All language subtitles for 11-Ca

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,230 --> 00:00:06,610 I know, Kenny, like I told Gene Ross, you're the most durable girl I've heard 2 00:00:06,610 --> 00:00:07,610 of. 3 00:00:09,690 --> 00:00:10,690 She is. 4 00:00:12,270 --> 00:00:14,870 We got somebody else ready? We want to get some numbers here, man. 5 00:00:16,710 --> 00:00:17,710 You guys ready? 6 00:00:17,750 --> 00:00:18,750 You ready? 7 00:00:38,730 --> 00:00:39,730 I'm going to come. 8 00:03:50,670 --> 00:03:53,150 You in the shirt. Come on, come on. Jump out of the way. Jump with me, guys. 9 00:03:53,250 --> 00:03:54,590 You're going to get right back in. Get back in line. 10 00:03:54,830 --> 00:03:55,830 Back in line. You. 11 00:03:56,250 --> 00:03:57,250 Get on stage. 12 00:03:57,430 --> 00:03:59,310 Boom, boom, boom. Hit me four. Hit me four. 13 00:04:00,450 --> 00:04:01,450 Good. 14 00:04:04,530 --> 00:04:05,409 Now you're in. 15 00:04:05,410 --> 00:04:08,270 What's the number up to now, Mr. Buck Adams? It's crack 400, man. 16 00:04:08,690 --> 00:04:09,690 400. 17 00:04:09,750 --> 00:04:10,910 Are you going to jump in there? 18 00:04:12,690 --> 00:04:14,510 I'm so tired from screaming. 19 00:04:19,079 --> 00:04:20,440 Little dick sprayed up my dick. 20 00:04:26,960 --> 00:04:33,760 All right, swap 21 00:04:33,760 --> 00:04:34,920 out. Three more guys. Come on. 22 00:12:40,940 --> 00:12:42,780 Yeah, I already shot. You already shot? You already shot? 23 00:12:43,380 --> 00:12:44,380 That's me erect. 24 00:18:22,160 --> 00:18:23,160 What you talking about? 25 00:23:22,730 --> 00:23:23,730 Thank you. 26 00:45:18,120 --> 00:45:19,120 When you approach the... 27 00:52:54,350 --> 00:52:55,350 Bob, check this out. 28 01:04:53,000 --> 01:04:54,000 It is now. 29 01:11:44,170 --> 01:11:48,210 He's in charge of filming nothing but blowjobs. Peter will be filming a 30 01:11:48,210 --> 01:11:49,830 different men getting their cock sucked today. 31 01:11:50,090 --> 01:11:51,450 Is his cock going to get sucked? 32 01:11:52,530 --> 01:11:55,750 Burke, the other cameraman, will get his cock sucked. Peter does not have it 33 01:11:55,750 --> 01:11:56,750 passed. 34 01:11:56,790 --> 01:12:00,230 Damn. But Peter's married to one of the most beautiful women in porno, Envy, who 35 01:12:00,230 --> 01:12:03,970 will be dancing later, she said. That's right. She will be dancing as one of our 36 01:12:03,970 --> 01:12:09,270 strippers. This is Johnny Packwood. He's in charge of the intense penetration of 37 01:12:09,270 --> 01:12:11,790 1 ,000 cocks pounding into a... 38 01:12:12,090 --> 01:12:15,690 Cock -hungry whore. Now, wait a minute. He's going to have all that sweat and 39 01:12:15,690 --> 01:12:20,130 smell and... No, I did bring my... I brought a mask and I brought my surgical 40 01:12:20,130 --> 01:12:23,450 gloves. Oh, okay. Because cum may be flying on him, maybe. 41 01:12:23,690 --> 01:12:24,930 Cum could be flying everywhere. 42 01:12:25,170 --> 01:12:26,170 This could be very messy. 43 01:12:26,430 --> 01:12:28,470 And you'll be obviously... This man's trained in this stuff. 44 01:12:28,710 --> 01:12:30,970 And you'll just be the ringmaster here. You're the director. 45 01:12:31,230 --> 01:12:32,450 Right. I just egged him on. 46 01:12:32,710 --> 01:12:35,770 That's why he's here. This is a man that likes getting underneath sweaty, hairy, 47 01:12:35,870 --> 01:12:36,849 dripping balls. 48 01:12:36,850 --> 01:12:40,010 And he's not afraid to have those things slap up against his face if he tries 49 01:12:40,010 --> 01:12:41,010 that perfect shot. 50 01:12:41,150 --> 01:12:43,550 That's why he's here. And if Nick, gentlemen, I won't show his face. 51 01:12:43,850 --> 01:12:44,608 That's all right. 52 01:12:44,610 --> 01:12:45,469 Oh, okay. 53 01:12:45,470 --> 01:12:46,470 And this is Bob. 54 01:12:47,310 --> 01:12:51,690 Bob is in charge of capturing the entire magnificence of the overall event. 55 01:12:52,570 --> 01:12:57,050 Bob, you know, I was able to steal him away from number five they're making 56 01:12:57,050 --> 01:13:00,610 where he's filming the Gotham City shots to work on this. Oh, my God, and you 57 01:13:00,610 --> 01:13:01,610 got him to work here? 58 01:13:01,810 --> 01:13:05,610 Hey, you know, he pays more. What can you say? You got to go where the cash 59 01:13:05,650 --> 01:13:10,940 right? Times are tough in Hollywood right now. So all the best of the creme 60 01:13:10,940 --> 01:13:13,400 la creme of Hollywood have now jumped in the porn bandwagon. 61 01:13:13,940 --> 01:13:17,280 I just want to let the people out there know that Heatwave Productions and Jim 62 01:13:17,280 --> 01:13:21,580 Powell as the director hire only the best. We've got Charles Manson out of 63 01:13:21,580 --> 01:13:23,040 to videotape this. 64 01:13:23,520 --> 01:13:24,520 Charlie, how you been? 65 01:13:25,260 --> 01:13:27,120 Good. Welcome to the family. 66 01:13:27,620 --> 01:13:31,060 I see you got rid of that swastika on your head between your eyeballs. 67 01:13:31,460 --> 01:13:32,700 Well, it's still stereotypical now. 68 01:13:33,020 --> 01:13:34,760 Oh, so it's old hat now. 69 01:13:36,300 --> 01:13:40,060 So, Charlie, in jail they rehabilitated you to shoot camera for pornos now? 70 01:13:40,320 --> 01:13:41,320 Absolutely. 71 01:13:41,700 --> 01:13:44,500 And obviously you're going to have fun today. 72 01:13:45,280 --> 01:13:46,340 We'll all have fun. 73 01:13:46,560 --> 01:13:49,460 You're not going to get squeaky from and kill anybody, are you? 74 01:13:50,680 --> 01:13:51,680 The day is young. 75 01:14:24,430 --> 01:14:25,610 He's calling fluffers now. 76 01:14:27,030 --> 01:14:29,230 Are you nervous at all? 77 01:14:29,450 --> 01:14:31,190 No. This is nothing. 78 01:14:32,430 --> 01:14:34,470 I've worked on all the other ones, but it's different. 79 01:14:35,130 --> 01:14:37,370 This time they stick it in a different hole. 80 01:14:38,250 --> 01:14:40,910 It's usually more work being a fluffer, isn't it? I think it's way more work 81 01:14:40,910 --> 01:14:44,070 being a fluffer. When you're a fluffer, you really got to work. If you're the 82 01:14:44,070 --> 01:14:46,810 fuck he, just lay here. This is going to be kickback for candy. 83 01:14:47,650 --> 01:14:49,590 Nice relaxing day at work. 84 01:14:50,470 --> 01:14:52,870 You're feeling good, huh? I'm feeling good. Cool. 85 01:14:54,160 --> 01:14:55,160 Right on. 86 01:14:55,200 --> 01:14:56,260 And he's ready to rock. 87 01:14:58,740 --> 01:15:00,200 This is like my dream date. 88 01:15:00,480 --> 01:15:01,179 It is. 89 01:15:01,180 --> 01:15:03,480 Where are my fluffers? What the hell's going on here? 90 01:15:03,740 --> 01:15:04,740 Yeah. 91 01:15:04,880 --> 01:15:05,940 And why would that be? 92 01:15:06,480 --> 01:15:08,720 Johnny or Ralph, I need some fluffers out here. I have a thousand guys that 93 01:15:08,720 --> 01:15:10,080 want to do me. That's perfect. 94 01:15:10,720 --> 01:15:15,900 I guess that is a high compliment if you look at it. A lot of girls can't say 95 01:15:15,900 --> 01:15:16,980 that much. It's true. 96 01:15:17,360 --> 01:15:18,360 Go ahead and grab it. 97 01:15:18,480 --> 01:15:19,480 Yeah, 98 01:15:19,580 --> 01:15:21,260 that's a good one. Grab that shot for me. 99 01:15:22,140 --> 01:15:23,180 I'm trying to get some more. 100 01:15:30,910 --> 01:15:37,310 I'm calling Jennifer Lee right now to find out where the hell she is. She's 101 01:15:37,310 --> 01:15:38,310 showing up yet. 102 01:15:56,240 --> 01:15:57,240 being the only bluffer. 103 01:15:57,880 --> 01:16:00,160 Everybody got drunk and left. 104 01:16:00,400 --> 01:16:03,220 Everybody got drunk and left and she was the only bluffer out there. 105 01:16:03,740 --> 01:16:04,920 What's going through your mind right now? 106 01:16:07,180 --> 01:16:08,180 Anticipation. 107 01:16:09,240 --> 01:16:10,240 Because you've got to be first. 108 01:16:10,480 --> 01:16:11,480 No, I'm going to be last. 109 01:16:12,360 --> 01:16:15,960 No, I was going to, but I'm just going to wait and go last. 110 01:16:16,680 --> 01:16:19,280 I'll be the... You should be able to tell by then. 111 01:16:21,200 --> 01:16:24,140 I don't know. Most of the guys are just normal guys. 112 01:16:25,930 --> 01:16:29,110 small peepies. They're not fucking... They're not huge. 113 01:16:30,010 --> 01:16:31,470 No, I'm not huge at all. 114 01:16:34,790 --> 01:16:35,790 But, you know. 115 01:16:38,610 --> 01:16:42,810 A lot. 116 01:16:46,490 --> 01:16:48,790 I better have a sense of humor. 117 01:16:51,170 --> 01:16:52,170 Him. 118 01:16:53,410 --> 01:16:54,410 Play him. 119 01:16:55,480 --> 01:16:58,520 He's the one who his blockers did not show up. 120 01:16:59,520 --> 01:17:01,260 And he doesn't have a dancer. 121 01:17:02,680 --> 01:17:03,800 He's the production manager. 122 01:17:04,420 --> 01:17:06,000 I'm just taking care of Chris today. 123 01:17:06,240 --> 01:17:09,180 In other words, when he did the last one, I helped his abs and I was his 124 01:17:09,180 --> 01:17:13,060 Now he's covering that and he won't help me. You guys got that off film? Johnny 125 01:17:13,060 --> 01:17:15,420 Threat does not want to help the production manager. Wait, let me get 126 01:17:15,420 --> 01:17:18,600 film. Chocolate will be sucking a lot of dicks. That means chocolate will get 127 01:17:18,600 --> 01:17:19,600 double K. 128 01:17:20,400 --> 01:17:21,520 Double K. 129 01:17:25,000 --> 01:17:25,679 I'm sick. 130 01:17:25,680 --> 01:17:28,080 I thought I was going to puke this morning. 131 01:17:28,480 --> 01:17:30,000 I've been puking all morning. 132 01:17:31,160 --> 01:17:32,480 Up until like two hours. 133 01:17:33,120 --> 01:17:35,880 My hands are still shaking after half an hour. 134 01:17:36,420 --> 01:17:37,420 Shaking hands. 135 01:17:39,960 --> 01:17:42,800 Hey, what's up, man? How'd you do? First one done. 136 01:17:43,200 --> 01:17:47,520 Got to calm down a little bit, recollect my thoughts, and then hop back in there 137 01:17:47,520 --> 01:17:48,520 again. 138 01:18:05,260 --> 01:18:08,240 You want to go back for one more time or you want to go back for a few more 139 01:18:08,240 --> 01:18:09,400 times? We're going to be here all day. 140 01:18:10,400 --> 01:18:12,040 We're going to milk this for all it's worth. 141 01:18:14,480 --> 01:18:15,480 Who'd be called? 142 01:18:17,180 --> 01:18:18,300 Everyone who's cheap. 143 01:18:21,620 --> 01:18:23,160 Hi, is Felicia there please? 144 01:18:23,900 --> 01:18:24,900 This is Johnny Thrust. 145 01:18:26,980 --> 01:18:27,980 Yeah, who's this? 146 01:18:29,400 --> 01:18:32,580 Hey Tiana, is she around by any chance? 147 01:18:33,540 --> 01:18:34,540 Thanks. 148 01:18:35,190 --> 01:18:36,650 You gonna tell your parents about this? 149 01:18:36,890 --> 01:18:37,890 I told my dad. 150 01:18:38,330 --> 01:18:40,370 My dad's rooting for me for today. 151 01:18:40,970 --> 01:18:44,150 My dad's birthday, which was yesterday. I wanted to do something for your 152 01:18:44,150 --> 01:18:46,830 birthday. I'm gonna fuck candy apples for you. 153 01:18:48,950 --> 01:18:52,530 You better fuck her pretty good. We can go back in there. I will, I will. Make 154 01:18:52,530 --> 01:18:53,369 your dad proud. 155 01:18:53,370 --> 01:18:54,370 Definitely. 156 01:18:55,410 --> 01:18:56,410 Felicia's there. 157 01:18:56,530 --> 01:18:57,550 We'll have to talk to her. 158 01:18:59,610 --> 01:19:00,950 Hey baby, how are you? 159 01:19:02,310 --> 01:19:03,430 Fine, what are you doing today? 160 01:19:06,590 --> 01:19:07,590 Oh, okay. 161 01:19:08,270 --> 01:19:11,030 Well, we were doing the gaming over here, and we needed some fluffers, and 162 01:19:11,030 --> 01:19:14,390 someone didn't show up, so I wanted to call you in and see what you had to do. 163 01:19:15,690 --> 01:19:17,810 Uh, as soon as possible, yeah. 164 01:19:19,030 --> 01:19:23,170 When can you be done with it? When are you going to be done with it? 165 01:19:25,650 --> 01:19:26,650 Uh -huh. 166 01:19:27,490 --> 01:19:28,650 Well, come on down before it. 167 01:19:29,650 --> 01:19:30,650 Yeah, come on down now. 168 01:19:34,310 --> 01:19:39,670 No. Okay, actually, uh... Yeah, see if you can. See if you can because we'd 169 01:19:39,670 --> 01:19:40,429 to use you. 170 01:19:40,430 --> 01:19:42,070 You're such a wonderful contact. 171 01:19:43,350 --> 01:19:45,230 How did Katie get into this business? 172 01:19:46,650 --> 01:19:53,410 She used to PA about eight years ago, I guess, and one 173 01:19:53,410 --> 01:19:56,470 girl didn't show up for a shoot, and so she thought, fuck it, I'll just put 174 01:19:56,470 --> 01:19:59,790 myself in the movie because, you know, the money was good. She needed the 175 01:19:59,830 --> 01:20:03,730 and that was how it started from there. It went to what it is now. 176 01:20:04,190 --> 01:20:08,730 And obviously, Candice will be a very self -assured girl. She seems to know 177 01:20:08,730 --> 01:20:11,690 she wants. She has her head on straight, it seems like. 178 01:20:12,050 --> 01:20:17,690 Oh, definitely. I mean, this to her is the next step in her career. You know, I 179 01:20:17,690 --> 01:20:22,030 mean, she, like my buddy Chief says, she's the evil Knievel of porn. She will 180 01:20:22,030 --> 01:20:26,350 anything. She will attempt anything that she possibly can. And this is the next 181 01:20:26,350 --> 01:20:30,670 step in her career is this. You know, what's next after this? You know, then, 182 01:20:30,850 --> 01:20:32,810 you know, she's a superstar. 183 01:20:33,540 --> 01:20:35,240 Please. Okay. Talk to you soon. Bye -bye. 184 01:20:35,920 --> 01:20:38,920 Okay. Hey, wait. Is that girl Tiana? Is she interested in doing that? 185 01:20:39,720 --> 01:20:45,540 My dad and I used to... Oh, that's right. Who's... What's his name? 186 01:20:45,740 --> 01:20:46,740 Girlfriend. 187 01:20:47,580 --> 01:20:48,580 Oh, it's Blake. 188 01:20:49,100 --> 01:20:50,620 All right. Talk to you later. 189 01:20:51,300 --> 01:20:52,300 Bye -bye. 190 01:20:52,840 --> 01:20:54,300 Damn, she has a birthday party to go to. 191 01:21:03,920 --> 01:21:04,920 The fucker? 192 01:21:04,940 --> 01:21:08,660 Nah, she sucked my cock, but that was pretty good. He came on her. 193 01:21:09,680 --> 01:21:10,860 They have a cum scene. 194 01:21:12,480 --> 01:21:13,480 How was it? 195 01:21:14,340 --> 01:21:17,360 Not too bad for the first time ever doing something like this. 196 01:21:17,800 --> 01:21:19,360 Would you ever do something like this again? 197 01:21:20,960 --> 01:21:21,960 Yeah, probably. 198 01:21:22,880 --> 01:21:24,700 I could be talked into it real easy. 199 01:21:25,040 --> 01:21:26,780 I'm just going through the book, calling anyone I can. 200 01:21:27,480 --> 01:21:28,480 How you doing, though? 201 01:21:34,960 --> 01:21:38,160 Bye -bye. Damn! 202 01:23:00,660 --> 01:23:04,860 So tell us your take on the ending of the Candy Apples gangbang. What 203 01:23:05,820 --> 01:23:08,080 We broke the record. 204 01:23:08,840 --> 01:23:10,900 And the cops busted it? 205 01:23:11,100 --> 01:23:17,860 And the cops busted it, and we swiftly removed ourselves neatly, and 206 01:23:17,860 --> 01:23:21,620 that was that. And here we are. All footage, all cameras, everything. 207 01:23:24,810 --> 01:23:27,930 We may not be sane, but everything is safe, the footage and cameras and 208 01:23:27,930 --> 01:23:30,410 everything, and we're home safely. 209 01:23:30,710 --> 01:23:33,470 So do you think the cops should be worrying about porn? Hey, we were 210 01:23:33,470 --> 01:23:35,630 gangbang. How sane can you be if you're there, right? 211 01:23:36,270 --> 01:23:39,590 Well, tell me this. Do you think the cops should be out, like, doing maybe 212 01:23:39,590 --> 01:23:41,730 jobs instead of worrying about men fucking women? 213 01:23:42,430 --> 01:23:45,810 Well, absolutely, especially in downtown Los Angeles. 214 01:23:46,550 --> 01:23:49,210 The police department has ruined everything. 215 01:23:49,980 --> 01:23:52,760 And up to that point, it was going smooth, wasn't it? Everything was going 216 01:23:52,760 --> 01:23:55,240 great. Who was the naked girl that walked in? 217 01:23:56,460 --> 01:23:59,640 Cops and porn don't mix, man. 218 01:24:00,060 --> 01:24:02,940 You hear the word cops, it's like, get the fuck out. 219 01:24:03,160 --> 01:24:04,160 What happened? 220 01:24:04,620 --> 01:24:05,720 She's all fucked up. 221 01:24:06,800 --> 01:24:08,160 What happened at the gangbang? 222 01:24:08,640 --> 01:24:09,940 We got shut down, man. 223 01:24:10,680 --> 01:24:11,680 That's all that happened. 224 01:24:12,380 --> 01:24:14,060 We got shut down and took off. 225 01:24:14,320 --> 01:24:15,640 The cops came charging in? 226 01:24:16,720 --> 01:24:18,740 Yeah, they were in there and were running up and down that place. 227 01:24:19,240 --> 01:24:21,420 You know, we packed our stuff and got the fuck out. 228 01:24:21,780 --> 01:24:22,780 Simple as that. 229 01:24:22,880 --> 01:24:23,960 Did they have their guns drawn? 230 01:24:24,280 --> 01:24:25,280 No. 231 01:24:25,540 --> 01:24:27,720 Okay, that was good then. They came in just people. 232 01:24:28,240 --> 01:24:30,860 They were just, get out, get out. Were there naked people running everywhere? 233 01:24:31,260 --> 01:24:34,740 We saw a couple, dude. Trying to run down the building naked. 234 01:24:35,420 --> 01:24:37,320 Trying to get to the girls' makeup room. 235 01:24:37,520 --> 01:24:38,560 Had to stop a couple guys. 236 01:24:39,420 --> 01:24:42,740 And do you have any last words about the ending of the gangbang? 237 01:24:44,100 --> 01:24:45,100 It was fun. 238 01:24:45,360 --> 01:24:48,560 I mean, everything was calm and well orchestrated. 239 01:24:49,480 --> 01:24:56,480 It was like the floodgates opened up and everybody came pouring down 240 01:24:56,480 --> 01:24:59,360 their steps like there's a fire up there. 241 01:25:00,620 --> 01:25:01,620 No. 242 01:25:02,600 --> 01:25:04,860 Everybody was closed but they were coming out quick. 243 01:25:05,300 --> 01:25:10,920 There's a high and a low point to the whole story and that is the high point 244 01:25:10,920 --> 01:25:15,120 we broke the record and we were able to get out of there unfortunately under 245 01:25:15,120 --> 01:25:19,770 certain circumstances at a reasonable time but then again we could have... set 246 01:25:19,770 --> 01:25:24,110 record that never, ever would have been broken and would have been there for 247 01:25:24,110 --> 01:25:25,110 quite a while longer. 248 01:25:25,290 --> 01:25:28,690 So, all in all, it's okay. 249 01:25:32,430 --> 01:25:33,430 Jim, 250 01:25:45,850 --> 01:25:47,790 what happened to the gang, man? How did it end? 251 01:25:49,230 --> 01:25:50,230 to kill you. 252 01:25:50,370 --> 01:25:53,650 Come on, it's the end of the video. Part of the conspiracy theory, we think some 253 01:25:53,650 --> 01:25:56,570 of the people that were involved in the Kennedy assassination were able to pull 254 01:25:56,570 --> 01:25:58,030 a few strings and have it shut down. 255 01:25:58,770 --> 01:26:00,670 But did you break the record? 256 01:26:01,110 --> 01:26:02,490 Yes, we broke the record. 257 01:26:02,930 --> 01:26:06,530 Good. This gangbang was crazy. We were surrounded by cops, okay? 258 01:26:06,810 --> 01:26:10,430 I mean, I was surrounded by cops. I felt like that little Korean team when you 259 01:26:10,430 --> 01:26:13,810 got the tanks right there. You got like all these 10 patrol cars there. Yeah, 260 01:26:13,810 --> 01:26:15,730 but you're staff. 261 01:26:16,370 --> 01:26:17,550 What did they say to you, Ralph? 262 01:26:18,840 --> 01:26:21,040 They wanted to arrest me. That's what they said. 263 01:26:21,360 --> 01:26:24,300 They said if these people don't leave, I go, who's going to be responsible? 264 01:26:24,560 --> 01:26:25,560 Oh, the production manager. 265 01:26:25,720 --> 01:26:26,720 Oh, how you doing? 266 01:26:27,380 --> 01:26:30,120 And were they polite to you? Were they rude? No, they were polite. They were 267 01:26:30,120 --> 01:26:34,420 cool. They thought that we were cooperating with them, so they all 268 01:26:34,420 --> 01:26:38,260 were. But I noticed like a phalanx or whatever you want to call it, a whole 269 01:26:38,260 --> 01:26:40,840 of cops lined up ready to go in like riot gear type. 270 01:26:41,120 --> 01:26:45,980 Yeah, so we got rid of them real quick. I talked to them. They were really nice 271 01:26:45,980 --> 01:26:48,140 about it. I'll be honest with you. They were really nice. They worked for us. 272 01:26:49,580 --> 01:26:51,900 They just wanted to make sure we left the premises. 273 01:26:52,300 --> 01:26:53,580 Did they cite you with something? 274 01:26:53,860 --> 01:26:54,900 Yeah. That's cool. 275 01:26:55,160 --> 01:26:56,160 Yeah, Boeing. 276 01:26:57,420 --> 01:27:02,720 Right here, right here. Let's keep it out here. 277 01:27:03,460 --> 01:27:05,400 Give me another chair, guys. 278 01:27:06,320 --> 01:27:07,900 Give me another chair in here. 279 01:27:08,140 --> 01:27:10,120 Craig, don't follow us right now. 21364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.