Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,320 --> 00:00:47,500
Nah, nah, nah, nah, nah.
2
00:00:47,960 --> 00:00:50,600
No. Too damn sloppy on the heel stand.
3
00:00:51,620 --> 00:00:52,900
It's a hot chocolate ball change.
4
00:00:53,660 --> 00:00:56,040
Here we go. A two, a one, two, three,
four.
5
00:01:48,200 --> 00:01:49,200
What do you think?
6
00:01:49,860 --> 00:01:51,180
Too much for my first day?
7
00:01:53,660 --> 00:01:54,980
Not enough.
8
00:01:56,040 --> 00:01:57,040
Huh?
9
00:01:58,020 --> 00:02:00,680
Yep. Always on the same page. I like
that.
10
00:02:01,420 --> 00:02:03,080
Okay. What do you think?
11
00:02:03,480 --> 00:02:04,480
Huh?
12
00:02:06,200 --> 00:02:07,200
You're pleased?
13
00:02:07,760 --> 00:02:08,759
Great.
14
00:02:09,139 --> 00:02:11,220
As long as you are happy.
15
00:02:11,520 --> 00:02:12,520
Let's do it.
16
00:02:12,840 --> 00:02:13,840
Huh?
17
00:02:14,300 --> 00:02:15,340
You're most welcome.
18
00:02:22,890 --> 00:02:23,890
Am I in a dream?
19
00:02:24,070 --> 00:02:25,070
Chocolate chip pancakes.
20
00:02:25,170 --> 00:02:26,290
Eggs a la Elliot.
21
00:02:26,570 --> 00:02:28,090
Oh, which are what exactly?
22
00:02:28,350 --> 00:02:29,289
Scrambled eggs.
23
00:02:29,290 --> 00:02:30,290
Sausage puck.
24
00:02:31,210 --> 00:02:37,330
Freshly brewed cup of coffee. And a
squeeze for our Virgo OJ. You guys, I
25
00:02:37,330 --> 00:02:40,930
even know what to say. You're the best.
We wanted you to be ready for your first
26
00:02:40,930 --> 00:02:44,930
official day doing... What exactly are
you doing?
27
00:02:45,470 --> 00:02:46,690
Helping the cops solve cases.
28
00:02:47,050 --> 00:02:48,210
Oh, did you get your old squad car?
29
00:02:49,079 --> 00:02:53,480
No, but I will be making enough money
that we can get our actual car back. You
30
00:02:53,480 --> 00:02:56,140
know, speaking of more money, we should
talk IRAs at some point soon.
31
00:02:56,440 --> 00:02:57,680
Simple, Seth, and Roth.
32
00:02:57,940 --> 00:02:59,440
Yeah, let's not get ahead of ourselves.
33
00:02:59,680 --> 00:03:03,420
The point is this job, you guys, if I
don't quit or get fired, it's going to
34
00:03:03,420 --> 00:03:05,420
help us out in lots of ways.
35
00:03:08,320 --> 00:03:09,320
Okay,
36
00:03:10,000 --> 00:03:12,620
got to run. Thank you so much again.
37
00:03:14,460 --> 00:03:15,239
Don't eat those.
38
00:03:15,240 --> 00:03:16,780
I'm planning on it. Good morning.
39
00:03:17,930 --> 00:03:22,450
You are just in time, and good news,
she's a barfer today. Oh, Barbie baby, I
40
00:03:22,450 --> 00:03:23,289
got her.
41
00:03:23,290 --> 00:03:27,770
Thank you. You're welcome. Now that the
LAPD's paid me a nanny. I love you. I
42
00:03:27,770 --> 00:03:28,770
love you. I love you.
43
00:03:32,810 --> 00:03:35,110
Samson, you busting out the monk straps?
44
00:03:35,730 --> 00:03:37,570
What the heck? Who's the lucky lady?
45
00:03:38,150 --> 00:03:39,270
She's a florist.
46
00:03:39,810 --> 00:03:41,710
Loves chess, lives close.
47
00:03:42,190 --> 00:03:43,190
You dog.
48
00:03:43,630 --> 00:03:45,090
Better be invited to that wedding.
49
00:03:45,370 --> 00:03:46,370
Let's hope.
50
00:03:53,100 --> 00:03:54,420
Aren't you our cleaning lady?
51
00:03:54,880 --> 00:03:55,880
Not today.
52
00:03:56,200 --> 00:03:58,620
Check back in with me tomorrow. We'll
see how this goes.
53
00:04:04,600 --> 00:04:05,880
We're really doing this, huh?
54
00:04:06,800 --> 00:04:07,800
We're doing it.
55
00:04:10,160 --> 00:04:13,640
Damien Ross fell three stories onto his
car.
56
00:04:14,300 --> 00:04:16,920
911 got an anonymous call from someone
who heard the impact.
57
00:04:17,630 --> 00:04:20,690
The EMTs rushed him to county general.
He's in surgery now. Not sure if he'll
58
00:04:20,690 --> 00:04:21,409
make it.
59
00:04:21,410 --> 00:04:23,210
At first blush, I'm thinking suicide
attempt.
60
00:04:23,470 --> 00:04:25,770
Strange as it may sound, Damien was
found wearing tap shoes.
61
00:04:26,030 --> 00:04:28,370
So maybe he jumped after one last dance.
62
00:04:29,330 --> 00:04:30,330
What?
63
00:04:31,830 --> 00:04:35,550
Oh, no, nothing. Just, I mean, you know.
64
00:04:36,790 --> 00:04:38,210
No, I don't know.
65
00:04:40,370 --> 00:04:45,590
Morgan, if this is going to work, and I
can't believe I'm actually saying this.
66
00:04:46,010 --> 00:04:47,670
You have to say what you're thinking.
67
00:04:48,850 --> 00:04:51,330
Okay. I think we need to get up on that
roof.
68
00:04:53,230 --> 00:04:54,230
Okay.
69
00:04:54,590 --> 00:04:55,590
See how easy that was?
70
00:04:57,870 --> 00:04:59,750
Okay, so, let it rip.
71
00:05:00,310 --> 00:05:01,169
Let it rip?
72
00:05:01,170 --> 00:05:03,510
Yeah, I thought you were going to hit me
with a bunch of obscure scientific or
73
00:05:03,510 --> 00:05:05,250
historical details about rooftops or
something.
74
00:05:05,470 --> 00:05:07,070
Okay, well, lay it on me would work
there.
75
00:05:07,310 --> 00:05:10,390
Okay. Was anything attached to this when
you guys first got here?
76
00:05:10,610 --> 00:05:13,050
No, the techs haven't been up here yet,
so we'll first do the same.
77
00:05:13,570 --> 00:05:15,370
Okay. I'm up, Morgan. What?
78
00:05:16,490 --> 00:05:17,490
Gloves, please.
79
00:05:18,430 --> 00:05:19,430
Yes, gloves.
80
00:05:19,570 --> 00:05:25,150
How could I forget the gloves? So, if
something were attached to this tripod
81
00:05:25,150 --> 00:05:32,150
it got knocked over, it would be... Huh.
82
00:05:33,170 --> 00:05:34,510
Looks like you found Damien's phone.
83
00:05:35,490 --> 00:05:38,290
Hmm. Hmm? I don't know if this was
Damien's phone.
84
00:05:38,530 --> 00:05:41,130
So you think someone else was up here
with him? Well, I certainly don't think
85
00:05:41,130 --> 00:05:42,350
was up here dancing by himself.
86
00:05:43,310 --> 00:05:46,550
Whoever's phone this is was left -handed
based on the smudge pattern.
87
00:05:46,990 --> 00:05:47,990
We'll dust for prints.
88
00:05:49,350 --> 00:05:51,370
I don't know who this little guy is.
89
00:05:52,170 --> 00:05:56,230
Ah, the Peros de Tijuana, Mexican
baseball team. They won the title a few
90
00:05:56,230 --> 00:05:59,850
back. Okay, so you're good for the
obscure sports references. Got it.
91
00:06:00,690 --> 00:06:01,569
What are you doing?
92
00:06:01,570 --> 00:06:04,070
Turning on the phone, Morgan. I can turn
a phone on. I'm sure you can.
93
00:06:04,430 --> 00:06:07,970
It is possible that Damien was a left
-handed baseball fan, you know. Oh!
94
00:06:09,700 --> 00:06:12,780
Michelangelo's 1487 painting, The
Torment of St. Anthony.
95
00:06:13,060 --> 00:06:16,980
It's a glorious depiction of the
struggle suffered by the patron saint of
96
00:06:16,980 --> 00:06:17,980
things.
97
00:06:18,020 --> 00:06:23,460
Well, maybe Damien was a Catholic. You
know, Karadek, normally I drive a 1970
98
00:06:23,460 --> 00:06:28,760
Oldsmobile Vista Cruiser. It's in the
shop right now. But I love that car. I
99
00:06:28,760 --> 00:06:31,420
love it so much. It loves me. We take
good care of each other. It's probably
100
00:06:31,420 --> 00:06:33,380
healthiest relationship I've ever had.
Here's my point.
101
00:06:34,080 --> 00:06:37,080
Damien loved his car. He was obsessed
with it.
102
00:06:37,340 --> 00:06:41,800
If he was trying to take his own life, I
am not buying for a second that he
103
00:06:41,800 --> 00:06:46,060
would take his beloved 81 Cutlass with
him. And you may very well be right,
104
00:06:46,120 --> 00:06:49,180
Morgan, but that's still just a theory.
I need... Evidence. I need your
105
00:06:49,180 --> 00:06:52,360
evidence. I love your evidence. I'm
learning that. Have you ever seen tap
106
00:06:52,360 --> 00:06:53,360
dancing live?
107
00:06:57,060 --> 00:06:58,840
It's captivating. Here's what I think.
108
00:06:59,680 --> 00:07:04,460
Damien... was up here dancing under the
stars, fully immersed in the
109
00:07:04,460 --> 00:07:10,100
intoxicating art of improvisation that
is tap, when someone pushed him over the
110
00:07:10,100 --> 00:07:11,100
edge.
111
00:07:11,620 --> 00:07:15,000
So I just checked in with CSI to see if
Damien had his cell phone on him when he
112
00:07:15,000 --> 00:07:16,000
arrived at the hospital.
113
00:07:16,140 --> 00:07:19,080
And? He did. This phone belongs to
someone else.
114
00:07:19,340 --> 00:07:23,540
So now we pray to St. Anthony that he
helps us find whoever pushed Damien off
115
00:07:23,540 --> 00:07:24,540
this roof.
116
00:07:28,790 --> 00:07:31,750
Daphne, I need an update on Damien. One
Hall of County General, stand by.
117
00:07:31,970 --> 00:07:35,130
Oz, talk to me. Fast -tracking CSI
evidence from Damien's car.
118
00:07:35,430 --> 00:07:38,250
Good. Kerenick and Morgan are in transit
with a suspect's phone. I want it
119
00:07:38,250 --> 00:07:39,370
processed within the hour.
120
00:07:39,590 --> 00:07:42,270
Serena. Lieutenant Millens, what do I
owe the pleasure?
121
00:07:42,510 --> 00:07:45,450
You're feeling generous today. I need an
extra pair of hands on robbery
122
00:07:45,450 --> 00:07:48,550
homicide. Oh, well, it's your lucky day
because we're just hanging around here
123
00:07:48,550 --> 00:07:50,550
in major crimes with a whole lot of
nothing to do.
124
00:07:50,850 --> 00:07:51,850
This is serious.
125
00:07:52,270 --> 00:07:54,510
Six jewelry stores hit in the last two
months.
126
00:07:54,960 --> 00:07:58,260
I'm getting hammered in the press. Caps
all over me. I'm even catching heat from
127
00:07:58,260 --> 00:08:01,380
my girlfriend because she's too scared
to go shop for an engagement ring.
128
00:08:01,380 --> 00:08:02,820
you supposed to shop for the engagement
ring?
129
00:08:04,560 --> 00:08:08,980
I need to catch this guy before someone
gets hurt or killed.
130
00:08:10,660 --> 00:08:13,120
You know I wouldn't ask if I didn't
really need the assist.
131
00:08:16,040 --> 00:08:19,300
Because if there was a scuffle on the
roof, we can assume our suspect's going
132
00:08:19,300 --> 00:08:20,119
have... Have scratches.
133
00:08:20,120 --> 00:08:23,720
I get it. Well, not just scratches. I
mean, based on this photo, look.
134
00:08:25,770 --> 00:08:26,770
That's an ass pattern.
135
00:08:27,370 --> 00:08:28,370
An ass pattern.
136
00:08:29,690 --> 00:08:34,590
Yeah. Listen, I've fallen a lot in my
life. And truck me, whoever made those
137
00:08:34,590 --> 00:08:38,110
marks had lacerations all over the buns
and likely a bruised coccyx.
138
00:08:38,590 --> 00:08:41,890
Tailbone. I know what a coccyx is.
Daphne, what's the latest on Damien?
139
00:08:41,890 --> 00:08:43,929
hold. Hey, melon alert.
140
00:08:44,250 --> 00:08:47,410
Oh. Melon alert. All right, listen up.
141
00:08:48,070 --> 00:08:52,130
Teamwork makes the dream work. And right
now, our friends in robbery need our
142
00:08:52,130 --> 00:08:54,910
help. Beggars can't be choosers. I'll
take anyone.
143
00:08:55,470 --> 00:08:56,470
Except a cleaning lady.
144
00:08:57,510 --> 00:08:58,510
You owe me one.
145
00:08:59,070 --> 00:09:00,330
I'll ride with Lieutenant Mellon.
146
00:09:03,390 --> 00:09:05,050
Damien's out of surgery but on life
support.
147
00:09:05,270 --> 00:09:06,270
He could go either way.
148
00:09:06,930 --> 00:09:10,350
All right, so starting right now, we
treat this as a murder case because if
149
00:09:10,350 --> 00:09:11,650
young man dies, it will be.
150
00:09:12,190 --> 00:09:15,610
Daphne, pull all security footage from
surrounding buildings. We need eyes on
151
00:09:15,610 --> 00:09:16,830
everyone who was there that night.
152
00:09:17,190 --> 00:09:18,390
You two go to the hospital.
153
00:09:18,810 --> 00:09:21,350
See if this Boyce family knows anyone
who might want him dead.
154
00:09:23,440 --> 00:09:26,080
I'll be right there. Hey, can I talk to
you for a second? Of course.
155
00:09:32,300 --> 00:09:36,700
So, when I agreed to take this job... I
promised to look into your missing ex.
156
00:09:39,300 --> 00:09:41,160
It's Roman Sinqueira. Yeah.
157
00:09:41,600 --> 00:09:45,380
I'm assuming you might need more than
just his name. You said he disappeared
158
00:09:45,380 --> 00:09:47,080
years ago. Can you tell me what
happened?
159
00:09:47,560 --> 00:09:51,220
Yes, he went out to buy diapers for Ava,
my oldest. She was just a baby back
160
00:09:51,220 --> 00:09:57,080
then. He was driving a 1995 Mazda RX -7,
California place, AAHQ729.
161
00:09:57,740 --> 00:09:58,740
That's the last time I saw him.
162
00:09:59,860 --> 00:10:03,480
Had you and Roman been... I didn't know.
Listen, I know what it sounds like.
163
00:10:03,500 --> 00:10:05,300
Like he went out for milk and never came
back.
164
00:10:05,980 --> 00:10:07,460
That's cliche for a reason.
165
00:10:09,040 --> 00:10:10,040
That wasn't Roman.
166
00:10:11,940 --> 00:10:13,580
All right. I'll see what I can find.
167
00:10:14,480 --> 00:10:15,480
Thank you.
168
00:10:52,170 --> 00:10:54,090
It's your first day, so if you want to
wait in the waiting room... I'm good.
169
00:11:09,230 --> 00:11:10,230
Ms. Ross.
170
00:11:11,830 --> 00:11:13,070
Please, call me Winnie.
171
00:11:13,370 --> 00:11:15,330
Winnie. I'm Detective Karadek.
172
00:11:15,930 --> 00:11:18,430
This is Morgan Guillory. She's assisting
me on your son's case.
173
00:11:19,170 --> 00:11:20,630
We are so sorry about what happened.
174
00:11:22,110 --> 00:11:23,110
How's he doing?
175
00:11:24,530 --> 00:11:26,930
The doctor said they don't know if he'll
survive the night.
176
00:11:27,750 --> 00:11:29,830
And if he does, they don't know if he'll
walk again.
177
00:11:30,350 --> 00:11:33,950
But growing up where he did, he's beat
the odds before.
178
00:11:35,570 --> 00:11:36,570
He'll do it again.
179
00:11:36,870 --> 00:11:38,790
I know this is a very difficult time.
180
00:11:39,200 --> 00:11:44,280
Winnie, we believe somebody pushed
Damien off that roof, and we'll have to
181
00:11:44,400 --> 00:11:47,180
I know what you're going to ask,
Detective, and the answer is no.
182
00:11:47,860 --> 00:11:50,000
There's nobody in this world who would
want to hurt my boy.
183
00:11:50,380 --> 00:11:54,920
You know, on the way over here, I had
the opportunity to watch your son tap,
184
00:11:54,920 --> 00:11:56,440
it took my breath away.
185
00:11:57,680 --> 00:11:59,120
Your kid can really dance.
186
00:12:00,000 --> 00:12:02,760
When Damien falls in love with
something, watch out.
187
00:12:04,220 --> 00:12:05,440
Passionate stubborn, that one.
188
00:12:05,700 --> 00:12:07,040
I wonder who he gets that from.
189
00:12:10,160 --> 00:12:14,240
Damien has made his share of mistakes
before he started working at BSB.
190
00:12:14,900 --> 00:12:17,020
But they've helped him get his life
together.
191
00:12:17,280 --> 00:12:21,760
I'm sorry, I'm not familiar with BSB.
Oh, Body Shop Brothers. It's a custom
192
00:12:21,760 --> 00:12:26,380
shop. They hire at -risk youth and ex
-cons to fix up cars, get their lives
193
00:12:26,380 --> 00:12:27,380
on track.
194
00:12:27,840 --> 00:12:32,980
Damien is saving the money he's making
from working at the shop where a plane
195
00:12:32,980 --> 00:12:33,980
ticket to New York.
196
00:12:34,380 --> 00:12:36,100
He's Broadway banned.
197
00:12:40,240 --> 00:12:41,420
Pull through this time.
198
00:12:41,620 --> 00:12:43,180
Beat the odds.
199
00:12:43,840 --> 00:12:45,700
Again. Like you said.
200
00:12:46,360 --> 00:12:47,360
Armor off.
201
00:12:49,280 --> 00:12:50,280
Pardon me, ma 'am.
202
00:12:57,240 --> 00:12:59,120
I see two lefties.
203
00:13:00,380 --> 00:13:03,240
Not at least one Catholic. Not exactly a
smoking gun.
204
00:13:05,740 --> 00:13:06,740
That's one with his.
205
00:13:07,000 --> 00:13:09,280
Who's? The one who's got his armor on,
Ms. Roth.
206
00:13:10,030 --> 00:13:13,530
You see that elbow scar tattooed over to
look like baseball stitching? That's
207
00:13:13,530 --> 00:13:14,530
from a Tommy John injury.
208
00:13:15,010 --> 00:13:16,350
From a torn ulnar ligament.
209
00:13:17,070 --> 00:13:18,090
I think he was a pitcher.
210
00:13:18,950 --> 00:13:23,750
Sorry to interrupt.
211
00:13:27,710 --> 00:13:29,770
I'm Detective Karadak. Can we talk?
212
00:13:30,070 --> 00:13:31,070
It'll just take a minute.
213
00:13:40,070 --> 00:13:41,950
Damien. Quite the talent.
214
00:13:42,270 --> 00:13:43,810
He's next level, no question.
215
00:13:44,430 --> 00:13:45,430
Good looking, too.
216
00:13:46,130 --> 00:13:49,270
So, Roland, how jealous of him were you?
217
00:13:49,650 --> 00:13:51,190
Jealous enough to push him off a roof?
218
00:13:51,890 --> 00:13:52,890
I told you.
219
00:13:53,670 --> 00:13:56,730
I didn't push him. But you fought with
him. That's when you dropped your phone,
220
00:13:56,810 --> 00:13:57,810
right? No.
221
00:13:58,030 --> 00:13:59,130
Damien and I never fought.
222
00:14:04,530 --> 00:14:05,630
Check his coccyx!
223
00:14:06,550 --> 00:14:08,650
Sounds like you have a suggestion. They
gotta check his coccyx.
224
00:14:09,600 --> 00:14:13,520
We have reason to believe there's
bruises and lacerations on the suspect's
225
00:14:13,520 --> 00:14:14,660
backside.
226
00:14:17,920 --> 00:14:19,640
We could get a warrant and make you show
us.
227
00:14:20,440 --> 00:14:21,580
Or you could just tell us.
228
00:14:21,880 --> 00:14:23,700
Make the right choice for us all,
please.
229
00:14:28,660 --> 00:14:29,660
You're right.
230
00:14:29,920 --> 00:14:31,220
We were up there last night.
231
00:14:31,880 --> 00:14:33,540
But Damien, he's like a brother to me.
232
00:14:34,300 --> 00:14:37,200
We met at the shop when I told him I
used to dance. He offered to teach me.
233
00:14:38,040 --> 00:14:39,980
He helped me get my life back together.
234
00:14:40,540 --> 00:14:41,880
Then what happened on the roof?
235
00:14:46,020 --> 00:14:47,020
Someone else pushed him.
236
00:14:47,800 --> 00:14:49,740
Roland, do you actually expect us to
believe that?
237
00:14:50,000 --> 00:14:53,280
I don't know where the guy came from,
okay? He must have been waiting there or
238
00:14:53,280 --> 00:14:58,100
something, because one minute we were
dancing, and then... He knocked me on my
239
00:14:58,100 --> 00:14:59,100
ass.
240
00:14:59,140 --> 00:15:02,260
By the time I got up, Damien was gone,
him too, so I ran.
241
00:15:02,540 --> 00:15:03,540
And let me guess.
242
00:15:03,820 --> 00:15:05,520
It was too dark for you to see his face.
243
00:15:10,640 --> 00:15:13,620
Without a witness who actually saw
Roland push Damien, we barely have
244
00:15:13,620 --> 00:15:14,479
hold him.
245
00:15:14,480 --> 00:15:15,960
Daphne, what about eyes in the sky?
246
00:15:16,400 --> 00:15:20,540
Well, security cameras across the street
show Damien's car pull in at 1 .42 a
247
00:15:20,540 --> 00:15:21,540
.m. Any cameras in the alley?
248
00:15:21,760 --> 00:15:23,240
No. Got them everywhere else, though.
249
00:15:23,960 --> 00:15:27,640
It's an old office building. No
occupants since last year. Maybe
250
00:15:27,640 --> 00:15:30,120
a residence in the building and didn't
like the noise from the downstairs.
251
00:15:30,540 --> 00:15:31,159
We checked.
252
00:15:31,160 --> 00:15:34,840
They got the streets locked down tight.
No one going in or out in the last week.
253
00:15:35,020 --> 00:15:38,140
So, either our third guy teleported in
and out, or he doesn't exist.
254
00:15:38,680 --> 00:15:39,680
He might.
255
00:15:42,060 --> 00:15:43,480
What did you guys do with Damien's car?
256
00:15:44,620 --> 00:15:47,780
See, I'm not the only one who likes a
little color on the nails. What have we
257
00:15:47,780 --> 00:15:48,960
got here? Mushroom mimosa?
258
00:15:49,300 --> 00:15:51,040
The Scotty body, but close. Ooh.
259
00:15:51,640 --> 00:15:52,519
Oh, boy.
260
00:15:52,520 --> 00:15:55,840
Okay, I'm sorry. I'm not the one who
names nail polishes. Morgan, you've got
261
00:15:55,840 --> 00:15:59,000
three very patient officers with you
here in the M -Pound garage, and I can
262
00:15:59,000 --> 00:16:00,960
you that at least one of them would like
to know the reason why.
263
00:16:01,540 --> 00:16:05,200
Well, the reason why is plasma chameleon
paint.
264
00:16:05,640 --> 00:16:09,460
See, plasma chameleon paint is known for
its color -changing properties because
265
00:16:09,460 --> 00:16:13,500
the pigment makes the color change
depending on the angle and the lighting.
266
00:16:13,500 --> 00:16:17,200
that is why it is used sometimes for
nail polishes and sometimes for custom
267
00:16:17,200 --> 00:16:19,100
paint jobs for luxury cars.
268
00:16:19,620 --> 00:16:24,980
Now, your lab, well, our lab. Our lab
found traces of paint in the trunk of
269
00:16:24,980 --> 00:16:28,200
car, which didn't surprise us, given
that he does work in an auto body shop
270
00:16:28,200 --> 00:16:30,900
paints cars. But Damien loved his baby
so much, there's no way he wasn't
271
00:16:30,900 --> 00:16:33,640
vacuuming every square inch of it over
the weekends. That is correct.
272
00:16:33,980 --> 00:16:35,100
And, Vince.
273
00:16:35,400 --> 00:16:38,940
There's not a trace of that paint on the
outside of the car, and I highly doubt
274
00:16:38,940 --> 00:16:41,900
any of those men hopped into the trunk
and painted his nails.
275
00:16:43,300 --> 00:16:47,300
Anybody? You think whoever pushed Damien
off the roof worked at the body shop
276
00:16:47,300 --> 00:16:48,820
and hid in the trunk of his car?
277
00:16:49,980 --> 00:16:50,980
Yes, I do.
278
00:16:52,870 --> 00:16:56,790
Roland was telling the truth. There was
a third man on the roof, and that man
279
00:16:56,790 --> 00:17:00,030
hitched a ride to the scene of his own
crime. That would explain why we didn't
280
00:17:00,030 --> 00:17:03,110
see anyone arriving on the scene. The
assailant got out of the car in the
281
00:17:03,110 --> 00:17:05,890
and then followed them up. It's a good
theory, Morgan. The only problem is that
282
00:17:05,890 --> 00:17:09,109
this is an 81 Regal. The trunk release
safety feature wasn't introduced until
283
00:17:09,109 --> 00:17:11,470
the mid-'80s, which means if someone did
sneak in the trunk, they wouldn't have
284
00:17:11,470 --> 00:17:13,329
been able to get themselves out. I
thought about that, too.
285
00:17:13,990 --> 00:17:20,810
But what if one of Damien's co -workers
decided to give him a little unwanted
286
00:17:20,810 --> 00:17:21,810
trunk job?
287
00:17:22,800 --> 00:17:24,260
It's not engrossed her than I want it
to.
288
00:17:24,780 --> 00:17:25,859
Morgan, you are not helping.
289
00:17:26,520 --> 00:17:28,680
Close me in. I don't think that's a good
idea.
290
00:17:29,980 --> 00:17:30,980
I was aggressive.
291
00:17:32,600 --> 00:17:33,700
This is getting weird.
292
00:17:34,280 --> 00:17:37,000
Okay, here, give her a minute. No,
there's no more minutes for this.
293
00:17:38,400 --> 00:17:43,500
Yep, found it. Little rigged latch
release thingy. Turns out, trunk job it
294
00:17:45,640 --> 00:17:47,760
Looks like you and Morgan have to go see
the Body Shop Brothers.
295
00:17:48,380 --> 00:17:49,380
Am I helping now?
296
00:18:28,649 --> 00:18:30,550
I have an idea.
297
00:18:31,560 --> 00:18:34,100
Uh, hear me out. What if we did a trade?
298
00:18:34,580 --> 00:18:36,720
Brought yourself a random hot blonde?
299
00:18:37,040 --> 00:18:38,240
I don't know about random.
300
00:18:38,840 --> 00:18:39,840
She's a consultant.
301
00:18:40,540 --> 00:18:42,340
Let me handle this, please. What kind of
trade?
302
00:18:43,040 --> 00:18:46,980
You guys tell us where you were last
night, and we get Damien's car back to
303
00:18:46,980 --> 00:18:47,980
shop ASAP.
304
00:18:49,000 --> 00:18:50,280
It's at impound. That takes months.
305
00:18:50,740 --> 00:18:51,760
What if it doesn't have to?
306
00:18:54,980 --> 00:18:55,980
We're listening?
307
00:18:57,060 --> 00:19:01,980
I bet. Detective Carraduck here could
call in a favor and get Damien's car
308
00:19:01,980 --> 00:19:03,620
faster than he ran you down, Knox.
309
00:19:03,980 --> 00:19:09,400
Which is not really exciting much,
but... Morgan, I actually can't... That
310
00:19:09,440 --> 00:19:12,420
you guys will have time to fix up his
car and get it all ready for him when he
311
00:19:12,420 --> 00:19:13,720
wakes up and comes home from the
hospital.
312
00:19:14,000 --> 00:19:16,940
I didn't know the guy, but I'm getting
the sense he would do the exact same
313
00:19:16,940 --> 00:19:17,940
thing for you.
314
00:19:19,500 --> 00:19:20,500
Damn right he would.
315
00:19:20,920 --> 00:19:21,920
Excuse me.
316
00:19:23,000 --> 00:19:24,460
Give me ten minutes with these guys.
317
00:19:24,860 --> 00:19:25,799
For what?
318
00:19:25,800 --> 00:19:28,060
Two minutes and I will get their
analyzer. I quit right here on this bus.
319
00:19:28,880 --> 00:19:29,719
You promise?
320
00:19:29,720 --> 00:19:32,520
Can you go just make a phone call, see
if you can get the car? Otherwise, we're
321
00:19:32,520 --> 00:19:33,760
not getting anything out of them, you
know that.
322
00:19:35,260 --> 00:19:36,260
Two minutes.
323
00:19:39,580 --> 00:19:40,580
Okay.
324
00:19:41,500 --> 00:19:44,540
Getting the sense that some of you are
very angry about what happened to your
325
00:19:44,540 --> 00:19:45,479
friend.
326
00:19:45,480 --> 00:19:46,480
Or numb.
327
00:19:47,660 --> 00:19:48,660
Heartbroken.
328
00:19:49,900 --> 00:19:53,020
All very reasonable emotions to have
right now. But wouldn't you guys feel a
329
00:19:53,020 --> 00:19:56,100
little bit better if you could help us
find the guy who hurt your friend?
330
00:19:57,500 --> 00:19:59,280
You guys got to tell me where you were
last night.
331
00:19:59,820 --> 00:20:02,500
Because if you don't tell me right now,
the cops are just going to waste time
332
00:20:02,500 --> 00:20:04,760
talking to other people like you who did
absolutely nothing wrong.
333
00:20:06,600 --> 00:20:07,600
Yeah.
334
00:20:09,900 --> 00:20:11,760
I guess I'll go first.
335
00:20:19,100 --> 00:20:20,560
First up is Dane.
336
00:20:20,820 --> 00:20:25,540
Dane was on his fifth and hopefully
final date with Lola last night. The
337
00:20:25,540 --> 00:20:27,980
sounds like a nightmare. I hope he makes
a good choice, but he's young and
338
00:20:27,980 --> 00:20:29,740
stupid. Then we got Big Bear Knox.
339
00:20:30,000 --> 00:20:33,540
Knox was in Big Bear with his dad. They
have a family cabin.
340
00:20:33,740 --> 00:20:37,460
They go there pretty much weekly to vamp
it up a bit. Fun perk of the job, I did
341
00:20:37,460 --> 00:20:39,760
get an open invite to visit. Not a perk
of the job.
342
00:20:40,260 --> 00:20:41,199
Not for you.
343
00:20:41,200 --> 00:20:45,200
Then we got Slappy. Tall, drink of
water, handsome fella. He's a tough nut
344
00:20:45,200 --> 00:20:46,200
crack, but I tell you what.
345
00:20:46,970 --> 00:20:49,930
Is it safe to assume you have this kind
of info on all these guys?
346
00:20:50,230 --> 00:20:51,730
Yeah, that was the job.
347
00:20:52,070 --> 00:20:53,070
Where were you?
348
00:20:53,530 --> 00:20:57,270
Um... So, Slappy, was on a date with
a... Uh, Morgan, hold up.
349
00:20:57,510 --> 00:21:00,610
I'm in the middle of painting a picture.
You guys keep interrupting, I have to
350
00:21:00,610 --> 00:21:03,490
say. And I'm sure it's as stunning as
the Sistine Chapel, but we really don't
351
00:21:03,490 --> 00:21:04,369
have time for this.
352
00:21:04,370 --> 00:21:08,710
Oh, I'm sorry, you don't have time to
give these gentlemen the benefit of the
353
00:21:08,710 --> 00:21:10,410
doubt? Did you all hear that?
Interesting.
354
00:21:10,630 --> 00:21:13,850
Is that because they have a hard time
with authority? Who doesn't? Lots of
355
00:21:13,850 --> 00:21:15,810
people. Just download Daphne with the
details.
356
00:21:16,330 --> 00:21:19,450
I'll make a case file to share with a
four -person team that will track and
357
00:21:19,450 --> 00:21:22,210
trace the movements of every suspect as
part of our ACP.
358
00:21:23,450 --> 00:21:26,070
ACP. Alibi Confirmation Protocol.
359
00:21:26,410 --> 00:21:26,909
Come on.
360
00:21:26,910 --> 00:21:27,910
Great.
361
00:21:28,430 --> 00:21:29,670
She's a lot more fun than you.
362
00:21:30,230 --> 00:21:36,010
All right, we got our work cut out for
us. I want to find out which one of
363
00:21:36,010 --> 00:21:38,730
body shop bros is our prime suspect by
sunrise.
364
00:21:39,190 --> 00:21:42,990
And since it turns out Roland was
telling the truth about the third
365
00:21:42,990 --> 00:21:44,010
All processes released.
366
00:21:47,020 --> 00:21:50,200
In 13th century Sweden, anyone could put
a thief to death.
367
00:21:50,680 --> 00:21:51,680
Anyone.
368
00:21:52,040 --> 00:21:56,040
Say I caught Ava swiping my Rubik's
Cube. I could chop her head off, and it
369
00:21:56,040 --> 00:21:58,960
would just be like, boom, why is the
head rolling around the floor? Dunno, I
370
00:21:58,960 --> 00:22:00,140
guess you must have stolen something.
371
00:22:00,740 --> 00:22:04,640
Ava, just take Elliot's Rubik's Cube.
Yeah, Mom, I lust after that Rubik's
372
00:22:05,420 --> 00:22:09,060
When are you getting the car back? I'm
tired of leaving 45 minutes early to
373
00:22:09,060 --> 00:22:11,320
the bus. As soon as I can afford to get
it out of the shop.
374
00:22:11,520 --> 00:22:12,800
You've been saying that forever.
375
00:22:13,200 --> 00:22:14,200
I know I have, Ava.
376
00:22:14,560 --> 00:22:17,160
And every single time I have to say it
again, it kills me a little more.
377
00:22:19,340 --> 00:22:20,780
Ava got an A on her art project.
378
00:22:21,420 --> 00:22:22,420
You did?
379
00:22:22,560 --> 00:22:23,379
That's great.
380
00:22:23,380 --> 00:22:24,380
Why don't you tell me?
381
00:22:24,540 --> 00:22:25,540
Let me see it.
382
00:22:27,160 --> 00:22:29,140
I think it shows the real cubist
influence.
383
00:22:30,040 --> 00:22:31,040
Look.
384
00:22:36,900 --> 00:22:37,900
It's Whitgird.
385
00:22:38,300 --> 00:22:40,500
Buddy, that is really good.
386
00:22:41,280 --> 00:22:42,280
It's okay.
387
00:22:45,679 --> 00:22:46,679
Follow me.
388
00:22:54,140 --> 00:22:55,140
What are you showing me?
389
00:22:56,100 --> 00:22:57,100
This.
390
00:23:09,200 --> 00:23:10,200
What are they?
391
00:23:10,920 --> 00:23:13,080
They're murals painted all over Los
Angeles.
392
00:23:13,800 --> 00:23:14,800
Aren't they great?
393
00:23:15,629 --> 00:23:16,790
Yeah, they're pretty cool.
394
00:23:17,310 --> 00:23:18,470
Your father painted those.
395
00:23:22,050 --> 00:23:24,270
Awesome. Thanks for showing me these.
Hey.
396
00:23:25,370 --> 00:23:28,250
You've been upset that you didn't
inherit my talents, but look.
397
00:23:28,850 --> 00:23:29,850
You got your dad.
398
00:23:30,230 --> 00:23:32,410
I got the talent of the guy who walked
out on us.
399
00:23:32,710 --> 00:23:36,990
Cool. He did not walk out on us, Ava,
okay? I know it in my bones. He just
400
00:23:36,990 --> 00:23:37,909
didn't do it.
401
00:23:37,910 --> 00:23:38,910
He loved us.
402
00:23:39,830 --> 00:23:42,970
And now I've got the full weight of the
LAPD looking into it.
403
00:23:43,980 --> 00:23:44,980
We're going to get to the truth.
404
00:23:46,360 --> 00:23:48,520
How about they work on getting our car
back instead?
405
00:24:19,539 --> 00:24:20,539
So what?
406
00:24:20,760 --> 00:24:24,000
Just because you can't sleep, I don't
get to either? Do you remember how
407
00:24:24,000 --> 00:24:27,160
Damien's mom said no one in the world
would want to hurt her son?
408
00:24:27,480 --> 00:24:29,700
Mm -hmm. Sometimes even moms get it
wrong, Morgan.
409
00:24:30,100 --> 00:24:31,280
Maybe this time we did.
410
00:24:31,640 --> 00:24:32,539
Let's dance.
411
00:24:32,540 --> 00:24:33,519
What are we doing?
412
00:24:33,520 --> 00:24:34,520
Come on.
413
00:24:37,380 --> 00:24:38,380
Okay.
414
00:24:38,990 --> 00:24:42,610
We thought the third man came up onto
the roof to kill Damien. And now you
415
00:24:42,610 --> 00:24:46,410
don't? Well, maybe. But the best place
for the killer to hide, where he
416
00:24:46,410 --> 00:24:48,910
be seen by the dancers, is over here
behind this structure.
417
00:24:49,810 --> 00:24:53,170
So when Damien is close to the edge,
that is the killer's moment. He's got to
418
00:24:53,170 --> 00:24:54,170
move without hesitation.
419
00:24:54,310 --> 00:24:56,650
He bolts forward. He knocks over the
tripod.
420
00:24:56,890 --> 00:25:00,470
The cell phone goes flying. All of which
we already know, Morgan. So what are we
421
00:25:00,470 --> 00:25:01,930
missing? We forgot to look up.
422
00:25:03,490 --> 00:25:05,250
Are you familiar with the opposition
effect?
423
00:25:06,710 --> 00:25:07,499
Remind me.
424
00:25:07,500 --> 00:25:11,300
The opposition effect is an astronomical
phenomenon during the first and last
425
00:25:11,300 --> 00:25:13,020
quarter phases of the moon cycle.
426
00:25:13,260 --> 00:25:16,560
That is when the moon is at a 90 -degree
angle to the sun, and that's when it's
427
00:25:16,560 --> 00:25:17,439
at its brightest.
428
00:25:17,440 --> 00:25:18,580
And that happened last night?
429
00:25:18,840 --> 00:25:23,300
Not only that, Roland called 911 at 2
.14 a .m., right?
430
00:25:23,540 --> 00:25:26,960
So let's say he needed 10, 15 minutes to
get down off the roof, get himself
431
00:25:26,960 --> 00:25:29,900
safe, pull himself together, and make a
phone call. Which would have placed the
432
00:25:29,900 --> 00:25:34,280
time of impact shortly after 2. Which
places the moon right there.
433
00:25:36,460 --> 00:25:37,780
So what do you think the killer saw?
434
00:25:38,340 --> 00:25:41,740
Roland and Damien were in full shadow.
The moon was shining right into the
435
00:25:41,740 --> 00:25:42,719
killer's eyes.
436
00:25:42,720 --> 00:25:46,800
Moving fast under these conditions, he
couldn't see who it was he was pushing.
437
00:25:47,920 --> 00:25:48,920
Damien's mom was right.
438
00:25:49,320 --> 00:25:50,760
No one wanted to kill her boy.
439
00:25:51,040 --> 00:25:52,520
Our assailant pushed the wrong guy.
440
00:25:52,920 --> 00:25:54,260
He meant to kill Roland.
441
00:25:54,580 --> 00:25:57,480
We released him from custody a few hours
ago. If someone still wants him dead,
442
00:25:57,520 --> 00:25:58,520
they could try again.
443
00:25:58,960 --> 00:26:00,720
We gotta find Roland before the killer
does.
444
00:26:01,060 --> 00:26:02,060
Yeah.
445
00:26:04,580 --> 00:26:08,140
Hey, Mama. Hey! Hey, everybody's okay
back there? We're good. I already put
446
00:26:08,140 --> 00:26:09,140
Chloe to bed.
447
00:26:09,220 --> 00:26:14,620
And our son's Mandarin's really coming
along, though I guess I wouldn't know.
448
00:26:14,960 --> 00:26:16,160
Yeah, Ava's okay?
449
00:26:16,480 --> 00:26:18,020
She is still in her room.
450
00:26:18,440 --> 00:26:22,080
She came out for some ice cream and
acknowledged me with a grunt, which is
451
00:26:22,080 --> 00:26:24,460
reassuring. Daphne's texting me Roland's
number and home address.
452
00:26:24,780 --> 00:26:27,080
Pluto, I gotta go. I'm gonna be later
than I thought. I'm so sorry.
453
00:26:27,300 --> 00:26:28,300
Yeah, is everything okay?
454
00:26:28,520 --> 00:26:30,660
Yeah, no, I'm fine. Don't worry about
me, okay? Thank you so much.
455
00:26:31,340 --> 00:26:33,000
More? Yeah, she's gone.
456
00:26:39,429 --> 00:26:40,990
Roland, it's Detective Karadek.
457
00:26:41,190 --> 00:26:43,810
Who? Can you turn the music down,
please?
458
00:26:44,250 --> 00:26:45,250
Not my call, bro.
459
00:26:45,610 --> 00:26:46,610
He's not at home.
460
00:26:47,070 --> 00:26:50,890
It's Detective Karadek with the LAPD.
Where are you, buddy? We need you to get
461
00:26:50,890 --> 00:26:51,849
someplace safe.
462
00:26:51,850 --> 00:26:54,870
What? We believe you are in danger.
463
00:26:55,130 --> 00:26:56,650
Sorry, man. Can't hear you.
464
00:27:00,130 --> 00:27:01,830
This is Roland. Leave a message.
465
00:27:04,230 --> 00:27:06,010
I'll have Daphne see if she can locate
him on the trace.
466
00:27:06,210 --> 00:27:07,630
I think he's at Gateway Towers.
467
00:27:08,120 --> 00:27:10,800
What? It's a warehouse that hosts
parties. And you think he's there?
468
00:27:11,020 --> 00:27:14,120
Yeah, I heard the song changed from Flip
Fantasia to Culture Beat, so I googled
469
00:27:14,120 --> 00:27:17,020
90s remix party, and the only one that
came up for tonight was at Gateway
470
00:27:17,020 --> 00:27:18,020
Towers.
471
00:27:18,300 --> 00:27:21,320
A little crime -fighting tool called
Google.
472
00:27:39,600 --> 00:27:42,520
They're on the way, but we don't have
time to wait. Okay, when Roland left the
473
00:27:42,520 --> 00:27:46,060
precinct, he was wearing a green hoodie,
black and white Adidas Superstars, and
474
00:27:46,060 --> 00:27:47,060
a red Casio watch.
475
00:27:47,480 --> 00:27:48,480
Let's hope he didn't change.
476
00:27:51,060 --> 00:27:53,260
Hey! Hey, where's Roland?
477
00:27:54,200 --> 00:27:55,600
I don't know. Is he here?
478
00:27:55,920 --> 00:27:56,920
Yeah, what's going on?
479
00:27:57,180 --> 00:28:00,180
They're looking for Roland. How many
times did you arrest a guy in one day?
480
00:28:00,360 --> 00:28:02,180
We're trying to help the young man.
Where is he?
481
00:28:02,840 --> 00:28:04,980
I don't know, man. He was here. I can
see him in a minute.
482
00:28:05,580 --> 00:28:06,660
Please help us find him.
483
00:28:13,200 --> 00:28:14,640
Okay. I'm going this way.
484
00:28:18,220 --> 00:28:22,720
Excuse me.
485
00:28:23,580 --> 00:28:25,880
I feel like I'm on the bus.
486
00:28:28,060 --> 00:28:29,060
Roland!
487
00:28:32,660 --> 00:28:34,280
Hey! Roland!
488
00:28:34,920 --> 00:28:35,920
No, I'm John.
489
00:28:36,820 --> 00:28:38,540
Nice to meet you, John. Excuse me.
490
00:28:53,040 --> 00:28:54,420
Roland, Roland, come on, man. We got to
get you out of here.
491
00:29:30,000 --> 00:29:32,440
You know, Morgan, what happened tonight
is just part of the job.
492
00:29:33,940 --> 00:29:36,740
It's the worst part of the job. I wish I
could tell you it gets easier, but it
493
00:29:36,740 --> 00:29:37,740
does not.
494
00:29:40,800 --> 00:29:42,000
We didn't get here fast enough.
495
00:29:42,400 --> 00:29:45,760
Not tonight, but next time, we will. And
when we do, I know we're going to have
496
00:29:45,760 --> 00:29:46,760
you to thank for it.
497
00:29:47,120 --> 00:29:49,920
Because what you did on that roof
tonight, that was something.
498
00:29:53,200 --> 00:29:55,220
I can't really take all the credit for
it. I had an assist.
499
00:29:55,660 --> 00:29:56,660
Oh, yeah?
500
00:29:56,960 --> 00:29:58,440
Yeah, my daughter, Ava.
501
00:29:58,740 --> 00:29:59,740
Her dad's a painter.
502
00:30:00,100 --> 00:30:03,120
He was a painter. I don't know if he
still paints. I haven't seen him in a
503
00:30:03,120 --> 00:30:08,540
time. But he used to tell me that light
was the most important part of the job.
504
00:30:09,480 --> 00:30:10,480
Hey, guys.
505
00:30:10,800 --> 00:30:12,080
Found something you're going to want to
see.
506
00:30:13,180 --> 00:30:16,020
If this is too much for you, I can
just... No, I'm good. It's fine this
507
00:30:20,840 --> 00:30:24,940
All those people and nobody noticed a
man being shot. Too loud, plus all the
508
00:30:24,940 --> 00:30:27,320
light. The gunshot was just one more
flash in the dark.
509
00:30:28,160 --> 00:30:34,300
But if we look closer... Looks like
Roland knew his killer. And the killer
510
00:30:34,300 --> 00:30:36,340
everyone there would have a phone on, so
he hid his face.
511
00:30:37,060 --> 00:30:38,120
And this is all we got?
512
00:30:38,500 --> 00:30:39,500
Yeah, for now.
513
00:30:40,260 --> 00:30:41,400
Any update on Damien?
514
00:30:42,180 --> 00:30:44,260
Last we called the hospital, he was
still touch and go.
515
00:30:47,220 --> 00:30:48,220
You okay?
516
00:30:49,060 --> 00:30:50,060
Yeah.
517
00:30:50,150 --> 00:30:51,190
I'm just going to take a little walk.
518
00:31:02,390 --> 00:31:04,470
There's nobody in this world who will
not hop away.
519
00:31:06,230 --> 00:31:09,750
On this line of work, Morgan, you have
to hope for the best, but be prepared
520
00:31:09,750 --> 00:31:10,750
the worst.
521
00:31:26,220 --> 00:31:27,340
Do you have this on surveillance?
522
00:31:28,080 --> 00:31:29,080
Yeah.
523
00:31:29,320 --> 00:31:31,480
Play it. Well, excuse me, what are you
doing?
524
00:31:32,480 --> 00:31:33,480
Play the robbery.
525
00:31:35,500 --> 00:31:40,180
Okay. Oh, you take orders from her now.
This is highly inappropriate.
526
00:31:43,520 --> 00:31:44,520
Hang on, hang on.
527
00:31:46,820 --> 00:31:48,240
Stop. Right there.
528
00:31:48,540 --> 00:31:50,560
You see those sparks after the muzzle
flash?
529
00:31:50,800 --> 00:31:54,280
The color and the trajectory, that is a
very old gun. Well, now you're a
530
00:31:54,280 --> 00:31:55,280
munitions expert.
531
00:31:55,520 --> 00:31:59,880
I'm not, but I took my kids to
Pioneertown once, and the gunsmith went
532
00:31:59,880 --> 00:32:01,000
about guns in the Wild West.
533
00:32:02,160 --> 00:32:03,160
What's going on?
534
00:32:03,220 --> 00:32:04,300
Come here. Look at these sparks.
535
00:32:04,780 --> 00:32:08,400
Okay, these sparks occur when there is
copper or lead left in the barrel,
536
00:32:08,460 --> 00:32:11,980
usually a very old or poorly maintained
gun, and they cause a flash like the one
537
00:32:11,980 --> 00:32:14,200
in this robbery and in the one that
killed Roland.
538
00:32:15,160 --> 00:32:16,160
So great.
539
00:32:16,260 --> 00:32:18,340
Our robber is at the OK Corral.
540
00:32:18,600 --> 00:32:21,560
So you're saying you think that his
robber and our killer are the same guy?
541
00:32:21,560 --> 00:32:22,560
saying same gun.
542
00:32:22,840 --> 00:32:23,840
What do you think?
543
00:32:25,160 --> 00:32:26,760
I think you should give her some time
with your board.
544
00:32:27,040 --> 00:32:28,040
Are you serious?
545
00:32:28,600 --> 00:32:29,600
My board?
546
00:32:34,040 --> 00:32:35,520
Thanks. You got it.
547
00:32:40,020 --> 00:32:41,020
Eyes up.
548
00:32:52,240 --> 00:32:54,220
Lieutenant Mella has terrible
handwriting.
549
00:32:54,570 --> 00:32:55,570
Oh, the worst.
550
00:32:55,650 --> 00:32:58,850
You really think his robber is our
killer?
551
00:32:59,250 --> 00:33:01,250
I don't know, but I know we've got to
figure it out.
552
00:33:01,850 --> 00:33:02,870
Okay, so where do we start?
553
00:33:03,530 --> 00:33:04,530
We start with why.
554
00:33:05,430 --> 00:33:08,570
Why would this guy want to murder
Roland?
555
00:33:23,280 --> 00:33:24,280
You believe this?
556
00:33:25,000 --> 00:33:28,520
The cleaning lady is rearranging my
boards. You see a cleaning lady.
557
00:33:29,380 --> 00:33:30,380
I see more.
558
00:33:32,920 --> 00:33:34,600
Okay, Spark, because that's enough.
559
00:33:35,060 --> 00:33:36,080
Morgan, what do you got?
560
00:33:37,700 --> 00:33:38,740
I noticed something.
561
00:33:39,680 --> 00:33:43,740
We've got five robberies, right? The
first three are here, here, and here.
562
00:33:43,960 --> 00:33:48,820
And at each site, an eyewitness saw the
robber get into a different getaway car.
563
00:33:49,260 --> 00:33:51,960
A red Camaro, a blue Mini,
564
00:33:52,670 --> 00:33:53,670
An orange Corvette.
565
00:33:53,810 --> 00:33:55,990
She can read my entire casebook back to
me.
566
00:33:56,510 --> 00:34:00,150
Now, at the fourth and fifth site, there
was no report of a getaway car at all.
567
00:34:00,330 --> 00:34:02,870
So it's possible the driver could have
parked farther away? Or something
568
00:34:02,870 --> 00:34:03,789
happened to the car.
569
00:34:03,790 --> 00:34:06,410
Or practice makes perfect. They got
faster and no one saw him go.
570
00:34:07,070 --> 00:34:08,069
What do you think?
571
00:34:08,690 --> 00:34:10,489
I think the robber lost his getaway car.
572
00:34:11,710 --> 00:34:14,730
More importantly, I think he lost his
driver.
573
00:34:15,409 --> 00:34:17,949
Now, see what these last two jewelry
stores have in common?
574
00:34:19,429 --> 00:34:20,510
Okay, I'll give you a clue.
575
00:34:30,440 --> 00:34:32,480
Really? Does no one take public transit?
576
00:34:33,120 --> 00:34:36,320
Okay, well, guess who does? This guy. So
let me walk you through this.
577
00:34:36,600 --> 00:34:38,360
This is the red line.
578
00:34:38,620 --> 00:34:41,560
Right here are two stops along the red
line.
579
00:34:42,000 --> 00:34:46,659
These are two jewelry stores that are
within one block of those two stops.
580
00:34:47,000 --> 00:34:51,100
You think the robber was on foot? Yes, I
do. And I think the missing getaway
581
00:34:51,100 --> 00:34:56,060
driver, someone who had access to
multiple cars, was Roland.
582
00:34:56,580 --> 00:34:58,600
Think about it. He worked at the shop.
583
00:34:58,970 --> 00:35:01,970
Any of the cars that stayed there
overnight, he would have had access to.
584
00:35:02,170 --> 00:35:05,270
And the robbers started hitting stores
on foot a month ago. That's right. I was
585
00:35:05,270 --> 00:35:08,070
around the same time that Damien helped
Roland escape a life of crime, and they
586
00:35:08,070 --> 00:35:09,470
started posting their dancing videos
together.
587
00:35:09,710 --> 00:35:13,170
That's right. So Roland tells the
robber, I'm out. But the robber can't
588
00:35:13,170 --> 00:35:14,430
that Roland won't out him.
589
00:35:14,870 --> 00:35:19,430
He knows that Damien and Roland are
dancing on rooftops all over L .A. He
590
00:35:19,430 --> 00:35:23,750
decides to rig Damien's trunk to push
Roland off the roof. But he pushes the
591
00:35:23,750 --> 00:35:24,428
wrong guy.
592
00:35:24,430 --> 00:35:27,730
Now he's got to find Roland at the club,
and to make sure he does it right this
593
00:35:27,730 --> 00:35:28,730
time,
594
00:35:29,550 --> 00:35:30,550
He brings his gun.
595
00:35:31,130 --> 00:35:35,210
Look, this is great police work, Morgan,
but do you know who this guy is?
596
00:35:35,730 --> 00:35:36,730
No.
597
00:35:36,870 --> 00:35:37,769
I don't.
598
00:35:37,770 --> 00:35:41,070
But I do have an idea about how we can
find him.
599
00:35:44,030 --> 00:35:48,050
All units 6837, we have a 187. Response
code 3.
600
00:35:48,570 --> 00:35:53,030
Repeat, all units 6837, we have a 187.
Response code 3.
601
00:35:54,790 --> 00:35:57,370
Hands in the air, nobody move. LAPD! Put
your hands up!
602
00:35:58,050 --> 00:35:59,050
LAPD!
603
00:35:59,320 --> 00:36:00,460
Put the gun on the ground.
604
00:36:00,900 --> 00:36:01,900
Slowly.
605
00:36:02,580 --> 00:36:03,580
Lay down on the floor.
606
00:36:04,060 --> 00:36:05,580
Belly on the floor. Now. Down.
607
00:36:08,220 --> 00:36:09,220
Here's my gun back.
608
00:36:19,340 --> 00:36:20,340
Let's go.
609
00:36:25,180 --> 00:36:27,760
He looks confused. Are you confused,
Griff?
610
00:36:28,370 --> 00:36:30,910
Lawyer. You don't want to talk. I get
it. You don't have to.
611
00:36:31,610 --> 00:36:34,690
But I bet you're wondering how we knew
you'd be here.
612
00:36:35,370 --> 00:36:36,328
Can I tell him?
613
00:36:36,330 --> 00:36:37,330
Tell him.
614
00:36:37,490 --> 00:36:42,390
See, I think you really were upset about
what happened to Damien. The red eyes,
615
00:36:42,450 --> 00:36:45,210
the tears, those were real because you
didn't mean to hurt him.
616
00:36:45,470 --> 00:36:48,550
But you see, mixed in with that sadness,
I saw something else.
617
00:36:49,170 --> 00:36:50,170
Guilt.
618
00:36:50,310 --> 00:36:53,910
Oh, side note, contrition is going to be
helpful for you when you're talking to
619
00:36:53,910 --> 00:36:56,170
the parole board after you're convicted
of murdering Roland.
620
00:36:56,680 --> 00:37:02,600
So how did we manage to show up and
spoil your party? Well, joke's on you.
621
00:37:02,600 --> 00:37:04,420
our party, bud, and we invited you.
622
00:37:04,680 --> 00:37:08,820
Because we noticed that every time you
would rob a jewelry store, it would
623
00:37:08,820 --> 00:37:11,740
happen right after a Code 3 went out on
the police scanner.
624
00:37:11,940 --> 00:37:15,900
You figured the fewer units available,
the likelier chance you'd have to be
625
00:37:15,900 --> 00:37:16,598
to get away.
626
00:37:16,600 --> 00:37:21,420
But luckily for the residents of Los
Angeles, there's no actual Code 3
627
00:37:21,420 --> 00:37:22,420
tonight.
628
00:37:22,560 --> 00:37:23,740
Just a 211.
629
00:37:24,140 --> 00:37:25,140
Yours.
630
00:37:26,380 --> 00:37:27,380
Let's go.
631
00:37:37,040 --> 00:37:38,040
Heard a little rumor.
632
00:37:38,160 --> 00:37:40,700
Somebody just closed their first
official case with the LAPD.
633
00:37:41,080 --> 00:37:42,080
So I did help.
634
00:37:42,460 --> 00:37:43,460
You had your moments.
635
00:37:43,900 --> 00:37:47,280
Which is why Soto asked me to give you
this.
636
00:37:47,860 --> 00:37:48,980
First official paycheck.
637
00:37:49,340 --> 00:37:50,340
Lands early.
638
00:37:52,340 --> 00:37:53,340
No way.
639
00:38:07,830 --> 00:38:08,890
Yeah. Got it.
640
00:38:10,730 --> 00:38:11,730
That was the hospital.
641
00:38:12,930 --> 00:38:13,930
Damien's awake.
642
00:38:19,070 --> 00:38:20,550
Please, come on in.
643
00:38:21,050 --> 00:38:23,350
Hi. There's somebody I want you to meet.
644
00:38:25,570 --> 00:38:28,470
These are the people I told you were
trying to figure out what happened.
645
00:38:30,230 --> 00:38:31,230
Thank you.
646
00:38:33,190 --> 00:38:34,610
Damien moved his toes today.
647
00:38:34,850 --> 00:38:35,850
No way.
648
00:38:36,850 --> 00:38:41,490
The doctors believe with some work,
he'll be dancing in no time. That's
649
00:38:42,070 --> 00:38:45,670
You know, because of you, I was able to
find out this guy's never seen a tap
650
00:38:45,670 --> 00:38:49,910
show. What, you got something against a
good time? No, no, I have a good time.
651
00:38:51,410 --> 00:38:52,970
One day I'll get you some tickets.
652
00:38:53,850 --> 00:38:54,850
Both of you.
653
00:38:55,410 --> 00:38:56,410
Least I could do.
654
00:38:58,730 --> 00:39:00,310
I heard about Roland and Griff.
655
00:39:06,670 --> 00:39:08,310
It's over now, though. Don't worry.
656
00:39:10,310 --> 00:39:11,310
Nah.
657
00:39:11,850 --> 00:39:12,890
I'm just getting started.
658
00:39:16,090 --> 00:39:17,750
Now, what the hell are y 'all still
doing here?
659
00:39:19,030 --> 00:39:22,030
Make your ass back to the shop and fix
my car.
660
00:39:22,430 --> 00:39:23,430
Now.
661
00:39:23,670 --> 00:39:28,950
That's what I said. I need some weed.
662
00:39:32,410 --> 00:39:34,510
You know, it's not too bad for your
first case, Giller.
663
00:39:36,080 --> 00:39:37,700
I'm glad I was able to help. Mm -hmm.
664
00:39:38,100 --> 00:39:41,120
Have you thought about quitting while
you're ahead? You know, kind of go out
665
00:39:41,120 --> 00:39:44,460
top. No, you do not want me to quit.
You're having way too much fun. No, I
666
00:39:44,460 --> 00:39:46,560
Yeah. Like driving you all over town.
667
00:39:47,100 --> 00:39:48,860
No. No, that does have to stop.
668
00:40:38,030 --> 00:40:39,370
I feel sorry to just pop by, Morgan.
669
00:40:40,050 --> 00:40:42,430
You're firing me in the comfort of my
own home.
670
00:40:43,290 --> 00:40:44,310
That's a classy move.
671
00:40:44,510 --> 00:40:45,510
I respect that.
672
00:40:46,630 --> 00:40:49,230
You want to come in? No, no, that's
okay. I have some news.
673
00:40:49,730 --> 00:40:50,730
You're on my way home.
674
00:40:50,970 --> 00:40:52,250
I thought you'd want to hear it.
675
00:40:53,050 --> 00:40:53,948
What is it?
676
00:40:53,950 --> 00:40:55,390
I followed up on Moomin's car.
677
00:40:56,350 --> 00:40:59,670
Turns out it ended up in police impound
three days after he disappeared.
678
00:41:01,470 --> 00:41:04,670
He was abandoned in a Costco parking lot
a couple of miles from where you both
679
00:41:04,670 --> 00:41:09,330
lived. And the short inventory of items
discovered in the car was a box of
680
00:41:09,330 --> 00:41:10,330
diapers.
681
00:41:11,810 --> 00:41:16,970
Which, of course, begs the question, if
Roman really wanted to abandon your
682
00:41:16,970 --> 00:41:19,230
family, why would he stop and buy
diapers first?
683
00:41:22,930 --> 00:41:24,190
You believe me?
684
00:41:27,750 --> 00:41:29,430
We're going to find out what happened to
Roman.
685
00:41:29,630 --> 00:41:31,230
I promise.
686
00:41:31,890 --> 00:41:32,890
Thank you.
687
00:41:55,370 --> 00:41:56,550
Morgan Killery major crime.
688
00:41:57,210 --> 00:41:58,410
Oh, it worked. You're frozen.
689
00:42:01,210 --> 00:42:03,130
There she is. Janitor genius.
690
00:42:03,410 --> 00:42:05,930
That brain of hers is going to help us
close a lot of cases.
691
00:42:06,170 --> 00:42:07,870
Looks like a wild knife that went south.
692
00:42:08,190 --> 00:42:09,190
But was it murder?
693
00:42:09,310 --> 00:42:12,250
100%. I have no idea who kidnapped my
daughters.
694
00:42:12,570 --> 00:42:13,488
Do you see this?
695
00:42:13,490 --> 00:42:15,830
Your girls were holding this in one of
the pictures I saw.
696
00:42:17,770 --> 00:42:18,930
I know who took the girls.
697
00:42:22,800 --> 00:42:26,240
The trick is to see if we can notice
things other people can't. Ta -da!
698
00:42:26,820 --> 00:42:27,840
I'm sorry, who is she?
699
00:42:28,060 --> 00:42:29,180
Morgan. Morgan.
700
00:42:29,620 --> 00:42:31,700
Morgan! You never take evidence home,
ever.
701
00:42:32,140 --> 00:42:34,820
You have got to be kidding me. What?
He's wearing gloves.
702
00:42:35,300 --> 00:42:39,280
New High Potential October 8th on ABC
and stream on Hulu.
703
00:43:10,060 --> 00:43:11,060
So faster.
54313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.