Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,280 --> 00:00:10,620
SPACE KNIGHT
2
00:00:10,620 --> 00:00:16,540
SPACE KNIGHT
TEKKAMAN
3
00:00:17,040 --> 00:00:22,460
Let the sun burn! Race forth, Tekkaman!
Moero taiyou kakero Tekkaman
4
00:00:22,960 --> 00:00:29,180
The Waldastar are there, scheming in the dark!
Yami ni ugomeku Waldastar
5
00:00:29,680 --> 00:00:35,680
In the light of the shining galaxies
Kudaite hoshikuzu uchuu no hate ni
6
00:00:36,180 --> 00:00:42,560
If you call out your father's name...
Kirameku ginga ni chichi no na yobeba
7
00:00:42,560 --> 00:00:49,030
The tear you cry will be another star
Hitosuji nagareru namidaboshi
8
00:00:49,490 --> 00:00:55,700
Do it, Pegas! Tek Setter!
Yaruzo Pegas Tek Setter
9
00:00:55,700 --> 00:01:03,790
Space Knight! Space Knight Tekkaman!
Uchuu no kishi uchuu no kishi Tekkaman
10
00:01:04,090 --> 00:01:10,170
Do it, Pegas! Tek Setter!
Yaruzo Pegas Tek Setter
11
00:01:10,840 --> 00:01:17,020
Space Knight! Space Knight Tekkaman!
Uchuu no kishi uchuu no kishi Tekkaman
12
00:01:29,740 --> 00:01:33,570
The Waldastar's attacks on Earth
have grown more and more violent.
13
00:01:33,570 --> 00:01:37,990
In response, the Earth Defense Force
has solidified their defenses.
14
00:01:38,410 --> 00:01:42,210
All over the world, they built secret bases.
15
00:01:44,920 --> 00:01:48,210
And they undergo strict training
all day and all night.
16
00:01:52,590 --> 00:01:58,600
In the face of this unprecedented crisis,
the Earth is making a statement.
17
00:01:59,600 --> 00:02:03,690
The Kid Hero's Challenge
18
00:02:06,480 --> 00:02:11,490
Rambos, what do you think of
our spies' reports from Earth?
19
00:02:12,570 --> 00:02:16,370
Space Emperor Doblais!
I have been thinking at length,
20
00:02:16,370 --> 00:02:20,290
and I believe that Waldastar's
superior scientific prowess
21
00:02:20,290 --> 00:02:23,790
is forcing the Earthlings to prepare
for one final push against us, sir!
22
00:02:23,790 --> 00:02:27,460
You've been thinking at length,
and that's all you came up with?
23
00:02:28,960 --> 00:02:30,460
Whatever do you mean, sir?
24
00:02:30,760 --> 00:02:35,470
Earth may be embarking on
its search for Second Earth.
25
00:02:35,760 --> 00:02:38,550
Y-You mean, that Leap Navigation machine?
26
00:02:38,550 --> 00:02:40,260
Amachi has figured it out.
27
00:02:40,260 --> 00:02:41,470
I-It can't be!
28
00:02:41,470 --> 00:02:43,140
Rambos!
29
00:02:43,140 --> 00:02:46,480
S-Sir!
30
00:02:46,480 --> 00:02:49,690
This is the Waldastar's best chance.
31
00:02:51,190 --> 00:02:54,740
Do you hear me, Rambos?
You great fool...
32
00:02:55,320 --> 00:02:56,990
Do you hear me?!
33
00:02:56,990 --> 00:03:00,330
My forces! You great fools!
34
00:03:00,330 --> 00:03:03,120
The Earth is about to try something.
35
00:03:03,120 --> 00:03:07,750
That means they've likely summoned
not just their world leaders,
36
00:03:07,750 --> 00:03:11,750
but politicians, scientists, et cetera!
37
00:03:11,750 --> 00:03:15,220
Which means that if we attack
in the middle of their meeting,
38
00:03:15,220 --> 00:03:20,300
we can kill Earth's entire
leadership in one fell swoop!
39
00:03:20,300 --> 00:03:24,810
But Lord Rambos, where are they gathering?
40
00:03:24,810 --> 00:03:25,560
Dunno.
41
00:03:25,560 --> 00:03:28,400
We can't mount an attack that way!
42
00:03:28,400 --> 00:03:29,560
That's right!
43
00:03:29,560 --> 00:03:31,520
Now, now, gentlemen.
44
00:03:31,520 --> 00:03:34,820
I have a genius plan to
strike at them unawares,
45
00:03:34,820 --> 00:03:39,070
and to find their meeting place, as well.
46
00:03:44,500 --> 00:03:45,330
What's that?
47
00:03:52,590 --> 00:03:54,420
Not again! Hey, you!
48
00:03:57,630 --> 00:03:58,760
It worked!
49
00:03:59,010 --> 00:04:00,550
Here I go!
50
00:04:00,550 --> 00:04:02,220
Ow!
51
00:04:20,660 --> 00:04:22,580
Here we go!
52
00:04:23,030 --> 00:04:26,750
We have no more time to waste
fighting the Waldastar.
53
00:04:26,750 --> 00:04:32,880
We must do all we can to find Second Earth,
then safely move all Earthlings there.
54
00:04:32,880 --> 00:04:35,050
It's time we put that into practice.
55
00:04:35,050 --> 00:04:39,050
Director, what about the Leap Navigation
machine we stole from the Waldastar?
56
00:04:39,050 --> 00:04:41,010
I have more or less figured it out.
57
00:04:41,010 --> 00:04:43,550
But it will require several more experiments.
58
00:04:43,550 --> 00:04:47,600
The Waldastar won't stay quiet while we do it.
59
00:04:48,230 --> 00:04:51,350
That's right. And there's
one more complication.
60
00:04:51,650 --> 00:04:52,860
What is it?
61
00:04:52,860 --> 00:04:57,780
Not everyone will approve of
migrating to Second Earth.
62
00:04:57,780 --> 00:04:59,110
But why not?
63
00:04:59,110 --> 00:05:01,320
Earth's about to be destroyed...
64
00:05:01,320 --> 00:05:05,370
They see Second Earth as a mere pipe dream.
65
00:05:05,370 --> 00:05:09,540
And they cling to the land of their ancestors.
66
00:05:09,540 --> 00:05:15,340
If the Earth is to die, many wish to remain
here with the bones of their ancestors.
67
00:05:15,340 --> 00:05:20,010
But, Director, does that mean all our
plans could fall apart from within?
68
00:05:20,840 --> 00:05:23,260
That's why we're holding this conference.
69
00:05:23,260 --> 00:05:28,060
We'll gather the world's politicians, scientists,
and specialists, and talk to them.
70
00:05:28,060 --> 00:05:33,020
Of course, I will make the case for Leap
Navigation and migration to Second Earth.
71
00:05:33,350 --> 00:05:35,020
Sounds risky.
72
00:05:35,610 --> 00:05:36,520
Why?
73
00:05:36,520 --> 00:05:39,650
What if Waldastar attacks
the conference location?
74
00:05:39,650 --> 00:05:44,030
The Earth will lose its leadership,
and your planet will be ripe for the picking.
75
00:05:44,030 --> 00:05:46,910
That's why we're keeping
the location secret,
76
00:05:46,910 --> 00:05:49,160
and why we've increased the
number of Earth Defense bases.
77
00:05:50,000 --> 00:05:50,540
However...
78
00:05:51,830 --> 00:05:52,540
What is it?
79
00:05:59,260 --> 00:06:01,010
You little...
80
00:06:01,010 --> 00:06:03,010
Oh, it's Masaru!
81
00:06:03,010 --> 00:06:06,010
You scared us. How did you get in here?
82
00:06:07,050 --> 00:06:09,970
I'm the Space Knights' biggest fan!
83
00:06:09,970 --> 00:06:11,730
Smooth talk.
84
00:06:11,730 --> 00:06:14,650
I was about to kill you, you know?
85
00:06:14,650 --> 00:06:17,360
Your name was Hokuto Masaru, wasn't it?
86
00:06:17,360 --> 00:06:19,230
What did you come here for?
87
00:06:19,230 --> 00:06:21,740
I came to ask a favor.
88
00:06:21,740 --> 00:06:22,610
A favor?
89
00:06:22,610 --> 00:06:24,740
Oh, about your missing father, right?
90
00:06:24,740 --> 00:06:28,240
We told you we'd find him, don't worry!
91
00:06:28,780 --> 00:06:32,120
It's not that. I, um...
92
00:06:32,120 --> 00:06:34,250
I want you to let me in the Space Knights!
93
00:06:35,250 --> 00:06:36,750
What?
94
00:06:41,130 --> 00:06:43,760
It's not funny! I'm serious!
95
00:06:44,590 --> 00:06:47,760
Sorry! But that's not possible, Masaru.
96
00:06:47,760 --> 00:06:49,970
I'm a genius with a remote control!
97
00:06:49,970 --> 00:06:52,270
Did you forget what I did at Sound River Town?
98
00:06:52,560 --> 00:06:53,890
Now, Masaru.
99
00:06:53,890 --> 00:06:57,400
The members of the Space Knights
have all undergone strict training.
100
00:06:57,400 --> 00:06:59,440
Flying through space isn't easy, you know?
101
00:06:59,440 --> 00:07:00,690
I know that!
102
00:07:01,610 --> 00:07:03,690
Hey, Director, please!
103
00:07:03,690 --> 00:07:05,110
Let me in the Space Knights!
104
00:07:05,110 --> 00:07:06,530
I'll do anything!
105
00:07:06,530 --> 00:07:08,870
Masaru, this is not a game.
106
00:07:08,870 --> 00:07:11,410
The Space Knights put their lives
on the line when they fight.
107
00:07:11,410 --> 00:07:12,290
I can't allow it.
108
00:07:12,290 --> 00:07:14,160
I don't mind risking my life.
109
00:07:14,160 --> 00:07:15,790
I just wanna beat up those bad aliens!
110
00:07:16,500 --> 00:07:18,790
No. This is one thing I will not allow.
111
00:07:32,890 --> 00:07:35,310
Masaru, what is the matter?
112
00:07:36,190 --> 00:07:39,150
Pegas! I can't believe you remembered me!
113
00:07:39,150 --> 00:07:42,150
I have excellent memory.
114
00:07:42,650 --> 00:07:45,700
I came here to join the Space Knights.
115
00:07:46,570 --> 00:07:48,740
But they turned me down.
116
00:07:48,740 --> 00:07:50,570
That is sad.
117
00:07:50,570 --> 00:07:53,490
Thanks. I'm glad you feel for me, Pegas.
118
00:07:53,490 --> 00:07:56,210
Of course I do. Cheer up.
119
00:07:57,250 --> 00:07:59,080
I won't give up.
120
00:07:59,080 --> 00:08:02,210
I'll train or do whatever it takes
to join the Space Knights!
121
00:08:02,210 --> 00:08:06,170
I will root for your success.
122
00:08:07,470 --> 00:08:09,010
Thanks, Pegas!
123
00:08:22,400 --> 00:08:23,070
What's that?
124
00:08:23,070 --> 00:08:23,940
An earthquake?
125
00:08:28,110 --> 00:08:29,530
What's going on?
126
00:08:34,450 --> 00:08:35,410
What's going on?
127
00:09:44,230 --> 00:09:46,860
Director, why can't you locate
the source of the explosion?
128
00:09:46,860 --> 00:09:50,360
We can't find any data
on what caused it.
129
00:09:50,360 --> 00:09:52,360
Must be the Waldastar.
130
00:09:52,910 --> 00:09:56,370
But we haven't found any
signs of their involvement.
131
00:09:56,620 --> 00:09:59,870
They sent something to Earth
in secret. I'm sure of it.
132
00:10:00,620 --> 00:10:05,670
But how? The Earth Defense Force's
security is tighter than ever before.
133
00:10:05,670 --> 00:10:09,630
Well, there's plenty of space spies already here.
134
00:10:09,630 --> 00:10:11,340
They could do it.
135
00:10:11,760 --> 00:10:15,390
Father, if Rambos learns about
the conference's location...
136
00:10:15,390 --> 00:10:18,760
Indeed. I'm sure the Earth Defense Force
is prepared for all eventualities, but...
137
00:10:19,430 --> 00:10:22,270
Amachi here. Is Commander Schvidar there?
138
00:10:23,310 --> 00:10:26,650
Got it. No, I'll go there.
139
00:10:29,900 --> 00:10:32,530
I'm going to talk to Commander Schvidar.
140
00:10:32,530 --> 00:10:35,280
The rest of you, be ready for anything. Okay?
141
00:11:38,180 --> 00:11:42,600
With each underground tank attack,
the Earth Defense Forces relocate.
142
00:11:42,600 --> 00:11:45,600
But I bet some of them are staying put.
143
00:11:45,600 --> 00:11:47,690
Get the computer to tell us which ones those are!
144
00:11:47,690 --> 00:11:48,270
Yes, sir.
145
00:11:59,410 --> 00:12:02,370
I have it. The squads in
Yapon City are not moving.
146
00:12:02,700 --> 00:12:05,540
That's it! That's where they're going to meet!
147
00:12:05,540 --> 00:12:08,420
They won't move because they need
to defend against our attack!
148
00:12:08,420 --> 00:12:09,960
We've found them at last!
149
00:12:10,540 --> 00:12:13,710
And this time, we will finish them!
150
00:12:19,510 --> 00:12:21,300
SPACE KNIGHT
SPACE KNIGHT
SPACE KNIGHT
SPACE KNIGHT
SPACE KNIGHT
SPACE KNIGHT
SPACE KNIGHT
SPACE KNIGHT
SPACE KNIGHT
SPACE KNIGHT
TEKKAMAN
TEKKAMAN
TEKKAMAN
TEKKAMAN
TEKKAMAN
TEKKAMAN
TEKKAMAN
TEKKAMAN
TEKKAMAN
TEKKAMAN
TEKKAMAN
TEKKAMAN
TEKKAMAN
TEKKAMAN
TEKKAMAN
TEKKAMAN
TEKKAMAN
TEKKAMAN
TEKKAMAN
TEKKAMAN
TEKKAMAN
TEKKAMAN
TEKKAMAN
TEKKAMAN
151
00:12:41,160 --> 00:12:44,120
A meteor shower fell in the Balpas mountains.
152
00:12:44,120 --> 00:12:46,660
Suspecting these may
be no mere meteorites,
153
00:12:46,660 --> 00:12:49,460
Director Amachi promptly sent the
Space Knights to investigate.
154
00:13:15,190 --> 00:13:16,400
There!
155
00:13:17,570 --> 00:13:19,700
They don't know I'm here!
156
00:13:26,790 --> 00:13:27,450
Ow!
157
00:13:28,330 --> 00:13:31,170
Okay. Next, let's investigate the
area with the jet helicopters.
158
00:13:31,170 --> 00:13:33,420
I'll go with Hiromi.
Andro, you stay here.
159
00:13:33,420 --> 00:13:35,040
Sure. Take care.
160
00:13:35,040 --> 00:13:37,500
I think we stopped. Just where are we?
161
00:13:41,130 --> 00:13:42,970
Uh-oh!
162
00:13:55,810 --> 00:13:57,730
Where are they going?
163
00:14:01,240 --> 00:14:02,700
Okay...
164
00:14:12,290 --> 00:14:15,420
That kid. When did he get on board?
165
00:14:15,420 --> 00:14:16,880
What do we do? Shouldn't we stop him?
166
00:14:17,380 --> 00:14:19,590
Let him go, Mootan.
167
00:14:19,590 --> 00:14:22,420
But if he gets lost in these mountains...
168
00:14:22,420 --> 00:14:24,930
I didn't think he was that stupid.
169
00:14:24,930 --> 00:14:27,550
Maybe he needs a little hardship
to knock some sense into him.
170
00:14:50,580 --> 00:14:54,870
There. Hiromi, that's where
the biggest meteorite fell.
171
00:15:06,800 --> 00:15:09,050
Hiromi, analyze this meteorite.
172
00:15:09,050 --> 00:15:11,600
It could be camouflage for
one of their spaceships.
173
00:15:11,600 --> 00:15:12,770
Roger!
174
00:15:17,730 --> 00:15:19,480
Jouji, it's an ordinary meteorite.
175
00:15:20,820 --> 00:15:22,320
So it's not that one?
176
00:15:22,320 --> 00:15:24,360
Okay. Let's try the others.
177
00:15:29,990 --> 00:15:32,370
The Space Knights gave up and went home.
178
00:15:32,370 --> 00:15:37,830
Obviously, their radar couldn't detect our ship.
179
00:15:37,830 --> 00:15:39,670
Call the subterranean tank!
180
00:15:39,670 --> 00:15:40,380
Yes, sir!
181
00:15:47,510 --> 00:15:48,800
I'm tired.
182
00:15:55,100 --> 00:15:57,730
Oh no! They're gonna leave me behind!
183
00:15:59,350 --> 00:16:01,520
I'm deep in the mountains...
What do I do?
184
00:16:02,520 --> 00:16:05,990
Oh, well. I'll wait here until morning, I guess.
185
00:16:13,790 --> 00:16:15,700
What's that sound?
186
00:16:21,420 --> 00:16:23,130
Something's moving underground!
187
00:17:31,570 --> 00:17:34,160
Here. The International Building in Yapon City.
188
00:17:34,160 --> 00:17:37,950
The world leaders will be gathering here today.
189
00:17:37,950 --> 00:17:40,120
Let us destroy it at once!
190
00:17:40,120 --> 00:17:44,540
Not even the Earth Defense Force will
be expecting an attack from underground!
191
00:17:57,260 --> 00:17:59,100
Wow!
192
00:18:02,940 --> 00:18:05,310
My remote control ones
can't compare to this...
193
00:18:05,810 --> 00:18:06,820
Okay!
194
00:18:10,190 --> 00:18:13,700
Gentlemen! Full speed ahead
to the International Building!
195
00:18:19,040 --> 00:18:20,750
Presidents and scientists
from the world over
196
00:18:20,750 --> 00:18:25,080
were attending the Earth Defense World
Conference at the International Building.
197
00:18:25,750 --> 00:18:28,420
Knowing that the Waldastar
might attack at any time,
198
00:18:28,420 --> 00:18:32,010
the Earth Defense Force was employing
their strictest security.
199
00:18:37,850 --> 00:18:39,970
The International Building
is just above us.
200
00:18:39,970 --> 00:18:41,430
Fire subterranean torpedo!
201
00:18:41,430 --> 00:18:43,020
Firing subterranean torpedo!
202
00:18:47,610 --> 00:18:48,270
What's wrong?
203
00:18:51,230 --> 00:18:52,940
Take that, you stupid aliens!
204
00:18:52,940 --> 00:18:54,740
I won't let you have your way!
205
00:18:54,740 --> 00:18:55,860
You little brat!
206
00:18:58,120 --> 00:18:59,450
Ow, ow, ow!
207
00:19:25,230 --> 00:19:28,610
You little brat! You caused
us a lot of trouble, you know?!
208
00:19:28,610 --> 00:19:29,860
I'll kill you!
209
00:19:36,820 --> 00:19:39,830
Hey! There's no one in this building.
210
00:19:39,830 --> 00:19:43,160
Strange. Could they have heard
the commotion before?
211
00:20:13,230 --> 00:20:14,990
Tekkaman!
Tekkaman!
212
00:20:14,990 --> 00:20:17,650
You fell for our plan, Waldastar.
213
00:20:17,650 --> 00:20:20,200
The world conference is being held elsewhere!
214
00:20:21,530 --> 00:20:22,870
That hurts!
215
00:20:22,870 --> 00:20:23,620
Tekkaman!
216
00:20:24,120 --> 00:20:26,870
Climb up. The Space Knights are waiting.
217
00:20:50,020 --> 00:20:53,110
Oh, so nervous, so nervous!
218
00:20:53,610 --> 00:20:56,110
They're late! What are they doing?
219
00:20:59,570 --> 00:21:00,780
This is Rambos!
220
00:21:00,780 --> 00:21:03,990
Subterranean tank! Haven't you
destroyed the International Building yet?
221
00:21:03,990 --> 00:21:06,410
Rambos! Thank you so much for
telling us your location!
222
00:21:06,410 --> 00:21:08,410
The Earth Defense Forces are on their way!
223
00:21:08,410 --> 00:21:10,120
T-T-That voice!
224
00:21:10,120 --> 00:21:13,840
Indeed. It's the Space Knight, Tekkaman!
225
00:21:13,840 --> 00:21:17,630
Rambos! Did you think the
Space Development Center
226
00:21:17,630 --> 00:21:21,130
would fail to understand the purpose
of your random underground attacks?
227
00:21:21,130 --> 00:21:24,800
Well, well! Then the EDF's defenses were...
228
00:21:24,800 --> 00:21:25,560
That's right.
229
00:21:25,560 --> 00:21:29,140
To make you think the conference
was at the International Building!
230
00:21:29,140 --> 00:21:31,350
Curse you, Tekkaman!
231
00:21:41,280 --> 00:21:42,530
T-Those are...
232
00:22:13,100 --> 00:22:15,150
I can barely move...
233
00:22:18,820 --> 00:22:19,730
Whoops!
234
00:22:22,900 --> 00:22:23,740
Back down...
235
00:22:39,170 --> 00:22:41,300
This isn't over, Earthlings!
236
00:22:41,300 --> 00:22:44,380
I'm not acting on Lord
Doblais's orders anymore!
237
00:22:44,380 --> 00:22:49,180
I, the great Rambos, will stake my
honor as leader of the Waldastar
238
00:22:49,180 --> 00:22:50,890
on destroying every one of you!
239
00:22:50,890 --> 00:22:52,680
Curse you all!
240
00:22:52,680 --> 00:22:54,600
In that moment, Rambos decided.
241
00:22:54,600 --> 00:22:58,900
He would wipe Earth and its people
from the face of the cosmos forever.
242
00:22:58,900 --> 00:23:01,400
With the ability to find
Second Earth on the line,
243
00:23:01,400 --> 00:23:06,530
the final battle between Earth and
the Waldastar was about to begin.
244
00:23:09,990 --> 00:23:12,790
Space Knight Tekkaman
Next Episode Preview
245
00:23:12,950 --> 00:23:15,080
Tekkaman Victorious
246
00:23:15,080 --> 00:23:16,500
Tekkaman Victorious
At last, Director Amachi completes
the Leap Navigation machine.
247
00:23:16,500 --> 00:23:18,500
At last, Director Amachi completes
the Leap Navigation machine.
248
00:23:18,500 --> 00:23:21,960
The Space Knights are dispatched
to find Second Earth.
249
00:23:21,960 --> 00:23:24,970
But, the Waldastar, hoping for a final conflict,
250
00:23:24,970 --> 00:23:27,890
send all they have at the
Space Development Center.
251
00:23:27,890 --> 00:23:31,350
The Blue Earth fires its
thrusters and sets out.
252
00:23:31,890 --> 00:23:35,270
But a mothership and
saucer fleet awaits them.
253
00:23:35,270 --> 00:23:38,810
Does a path to victory remain for Earth?
254
00:23:39,230 --> 00:23:43,150
With humanity's dreams and hope
on the line, Tekkaman stands.
255
00:23:43,360 --> 00:23:46,240
Space Knight Tekkaman, final episode:
256
00:23:46,660 --> 00:23:48,240
Tekkaman Victorious.
257
00:23:48,240 --> 00:23:49,370
Tek Setter!
258
00:23:54,160 --> 00:23:57,370
No flowers, no rainbows, no wind to blow
Hana mo niji mo kaze no nai
259
00:23:57,370 --> 00:24:01,000
No tears to flow down our cheeks
Namida no hoho ni nagarenai
260
00:24:01,000 --> 00:24:06,760
It's a cold, sad battle out here in space
Tsumetaku kanashii uchuu no tatakai da
261
00:24:07,840 --> 00:24:13,930
And yet, my heart still burns
Dakedo kokoro wa moeteiru
262
00:24:13,930 --> 00:24:18,940
It burns as hot as the sun!
Taiyou mitai ni moeteiru
263
00:24:20,690 --> 00:24:26,780
The Space Knights are...
(The Space Knights are...)
Space Knights wa (Space Knights wa)
264
00:24:26,780 --> 00:24:31,120
The heroes of the sun!
Taiyou no yuusha
265
00:24:34,910 --> 00:24:35,410
Presented by DarkWispers
Original Subtitles:
Transcript:
Retiming & TLC:
Encoding:
Typesetting:
QC:
Viewster
Iffylk
Darkonius
Wisperer
Collectr
TougeWolf
ImAWasteOfHair
21209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.