the dice.
148
00:23:56,750 --> 00:24:00,410
It had to be. The only one for me is
you.
149
00:24:00,630 --> 00:24:03,870
And you for me. So happy together.
150
00:24:36,520 --> 00:24:43,180
They tossed and diced It had to be The
only one for me is you And you for me
151
00:24:43,180 --> 00:24:45,080
So happy together
152
00:25:15,980 --> 00:25:16,980
I got three kids.
153
00:25:19,300 --> 00:25:20,880
I got one of each. I got a boy.
154
00:25:21,480 --> 00:25:22,480
I got a girl.
155
00:25:23,160 --> 00:25:24,180
And Lovelace.
156
00:25:25,340 --> 00:25:28,460
17 years of age, lays around the house
all day playing with his beads.
157
00:25:29,600 --> 00:25:32,880
I said to the wife, look, the two little
kids are fine. And my kids, I love none
158
00:25:32,880 --> 00:25:33,880
of my kids.
159
00:25:33,960 --> 00:25:36,300
But Lovelace, Miriam.
160
00:25:36,940 --> 00:25:37,940
Miriam!
161
00:25:38,260 --> 00:25:40,040
Tell me he's not my son.
162
00:25:40,740 --> 00:25:42,840
She said, I'll tell you the truth. He is
the other.
163
00:25:48,360 --> 00:25:51,480
with the boy, talk to him man to man.
How can you talk man to man with a guy
164
00:25:51,480 --> 00:25:52,480
with his earrings?
165
00:25:53,480 --> 00:25:56,000
He's got sideboards behind the ears.
166
00:25:57,820 --> 00:26:00,960
Please, on his bed all day long, singing
work songs.
167
00:26:02,660 --> 00:26:04,280
He calls me a hypocrite.
168
00:26:05,060 --> 00:26:07,920
I tell you, he comes to me the other
day, he says, Papa, I'm going to a
169
00:26:07,920 --> 00:26:11,980
for the rejection of personal
acquisitions. I say, what are you
170
00:26:12,100 --> 00:26:13,100
He says, can I have the car?
171
00:26:14,760 --> 00:26:17,080
He calls me a hypocrite. I tell you
something.
172
00:26:17,560 --> 00:26:19,940
He goes to peace rallies with a brick in
his pocket.
173
00:26:20,420 --> 00:26:24,720
He goes into Mrs. Schultz's
delicatessen, punches Mrs.
174
00:26:25,180 --> 00:26:31,420
Beckenbauer's brother Herman in the
face, kicks Officer Hess in the locus,
175
00:26:31,420 --> 00:26:32,420
Mrs.
176
00:26:33,340 --> 00:26:36,560
Hackenschmidt's cousins, quits, and
adults into the hospital.
177
00:26:37,080 --> 00:26:39,620
When I was his age, I was fighting
Germans.
178
00:26:43,000 --> 00:26:47,380
Helen is 14, cries herself to sleep
every night. A muggly, a muggly, a
179
00:26:47,480 --> 00:26:49,000
I'm going to be an old maid. I'm ugly,
I'm ugly.
180
00:26:49,320 --> 00:26:52,340
She's young. She needs reassuring. I
tell her, you're no uglier than your
181
00:26:52,340 --> 00:26:53,340
mother.
182
00:26:54,620 --> 00:26:55,620
Nobody is.
183
00:26:57,600 --> 00:26:59,200
She says, look what she got.
184
00:27:00,400 --> 00:27:03,840
She uses gentle soap. There's a
commercial on television. There's a girl
185
00:27:03,840 --> 00:27:06,720
in a bath with a piece of soap and she's
saying, be gentle with me.
186
00:27:07,000 --> 00:27:08,440
Be gentle with me.
187
00:27:09,380 --> 00:27:12,800
Can you imagine a 300 -pound truck
driver coming home from the saloon, gets
188
00:27:12,800 --> 00:27:16,540
taken short, runs indoors, rushes
upstairs, the bathroom door is locked,
189
00:27:16,540 --> 00:27:17,540
in there.
190
00:27:19,980 --> 00:27:23,540
He says, well, you got a fella in there?
She says, no, I'm talking to the soap.
191
00:27:24,440 --> 00:27:25,440
Oh, God!
192
00:27:26,480 --> 00:27:28,200
There's another one they got in there.
193
00:27:28,420 --> 00:27:32,200
She's beautiful, she's engaged, and she
uses ponds.
194
00:27:32,900 --> 00:27:34,140
So does a duck.
195
00:27:37,660 --> 00:27:41,560
I tell you, then they got the squirters,
you know, the underarm squirters.
196
00:27:42,060 --> 00:27:43,900
Are you underarm safe?
197
00:27:44,820 --> 00:27:46,760
Are you safe under your arm?
198
00:27:48,110 --> 00:27:51,190
Let me tell you something. The people of
America are safe under their arms.
199
00:27:51,570 --> 00:27:53,250
On the street, forget it.
200
00:27:53,670 --> 00:27:55,390
But under their arms, they're safe.
201
00:27:56,870 --> 00:28:00,050
I'll tell you something. The only
underarm protection any good in America
202
00:28:00,050 --> 00:28:02,050
is a .45 and a shoulder holster.
203
00:28:02,390 --> 00:28:05,970
I was on the subway the other day. A
young kid comes up to me, 15 years of
204
00:28:06,050 --> 00:28:07,350
He said, mister, do you see a cop
anywhere?
205
00:28:07,570 --> 00:28:08,810
I said, no. He said, stick him up.
206
00:28:10,790 --> 00:28:13,990
I said, stick what up where? He said,
don't confuse me. I'm new to the game.
207
00:28:15,170 --> 00:28:19,830
What are you going to do? I'll tell you.
My wife... Miriam, in her 10 -pound
208
00:28:19,830 --> 00:28:24,650
thinner girdle, has 42 -inch hips and a
52 -inch neck.
209
00:28:25,770 --> 00:28:27,630
That meat's got to go someplace.
210
00:28:30,550 --> 00:28:34,270
Tell you something, when she takes off
the girdle, she looks like a golf ball.
211
00:28:36,670 --> 00:28:39,830
She wears mud packs. It's like sleeping
next to a swamp.
212
00:28:41,430 --> 00:28:43,630
The kisser last week thought she was a
mole.
213
00:28:45,480 --> 00:28:49,860
How can I get rid of 25 pounds of ugly
fat? I says, cut your head off.
214
00:28:53,120 --> 00:28:57,120
She says to me, Harry, you'll drive me
to my grave. I had the car out in two
215
00:28:57,120 --> 00:28:58,120
minutes.
216
00:29:01,520 --> 00:29:02,780
I nearly killed her.
217
00:29:03,960 --> 00:29:08,320
1953, two weeks after we'd been married,
I nearly killed her.
218
00:29:09,220 --> 00:29:11,660
Uncle Louie talked me out of it. He
said, don't do it, son.
219
00:29:11,900 --> 00:29:13,720
He said, you've got 20 years. Don't do
it.
220
00:29:14,350 --> 00:29:15,390
I nearly killed her.
221
00:29:16,150 --> 00:29:17,490
I wasn't going to kill her.
222
00:29:17,810 --> 00:29:22,570
I wouldn't have had this house, or
Lovelace, or the kids, or Miriam.
223
00:29:23,330 --> 00:29:24,710
I nearly killed her.
224
00:29:25,510 --> 00:29:29,970
But what really hurts is that I'd be
coming out now.
225
00:29:46,150 --> 00:29:47,150
1938.
226
00:29:48,910 --> 00:29:50,330
And got out of bed.
227
00:29:51,650 --> 00:29:53,110
Went to the bathroom.
228
00:29:53,530 --> 00:29:59,830
That was at 8 o 'clock.
229
00:30:01,230 --> 00:30:02,230
Phone went.
230
00:30:04,090 --> 00:30:05,970
And it was General DeGore.
231
00:30:08,230 --> 00:30:09,670
And he said to me.
232
00:30:13,200 --> 00:30:14,840
Of course, because English was never
that good.
233
00:30:15,720 --> 00:30:21,300
He said to me, would you arrange for me
to have a
234
00:30:21,300 --> 00:30:28,060
meeting with British intelligence?
Otherwise,
235
00:30:28,280 --> 00:30:31,060
you're going to have a very nasty
situation.
236
00:30:33,340 --> 00:30:35,840
Otherwise, what do you have?
237
00:30:37,900 --> 00:30:39,020
Just a minute, sir.
238
00:30:44,970 --> 00:30:46,010
Red, it wasn't me.
239
00:31:05,890 --> 00:31:06,890
Fairly liquid.
240
00:31:07,010 --> 00:31:09,090
I wish I could afford to use that.
241
00:31:09,290 --> 00:31:10,069
You can.
242
00:31:10,070 --> 00:31:11,770
Using fairly liquid...
243
00:31:16,330 --> 00:31:17,330
You're Tony Blackburn.
244
00:31:17,570 --> 00:31:18,570
That's right.
245
00:31:18,890 --> 00:31:20,050
Would you sign me?
246
00:31:20,290 --> 00:31:23,230
Just for my little girl. Oh, very well,
then. Just there.
247
00:31:24,950 --> 00:31:25,950
All right.
248
00:31:26,690 --> 00:31:27,690
Well,
249
00:31:28,850 --> 00:31:30,330
I did get Charlotte Rampling, didn't I?
250
00:31:30,610 --> 00:31:33,250
I'm sorry. I've never worked with a star
before.
251
00:31:33,530 --> 00:31:34,670
You never bloody well will again,
either.
252
00:32:16,430 --> 00:32:18,770
let us drink to old Vienna.
253
00:32:22,370 --> 00:32:23,690
And drink.
254
00:32:25,410 --> 00:32:27,530
You bloody, bloody devil.
255
00:32:27,890 --> 00:32:28,890
What are you talking?
256
00:32:29,270 --> 00:32:31,190
What? Stuff down your shirt front.
257
00:32:31,450 --> 00:32:32,790
I said get John Anson.
258
00:32:33,830 --> 00:32:36,290
It wasn't my fault. Hey, bloody...
259
00:33:18,730 --> 00:33:19,730
That's all right.
260
00:33:20,810 --> 00:33:24,810
Oh, fairly liquid. Yes. I wish I could
afford to use that.
261
00:33:25,050 --> 00:33:25,769
You can.
262
00:33:25,770 --> 00:33:29,550
Using fairly liquid can work out
cheaper. It's been proved.
263
00:33:30,090 --> 00:33:31,090
Oh, really?
264
00:33:31,330 --> 00:33:33,750
Yes. Hey, aren't you Tony Blackbum?
265
00:33:34,010 --> 00:33:34,769
That's right.
266
00:33:34,770 --> 00:33:37,550
Oh, would you sign it for my little
girl?
267
00:33:37,770 --> 00:33:38,770
Certainly.
268
00:33:40,130 --> 00:33:47,010
Hold it! Hold it!
269
00:33:47,050 --> 00:33:49,700
I'm sorry, I didn't know she was... I
didn't know the top was going to come
270
00:33:49,780 --> 00:33:50,399
I'm sorry.
271
00:33:50,400 --> 00:33:52,460
Who do you have to sleep with to get off
this show?
272
00:33:55,400 --> 00:33:58,720
If you hang on a minute, I'll tell you.
273
00:34:03,280 --> 00:34:06,800
Yes, it's a man's life in the British
Army today.
274
00:35:04,490 --> 00:35:06,350
You the girl with the shining hair.
275
00:35:06,690 --> 00:35:09,870
I call you the girl with the shining
hair.
276
00:35:10,290 --> 00:35:14,050
The wind blows your hair into a banner
of gold.
277
00:35:14,590 --> 00:35:19,810
I wonder what you're really like, girl
with the shining hair.
278
00:35:33,680 --> 00:35:35,660
Oh, no, you're not.
279
00:35:36,120 --> 00:35:40,880
I've got my fairly liquid to keep away
all the nasty things that make all my
280
00:35:40,880 --> 00:35:44,420
hands lovely and soft. They make your
hands soft and they're bubbles, don't
281
00:35:44,420 --> 00:35:45,960
they, Mummy? They're bubbles.
282
00:35:46,780 --> 00:35:48,380
Bubble, bubble, bubble, bubble.
283
00:35:48,620 --> 00:35:49,920
They make them nice and soft.
284
00:35:50,380 --> 00:35:53,020
Bubbles, they make your hands soft.
They're lovely and soft.
285
00:36:10,060 --> 00:36:11,060
Get out of here.
286
00:36:46,640 --> 00:36:48,800
The runaway train come down the track
and she blew.
287
00:36:49,820 --> 00:36:52,640
The runaway train come down the track
and she blew.
288
00:36:53,880 --> 00:36:57,800
The runaway train come down the track,
the throttle wild and the whistle back
289
00:36:57,800 --> 00:36:58,800
and she blew.
290
00:36:59,200 --> 00:37:00,720
Blew. Blew.
291
00:37:01,200 --> 00:37:02,720
Blew. Blew.
292
00:37:03,760 --> 00:37:05,280
Ah, thank you.
293
00:37:08,000 --> 00:37:12,040
Good evening, ladies and gentlemen.
Thank you. Please, a little quiet.
294
00:37:21,480 --> 00:37:22,480
Russell, while I'm talking.
295
00:37:24,520 --> 00:37:25,600
And think of patient.
296
00:37:26,440 --> 00:37:30,560
Brought to you by the Dalton Abbott
Railway Choir, who starts off with a
297
00:37:30,560 --> 00:37:32,740
full of salad, a soul full of ballot.
298
00:37:34,860 --> 00:37:36,260
It's called Whittlecombe Fair.
299
00:37:37,460 --> 00:37:39,940
Probably known to you better as Uncle
Tom's Cobblers.
300
00:37:41,720 --> 00:37:43,820
Could I have an archipelago, please?
301
00:37:46,340 --> 00:37:47,340
That's a good one.
302
00:37:47,700 --> 00:37:50,480
Tom Pierce, Tom Pierce, lend me thy grey
mare.
303
00:37:55,120 --> 00:37:59,060
so it'll compare with... Bill Brewer,
Jan Stewart, Peter Gurney, Bill Bailey,
304
00:37:59,280 --> 00:38:03,320
Daniel Wooden, Harry Orr, Ted Crumple,
Dennis Kirkland, Chris Anderson, Philip
305
00:38:03,320 --> 00:38:08,080
Jones, Jack Garvis, Bob Stewart, Tim
Barrett, David Bridger, Richard Stone,
306
00:38:08,080 --> 00:38:11,920
Noyce... You've got the Judy roster
there, you...
307
00:38:29,550 --> 00:38:30,550
It was real cruel.
308
00:38:31,370 --> 00:38:32,950
And now all tea time.
309
00:38:35,470 --> 00:38:37,570
As we bring you a potpourri.
310
00:38:38,230 --> 00:38:40,010
It's potpourri.
311
00:38:40,670 --> 00:38:42,150
A potpourri.
312
00:38:42,650 --> 00:38:44,150
Right. Thank you.
313
00:38:52,170 --> 00:38:53,850
You've been a little shandy again,
haven't you?
314
00:38:54,330 --> 00:38:55,750
You've been a little shandy tonight.
315
00:38:56,810 --> 00:38:59,110
However... It is a potpourri.
316
00:38:59,930 --> 00:39:01,710
Anybody want to argue about that?
317
00:39:03,250 --> 00:39:09,610
Very well, and we present our own, our
own Donny Osmond, little Jackie Wright,
318
00:39:09,790 --> 00:39:15,390
who gives you, he steps up to the
microphone
319
00:39:15,390 --> 00:39:19,430
to pose that eternal question, baby
lover.
320
00:39:37,210 --> 00:39:42,470
understand. You make me strong with your
helping hand. Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
321
00:39:43,590 --> 00:39:46,570
Make me love her.
322
00:39:46,870 --> 00:39:49,150
Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
323
00:39:49,610 --> 00:39:51,470
I love you so.
324
00:39:52,630 --> 00:39:57,350
Oh, oh, oh, oh, oh, oh. I would have
died without her all.
325
00:39:57,630 --> 00:40:00,450
Now that you're mine, my happiness
shows.
326
00:41:40,810 --> 00:41:43,090
Ladies and gentlemen. They know what
they are.
327
00:41:44,670 --> 00:41:46,910
If they don't, it'll end up with you to
tell them. Go on.
328
00:41:47,810 --> 00:41:49,690
We have a treat in store for you.
329
00:41:49,950 --> 00:41:52,050
We have a treat in store for you.
330
00:41:52,290 --> 00:41:53,290
And indeed.
331
00:41:53,350 --> 00:41:54,328
And indeed.
332
00:41:54,330 --> 00:41:57,230
For all of us. For all of us. As well.
To.
333
00:42:00,630 --> 00:42:01,870
You could have said also.
334
00:42:03,250 --> 00:42:05,850
Right, here. Here to give us a solo.
335
00:42:06,450 --> 00:42:08,550
Air. Air to give us a solo.
336
00:42:09,710 --> 00:42:10,710
He's our worthy.
337
00:42:10,770 --> 00:42:11,770
He's our worthy.
338
00:42:11,990 --> 00:42:12,990
And respected.
339
00:42:13,010 --> 00:42:14,010
And respected.
340
00:42:14,550 --> 00:42:15,550
Respected.
341
00:42:16,910 --> 00:42:17,910
Station master.
342
00:42:18,370 --> 00:42:19,370
Station master.
343
00:42:19,670 --> 00:42:20,670
Take crumble.
344
00:42:20,770 --> 00:42:21,770
Take crumble.
345
00:42:25,070 --> 00:42:30,090
Well, that's the prize I must take.
346
00:42:31,050 --> 00:42:34,770
And ever since I've been called upon, I
should do my best like I always have
347
00:42:34,770 --> 00:42:35,770
done. Can I have that, my dear?
348
00:42:37,230 --> 00:42:38,970
Well, she can have the top off my egg
any time.
349
00:42:40,730 --> 00:42:44,130
And I should give you a new number. It's
in the modern idiot, and it goes
350
00:42:44,130 --> 00:42:46,410
something, but only something like this.
351
00:42:49,570 --> 00:42:52,450
Now, Lucy came from London to work for
Farmer Pugh.
352
00:42:52,650 --> 00:42:55,470
She said, I'm very willing. What would
you like me to do?
353
00:42:55,670 --> 00:42:56,990
He said, make some potatoes.
354
00:42:57,250 --> 00:42:58,470
I'll need a pet a stone.
355
00:42:58,730 --> 00:43:02,230
And will you get King Edward? She said,
let him get his own. Oh, yeah.
356
00:43:03,490 --> 00:43:06,250
Put him in a pot. Pop him in the oven.
357
00:43:12,590 --> 00:43:16,870
mini skirt and farmer both stood
underneath in case she should get hurt
358
00:43:16,870 --> 00:43:20,810
up here it's gorgeous there's a lovely
view my dear he said it ain't as lovely
359
00:43:20,810 --> 00:43:22,230
as the view i got down here
360
00:43:22,230 --> 00:43:29,390
she
361
00:43:29,390 --> 00:43:35,070
picked a nice sweet william to nibble
with her lunch and then her blouse got
362
00:43:35,070 --> 00:43:39,400
caught up on the overhanging branch
Suddenly it tore up as she slithered
363
00:43:39,400 --> 00:43:42,940
the tree. She said, I've got a lovely
pair, he said, you're telling me.
364
00:43:46,060 --> 00:43:52,980
She fell and knocked the farmer
365
00:43:52,980 --> 00:43:56,740
down, sat there on his face. She shouted
out, where are you, as she looked
366
00:43:56,740 --> 00:44:00,260
around the place. She looked down and
said, why didn't you say something,
367
00:44:00,260 --> 00:44:03,640
bull? He said, because it's rude to
speak when your mouth is full.
368
00:44:10,030 --> 00:44:11,290
We'll be right back.
369
00:44:41,230 --> 00:44:48,090
real soon until then we continue with
the slow march of the railway board here
370
00:44:48,090 --> 00:44:49,090
we go
371
00:46:01,889 --> 00:46:07,630
The Age of Aquarius The Age of Aquarius
28708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.