Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,320 --> 00:00:10,660
SPACE KNIGHT
2
00:00:10,660 --> 00:00:16,580
SPACE KNIGHT
TEKKAMAN
3
00:00:17,080 --> 00:00:22,500
Let the sun burn! Race forth, Tekkaman!
Moero taiyou kakero Tekkaman
4
00:00:23,000 --> 00:00:29,220
The Waldastar are there, scheming in the dark!
Yami ni ugomeku Waldastar
5
00:00:29,720 --> 00:00:35,720
In the light of the shining galaxies
Kudaite hoshikuzu uchuu no hate ni
6
00:00:36,220 --> 00:00:42,610
If you call out your father's name...
Kirameku ginga ni chichi no na yobeba
7
00:00:42,610 --> 00:00:49,070
The tear you cry will be another star
Hitosuji nagareru namidaboshi
8
00:00:49,530 --> 00:00:55,740
Do it, Pegas! Tek Setter!
Yaruzo Pegas Tek Setter
9
00:00:55,740 --> 00:01:03,840
Space Knight! Space Knight Tekkaman!
Uchuu no kishi uchuu no kishi Tekkaman
10
00:01:04,130 --> 00:01:10,220
Do it, Pegas! Tek Setter!
Yaruzo Pegas Tek Setter
11
00:01:10,880 --> 00:01:17,060
Space Knight! Space Knight Tekkaman!
Uchuu no kishi uchuu no kishi Tekkaman
12
00:01:29,440 --> 00:01:32,410
Danger draws ever closer to Earth.
13
00:01:32,410 --> 00:01:34,370
As mankind destroys itself with pollution,
14
00:01:34,370 --> 00:01:39,450
the evils of Stellar Rogue Cluster Waldastar
drive it further into despair.
15
00:01:39,450 --> 00:01:43,420
It is only the Space Knights
that offer mankind any hope.
16
00:01:46,420 --> 00:01:48,760
I think it might be a quiet day.
17
00:01:48,760 --> 00:01:52,050
Come on, Waldastar, show yourselves!
You won't get off this easily!
18
00:01:52,050 --> 00:01:55,970
Don't be so impatient.
Peace is best for everyone.
19
00:01:55,970 --> 00:01:58,390
That's why we can't
afford to let them go.
20
00:01:58,390 --> 00:01:59,520
W-What's that?
21
00:01:59,520 --> 00:02:00,350
What?
22
00:02:05,360 --> 00:02:06,400
I knew they'd come!
23
00:02:11,400 --> 00:02:13,910
Strange. It's not attacking us.
24
00:02:14,360 --> 00:02:16,410
That's true. Should we have a look?
25
00:02:17,120 --> 00:02:19,490
If we don't strike first, they will!
26
00:02:19,490 --> 00:02:21,450
Jouji, it could be a trap. Leave it alone!
27
00:02:21,450 --> 00:02:23,290
Pegas! Tek Setter!
28
00:02:23,290 --> 00:02:26,170
Roger!
29
00:03:04,160 --> 00:03:05,420
That's odd.
30
00:03:05,420 --> 00:03:07,080
What kind of spaceship was that?
31
00:03:07,080 --> 00:03:08,630
It didn't even fight back!
32
00:03:12,630 --> 00:03:16,630
The Lost Spaceship
33
00:03:23,430 --> 00:03:25,350
It went down that easily?
34
00:03:25,350 --> 00:03:27,310
Strange. Was there anything
else out of the ordinary?
35
00:03:27,310 --> 00:03:28,020
No.
36
00:03:28,020 --> 00:03:31,440
But it is the Waldastar. They may
still have a trick up their sleeves.
37
00:03:37,320 --> 00:03:38,700
What's wrong, Andro?
38
00:03:39,070 --> 00:03:41,530
I'm not certain they were hostile.
39
00:03:41,530 --> 00:03:44,450
It was Jouji who made the first strike.
40
00:03:45,200 --> 00:03:48,460
But if I hadn't attacked them, they
might have tried something terrible.
41
00:03:49,040 --> 00:03:52,210
Did you have any proof that
the spaceship was Waldastar?
42
00:03:52,420 --> 00:03:53,210
What?!
43
00:03:53,500 --> 00:03:56,920
You'll condemn anyone just
because they're aliens.
44
00:03:57,930 --> 00:03:59,220
I don't care for it.
45
00:04:05,100 --> 00:04:06,640
That's right.
46
00:04:10,560 --> 00:04:11,980
This is the control room.
47
00:04:11,980 --> 00:04:16,070
Contact the lunar base. Have them
search for the saucer's remains at once.
48
00:04:16,070 --> 00:04:17,150
Understood.
49
00:04:19,160 --> 00:04:20,240
What's wrong?
50
00:04:20,240 --> 00:04:22,910
You mentioned the saucer had an unusual shape.
51
00:04:22,910 --> 00:04:26,950
If we can find the remains, it might
aid us in our Leap Navigation research.
52
00:04:27,500 --> 00:04:28,460
Of course!
53
00:04:28,750 --> 00:04:32,540
I want one of those enemy spaceships
so badly I can taste it.
54
00:04:32,750 --> 00:04:36,300
Right. We'll steal one of those
Waldastar spaceships.
55
00:04:36,300 --> 00:04:38,970
Then, Earth can have Leap Navigation as well.
56
00:04:47,640 --> 00:04:52,610
Listen, Amoebans. This time, I'm counting on you.
57
00:04:58,650 --> 00:05:04,410
Infiltrate the Space Development Center!
Kill Jouji before he becomes Tekkaman!
58
00:05:04,410 --> 00:05:06,160
Go!
59
00:05:32,520 --> 00:05:34,980
Andro is always alone.
60
00:05:35,690 --> 00:05:39,900
Although he fights against the Waldastar
as a member of the Space Knights,
61
00:05:39,900 --> 00:05:47,540
he is still an alien, and cannot fully
open his heart to the alien-hating Jouji.
62
00:05:50,410 --> 00:05:51,750
I want to go home.
63
00:05:52,580 --> 00:05:54,880
I want to go home to Sanno.
64
00:06:02,130 --> 00:06:03,630
A human!
65
00:06:24,500 --> 00:06:26,620
Oh, you're awake.
66
00:06:33,540 --> 00:06:36,170
We should give her some peace and quiet.
67
00:06:36,170 --> 00:06:38,170
Andro, stay with her, please.
68
00:06:51,770 --> 00:06:54,020
You're the one who saved me?
69
00:06:54,310 --> 00:06:55,390
Sure.
70
00:06:56,440 --> 00:06:58,020
What were you doing there?
71
00:06:58,270 --> 00:07:00,520
I tripped and fell off the cliff.
72
00:07:00,860 --> 00:07:03,530
That was close. You need to be careful up there.
73
00:07:05,490 --> 00:07:08,070
I was thinking of my dead father and mother.
74
00:07:08,490 --> 00:07:10,700
Hmm, you're just like me.
75
00:07:11,120 --> 00:07:14,500
Your father and mother are gone, too?
76
00:07:14,500 --> 00:07:15,370
What's your name?
77
00:07:15,370 --> 00:07:16,250
Karen.
78
00:07:16,830 --> 00:07:18,040
Karen, is it?
79
00:07:19,090 --> 00:07:21,000
They call me Andro Umeda.
80
00:07:21,000 --> 00:07:22,380
Where am I?
81
00:07:22,800 --> 00:07:25,170
The medical bay of the
Space Development Center.
82
00:07:25,170 --> 00:07:26,220
What?
83
00:07:26,220 --> 00:07:29,680
Nothing to worry about.
They're friendly, here.
84
00:07:30,050 --> 00:07:31,680
You work here, then?
85
00:07:32,010 --> 00:07:32,890
Sure.
86
00:07:33,770 --> 00:07:34,680
Why?
87
00:07:35,650 --> 00:07:36,600
No reason...
88
00:07:39,520 --> 00:07:40,900
Strange stones.
89
00:07:40,900 --> 00:07:42,230
They're not from Earth, are they?
90
00:07:44,650 --> 00:07:45,700
It's a souvenir.
91
00:07:45,700 --> 00:07:48,820
My father and mother worked
on a Space Observation Ship.
92
00:07:49,530 --> 00:07:52,580
Andro Umeda. Come to the control room at once.
93
00:07:53,290 --> 00:07:55,660
Have a nice rest. I'll drive you home, later.
94
00:08:06,340 --> 00:08:06,920
What is it?
95
00:08:09,180 --> 00:08:13,180
Two men from the government regulation
center have been murdered.
96
00:08:13,180 --> 00:08:14,810
They were both fine young men.
97
00:08:17,890 --> 00:08:20,350
Director, this must be the work of aliens.
98
00:08:21,900 --> 00:08:24,150
Yes, this is definitely aliens.
99
00:08:24,150 --> 00:08:26,360
They were smothered from all sides at once.
100
00:08:26,360 --> 00:08:28,200
A human couldn't do this.
101
00:08:28,650 --> 00:08:30,490
This won't be the last of it.
102
00:08:30,490 --> 00:08:32,660
I want you all to keep a tight watch.
103
00:08:42,420 --> 00:08:43,250
Andro.
104
00:08:43,750 --> 00:08:44,420
What?
105
00:08:44,800 --> 00:08:47,670
It's about the woman you saved
from the ocean earlier.
106
00:08:47,670 --> 00:08:50,510
Did you notice the strange stones in her necklace?
107
00:08:51,090 --> 00:08:52,510
What about them?
108
00:08:52,510 --> 00:08:54,600
I'm just a bit curious about them.
109
00:08:54,600 --> 00:08:56,520
There are no stones like that on Earth.
110
00:08:56,770 --> 00:09:00,270
She said her parents worked
on a Space Observation Ship.
111
00:09:00,270 --> 00:09:02,060
They probably picked them up on another planet.
112
00:09:02,810 --> 00:09:03,860
I see.
113
00:09:04,440 --> 00:09:07,110
That's right! I promised I'd drive her home.
114
00:09:07,110 --> 00:09:08,320
Be back in a bit!
115
00:09:10,780 --> 00:09:11,990
Take care.
116
00:09:14,200 --> 00:09:15,990
Did Andro say something to you?
117
00:09:16,790 --> 00:09:19,000
I hope I'm just being paranoid...
118
00:09:28,550 --> 00:09:31,090
Wow, this is where you live?
119
00:09:31,090 --> 00:09:33,050
Quite a mansion!
120
00:09:33,300 --> 00:09:36,430
I used to live here with my parents,
but now I'm all alone.
121
00:09:36,430 --> 00:09:39,060
It's lonely, but it's the only home I have.
122
00:09:39,310 --> 00:09:42,060
You can come by the Space Development
Center if you ever need a friend.
123
00:09:42,520 --> 00:09:43,810
You'd be my friend?
124
00:09:44,150 --> 00:09:45,860
Oh, sure!
125
00:09:59,200 --> 00:10:00,040
Goodbye!
126
00:10:08,130 --> 00:10:09,670
It's getting late.
127
00:10:09,670 --> 00:10:11,630
It's past the time we're
supposed to change posts.
128
00:10:11,630 --> 00:10:12,760
What?
129
00:10:12,760 --> 00:10:15,090
Tch. They overslept again?
130
00:10:15,090 --> 00:10:16,260
Right, I'll go wake them.
131
00:10:16,260 --> 00:10:17,140
Thanks.
132
00:10:30,860 --> 00:10:32,030
What's wrong?!
133
00:10:41,330 --> 00:10:42,290
The auto-alert!
134
00:10:42,290 --> 00:10:44,210
It's the third gate, Jouji!
135
00:11:05,390 --> 00:11:08,110
So you're the ones behind all this nonsense?
136
00:11:08,440 --> 00:11:11,440
That's right! We are Amoebans!
137
00:11:11,440 --> 00:11:14,530
We are looking for a boy named
Jouji from the Space Knights!
138
00:11:14,530 --> 00:11:15,400
Jouji?
139
00:11:15,400 --> 00:11:19,160
Tekkaman! If you know, you had better tell us!
140
00:11:19,160 --> 00:11:20,490
Tekkaman?
141
00:11:20,490 --> 00:11:21,790
I see.{thought}
142
00:11:21,790 --> 00:11:24,160
So it's Jouji they're after!{thought}
143
00:11:26,170 --> 00:11:27,420
He disappeared!
144
00:11:27,420 --> 00:11:29,670
Darn! That was the Sannonite!
145
00:11:30,380 --> 00:11:32,670
I'm right here, Amoebans.
146
00:11:36,220 --> 00:11:37,640
Andro! Are you okay?
147
00:11:37,640 --> 00:11:40,470
Yes. But we had a few more
sacrifices, I'm afraid.
148
00:11:40,470 --> 00:11:41,640
Four security guards...
149
00:11:42,060 --> 00:11:44,020
...plus one car.
150
00:11:45,940 --> 00:11:47,650
So it was the Waldastar?
151
00:11:47,650 --> 00:11:49,560
There should be others nearby.
152
00:11:49,560 --> 00:11:51,400
This won't be the last of it.
153
00:11:51,400 --> 00:11:53,110
Jouji, be careful.
154
00:11:53,110 --> 00:11:55,150
You're the one they're after.
155
00:11:55,440 --> 00:11:56,150
Me?
156
00:11:56,150 --> 00:12:01,160
Just as you hate aliens,
they hate you, Tekkaman.
157
00:12:01,160 --> 00:12:02,330
What?
158
00:12:13,000 --> 00:12:15,510
So that Jouji boy is Tekkaman?
159
00:12:20,090 --> 00:12:21,880
SPACE KNIGHT
SPACE KNIGHT
SPACE KNIGHT
SPACE KNIGHT
SPACE KNIGHT
SPACE KNIGHT
SPACE KNIGHT
SPACE KNIGHT
SPACE KNIGHT
SPACE KNIGHT
TEKKAMAN
TEKKAMAN
TEKKAMAN
TEKKAMAN
TEKKAMAN
TEKKAMAN
TEKKAMAN
TEKKAMAN
TEKKAMAN
TEKKAMAN
TEKKAMAN
TEKKAMAN
TEKKAMAN
TEKKAMAN
TEKKAMAN
TEKKAMAN
TEKKAMAN
TEKKAMAN
TEKKAMAN
TEKKAMAN
TEKKAMAN
TEKKAMAN
TEKKAMAN
TEKKAMAN
160
00:12:35,860 --> 00:12:37,860
Going for another swim?
161
00:12:40,110 --> 00:12:41,910
I wouldn't recommend it.
162
00:12:41,910 --> 00:12:44,080
Earth's oceans are filthy, you know.
163
00:12:45,910 --> 00:12:48,460
This planet doesn't have much longer, after all.
164
00:12:48,460 --> 00:12:51,420
There's no fish in those oceans.
The birds won't come near.
165
00:12:54,750 --> 00:12:57,130
I'd like to go back to my own planet.
166
00:12:57,130 --> 00:13:01,050
I don't want to die here, mixed
up in some other man's fight.
167
00:13:01,050 --> 00:13:02,590
Andro, are you...
168
00:13:02,590 --> 00:13:04,430
I'm a Sannonite.
169
00:13:08,020 --> 00:13:09,850
Do these stones look familiar to you?
170
00:13:09,850 --> 00:13:10,690
These are...
171
00:13:11,190 --> 00:13:13,520
The Lunar Base sent them earlier.
172
00:13:13,520 --> 00:13:16,440
They found them in the remains
of the spaceship you destroyed.
173
00:13:16,690 --> 00:13:19,900
They're just like the stones
on that Karen girl's necklace!
174
00:13:20,240 --> 00:13:24,870
There may be connection between her
and the spaceship you destroyed.
175
00:13:24,870 --> 00:13:25,950
But more importantly...
176
00:13:33,630 --> 00:13:34,630
Have a look at this.
177
00:13:37,210 --> 00:13:38,510
Does it look familiar?
178
00:13:38,510 --> 00:13:43,140
The stones in these pictures were
taken from a Grecian dig site.
179
00:13:43,140 --> 00:13:44,340
Which means what?
180
00:13:44,340 --> 00:13:48,470
There's a theory that Earth's ancient
culture was brought here by aliens.
181
00:13:48,890 --> 00:13:51,230
Earth's ancient culture, brought here by aliens?
182
00:13:51,230 --> 00:13:53,730
Aliens were coming here that long ago?
183
00:13:54,060 --> 00:13:55,650
There is no proof.
184
00:13:55,650 --> 00:13:58,730
But there are many ruins out there
that our science can't explain.
185
00:13:59,070 --> 00:14:01,280
For instance, the pyramids of Egypt.
186
00:14:01,280 --> 00:14:03,820
The temples of the Inca,
the observatories of the Maya.
187
00:14:04,030 --> 00:14:05,740
The stone faces of Easter Island.
188
00:14:06,080 --> 00:14:07,740
The diagrams of the Nazca plains.
189
00:14:08,290 --> 00:14:14,790
It wouldn't be strange for friendly aliens
to visit Earth again, millennia later.
190
00:14:14,790 --> 00:14:17,750
Then, the mysterious spaceship I destroyed...
191
00:14:17,750 --> 00:14:19,760
That's right. It wasn't the Waldastar.
192
00:14:20,050 --> 00:14:20,960
Director!
193
00:14:22,050 --> 00:14:23,930
That's all I wanted to tell you.
194
00:14:23,930 --> 00:14:26,010
That's all. Return to your mission.
195
00:14:38,360 --> 00:14:39,900
I hate him.
196
00:14:39,900 --> 00:14:44,320
Tekkaman killed my parents and friends,
who only came here to trade with Earth.
197
00:14:49,240 --> 00:14:51,080
What's that thing?!
Take evasive maneuvers!
198
00:15:00,960 --> 00:15:03,090
I will have revenge on Tekkaman.
199
00:15:03,090 --> 00:15:04,300
Karen...
200
00:15:07,300 --> 00:15:09,180
Back again, Amoebans?
201
00:15:10,640 --> 00:15:12,270
Wretched Sannonite.
202
00:15:12,270 --> 00:15:15,310
We shall avenge our comrades!
203
00:15:20,360 --> 00:15:21,530
Andro!
204
00:15:22,820 --> 00:15:24,780
You won't be parted long!
205
00:15:33,160 --> 00:15:33,750
Karen!
206
00:15:36,000 --> 00:15:37,580
Yucoc!
207
00:15:40,210 --> 00:15:41,960
Karen, are you all right?
208
00:15:44,970 --> 00:15:46,050
Wait!
209
00:15:52,890 --> 00:15:54,220
Jouji!
210
00:15:56,020 --> 00:15:56,940
Tekkaman.
211
00:15:56,940 --> 00:16:01,520
I am Karen of planet Yucoc. You destroyed
our spaceship and killed my parents.
212
00:16:02,520 --> 00:16:04,070
Now, tell me.
213
00:16:04,070 --> 00:16:06,450
Where is the spaceship
you used to get here?
214
00:16:09,570 --> 00:16:10,950
This is a Space Bazooka.
215
00:16:10,950 --> 00:16:12,490
Don't try anything funny.
216
00:16:12,490 --> 00:16:13,290
Now tell me!
217
00:16:13,950 --> 00:16:17,750
The far side of the moon,
Tsiolkovskiy Crater.
218
00:16:34,180 --> 00:16:35,680
Jouji! Don't!
219
00:16:45,820 --> 00:16:48,030
Why did you kill him? He was running.
220
00:16:48,030 --> 00:16:49,910
That's just the kind of person you are!
221
00:16:49,910 --> 00:16:52,820
A monster who kills aliens like
one might kill a bird or a bug!
222
00:16:52,820 --> 00:16:54,240
This is Earth!
223
00:16:54,240 --> 00:16:57,250
Even if it doesn't have much
longer, the Earth is our home.
224
00:16:57,250 --> 00:16:59,540
I cannot allow any alien to invade it!
225
00:17:00,670 --> 00:17:02,420
Jouji, what are you saying?
226
00:17:04,880 --> 00:17:07,050
You saw how it works, didn't you?
227
00:17:07,050 --> 00:17:08,380
You can use it to kill me.
228
00:17:08,380 --> 00:17:10,430
But not just yet.
229
00:17:10,430 --> 00:17:12,390
There's somewhere I have to take you first.
230
00:17:24,520 --> 00:17:25,650
Father!
231
00:17:26,110 --> 00:17:27,150
What is it, Hiromi?
232
00:17:27,530 --> 00:17:30,280
Jouji and Andro have taken
off in the Blue Earth!
233
00:17:30,280 --> 00:17:33,120
They said they know where the alien spaceship is!
234
00:17:33,120 --> 00:17:37,660
I see. If they can take it intact,
we can complete Leap Navigation!
235
00:17:37,660 --> 00:17:40,210
But how could they leave us behind?
236
00:17:40,210 --> 00:17:42,710
That's right! It's so inconsiderate!
237
00:18:42,140 --> 00:18:45,190
It was a long and bitter fight.
238
00:18:45,650 --> 00:18:52,530
To take the spaceship intact, Tekkaman
could not use his lances or his whip.
239
00:18:52,530 --> 00:18:56,660
With wounds all over his body,
he could only wait for a chance.
240
00:19:06,420 --> 00:19:08,380
Too bad for you, Tekkaman.
241
00:19:08,380 --> 00:19:10,420
We'll finish you, now.
242
00:19:18,050 --> 00:19:19,930
Voltekka!
243
00:19:55,720 --> 00:19:56,680
Jouji!
244
00:19:56,680 --> 00:19:58,430
K-Karen...
245
00:19:58,430 --> 00:20:00,760
Now's your chance. Shoot me!
246
00:20:03,350 --> 00:20:06,390
Take the Waldastar spaceship outside.
247
00:20:06,390 --> 00:20:10,190
You can use that to Leap Navigate
back to your home planet.
248
00:20:13,280 --> 00:20:18,450
Now... use that Space Bazooka
to shoot me and go home.
249
00:20:20,030 --> 00:20:22,950
If you can find the strength
to pull the trigger
250
00:20:22,950 --> 00:20:25,330
then... that will end this!
251
00:20:27,870 --> 00:20:29,370
Don't do it, Karen!
252
00:20:29,620 --> 00:20:31,250
Andro, move.
253
00:20:31,250 --> 00:20:32,880
I'm going to kill him like he wants.
254
00:20:33,130 --> 00:20:36,210
You can't do it, Karen.
You know you can't.
255
00:20:36,210 --> 00:20:39,890
If you pull that trigger, you'll be making
the same mistakes as Jouji.
256
00:20:40,470 --> 00:20:41,390
Andro!
257
00:20:41,390 --> 00:20:47,100
Please. Forgive Jouji, Karen.
258
00:20:47,730 --> 00:20:51,350
Jouji has suffered enough.
259
00:20:51,350 --> 00:20:55,190
Please do not torment him any further.
260
00:20:55,190 --> 00:20:56,530
Please.
261
00:20:57,490 --> 00:20:58,530
Karen.
262
00:20:59,860 --> 00:21:00,740
Let's go.
263
00:21:07,950 --> 00:21:09,870
Jouji, what a dummy you are.
264
00:21:09,870 --> 00:21:11,460
Why can't you ever just apologize?
265
00:21:11,460 --> 00:21:15,170
Don't play the villain and take
your life for granted that way.
266
00:21:21,050 --> 00:21:22,720
How am I supposed to apologize?
267
00:21:23,850 --> 00:21:29,020
To cry, say that I made a mistake
and it'll never happen again?!
268
00:21:29,020 --> 00:21:31,480
You want me to be that pathetic?!
269
00:21:31,480 --> 00:21:34,020
How is that supposed to make up for what I did?!
270
00:21:34,020 --> 00:21:36,570
I'm a person of Earth! I'm a man!
271
00:21:36,570 --> 00:21:41,070
I don't know how to atone except with my life!
272
00:21:49,330 --> 00:21:55,040
The spaceship has disappeared.
Andro will not return.
273
00:21:58,430 --> 00:21:59,800
That's fine.
274
00:22:02,090 --> 00:22:04,050
Pegas, let's go back to Earth.
275
00:22:09,220 --> 00:22:11,140
You'd better not, Jouji.
276
00:22:11,140 --> 00:22:13,140
Or are you trying to
abandon me out in space?
277
00:22:13,140 --> 00:22:14,520
Andro!
278
00:22:16,690 --> 00:22:18,190
You idiot.
279
00:22:18,190 --> 00:22:21,070
You could have used that
spaceship to return to Sanno.
280
00:22:21,070 --> 00:22:24,410
Besides, you were in love with
that Karen girl, weren't you?
281
00:22:26,780 --> 00:22:28,950
Gosh, that was stupid of you, Jouji.
282
00:22:28,950 --> 00:22:32,460
You gave Karen that spaceship we
needed to perfect Leap Navigation.
283
00:22:33,080 --> 00:22:36,080
Director Amachi will scold you, silly boy.
284
00:22:49,560 --> 00:22:54,020
Jouji and Andro had disagreements
many times before.
285
00:22:54,520 --> 00:22:56,810
Having now softened towards each other,
286
00:22:56,810 --> 00:22:59,440
they laugh from the bottoms of their hearts.
287
00:22:59,440 --> 00:23:03,990
This is proof of the friendship beginning
to sprout between the lonely pair.
288
00:23:09,910 --> 00:23:14,870
Next Episode Preview
Charge! The Robot Army!
289
00:23:14,870 --> 00:23:17,830
To strike a blow against the
fiercely guarded Space Center,
290
00:23:17,830 --> 00:23:21,340
the Waldastar send five robots to
Earth in the form of meteorites.
291
00:23:21,340 --> 00:23:25,130
Each individual machine
has powerful capabilities.
292
00:23:25,130 --> 00:23:28,220
When they combine, they become the
powerful space robot Biggestar.
293
00:23:28,220 --> 00:23:33,180
Meanwhile, knowing that without Pegas,
Jouji cannot become Tekkaman,
294
00:23:33,180 --> 00:23:34,600
the Waldastar secretly target Pegas.
295
00:23:34,600 --> 00:23:38,980
The alien spies seal Pegas deep in a cave.
296
00:23:38,980 --> 00:23:42,940
Jouji cannot become Tekkaman
as Biggestar draws near.
297
00:23:42,940 --> 00:23:45,700
Next time, on Space Knight Tekkaman:
298
00:23:45,700 --> 00:23:48,240
Charge! The Robot Army!
299
00:23:48,240 --> 00:23:49,870
Tek Setter!
300
00:23:54,080 --> 00:23:57,290
No flowers, no rainbows, no wind to blow
Hana mo niji mo kaze no nai
301
00:23:57,290 --> 00:24:00,920
No tears to flow down our cheeks
Namida no hoho ni nagarenai
302
00:24:00,920 --> 00:24:06,680
It's a cold, sad battle out here in space
Tsumetaku kanashii uchuu no tatakai da
303
00:24:07,760 --> 00:24:13,850
And yet, my heart still burns
Dakedo kokoro wa moeteiru
304
00:24:13,850 --> 00:24:18,850
It burns as hot as the sun!
Taiyou mitai ni moeteiru
305
00:24:20,610 --> 00:24:26,700
The Space Knights are...
(The Space Knights are...)
Space Knights wa (Space Knights wa)
306
00:24:26,700 --> 00:24:31,030
The heroes of the sun!
Taiyou no yuusha
307
00:24:34,620 --> 00:24:35,120
Presented by DarkWispers
Original Subtitles:
Transcript:
Retiming & TLC:
Encoding:
Typesetting:
QC:
Viewster
Iffylk
Darkonius
Wisperer
Collectr
ImAWasteOfHair
23421
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.