Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,940 --> 00:00:08,874
[dramatic music]
2
00:00:08,943 --> 00:00:15,114
♪ ♪
3
00:00:15,182 --> 00:00:16,348
This place is so thick.
4
00:00:16,417 --> 00:00:17,916
[yelps]
5
00:00:17,985 --> 00:00:19,718
I just messed my ankle up.
I don't think I can do this.
6
00:00:19,787 --> 00:00:21,186
Is Josh okay?
7
00:00:21,255 --> 00:00:23,522
He chose to pull himself
out of the competition.
8
00:00:23,591 --> 00:00:26,291
It's disappointing to be
leaving so early.
9
00:00:26,360 --> 00:00:27,826
What the [bleep] was that?
10
00:00:27,895 --> 00:00:29,661
I'm coming for you, bear.
11
00:00:29,730 --> 00:00:31,296
Rugged as hell.
12
00:00:31,365 --> 00:00:32,965
This is not fun,
trudging through this.
13
00:00:33,034 --> 00:00:35,868
I cannot stop thinking
about Logan.
14
00:00:35,936 --> 00:00:38,437
-I think I can hear something.
-It's probably a bear.
15
00:00:38,506 --> 00:00:39,805
Sounds like it's getting closer.
16
00:00:39,907 --> 00:00:40,806
[horn honks]
17
00:00:40,875 --> 00:00:41,874
Hey, bear!
18
00:00:41,942 --> 00:00:44,877
[dramatic music]
19
00:00:44,945 --> 00:00:51,950
E
20
00:00:54,889 --> 00:00:57,389
This is gonna be
an incredible challenge.
21
00:00:57,458 --> 00:00:59,825
We're gonna be dropped off
in separate locations.
22
00:00:59,894 --> 00:01:01,760
And one of us
has to find the other.
23
00:01:01,829 --> 00:01:03,062
There they go!
24
00:01:03,130 --> 00:01:04,363
I've got to wait
on my brother.
25
00:01:04,432 --> 00:01:05,364
Hopefully he'll be here soon.
26
00:01:05,466 --> 00:01:06,565
Please come tomorrow.
27
00:01:06,634 --> 00:01:07,599
I don't know where I'm going,
28
00:01:07,668 --> 00:01:08,901
how long I'm gonna be out here.
29
00:01:08,969 --> 00:01:10,569
All I have is a compass bearing.
30
00:01:10,638 --> 00:01:13,338
-It's a needle in a haystack.
-Can I even make it to base camp?
31
00:01:13,407 --> 00:01:14,573
-Dad!
-Son!
32
00:01:14,642 --> 00:01:15,607
No way.
33
00:01:15,676 --> 00:01:17,009
Everything around you is
34
00:01:17,078 --> 00:01:18,410
telling you
that you need to go home.
35
00:01:18,479 --> 00:01:20,646
-[horn honks]
-Please leave me alone!
36
00:01:20,714 --> 00:01:22,347
If you don't work as a team,
it's game over.
37
00:01:22,416 --> 00:01:23,382
I can't hold
this whole thing up.
38
00:01:23,451 --> 00:01:24,750
Just hold it still.
39
00:01:24,819 --> 00:01:26,485
$500,000 would be
life-changing.
40
00:01:26,554 --> 00:01:27,986
I know.
41
00:01:28,055 --> 00:01:30,189
I feel like the life
is sucked out of me.
42
00:01:30,257 --> 00:01:33,258
-[whispers] He's coming.
-He sees me.,
43
00:01:33,327 --> 00:01:36,261
[dramatic music]
44
00:01:36,330 --> 00:01:43,335
E
45
00:01:47,508 --> 00:01:50,442
[dramatic music continues]
46
00:02:08,320 --> 00:02:11,920
Oh, man, it's slippery here.
47
00:02:11,990 --> 00:02:16,220
The tide is on its way out,
which is good.
48
00:02:16,290 --> 00:02:18,590
It means I can walk
this shoreline a bit better.
49
00:02:18,660 --> 00:02:22,530
I've seen a couple limpets here,
good-sized ones,
50
00:02:22,600 --> 00:02:24,470
just right in my vicinity.
51
00:02:24,530 --> 00:02:26,870
One of the reasons I brought
the knife that I brought,
52
00:02:26,940 --> 00:02:30,010
it's great
for prying limpets up.
53
00:02:30,070 --> 00:02:33,940
♪ ♪
54
00:02:34,010 --> 00:02:37,380
[panting]
55
00:02:37,450 --> 00:02:39,110
Okay, not so good, actually.
56
00:02:39,180 --> 00:02:43,180
I have just smashed the shell
of the limpet,
57
00:02:43,250 --> 00:02:47,690
and I think it might
just be better to use my hands.
58
00:02:47,760 --> 00:02:49,920
There it is.
59
00:02:49,990 --> 00:02:53,430
The beauty about these babies
is you can eat 'em raw.
60
00:02:53,500 --> 00:02:55,330
I've never eaten one before.
61
00:02:55,400 --> 00:02:57,570
Let's try it out.
62
00:02:57,630 --> 00:03:03,470
[grunting]
63
00:03:03,540 --> 00:03:07,280
If we can get it out of its
freakin' shell, first.
64
00:03:07,340 --> 00:03:08,980
Ugh.
65
00:03:09,050 --> 00:03:12,810
Oh, gross.
66
00:03:12,880 --> 00:03:17,690
Look at that, it just
exploded guts all over me.
67
00:03:17,750 --> 00:03:18,750
Mmm.
68
00:03:18,820 --> 00:03:20,790
[water swishes]
69
00:03:20,860 --> 00:03:22,590
So let's give it a try.
70
00:03:22,660 --> 00:03:26,160
[crunching]
71
00:03:26,230 --> 00:03:28,930
Hmm.
72
00:03:29,000 --> 00:03:30,900
Crunchy.
73
00:03:30,970 --> 00:03:32,070
Crunchier than I thought.
74
00:03:32,140 --> 00:03:33,500
It's a little piece of muscle.
75
00:03:33,570 --> 00:03:35,470
♪ ♪
76
00:03:35,540 --> 00:03:36,740
This is feeling pretty real now.
77
00:03:36,810 --> 00:03:39,540
I mean, I've got to just
live out here.
78
00:03:39,610 --> 00:03:40,880
I'm by myself.
79
00:03:40,940 --> 00:03:42,610
I have no idea
when Jim's gonna get to me.
80
00:03:42,680 --> 00:03:46,080
Jim's gotta find me
through this.
81
00:03:46,150 --> 00:03:47,450
Uh...
82
00:03:47,520 --> 00:03:50,550
That is terrible hiking.
83
00:03:50,620 --> 00:03:52,590
That is pretty challenging.
84
00:03:52,660 --> 00:03:56,730
I hope he's up to it, man,
because it's concerning.
85
00:03:56,790 --> 00:03:59,860
♪ ♪
86
00:03:59,930 --> 00:04:01,930
Jim is my older brother.
87
00:04:02,000 --> 00:04:04,270
We've been inseparable
our whole lives,
88
00:04:04,330 --> 00:04:07,100
I think we're built to do
this kind of thing,
89
00:04:07,170 --> 00:04:09,500
because it's just been
ingrained into us
90
00:04:09,570 --> 00:04:10,710
since we were little kids.
91
00:04:10,770 --> 00:04:12,610
Good job.
92
00:04:12,680 --> 00:04:14,280
[laughs]
93
00:04:14,340 --> 00:04:15,580
For a living,
94
00:04:15,650 --> 00:04:16,580
I work with
my family's business,
95
00:04:16,650 --> 00:04:18,150
a map publishing company,
96
00:04:18,220 --> 00:04:21,250
and I do a little
freelance videography.
97
00:04:21,320 --> 00:04:24,050
-I'm Jim.
-I'm a professional adventurer,
98
00:04:24,120 --> 00:04:26,960
and basically a content creator.
99
00:04:27,020 --> 00:04:28,660
I think that we have
what it takes
100
00:04:28,730 --> 00:04:31,760
because we have legitimate
experience out here.
101
00:04:31,830 --> 00:04:33,730
Bull's-eye.
[mimics gunshot]
102
00:04:33,800 --> 00:04:35,130
I mean, we've been
103
00:04:35,200 --> 00:04:37,600
in the middle of remote
northern Labrador
104
00:04:37,670 --> 00:04:40,540
with an intense
whitewater river in front of us,
105
00:04:40,600 --> 00:04:44,140
and had to catch and forage
and hunt for food.
106
00:04:44,210 --> 00:04:46,140
The trap falls,
snaring your bird.
107
00:04:46,210 --> 00:04:47,610
When we were tiny kids,
108
00:04:47,680 --> 00:04:48,880
surviving in the woods,
109
00:04:48,950 --> 00:04:50,950
it was like a fascination
we had,
110
00:04:51,010 --> 00:04:52,750
And, even though its scary,
111
00:04:52,820 --> 00:04:54,920
we want to test our ability
112
00:04:54,990 --> 00:04:56,380
and see if we can do it.
113
00:04:56,450 --> 00:04:58,050
Because, I mean,
that's the ultimate test.
114
00:04:58,120 --> 00:05:01,720
-Vancouver Island!
-Whoo!
115
00:05:01,790 --> 00:05:03,590
[rain pattering]
116
00:05:03,660 --> 00:05:05,630
I am concerned about
the amount of limpets,
117
00:05:05,700 --> 00:05:07,530
that kind of stuff around here,
118
00:05:07,600 --> 00:05:10,000
cause I'll probably
exhaust that really quickly,
119
00:05:10,070 --> 00:05:11,970
let alone two people.
120
00:05:12,040 --> 00:05:13,540
You know, I'm a big person,
121
00:05:13,640 --> 00:05:15,700
and I mean,
I need a lot of food.
122
00:05:15,770 --> 00:05:18,570
And my brother,
when he gets here, he's 65"
123
00:05:18,640 --> 00:05:20,110
He needs even more food.
124
00:05:20,180 --> 00:05:23,680
So we're gonna have to get
other food sources.
125
00:05:23,750 --> 00:05:25,650
Gonna set up my gill net here.
126
00:05:25,720 --> 00:05:30,750
I feel like
if I can get in a groove
127
00:05:30,820 --> 00:05:35,590
and find sustainable food,
then I'm gonna be having fun.
128
00:05:35,660 --> 00:05:36,890
'Cause I enjoy doing this.
129
00:05:36,960 --> 00:05:38,290
I enjoy being out here,
130
00:05:38,360 --> 00:05:40,930
and I feel like I could
stay here forever.
131
00:05:41,000 --> 00:05:45,100
I set up my gill net.
132
00:05:45,170 --> 00:05:46,470
Feels good.
133
00:05:46,540 --> 00:05:50,870
Hopefully this produces
some freakin' fish.
134
00:05:50,940 --> 00:05:53,880
[dramatic music]
135
00:05:53,940 --> 00:06:01,580
E
136
00:06:01,650 --> 00:06:08,660
e
137
00:06:13,430 --> 00:06:15,860
Oh, there's a bunch
of chanterelles down here,
138
00:06:15,930 --> 00:06:17,830
[underbrush rustling]
139
00:06:17,900 --> 00:06:20,900
[grunting]
140
00:06:27,840 --> 00:06:30,140
So, I just had to go under.
141
00:06:30,210 --> 00:06:31,480
Tm 65",
142
00:06:31,550 --> 00:06:33,480
so it ain't easy.
143
00:06:33,550 --> 00:06:35,420
There we go.
144
00:06:35,490 --> 00:06:39,450
Nice little stash of them
I just picked there.
145
00:06:39,520 --> 00:06:44,330
About ten more like that,
I'll have a meal.
146
00:06:44,390 --> 00:06:49,030
Ten more stashes, that is.
147
00:06:49,100 --> 00:06:50,500
Oh my Lord.
148
00:06:50,570 --> 00:06:54,470
God, it's tough
walking through this stuff.
149
00:06:54,540 --> 00:06:56,640
All these salal bushes.
150
00:06:56,710 --> 00:07:01,140
But no matter how hard this is,
this is just so awesome.
151
00:07:01,210 --> 00:07:02,640
♪ ♪
152
00:07:02,710 --> 00:07:06,810
Somewhere, through this
haunting, daunting wilderness,
153
00:07:06,880 --> 00:07:09,120
Ted will be hopefully
154
00:07:09,190 --> 00:07:10,420
waiting on a seashore
155
00:07:10,490 --> 00:07:14,820
that's loaded with food
and fish.
156
00:07:14,890 --> 00:07:16,660
Oh, [bleep].
157
00:07:16,730 --> 00:07:19,430
There's a lake right here.
158
00:07:19,500 --> 00:07:22,230
My bearing crosses this lake,
159
00:07:22,300 --> 00:07:24,700
which is kind of
a pain in the butt.
160
00:07:24,770 --> 00:07:26,800
Which means I'm going
to have to walk around,
161
00:07:26,870 --> 00:07:29,400
and that's something that can
cause you to get mixed up.
162
00:07:29,470 --> 00:07:33,570
So what I've done is I've marked
this side of the lake.
163
00:07:33,640 --> 00:07:36,780
I've pushed these sticks
into the water.
164
00:07:36,850 --> 00:07:39,580
And that's something
to distinguish where I am.
165
00:07:39,650 --> 00:07:44,420
And then I sighted with
my compass that big white tree.
166
00:07:44,490 --> 00:07:47,590
It's right in my path.
167
00:07:47,660 --> 00:07:49,360
And that's where I'm headed.
168
00:07:50,360 --> 00:07:51,360
Here we go.
169
00:07:55,160 --> 00:07:58,260
This is not going to be fun.
170
00:07:58,330 --> 00:07:59,770
This is all happening
171
00:07:59,830 --> 00:08:01,730
at a perfect time
in my life right now.
172
00:08:01,800 --> 00:08:04,440
I really wanted to get
into being able
173
00:08:04,510 --> 00:08:06,510
to do my video work full-time,
174
00:08:06,570 --> 00:08:08,410
and I kept saying,
"Well, when I have more money,
175
00:08:08,480 --> 00:08:10,180
when I have more money,
Ifdoit."”
176
00:08:10,250 --> 00:08:12,110
And finally I just said,
"You know what?
177
00:08:12,180 --> 00:08:13,810
Forget it.
It's now or never.,”
178
00:08:13,880 --> 00:08:16,980
And I just went into trying
to be a full-time adventurer
179
00:08:17,050 --> 00:08:19,850
with absolutely
zero money in the bank.
180
00:08:19,920 --> 00:08:22,820
And it's been a little
bit crazy, to say the least.
181
00:08:22,890 --> 00:08:27,130
But $500,000 would be
life-changing for me.
182
00:08:27,200 --> 00:08:29,530
It's gonna be peace of mind.
183
00:08:29,600 --> 00:08:33,330
That's what I want to win.
184
00:08:33,400 --> 00:08:39,840
Okay, and there's the big tree
I sighted from the other side.
185
00:08:39,910 --> 00:08:43,640
And then you can see the sticks
I jammed in the water.
186
00:08:43,710 --> 00:08:47,150
This tells me
that I'm on my bearing
187
00:08:47,220 --> 00:08:49,320
if I keep walking that way.
188
00:08:49,380 --> 00:08:52,120
Whoo!
189
00:08:52,190 --> 00:08:55,120
[dramatic music]
190
00:08:55,190 --> 00:09:02,760
E
191
00:09:02,830 --> 00:09:05,770
[rain pattering]
192
00:09:05,830 --> 00:09:08,030
♪ ♪
193
00:09:08,100 --> 00:09:11,240
I'm thoroughly soaked,
so I'm trying to get dried out.
194
00:09:11,310 --> 00:09:14,010
Everything's soaking wet.
195
00:09:14,080 --> 00:09:17,580
I was really anxious
to get going today,
196
00:09:17,650 --> 00:09:20,780
but the best thing to do
is just hunker down
197
00:09:20,850 --> 00:09:23,150
and wait for the rain to let up.
198
00:09:23,220 --> 00:09:26,190
I just hope Logan's
holding the fort down.
199
00:09:26,250 --> 00:09:28,650
I'm pretty sure he is.
I hope he's doing all right.
200
00:09:28,720 --> 00:09:31,190
He's probably worried
to death about me.
201
00:09:31,260 --> 00:09:34,330
But I told him to give me three
days, minimum, to get to him.
202
00:09:34,400 --> 00:09:35,630
♪ ♪
203
00:09:35,700 --> 00:09:37,930
For me, this experience
with my son
204
00:09:38,000 --> 00:09:41,130
ls the ultimate
bonding opportunity.
205
00:09:41,200 --> 00:09:46,440
Seeing my son become a man
is a big deal for me.
206
00:09:46,510 --> 00:09:48,070
It's kind of like the dream
207
00:09:48,140 --> 00:09:52,040
that's coming true
for a father, you know?
208
00:09:52,110 --> 00:09:54,310
So--
209
00:09:54,380 --> 00:09:56,480
[helicopter rotors whirring]
210
00:09:56,550 --> 00:09:57,520
Oh.
211
00:09:57,590 --> 00:10:00,920
I hear a helicopter.
212
00:10:00,990 --> 00:10:03,920
[helicopter rotors whirring]
213
00:10:03,990 --> 00:10:09,160
[dramatic music]
214
00:10:09,230 --> 00:10:11,530
Is this a courtesy call?
215
00:10:11,600 --> 00:10:12,830
What's going on, guys?
216
00:10:12,900 --> 00:10:14,770
There's something
going on with Logan.
217
00:10:14,840 --> 00:10:16,440
-Yeah.
-We're gonna pull you out
218
00:10:16,500 --> 00:10:19,440
and bring you over to him,
all right?
219
00:10:19,510 --> 00:10:22,310
♪ ♪
220
00:10:22,380 --> 00:10:23,640
Is my son all right?
221
00:10:23,710 --> 00:10:25,910
[helicopter rotors whirring]
222
00:10:25,980 --> 00:10:28,750
I know he was worried
about the animals.
223
00:10:28,820 --> 00:10:32,950
He could've come upon a bear
or a cougar or a wolf.
224
00:10:33,020 --> 00:10:35,350
It's very dangerous,
rugged conditions.
225
00:10:35,420 --> 00:10:38,290
I'm just hoping that he's okay.
226
00:10:38,360 --> 00:10:41,330
[helicopter rotors whirring]
227
00:10:41,400 --> 00:10:44,300
[dramatic music]
228
00:10:44,370 --> 00:10:50,300
E
229
00:10:57,170 --> 00:11:00,110
[dramatic music]
230
00:11:00,180 --> 00:11:07,720
E
231
00:11:07,790 --> 00:11:10,290
[helicopter rotors whirring]
232
00:11:10,350 --> 00:11:11,690
Is my son all right?
233
00:11:11,760 --> 00:11:15,120
It's very dangerous,
rugged conditions.
234
00:11:15,190 --> 00:11:17,290
Just hoping that he's okay.
235
00:11:17,360 --> 00:11:20,300
[helicopter rotors whirring]
236
00:11:20,360 --> 00:11:23,300
[dramatic music]
237
00:11:23,370 --> 00:11:28,670
E
238
00:11:28,740 --> 00:11:31,010
What happened, bub?
239
00:11:31,080 --> 00:11:33,210
-I don't know.
-I thought it would be easier.
240
00:11:33,280 --> 00:11:34,740
The weather, the animals.
241
00:11:34,810 --> 00:11:36,110
I mean, the terrain.
242
00:11:36,180 --> 00:11:37,810
Just--
243
00:11:37,880 --> 00:11:40,320
I'm just done.
244
00:11:40,380 --> 00:11:43,520
I really just--I don't know.
245
00:11:43,590 --> 00:11:44,590
It doesn't feel,
like, right.
246
00:11:44,660 --> 00:11:45,690
Like, I shouldn't
be doing it.
247
00:11:45,760 --> 00:11:48,820
Yeah.
248
00:11:48,890 --> 00:11:50,760
Hey.
249
00:11:50,830 --> 00:11:54,000
So, that's it.
250
00:11:54,070 --> 00:11:56,770
♪ ♪
251
00:11:56,830 --> 00:11:58,230
That's all you can do.
252
00:12:02,500 --> 00:12:04,770
You're all right.
You didn't get hurt.
253
00:12:04,840 --> 00:12:07,440
Put it behind you
and move on.
254
00:12:07,510 --> 00:12:10,440
[somber music]
255
00:12:11,250 --> 00:12:13,280
This place hit me pretty hard.
256
00:12:13,350 --> 00:12:15,180
I'm most disappointed
in the fact
257
00:12:15,250 --> 00:12:17,580
that I couldn't stay out here
a little longer for my dad.
258
00:12:17,650 --> 00:12:21,990
He wanted to be able to get
to me and do this together.
259
00:12:22,060 --> 00:12:24,560
But, had my chance,
and I've made my decision.
260
00:12:24,630 --> 00:12:28,230
It's definitely a very,
very tough place to survive,
261
00:12:28,300 --> 00:12:32,000
and I'm glad that someone's here
to pull me out,
262
00:12:32,070 --> 00:12:34,670
Naturally, I wish my son
could've gone longer,
263
00:12:34,740 --> 00:12:37,340
but this is no joke.
264
00:12:37,400 --> 00:12:40,740
Very dangerous,
rugged conditions.
265
00:12:40,810 --> 00:12:42,410
I don't think he was
mentally prepared
266
00:12:42,480 --> 00:12:44,380
for this type
of weather and terrain,
267
00:12:44,450 --> 00:12:45,810
and he was
thoroughly demoralized.
268
00:12:45,880 --> 00:12:48,510
[helicopter rotors whirring]
269
00:12:48,580 --> 00:12:50,380
I wanted to carry on,
wanted to keep going,
270
00:12:50,450 --> 00:12:52,180
but we came in this as a team.
271
00:12:52,250 --> 00:12:54,090
If one person goes down,
272
00:12:54,150 --> 00:12:56,590
the team goes down.
273
00:12:56,660 --> 00:13:00,160
[helicopter rotors whirring]
274
00:13:00,230 --> 00:13:03,160
[somber music]
275
00:13:03,230 --> 00:13:04,560
♪ ♪
276
00:13:04,630 --> 00:13:07,570
[bright music]
277
00:13:07,630 --> 00:13:14,570
♪ ♪
278
00:13:14,640 --> 00:13:17,580
[bright music continues]
279
00:13:17,640 --> 00:13:20,680
E
280
00:13:20,750 --> 00:13:23,820
[birds chirping]
281
00:13:23,880 --> 00:13:28,620
♪ ♪
282
00:13:28,690 --> 00:13:31,120
So, here's a real shame.
283
00:13:31,190 --> 00:13:35,990
My t-shirt is soaking wet,
'cause it poured all yesterday.
284
00:13:36,060 --> 00:13:38,000
And I'm gonna have to put it on.
285
00:13:38,070 --> 00:13:40,700
I can't hike in this sweater.
286
00:13:40,770 --> 00:13:42,370
I have to have it for tonight.
287
00:13:42,440 --> 00:13:45,170
It's got to stay dry,
or I'll die.
288
00:13:45,240 --> 00:13:47,810
If you're wet
and its 55 degrees,
289
00:13:47,880 --> 00:13:49,340
you're gonna get hypothermia.
290
00:13:49,410 --> 00:13:54,110
♪ ♪
291
00:13:54,180 --> 00:13:55,950
[screams]
292
00:13:56,020 --> 00:13:58,620
Oh!
Oh.
293
00:13:58,690 --> 00:14:01,490
Whoa!
Oh.
294
00:14:01,560 --> 00:14:03,920
Oh, that was so unwelcome.
295
00:14:03,990 --> 00:14:05,420
Oh.
296
00:14:05,490 --> 00:14:07,460
Ooh.
297
00:14:07,530 --> 00:14:08,890
That'll wake you up.
298
00:14:08,960 --> 00:14:10,000
[sighs]
299
00:14:10,060 --> 00:14:13,000
I better get going.
300
00:14:13,070 --> 00:14:16,000
[dramatic music]
301
00:14:16,070 --> 00:14:23,680
E
302
00:14:23,740 --> 00:14:26,680
[rain pattering]
303
00:14:26,750 --> 00:14:31,550
♪ ♪
304
00:14:31,620 --> 00:14:33,950
[spits]
305
00:14:34,020 --> 00:14:36,390
Had a bunch of stuff in there.
306
00:14:36,460 --> 00:14:39,760
Got a lot of issues with
this shelter I need to dial in.
307
00:14:39,830 --> 00:14:42,760
So, today...
308
00:14:42,830 --> 00:14:44,660
g J
309
00:14:44,730 --> 00:14:47,800
I think I need to build
my fireplace.
310
00:14:47,870 --> 00:14:52,140
Everything is a bit damp,
and I really could use a fire.
311
00:14:52,210 --> 00:14:54,440
Man, it is just pouring today.
312
00:14:54,510 --> 00:14:56,040
[grunts]
313
00:14:56,110 --> 00:14:57,510
Poor Dave.
314
00:14:57,580 --> 00:14:59,910
Ugh.
315
00:14:59,980 --> 00:15:05,780
What I'm doing here
is digging a depression,
316
00:15:05,850 --> 00:15:08,650
which I'm gonna fill
with beach gravel,
317
00:15:08,720 --> 00:15:11,420
sand, put some rocks.
318
00:15:11,490 --> 00:15:18,100
Then I'm gonna build
my tepee chimney over top.
319
00:15:18,170 --> 00:15:20,200
Now I can start the chimney.
320
00:15:20,270 --> 00:15:22,070
♪ ♪
321
00:15:22,140 --> 00:15:24,000
Okay.
322
00:15:24,070 --> 00:15:25,140
You can do this.
323
00:15:25,210 --> 00:15:28,810
E
324
00:15:28,880 --> 00:15:31,280
You can do it.
325
00:15:31,350 --> 00:15:33,880
The idea is, the smoke will go
out the top,
326
00:15:33,950 --> 00:15:35,980
where there's air.
327
00:15:35,980 --> 00:15:37,950
I'll have my tarp
up to this spot
328
00:15:37,950 --> 00:15:41,050
but I need to fill
these in too.
329
00:15:41,050 --> 00:15:43,320
And then I can cover it
with hemlock
330
00:15:43,390 --> 00:15:46,250
and cedar,
cover the whole thing.
331
00:15:46,320 --> 00:15:50,320
Hope this works.
332
00:15:50,390 --> 00:15:57,300
All right.
I'm going in.
333
00:15:57,370 --> 00:15:58,500
All right, guys.
334
00:15:58,570 --> 00:16:03,240
It is time for fire.
335
00:16:03,310 --> 00:16:06,340
I need this fire today.
336
00:16:06,410 --> 00:16:08,640
Be a big boost.
337
00:16:08,710 --> 00:16:11,510
[rhythmic scraping]
338
00:16:11,580 --> 00:16:14,680
[rhythmic scraping continues]
339
00:16:14,750 --> 00:16:19,850
[rain pattering]
340
00:16:19,920 --> 00:16:22,960
Please stay.
341
00:16:23,030 --> 00:16:26,190
Please stay.
342
00:16:30,260 --> 00:16:32,230
I have fire.
343
00:16:32,300 --> 00:16:33,900
I have fire.
344
00:16:33,970 --> 00:16:39,940
♪ ♪
345
00:16:40,000 --> 00:16:41,240
I have fire.
346
00:16:41,310 --> 00:16:42,240
[claps]
347
00:16:42,310 --> 00:16:44,010
Oh.
348
00:16:44,080 --> 00:16:45,610
If Dave shows up today,
349
00:16:45,680 --> 00:16:49,110
I will be able
to get him some heat.
350
00:16:49,180 --> 00:16:52,680
♪ ♪
351
00:16:52,750 --> 00:16:54,050
Nice to have a fire.
352
00:16:54,120 --> 00:16:57,290
♪ ♪
353
00:16:57,360 --> 00:17:00,360
I hope Dave is doing good.
354
00:17:00,430 --> 00:17:03,990
Hope he feels safe.
355
00:17:04,060 --> 00:17:05,290
I wish he was here.
356
00:17:05,360 --> 00:17:08,300
[dramatic music]
357
00:17:08,370 --> 00:17:15,370
E
358
00:17:20,580 --> 00:17:23,510
[water rushing]
359
00:17:23,580 --> 00:17:25,180
♪ ♪
360
00:17:25,250 --> 00:17:28,250
[underbrush rustling]
361
00:17:33,960 --> 00:17:35,590
[crashing]
362
00:17:35,660 --> 00:17:39,730
Oh, [bleep]!
363
00:17:39,800 --> 00:17:40,730
Mayday.
364
00:17:40,800 --> 00:17:41,830
[grunts]
365
00:17:41,900 --> 00:17:44,830
[dramatic music]
366
00:17:44,900 --> 00:17:51,440
♪ ♪
367
00:17:54,360 --> 00:17:55,390
This ain't survival,
368
00:17:55,460 --> 00:17:57,860
this is hiking in hell.
369
00:18:01,400 --> 00:18:03,070
Man.
370
00:18:03,130 --> 00:18:05,400
Whoo.
371
00:18:05,470 --> 00:18:07,470
Ugh.
372
00:18:07,540 --> 00:18:09,340
Tweaked my knee a little bit
373
00:18:09,410 --> 00:18:10,940
when I twisted off of that log.
374
00:18:11,010 --> 00:18:15,910
♪ ♪
375
00:18:15,980 --> 00:18:18,750
You think you're gonna take
a little small step,
376
00:18:18,820 --> 00:18:21,680
and it winds up being
a four-foot drop.
377
00:18:21,750 --> 00:18:23,890
♪ ♪
378
00:18:23,960 --> 00:18:26,220
Moving again.
379
00:18:26,290 --> 00:18:27,760
Let's go.
380
00:18:27,830 --> 00:18:30,030
♪ ♪
381
00:18:30,100 --> 00:18:31,590
Ugh.
382
00:18:31,660 --> 00:18:33,930
[ Chose to be a hiker,
taking into consideration
383
00:18:34,000 --> 00:18:35,270
that there is
11 years' difference
384
00:18:35,330 --> 00:18:37,370
between me and my brother Chris.
385
00:18:37,440 --> 00:18:39,000
But--
386
00:18:39,070 --> 00:18:41,500
It's harder than it looks,
folks.
387
00:18:41,570 --> 00:18:43,570
Harder than it looks.
388
00:18:43,640 --> 00:18:46,110
My brother is sticking it out
on a coast somewhere.
389
00:18:46,180 --> 00:18:49,650
My motivation is to get there.
390
00:18:49,710 --> 00:18:52,220
That's gonna be steep.
391
00:18:52,280 --> 00:18:54,450
Whoo-hoo.
392
00:18:54,520 --> 00:18:57,020
Bearing is right down
this ridge line.
393
00:18:59,560 --> 00:19:03,360
If I go down in that, I don't
think I'm ever coming out.
394
00:19:03,430 --> 00:19:06,300
That is steep, steep, steep.
395
00:19:06,360 --> 00:19:09,100
I mean, where I come from,
we don't even have mountains.
396
00:19:09,170 --> 00:19:12,800
♪ ♪
397
00:19:12,870 --> 00:19:14,240
For my brother and 1,
398
00:19:14,310 --> 00:19:16,310
our goal is to test
our personal skills
399
00:19:16,370 --> 00:19:19,640
and see if we have what it takes
to thrive in the wild.
400
00:19:19,710 --> 00:19:21,710
-Well, it's good to see you.
-Good to see you.
401
00:19:21,780 --> 00:19:24,450
Getting a chance
to go to Vancouver Island,
402
00:19:24,520 --> 00:19:26,880
I think
we were just bred for it
403
00:19:26,950 --> 00:19:29,690
Growing up on a farm,
it really, I think,
404
00:19:29,750 --> 00:19:31,620
enables you to deal
with suffering.
405
00:19:31,690 --> 00:19:34,520
It instills in you a work ethic.
406
00:19:34,590 --> 00:19:36,760
And we've been
practicing bush craft skills,
407
00:19:36,830 --> 00:19:39,330
survival skills
for many years now.
408
00:19:39,400 --> 00:19:42,000
We go into a swamp
or into a wilderness,
409
00:19:42,070 --> 00:19:44,030
and we procure food
while we're there,
410
00:19:44,100 --> 00:19:47,100
and we survive the best we can.
411
00:19:47,170 --> 00:19:49,910
I have a lovely wife Heather,
and my two daughters.
412
00:19:49,980 --> 00:19:51,270
One of the hardest things for me
413
00:19:51,340 --> 00:19:53,440
ls going to be
being away from them.
414
00:19:53,510 --> 00:19:56,550
I'm leaving behind my wife
and a 10-month-old daughter.
415
00:19:56,620 --> 00:19:58,380
When you go from seeing
those people every day
416
00:19:58,450 --> 00:20:00,050
to having no way
417
00:20:00,120 --> 00:20:02,220
of contacting them,
psychologically,
418
00:20:02,290 --> 00:20:04,250
it's really gonna make you
start missing home.
419
00:20:04,320 --> 00:20:08,960
That's the one people that thing
can't necessarily prepare for.
420
00:20:09,030 --> 00:20:12,230
But we have a job to do,
and ultimately our goal
421
00:20:12,300 --> 00:20:15,030
is not to be slowly dying
on the island,
422
00:20:15,100 --> 00:20:17,030
but thriving on the island,
423
00:20:17,100 --> 00:20:18,000
All right, off we go.
424
00:20:18,070 --> 00:20:19,040
Yeah.
425
00:20:19,100 --> 00:20:20,270
♪ ♪
426
00:20:20,340 --> 00:20:23,170
[underbrush rustling]
427
00:20:23,240 --> 00:20:24,270
Oh, man, you know
428
00:20:24,340 --> 00:20:26,910
when you're about
to bust your ass.
429
00:20:26,980 --> 00:20:31,450
And there ain't nothing
you can do about it.
430
00:20:31,520 --> 00:20:33,420
We are having fun now, folks.
431
00:20:33,490 --> 00:20:35,820
We are having fun.
432
00:20:35,890 --> 00:20:38,120
Oh.
Oh, yeah.
433
00:20:38,190 --> 00:20:42,330
♪ ♪
434
00:20:42,390 --> 00:20:44,190
Oh, look at that.
435
00:20:44,260 --> 00:20:47,460
♪ ♪
436
00:20:47,530 --> 00:20:50,170
When I got here to this point,
437
00:20:50,240 --> 00:20:52,470
I looked out there,
and I can see the ocean.
438
00:20:52,540 --> 00:20:54,440
♪ ♪
439
00:20:54,510 --> 00:20:58,570
I really hope
my brother's down in there.
440
00:20:58,640 --> 00:21:00,540
It's been a hard trip,
441
00:21:00,540 --> 00:21:03,410
I'm happy to be to the coast.
442
00:21:03,760 --> 00:21:06,560
I've been busting my ass
going through those mountains.
443
00:21:06,630 --> 00:21:08,800
I've been through
really dangerous parts,
444
00:21:08,870 --> 00:21:10,500
really steep parts,
445
00:21:10,570 --> 00:21:15,170
but right now, I look up
446
00:21:15,240 --> 00:21:19,640
and my bearing goes right
over the top of that mountain.
447
00:21:19,710 --> 00:21:21,210
I can tell you right now,
I don't see it,
448
00:21:21,280 --> 00:21:25,150
I don't see it happening.
449
00:21:25,220 --> 00:21:29,290
Oh, yeah, climb that mountain.
450
00:21:29,360 --> 00:21:31,220
I tell you what,
my feet are raw.
451
00:21:31,290 --> 00:21:33,090
They've been soaking wet.
452
00:21:33,160 --> 00:21:35,960
[groans]
453
00:21:36,030 --> 00:21:37,460
[spits]
454
00:21:37,530 --> 00:21:41,330
I didn't come here
to do a [bleep] hiking journey.
455
00:21:41,400 --> 00:21:45,940
I'm gonna just
throw up camp right here.
456
00:21:46,010 --> 00:21:47,540
Maybe I'll feel better
in the morning.
457
00:21:47,610 --> 00:21:49,110
But right now?
458
00:21:49,180 --> 00:21:52,280
♪ ♪
459
00:21:52,340 --> 00:21:54,380
[bleep] that mountain.
460
00:21:54,450 --> 00:21:57,180
♪ ♪
461
00:21:57,250 --> 00:22:00,180
[dramatic music]
462
00:22:00,250 --> 00:22:07,560
E
463
00:22:07,630 --> 00:22:10,560
[dramatic music continues]
464
00:22:10,630 --> 00:22:16,930
E
465
00:22:17,000 --> 00:22:20,000
-[munching]
-[waves]
466
00:22:31,580 --> 00:22:33,380
Kelp.
467
00:22:33,450 --> 00:22:37,850
Breakfast of champions.
468
00:22:37,920 --> 00:22:40,650
Hopefully today
I get to see Jesse
469
00:22:40,720 --> 00:22:42,620
walking down that beach.
470
00:22:42,690 --> 00:22:46,460
Be nice to see
his ugly mug right now.
471
00:22:46,530 --> 00:22:52,300
♪ ♪
472
00:22:52,370 --> 00:22:54,970
I need wood.
473
00:22:55,040 --> 00:22:58,940
Wood to build my shelter.
474
00:22:59,010 --> 00:23:02,410
You know, I spent all day
finding logs on the beach,
475
00:23:02,480 --> 00:23:06,640
cutting them and hauling them.
476
00:23:06,710 --> 00:23:08,850
What am I staying
out here for, huh?
477
00:23:08,920 --> 00:23:12,020
Do I have a point to prove?
478
00:23:12,090 --> 00:23:14,350
Nah. I don't.
479
00:23:14,420 --> 00:23:16,290
I'm doing it for my family.
480
00:23:16,360 --> 00:23:19,020
I want them to see
this adventure with me,
481
00:23:19,090 --> 00:23:22,490
see where it goes,
for better or for worse.
482
00:23:22,560 --> 00:23:25,230
Whatever, whatever happens.
483
00:23:25,300 --> 00:23:27,130
I would do anything
for my family,
484
00:23:27,200 --> 00:23:29,300
anything at all.
485
00:23:29,370 --> 00:23:32,240
♪ ♪
486
00:23:32,310 --> 00:23:35,070
-My partner's Jesse.
-He's my brother.
487
00:23:35,070 --> 00:23:37,440
I signed us up because
488
00:23:37,440 --> 00:23:40,240
we're uniquely suited
for this type of adventure
489
00:23:40,310 --> 00:23:42,780
because of both of
our lifestyles, you know?
490
00:23:42,850 --> 00:23:44,750
His military background,
491
00:23:44,820 --> 00:23:48,680
and I'm a subsistence hunter
and commercial fisherman.
492
00:23:48,750 --> 00:23:50,890
We are challenge seekers.
493
00:23:50,960 --> 00:23:52,860
Being in the woods
and having to survive out there
494
00:23:52,920 --> 00:23:54,620
ls one of
our funnest challenges.
495
00:23:54,690 --> 00:23:56,690
It's not where you go,
it's who you do it with.
496
00:23:56,760 --> 00:23:59,230
That's why I like doing stuff
with my family.
497
00:23:59,300 --> 00:24:00,700
We're from Wrangell, Alaska.
498
00:24:00,770 --> 00:24:02,430
He was kind of raised
in this lifestyle,
499
00:24:02,500 --> 00:24:04,230
and we had some really
lean times.
500
00:24:04,300 --> 00:24:07,370
We was raised hand to mouth,
and most of the food
501
00:24:07,440 --> 00:24:09,840
that we got was
from hunting and fishing.
502
00:24:09,910 --> 00:24:12,010
It was such an obligation
to have to go out
503
00:24:12,080 --> 00:24:14,140
and put food on the table
for your whole family,
504
00:24:14,210 --> 00:24:17,380
as a kid, that now it's kind
of turned into a passion.
505
00:24:17,450 --> 00:24:19,720
And one advantage we do have
is we'll keep moving,
506
00:24:19,780 --> 00:24:21,320
no matter how nasty it
is out there.
507
00:24:21,390 --> 00:24:23,790
Well keep working
for survival and to thrive.
508
00:24:23,860 --> 00:24:25,520
We're stubborn, hard-headed.
509
00:24:25,590 --> 00:24:27,390
-Too damn stupid to quit.
-That's it.
510
00:24:27,460 --> 00:24:29,160
That's a perfect way
of putting it.
511
00:24:29,230 --> 00:24:30,490
[arrow thwacks]
512
00:24:30,560 --> 00:24:34,230
This is what I've been
working on all day.
513
00:24:34,300 --> 00:24:36,870
It's going to be
a snug little cabin
514
00:24:36,930 --> 00:24:38,770
for me and Jesse
when he gets here.
515
00:24:38,840 --> 00:24:41,440
Once I get this done,
516
00:24:41,510 --> 00:24:44,540
I can stay
as long as I want to stay.
517
00:24:44,610 --> 00:24:46,210
Now I'm gonna go drag
some more logs.
518
00:24:46,280 --> 00:24:49,610
E
519
00:24:49,680 --> 00:24:51,550
Look what I found.
520
00:24:51,620 --> 00:24:53,520
[laughs, speaks indistinctly]
521
00:24:53,580 --> 00:24:57,050
Look what I found.
522
00:24:57,120 --> 00:24:59,360
A basket.
523
00:24:59,420 --> 00:25:01,290
You know what I see?
524
00:25:01,360 --> 00:25:03,090
A crab trap out of this.
525
00:25:03,160 --> 00:25:06,400
Take the top,
over here on the side,
526
00:25:06,460 --> 00:25:08,800
cut a door in there
where they can get in.
527
00:25:08,870 --> 00:25:11,400
Make the tunnel for 'em.
528
00:25:11,470 --> 00:25:13,900
This is gonna be a crab trap.
529
00:25:13,970 --> 00:25:18,910
I'm here to survive as long
as I can with my brother.
530
00:25:18,980 --> 00:25:22,710
And not only survive,
I want to go and prosper.
531
00:25:22,780 --> 00:25:24,780
Until we can't take it no more.
532
00:25:24,850 --> 00:25:28,350
Until we find
our breaking point.
533
00:25:28,420 --> 00:25:31,350
[dramatic music]
534
00:25:31,420 --> 00:25:38,430
E
535
00:25:41,770 --> 00:25:45,500
e
536
00:25:45,570 --> 00:25:47,270
Bear trail.
537
00:25:47,340 --> 00:25:51,410
♪ ♪
538
00:25:51,480 --> 00:25:53,480
Holy crap.
539
00:25:53,540 --> 00:25:56,480
[dramatic music continues]
540
00:25:56,550 --> 00:26:03,450
♪ ♪
541
00:26:04,720 --> 00:26:06,420
I see the ocean.
542
00:26:06,490 --> 00:26:07,890
I see the ocean.
543
00:26:07,960 --> 00:26:12,330
How the [bleep]
do I get down there?
544
00:26:12,400 --> 00:26:13,830
Slide!
545
00:26:13,900 --> 00:26:15,630
Whee!
546
00:26:25,410 --> 00:26:32,350
Slide!
547
00:26:32,420 --> 00:26:35,650
Ride's over.
548
00:26:35,720 --> 00:26:38,450
So, made it down the hill
549
00:26:38,450 --> 00:26:39,540
From up there...
550
00:26:39,540 --> 00:26:41,090
all the way down.
551
00:26:41,090 --> 00:26:42,960
I elided on my butt.
552
00:26:43,690 --> 00:26:46,830
Feels so good to get out
of that slough right now,
553
00:26:46,890 --> 00:26:47,930
on to the open beach.
554
00:26:47,990 --> 00:26:49,990
[waves crashing]
555
00:26:50,060 --> 00:26:52,260
So the first thing I have
to do is find my route
556
00:26:52,330 --> 00:26:54,200
as fast as possible.
557
00:26:54,270 --> 00:26:57,070
I just don't know
how close I am to Shannon.
558
00:26:59,340 --> 00:27:01,140
Man.
559
00:27:01,210 --> 00:27:03,270
That's where I need to go.
560
00:27:03,340 --> 00:27:05,940
I don't think
I can slide up there.
561
00:27:06,010 --> 00:27:08,740
This could either lead
to a cliff on the other side
562
00:27:08,810 --> 00:27:10,480
and I'm gonna have to backtrack
563
00:27:10,550 --> 00:27:12,050
and spend another hour
564
00:27:12,120 --> 00:27:16,890
or two finding another trail
around this rocky bluff.
565
00:27:16,960 --> 00:27:19,220
Or this could really pay off,
566
00:27:19,290 --> 00:27:22,460
and there might be actual,
good open shore,
567
00:27:22,530 --> 00:27:27,330
maybe an open path, just a way
to make up a few miles
568
00:27:27,400 --> 00:27:30,300
that I've had to spend
in a slough in the bushes.
569
00:27:30,370 --> 00:27:31,930
[underbrush rustling]
570
00:27:32,000 --> 00:27:33,540
One of the big reasons
why I want to get
571
00:27:33,610 --> 00:27:35,170
to Shannon so quickly
572
00:27:35,240 --> 00:27:37,440
ls because in the back
of my head, I know him and 1.
573
00:27:37,510 --> 00:27:40,640
The only way we're going out is
by someone getting hurt.
574
00:27:40,710 --> 00:27:43,350
And Shannon is a klutz.
575
00:27:43,410 --> 00:27:45,580
I got to make sure
if he's getting hurt,
576
00:27:45,650 --> 00:27:48,380
I'm there to take care of him.
577
00:27:48,450 --> 00:27:51,020
I just need to get
to the coast.
578
00:27:51,090 --> 00:27:54,990
I move faster on the coast.
579
00:27:55,060 --> 00:27:56,790
Hope there's something up here.
580
00:27:56,860 --> 00:28:01,060
♪ ♪
581
00:28:01,130 --> 00:28:03,230
Oh, wow,
It's a little cove.
582
00:28:03,300 --> 00:28:09,210
Hopefully this brings me
out to the beach.
583
00:28:09,270 --> 00:28:12,380
[wind howling]
584
00:28:12,440 --> 00:28:14,440
[bleep].
585
00:28:14,510 --> 00:28:17,310
Nope.
586
00:28:17,380 --> 00:28:18,680
Damn it.
587
00:28:29,380 --> 00:28:32,320
[dramatic music]
588
00:28:32,390 --> 00:28:39,390
E
589
00:28:45,100 --> 00:28:47,230
Hopefully this brings me
out to the beach.
590
00:28:50,270 --> 00:28:51,270
[wind howling]
591
00:28:51,340 --> 00:28:53,040
[bleep].
592
00:28:53,110 --> 00:28:55,180
♪ ♪
593
00:28:55,240 --> 00:28:58,610
Just way too rough for me
to even try to get through.
594
00:28:58,680 --> 00:29:01,620
[sighs]
595
00:29:01,680 --> 00:29:03,750
[rain pattering]
596
00:29:03,820 --> 00:29:08,590
That means
back into the slough.
597
00:29:08,660 --> 00:29:11,360
I've been to mountains,
been in the jungle.
598
00:29:11,430 --> 00:29:13,560
None of it's this hard.
599
00:29:13,630 --> 00:29:18,470
The fallen trees,
the bushes,
600
00:29:18,530 --> 00:29:19,530
it's all hard.
601
00:29:19,600 --> 00:29:23,170
[rain pattering]
602
00:29:23,240 --> 00:29:27,370
[sighs]
603
00:29:27,440 --> 00:29:30,380
[dramatic music]
604
00:29:30,450 --> 00:29:37,450
E
605
00:29:43,560 --> 00:29:45,890
It's a beautiful day out.
606
00:29:45,960 --> 00:29:47,430
There's actually blue sky.
607
00:29:47,500 --> 00:29:51,800
I do see some Grey sky
rolling in, but this is nice.
608
00:29:51,870 --> 00:29:54,000
I think I'm gonna try
to catch a fish today,
609
00:29:54,070 --> 00:29:55,800
because I'm freakin' starving,
610
00:29:55,870 --> 00:29:59,470
and my gill net didn't catch
anything yesterday.
611
00:29:59,540 --> 00:30:02,740
I just cut down this stem
off a huckleberry bush
612
00:30:02,810 --> 00:30:04,080
to make a pole to fish with.
613
00:30:04,150 --> 00:30:09,450
As far as bait goes,
a couple shore crabs,
614
00:30:09,520 --> 00:30:12,050
give it a shot.
615
00:30:12,050 --> 00:30:13,390
Let's get this freaking crab
in the water.
616
00:30:16,920 --> 00:30:23,760
♪ ♪
617
00:30:23,830 --> 00:30:25,430
Oh!
618
00:30:25,900 --> 00:30:28,000
You're kidding me.
619
00:30:28,070 --> 00:30:29,460
[bleep] sakes.
620
00:30:29,530 --> 00:30:31,700
I went to throw it out,
621
00:30:31,770 --> 00:30:34,970
and the crab
whipped off the hook.
622
00:30:35,040 --> 00:30:37,770
That's just amazing.
623
00:30:37,840 --> 00:30:39,240
What a disaster.
624
00:30:42,280 --> 00:30:48,080
[bleep].
625
00:30:48,150 --> 00:30:54,960
I've tangled
my line, pretty bad.
626
00:30:55,030 --> 00:30:57,260
Ugh.
627
00:30:57,330 --> 00:30:58,730
Looks like
I'm just gonna be
628
00:30:58,800 --> 00:31:02,970
spending the next half
an hour untangling line.
629
00:31:03,030 --> 00:31:07,000
So, I'm pretty discouraged
at the moment,
630
00:31:07,070 --> 00:31:09,740
I haven't caught a fish.
631
00:31:09,810 --> 00:31:11,710
I'm gonna go check my gill net.
632
00:31:11,780 --> 00:31:13,640
Kind of have a feeling
there will be nothing in it,
633
00:31:13,710 --> 00:31:15,610
but I'm gonna go have a look.
634
00:31:15,680 --> 00:31:20,150
I saw earlier what looked like
a stick wrapped up,
635
00:31:20,220 --> 00:31:22,990
but the tide
wasn't totally out yet,
636
00:31:23,050 --> 00:31:24,050
so I didn't want to go over
and disturb it.
637
00:31:24,120 --> 00:31:27,260
♪ ♪
638
00:31:27,320 --> 00:31:29,020
Oh.
639
00:31:29,090 --> 00:31:31,930
Oh!
640
00:31:32,000 --> 00:31:34,030
Yeah!
641
00:31:34,100 --> 00:31:37,400
There's fish in my net!
642
00:31:37,470 --> 00:31:39,300
A lot of fish.
643
00:31:39,370 --> 00:31:44,610
I've got one, two,
644
00:31:44,680 --> 00:31:47,880
three, four, five fish.
645
00:31:47,950 --> 00:31:49,510
Five.
646
00:31:49,580 --> 00:31:52,750
Just when I was starting to feel
a little down and discouraged,
647
00:31:52,820 --> 00:31:54,580
I'm rewarded with this.
648
00:31:54,650 --> 00:31:56,620
This is awesome.
649
00:31:56,690 --> 00:31:59,090
Probably a big school here.
650
00:31:59,160 --> 00:32:00,620
I've got a meal!
651
00:32:00,690 --> 00:32:01,790
Yes!
652
00:32:01,860 --> 00:32:03,790
♪ ♪
653
00:32:03,860 --> 00:32:05,930
Whoo!
654
00:32:06,000 --> 00:32:08,930
[dramatic music]
655
00:32:09,000 --> 00:32:16,000
E
656
00:32:25,880 --> 00:32:30,150
I'm feeling pretty tired
and lethargic today,
657
00:32:30,220 --> 00:32:32,490
just from lack of calories.
658
00:32:32,560 --> 00:32:37,190
I walked maybe 15 feet back
to the campfire,
659
00:32:37,260 --> 00:32:40,000
and I found rain forest slug.
660
00:32:40,060 --> 00:32:42,870
They do exist here.
661
00:32:42,930 --> 00:32:46,200
This, ladies and gentlemen--
look at it.
662
00:32:46,270 --> 00:32:48,900
It looks like
a piece of poo or something.
663
00:32:48,970 --> 00:32:50,370
You know that, you know,
times are tough
664
00:32:50,440 --> 00:32:54,980
when you're like, "Yeah,
I get to eat a slug!"
665
00:32:55,050 --> 00:32:58,280
I wonder how many calories
that adds up to?
666
00:32:58,350 --> 00:33:00,620
I don't know.
667
00:33:00,680 --> 00:33:03,850
The slug is boiling.
668
00:33:03,920 --> 00:33:05,790
What is a slug?
669
00:33:05,860 --> 00:33:07,460
Is it a bug?
670
00:33:07,530 --> 00:33:08,990
I don't know.
671
00:33:09,060 --> 00:33:11,090
It may be a grub.
672
00:33:11,160 --> 00:33:15,100
My sliggity, sliggity,
sluggy, sluggity slug.
673
00:33:15,170 --> 00:33:18,370
♪ ♪
674
00:33:18,440 --> 00:33:19,900
What time is it?
675
00:33:19,970 --> 00:33:21,940
Time for some slug.
676
00:33:25,710 --> 00:33:28,710
[dramatic music]
677
00:33:28,780 --> 00:33:35,780
E
678
00:33:51,940 --> 00:33:53,400
Not the best texture.
679
00:33:58,400 --> 00:34:00,770
[smacks lips]
680
00:34:00,840 --> 00:34:02,100
It's disgusting.
681
00:34:02,170 --> 00:34:05,110
Ugh.
682
00:34:05,170 --> 00:34:07,310
You know, there is kind of
683
00:34:07,380 --> 00:34:12,580
a bit of a flavor
I've tasted before.
684
00:34:12,650 --> 00:34:13,910
But the slime.
685
00:34:13,980 --> 00:34:15,180
The slime is--
686
00:34:15,250 --> 00:34:17,420
Something needs to be done
about the slime.
687
00:34:17,490 --> 00:34:19,190
That is gross.
688
00:34:19,250 --> 00:34:21,990
That's gross.
689
00:34:22,060 --> 00:34:23,890
Slug, slug.
690
00:34:23,960 --> 00:34:26,030
Nighty night.
691
00:34:26,090 --> 00:34:29,060
[mysterious music]
692
00:34:29,130 --> 00:34:36,140
♪ ♪
693
00:34:43,410 --> 00:34:50,420
g J
694
00:35:03,280 --> 00:35:06,320
Trying to think of...
695
00:35:06,390 --> 00:35:10,490
what that tastes like.
696
00:35:10,560 --> 00:35:12,890
Yeah.
697
00:35:12,960 --> 00:35:15,860
I guess it tastes like survival.
698
00:35:15,930 --> 00:35:19,160
Gonna be a long winter.
699
00:35:19,230 --> 00:35:22,670
In a couple of days,
Brody will be here.
700
00:35:22,740 --> 00:35:26,770
I'm gonna go ahead and work
on putting out some of my trash,
701
00:35:26,840 --> 00:35:28,810
hanging it out
on some of these limbs,
702
00:35:28,880 --> 00:35:33,180
to create a visible sign.
703
00:35:33,250 --> 00:35:34,980
When he looks down
into this cove,
704
00:35:35,050 --> 00:35:37,420
I may not be on the beach.
705
00:35:37,480 --> 00:35:42,350
And so I want him to know,
when he looks down,
706
00:35:42,420 --> 00:35:45,060
"Hey, that's probably
my brother."
707
00:35:45,130 --> 00:35:48,690
So I've got two pieces of rope.
708
00:35:48,760 --> 00:35:53,930
I've got two jugs here
that have handles,
709
00:35:54,000 --> 00:35:57,740
and should be pretty visible.
710
00:35:57,810 --> 00:35:59,770
I decided to make this trip
711
00:35:59,840 --> 00:36:02,240
because I haven't had
an opportunity
712
00:36:02,310 --> 00:36:04,440
to spend time
with my brother like this.
713
00:36:04,510 --> 00:36:06,340
I'm 11 years older than he is,
714
00:36:06,410 --> 00:36:08,150
so when I left for college,
715
00:36:08,220 --> 00:36:10,350
I was 17 and he was 5.
716
00:36:10,420 --> 00:36:12,150
So this is
a wonderful opportunity
717
00:36:12,220 --> 00:36:13,890
for us to spend time together.
718
00:36:13,950 --> 00:36:18,190
And I really hope my brother
and I are deeply connected by
719
00:36:18,260 --> 00:36:20,030
the end of the trip in a way
720
00:36:20,090 --> 00:36:21,990
that we have not been
able to have before
721
00:36:22,060 --> 00:36:26,130
because of our age differences
and different paths.
722
00:36:26,200 --> 00:36:28,230
Here's my beach.
723
00:36:28,300 --> 00:36:35,370
♪ ♪
724
00:36:35,440 --> 00:36:40,210
Looking forward
to my brother getting here.
725
00:36:40,280 --> 00:36:43,250
[dramatic music]
726
00:36:43,320 --> 00:36:50,890
♪ ♪
727
00:36:50,960 --> 00:36:53,960
[rain pattering]
728
00:36:58,100 --> 00:37:01,770
[sniffles]
729
00:37:01,840 --> 00:37:04,840
[rain pattering]
730
00:37:07,250 --> 00:37:08,590
Do you hear that?
That's rain.
731
00:37:08,660 --> 00:37:09,920
That's rain right now.
732
00:37:09,990 --> 00:37:13,390
It's been days of this.
733
00:37:13,460 --> 00:37:15,160
Everything's wet.
Everything's soaked.
734
00:37:15,230 --> 00:37:18,560
There's no getting
anything dry here.
735
00:37:18,560 --> 00:37:20,130
That's the Pacific Ocean
right there.
736
00:37:22,950 --> 00:37:25,690
Add 50 pounds of equipment
through this crap?
737
00:37:25,760 --> 00:37:28,820
It's ridiculous.
738
00:37:28,890 --> 00:37:33,710
[rain pattering]
739
00:37:33,710 --> 00:37:36,610
Whatever.
I'm still doing it.
740
00:37:36,680 --> 00:37:38,010
I'm still doing it,
741
00:37:38,080 --> 00:37:39,250
because you guys put a challenge
in front of me,
742
00:37:39,320 --> 00:37:41,450
and I'm gonna [bleep] do it.
743
00:37:41,520 --> 00:37:44,220
I don't back down
from challenges.
744
00:37:44,290 --> 00:37:46,150
I push through.
745
00:37:46,220 --> 00:37:49,590
[rain pattering]
746
00:37:49,660 --> 00:37:54,060
The faster I get to Shannon,
the easier it will be.
747
00:37:54,130 --> 00:37:55,730
He's always
in the back of my head.
748
00:37:55,800 --> 00:37:59,490
E
749
00:37:59,490 --> 00:38:02,150
Damn near impossible to go in
a straight line in this stuff.
750
00:38:02,220 --> 00:38:05,590
♪ ♪
751
00:38:05,660 --> 00:38:10,030
But my bearing
brings me this way,
752
00:38:10,100 --> 00:38:13,160
and I'm gonna follow it.
753
00:38:13,230 --> 00:38:15,330
Maybe I'm actually pretty
close to Shannon.
754
00:38:15,400 --> 00:38:20,100
♪ ♪
755
00:38:20,170 --> 00:38:24,040
Shannon!
756
00:38:24,110 --> 00:38:28,110
Shannon!
757
00:38:30,150 --> 00:38:33,080
[dramatic music]
758
00:38:33,150 --> 00:38:40,160
E
759
00:38:50,180 --> 00:38:53,290
Shannon!
760
00:38:58,160 --> 00:39:01,160
Shannon!
761
00:39:08,170 --> 00:39:13,210
So I figured I'd give it a try.
762
00:39:13,270 --> 00:39:14,440
But it doesn't seem like
763
00:39:14,510 --> 00:39:16,380
he's even close enough
to hear my yells.
764
00:39:16,440 --> 00:39:19,350
I mean, I've got
a few more miles to go.
765
00:39:19,410 --> 00:39:21,110
Or, he's near the coast so much,
766
00:39:21,180 --> 00:39:23,780
and that crashing wave's
just drowning me out.
767
00:39:23,850 --> 00:39:29,120
So, we'll see
which one it is.
768
00:39:29,190 --> 00:39:32,120
[dramatic music]
769
00:39:32,190 --> 00:39:39,200
♪ ♪
770
00:39:44,470 --> 00:39:46,670
Hey!
771
00:39:51,350 --> 00:39:54,680
I thought I heard
somebody yelling over here,
772
00:39:54,750 --> 00:39:57,320
over in that direction.
773
00:40:00,690 --> 00:40:02,950
Maybe it's ghosts.
774
00:40:03,020 --> 00:40:05,550
I don't know.
775
00:40:05,620 --> 00:40:08,360
No response, so it wasn't him.
776
00:40:08,430 --> 00:40:12,030
Okay, moving forward to get my
parts for my crab trap.
777
00:40:12,100 --> 00:40:14,430
Hopefully Jesse gets in today.
778
00:40:14,500 --> 00:40:16,630
If not, I'm just gonna
keep pushing forward,
779
00:40:16,700 --> 00:40:18,700
and it's all about food today.
780
00:40:18,770 --> 00:40:22,800
It's really hard working around
up on these rocks up here.
781
00:40:22,800 --> 00:40:25,970
You know, it's hard
on your legs, it's easy to trip.
782
00:40:25,970 --> 00:40:28,380
And I'm all about
the slow and steady.
783
00:40:28,380 --> 00:40:30,880
Just want to take my time
and not get hurt.
784
00:40:31,700 --> 00:40:33,820
I think I'm gonna use this
as a door...
785
00:40:33,880 --> 00:40:35,450
[grunts]
786
00:40:39,090 --> 00:40:41,790
For my crab trap.
787
00:40:41,860 --> 00:40:43,190
It might work.
788
00:40:43,260 --> 00:40:45,630
How deep do I want it?
789
00:40:45,700 --> 00:40:48,860
♪ ♪
790
00:40:48,930 --> 00:40:50,230
This should do it.
791
00:40:50,300 --> 00:40:55,640
♪ ♪
792
00:40:55,710 --> 00:40:57,570
I was just thinking about home.
793
00:40:57,640 --> 00:40:59,310
Before I even came out here,
794
00:40:59,380 --> 00:41:02,080
I wrote about 50 letters
to my wife.
795
00:41:02,150 --> 00:41:04,350
And I gave 'em to a friend
of mine, and I told him,
796
00:41:04,410 --> 00:41:07,120
Send a letter
every two or three days."
797
00:41:07,180 --> 00:41:11,890
And I just think that it's gonna
be something special for her.
798
00:41:11,960 --> 00:41:13,420
Because she has a lot
on her plate.
799
00:41:13,490 --> 00:41:15,590
She's taking care
of all of our kids
800
00:41:15,660 --> 00:41:18,330
back home by herself,
and that's a tough job.
801
00:41:18,390 --> 00:41:20,130
Because that's what people
don't realize,
802
00:41:20,200 --> 00:41:22,660
is how hard it is for the people
803
00:41:22,730 --> 00:41:24,730
that you leave at home.
804
00:41:24,800 --> 00:41:26,500
And doing what I do,
commercial fishing
805
00:41:26,570 --> 00:41:28,140
and subsistence
hunting and fishing,
806
00:41:28,200 --> 00:41:31,640
I never forget that.
807
00:41:31,710 --> 00:41:35,380
Now I just got
to find straight sticks,
808
00:41:35,450 --> 00:41:39,780
cover the top of my crab trap.
809
00:41:39,850 --> 00:41:41,220
Oh.
810
00:41:41,280 --> 00:41:46,820
[branches snapping]
811
00:41:46,890 --> 00:41:50,460
Still one good one in my hand.
812
00:41:50,530 --> 00:41:54,460
Yeah.
813
00:41:54,530 --> 00:41:56,730
Hmm. But--
814
00:41:56,800 --> 00:42:00,470
[thuds]
815
00:42:00,540 --> 00:42:02,570
[rustling, groaning]
816
00:42:08,380 --> 00:42:11,380
[groaning]
817
00:42:27,200 --> 00:42:28,730
Oh, wow,
818
00:42:37,140 --> 00:42:39,640
This forest just tears you up.
819
00:42:39,710 --> 00:42:40,640
It is unforgiving.
820
00:42:40,710 --> 00:42:42,510
Oh my God. Oh.
821
00:42:42,580 --> 00:42:44,080
Oh [bleep], I've got to move.
822
00:42:44,150 --> 00:42:45,610
I see a wolf,
823
00:42:45,680 --> 00:42:47,010
He's so close to me.
824
00:42:47,080 --> 00:42:48,280
Ooh, bear poop.
825
00:42:48,350 --> 00:42:50,550
Look at that,
just full of berries.
826
00:42:50,620 --> 00:42:51,850
I saw something
moving down there.
827
00:42:51,920 --> 00:42:53,690
I think there's
a pretty big bear here.
828
00:42:53,760 --> 00:42:56,320
Energy levels today
have just gone to zero.
829
00:42:56,390 --> 00:42:59,760
I'm not really sure how much
more I can take of this.
830
00:42:59,830 --> 00:43:00,800
Mayday!
831
00:43:00,860 --> 00:43:01,930
I can hear something.
52091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.