All language subtitles for Tulsa.King.S03E03.1080p.WEB.h264-ETHEL[EZTVx.to]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,480 --> 00:00:06,560
You're in Freddie, right?
2
00:00:06,800 --> 00:00:10,320
You know me. Now, what's stopping me
from shutting that distillery down
3
00:00:10,620 --> 00:00:12,180
I'm going to make you an offer.
4
00:00:12,700 --> 00:00:14,240
Previously on Tulsa King.
5
00:00:14,640 --> 00:00:17,680
Dunmire is willing to pay three times
the amount.
6
00:00:17,940 --> 00:00:19,660
You know something that we don't know?
7
00:00:20,340 --> 00:00:23,420
Bit of a legend in these parts. My dad's
50 years.
8
00:00:23,840 --> 00:00:28,160
Dunmire suspected it existed, just
didn't know where it was stashed. 50
9
00:00:28,160 --> 00:00:29,460
-old bourbon? Big money.
10
00:00:29,880 --> 00:00:31,520
150 million to be exact.
11
00:00:33,400 --> 00:00:37,760
Dunmire? He's fucking connected, Dwight.
Fucking mafia. It is no joke.
12
00:00:38,520 --> 00:00:40,880
When I call, you need to be ready to
move.
13
00:00:41,100 --> 00:00:42,100
Move where?
14
00:00:42,180 --> 00:00:44,060
Nowhere when you need to nowhere.
15
00:00:44,920 --> 00:00:50,700
So given your intrusion, I am obligated
to destroy everyone you love.
16
00:00:52,840 --> 00:00:55,160
You're here because you're here.
17
00:00:55,480 --> 00:00:58,260
Your empire is in danger, Dunmire.
18
00:00:59,440 --> 00:01:01,180
I'm just being guarded.
19
00:01:23,500 --> 00:01:27,020
I'm on the road again. I'm on the road.
20
00:01:53,390 --> 00:01:54,390
Everybody here?
21
00:01:54,830 --> 00:01:57,490
Yep. Where's Cleo? She's meeting with
the realtor.
22
00:01:58,210 --> 00:02:01,970
Wolves are clawing at the door left and
right for that land, burn house and all.
23
00:02:02,210 --> 00:02:04,230
No, things are heating up, that's for
sure.
24
00:02:04,710 --> 00:02:09,710
But we're still in the driver's seat. We
just can't do anything that makes us
25
00:02:09,710 --> 00:02:10,710
vulnerable.
26
00:02:11,290 --> 00:02:12,290
Nothing.
27
00:02:12,730 --> 00:02:16,030
These guys are waiting for one fucking
mistake.
28
00:02:16,870 --> 00:02:21,490
One. So my advice to you is to keep our
eye on each other. Stay close.
29
00:02:22,110 --> 00:02:26,970
We've got to know what the enemy is
capable of. You have to know the enemy.
30
00:02:27,050 --> 00:02:30,570
this is just fucked up, man. Dunbar
wouldn't take us all out one by one. He
31
00:02:30,570 --> 00:02:32,410
out Montague, jumped Mitch.
32
00:02:32,670 --> 00:02:33,950
And Armand is off the grid.
33
00:02:34,210 --> 00:02:38,010
No, Armand's on his way to the Rockies.
I fight them. I like to throw them off
34
00:02:38,010 --> 00:02:41,050
the Rockies. So what are we going to do
about Dunbar? This threat can't go
35
00:02:41,050 --> 00:02:44,830
unanswered. Hey, we're going to take
care of the threat when we know who
36
00:02:44,830 --> 00:02:46,910
fighting. Until then, no.
37
00:02:47,210 --> 00:02:50,910
Capisce? All right, let's focus on
what's in front of us, bottling the 50.
38
00:03:04,650 --> 00:03:08,630
I'm sending you an address. Go to it.
I'll have a car pick you up there.
39
00:03:09,090 --> 00:03:10,850
Look for a white four -door.
40
00:03:11,150 --> 00:03:12,290
You won't miss it.
41
00:03:12,830 --> 00:03:14,170
It's not a good time, Muscle.
42
00:03:14,370 --> 00:03:19,290
What? Not enough time to find a
babysitter for your adorable gangster
43
00:03:19,350 --> 00:03:24,170
It's called being on call, Dwight, so be
on fucking call.
44
00:03:24,370 --> 00:03:26,030
You want to keep your crew out of
prison?
45
00:03:27,230 --> 00:03:28,390
5220 Hoyt Street.
46
00:03:28,870 --> 00:03:29,870
Now.
47
00:03:35,100 --> 00:03:37,160
Bigfoot, I need you to drop me
somewhere.
48
00:03:37,400 --> 00:03:38,400
I got you, boss.
49
00:03:38,440 --> 00:03:39,440
Where are you going?
50
00:03:39,480 --> 00:03:40,439
I'm going to run.
51
00:03:40,440 --> 00:03:42,560
Why are you saying goody? Needs a
personal touch.
52
00:03:54,200 --> 00:03:55,200
There it is.
53
00:03:56,380 --> 00:03:57,520
I got it from here.
54
00:03:57,760 --> 00:03:59,260
You sure? I can wait.
55
00:03:59,900 --> 00:04:01,120
Call you if I need you.
56
00:04:16,049 --> 00:04:17,829
Go. What the fuck?
57
00:04:18,089 --> 00:04:19,089
Hey.
58
00:04:19,990 --> 00:04:21,190
What the fuck?
59
00:04:22,150 --> 00:04:25,390
Please, enjoy the ride. Enjoy... Who the
fuck is this?
60
00:04:26,110 --> 00:04:28,190
Unlock the fucking door. All right?
61
00:04:28,570 --> 00:04:29,710
Open the door.
62
00:04:30,370 --> 00:04:32,830
Hey! Would you like to listen to music?
63
00:04:33,610 --> 00:04:34,610
Fuck no!
64
00:04:35,130 --> 00:04:36,790
You've selected Nas.
65
00:04:37,450 --> 00:04:40,530
Nas! Who the fuck is that? Seriously,
guys.
66
00:04:40,810 --> 00:04:44,110
I ain't fucking around now. Open the...
You know what? Yeah.
67
00:04:44,390 --> 00:04:48,650
I might spend a week at the Magic Castle
presidential suite. Oh, fuck!
68
00:04:49,570 --> 00:04:50,570
My goodness!
69
00:04:51,130 --> 00:04:52,250
My goodness!
70
00:04:52,710 --> 00:04:57,610
Oh, my God, it's like fucking torture!
71
00:05:00,850 --> 00:05:02,770
I was right.
72
00:05:12,970 --> 00:05:14,870
That should put you in a fucking coma.
73
00:05:15,490 --> 00:05:19,030
And then who should I arrest first,
Mitch or Margaret?
74
00:05:23,050 --> 00:05:24,050
Let's move.
75
00:06:39,850 --> 00:06:40,850
Where are we going?
76
00:06:41,410 --> 00:06:43,470
When was the last time you'd been to
Texas?
77
00:06:43,830 --> 00:06:46,830
Never. Is this guy Texan? Transplant.
78
00:06:47,450 --> 00:06:48,910
This fucker.
79
00:06:49,210 --> 00:06:50,210
No code.
80
00:06:50,350 --> 00:06:54,130
Kills women, children, anybody for a
price. Well, who does that?
81
00:06:55,250 --> 00:06:56,250
Terrorist.
82
00:06:59,430 --> 00:07:00,550
So what do you think?
83
00:07:00,830 --> 00:07:04,950
What do I think? I think you want me to
do your dirty work so you can keep your
84
00:07:04,950 --> 00:07:06,470
undersized hands clean.
85
00:07:07,010 --> 00:07:08,590
Not accurate, but funny.
86
00:07:09,390 --> 00:07:11,970
See, this little road trip's gonna be
team building.
87
00:07:12,210 --> 00:07:13,270
We're no team, pal.
88
00:07:13,810 --> 00:07:14,810
We'll see.
89
00:07:14,850 --> 00:07:16,250
You're gonna like Texas, though.
90
00:07:17,070 --> 00:07:18,070
Guns, thugs.
91
00:07:18,830 --> 00:07:19,970
You'll fit right in.
92
00:07:28,370 --> 00:07:29,930
This is some bullshit, man.
93
00:07:30,250 --> 00:07:32,210
Should pick a fight with them Dunmar
bitches.
94
00:07:32,430 --> 00:07:33,430
What the fuck?
95
00:07:33,580 --> 00:07:34,640
The fuck is Dwight at anyway?
96
00:07:34,860 --> 00:07:36,760
You heard what he said. We're biding
time.
97
00:07:37,000 --> 00:07:39,960
Yeah, put that on your tombstone. Biding
time avoids the tombstone.
98
00:07:40,180 --> 00:07:41,900
Smart -ass shit to say every fucking
time.
99
00:07:42,100 --> 00:07:43,880
Damn. Emphasis on smart.
100
00:07:44,220 --> 00:07:49,040
The skipper says to obey and execute
orders. So that's exactly what we're
101
00:07:49,040 --> 00:07:52,900
do. He also said know your enemy. So
let's get to know him. So when the boss
102
00:07:52,900 --> 00:07:54,300
back, we got some intel to offer.
103
00:07:54,820 --> 00:07:57,580
Dwight is playing chess, and you're
playing checkers.
104
00:07:58,060 --> 00:07:59,080
Don't question it.
105
00:08:00,260 --> 00:08:01,340
I gotta be somewhere.
106
00:08:11,020 --> 00:08:13,380
I'm saying yes to fact -finding so we
know what we're up against.
107
00:08:14,900 --> 00:08:15,980
No time wasted.
108
00:08:17,520 --> 00:08:18,520
Let's go.
109
00:08:25,120 --> 00:08:26,660
How long is this going to take?
110
00:08:26,940 --> 00:08:28,600
Three hours, if I keep it at 100.
111
00:08:28,840 --> 00:08:31,980
Yeah, I grant the FBI run out of jet
fuel or something.
112
00:08:32,320 --> 00:08:35,140
Oh, this one's low rent, low profile.
113
00:08:37,400 --> 00:08:38,679
What do you hear from Armand?
114
00:08:39,659 --> 00:08:40,840
Out of the blue.
115
00:08:43,299 --> 00:08:45,240
What do you know about Armada?
116
00:08:45,440 --> 00:08:48,340
I got files on everyone in your crew.
117
00:08:48,600 --> 00:08:53,760
You know, I'll tell you what. Why don't
you just concentrate on me and leave my
118
00:08:53,760 --> 00:08:55,980
crew out? See anything you like in
there?
119
00:08:57,720 --> 00:09:00,980
Sounds to me like you got nothing on
Armada.
120
00:09:01,420 --> 00:09:06,140
Interesting. The general's lost one of
his soldiers. You know, for the facts,
121
00:09:06,320 --> 00:09:08,720
he's in Colorado with his family.
122
00:09:10,090 --> 00:09:12,350
Sure about that? Yeah, I'm sure about
that.
123
00:09:12,670 --> 00:09:16,390
You know, he's trying to find a new
fucking lease on life.
124
00:09:17,190 --> 00:09:23,230
But the more I fucking think about it,
maybe there's no such thing as a second
125
00:09:23,230 --> 00:09:25,030
chance. Look at you.
126
00:09:25,270 --> 00:09:30,710
No, look at you. Second chance, second
act, second win, all the second. The
127
00:09:30,710 --> 00:09:31,750
world's your fucking oyster.
128
00:09:31,970 --> 00:09:34,010
Yeah, is that what this is about? Huh?
129
00:09:34,480 --> 00:09:35,480
Your second chance?
130
00:09:35,720 --> 00:09:40,720
A vindictive fucking federal agent
driving about, giving orders from your
131
00:09:40,720 --> 00:09:45,500
shitbox car, no backup, half a plan.
What's with this fucking music?
132
00:09:46,400 --> 00:09:50,200
I like that. You're driving too fast,
you know that? Don't worry about it.
133
00:09:51,460 --> 00:09:55,740
All right, tell me about this guy. Who
am I dealing with here? Dexter Deacon.
134
00:09:56,260 --> 00:09:57,640
Not his real name.
135
00:09:57,900 --> 00:09:59,380
Call him the Watchmaker.
136
00:09:59,820 --> 00:10:03,840
Builds and detonates untraceable devices
for the highest bidder.
137
00:10:04,140 --> 00:10:08,460
Comes off as nothing much, but he's a
monster.
138
00:10:08,740 --> 00:10:10,500
So you want me to whack him?
139
00:10:10,820 --> 00:10:14,820
No. Yeah, you do, but I'm an
entrepreneur. I'm not a fucking
140
00:10:15,160 --> 00:10:19,620
I want you to buy from him, bait him,
set him up, and then... What? Get him
141
00:10:19,620 --> 00:10:20,620
arrested, asshole?
142
00:10:20,940 --> 00:10:24,380
Why do you need me for this lightweight
ordeal? Call in undercover.
143
00:10:24,920 --> 00:10:28,340
No, see, he's brilliant, this guy.
Crazy, but smart.
144
00:10:28,660 --> 00:10:32,440
My guys will never pass the sniff test.
You, on the other hand, can just be you.
145
00:10:33,130 --> 00:10:37,770
Did 25 without rat, and now you got deep
pockets. Not everybody runs a
146
00:10:37,770 --> 00:10:39,270
successful criminal enterprise.
147
00:10:39,630 --> 00:10:43,390
Hey, I was legit until you pulled me
back into this shit, Musso.
148
00:10:43,590 --> 00:10:44,590
Define legit.
149
00:10:46,130 --> 00:10:48,550
The point is, you got enemies.
150
00:10:48,810 --> 00:10:52,870
There's a lot of people want you dead,
so it's not much of a stretch that you
151
00:10:52,870 --> 00:10:54,190
might need Deacon's expertise.
152
00:10:54,670 --> 00:10:58,410
So I guess I won't be blowing this
asshole's brains out and getting home
153
00:10:58,410 --> 00:11:01,070
for dinner. That about right. Now you're
catching on.
154
00:11:02,510 --> 00:11:05,190
Speaking of which, how's Quiet Ray?
155
00:11:06,570 --> 00:11:10,970
Who? Okay, can we stop with the you're
surprised I know everything and you
156
00:11:10,970 --> 00:11:13,630
pretend you know nothing? Quiet Ray,
boss of bosses.
157
00:11:14,110 --> 00:11:15,730
You know you're in the liquor business?
158
00:11:16,270 --> 00:11:17,610
Boss of bosses.
159
00:11:17,950 --> 00:11:22,670
Nobody uses that fucking pyramid
anymore. It's archaic, like you.
160
00:11:23,070 --> 00:11:24,070
All right.
161
00:11:24,090 --> 00:11:25,090
Boss of bosses.
162
00:11:25,230 --> 00:11:28,350
Well, what is it with you, by the way?
You can't leave well enough alone.
163
00:11:28,350 --> 00:11:29,370
poking the fucking bear.
164
00:11:54,440 --> 00:11:56,300
Most of the hoarding meal of the day.
165
00:11:56,640 --> 00:11:57,640
What coffee?
166
00:12:01,360 --> 00:12:02,600
Of the Irish variety.
167
00:12:05,480 --> 00:12:09,200
You're up and gone so fast this morning,
I figured maybe I'd find you at the
168
00:12:09,200 --> 00:12:11,120
distillery. I was making my way.
169
00:12:11,520 --> 00:12:13,060
Yeah, I covered for you.
170
00:12:13,840 --> 00:12:14,840
I need covering.
171
00:12:17,160 --> 00:12:20,140
Look, you got people who look out for
you now, Cleo.
172
00:12:22,579 --> 00:12:24,220
Joanne asked after you this morning.
173
00:12:24,720 --> 00:12:28,800
Joanne was worried about me. No, I was
worried about you. Did you forget what
174
00:12:28,800 --> 00:12:29,800
happened at the cabin?
175
00:12:29,840 --> 00:12:32,980
We need to move in pairs, not take off.
176
00:12:33,260 --> 00:12:36,200
Goddamn break it down like you're
leaving money in the damn dresser.
177
00:12:37,340 --> 00:12:38,980
I don't need a babysitter, Mitch.
178
00:12:39,220 --> 00:12:40,220
Well, fine.
179
00:12:40,680 --> 00:12:43,300
How about you babysit some newbies at
the distillery?
180
00:12:43,500 --> 00:12:44,680
We could use your expertise.
181
00:12:46,620 --> 00:12:49,220
I think I've exhausted all my distillery
wisdom.
182
00:12:51,950 --> 00:12:54,930
I could use some fresh air. Well, good,
because I got you.
183
00:13:03,330 --> 00:13:06,570
Is this the car you took me to prom in?
184
00:13:06,810 --> 00:13:10,630
Well, let's just say it's one of the
perks of being the former owner of a
185
00:13:10,630 --> 00:13:14,690
auto dealership. It's a different year,
but I'm impressed you remember.
186
00:13:15,090 --> 00:13:16,090
Oh, I remember.
187
00:13:16,690 --> 00:13:18,210
For a variety of reasons.
188
00:13:23,080 --> 00:13:23,979
Can I drive?
189
00:13:23,980 --> 00:13:24,980
That was the idea.
190
00:13:25,600 --> 00:13:26,600
Come on.
191
00:13:35,540 --> 00:13:39,540
Now, we'll say, just go slow.
192
00:13:40,280 --> 00:13:41,280
Go.
193
00:13:51,880 --> 00:13:52,880
Official business?
194
00:13:54,900 --> 00:13:56,020
You don't look official.
195
00:13:57,160 --> 00:13:58,160
He's a consultant.
196
00:13:59,700 --> 00:14:02,260
We're on the same team, though, yeah?
197
00:14:03,180 --> 00:14:06,220
That's a real sweet thought, but you're
getting a ticket, same team or not.
198
00:14:06,420 --> 00:14:08,000
Officer, can we have a word?
199
00:14:08,580 --> 00:14:10,060
No, but you can show me some ID.
200
00:14:10,460 --> 00:14:13,220
My name is Dwight Manfredi. Maybe you
heard me.
201
00:14:15,140 --> 00:14:16,140
Maybe.
202
00:14:17,540 --> 00:14:18,540
Step out.
203
00:14:28,240 --> 00:14:29,820
How do we even know that Cole is in
there?
204
00:14:30,080 --> 00:14:33,720
Mitch told me this is the gym that he
works out at. Plus, that's his truck
205
00:14:33,720 --> 00:14:35,660
the goofy -ass vanity license plate over
there.
206
00:14:36,220 --> 00:14:41,460
Great. So now we know a meathead goes to
the gym, pumps his iron, Intel gland,
207
00:14:41,640 --> 00:14:43,000
we can leave. No, we stay on him.
208
00:14:44,000 --> 00:14:46,060
I'm number two. I'm calling the shots
here, man.
209
00:14:47,060 --> 00:14:48,780
Now, Goody is number two.
210
00:14:48,980 --> 00:14:52,280
Oh, no. In Dwight's absence, Goody is
number one. I'm number two.
211
00:14:52,560 --> 00:14:57,040
Traditionally, gangster hierarchy is
dictated by earnings. Last time I
212
00:14:57,200 --> 00:15:00,680
it was my weed shop and grow -off that
were filling the fucking coffers around
213
00:15:00,680 --> 00:15:06,060
here. Ergo, I'm number two. What the
fuck is an ergo? Number twos don't say
214
00:15:06,060 --> 00:15:09,060
ergo. Number one and number two, you
both sound like assholes.
215
00:15:09,320 --> 00:15:11,260
I'm number two, man. I'm number two.
216
00:15:11,560 --> 00:15:12,980
I'm number two. You know this.
217
00:15:16,560 --> 00:15:18,800
Oh, that's the man of the hour right
there. Yeah, that's him.
218
00:15:20,040 --> 00:15:23,540
You sure about this tail vehicle we've
chosen?
219
00:15:23,800 --> 00:15:27,520
Bodie, you lost all your say -so when
you put up to my condo in that green
220
00:15:27,520 --> 00:15:29,100
grass hospital, man. Okay.
221
00:15:29,500 --> 00:15:30,500
All right.
222
00:15:31,440 --> 00:15:35,400
Just saying. The Wienermobile would be
less conspicuous than this car. That
223
00:15:35,400 --> 00:15:38,380
ain't even your toy car, man. This got
EV and it's bulletproof, man.
224
00:15:38,660 --> 00:15:41,580
This is how a gangster's phones can
roll. Yeah, and Blade Runner.
225
00:15:42,640 --> 00:15:44,860
Real life, we don't drive around in a
refrigerator.
226
00:15:47,820 --> 00:15:50,980
So why don't you tell me what a spelling
and a fed are riding around for?
227
00:15:51,380 --> 00:15:53,560
I had a feeling that question was
coming.
228
00:15:53,860 --> 00:15:54,860
I bet you did.
229
00:15:55,100 --> 00:15:57,080
Let's just say it's a give and take
situation.
230
00:15:57,540 --> 00:16:01,100
I give him information and he takes the
heat off of some of my businesses.
231
00:16:01,660 --> 00:16:02,840
So you're an informant?
232
00:16:03,760 --> 00:16:05,280
Yeah, that's about right.
233
00:16:06,520 --> 00:16:08,840
I'm not proud of it, but yeah, give and
take.
234
00:16:09,060 --> 00:16:14,300
The important thing is you're a local
cop, right? Doing your job.
235
00:16:14,760 --> 00:16:17,280
He's a fed. But I've been riding with
this guy.
236
00:16:17,740 --> 00:16:22,500
His mind is everywhere. He's going
through a divorce because he can't do it
237
00:16:22,500 --> 00:16:26,520
anymore. It's kibosh. It's not working.
It's like an assault with a dead weapon.
238
00:16:26,640 --> 00:16:27,640
You know what I'm saying?
239
00:16:30,380 --> 00:16:31,480
What the fuck?
240
00:16:31,720 --> 00:16:34,720
So he steps on the pedal. He lets up.
You know what it is?
241
00:16:34,960 --> 00:16:36,000
He's out of balance.
242
00:16:36,400 --> 00:16:37,400
You got kids?
243
00:16:38,080 --> 00:16:39,580
Yeah, I got two boys. You do?
244
00:16:39,860 --> 00:16:43,320
Yeah. Do they like the Thunder, the
professional basketball team? Are you
245
00:16:43,320 --> 00:16:45,860
kidding me? Of course. They love them.
Favorite team. Do me a favor.
246
00:16:46,080 --> 00:16:47,080
I have an associate.
247
00:16:47,450 --> 00:16:48,450
There are season tickets.
248
00:16:48,470 --> 00:16:54,550
Now, if you could show a little mercy,
cut this guy some slack, I hope you and
249
00:16:54,550 --> 00:16:56,510
your sons are courtside.
250
00:17:02,410 --> 00:17:03,910
Better not be bullshit. Nah.
251
00:17:05,430 --> 00:17:06,609
I've been on the bullshit.
252
00:17:06,849 --> 00:17:07,849
We all have.
253
00:17:07,910 --> 00:17:09,650
But I like kids. This is real.
254
00:17:22,990 --> 00:17:24,089
What the hell did you say to him?
255
00:17:24,290 --> 00:17:25,290
I told him.
256
00:17:27,270 --> 00:17:33,170
You're the FBI recipient of the
meritorious award and the shield of
257
00:17:34,210 --> 00:17:35,250
And he was impressed?
258
00:17:35,790 --> 00:17:36,790
Very.
259
00:17:42,810 --> 00:17:47,110
Stop right there. Perfect. That's the
spot. Yeah, totally invisible.
260
00:17:48,830 --> 00:17:49,890
Good job, Tyson.
261
00:17:50,980 --> 00:17:55,620
We definitely won't get caught in this
giant brushed aluminum dumpster you have
262
00:17:55,620 --> 00:17:56,620
us in.
263
00:17:57,900 --> 00:17:58,900
What now?
264
00:18:01,300 --> 00:18:02,300
We go in.
265
00:18:03,140 --> 00:18:06,300
What? You can't be serious. We don't
even know what's in there.
266
00:18:06,720 --> 00:18:10,380
It could be a drug den, an armory, a
fucking fight club. I'm about to start a
267
00:18:10,380 --> 00:18:12,480
fight club up in here if you keep all
the gapping. Enough!
268
00:18:13,300 --> 00:18:14,360
We're going in.
269
00:18:14,660 --> 00:18:15,660
There's something to see.
270
00:18:16,110 --> 00:18:19,490
We'll see it and bring that information
to Dwight. If not, we'll go back to
271
00:18:19,490 --> 00:18:21,890
bottling, which by the way is what we're
supposed to be doing anyway.
272
00:18:54,399 --> 00:18:55,580
What the fuck?
273
00:18:57,000 --> 00:19:03,340
You're going to have to host to that,
son.
274
00:19:10,240 --> 00:19:11,780
Who's ready to win some money?
275
00:19:14,280 --> 00:19:16,040
I said, who's ready to win some money?
276
00:19:24,530 --> 00:19:25,530
You ready?
277
00:19:25,810 --> 00:19:26,810
Thank you.
278
00:19:27,730 --> 00:19:28,850
That's what I'm talking about.
279
00:19:29,210 --> 00:19:31,110
You're going to have a good time today,
ladies and gentlemen.
280
00:19:31,630 --> 00:19:32,630
Good luck, Mom.
281
00:19:44,130 --> 00:19:48,190
Do you think White's committed to the
distillery?
282
00:19:49,960 --> 00:19:53,440
What does that mean exactly? You heard
what he said to your old man.
283
00:19:53,880 --> 00:19:57,920
I heard a sales pitch from Master
Salesman. You stayed in the upside,
284
00:19:58,160 --> 00:20:00,740
For all of us. He meant every word of
it.
285
00:20:01,560 --> 00:20:02,560
I don't know.
286
00:20:03,880 --> 00:20:05,000
What don't you know?
287
00:20:06,340 --> 00:20:07,740
I want to trust him.
288
00:20:08,320 --> 00:20:09,320
Like you do.
289
00:20:09,640 --> 00:20:12,300
Look, is Dwight a felon? Yes.
290
00:20:12,600 --> 00:20:14,360
Has he done his time? Yes.
291
00:20:15,100 --> 00:20:18,340
You can go ahead and mark me off both
those boxes while you're at it.
292
00:20:18,730 --> 00:20:22,630
Is Dwight saving what your father built
from his worst enemy?
293
00:20:23,730 --> 00:20:24,730
Yes.
294
00:20:25,030 --> 00:20:26,390
He's a good man, Cleo.
295
00:20:29,710 --> 00:20:31,170
And we're doing this together.
296
00:20:35,950 --> 00:20:36,950
You and me.
297
00:20:39,330 --> 00:20:43,390
Never ends well, does it? Of course it
never ends well. Won't be anything worth
298
00:20:43,390 --> 00:20:46,630
remembering or missing if it did. It's
staying good while it lasts.
299
00:20:51,470 --> 00:20:52,570
We're doing a road trip.
300
00:20:53,070 --> 00:20:55,710
We sure are. We need gas and we need
snacks.
301
00:20:55,970 --> 00:20:56,970
Aye, aye, Captain.
302
00:21:04,070 --> 00:21:09,230
Where'd you take Dwight?
303
00:21:09,970 --> 00:21:10,970
I don't know.
304
00:21:11,250 --> 00:21:12,890
You don't know or you won't say?
305
00:21:13,290 --> 00:21:14,470
I won't say, ma 'am.
306
00:21:15,150 --> 00:21:16,190
Don't call me ma 'am.
307
00:21:16,610 --> 00:21:18,030
Yes, ma 'am. Hi.
308
00:21:19,270 --> 00:21:20,270
Where's Manfredi?
309
00:21:20,970 --> 00:21:23,530
I want to talk to Dwight Manfredi. Who
wants to know?
310
00:21:23,770 --> 00:21:25,010
I'm Armin's wife. I'm Clara.
311
00:21:26,670 --> 00:21:29,350
Oh, okay. I'm Joanne, Dwight's sister.
Where is he?
312
00:21:29,750 --> 00:21:30,750
I don't know.
313
00:21:31,230 --> 00:21:32,230
Look,
314
00:21:33,010 --> 00:21:34,930
if you got a message for Dwight, I'll
make sure he gets it.
315
00:21:35,470 --> 00:21:36,470
Yeah.
316
00:21:36,790 --> 00:21:39,330
The message is my husband is missing.
317
00:21:40,010 --> 00:21:42,750
He was coming to see my kids. He never
came.
318
00:21:43,090 --> 00:21:47,410
His car is nowhere to be found. He's not
picking up his phone. His apartment is
319
00:21:47,410 --> 00:21:48,770
empty. What did Dwight do?
320
00:21:49,640 --> 00:21:51,980
Dwight didn't do anything. We've been
looking for him, too.
321
00:21:52,360 --> 00:21:53,360
Yeah, I bet you have.
322
00:21:55,640 --> 00:21:58,340
Look, if I hear anything, I'll let you
know. I promise.
323
00:22:00,780 --> 00:22:01,840
I'm not going to hold my breath.
324
00:22:13,080 --> 00:22:16,320
Dwight, Armin's wife is just here. She
doesn't know where he is, either.
325
00:22:17,960 --> 00:22:18,960
Call me.
326
00:22:23,020 --> 00:22:24,720
This will tell me what I'm saying right
here.
327
00:22:25,140 --> 00:22:26,920
You're riding high now.
328
00:22:27,220 --> 00:22:30,120
I'm thinking about this eye for an eye
bit.
329
00:22:30,840 --> 00:22:36,260
In certain situations, it's very
effective. It does send a message.
330
00:22:36,780 --> 00:22:37,900
Clear and simple.
331
00:22:38,200 --> 00:22:39,200
Right, right.
332
00:22:39,700 --> 00:22:42,520
We're not Old Testament here. We're
civilized men.
333
00:22:43,000 --> 00:22:45,340
Civilized? Fuck, did you drink the Kool
-Aid while?
334
00:22:45,880 --> 00:22:47,160
rules and regulations.
335
00:22:47,440 --> 00:22:50,680
That's what sets us apart. What, from
the fucking animals?
336
00:22:50,980 --> 00:22:54,660
You know, if they have a code of honor,
what the law should do to terrorists,
337
00:22:54,800 --> 00:22:55,800
really?
338
00:22:55,840 --> 00:23:01,440
They should take a fucking fragmentation
grenade, pull their ball sack up, put
339
00:23:01,440 --> 00:23:06,620
it underneath, pull the fucking pin,
boom, and then say, how did you like it?
340
00:23:07,480 --> 00:23:09,220
That's a deterrent. Yeah.
341
00:23:10,280 --> 00:23:11,420
Yeah, I'm gonna...
342
00:23:11,870 --> 00:23:16,150
Stick with the lethal legal dose in the
arm after being convicted by a jury.
343
00:23:16,830 --> 00:23:20,990
Of course you would, but my way is more
just and definitely more fun.
344
00:23:25,110 --> 00:23:29,310
And 44.
345
00:23:32,810 --> 00:23:37,730
Hey, what's going on? Oh, what the fuck
are you doing here, man? I called him. I
346
00:23:37,730 --> 00:23:39,690
thought we were about to get into
something nefarious.
347
00:23:40,639 --> 00:23:42,180
Smartest thing anyone's done all day.
348
00:23:43,300 --> 00:23:44,520
You're actually playing?
349
00:23:45,100 --> 00:23:47,780
You look like idiots. Yeah, they're
trying to win the alarm clock.
350
00:23:48,140 --> 00:23:50,920
We're not playing. We're watching. It's
a recon.
351
00:23:51,340 --> 00:23:53,220
Cole and his goons are running this
operation.
352
00:24:06,200 --> 00:24:09,780
Looks like Mini Dunmai is running a
scam.
353
00:24:10,350 --> 00:24:11,350
Scam here.
354
00:24:11,790 --> 00:24:13,690
Why do you think Catholics run bingo?
355
00:24:14,150 --> 00:24:15,370
It's a fucking racket.
356
00:24:17,690 --> 00:24:20,270
Cole takes a percentage of the door.
357
00:24:22,550 --> 00:24:24,410
He plants a ringer in the room.
358
00:24:26,470 --> 00:24:27,510
Collects the prize money.
359
00:24:30,570 --> 00:24:33,350
See, I knew the dumb Myers was bad with
scamming old folks.
360
00:24:34,190 --> 00:24:35,950
This redneck's got to be destroyed.
361
00:24:36,990 --> 00:24:38,370
You want to make this right?
362
00:24:39,400 --> 00:24:40,400
Hell yeah.
363
00:24:41,000 --> 00:24:42,220
Watch and learn, children.
364
00:24:42,740 --> 00:24:43,860
Watch and learn.
365
00:25:03,800 --> 00:25:08,740
How may I be of service?
366
00:25:14,350 --> 00:25:15,650
Keeps losing time.
367
00:25:21,590 --> 00:25:26,950
Could be a worn mainspring or
calibrations off.
368
00:25:27,290 --> 00:25:30,850
Even the best pieces need a little fine
tuning every now and then.
369
00:25:31,850 --> 00:25:32,850
Nice.
370
00:25:33,310 --> 00:25:37,230
This is good estate jewelry. All these
things.
371
00:25:37,550 --> 00:25:39,150
I like that flag.
372
00:25:39,510 --> 00:25:41,870
Very fucking patriotic.
373
00:25:42,250 --> 00:25:43,250
I know.
374
00:25:43,660 --> 00:25:44,660
I want it.
375
00:25:44,940 --> 00:25:45,940
How much?
376
00:25:50,780 --> 00:25:52,440
That's two thousand.
377
00:25:58,860 --> 00:25:59,799
Keep it.
378
00:25:59,800 --> 00:26:03,880
And give me my watch back. It's not
worth your fucking time. I got another
379
00:26:03,880 --> 00:26:04,880
at home.
380
00:26:07,680 --> 00:26:08,680
Very smart.
381
00:26:10,570 --> 00:26:11,149
What's that?
382
00:26:11,150 --> 00:26:13,570
Using a watch shop to clean your money.
383
00:26:14,010 --> 00:26:20,130
Going to estate sales and auctions,
paying in cash, or hiring clients,
384
00:26:20,130 --> 00:26:22,950
wire transfers to their offshore
accounts.
385
00:26:24,010 --> 00:26:25,050
Very smart.
386
00:26:28,330 --> 00:26:29,330
We done here?
387
00:26:30,950 --> 00:26:32,050
No, Deacon.
388
00:26:32,310 --> 00:26:37,990
The only way you know that name is you
have friends in high -low places, or...
389
00:26:38,920 --> 00:26:40,280
You work for the feds.
390
00:26:40,480 --> 00:26:41,480
Deacon.
391
00:26:42,280 --> 00:26:46,220
In the third century, there was a guy
named Vincent the Deacon.
392
00:26:46,660 --> 00:26:50,720
They chopped him the fuck up. He was
martyred in Spain.
393
00:26:52,300 --> 00:26:54,140
You think I'm a fucking fed?
394
00:26:55,740 --> 00:26:59,180
I'm here to make a big purchase.
395
00:26:59,400 --> 00:27:00,400
You get that?
396
00:27:01,020 --> 00:27:03,380
I don't do business with people I don't
know.
397
00:27:03,980 --> 00:27:04,980
Smart.
398
00:27:05,940 --> 00:27:07,840
But you'll get to know me.
399
00:27:08,910 --> 00:27:09,930
Do your homework.
400
00:27:10,950 --> 00:27:12,290
Learn who I am.
401
00:27:12,910 --> 00:27:15,710
Look up at Wayne and Freddy.
402
00:27:19,870 --> 00:27:20,870
I'll be me.
403
00:27:31,970 --> 00:27:32,970
Okay.
404
00:27:34,170 --> 00:27:36,150
I'll gas up. Meet you inside.
405
00:27:36,490 --> 00:27:37,490
Okay.
406
00:27:49,260 --> 00:27:50,260
B7. B7.
407
00:27:56,400 --> 00:28:00,020
61. Now, something's just telling me
you're the lucky lady of the evening
408
00:28:00,160 --> 00:28:03,040
I mean, look at the cars, you know? You
want to share a little bit of that with
409
00:28:03,040 --> 00:28:04,180
me? Come on, now.
410
00:28:04,520 --> 00:28:08,680
Come on, now. Let me know. This is the
lucky lady of the evening right now.
411
00:28:08,820 --> 00:28:09,820
Okay?
412
00:28:10,240 --> 00:28:11,240
14.
413
00:28:15,460 --> 00:28:16,940
And 44.
414
00:28:18,160 --> 00:28:19,660
And 44.
415
00:28:20,160 --> 00:28:22,960
God damn it, he can't pull a G to save
his life. Could you get over here and
416
00:28:22,960 --> 00:28:25,060
wait for a G? I can't win this. Could
you get over here?
417
00:28:25,720 --> 00:28:26,840
I'm so sorry.
418
00:28:55,229 --> 00:28:56,770
What the hell are you doing here?
419
00:28:57,230 --> 00:28:58,230
What do you look like?
420
00:28:58,570 --> 00:28:59,570
You're winning.
421
00:28:59,750 --> 00:29:00,750
No, you ain't winning.
422
00:29:01,830 --> 00:29:04,190
No matter of fact, I should make you
pay.
423
00:29:04,530 --> 00:29:07,930
Well, you can't relate, but my friend
here won fair and square, so in the
424
00:29:07,930 --> 00:29:10,490
parlance, fuck you, pay us.
425
00:29:11,050 --> 00:29:12,110
Nah, you ain't getting shit.
426
00:29:13,330 --> 00:29:14,910
No payouts for cheats.
427
00:29:15,590 --> 00:29:18,010
Listen, Pally, you can't cheat a
cheater.
428
00:29:18,670 --> 00:29:21,990
I think it's a good idea to stiff one of
your winners in front of all these
429
00:29:21,990 --> 00:29:23,030
other potential winners.
430
00:29:23,930 --> 00:29:25,530
Not too smart, huh? What do you think?
431
00:29:33,690 --> 00:29:34,690
Pay him.
432
00:29:35,990 --> 00:29:37,010
We ain't done.
433
00:29:42,190 --> 00:29:43,190
Bingo, motherfucker.
434
00:29:47,330 --> 00:29:48,330
Morning on one.
435
00:29:48,790 --> 00:29:49,790
Thanks.
436
00:29:53,450 --> 00:29:54,450
Chips?
437
00:29:54,930 --> 00:29:57,370
Oh, no, wait. You're more of a sweets
guy, right?
438
00:29:59,310 --> 00:30:03,630
Cleo, put that shit back. We're not
actually on prom night.
439
00:30:04,250 --> 00:30:06,270
You told me I needed to get my mind off
things.
440
00:30:06,550 --> 00:30:07,550
It's what I'm doing.
441
00:30:20,590 --> 00:30:21,590
Please, please.
442
00:30:21,850 --> 00:30:24,350
Jesus Christ. What a casual.
443
00:30:30,010 --> 00:30:31,810
See you outside, honey bun.
444
00:30:34,310 --> 00:30:34,990
And
445
00:30:34,990 --> 00:30:41,790
she's back.
446
00:31:09,200 --> 00:31:10,200
That was difficult.
447
00:31:10,700 --> 00:31:11,700
What's that?
448
00:31:13,800 --> 00:31:15,460
Tearing that guy's head off.
449
00:31:17,500 --> 00:31:18,940
You're doing a good thing here.
450
00:31:20,060 --> 00:31:21,560
I got a choice.
451
00:31:24,740 --> 00:31:28,460
What you're getting is a whole lot of
justice for a whole lot of people.
452
00:31:28,900 --> 00:31:29,900
All right?
453
00:31:30,140 --> 00:31:31,660
This guy's pure evil.
454
00:31:32,000 --> 00:31:33,500
Makes you look like a saint.
455
00:31:40,400 --> 00:31:43,220
Why is this guy so important to you?
456
00:31:46,100 --> 00:31:47,120
That's personal.
457
00:31:47,780 --> 00:31:48,780
Personal.
458
00:31:52,380 --> 00:31:54,320
Let me ask you something, Russell.
459
00:31:54,580 --> 00:32:01,520
Is this operation even sanctioned? I
mean, if it was as bad as you say it is,
460
00:32:01,600 --> 00:32:04,600
why wouldn't you send in a task force?
461
00:32:05,480 --> 00:32:07,640
What happened to all your men, John?
462
00:32:09,900 --> 00:32:12,560
I only need one man for this, and that's
you.
463
00:32:28,860 --> 00:32:33,440
Cleo, best case, you keep this up, you
got a hangover.
464
00:32:33,720 --> 00:32:35,840
Worst case, you kill us.
465
00:32:44,110 --> 00:32:45,110
Where are you heading?
466
00:32:47,090 --> 00:32:51,730
Hey, no, don't even think about it. Oh,
I've been thinking about it, Mitch. Only
467
00:32:51,730 --> 00:32:52,730
goddamn thing.
468
00:32:52,970 --> 00:32:53,970
Hold on!
469
00:33:14,510 --> 00:33:15,590
Stop the goddamn car.
470
00:33:19,950 --> 00:33:23,670
Goddamn it, Cleo, you are done. Out of
the driver's seat now. I ain't done.
471
00:33:23,670 --> 00:33:27,890
don't tell no... Cleo!
472
00:33:29,490 --> 00:33:30,610
Don't fucking do it.
473
00:33:31,350 --> 00:33:32,750
For fuck's sake.
474
00:33:33,690 --> 00:33:34,690
Cleo?
475
00:33:35,110 --> 00:33:36,110
Goddamn it, Cleo!
476
00:33:36,290 --> 00:33:37,470
Message in a bottle, baby.
477
00:33:40,300 --> 00:33:43,620
He burned my home down, Mitch. Hot for a
fucking hour. Stop.
478
00:33:47,040 --> 00:33:48,480
Don't you fucking touch her.
479
00:33:49,400 --> 00:33:52,100
The ever -charming Cleo Montague.
480
00:33:52,700 --> 00:33:54,560
To what do I owe the pleasure?
481
00:33:55,020 --> 00:33:58,040
You have my attention? I'm going to do
to you what you did to my father,
482
00:33:58,100 --> 00:34:02,000
Dunmire. You think I'm going to forget
and let it go? You got another fucking
483
00:34:02,000 --> 00:34:03,000
thing coming.
484
00:34:03,260 --> 00:34:04,980
Accidents happen all the time.
485
00:34:07,140 --> 00:34:09,480
Except the signs you've been given.
486
00:34:09,929 --> 00:34:10,929
Surrender to them.
487
00:34:12,630 --> 00:34:16,230
You know what comes if you don't. Cleo,
let's go.
488
00:34:17,510 --> 00:34:20,790
Take this duly emotional young lady
home.
489
00:34:21,090 --> 00:34:25,030
I'll overlook the trespassing and the
damages this last time.
490
00:34:25,810 --> 00:34:29,610
Young man, you should be careful about
the company you keep.
491
00:34:31,150 --> 00:34:34,510
Now, truly, get the fuck off my
property.
492
00:34:35,429 --> 00:34:36,429
We're leaving.
493
00:34:37,050 --> 00:34:38,150
Let's go, Cleo.
494
00:34:38,860 --> 00:34:39,860
In the corner.
495
00:34:41,659 --> 00:34:42,659
Boom!
496
00:35:32,279 --> 00:35:33,279
Oh,
497
00:35:36,360 --> 00:35:38,320
did y 'all see the look on Cole's face
today, man?
498
00:35:39,820 --> 00:35:41,960
Bro fucking looked like he wanted to
kill us, yo.
499
00:35:42,400 --> 00:35:43,400
Wants, Tyson.
500
00:35:43,660 --> 00:35:47,500
Present tense, he wants to kill us. And
now we got something to report back to
501
00:35:47,500 --> 00:35:51,140
Dwight. He done by his boy might be a
jerk -off, but he's an organized jerk
502
00:35:51,140 --> 00:35:52,940
-off. And his hands are more than just
booze.
503
00:35:53,540 --> 00:35:54,540
Wait.
504
00:35:55,020 --> 00:35:56,800
Is this your first time at a strip club?
505
00:35:57,200 --> 00:36:00,680
No. No, my periodontist took me to one
once after a procedure.
506
00:36:00,940 --> 00:36:02,460
But I was heavily sedated.
507
00:36:02,920 --> 00:36:04,020
I don't remember it.
508
00:36:05,620 --> 00:36:07,560
Hey, how about this, though? You
remember that?
509
00:36:07,760 --> 00:36:08,900
Remember this, right?
510
00:36:10,900 --> 00:36:15,160
Don't forget twice envelope you earn,
you kick up. That's right, but look. I
511
00:36:15,160 --> 00:36:16,480
already got that put aside, all right?
Good.
512
00:36:17,480 --> 00:36:18,480
Thank you.
513
00:36:23,120 --> 00:36:24,120
Hi.
514
00:36:24,800 --> 00:36:25,800
I'm Serenity.
515
00:36:26,340 --> 00:36:28,240
You sure do look like it, too. I'm
Tyson.
516
00:36:28,480 --> 00:36:30,940
What's going on? Now, now, now, come on.
We're wrapping up.
517
00:36:31,400 --> 00:36:34,920
Tyson's already wrapped up. Oh, already
wrapped up. Come on.
518
00:36:35,400 --> 00:36:37,020
Let's get you away from these pluscars.
519
00:36:37,620 --> 00:36:38,620
Let's get out of here.
520
00:36:39,040 --> 00:36:40,980
Dwight's going to be back. We should
really call tonight.
521
00:36:42,100 --> 00:36:43,100
I'm following you.
522
00:36:43,580 --> 00:36:45,840
Hey, flag on the plate. Other plans have
been made.
523
00:36:52,170 --> 00:36:53,170
Get comfortable.
524
00:36:53,850 --> 00:36:54,850
Oh, yeah?
525
00:36:55,750 --> 00:36:58,590
What's this brain -riding music you got
me listening to?
526
00:37:08,330 --> 00:37:10,070
So what's your story?
527
00:37:13,430 --> 00:37:17,030
How long you been a dancer?
528
00:37:17,470 --> 00:37:18,530
I'm a stripper.
529
00:37:18,810 --> 00:37:20,230
I'm not bursting into tears.
530
00:37:22,190 --> 00:37:24,070
Not long. A couple months.
531
00:37:37,250 --> 00:37:38,250
Wait,
532
00:37:41,410 --> 00:37:42,430
wait, wait.
533
00:37:44,630 --> 00:37:45,890
What's your plan?
534
00:37:47,890 --> 00:37:50,610
What's your plan outside this place?
535
00:37:57,020 --> 00:37:58,020
Honestly? Yeah.
536
00:38:00,700 --> 00:38:02,640
There's got to be life outside of Tulsa.
537
00:38:03,580 --> 00:38:06,040
Got to find it somewhere, right?
538
00:38:09,120 --> 00:38:11,200
Nobody wants to retire in a shampoo.
539
00:38:11,520 --> 00:38:12,520
Yeah.
540
00:38:27,450 --> 00:38:31,350
Moving while I step, do you get me?
541
00:39:01,610 --> 00:39:02,650
Can I cut your tongue?
542
00:39:05,910 --> 00:39:07,450
I said I'm sorry, Mitch.
543
00:39:10,210 --> 00:39:12,930
You know why you and I never end well,
Cleo?
544
00:39:14,730 --> 00:39:17,750
Because of the impulsive shit like that
back there.
545
00:39:18,010 --> 00:39:21,830
I thought it was one hell of a date. No,
that was a good goddamn way to get me
546
00:39:21,830 --> 00:39:23,470
sent back to Lompoc. Do you want that?
547
00:39:25,470 --> 00:39:29,430
Of course not. Well, then you've got to
stand down and bide your time.
548
00:39:33,040 --> 00:39:34,980
Damn it, Cleo. We got a good thing
going.
549
00:39:38,140 --> 00:39:39,380
You gotta be safe.
550
00:39:39,700 --> 00:39:41,940
I can't just sit around waiting for
something to happen.
551
00:39:42,200 --> 00:39:43,260
You got no fucking choice.
552
00:39:44,520 --> 00:39:48,780
You want my help? You want Dwight's?
Then stop playing fucking games.
553
00:39:49,140 --> 00:39:54,240
This is serious shit, Cleo. Life and
death. We go under the goddamn radar,
554
00:39:54,240 --> 00:39:55,640
above it. Do you understand me?
555
00:39:57,020 --> 00:39:58,040
You want Don Meyer?
556
00:39:58,300 --> 00:39:59,288
We'll get him.
557
00:39:59,290 --> 00:40:03,190
Somebody start something, Dwight, and
say, we end it. It's been done before.
558
00:40:03,190 --> 00:40:07,630
you pull some shit like that back there,
jeopardize all of us and everything,
559
00:40:07,830 --> 00:40:12,810
you and I, we're strangers.
560
00:40:37,550 --> 00:40:39,870
See, making my lemonade out of lemons.
561
00:40:40,110 --> 00:40:41,310
What the fuck you want?
562
00:40:41,750 --> 00:40:44,030
Where'd you stash it? I don't got your
money.
563
00:40:44,310 --> 00:40:45,310
I ain't talking money.
564
00:40:46,070 --> 00:40:47,810
I want the bond to give 50.
565
00:40:49,510 --> 00:40:50,510
Know where it is?
566
00:40:51,410 --> 00:40:52,410
There's nowhere.
567
00:40:53,150 --> 00:40:54,330
The 50 is a myth.
568
00:40:55,070 --> 00:40:56,070
It's a myth.
569
00:40:57,990 --> 00:40:58,990
No.
570
00:41:08,200 --> 00:41:11,800
Even if it did exist, I still wouldn't
tell you shit.
571
00:41:15,060 --> 00:41:16,060
Fuck him up.
572
00:41:19,260 --> 00:41:22,060
I don't want this any more than you do,
man.
573
00:41:22,340 --> 00:41:24,220
I really don't.
574
00:41:24,900 --> 00:41:26,020
Can you tell me now?
575
00:41:31,160 --> 00:41:32,160
Pretty please.
576
00:42:03,400 --> 00:42:04,400
Am I?
577
00:42:04,600 --> 00:42:05,600
Yeah.
578
00:42:07,660 --> 00:42:08,860
They're gonna have to kill you.
579
00:42:11,820 --> 00:42:13,160
I don't want to do this.
580
00:42:14,340 --> 00:42:15,800
And they fucking do.
581
00:42:16,520 --> 00:42:18,820
So help me help you.
582
00:42:19,080 --> 00:42:23,200
I don't want to fuck you.
583
00:42:25,620 --> 00:42:27,300
Are you putting me in a position?
584
00:42:44,460 --> 00:42:46,000
She don't got nothing to do with this.
Leave her out of this. A little more
585
00:42:46,000 --> 00:42:47,000
talk.
586
00:42:47,640 --> 00:42:48,860
That's the final countdown.
587
00:42:49,160 --> 00:42:50,160
What? Ten.
588
00:42:51,180 --> 00:42:52,180
Nine.
589
00:42:52,820 --> 00:42:53,820
Eight.
590
00:42:54,540 --> 00:42:55,540
Seven.
591
00:43:38,090 --> 00:43:39,290
We need some dollies.
592
00:43:40,190 --> 00:43:41,490
Send a fucking truck back.
593
00:43:42,210 --> 00:43:44,010
I got to tell my old man the good news.
594
00:43:44,930 --> 00:43:46,510
What do you want to do with the black
guy?
595
00:43:47,410 --> 00:43:48,410
I don't give a shit.
596
00:44:28,430 --> 00:44:29,670
Let me run something past you.
597
00:44:30,190 --> 00:44:31,190
Okay, shoot.
598
00:44:31,390 --> 00:44:32,390
Okay.
599
00:44:32,590 --> 00:44:35,150
I've been thinking about this Russia
campaign.
600
00:44:35,610 --> 00:44:37,410
What are you doing? Trying to be
governor?
601
00:44:37,790 --> 00:44:39,350
Yeah, that was a surprise.
602
00:44:39,710 --> 00:44:40,710
Nobody likes the guy.
603
00:44:40,850 --> 00:44:44,850
Yeah, but a billion dollars can buy a
lot of goodwill and change people's
604
00:44:44,850 --> 00:44:45,890
attitude pretty fast.
605
00:44:46,250 --> 00:44:47,250
Yeah, I don't know.
606
00:44:47,410 --> 00:44:51,450
I can't remember the last time a
confirmed bachelor won a statewide
607
00:44:51,450 --> 00:44:52,450
Oklahoma.
608
00:44:52,650 --> 00:44:54,590
No wife, no kids.
609
00:44:55,610 --> 00:44:57,530
It's not a look the cowboys go for.
610
00:45:00,080 --> 00:45:06,240
See, I got this plan, this grand scheme
for down the road in the future, but the
611
00:45:06,240 --> 00:45:12,440
stumbling block is this Dunmire, because
he's got the cops, the lawmakers, even
612
00:45:12,440 --> 00:45:14,380
the reigning governor in his pocket.
613
00:45:15,200 --> 00:45:21,380
And I need some of them in my... Okay, I
see.
614
00:45:21,740 --> 00:45:24,780
What? You want me to see which way the
wind's blowing.
615
00:45:25,060 --> 00:45:26,060
Yeah, that's it.
616
00:45:26,100 --> 00:45:27,100
Well put.
617
00:45:27,560 --> 00:45:31,740
If it's not blowing in Thresher's
direction, you need to change the
618
00:45:32,720 --> 00:45:34,560
Well, I can ask around.
619
00:45:34,780 --> 00:45:36,400
Good. See how the polling looks.
620
00:45:36,640 --> 00:45:38,000
I can do that.
621
00:45:38,240 --> 00:45:39,240
Good.
622
00:45:47,320 --> 00:45:48,320
Sorry.
623
00:45:52,020 --> 00:45:53,020
Yeah, good.
624
00:46:31,280 --> 00:46:32,280
battery to test, you know.
625
00:46:33,700 --> 00:46:34,700
I live.
44669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.