Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,490 --> 00:00:14,950
Dexter Deacon, call him the watchmaker,
builds and detonates untraceable devices
2
00:00:14,950 --> 00:00:19,210
for the highest bidder. I want you to
buy from him, bait him, set him up. I
3
00:00:19,210 --> 00:00:21,010
don't do business with people I don't
know.
4
00:00:21,270 --> 00:00:22,750
Look up Dwight and Freddie.
5
00:00:23,410 --> 00:00:24,930
Previously on Tall Secretary.
6
00:00:25,310 --> 00:00:28,290
I think that you will make one hell of a
governor.
7
00:00:28,590 --> 00:00:29,670
Does that mean I have your vote?
8
00:00:29,950 --> 00:00:30,950
I'll help you get elected.
9
00:00:32,330 --> 00:00:33,330
You suck!
10
00:00:35,610 --> 00:00:36,610
You okay?
11
00:00:37,590 --> 00:00:38,590
I am not.
12
00:00:39,130 --> 00:00:41,210
We could take the brand to the next
level.
13
00:00:41,430 --> 00:00:42,430
If we get the 50 back.
14
00:00:43,150 --> 00:00:44,150
Eric, change.
15
00:00:44,430 --> 00:00:47,290
Our booze back, then you get your blood
back.
16
00:00:49,190 --> 00:00:52,610
There's nothing you can take from me
that I can't take back, Mr.
17
00:00:52,810 --> 00:00:56,730
Manfredi. I heard that White's crew,
they're moving into booze. Just go to
18
00:00:56,730 --> 00:00:59,110
distillery. Well, that's valuable news.
19
00:00:59,530 --> 00:01:00,530
Spend a while.
20
00:01:00,570 --> 00:01:04,830
Ray, you have a problem with anyone out
there. I'm just a phone call away.
21
00:01:05,129 --> 00:01:06,130
You understand?
22
00:01:24,880 --> 00:01:29,380
Okay, confirmations from Whiskey
Advocate, American Whiskey, Bourbon
23
00:01:29,380 --> 00:01:31,980
Spirits, Spirits and Liquors, anything.
24
00:01:32,500 --> 00:01:33,720
Great job, Bodie.
25
00:01:34,600 --> 00:01:35,600
How do you mean?
26
00:01:35,800 --> 00:01:39,460
I just mean getting all these critics
out of here in the middle of nowhere.
27
00:01:39,800 --> 00:01:42,200
Is there anyone in the bourbon world you
didn't contact?
28
00:01:42,820 --> 00:01:44,080
Grace Dill, the heavy lifting.
29
00:01:44,840 --> 00:01:45,840
Nicely done.
30
00:01:56,350 --> 00:02:00,490
Bottle of the fifth. I could see that.
Where'd you learn to do that? Ice
31
00:02:00,490 --> 00:02:01,690
carving? No, bricklaying.
32
00:02:03,170 --> 00:02:04,510
I learned it in Kentucky.
33
00:02:04,810 --> 00:02:06,010
12 .50 an hour.
34
00:02:06,610 --> 00:02:07,610
You good?
35
00:02:12,510 --> 00:02:13,510
So,
36
00:02:17,670 --> 00:02:18,910
big day.
37
00:02:19,410 --> 00:02:20,430
Yeah. Long day.
38
00:02:21,830 --> 00:02:22,830
You know.
39
00:02:22,920 --> 00:02:23,920
Feeling optimistic?
40
00:02:24,000 --> 00:02:27,580
No. Everything I do goes sideways.
41
00:02:29,100 --> 00:02:31,440
So, how's it going?
42
00:02:32,200 --> 00:02:33,420
How's what going?
43
00:02:33,760 --> 00:02:38,080
How's it going with the guy with the x
-ray eyes and the albino?
44
00:02:38,320 --> 00:02:40,920
Stop. Thresher? Yeah, Thresher.
45
00:02:41,280 --> 00:02:42,660
It's all about perception.
46
00:02:43,880 --> 00:02:47,260
Well, you know, that's good to hear. I'm
glad for you, too. He's got to impress
47
00:02:47,260 --> 00:02:50,800
the higher -ups of the state, but also
he's got to appeal to the solidarity
48
00:02:50,800 --> 00:02:55,640
people. Oh, forget that. Meaning what?
Because he's completely un -fucking
49
00:02:55,640 --> 00:02:57,120
-likable. Come on.
50
00:02:57,620 --> 00:03:01,080
You're saying you don't have to stand
there on that little bit of a soft spot
51
00:03:01,080 --> 00:03:01,679
for him.
52
00:03:01,680 --> 00:03:03,340
It's a little early to be joking.
53
00:03:04,220 --> 00:03:06,160
And I want to bring him to your event
today.
54
00:03:07,740 --> 00:03:11,060
Why? Because we might be able to get
some PR in that sector.
55
00:03:12,520 --> 00:03:13,940
I don't know about that.
56
00:03:14,740 --> 00:03:16,380
I'm sure he feels the same way.
57
00:03:16,660 --> 00:03:19,020
You know, it's kind of depressing and
pathetic.
58
00:03:19,500 --> 00:03:26,020
What? That at my age I got these
feelings that, you know, make no sense.
59
00:03:26,020 --> 00:03:28,660
insecure? No, I didn't say that.
Jealous?
60
00:03:30,060 --> 00:03:31,060
Possessive?
61
00:03:32,380 --> 00:03:33,720
Why don't you just pick one?
62
00:03:35,200 --> 00:03:37,060
Why don't you drink your coffee?
63
00:03:37,400 --> 00:03:39,420
Shut up. Holy shit.
64
00:03:39,980 --> 00:03:42,400
Christ. If I wasn't depressed, I am now.
65
00:03:53,300 --> 00:03:55,880
So, curious about this whiskey racket.
66
00:03:56,400 --> 00:03:58,440
Bourbon, not whiskey. And it's legit.
67
00:03:58,660 --> 00:03:59,499
New racket.
68
00:03:59,500 --> 00:04:01,220
Okay. This bourbon thing.
69
00:04:01,840 --> 00:04:04,380
Fucking words out. About this, uh...
70
00:04:04,590 --> 00:04:07,150
Launch or whatever you call it. What do
you want from me? I don't like this.
71
00:04:07,450 --> 00:04:10,450
What? What? You're sticking your nose in
my business.
72
00:04:11,170 --> 00:04:12,650
I didn't say nothing about that.
73
00:04:12,930 --> 00:04:14,690
And I would never insult you in any way.
74
00:04:15,090 --> 00:04:17,290
You will never get that kind of
disrespect from me.
75
00:04:17,670 --> 00:04:18,810
Ever. That's bullshit.
76
00:04:19,050 --> 00:04:20,529
We got no business together, Vince.
77
00:04:21,769 --> 00:04:23,210
Now all of a sudden we're strangers?
78
00:04:23,750 --> 00:04:25,670
Look, I'm not trying to break balls
here.
79
00:04:25,970 --> 00:04:28,170
You're coming real fucking close, Vince.
80
00:04:28,770 --> 00:04:32,150
Just inquiring what the status of your
position is. Hey, hey.
81
00:04:32,750 --> 00:04:34,550
Do I ask you what New York is up to?
82
00:04:34,910 --> 00:04:37,890
No, you haven't. Then why are you
sticking your nose in my life?
83
00:04:38,430 --> 00:04:40,570
Quiet Ray asked this, not me.
84
00:04:40,850 --> 00:04:42,390
Oh, Quiet Ray.
85
00:04:43,150 --> 00:04:44,490
He's a curious man.
86
00:04:45,430 --> 00:04:50,850
If Quiet Ray has an issue with Dwight,
Quiet Ray should call Dwight.
87
00:04:51,310 --> 00:04:54,590
Okay? That's the right thing to do. Not
this dumb conversation.
88
00:06:24,860 --> 00:06:27,100
Thought we could talk strategy. About
what?
89
00:06:27,580 --> 00:06:29,540
About how to deal with this thing
they're trying to pull off.
90
00:06:30,140 --> 00:06:32,300
Well, hell, son, what do you think we
should do?
91
00:06:32,600 --> 00:06:33,600
Hit back.
92
00:06:33,960 --> 00:06:35,640
Can't let them think you can get away
with their shit.
93
00:06:36,840 --> 00:06:40,900
Well, now, I never thought about that,
not letting Manfredi get away with his
94
00:06:40,900 --> 00:06:41,900
shit.
95
00:06:42,500 --> 00:06:44,060
Any other brilliant advice?
96
00:06:46,000 --> 00:06:48,800
No, I was just trying. Yeah, well, stop
trying. Just stop.
97
00:06:50,830 --> 00:06:54,250
Get the boys together, about eight or
so. We might be cracking some heads or
98
00:06:54,250 --> 00:06:55,430
something along those lines.
99
00:06:55,890 --> 00:06:57,790
Also, did A .G.'s sack rider arrive?
100
00:06:58,810 --> 00:06:59,810
He's in your office.
101
00:07:00,030 --> 00:07:01,030
Good.
102
00:07:02,050 --> 00:07:07,530
When you notify the men, you can run
along till I need you.
103
00:07:12,710 --> 00:07:13,710
Morning, men.
104
00:07:14,870 --> 00:07:15,870
Attorney General.
105
00:07:15,930 --> 00:07:16,930
Sir.
106
00:07:17,290 --> 00:07:19,030
It's good to see you, sir. Good to see
you, too.
107
00:07:19,630 --> 00:07:23,630
You're aware that there's an event that
shouldn't be occurring, right?
108
00:07:23,850 --> 00:07:24,850
So you've said.
109
00:07:26,390 --> 00:07:29,670
Would you find men set outside a moment?
110
00:07:33,670 --> 00:07:35,650
I need something accomplished.
111
00:07:36,750 --> 00:07:37,750
Tell me.
112
00:07:38,550 --> 00:07:39,770
You are aware.
113
00:07:41,110 --> 00:07:42,110
Of what?
114
00:07:42,330 --> 00:07:44,370
God damn it, you've been asleep at the
wheel.
115
00:07:44,650 --> 00:07:48,310
This goddamn outlier, Manfredi, you
heard of him, yes? Yes.
116
00:07:48,810 --> 00:07:50,030
Good. Good.
117
00:07:50,810 --> 00:07:54,450
Because he's taken a good time in my
life and turned it into a bad one.
118
00:07:54,810 --> 00:07:57,510
And I want back what belongs to me.
119
00:07:58,110 --> 00:07:59,170
Your campaign.
120
00:07:59,650 --> 00:08:00,850
It was underwritten by you.
121
00:08:01,130 --> 00:08:04,490
I don't mean to throw that up in your
face, but it's good you acknowledge
122
00:08:05,430 --> 00:08:09,910
Now acknowledge I want you to get one of
your inspectors, some guy that you got
123
00:08:09,910 --> 00:08:14,850
under your thumb, to go tonight and shut
that filthy event down.
124
00:08:15,430 --> 00:08:16,790
And if you don't...
125
00:08:17,240 --> 00:08:18,740
It's going to get really bad for them.
126
00:08:19,780 --> 00:08:20,780
And you.
127
00:08:28,580 --> 00:08:29,580
Mm -mm.
128
00:08:31,220 --> 00:08:34,340
What? Is this your get -ready -for
-business outfit?
129
00:08:34,600 --> 00:08:35,940
Hey, baby, I'm dressed for success.
130
00:08:36,380 --> 00:08:37,820
Well, maybe I better change this.
131
00:08:39,280 --> 00:08:40,940
Oh, they're tight, so...
132
00:09:05,160 --> 00:09:07,420
Why would I even bother with you?
133
00:09:16,040 --> 00:09:17,040
I'll give you a hand with those.
134
00:09:19,320 --> 00:09:20,239
Thank you, sir.
135
00:09:20,240 --> 00:09:21,240
Well done.
136
00:09:22,600 --> 00:09:23,600
On the house.
137
00:09:23,920 --> 00:09:24,920
Thank you.
138
00:09:25,520 --> 00:09:27,280
I saw your car when I was driving by.
139
00:09:28,600 --> 00:09:29,600
So you look like that.
140
00:09:30,960 --> 00:09:31,960
I do.
141
00:09:33,900 --> 00:09:34,900
Not for long, though.
142
00:09:36,120 --> 00:09:37,120
Maybe?
143
00:09:37,620 --> 00:09:38,620
Maybe.
144
00:09:38,840 --> 00:09:39,840
How about you?
145
00:09:40,160 --> 00:09:41,160
You're sticking around.
146
00:09:42,060 --> 00:09:43,060
Maybe.
147
00:09:46,990 --> 00:09:50,990
That guy, he didn't even come back
around.
148
00:09:51,910 --> 00:09:52,910
No.
149
00:09:53,970 --> 00:09:54,970
Good.
150
00:09:57,310 --> 00:09:58,690
I did something right.
151
00:10:01,230 --> 00:10:04,590
But you can't come around any time.
152
00:10:08,790 --> 00:10:09,790
Yes, ma 'am.
153
00:10:20,630 --> 00:10:23,470
I can't hear you. You got to turn this
stupid music down.
154
00:10:23,850 --> 00:10:24,970
I got a bad ear.
155
00:10:25,750 --> 00:10:26,750
I'm not bad.
156
00:10:27,250 --> 00:10:29,370
I got something on my heart I wanted to
ask.
157
00:10:29,630 --> 00:10:33,190
I don't want you to joke on me either
because that's going to kill the whole
158
00:10:33,190 --> 00:10:35,430
conversation. I'm serious right now. No
goofing.
159
00:10:36,150 --> 00:10:37,550
What's your definition of a man?
160
00:10:38,370 --> 00:10:40,770
Well, a man is what you think he is.
161
00:10:40,990 --> 00:10:44,770
Well, that don't ring to be so true
because I could think I'm the man,
162
00:10:44,850 --> 00:10:48,170
Right. Then there's this normal guy, not
even a bad motherfucker at all.
163
00:10:48,410 --> 00:10:49,650
Right. Some crazy shit.
164
00:10:49,980 --> 00:10:53,820
Walking up into a burning house, pulling
people out he don't know shit about.
165
00:10:54,040 --> 00:10:55,040
Right. Never will.
166
00:10:55,160 --> 00:10:57,000
Right. But he puts those traitors first.
167
00:10:57,340 --> 00:11:01,680
Hey, look, good for him. That's what he
does, but I bet under the right
168
00:11:01,680 --> 00:11:03,620
circumstances you'd do the same thing.
169
00:11:03,820 --> 00:11:08,240
Hell no. Hell no. Hell no. That's why
I'm wondering here, you know, what I'm
170
00:11:08,240 --> 00:11:09,240
about.
171
00:11:10,540 --> 00:11:11,740
What's my value here?
172
00:11:11,940 --> 00:11:15,780
You know, that depends on how valuable
you are to other people. That's the
173
00:11:15,780 --> 00:11:18,340
thing. My old man, my pops, you know.
174
00:11:19,530 --> 00:11:20,269
It's thorough.
175
00:11:20,270 --> 00:11:21,270
Solid. Yeah.
176
00:11:21,410 --> 00:11:25,150
Work his ass off. I never ask for
nothing in return. Never ask.
177
00:11:25,690 --> 00:11:29,030
And it just seems like with me, I'm just
always asking.
178
00:11:29,350 --> 00:11:32,430
You just half answered your own
question, pal.
179
00:11:32,890 --> 00:11:33,890
I'm just thinking.
180
00:11:34,110 --> 00:11:37,150
The shit that I got us into with the
women, you know, is fuck.
181
00:11:38,010 --> 00:11:41,730
She wasn't even my type. I know she
wasn't. I'm like, damn.
182
00:11:41,990 --> 00:11:46,010
How could I be so stupid and so weak to
be played like that? Because you were
183
00:11:46,010 --> 00:11:47,010
stupid and weak.
184
00:11:47,560 --> 00:11:51,060
But that happens. That's how learning is
done. By mistakes.
185
00:11:51,500 --> 00:11:55,480
But you can't be so hard on yourself,
man. You don't have to man up. You know
186
00:11:55,480 --> 00:11:57,820
why? Because you're a man to me.
187
00:11:59,680 --> 00:12:03,760
Me? Yeah. You're tough and dangerous,
right?
188
00:12:04,020 --> 00:12:05,400
I'm capable of that.
189
00:12:05,960 --> 00:12:08,340
Fucking some shit up. And you're
courageous, right?
190
00:12:08,560 --> 00:12:09,559
To the bone.
191
00:12:09,560 --> 00:12:13,560
And you're like this warrior, right? A
warrior who got all this shit together,
192
00:12:13,560 --> 00:12:14,800
too. Feel better?
193
00:12:15,060 --> 00:12:16,060
I feel much better.
194
00:12:16,360 --> 00:12:18,240
Hey, just, you know, scratch all this
shit out.
195
00:12:19,520 --> 00:12:21,040
Jesus, wasting my time.
196
00:12:21,380 --> 00:12:22,860
Turn the music back up.
197
00:12:23,760 --> 00:12:26,040
Wow. Oh, hello, hello, hello, hello.
198
00:12:26,480 --> 00:12:27,480
Cocky.
199
00:12:27,780 --> 00:12:29,840
I'm so, I'm so cocky.
200
00:12:30,520 --> 00:12:32,680
You can't, you can't stop me.
201
00:12:33,480 --> 00:12:34,409
I'm too.
202
00:12:34,410 --> 00:12:35,570
I'm too cocky.
203
00:12:35,930 --> 00:12:37,530
Hullo, hullo, hullo, hullo.
204
00:12:38,910 --> 00:12:40,130
Ha, ha, ha.
205
00:12:40,610 --> 00:12:45,850
Look at this. Like an amusement park.
Isn't it great? Oh, well, well, well.
206
00:12:46,110 --> 00:12:47,630
Look at my little sister.
207
00:12:47,930 --> 00:12:51,230
Oh, what a wonderful job you did here.
Beautiful.
208
00:12:52,550 --> 00:12:54,630
Looks nice. It does look great.
209
00:12:54,910 --> 00:12:58,810
You did a good job. Wonderful. Thank
you. You ever think about interior
210
00:12:58,810 --> 00:13:00,070
decorating? Yes.
211
00:13:00,760 --> 00:13:02,720
All the time. We're, like, event
planning.
212
00:13:03,060 --> 00:13:05,160
There's no money in that. I'm serious.
213
00:13:05,540 --> 00:13:06,540
Yeah, so am I.
214
00:13:08,780 --> 00:13:09,780
Excuse me.
215
00:13:12,820 --> 00:13:13,820
Mr. Bunghole.
216
00:13:14,160 --> 00:13:15,500
You're never going to let that go, huh?
217
00:13:15,700 --> 00:13:16,700
No, not really.
218
00:13:17,540 --> 00:13:18,600
What are the calculations?
219
00:13:19,820 --> 00:13:24,760
Well, once we get this rust trap up and
running and we get some equipment made
220
00:13:24,760 --> 00:13:26,820
in this century... You want to simplify
this?
221
00:13:27,100 --> 00:13:29,860
But it's complicated. I know it's
complicated, but... Okay.
222
00:13:30,490 --> 00:13:35,210
Well, a 53 -gallon or 200 -liter bourbon
barrel yields 250.
223
00:13:35,470 --> 00:13:36,990
You want to try that again?
224
00:13:37,750 --> 00:13:40,410
Take a breath. It's a little perky, your
balls.
225
00:13:40,630 --> 00:13:41,630
Kansas City's here.
226
00:13:45,690 --> 00:13:47,270
Why don't you two continue?
227
00:13:47,850 --> 00:13:50,830
But you asked the question. Why would I
talk to you?
228
00:13:51,270 --> 00:13:53,990
I'll just be here longing for my
father's approval.
229
00:14:04,940 --> 00:14:06,940
We got some serious shit happening,
Dwight.
230
00:14:07,740 --> 00:14:08,740
Like what?
231
00:14:09,240 --> 00:14:13,060
That scumbag Vince, he's calling me.
He's sniffing around about the bourbon
232
00:14:13,060 --> 00:14:14,060
my involvement with you.
233
00:14:14,300 --> 00:14:15,560
It was bound to happen.
234
00:14:15,800 --> 00:14:16,800
No, I understand.
235
00:14:16,820 --> 00:14:17,820
That I understand.
236
00:14:19,060 --> 00:14:20,820
But you and me, we're in business
together.
237
00:14:21,100 --> 00:14:23,800
So, I mean, what's your plan for dealing
with these animals? Because they're up
238
00:14:23,800 --> 00:14:25,740
my ass and they're showing their teeth.
239
00:14:26,060 --> 00:14:27,560
It's a matter of time. Come on.
240
00:14:28,700 --> 00:14:31,020
I mean, you're taking this a little bit
casual, no? Yeah.
241
00:14:31,310 --> 00:14:34,510
Well, I got a lot of things on my mind.
I can't focus on that.
242
00:14:35,450 --> 00:14:37,370
Quiet Ray wants me to turn on you.
243
00:14:38,010 --> 00:14:41,430
Capisce? Of course he does. He's smart.
This is the kind of guy, this fucking
244
00:14:41,430 --> 00:14:45,310
guy will not come at you head on. He'll
avoid that. He'll come at you with
245
00:14:45,310 --> 00:14:49,170
deception. That's how his fucking brain
works. Right. Well, he's smart. We got
246
00:14:49,170 --> 00:14:53,350
to be fucking smarter because this, this
is way too big to let it slide with New
247
00:14:53,350 --> 00:14:54,350
York.
248
00:14:54,410 --> 00:14:57,370
You know better than anybody, they're
going to want a big chunk. And if not,
249
00:14:57,510 --> 00:15:00,150
going to war is a pretty good bet. On
top of that.
250
00:15:00,930 --> 00:15:03,910
One of my wire places in Blue Hills just
got raided. When?
251
00:15:04,130 --> 00:15:05,230
Today, an hour ago.
252
00:15:05,750 --> 00:15:06,750
Something's going on.
253
00:15:06,910 --> 00:15:10,190
Your guy Armand, have you spoken to him?
Because maybe he's talking to New York
254
00:15:10,190 --> 00:15:13,830
again. Worse yet, maybe he's flipped
with the feds. There's no way. You're
255
00:15:13,830 --> 00:15:15,490
overthinking it. Am I? Yeah.
256
00:15:15,710 --> 00:15:19,710
Yeah? Or maybe my sense of self
-preservation is better than yours.
257
00:15:19,710 --> 00:15:20,710
fucking doubtful.
258
00:15:20,790 --> 00:15:25,230
You know, I don't care about Quiet Ray
or the feds or any threat we over
259
00:15:25,230 --> 00:15:28,110
-imagine. This is fucking big for me.
260
00:15:28,620 --> 00:15:31,900
This could be the greatest opportunity
in my life, and it comes with danger. I
261
00:15:31,900 --> 00:15:34,640
don't fucking care. I'm ready for it.
Yeah?
262
00:15:35,880 --> 00:15:37,520
Because we get pinched?
263
00:15:37,780 --> 00:15:38,900
We go to war?
264
00:15:39,820 --> 00:15:41,120
You've got no fucking opportunity.
265
00:15:43,220 --> 00:15:45,560
Fortune favors the bold.
266
00:15:47,220 --> 00:15:48,240
Matt Rovelli.
267
00:16:02,250 --> 00:16:03,250
You made the grade.
268
00:16:03,850 --> 00:16:04,850
Now we meet.
269
00:16:04,970 --> 00:16:06,410
I can't do it today.
270
00:16:06,990 --> 00:16:09,210
Today must be where the offer is
withdrawn.
271
00:16:09,610 --> 00:16:10,610
Tomorrow.
272
00:16:11,010 --> 00:16:12,250
Five minutes to reconsider.
273
00:16:13,090 --> 00:16:14,090
Yeah.
274
00:16:21,910 --> 00:16:25,370
I get that you're very busy, but that's
not your top priority.
275
00:16:25,710 --> 00:16:29,030
Are you fucking top of me? That's right.
Take the meeting.
276
00:16:29,310 --> 00:16:30,510
I'm not doing it today.
277
00:16:31,100 --> 00:16:36,200
I got other plans. This is the most
important thing in your miserable life.
278
00:16:36,200 --> 00:16:37,200
gonna send you something.
279
00:16:37,400 --> 00:16:42,500
What? It's a reminder of who this piece
of shit is. Take the meeting.
280
00:17:10,060 --> 00:17:11,060
We on?
281
00:17:12,040 --> 00:17:13,040
Yeah, bro.
282
00:17:13,460 --> 00:17:15,680
Where? You know the place well.
283
00:17:22,540 --> 00:17:23,640
What's going on with you?
284
00:17:24,599 --> 00:17:26,319
Tyson just arrived.
285
00:17:26,800 --> 00:17:27,800
Something going on.
286
00:17:28,920 --> 00:17:29,920
Some advice?
287
00:17:29,980 --> 00:17:30,980
You want that?
288
00:17:31,480 --> 00:17:33,220
People don't get what they deserve.
289
00:17:33,700 --> 00:17:35,060
They get what they attract.
290
00:17:35,520 --> 00:17:36,520
Yeah, like karma.
291
00:17:36,580 --> 00:17:40,040
Karma, karma. But I've gotten away with
a lot of things.
292
00:17:40,280 --> 00:17:44,340
But if you think you deserve to be
punished inside, you will get just that.
293
00:17:45,080 --> 00:17:46,520
You will take the fall.
294
00:17:46,780 --> 00:17:48,140
The fuck is that? The fall?
295
00:17:48,480 --> 00:17:53,220
You know, you think this life you're
trying to live here is so special and
296
00:17:53,220 --> 00:17:55,440
powerful and real? Right.
297
00:17:55,700 --> 00:17:59,500
Well, there's going to come a dark check
that's due.
298
00:18:00,080 --> 00:18:04,620
And that check, that's going to be the
real, real.
299
00:18:05,080 --> 00:18:06,220
That don't make no sense.
300
00:18:06,740 --> 00:18:07,960
It does to me.
301
00:18:15,740 --> 00:18:19,420
Think about it. Man, I did, and I think
I need me a cold drink.
302
00:18:19,780 --> 00:18:22,300
Yeah, well, we'll get it later.
303
00:18:22,700 --> 00:18:23,700
Stay here.
304
00:18:46,670 --> 00:18:47,970
Lucas, my bud.
305
00:19:15,790 --> 00:19:16,790
There you are.
306
00:19:18,450 --> 00:19:19,450
That's right.
307
00:19:20,970 --> 00:19:22,350
You have this place, love?
308
00:19:23,430 --> 00:19:24,770
Yeah, a little while.
309
00:19:26,230 --> 00:19:27,310
Do well for you?
310
00:19:29,450 --> 00:19:31,050
Just get down to business.
311
00:19:33,830 --> 00:19:34,910
This is business.
312
00:19:37,070 --> 00:19:42,970
It's important, especially in my
profession, to know as much as is
313
00:19:42,970 --> 00:19:44,770
about my clients.
314
00:19:45,530 --> 00:19:52,450
Where you reside, your places of
business, the people under your employ,
315
00:19:52,910 --> 00:19:54,470
You never know too much.
316
00:19:54,710 --> 00:19:57,130
I mean, your resume.
317
00:19:58,450 --> 00:19:59,710
What about it?
318
00:20:00,290 --> 00:20:01,970
25 years in prison.
319
00:20:04,430 --> 00:20:06,850
That's yesterday's fucking news.
320
00:20:08,830 --> 00:20:09,830
It's admirable.
321
00:20:10,730 --> 00:20:12,950
Not compromising, it's admirable.
322
00:20:14,160 --> 00:20:15,240
Let's get to it.
323
00:20:20,980 --> 00:20:27,880
What type of explosive damage varies by
a lot? I use special
324
00:20:27,880 --> 00:20:29,460
compounds, untraceable.
325
00:20:30,020 --> 00:20:32,260
I just want to take out the competition.
326
00:20:35,020 --> 00:20:38,580
What size area do you need the explosion
to encompass?
327
00:20:39,120 --> 00:20:40,120
The house.
328
00:20:41,120 --> 00:20:42,120
Square footage.
329
00:20:42,680 --> 00:20:44,880
10, 15 ,000 square foot.
330
00:20:45,120 --> 00:20:48,040
10 or 15. It's a big difference.
331
00:20:48,420 --> 00:20:49,420
15.
332
00:20:50,520 --> 00:20:52,120
And the lucky recipient?
333
00:20:55,020 --> 00:20:56,700
You want to know his name?
334
00:20:57,040 --> 00:21:03,080
Yes. The target. That also requires
research to be specific.
335
00:21:04,620 --> 00:21:06,440
Jeremiah Dunbar.
336
00:21:08,240 --> 00:21:10,740
Dunbar. The bourbon maker.
337
00:21:11,000 --> 00:21:12,000
That's right.
338
00:21:14,480 --> 00:21:19,480
That will be a quarter million now and
then another 250 when I'm done. You
339
00:21:19,480 --> 00:21:21,940
didn't mention anything about payment
now.
340
00:21:23,100 --> 00:21:25,880
Well, I am mentioning it.
341
00:21:27,480 --> 00:21:28,480
You have it?
342
00:21:28,600 --> 00:21:30,340
If not, I'm happy to go on my way.
343
00:22:29,640 --> 00:22:30,640
Very good.
344
00:22:31,040 --> 00:22:33,000
Don, I got an event to go to.
345
00:22:33,900 --> 00:22:34,900
I know.
346
00:22:36,300 --> 00:22:37,300
We're done.
347
00:22:38,180 --> 00:22:39,180
For now.
348
00:22:39,980 --> 00:22:41,020
When's it going to be ready?
349
00:22:41,820 --> 00:22:43,040
It'll be ready when it's ready.
350
00:22:43,860 --> 00:22:44,860
I'll call you.
351
00:22:48,400 --> 00:22:49,600
You're not a fad, are you?
352
00:22:52,840 --> 00:22:53,840
I'm just kidding.
353
00:22:54,700 --> 00:22:55,700
Poor joke.
354
00:24:15,720 --> 00:24:18,580
Your boys look like they're about to do
something stupid.
355
00:24:20,980 --> 00:24:22,120
What's that supposed to mean?
356
00:24:22,380 --> 00:24:23,900
You looking to start a war, Bill?
357
00:24:24,760 --> 00:24:26,620
Why are they so strapped to a team?
358
00:24:26,880 --> 00:24:28,680
You don't think anything's possible,
Mitch?
359
00:24:31,660 --> 00:24:33,480
Let's just say I'm protecting my
investment.
360
00:24:33,960 --> 00:24:36,120
Yeah, I've watched how you protect your
investments.
361
00:24:36,720 --> 00:24:37,699
Is that right?
362
00:24:37,700 --> 00:24:38,980
Yeah. Get a drink.
363
00:24:44,080 --> 00:24:45,080
Where's Mike?
364
00:24:45,360 --> 00:24:48,340
I have called him at least ten times.
365
00:24:49,100 --> 00:24:50,860
People want to taste this fucking shit.
366
00:24:51,540 --> 00:24:55,720
Maybe we should wait a little longer?
Yeah, you think? Okay, we'll wait a
367
00:24:55,720 --> 00:24:56,720
longer.
368
00:25:04,720 --> 00:25:06,720
Excuse me, are you in charge?
369
00:25:08,460 --> 00:25:13,500
Why? It's a simple question. Are you in
charge, Joanne Manfredi?
370
00:25:15,100 --> 00:25:16,100
What do you need?
371
00:25:16,780 --> 00:25:17,800
Were you invited?
372
00:25:18,180 --> 00:25:19,660
I don't need an invitation.
373
00:25:20,900 --> 00:25:22,560
Joanne Manfredi, that's you, right?
374
00:25:23,160 --> 00:25:24,340
Oh, what's the problem?
375
00:25:24,580 --> 00:25:26,320
I was speaking with her. Is there an
issue?
376
00:25:27,080 --> 00:25:28,080
There could be.
377
00:25:28,920 --> 00:25:31,440
HSE inspections are carried out by
inspectors.
378
00:25:32,500 --> 00:25:33,500
That's who I am.
379
00:25:34,000 --> 00:25:35,100
This is bullshit.
380
00:25:35,340 --> 00:25:38,540
You just show up on this day? All right,
I know what you and that old bastard
381
00:25:38,540 --> 00:25:40,220
are trying to do. Come on, let's go.
382
00:25:40,440 --> 00:25:42,800
Let's get out. Can I have a word? Come
on, let's go. Please.
383
00:25:45,679 --> 00:25:48,160
I'm sure there's been some sort of
misunderstanding.
384
00:25:49,100 --> 00:25:50,500
Mr... Leary.
385
00:25:51,100 --> 00:25:52,100
Leary.
386
00:25:52,480 --> 00:25:54,220
You need to stay calm.
387
00:25:54,520 --> 00:25:58,160
Right, but you know this is a setup.
Yeah, of course it is. But he has
388
00:25:58,160 --> 00:26:02,520
power to come in here, search the place,
take samples of anything he wants, and
389
00:26:02,520 --> 00:26:04,540
shut us down in a second.
390
00:26:05,640 --> 00:26:06,640
So now what?
391
00:26:07,420 --> 00:26:08,420
Get out of his way.
392
00:26:09,980 --> 00:26:12,020
I would like to start in the barrel
room, please.
393
00:26:13,800 --> 00:26:15,000
What's going on in there?
394
00:26:15,260 --> 00:26:16,079
Who's that guy?
395
00:26:16,080 --> 00:26:17,080
Fucking health inspector.
396
00:26:17,580 --> 00:26:18,960
Health inspector? Who's he one?
397
00:26:19,160 --> 00:26:20,900
He's looking to shut us down. Why?
398
00:26:21,600 --> 00:26:22,920
Fucking Dunlawyer, I'm sure.
399
00:26:23,160 --> 00:26:24,180
Does Dwight know about this?
400
00:26:24,580 --> 00:26:25,580
He's not here.
401
00:26:25,660 --> 00:26:27,240
Fuck. Get rid of him.
402
00:26:27,660 --> 00:26:29,580
Get rid of him? How the fuck does that
work?
403
00:26:36,140 --> 00:26:37,660
Joanne's gonna kill me. Hurry up.
404
00:26:37,880 --> 00:26:38,880
I'm hitting it. I'm hitting it.
405
00:26:39,020 --> 00:26:40,020
Are you saving gas?
406
00:26:40,280 --> 00:26:42,060
I want some bourbon too. Well, go.
407
00:26:42,400 --> 00:26:43,400
Go on. I'm going.
408
00:26:46,120 --> 00:26:47,120
It's Clint, right?
409
00:26:47,140 --> 00:26:48,140
Yes. And Susan?
410
00:26:48,220 --> 00:26:49,660
Yes. Cal Thresher.
411
00:26:50,020 --> 00:26:52,940
Susan, pleasure to meet you. Clint, real
pleasure to meet you. Cal's running for
412
00:26:52,940 --> 00:26:54,260
governor. I'm sure you've heard that.
413
00:26:54,560 --> 00:26:55,560
Hope we'll have your vote.
414
00:26:55,840 --> 00:26:57,180
Thank you very much. One minute.
415
00:26:57,820 --> 00:27:01,060
Hey, where are you going? I'm going to
find our folks. Wait, wait.
416
00:27:02,480 --> 00:27:03,980
How long are we supposed to be here for?
417
00:27:04,240 --> 00:27:05,580
These are the influencers.
418
00:27:05,960 --> 00:27:08,960
The people you need to impress. Just a
couple of photos.
419
00:27:09,780 --> 00:27:13,760
Five minutes. Yes. And no pictures with
the host, wherever the hell he is. Hi.
420
00:27:14,020 --> 00:27:15,310
Ava. Take care of him.
421
00:27:18,810 --> 00:27:19,870
Oh, hi.
422
00:27:37,490 --> 00:27:41,090
Inadequate venting. North wall and east
wall.
423
00:27:41,670 --> 00:27:42,850
Easy fix.
424
00:27:43,050 --> 00:27:47,670
Done. It's supposed to be done before I
arrive, not after.
425
00:27:52,330 --> 00:27:54,330
Let's see what else there is.
426
00:27:57,610 --> 00:27:58,690
You talk to Dwight?
427
00:27:59,010 --> 00:28:00,010
No.
428
00:28:00,850 --> 00:28:02,470
You gotta get this show on the road.
429
00:28:03,030 --> 00:28:04,730
You better get ready to say something.
430
00:28:06,430 --> 00:28:07,430
Okay.
431
00:28:08,330 --> 00:28:09,330
Wish me luck?
432
00:28:09,490 --> 00:28:10,490
You got this.
433
00:28:10,590 --> 00:28:11,590
You got this.
434
00:28:13,940 --> 00:28:16,060
There's evidence of infestation.
435
00:28:16,540 --> 00:28:17,780
Ever seen behind here?
436
00:28:21,500 --> 00:28:23,320
This is looking unhealthy.
437
00:28:25,380 --> 00:28:27,800
There's more than enough crap right here
to stop the proceedings.
438
00:28:28,260 --> 00:28:29,720
Oh, come on, pal. Let's be serious.
439
00:28:30,240 --> 00:28:31,240
Man to man.
440
00:28:31,600 --> 00:28:32,600
What's it take?
441
00:28:32,720 --> 00:28:33,720
Come again?
442
00:28:34,080 --> 00:28:35,120
What's it gonna take?
443
00:28:37,080 --> 00:28:38,400
Bribing a state official?
444
00:28:38,760 --> 00:28:39,760
Not my intent.
445
00:28:42,480 --> 00:28:43,840
This will be reported.
446
00:29:01,480 --> 00:29:03,040
Fuck me.
447
00:29:05,880 --> 00:29:07,620
What the fuck?
448
00:29:09,000 --> 00:29:10,140
Good evening.
449
00:29:10,990 --> 00:29:15,030
For those of you who don't know me, I'm
Cleo Montague, and I'd like to welcome
450
00:29:15,030 --> 00:29:16,150
you all to Montague Distillery.
451
00:29:18,970 --> 00:29:25,810
My father would have been really touched
to see you all here tonight.
452
00:29:26,570 --> 00:29:27,790
Touched and rightly proud.
453
00:29:28,330 --> 00:29:29,650
A true craftsman.
454
00:29:30,710 --> 00:29:35,930
He fought tooth and nail to keep his
craft alive, to maintain his integrity,
455
00:29:35,930 --> 00:29:40,190
defend his work and his legacy till his
final breath.
456
00:29:44,990 --> 00:29:45,990
Any thoughts?
457
00:29:47,630 --> 00:29:48,630
One.
458
00:29:49,450 --> 00:29:50,450
Why?
459
00:29:50,910 --> 00:29:52,350
Just trying to scare the guy.
460
00:29:53,690 --> 00:29:55,610
This fuckhead was going to shut us down.
461
00:29:56,010 --> 00:29:57,190
We've got to get rid of the body.
462
00:29:57,390 --> 00:29:58,390
No, we don't.
463
00:29:59,570 --> 00:30:00,650
It was an accident.
464
00:30:01,590 --> 00:30:02,830
Searching around in the dark.
465
00:30:03,770 --> 00:30:05,350
No witnesses to speak of?
466
00:30:05,550 --> 00:30:06,550
None.
467
00:30:06,770 --> 00:30:07,770
Good.
468
00:30:08,530 --> 00:30:09,530
Good.
469
00:30:16,270 --> 00:30:17,370
hell is your inspector?
470
00:30:17,570 --> 00:30:19,630
You should be there, I assume. You
assume?
471
00:30:20,450 --> 00:30:21,730
Let me tell you something.
472
00:30:22,430 --> 00:30:24,570
Assuming is the mother of all fuck -ups.
473
00:30:26,610 --> 00:30:27,610
Get everybody.
474
00:30:31,750 --> 00:30:37,150
Though I do feel blessed to be here
tonight, thanks to many people I now
475
00:30:37,150 --> 00:30:38,150
friends.
476
00:30:38,230 --> 00:30:41,570
I'll end with this sort of silly quote,
but I believe it.
477
00:30:42,290 --> 00:30:44,150
Make new friends, but keep the old.
478
00:30:44,830 --> 00:30:45,830
Those are silver.
479
00:30:46,250 --> 00:30:47,250
These are gold.
480
00:30:48,630 --> 00:30:51,230
To friends and family, cheers.
481
00:30:56,670 --> 00:30:57,549
Oh,
482
00:30:57,550 --> 00:31:07,110
my
483
00:31:07,110 --> 00:31:08,790
God. Check this out. Look at this.
484
00:31:13,260 --> 00:31:15,600
Made it off, didn't it? You got to be
proud, huh? Yeah.
485
00:31:15,880 --> 00:31:16,880
Yeah.
486
00:31:19,320 --> 00:31:20,320
Spencer.
487
00:31:20,760 --> 00:31:22,000
What are you doing here?
488
00:31:22,860 --> 00:31:23,860
You're everywhere.
489
00:31:25,020 --> 00:31:28,620
I'm filling some champagne over here,
right? He's a champagne guy. How's it
490
00:31:28,620 --> 00:31:29,399
going here?
491
00:31:29,400 --> 00:31:30,400
Very good.
492
00:31:30,980 --> 00:31:31,980
Nice.
493
00:31:35,440 --> 00:31:36,440
Hey, guys.
494
00:31:39,499 --> 00:31:40,499
Hello, everybody.
495
00:31:40,600 --> 00:31:43,060
Yeah. Thank you very much.
496
00:31:43,940 --> 00:31:44,940
There he is.
497
00:31:50,340 --> 00:31:53,700
You got to be five finger fucking me. He
said he's going to be Dwight and a
498
00:31:53,700 --> 00:31:55,360
bunch of influencers, not these two
folks.
499
00:31:55,960 --> 00:31:57,500
I didn't know he'd be here.
500
00:31:57,820 --> 00:31:58,840
I'm running for governor.
501
00:31:59,220 --> 00:32:01,860
This is not a very good look. So why
don't you go spend some time with your
502
00:32:01,860 --> 00:32:02,860
friend over there? I'm leaving.
503
00:32:02,980 --> 00:32:04,260
Fine. Go. See you tomorrow.
504
00:32:04,680 --> 00:32:05,960
How are you doing in the polls?
505
00:32:06,380 --> 00:32:07,380
Fine.
506
00:32:07,600 --> 00:32:09,140
Thanks for asking, Beth. Just fine.
507
00:32:09,640 --> 00:32:11,220
Go. Now.
508
00:32:11,480 --> 00:32:12,480
Listen to the lady.
509
00:32:15,020 --> 00:32:16,020
Fuck off.
510
00:32:20,220 --> 00:32:22,040
Sorry, I'm late. Sorry, I'm late.
511
00:32:22,300 --> 00:32:24,300
The best crew money can't buy.
512
00:32:24,760 --> 00:32:26,520
You know what? Let's cheer it up.
513
00:32:26,960 --> 00:32:30,740
That's right. Cheers. Send the water and
all that kind of stuff. That was
514
00:32:30,740 --> 00:32:31,740
beautiful.
515
00:32:31,920 --> 00:32:32,920
Well done.
516
00:32:33,480 --> 00:32:34,680
Oh. So?
517
00:32:35,280 --> 00:32:36,280
What do you think?
518
00:32:37,000 --> 00:32:38,100
Meet your expectations?
519
00:32:38,640 --> 00:32:42,120
I never thought this would ever happen.
It's fantastic.
520
00:32:42,960 --> 00:32:44,760
So, are you going to give me some of
this?
521
00:32:45,080 --> 00:32:48,720
Yeah, yeah, yeah. Come on, let me help
you. I like this dress.
522
00:32:49,420 --> 00:32:51,080
It's never going to fit you. Never.
523
00:33:10,990 --> 00:33:11,749
Move, move.
524
00:33:11,750 --> 00:33:14,330
Move. Where the fuck you guys going,
huh?
525
00:33:15,150 --> 00:33:17,390
Where the fuck you going, dumbass?
526
00:33:17,630 --> 00:33:19,290
Let's bring that burning right up here,
please.
527
00:33:20,590 --> 00:33:23,150
How's your balls, man? What the hell are
you doing here?
528
00:33:23,750 --> 00:33:24,870
Son of a bitch.
529
00:33:27,070 --> 00:33:28,650
Get the hell off this property.
530
00:33:29,570 --> 00:33:36,410
This man, this ex -law -breaking felon
now parading around here
531
00:33:36,410 --> 00:33:38,630
like he's legit has...
532
00:33:38,840 --> 00:33:40,620
Basically stolen what is mine.
533
00:33:41,280 --> 00:33:47,620
This bourbon was cooked up by a formula
that I created with this girl's papa.
534
00:33:47,760 --> 00:33:48,639
You're fired!
535
00:33:48,640 --> 00:33:50,100
The black hell I am.
536
00:33:50,440 --> 00:33:53,220
So why don't you write about the truth?
537
00:33:53,700 --> 00:33:58,160
Tonight should be my night, not theirs.
538
00:33:58,600 --> 00:34:00,920
Now step up here and taste the truth.
539
00:34:01,260 --> 00:34:03,120
Cole, get rid of this bullshit.
540
00:34:34,480 --> 00:34:36,560
Don't mind, boys. You get the hell out
of here.
541
00:34:37,080 --> 00:34:38,460
See that man right there?
542
00:34:38,800 --> 00:34:41,199
He's the attorney general. Good friend
of mine.
543
00:34:41,780 --> 00:34:43,520
He sees it all from my side.
544
00:34:44,580 --> 00:34:46,940
I did spoil your official launch.
545
00:34:47,340 --> 00:34:51,520
And when they write about it, they sure
as hell won't be writing about the fine
546
00:34:51,520 --> 00:34:52,719
taste of the 50.
547
00:34:53,000 --> 00:34:54,440
God damn it. We ain't done.
548
00:34:54,840 --> 00:34:56,040
This was not the right call.
549
00:34:56,380 --> 00:35:00,200
There will be blowback. You will be
blowback. You fix it.
550
00:35:00,750 --> 00:35:03,590
If your inspector would have done his
job, we could have shut this whole
551
00:35:03,590 --> 00:35:04,590
shithole down.
552
00:35:31,880 --> 00:35:32,880
You okay?
553
00:35:33,000 --> 00:35:34,380
I want to come to bed, please.
554
00:35:36,200 --> 00:35:38,860
I'd like to, but I think I need to go
home.
555
00:35:39,140 --> 00:35:40,260
Think a little bit.
556
00:35:40,960 --> 00:35:41,960
Yeah?
557
00:35:44,300 --> 00:35:45,480
You look nice.
558
00:35:51,420 --> 00:35:52,420
Fucking disaster.
559
00:35:53,240 --> 00:35:55,860
You know what? They're gonna write that
we're low -life.
560
00:35:58,720 --> 00:35:59,980
Then we try again.
561
00:36:02,730 --> 00:36:03,730
Hi, guy.
562
00:36:06,030 --> 00:36:07,030
We're ruined.
563
00:36:07,250 --> 00:36:08,250
No.
564
00:36:08,630 --> 00:36:11,010
You're only ruined if you think we are.
565
00:36:11,950 --> 00:36:12,950
We're not.
566
00:36:32,230 --> 00:36:36,590
My sister said she thinks we might be
ruined.
567
00:36:38,730 --> 00:36:45,730
Now, if you think we lost, then that
means you think
568
00:36:45,730 --> 00:36:46,730
he won.
569
00:36:51,930 --> 00:36:54,230
That's never gonna happen.
570
00:36:54,870 --> 00:36:56,110
Never gonna happen.
571
00:36:57,310 --> 00:36:58,310
Never.
572
00:37:01,340 --> 00:37:06,920
Everyone should go home, get some sleep,
because we're coming back stronger than
573
00:37:06,920 --> 00:37:07,920
before.
574
00:37:08,040 --> 00:37:09,480
Believe that, okay?
575
00:37:10,680 --> 00:37:11,880
Great job, guys.
576
00:37:12,360 --> 00:37:13,360
See you later.
577
00:37:14,840 --> 00:37:18,820
We've got to talk. We've got a problem
in the battle room. Can you keep him
578
00:37:20,160 --> 00:37:21,160
You'll see.
579
00:37:21,620 --> 00:37:22,620
Okay.
580
00:37:27,200 --> 00:37:28,260
Who were you thinking?
581
00:37:28,580 --> 00:37:30,100
He was going to shut us down for sure.
582
00:37:31,090 --> 00:37:35,690
Temporarily. We can't get rid of him.
He's a state official, and they'll be
583
00:37:35,690 --> 00:37:38,750
searching everywhere for him, and we
will be the suspect.
584
00:37:39,250 --> 00:37:40,630
Anybody see him come in?
585
00:37:40,870 --> 00:37:42,410
Nobody. Absolutely. Sure?
586
00:37:42,710 --> 00:37:43,710
Yes.
587
00:37:43,830 --> 00:37:45,770
Let's call it a workplace accident.
588
00:37:46,210 --> 00:37:47,210
Right.
589
00:37:48,430 --> 00:37:52,390
We're not going to call it in tonight.
We'll wait till the morning, and Bodie
590
00:37:52,390 --> 00:37:54,710
will discover this while he's making his
rounds.
591
00:37:55,170 --> 00:37:56,170
All good?
592
00:37:56,270 --> 00:37:57,270
All good.
593
00:38:48,460 --> 00:38:49,460
Why are you here, Bill?
594
00:38:49,860 --> 00:38:51,920
You know why I'm here, Dwight. We need
to talk.
595
00:38:52,840 --> 00:38:53,840
Can I come in?
596
00:38:54,880 --> 00:38:56,120
It's not a good time.
597
00:38:56,660 --> 00:38:57,820
It's never a good time.
598
00:39:02,020 --> 00:39:03,280
What is going on?
599
00:39:05,900 --> 00:39:06,900
About what?
600
00:39:08,820 --> 00:39:10,260
You're like the mystery man now.
601
00:39:11,340 --> 00:39:14,220
Where'd you go after we talked? I
dropped off the trucks. We talked about
602
00:39:14,220 --> 00:39:15,220
Armand. Where'd you go?
603
00:39:15,680 --> 00:39:16,800
Business at the house.
604
00:39:17,120 --> 00:39:18,120
That's bullshit.
605
00:39:19,600 --> 00:39:21,040
You didn't come anywhere near the house.
606
00:39:21,640 --> 00:39:24,020
You left the distillery, but you didn't
come near the house.
607
00:39:25,120 --> 00:39:27,040
What I do is none of your business.
608
00:39:27,380 --> 00:39:28,780
This is my business. Right.
609
00:39:29,180 --> 00:39:30,560
Very much my fucking business.
610
00:39:32,240 --> 00:39:33,400
You went to your bar.
611
00:39:35,400 --> 00:39:36,780
You followed me.
612
00:39:37,040 --> 00:39:39,060
No. Never follow you.
613
00:39:39,820 --> 00:39:43,320
I was concerned about you. I was
worried, so I had a couple of my guys
614
00:39:43,320 --> 00:39:44,320
you were okay.
615
00:39:44,680 --> 00:39:47,980
Turns out you were fine. You were just
sitting in the bar, having a meeting.
616
00:39:48,460 --> 00:39:50,220
Put some jerk off that nobody knows.
617
00:39:50,620 --> 00:39:52,000
I think you better go.
618
00:39:52,540 --> 00:39:54,600
You know what your problem is, Dwight?
You're greedy.
619
00:39:56,100 --> 00:39:58,200
You want more and you want more and
more.
620
00:39:59,140 --> 00:40:01,300
You want a bigger piece you don't want
to share.
621
00:40:02,960 --> 00:40:05,920
Got me thinking about the raid in my
joint.
622
00:40:06,580 --> 00:40:09,960
It's funny that you're acting weird.
Maybe you're talking to somebody you
623
00:40:09,960 --> 00:40:11,100
shouldn't be talking to.
624
00:40:12,500 --> 00:40:13,500
What are you saying?
625
00:40:13,720 --> 00:40:14,860
I'm a fucking rat!
626
00:40:15,120 --> 00:40:16,120
Is that what you're saying?
627
00:40:18,220 --> 00:40:19,640
I didn't say those words, you did.
628
00:40:21,760 --> 00:40:22,900
You gonna pull the trigger?
629
00:40:23,560 --> 00:40:25,300
Before you do, let me ask you a
question.
630
00:40:27,680 --> 00:40:29,240
The shoe's on the other foot.
631
00:40:30,420 --> 00:40:31,420
My foot.
632
00:40:32,500 --> 00:40:34,040
You're seeing what I'm seeing.
633
00:40:36,120 --> 00:40:37,640
And I wasn't giving you answers.
634
00:40:38,220 --> 00:40:41,060
Honest, honest answers.
635
00:40:41,500 --> 00:40:42,520
What would you do?
636
00:40:43,420 --> 00:40:44,420
You kill me?
637
00:40:45,020 --> 00:40:47,500
To protect everything you worked your
whole life to build?
638
00:40:48,000 --> 00:40:49,220
Take your real family?
639
00:40:49,640 --> 00:40:50,640
Hmm?
640
00:40:51,800 --> 00:40:53,020
I think you would.
641
00:40:55,440 --> 00:40:56,520
I know you would.
642
00:40:57,840 --> 00:40:58,840
No hesitation.
643
00:41:07,280 --> 00:41:08,480
But I didn't.
644
00:41:34,280 --> 00:41:35,600
A gun, Dwight?
645
00:41:36,480 --> 00:41:37,960
The fuck is going on?
646
00:41:41,480 --> 00:41:42,680
You heard all that?
647
00:41:42,920 --> 00:41:43,920
Yeah.
648
00:41:44,420 --> 00:41:45,520
What's this all about?
649
00:41:47,820 --> 00:41:50,660
You talk now, Joanne. We'll talk later.
650
00:42:32,670 --> 00:42:34,370
Don't you fuckin' move!
651
00:42:35,610 --> 00:42:36,790
I ain't movin'.
44484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.