All language subtitles for Tulsa.King.S03E03.1080p.WEB.h264-ETHEL[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,480 --> 00:00:06,560 You're in Freddie, right? 2 00:00:06,800 --> 00:00:10,320 You know me. Now, what's stopping me from shutting that distillery down 3 00:00:10,620 --> 00:00:12,180 I'm going to make you an offer. 4 00:00:12,700 --> 00:00:14,240 Previously on Tulsa King. 5 00:00:14,640 --> 00:00:17,680 Dunmire is willing to pay three times the amount. 6 00:00:17,940 --> 00:00:19,660 You know something that we don't know? 7 00:00:20,340 --> 00:00:23,420 Bit of a legend in these parts. My dad's 50 years. 8 00:00:23,840 --> 00:00:28,160 Dunmire suspected it existed, just didn't know where it was stashed. 50 9 00:00:28,160 --> 00:00:29,460 -old bourbon? Big money. 10 00:00:29,880 --> 00:00:31,520 150 million to be exact. 11 00:00:33,400 --> 00:00:37,760 Dunmire? He's fucking connected, Dwight. Fucking mafia. It is no joke. 12 00:00:38,520 --> 00:00:40,880 When I call, you need to be ready to move. 13 00:00:41,100 --> 00:00:42,100 Move where? 14 00:00:42,180 --> 00:00:44,060 Nowhere when you need to nowhere. 15 00:00:44,920 --> 00:00:50,700 So given your intrusion, I am obligated to destroy everyone you love. 16 00:00:52,840 --> 00:00:55,160 You're here because you're here. 17 00:00:55,480 --> 00:00:58,260 Your empire is in danger, Dunmire. 18 00:00:59,440 --> 00:01:01,180 I'm just being guarded. 19 00:01:23,500 --> 00:01:27,020 I'm on the road again. I'm on the road. 20 00:01:53,390 --> 00:01:54,390 Everybody here? 21 00:01:54,830 --> 00:01:57,490 Yep. Where's Cleo? She's meeting with the realtor. 22 00:01:58,210 --> 00:02:01,970 Wolves are clawing at the door left and right for that land, burn house and all. 23 00:02:02,210 --> 00:02:04,230 No, things are heating up, that's for sure. 24 00:02:04,710 --> 00:02:09,710 But we're still in the driver's seat. We just can't do anything that makes us 25 00:02:09,710 --> 00:02:10,710 vulnerable. 26 00:02:11,290 --> 00:02:12,290 Nothing. 27 00:02:12,730 --> 00:02:16,030 These guys are waiting for one fucking mistake. 28 00:02:16,870 --> 00:02:21,490 One. So my advice to you is to keep our eye on each other. Stay close. 29 00:02:22,110 --> 00:02:26,970 We've got to know what the enemy is capable of. You have to know the enemy. 30 00:02:27,050 --> 00:02:30,570 this is just fucked up, man. Dunbar wouldn't take us all out one by one. He 31 00:02:30,570 --> 00:02:32,410 out Montague, jumped Mitch. 32 00:02:32,670 --> 00:02:33,950 And Armand is off the grid. 33 00:02:34,210 --> 00:02:38,010 No, Armand's on his way to the Rockies. I fight them. I like to throw them off 34 00:02:38,010 --> 00:02:41,050 the Rockies. So what are we going to do about Dunbar? This threat can't go 35 00:02:41,050 --> 00:02:44,830 unanswered. Hey, we're going to take care of the threat when we know who 36 00:02:44,830 --> 00:02:46,910 fighting. Until then, no. 37 00:02:47,210 --> 00:02:50,910 Capisce? All right, let's focus on what's in front of us, bottling the 50. 38 00:03:04,650 --> 00:03:08,630 I'm sending you an address. Go to it. I'll have a car pick you up there. 39 00:03:09,090 --> 00:03:10,850 Look for a white four -door. 40 00:03:11,150 --> 00:03:12,290 You won't miss it. 41 00:03:12,830 --> 00:03:14,170 It's not a good time, Muscle. 42 00:03:14,370 --> 00:03:19,290 What? Not enough time to find a babysitter for your adorable gangster 43 00:03:19,350 --> 00:03:24,170 It's called being on call, Dwight, so be on fucking call. 44 00:03:24,370 --> 00:03:26,030 You want to keep your crew out of prison? 45 00:03:27,230 --> 00:03:28,390 5220 Hoyt Street. 46 00:03:28,870 --> 00:03:29,870 Now. 47 00:03:35,100 --> 00:03:37,160 Bigfoot, I need you to drop me somewhere. 48 00:03:37,400 --> 00:03:38,400 I got you, boss. 49 00:03:38,440 --> 00:03:39,440 Where are you going? 50 00:03:39,480 --> 00:03:40,439 I'm going to run. 51 00:03:40,440 --> 00:03:42,560 Why are you saying goody? Needs a personal touch. 52 00:03:54,200 --> 00:03:55,200 There it is. 53 00:03:56,380 --> 00:03:57,520 I got it from here. 54 00:03:57,760 --> 00:03:59,260 You sure? I can wait. 55 00:03:59,900 --> 00:04:01,120 Call you if I need you. 56 00:04:16,049 --> 00:04:17,829 Go. What the fuck? 57 00:04:18,089 --> 00:04:19,089 Hey. 58 00:04:19,990 --> 00:04:21,190 What the fuck? 59 00:04:22,150 --> 00:04:25,390 Please, enjoy the ride. Enjoy... Who the fuck is this? 60 00:04:26,110 --> 00:04:28,190 Unlock the fucking door. All right? 61 00:04:28,570 --> 00:04:29,710 Open the door. 62 00:04:30,370 --> 00:04:32,830 Hey! Would you like to listen to music? 63 00:04:33,610 --> 00:04:34,610 Fuck no! 64 00:04:35,130 --> 00:04:36,790 You've selected Nas. 65 00:04:37,450 --> 00:04:40,530 Nas! Who the fuck is that? Seriously, guys. 66 00:04:40,810 --> 00:04:44,110 I ain't fucking around now. Open the... You know what? Yeah. 67 00:04:44,390 --> 00:04:48,650 I might spend a week at the Magic Castle presidential suite. Oh, fuck! 68 00:04:49,570 --> 00:04:50,570 My goodness! 69 00:04:51,130 --> 00:04:52,250 My goodness! 70 00:04:52,710 --> 00:04:57,610 Oh, my God, it's like fucking torture! 71 00:05:00,850 --> 00:05:02,770 I was right. 72 00:05:12,970 --> 00:05:14,870 That should put you in a fucking coma. 73 00:05:15,490 --> 00:05:19,030 And then who should I arrest first, Mitch or Margaret? 74 00:05:23,050 --> 00:05:24,050 Let's move. 75 00:06:39,850 --> 00:06:40,850 Where are we going? 76 00:06:41,410 --> 00:06:43,470 When was the last time you'd been to Texas? 77 00:06:43,830 --> 00:06:46,830 Never. Is this guy Texan? Transplant. 78 00:06:47,450 --> 00:06:48,910 This fucker. 79 00:06:49,210 --> 00:06:50,210 No code. 80 00:06:50,350 --> 00:06:54,130 Kills women, children, anybody for a price. Well, who does that? 81 00:06:55,250 --> 00:06:56,250 Terrorist. 82 00:06:59,430 --> 00:07:00,550 So what do you think? 83 00:07:00,830 --> 00:07:04,950 What do I think? I think you want me to do your dirty work so you can keep your 84 00:07:04,950 --> 00:07:06,470 undersized hands clean. 85 00:07:07,010 --> 00:07:08,590 Not accurate, but funny. 86 00:07:09,390 --> 00:07:11,970 See, this little road trip's gonna be team building. 87 00:07:12,210 --> 00:07:13,270 We're no team, pal. 88 00:07:13,810 --> 00:07:14,810 We'll see. 89 00:07:14,850 --> 00:07:16,250 You're gonna like Texas, though. 90 00:07:17,070 --> 00:07:18,070 Guns, thugs. 91 00:07:18,830 --> 00:07:19,970 You'll fit right in. 92 00:07:28,370 --> 00:07:29,930 This is some bullshit, man. 93 00:07:30,250 --> 00:07:32,210 Should pick a fight with them Dunmar bitches. 94 00:07:32,430 --> 00:07:33,430 What the fuck? 95 00:07:33,580 --> 00:07:34,640 The fuck is Dwight at anyway? 96 00:07:34,860 --> 00:07:36,760 You heard what he said. We're biding time. 97 00:07:37,000 --> 00:07:39,960 Yeah, put that on your tombstone. Biding time avoids the tombstone. 98 00:07:40,180 --> 00:07:41,900 Smart -ass shit to say every fucking time. 99 00:07:42,100 --> 00:07:43,880 Damn. Emphasis on smart. 100 00:07:44,220 --> 00:07:49,040 The skipper says to obey and execute orders. So that's exactly what we're 101 00:07:49,040 --> 00:07:52,900 do. He also said know your enemy. So let's get to know him. So when the boss 102 00:07:52,900 --> 00:07:54,300 back, we got some intel to offer. 103 00:07:54,820 --> 00:07:57,580 Dwight is playing chess, and you're playing checkers. 104 00:07:58,060 --> 00:07:59,080 Don't question it. 105 00:08:00,260 --> 00:08:01,340 I gotta be somewhere. 106 00:08:11,020 --> 00:08:13,380 I'm saying yes to fact -finding so we know what we're up against. 107 00:08:14,900 --> 00:08:15,980 No time wasted. 108 00:08:17,520 --> 00:08:18,520 Let's go. 109 00:08:25,120 --> 00:08:26,660 How long is this going to take? 110 00:08:26,940 --> 00:08:28,600 Three hours, if I keep it at 100. 111 00:08:28,840 --> 00:08:31,980 Yeah, I grant the FBI run out of jet fuel or something. 112 00:08:32,320 --> 00:08:35,140 Oh, this one's low rent, low profile. 113 00:08:37,400 --> 00:08:38,679 What do you hear from Armand? 114 00:08:39,659 --> 00:08:40,840 Out of the blue. 115 00:08:43,299 --> 00:08:45,240 What do you know about Armada? 116 00:08:45,440 --> 00:08:48,340 I got files on everyone in your crew. 117 00:08:48,600 --> 00:08:53,760 You know, I'll tell you what. Why don't you just concentrate on me and leave my 118 00:08:53,760 --> 00:08:55,980 crew out? See anything you like in there? 119 00:08:57,720 --> 00:09:00,980 Sounds to me like you got nothing on Armada. 120 00:09:01,420 --> 00:09:06,140 Interesting. The general's lost one of his soldiers. You know, for the facts, 121 00:09:06,320 --> 00:09:08,720 he's in Colorado with his family. 122 00:09:10,090 --> 00:09:12,350 Sure about that? Yeah, I'm sure about that. 123 00:09:12,670 --> 00:09:16,390 You know, he's trying to find a new fucking lease on life. 124 00:09:17,190 --> 00:09:23,230 But the more I fucking think about it, maybe there's no such thing as a second 125 00:09:23,230 --> 00:09:25,030 chance. Look at you. 126 00:09:25,270 --> 00:09:30,710 No, look at you. Second chance, second act, second win, all the second. The 127 00:09:30,710 --> 00:09:31,750 world's your fucking oyster. 128 00:09:31,970 --> 00:09:34,010 Yeah, is that what this is about? Huh? 129 00:09:34,480 --> 00:09:35,480 Your second chance? 130 00:09:35,720 --> 00:09:40,720 A vindictive fucking federal agent driving about, giving orders from your 131 00:09:40,720 --> 00:09:45,500 shitbox car, no backup, half a plan. What's with this fucking music? 132 00:09:46,400 --> 00:09:50,200 I like that. You're driving too fast, you know that? Don't worry about it. 133 00:09:51,460 --> 00:09:55,740 All right, tell me about this guy. Who am I dealing with here? Dexter Deacon. 134 00:09:56,260 --> 00:09:57,640 Not his real name. 135 00:09:57,900 --> 00:09:59,380 Call him the Watchmaker. 136 00:09:59,820 --> 00:10:03,840 Builds and detonates untraceable devices for the highest bidder. 137 00:10:04,140 --> 00:10:08,460 Comes off as nothing much, but he's a monster. 138 00:10:08,740 --> 00:10:10,500 So you want me to whack him? 139 00:10:10,820 --> 00:10:14,820 No. Yeah, you do, but I'm an entrepreneur. I'm not a fucking 140 00:10:15,160 --> 00:10:19,620 I want you to buy from him, bait him, set him up, and then... What? Get him 141 00:10:19,620 --> 00:10:20,620 arrested, asshole? 142 00:10:20,940 --> 00:10:24,380 Why do you need me for this lightweight ordeal? Call in undercover. 143 00:10:24,920 --> 00:10:28,340 No, see, he's brilliant, this guy. Crazy, but smart. 144 00:10:28,660 --> 00:10:32,440 My guys will never pass the sniff test. You, on the other hand, can just be you. 145 00:10:33,130 --> 00:10:37,770 Did 25 without rat, and now you got deep pockets. Not everybody runs a 146 00:10:37,770 --> 00:10:39,270 successful criminal enterprise. 147 00:10:39,630 --> 00:10:43,390 Hey, I was legit until you pulled me back into this shit, Musso. 148 00:10:43,590 --> 00:10:44,590 Define legit. 149 00:10:46,130 --> 00:10:48,550 The point is, you got enemies. 150 00:10:48,810 --> 00:10:52,870 There's a lot of people want you dead, so it's not much of a stretch that you 151 00:10:52,870 --> 00:10:54,190 might need Deacon's expertise. 152 00:10:54,670 --> 00:10:58,410 So I guess I won't be blowing this asshole's brains out and getting home 153 00:10:58,410 --> 00:11:01,070 for dinner. That about right. Now you're catching on. 154 00:11:02,510 --> 00:11:05,190 Speaking of which, how's Quiet Ray? 155 00:11:06,570 --> 00:11:10,970 Who? Okay, can we stop with the you're surprised I know everything and you 156 00:11:10,970 --> 00:11:13,630 pretend you know nothing? Quiet Ray, boss of bosses. 157 00:11:14,110 --> 00:11:15,730 You know you're in the liquor business? 158 00:11:16,270 --> 00:11:17,610 Boss of bosses. 159 00:11:17,950 --> 00:11:22,670 Nobody uses that fucking pyramid anymore. It's archaic, like you. 160 00:11:23,070 --> 00:11:24,070 All right. 161 00:11:24,090 --> 00:11:25,090 Boss of bosses. 162 00:11:25,230 --> 00:11:28,350 Well, what is it with you, by the way? You can't leave well enough alone. 163 00:11:28,350 --> 00:11:29,370 poking the fucking bear. 164 00:11:54,440 --> 00:11:56,300 Most of the hoarding meal of the day. 165 00:11:56,640 --> 00:11:57,640 What coffee? 166 00:12:01,360 --> 00:12:02,600 Of the Irish variety. 167 00:12:05,480 --> 00:12:09,200 You're up and gone so fast this morning, I figured maybe I'd find you at the 168 00:12:09,200 --> 00:12:11,120 distillery. I was making my way. 169 00:12:11,520 --> 00:12:13,060 Yeah, I covered for you. 170 00:12:13,840 --> 00:12:14,840 I need covering. 171 00:12:17,160 --> 00:12:20,140 Look, you got people who look out for you now, Cleo. 172 00:12:22,579 --> 00:12:24,220 Joanne asked after you this morning. 173 00:12:24,720 --> 00:12:28,800 Joanne was worried about me. No, I was worried about you. Did you forget what 174 00:12:28,800 --> 00:12:29,800 happened at the cabin? 175 00:12:29,840 --> 00:12:32,980 We need to move in pairs, not take off. 176 00:12:33,260 --> 00:12:36,200 Goddamn break it down like you're leaving money in the damn dresser. 177 00:12:37,340 --> 00:12:38,980 I don't need a babysitter, Mitch. 178 00:12:39,220 --> 00:12:40,220 Well, fine. 179 00:12:40,680 --> 00:12:43,300 How about you babysit some newbies at the distillery? 180 00:12:43,500 --> 00:12:44,680 We could use your expertise. 181 00:12:46,620 --> 00:12:49,220 I think I've exhausted all my distillery wisdom. 182 00:12:51,950 --> 00:12:54,930 I could use some fresh air. Well, good, because I got you. 183 00:13:03,330 --> 00:13:06,570 Is this the car you took me to prom in? 184 00:13:06,810 --> 00:13:10,630 Well, let's just say it's one of the perks of being the former owner of a 185 00:13:10,630 --> 00:13:14,690 auto dealership. It's a different year, but I'm impressed you remember. 186 00:13:15,090 --> 00:13:16,090 Oh, I remember. 187 00:13:16,690 --> 00:13:18,210 For a variety of reasons. 188 00:13:23,080 --> 00:13:23,979 Can I drive? 189 00:13:23,980 --> 00:13:24,980 That was the idea. 190 00:13:25,600 --> 00:13:26,600 Come on. 191 00:13:35,540 --> 00:13:39,540 Now, we'll say, just go slow. 192 00:13:40,280 --> 00:13:41,280 Go. 193 00:13:51,880 --> 00:13:52,880 Official business? 194 00:13:54,900 --> 00:13:56,020 You don't look official. 195 00:13:57,160 --> 00:13:58,160 He's a consultant. 196 00:13:59,700 --> 00:14:02,260 We're on the same team, though, yeah? 197 00:14:03,180 --> 00:14:06,220 That's a real sweet thought, but you're getting a ticket, same team or not. 198 00:14:06,420 --> 00:14:08,000 Officer, can we have a word? 199 00:14:08,580 --> 00:14:10,060 No, but you can show me some ID. 200 00:14:10,460 --> 00:14:13,220 My name is Dwight Manfredi. Maybe you heard me. 201 00:14:15,140 --> 00:14:16,140 Maybe. 202 00:14:17,540 --> 00:14:18,540 Step out. 203 00:14:28,240 --> 00:14:29,820 How do we even know that Cole is in there? 204 00:14:30,080 --> 00:14:33,720 Mitch told me this is the gym that he works out at. Plus, that's his truck 205 00:14:33,720 --> 00:14:35,660 the goofy -ass vanity license plate over there. 206 00:14:36,220 --> 00:14:41,460 Great. So now we know a meathead goes to the gym, pumps his iron, Intel gland, 207 00:14:41,640 --> 00:14:43,000 we can leave. No, we stay on him. 208 00:14:44,000 --> 00:14:46,060 I'm number two. I'm calling the shots here, man. 209 00:14:47,060 --> 00:14:48,780 Now, Goody is number two. 210 00:14:48,980 --> 00:14:52,280 Oh, no. In Dwight's absence, Goody is number one. I'm number two. 211 00:14:52,560 --> 00:14:57,040 Traditionally, gangster hierarchy is dictated by earnings. Last time I 212 00:14:57,200 --> 00:15:00,680 it was my weed shop and grow -off that were filling the fucking coffers around 213 00:15:00,680 --> 00:15:06,060 here. Ergo, I'm number two. What the fuck is an ergo? Number twos don't say 214 00:15:06,060 --> 00:15:09,060 ergo. Number one and number two, you both sound like assholes. 215 00:15:09,320 --> 00:15:11,260 I'm number two, man. I'm number two. 216 00:15:11,560 --> 00:15:12,980 I'm number two. You know this. 217 00:15:16,560 --> 00:15:18,800 Oh, that's the man of the hour right there. Yeah, that's him. 218 00:15:20,040 --> 00:15:23,540 You sure about this tail vehicle we've chosen? 219 00:15:23,800 --> 00:15:27,520 Bodie, you lost all your say -so when you put up to my condo in that green 220 00:15:27,520 --> 00:15:29,100 grass hospital, man. Okay. 221 00:15:29,500 --> 00:15:30,500 All right. 222 00:15:31,440 --> 00:15:35,400 Just saying. The Wienermobile would be less conspicuous than this car. That 223 00:15:35,400 --> 00:15:38,380 ain't even your toy car, man. This got EV and it's bulletproof, man. 224 00:15:38,660 --> 00:15:41,580 This is how a gangster's phones can roll. Yeah, and Blade Runner. 225 00:15:42,640 --> 00:15:44,860 Real life, we don't drive around in a refrigerator. 226 00:15:47,820 --> 00:15:50,980 So why don't you tell me what a spelling and a fed are riding around for? 227 00:15:51,380 --> 00:15:53,560 I had a feeling that question was coming. 228 00:15:53,860 --> 00:15:54,860 I bet you did. 229 00:15:55,100 --> 00:15:57,080 Let's just say it's a give and take situation. 230 00:15:57,540 --> 00:16:01,100 I give him information and he takes the heat off of some of my businesses. 231 00:16:01,660 --> 00:16:02,840 So you're an informant? 232 00:16:03,760 --> 00:16:05,280 Yeah, that's about right. 233 00:16:06,520 --> 00:16:08,840 I'm not proud of it, but yeah, give and take. 234 00:16:09,060 --> 00:16:14,300 The important thing is you're a local cop, right? Doing your job. 235 00:16:14,760 --> 00:16:17,280 He's a fed. But I've been riding with this guy. 236 00:16:17,740 --> 00:16:22,500 His mind is everywhere. He's going through a divorce because he can't do it 237 00:16:22,500 --> 00:16:26,520 anymore. It's kibosh. It's not working. It's like an assault with a dead weapon. 238 00:16:26,640 --> 00:16:27,640 You know what I'm saying? 239 00:16:30,380 --> 00:16:31,480 What the fuck? 240 00:16:31,720 --> 00:16:34,720 So he steps on the pedal. He lets up. You know what it is? 241 00:16:34,960 --> 00:16:36,000 He's out of balance. 242 00:16:36,400 --> 00:16:37,400 You got kids? 243 00:16:38,080 --> 00:16:39,580 Yeah, I got two boys. You do? 244 00:16:39,860 --> 00:16:43,320 Yeah. Do they like the Thunder, the professional basketball team? Are you 245 00:16:43,320 --> 00:16:45,860 kidding me? Of course. They love them. Favorite team. Do me a favor. 246 00:16:46,080 --> 00:16:47,080 I have an associate. 247 00:16:47,450 --> 00:16:48,450 There are season tickets. 248 00:16:48,470 --> 00:16:54,550 Now, if you could show a little mercy, cut this guy some slack, I hope you and 249 00:16:54,550 --> 00:16:56,510 your sons are courtside. 250 00:17:02,410 --> 00:17:03,910 Better not be bullshit. Nah. 251 00:17:05,430 --> 00:17:06,609 I've been on the bullshit. 252 00:17:06,849 --> 00:17:07,849 We all have. 253 00:17:07,910 --> 00:17:09,650 But I like kids. This is real. 254 00:17:22,990 --> 00:17:24,089 What the hell did you say to him? 255 00:17:24,290 --> 00:17:25,290 I told him. 256 00:17:27,270 --> 00:17:33,170 You're the FBI recipient of the meritorious award and the shield of 257 00:17:34,210 --> 00:17:35,250 And he was impressed? 258 00:17:35,790 --> 00:17:36,790 Very. 259 00:17:42,810 --> 00:17:47,110 Stop right there. Perfect. That's the spot. Yeah, totally invisible. 260 00:17:48,830 --> 00:17:49,890 Good job, Tyson. 261 00:17:50,980 --> 00:17:55,620 We definitely won't get caught in this giant brushed aluminum dumpster you have 262 00:17:55,620 --> 00:17:56,620 us in. 263 00:17:57,900 --> 00:17:58,900 What now? 264 00:18:01,300 --> 00:18:02,300 We go in. 265 00:18:03,140 --> 00:18:06,300 What? You can't be serious. We don't even know what's in there. 266 00:18:06,720 --> 00:18:10,380 It could be a drug den, an armory, a fucking fight club. I'm about to start a 267 00:18:10,380 --> 00:18:12,480 fight club up in here if you keep all the gapping. Enough! 268 00:18:13,300 --> 00:18:14,360 We're going in. 269 00:18:14,660 --> 00:18:15,660 There's something to see. 270 00:18:16,110 --> 00:18:19,490 We'll see it and bring that information to Dwight. If not, we'll go back to 271 00:18:19,490 --> 00:18:21,890 bottling, which by the way is what we're supposed to be doing anyway. 272 00:18:54,399 --> 00:18:55,580 What the fuck? 273 00:18:57,000 --> 00:19:03,340 You're going to have to host to that, son. 274 00:19:10,240 --> 00:19:11,780 Who's ready to win some money? 275 00:19:14,280 --> 00:19:16,040 I said, who's ready to win some money? 276 00:19:24,530 --> 00:19:25,530 You ready? 277 00:19:25,810 --> 00:19:26,810 Thank you. 278 00:19:27,730 --> 00:19:28,850 That's what I'm talking about. 279 00:19:29,210 --> 00:19:31,110 You're going to have a good time today, ladies and gentlemen. 280 00:19:31,630 --> 00:19:32,630 Good luck, Mom. 281 00:19:44,130 --> 00:19:48,190 Do you think White's committed to the distillery? 282 00:19:49,960 --> 00:19:53,440 What does that mean exactly? You heard what he said to your old man. 283 00:19:53,880 --> 00:19:57,920 I heard a sales pitch from Master Salesman. You stayed in the upside, 284 00:19:58,160 --> 00:20:00,740 For all of us. He meant every word of it. 285 00:20:01,560 --> 00:20:02,560 I don't know. 286 00:20:03,880 --> 00:20:05,000 What don't you know? 287 00:20:06,340 --> 00:20:07,740 I want to trust him. 288 00:20:08,320 --> 00:20:09,320 Like you do. 289 00:20:09,640 --> 00:20:12,300 Look, is Dwight a felon? Yes. 290 00:20:12,600 --> 00:20:14,360 Has he done his time? Yes. 291 00:20:15,100 --> 00:20:18,340 You can go ahead and mark me off both those boxes while you're at it. 292 00:20:18,730 --> 00:20:22,630 Is Dwight saving what your father built from his worst enemy? 293 00:20:23,730 --> 00:20:24,730 Yes. 294 00:20:25,030 --> 00:20:26,390 He's a good man, Cleo. 295 00:20:29,710 --> 00:20:31,170 And we're doing this together. 296 00:20:35,950 --> 00:20:36,950 You and me. 297 00:20:39,330 --> 00:20:43,390 Never ends well, does it? Of course it never ends well. Won't be anything worth 298 00:20:43,390 --> 00:20:46,630 remembering or missing if it did. It's staying good while it lasts. 299 00:20:51,470 --> 00:20:52,570 We're doing a road trip. 300 00:20:53,070 --> 00:20:55,710 We sure are. We need gas and we need snacks. 301 00:20:55,970 --> 00:20:56,970 Aye, aye, Captain. 302 00:21:04,070 --> 00:21:09,230 Where'd you take Dwight? 303 00:21:09,970 --> 00:21:10,970 I don't know. 304 00:21:11,250 --> 00:21:12,890 You don't know or you won't say? 305 00:21:13,290 --> 00:21:14,470 I won't say, ma 'am. 306 00:21:15,150 --> 00:21:16,190 Don't call me ma 'am. 307 00:21:16,610 --> 00:21:18,030 Yes, ma 'am. Hi. 308 00:21:19,270 --> 00:21:20,270 Where's Manfredi? 309 00:21:20,970 --> 00:21:23,530 I want to talk to Dwight Manfredi. Who wants to know? 310 00:21:23,770 --> 00:21:25,010 I'm Armin's wife. I'm Clara. 311 00:21:26,670 --> 00:21:29,350 Oh, okay. I'm Joanne, Dwight's sister. Where is he? 312 00:21:29,750 --> 00:21:30,750 I don't know. 313 00:21:31,230 --> 00:21:32,230 Look, 314 00:21:33,010 --> 00:21:34,930 if you got a message for Dwight, I'll make sure he gets it. 315 00:21:35,470 --> 00:21:36,470 Yeah. 316 00:21:36,790 --> 00:21:39,330 The message is my husband is missing. 317 00:21:40,010 --> 00:21:42,750 He was coming to see my kids. He never came. 318 00:21:43,090 --> 00:21:47,410 His car is nowhere to be found. He's not picking up his phone. His apartment is 319 00:21:47,410 --> 00:21:48,770 empty. What did Dwight do? 320 00:21:49,640 --> 00:21:51,980 Dwight didn't do anything. We've been looking for him, too. 321 00:21:52,360 --> 00:21:53,360 Yeah, I bet you have. 322 00:21:55,640 --> 00:21:58,340 Look, if I hear anything, I'll let you know. I promise. 323 00:22:00,780 --> 00:22:01,840 I'm not going to hold my breath. 324 00:22:13,080 --> 00:22:16,320 Dwight, Armin's wife is just here. She doesn't know where he is, either. 325 00:22:17,960 --> 00:22:18,960 Call me. 326 00:22:23,020 --> 00:22:24,720 This will tell me what I'm saying right here. 327 00:22:25,140 --> 00:22:26,920 You're riding high now. 328 00:22:27,220 --> 00:22:30,120 I'm thinking about this eye for an eye bit. 329 00:22:30,840 --> 00:22:36,260 In certain situations, it's very effective. It does send a message. 330 00:22:36,780 --> 00:22:37,900 Clear and simple. 331 00:22:38,200 --> 00:22:39,200 Right, right. 332 00:22:39,700 --> 00:22:42,520 We're not Old Testament here. We're civilized men. 333 00:22:43,000 --> 00:22:45,340 Civilized? Fuck, did you drink the Kool -Aid while? 334 00:22:45,880 --> 00:22:47,160 rules and regulations. 335 00:22:47,440 --> 00:22:50,680 That's what sets us apart. What, from the fucking animals? 336 00:22:50,980 --> 00:22:54,660 You know, if they have a code of honor, what the law should do to terrorists, 337 00:22:54,800 --> 00:22:55,800 really? 338 00:22:55,840 --> 00:23:01,440 They should take a fucking fragmentation grenade, pull their ball sack up, put 339 00:23:01,440 --> 00:23:06,620 it underneath, pull the fucking pin, boom, and then say, how did you like it? 340 00:23:07,480 --> 00:23:09,220 That's a deterrent. Yeah. 341 00:23:10,280 --> 00:23:11,420 Yeah, I'm gonna... 342 00:23:11,870 --> 00:23:16,150 Stick with the lethal legal dose in the arm after being convicted by a jury. 343 00:23:16,830 --> 00:23:20,990 Of course you would, but my way is more just and definitely more fun. 344 00:23:25,110 --> 00:23:29,310 And 44. 345 00:23:32,810 --> 00:23:37,730 Hey, what's going on? Oh, what the fuck are you doing here, man? I called him. I 346 00:23:37,730 --> 00:23:39,690 thought we were about to get into something nefarious. 347 00:23:40,639 --> 00:23:42,180 Smartest thing anyone's done all day. 348 00:23:43,300 --> 00:23:44,520 You're actually playing? 349 00:23:45,100 --> 00:23:47,780 You look like idiots. Yeah, they're trying to win the alarm clock. 350 00:23:48,140 --> 00:23:50,920 We're not playing. We're watching. It's a recon. 351 00:23:51,340 --> 00:23:53,220 Cole and his goons are running this operation. 352 00:24:06,200 --> 00:24:09,780 Looks like Mini Dunmai is running a scam. 353 00:24:10,350 --> 00:24:11,350 Scam here. 354 00:24:11,790 --> 00:24:13,690 Why do you think Catholics run bingo? 355 00:24:14,150 --> 00:24:15,370 It's a fucking racket. 356 00:24:17,690 --> 00:24:20,270 Cole takes a percentage of the door. 357 00:24:22,550 --> 00:24:24,410 He plants a ringer in the room. 358 00:24:26,470 --> 00:24:27,510 Collects the prize money. 359 00:24:30,570 --> 00:24:33,350 See, I knew the dumb Myers was bad with scamming old folks. 360 00:24:34,190 --> 00:24:35,950 This redneck's got to be destroyed. 361 00:24:36,990 --> 00:24:38,370 You want to make this right? 362 00:24:39,400 --> 00:24:40,400 Hell yeah. 363 00:24:41,000 --> 00:24:42,220 Watch and learn, children. 364 00:24:42,740 --> 00:24:43,860 Watch and learn. 365 00:25:03,800 --> 00:25:08,740 How may I be of service? 366 00:25:14,350 --> 00:25:15,650 Keeps losing time. 367 00:25:21,590 --> 00:25:26,950 Could be a worn mainspring or calibrations off. 368 00:25:27,290 --> 00:25:30,850 Even the best pieces need a little fine tuning every now and then. 369 00:25:31,850 --> 00:25:32,850 Nice. 370 00:25:33,310 --> 00:25:37,230 This is good estate jewelry. All these things. 371 00:25:37,550 --> 00:25:39,150 I like that flag. 372 00:25:39,510 --> 00:25:41,870 Very fucking patriotic. 373 00:25:42,250 --> 00:25:43,250 I know. 374 00:25:43,660 --> 00:25:44,660 I want it. 375 00:25:44,940 --> 00:25:45,940 How much? 376 00:25:50,780 --> 00:25:52,440 That's two thousand. 377 00:25:58,860 --> 00:25:59,799 Keep it. 378 00:25:59,800 --> 00:26:03,880 And give me my watch back. It's not worth your fucking time. I got another 379 00:26:03,880 --> 00:26:04,880 at home. 380 00:26:07,680 --> 00:26:08,680 Very smart. 381 00:26:10,570 --> 00:26:11,149 What's that? 382 00:26:11,150 --> 00:26:13,570 Using a watch shop to clean your money. 383 00:26:14,010 --> 00:26:20,130 Going to estate sales and auctions, paying in cash, or hiring clients, 384 00:26:20,130 --> 00:26:22,950 wire transfers to their offshore accounts. 385 00:26:24,010 --> 00:26:25,050 Very smart. 386 00:26:28,330 --> 00:26:29,330 We done here? 387 00:26:30,950 --> 00:26:32,050 No, Deacon. 388 00:26:32,310 --> 00:26:37,990 The only way you know that name is you have friends in high -low places, or... 389 00:26:38,920 --> 00:26:40,280 You work for the feds. 390 00:26:40,480 --> 00:26:41,480 Deacon. 391 00:26:42,280 --> 00:26:46,220 In the third century, there was a guy named Vincent the Deacon. 392 00:26:46,660 --> 00:26:50,720 They chopped him the fuck up. He was martyred in Spain. 393 00:26:52,300 --> 00:26:54,140 You think I'm a fucking fed? 394 00:26:55,740 --> 00:26:59,180 I'm here to make a big purchase. 395 00:26:59,400 --> 00:27:00,400 You get that? 396 00:27:01,020 --> 00:27:03,380 I don't do business with people I don't know. 397 00:27:03,980 --> 00:27:04,980 Smart. 398 00:27:05,940 --> 00:27:07,840 But you'll get to know me. 399 00:27:08,910 --> 00:27:09,930 Do your homework. 400 00:27:10,950 --> 00:27:12,290 Learn who I am. 401 00:27:12,910 --> 00:27:15,710 Look up at Wayne and Freddy. 402 00:27:19,870 --> 00:27:20,870 I'll be me. 403 00:27:31,970 --> 00:27:32,970 Okay. 404 00:27:34,170 --> 00:27:36,150 I'll gas up. Meet you inside. 405 00:27:36,490 --> 00:27:37,490 Okay. 406 00:27:49,260 --> 00:27:50,260 B7. B7. 407 00:27:56,400 --> 00:28:00,020 61. Now, something's just telling me you're the lucky lady of the evening 408 00:28:00,160 --> 00:28:03,040 I mean, look at the cars, you know? You want to share a little bit of that with 409 00:28:03,040 --> 00:28:04,180 me? Come on, now. 410 00:28:04,520 --> 00:28:08,680 Come on, now. Let me know. This is the lucky lady of the evening right now. 411 00:28:08,820 --> 00:28:09,820 Okay? 412 00:28:10,240 --> 00:28:11,240 14. 413 00:28:15,460 --> 00:28:16,940 And 44. 414 00:28:18,160 --> 00:28:19,660 And 44. 415 00:28:20,160 --> 00:28:22,960 God damn it, he can't pull a G to save his life. Could you get over here and 416 00:28:22,960 --> 00:28:25,060 wait for a G? I can't win this. Could you get over here? 417 00:28:25,720 --> 00:28:26,840 I'm so sorry. 418 00:28:55,229 --> 00:28:56,770 What the hell are you doing here? 419 00:28:57,230 --> 00:28:58,230 What do you look like? 420 00:28:58,570 --> 00:28:59,570 You're winning. 421 00:28:59,750 --> 00:29:00,750 No, you ain't winning. 422 00:29:01,830 --> 00:29:04,190 No matter of fact, I should make you pay. 423 00:29:04,530 --> 00:29:07,930 Well, you can't relate, but my friend here won fair and square, so in the 424 00:29:07,930 --> 00:29:10,490 parlance, fuck you, pay us. 425 00:29:11,050 --> 00:29:12,110 Nah, you ain't getting shit. 426 00:29:13,330 --> 00:29:14,910 No payouts for cheats. 427 00:29:15,590 --> 00:29:18,010 Listen, Pally, you can't cheat a cheater. 428 00:29:18,670 --> 00:29:21,990 I think it's a good idea to stiff one of your winners in front of all these 429 00:29:21,990 --> 00:29:23,030 other potential winners. 430 00:29:23,930 --> 00:29:25,530 Not too smart, huh? What do you think? 431 00:29:33,690 --> 00:29:34,690 Pay him. 432 00:29:35,990 --> 00:29:37,010 We ain't done. 433 00:29:42,190 --> 00:29:43,190 Bingo, motherfucker. 434 00:29:47,330 --> 00:29:48,330 Morning on one. 435 00:29:48,790 --> 00:29:49,790 Thanks. 436 00:29:53,450 --> 00:29:54,450 Chips? 437 00:29:54,930 --> 00:29:57,370 Oh, no, wait. You're more of a sweets guy, right? 438 00:29:59,310 --> 00:30:03,630 Cleo, put that shit back. We're not actually on prom night. 439 00:30:04,250 --> 00:30:06,270 You told me I needed to get my mind off things. 440 00:30:06,550 --> 00:30:07,550 It's what I'm doing. 441 00:30:20,590 --> 00:30:21,590 Please, please. 442 00:30:21,850 --> 00:30:24,350 Jesus Christ. What a casual. 443 00:30:30,010 --> 00:30:31,810 See you outside, honey bun. 444 00:30:34,310 --> 00:30:34,990 And 445 00:30:34,990 --> 00:30:41,790 she's back. 446 00:31:09,200 --> 00:31:10,200 That was difficult. 447 00:31:10,700 --> 00:31:11,700 What's that? 448 00:31:13,800 --> 00:31:15,460 Tearing that guy's head off. 449 00:31:17,500 --> 00:31:18,940 You're doing a good thing here. 450 00:31:20,060 --> 00:31:21,560 I got a choice. 451 00:31:24,740 --> 00:31:28,460 What you're getting is a whole lot of justice for a whole lot of people. 452 00:31:28,900 --> 00:31:29,900 All right? 453 00:31:30,140 --> 00:31:31,660 This guy's pure evil. 454 00:31:32,000 --> 00:31:33,500 Makes you look like a saint. 455 00:31:40,400 --> 00:31:43,220 Why is this guy so important to you? 456 00:31:46,100 --> 00:31:47,120 That's personal. 457 00:31:47,780 --> 00:31:48,780 Personal. 458 00:31:52,380 --> 00:31:54,320 Let me ask you something, Russell. 459 00:31:54,580 --> 00:32:01,520 Is this operation even sanctioned? I mean, if it was as bad as you say it is, 460 00:32:01,600 --> 00:32:04,600 why wouldn't you send in a task force? 461 00:32:05,480 --> 00:32:07,640 What happened to all your men, John? 462 00:32:09,900 --> 00:32:12,560 I only need one man for this, and that's you. 463 00:32:28,860 --> 00:32:33,440 Cleo, best case, you keep this up, you got a hangover. 464 00:32:33,720 --> 00:32:35,840 Worst case, you kill us. 465 00:32:44,110 --> 00:32:45,110 Where are you heading? 466 00:32:47,090 --> 00:32:51,730 Hey, no, don't even think about it. Oh, I've been thinking about it, Mitch. Only 467 00:32:51,730 --> 00:32:52,730 goddamn thing. 468 00:32:52,970 --> 00:32:53,970 Hold on! 469 00:33:14,510 --> 00:33:15,590 Stop the goddamn car. 470 00:33:19,950 --> 00:33:23,670 Goddamn it, Cleo, you are done. Out of the driver's seat now. I ain't done. 471 00:33:23,670 --> 00:33:27,890 don't tell no... Cleo! 472 00:33:29,490 --> 00:33:30,610 Don't fucking do it. 473 00:33:31,350 --> 00:33:32,750 For fuck's sake. 474 00:33:33,690 --> 00:33:34,690 Cleo? 475 00:33:35,110 --> 00:33:36,110 Goddamn it, Cleo! 476 00:33:36,290 --> 00:33:37,470 Message in a bottle, baby. 477 00:33:40,300 --> 00:33:43,620 He burned my home down, Mitch. Hot for a fucking hour. Stop. 478 00:33:47,040 --> 00:33:48,480 Don't you fucking touch her. 479 00:33:49,400 --> 00:33:52,100 The ever -charming Cleo Montague. 480 00:33:52,700 --> 00:33:54,560 To what do I owe the pleasure? 481 00:33:55,020 --> 00:33:58,040 You have my attention? I'm going to do to you what you did to my father, 482 00:33:58,100 --> 00:34:02,000 Dunmire. You think I'm going to forget and let it go? You got another fucking 483 00:34:02,000 --> 00:34:03,000 thing coming. 484 00:34:03,260 --> 00:34:04,980 Accidents happen all the time. 485 00:34:07,140 --> 00:34:09,480 Except the signs you've been given. 486 00:34:09,929 --> 00:34:10,929 Surrender to them. 487 00:34:12,630 --> 00:34:16,230 You know what comes if you don't. Cleo, let's go. 488 00:34:17,510 --> 00:34:20,790 Take this duly emotional young lady home. 489 00:34:21,090 --> 00:34:25,030 I'll overlook the trespassing and the damages this last time. 490 00:34:25,810 --> 00:34:29,610 Young man, you should be careful about the company you keep. 491 00:34:31,150 --> 00:34:34,510 Now, truly, get the fuck off my property. 492 00:34:35,429 --> 00:34:36,429 We're leaving. 493 00:34:37,050 --> 00:34:38,150 Let's go, Cleo. 494 00:34:38,860 --> 00:34:39,860 In the corner. 495 00:34:41,659 --> 00:34:42,659 Boom! 496 00:35:32,279 --> 00:35:33,279 Oh, 497 00:35:36,360 --> 00:35:38,320 did y 'all see the look on Cole's face today, man? 498 00:35:39,820 --> 00:35:41,960 Bro fucking looked like he wanted to kill us, yo. 499 00:35:42,400 --> 00:35:43,400 Wants, Tyson. 500 00:35:43,660 --> 00:35:47,500 Present tense, he wants to kill us. And now we got something to report back to 501 00:35:47,500 --> 00:35:51,140 Dwight. He done by his boy might be a jerk -off, but he's an organized jerk 502 00:35:51,140 --> 00:35:52,940 -off. And his hands are more than just booze. 503 00:35:53,540 --> 00:35:54,540 Wait. 504 00:35:55,020 --> 00:35:56,800 Is this your first time at a strip club? 505 00:35:57,200 --> 00:36:00,680 No. No, my periodontist took me to one once after a procedure. 506 00:36:00,940 --> 00:36:02,460 But I was heavily sedated. 507 00:36:02,920 --> 00:36:04,020 I don't remember it. 508 00:36:05,620 --> 00:36:07,560 Hey, how about this, though? You remember that? 509 00:36:07,760 --> 00:36:08,900 Remember this, right? 510 00:36:10,900 --> 00:36:15,160 Don't forget twice envelope you earn, you kick up. That's right, but look. I 511 00:36:15,160 --> 00:36:16,480 already got that put aside, all right? Good. 512 00:36:17,480 --> 00:36:18,480 Thank you. 513 00:36:23,120 --> 00:36:24,120 Hi. 514 00:36:24,800 --> 00:36:25,800 I'm Serenity. 515 00:36:26,340 --> 00:36:28,240 You sure do look like it, too. I'm Tyson. 516 00:36:28,480 --> 00:36:30,940 What's going on? Now, now, now, come on. We're wrapping up. 517 00:36:31,400 --> 00:36:34,920 Tyson's already wrapped up. Oh, already wrapped up. Come on. 518 00:36:35,400 --> 00:36:37,020 Let's get you away from these pluscars. 519 00:36:37,620 --> 00:36:38,620 Let's get out of here. 520 00:36:39,040 --> 00:36:40,980 Dwight's going to be back. We should really call tonight. 521 00:36:42,100 --> 00:36:43,100 I'm following you. 522 00:36:43,580 --> 00:36:45,840 Hey, flag on the plate. Other plans have been made. 523 00:36:52,170 --> 00:36:53,170 Get comfortable. 524 00:36:53,850 --> 00:36:54,850 Oh, yeah? 525 00:36:55,750 --> 00:36:58,590 What's this brain -riding music you got me listening to? 526 00:37:08,330 --> 00:37:10,070 So what's your story? 527 00:37:13,430 --> 00:37:17,030 How long you been a dancer? 528 00:37:17,470 --> 00:37:18,530 I'm a stripper. 529 00:37:18,810 --> 00:37:20,230 I'm not bursting into tears. 530 00:37:22,190 --> 00:37:24,070 Not long. A couple months. 531 00:37:37,250 --> 00:37:38,250 Wait, 532 00:37:41,410 --> 00:37:42,430 wait, wait. 533 00:37:44,630 --> 00:37:45,890 What's your plan? 534 00:37:47,890 --> 00:37:50,610 What's your plan outside this place? 535 00:37:57,020 --> 00:37:58,020 Honestly? Yeah. 536 00:38:00,700 --> 00:38:02,640 There's got to be life outside of Tulsa. 537 00:38:03,580 --> 00:38:06,040 Got to find it somewhere, right? 538 00:38:09,120 --> 00:38:11,200 Nobody wants to retire in a shampoo. 539 00:38:11,520 --> 00:38:12,520 Yeah. 540 00:38:27,450 --> 00:38:31,350 Moving while I step, do you get me? 541 00:39:01,610 --> 00:39:02,650 Can I cut your tongue? 542 00:39:05,910 --> 00:39:07,450 I said I'm sorry, Mitch. 543 00:39:10,210 --> 00:39:12,930 You know why you and I never end well, Cleo? 544 00:39:14,730 --> 00:39:17,750 Because of the impulsive shit like that back there. 545 00:39:18,010 --> 00:39:21,830 I thought it was one hell of a date. No, that was a good goddamn way to get me 546 00:39:21,830 --> 00:39:23,470 sent back to Lompoc. Do you want that? 547 00:39:25,470 --> 00:39:29,430 Of course not. Well, then you've got to stand down and bide your time. 548 00:39:33,040 --> 00:39:34,980 Damn it, Cleo. We got a good thing going. 549 00:39:38,140 --> 00:39:39,380 You gotta be safe. 550 00:39:39,700 --> 00:39:41,940 I can't just sit around waiting for something to happen. 551 00:39:42,200 --> 00:39:43,260 You got no fucking choice. 552 00:39:44,520 --> 00:39:48,780 You want my help? You want Dwight's? Then stop playing fucking games. 553 00:39:49,140 --> 00:39:54,240 This is serious shit, Cleo. Life and death. We go under the goddamn radar, 554 00:39:54,240 --> 00:39:55,640 above it. Do you understand me? 555 00:39:57,020 --> 00:39:58,040 You want Don Meyer? 556 00:39:58,300 --> 00:39:59,288 We'll get him. 557 00:39:59,290 --> 00:40:03,190 Somebody start something, Dwight, and say, we end it. It's been done before. 558 00:40:03,190 --> 00:40:07,630 you pull some shit like that back there, jeopardize all of us and everything, 559 00:40:07,830 --> 00:40:12,810 you and I, we're strangers. 560 00:40:37,550 --> 00:40:39,870 See, making my lemonade out of lemons. 561 00:40:40,110 --> 00:40:41,310 What the fuck you want? 562 00:40:41,750 --> 00:40:44,030 Where'd you stash it? I don't got your money. 563 00:40:44,310 --> 00:40:45,310 I ain't talking money. 564 00:40:46,070 --> 00:40:47,810 I want the bond to give 50. 565 00:40:49,510 --> 00:40:50,510 Know where it is? 566 00:40:51,410 --> 00:40:52,410 There's nowhere. 567 00:40:53,150 --> 00:40:54,330 The 50 is a myth. 568 00:40:55,070 --> 00:40:56,070 It's a myth. 569 00:40:57,990 --> 00:40:58,990 No. 570 00:41:08,200 --> 00:41:11,800 Even if it did exist, I still wouldn't tell you shit. 571 00:41:15,060 --> 00:41:16,060 Fuck him up. 572 00:41:19,260 --> 00:41:22,060 I don't want this any more than you do, man. 573 00:41:22,340 --> 00:41:24,220 I really don't. 574 00:41:24,900 --> 00:41:26,020 Can you tell me now? 575 00:41:31,160 --> 00:41:32,160 Pretty please. 576 00:42:03,400 --> 00:42:04,400 Am I? 577 00:42:04,600 --> 00:42:05,600 Yeah. 578 00:42:07,660 --> 00:42:08,860 They're gonna have to kill you. 579 00:42:11,820 --> 00:42:13,160 I don't want to do this. 580 00:42:14,340 --> 00:42:15,800 And they fucking do. 581 00:42:16,520 --> 00:42:18,820 So help me help you. 582 00:42:19,080 --> 00:42:23,200 I don't want to fuck you. 583 00:42:25,620 --> 00:42:27,300 Are you putting me in a position? 584 00:42:44,460 --> 00:42:46,000 She don't got nothing to do with this. Leave her out of this. A little more 585 00:42:46,000 --> 00:42:47,000 talk. 586 00:42:47,640 --> 00:42:48,860 That's the final countdown. 587 00:42:49,160 --> 00:42:50,160 What? Ten. 588 00:42:51,180 --> 00:42:52,180 Nine. 589 00:42:52,820 --> 00:42:53,820 Eight. 590 00:42:54,540 --> 00:42:55,540 Seven. 591 00:43:38,090 --> 00:43:39,290 We need some dollies. 592 00:43:40,190 --> 00:43:41,490 Send a fucking truck back. 593 00:43:42,210 --> 00:43:44,010 I got to tell my old man the good news. 594 00:43:44,930 --> 00:43:46,510 What do you want to do with the black guy? 595 00:43:47,410 --> 00:43:48,410 I don't give a shit. 596 00:44:28,430 --> 00:44:29,670 Let me run something past you. 597 00:44:30,190 --> 00:44:31,190 Okay, shoot. 598 00:44:31,390 --> 00:44:32,390 Okay. 599 00:44:32,590 --> 00:44:35,150 I've been thinking about this Russia campaign. 600 00:44:35,610 --> 00:44:37,410 What are you doing? Trying to be governor? 601 00:44:37,790 --> 00:44:39,350 Yeah, that was a surprise. 602 00:44:39,710 --> 00:44:40,710 Nobody likes the guy. 603 00:44:40,850 --> 00:44:44,850 Yeah, but a billion dollars can buy a lot of goodwill and change people's 604 00:44:44,850 --> 00:44:45,890 attitude pretty fast. 605 00:44:46,250 --> 00:44:47,250 Yeah, I don't know. 606 00:44:47,410 --> 00:44:51,450 I can't remember the last time a confirmed bachelor won a statewide 607 00:44:51,450 --> 00:44:52,450 Oklahoma. 608 00:44:52,650 --> 00:44:54,590 No wife, no kids. 609 00:44:55,610 --> 00:44:57,530 It's not a look the cowboys go for. 610 00:45:00,080 --> 00:45:06,240 See, I got this plan, this grand scheme for down the road in the future, but the 611 00:45:06,240 --> 00:45:12,440 stumbling block is this Dunmire, because he's got the cops, the lawmakers, even 612 00:45:12,440 --> 00:45:14,380 the reigning governor in his pocket. 613 00:45:15,200 --> 00:45:21,380 And I need some of them in my... Okay, I see. 614 00:45:21,740 --> 00:45:24,780 What? You want me to see which way the wind's blowing. 615 00:45:25,060 --> 00:45:26,060 Yeah, that's it. 616 00:45:26,100 --> 00:45:27,100 Well put. 617 00:45:27,560 --> 00:45:31,740 If it's not blowing in Thresher's direction, you need to change the 618 00:45:32,720 --> 00:45:34,560 Well, I can ask around. 619 00:45:34,780 --> 00:45:36,400 Good. See how the polling looks. 620 00:45:36,640 --> 00:45:38,000 I can do that. 621 00:45:38,240 --> 00:45:39,240 Good. 622 00:45:47,320 --> 00:45:48,320 Sorry. 623 00:45:52,020 --> 00:45:53,020 Yeah, good. 624 00:46:31,280 --> 00:46:32,280 battery to test, you know. 625 00:46:33,700 --> 00:46:34,700 I live. 44669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.