All language subtitles for The.Matrix.REdeZIONized.Original.1080p.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,791 --> 00:00:52,673 I know you're out there. 2 00:00:52,743 --> 00:00:54,729 I can feel you now. 3 00:00:54,937 --> 00:00:56,888 I know that you're afraid. 4 00:00:57,028 --> 00:00:58,978 You're afraid of us. 5 00:00:59,014 --> 00:01:00,999 You're afraid of change. 6 00:01:01,069 --> 00:01:03,334 I don't know the future. 7 00:01:04,066 --> 00:01:06,330 I didn't come here to tell you how this is going to end. 8 00:01:06,400 --> 00:01:09,501 I came here to tell you how it's going to begin. 9 00:01:10,441 --> 00:01:12,427 I'll hang up this phone. 10 00:01:12,462 --> 00:01:15,598 And then I'll show these people what you don't want them to see. 11 00:01:15,702 --> 00:01:17,688 I'm going to show them a world... 12 00:01:17,793 --> 00:01:19,709 ...without you. 13 00:01:19,848 --> 00:01:23,890 A world without rules and controls, without borders or boundaries. 14 00:01:23,926 --> 00:01:27,374 A world where anything is possible. 15 00:01:30,196 --> 00:01:31,416 Where we go from there... 16 00:01:32,251 --> 00:01:33,540 ...is a choice I leave to you. 17 00:02:56,809 --> 00:02:57,889 Almost there. 18 00:02:58,864 --> 00:03:00,014 Sir, are you sure about this? 19 00:03:00,954 --> 00:03:04,124 - I told you that we are going to be alright. - I understand sir, 20 00:03:04,194 --> 00:03:07,330 it's just that... I'm scoping some serious sentinel activity up here. 21 00:03:54,190 --> 00:03:55,304 Still can't sleep? 22 00:03:58,441 --> 00:03:59,556 You wanna talk? 23 00:04:02,621 --> 00:04:04,608 They're just dreams. 24 00:04:07,743 --> 00:04:08,893 If you are afraid of something... 25 00:04:09,938 --> 00:04:10,913 I just wish... 26 00:04:12,063 --> 00:04:14,955 I wish I knew what I'm supposed to do. 27 00:04:14,990 --> 00:04:19,100 That's all. I just wish I knew. 28 00:04:19,241 --> 00:04:23,421 She's gonna call. Don't worry. 29 00:04:23,491 --> 00:04:24,502 Here you are. 30 00:04:24,536 --> 00:04:28,508 - Are we ready to go? - We're already late. 31 00:04:28,543 --> 00:04:32,897 These geotherms confirm the last transmission of the Osiris. 32 00:04:33,873 --> 00:04:35,824 The machines are digging. 33 00:04:37,078 --> 00:04:39,204 They're boring from the surface down to Zion. 34 00:04:40,004 --> 00:04:42,200 - Mother... - They'll avoid the perimeter defense. 35 00:04:42,305 --> 00:04:44,186 How fast are they moving? 36 00:04:44,221 --> 00:04:47,426 Control estimates their descent at 100 meters an hour. 37 00:04:47,530 --> 00:04:50,421 - How deep are they? - Almost 2000 meters. 38 00:04:50,457 --> 00:04:53,732 - What about the scans from the Osiris? - They can't be accurate. 39 00:04:53,767 --> 00:04:55,822 - They may be. - It's not possible. 40 00:04:55,857 --> 00:04:58,784 That'd mean there are a quarter-million sentinels. 41 00:04:58,853 --> 00:05:00,039 - That's right. - That can't be. 42 00:05:00,073 --> 00:05:02,059 Why not? 43 00:05:02,094 --> 00:05:06,100 A sentinel for every man, woman and child in Zion. 44 00:05:07,146 --> 00:05:10,630 That sounds exactly like the thinking of a machine to me. 45 00:05:11,361 --> 00:05:13,417 Morpheus, glad you could join us. 46 00:05:13,591 --> 00:05:14,636 Niobe. 47 00:05:16,518 --> 00:05:19,688 My apologies to all. But as you are undoubtedly aware... 48 00:05:19,722 --> 00:05:22,893 ...it's become difficult to locate a secure broadcast position. 49 00:05:22,963 --> 00:05:26,203 - Squiddies got our best spots. - Lines are crawling with them. 50 00:05:26,935 --> 00:05:30,280 And if Niobe's right, in 12 hours there's gonna be a quarter-million more. 51 00:05:30,316 --> 00:05:32,126 What are we gonna do? 52 00:05:32,161 --> 00:05:34,286 We're gonna do what Commander Lock ordered. 53 00:05:34,460 --> 00:05:37,351 We'll evacuate broadcast level and return to Zion. 54 00:05:37,387 --> 00:05:42,612 And does the commander have a plan for stopping 250.000 sentinels? 55 00:05:42,649 --> 00:05:44,982 A strategy is still being formulated. 56 00:05:45,749 --> 00:05:47,003 I'm sure it is. 57 00:06:02,436 --> 00:06:04,492 What do you think we should do, Morpheus? 58 00:06:04,527 --> 00:06:06,618 - We should proceed as ordered. .. - What is it? 59 00:06:06,722 --> 00:06:07,768 I don't know. 60 00:06:07,803 --> 00:06:10,799 ...however, I must ask one of you for help. 61 00:06:10,903 --> 00:06:16,199 Some of you believe as I believe, some of you do not. Those of you that do... 62 00:06:17,000 --> 00:06:19,195 ...know we are nearing the end of our struggle. 63 00:06:19,265 --> 00:06:23,445 The prophecy will be fulfilled soon. But before it can be... 64 00:06:23,515 --> 00:06:27,452 ...the Oracle must be consulted. 65 00:06:34,804 --> 00:06:36,860 Do you understand what you're asking? 66 00:06:36,894 --> 00:06:39,960 I am asking that one ship remain here in our place... 67 00:06:39,995 --> 00:06:42,294 ...in case the Oracle should attempt to contact us. 68 00:06:43,095 --> 00:06:46,196 Bullshit. You're asking one of us to disobey a direct order. 69 00:06:46,231 --> 00:06:50,517 That's right, I am. But we well know that the reason most of us are here... 70 00:06:50,621 --> 00:06:53,583 ...is because of our affinity for disobedience. 71 00:06:53,791 --> 00:06:56,788 Shit, I'll do it just to see what Deadbolt does to you. 72 00:06:56,857 --> 00:06:58,739 You got 36 hours. 73 00:07:01,108 --> 00:07:03,059 I'm looking for Neo. 74 00:07:03,128 --> 00:07:07,100 - Never heard of him. - I have something for him. 75 00:07:08,145 --> 00:07:10,270 A gift. 76 00:07:10,307 --> 00:07:13,407 You see, he set me free. 77 00:07:15,532 --> 00:07:17,762 Fine, whatever. Now piss off. 78 00:07:18,563 --> 00:07:21,628 - Who was that? - How did you know someone was here? 79 00:07:21,698 --> 00:07:22,883 He gave you this. 80 00:07:28,980 --> 00:07:30,164 He said you set him free. 81 00:07:32,221 --> 00:07:34,380 Is everything all right, sir? 82 00:07:35,251 --> 00:07:37,482 The meeting is over. Retreat to your exits. 83 00:07:37,516 --> 00:07:39,641 - Agents are coming. - Agents? 84 00:07:40,477 --> 00:07:41,697 Go. 85 00:07:51,939 --> 00:07:52,950 Hiya, fellas. 86 00:07:53,020 --> 00:07:54,066 - It's him. - The anomaly. 87 00:07:54,136 --> 00:07:55,250 - Do we proceed? - Yes. 88 00:07:55,320 --> 00:07:58,247 - He is still... - Only human. 89 00:08:04,691 --> 00:08:06,573 Upgrades. 90 00:09:01,830 --> 00:09:04,024 - That went as expected. - Yes. 91 00:09:04,059 --> 00:09:07,056 It's happening exactly as before. 92 00:09:07,090 --> 00:09:09,389 Well, not exactly. 93 00:09:13,396 --> 00:09:15,486 - What happened? - I can't figure it out. 94 00:09:15,627 --> 00:09:17,542 Agents just came out of nowhere. 95 00:09:17,576 --> 00:09:20,679 Then the code got all weird. Encryption I've never seen. 96 00:09:20,713 --> 00:09:23,744 - Is Neo okay? - Okay? Shit, you should've seen him. 97 00:09:23,814 --> 00:09:24,928 Where is he now? 98 00:09:26,810 --> 00:09:28,098 He's doing his Superman thing. 99 00:10:00,290 --> 00:10:01,407 Where are you? 100 00:10:07,538 --> 00:10:08,792 - You all right? - I'll make it. 101 00:10:08,827 --> 00:10:11,858 Did you see that agent? I've never seen anything like that. 102 00:10:11,895 --> 00:10:13,949 It doesn't matter. All that matters is this. 103 00:10:14,018 --> 00:10:16,212 You first. 104 00:10:27,432 --> 00:10:30,533 - Oh, God. - "Smith" will suffice. 105 00:10:42,133 --> 00:10:46,211 - Thank you. - My pleasure. 106 00:11:04,989 --> 00:11:06,279 - Ballard. - Is he here? 107 00:11:09,136 --> 00:11:11,365 Neo, it's from the Oracle. 108 00:11:14,501 --> 00:11:16,487 It's time to go. 109 00:11:48,959 --> 00:11:51,083 Hello. 110 00:12:01,500 --> 00:12:05,436 - You seek the Oracle. - Who are you? 111 00:12:08,572 --> 00:12:12,789 I am Seraph. I can take you to her. 112 00:12:23,828 --> 00:12:25,083 Where the hell did they go? 113 00:12:25,919 --> 00:12:28,219 These are back doors, aren't they? 114 00:12:29,020 --> 00:12:31,320 Programmer access. 115 00:12:32,399 --> 00:12:36,405 - How do they work? - A code is hidden in tumblers. 116 00:12:36,441 --> 00:12:41,667 One position opens a lock and another position opens one of these doors. 117 00:12:43,688 --> 00:12:45,917 Are you a programmer? 118 00:12:46,754 --> 00:12:48,844 Then what are you? 119 00:12:50,969 --> 00:12:54,210 I protect that which matters most. 120 00:13:13,859 --> 00:13:17,135 Well, come on. I ain't gonna bite you. 121 00:13:18,006 --> 00:13:20,305 Come around here and let me have a look at you. 122 00:13:23,440 --> 00:13:26,367 My goodness, look at you. 123 00:13:26,402 --> 00:13:29,503 You turned out all right, didn't you? 124 00:13:29,537 --> 00:13:31,628 - How do you feel? - I... 125 00:13:31,698 --> 00:13:34,868 I know you're not sleeping. We'll get to that. 126 00:13:34,904 --> 00:13:38,039 Why don't you come and have a sit this time. 127 00:13:39,014 --> 00:13:43,125 - Maybe I'll stand. - Well, suit yourself. 128 00:13:54,552 --> 00:13:56,783 - I felt like sitting. - I know. 129 00:13:57,863 --> 00:13:59,883 So... 130 00:14:01,974 --> 00:14:04,168 ...let's get the obvious stuff out of the way. 131 00:14:05,005 --> 00:14:09,220 - You're not human, are you? - It's tough to get more obvious than that. 132 00:14:09,290 --> 00:14:15,421 If I had to guess, I'd say you're a program from the machine world. 133 00:14:15,491 --> 00:14:19,673 - So is he. - So far, so good. 134 00:14:19,777 --> 00:14:22,913 But if that's true, that could mean you're part of this system... 135 00:14:22,949 --> 00:14:25,874 ...another kind of control. 136 00:14:25,909 --> 00:14:30,229 - Keep going. - I suppose the most obvious question is... 137 00:14:31,065 --> 00:14:34,410 ...how can I trust you? - Bingo. 138 00:14:35,455 --> 00:14:38,626 It is a pickle, no doubt about it. Bad news is... 139 00:14:39,426 --> 00:14:42,633 ...there's no way you can really know if I'm here to help you or not. 140 00:14:42,737 --> 00:14:46,709 So it's really up to you. Just have to make up your own damn mind... 141 00:14:46,746 --> 00:14:51,133 ...to either accept what I'm going to tell you or reject it. 142 00:14:52,979 --> 00:14:55,070 Candy? 143 00:14:57,371 --> 00:15:02,352 - Do you already know if I'll take it? - Wouldn't be much of an Oracle if I didn't. 144 00:15:02,387 --> 00:15:05,522 But if you already know, how can I make a choice? 145 00:15:05,592 --> 00:15:09,738 Because you didn't come here to make the choice. You've already made it. 146 00:15:09,773 --> 00:15:14,127 You're here to try to understand why you made it. 147 00:15:20,051 --> 00:15:23,185 I thought you'd have figured that out by now. 148 00:15:24,441 --> 00:15:27,367 - Why are you here? - Same reason. 149 00:15:27,471 --> 00:15:30,503 I love candy. 150 00:15:30,538 --> 00:15:33,568 But why help us? 151 00:15:33,638 --> 00:15:36,878 We're all here to do what we're all here to do. 152 00:15:37,819 --> 00:15:40,885 I'm interested in one thing, Neo: The future. 153 00:15:40,919 --> 00:15:45,101 And believe me, I know, the only way to get there is together. 154 00:15:46,146 --> 00:15:50,535 - Are there other programs like you? - Well, not like me, but... 155 00:15:50,571 --> 00:15:53,602 Look. See those birds? 156 00:15:53,671 --> 00:15:56,842 At some point, a program was written to govern them. 157 00:15:57,643 --> 00:16:02,973 A program was written to watch over the trees and the wind, the sunrise and sunset. 158 00:16:03,113 --> 00:16:06,110 There are programs running all over the place. 159 00:16:06,214 --> 00:16:11,232 The ones doing their job, doing what they were meant to do, are invisible. 160 00:16:11,266 --> 00:16:14,680 You'd never even know they were here. But the other ones... 161 00:16:15,447 --> 00:16:19,488 Well, you hear about them all the time. 162 00:16:19,662 --> 00:16:22,658 - I've never heard of them. - Of course you have. 163 00:16:22,763 --> 00:16:27,849 Every time you've heard someone say they saw a ghost or an angel... 164 00:16:27,885 --> 00:16:32,240 ...every story you've ever heard about vampires, werewolves or aliens... 165 00:16:32,344 --> 00:16:35,167 ...is the system assimilating some program... 166 00:16:35,201 --> 00:16:39,520 ...that's doing something they're not supposed to be doing. 167 00:16:40,357 --> 00:16:42,726 Programs hacking programs. 168 00:16:43,493 --> 00:16:45,793 - Why? - They have their reasons... 169 00:16:45,932 --> 00:16:49,973 ...but usually a program chooses exile when it faces deletion. 170 00:16:50,810 --> 00:16:54,189 - And why would a program be deleted? - Maybe it breaks down. 171 00:16:54,991 --> 00:16:59,240 Maybe a better program is created to replace it. Happens all the time. 172 00:16:59,345 --> 00:17:04,432 And when it does, a program can either choose to hide here... 173 00:17:04,502 --> 00:17:07,532 ...or return to the source. 174 00:17:08,788 --> 00:17:11,922 - The machine mainframe. - Yes. 175 00:17:12,759 --> 00:17:14,884 Where you must go. 176 00:17:14,954 --> 00:17:19,169 Where the path of the One ends. You've seen it... 177 00:17:20,214 --> 00:17:23,175 ...in your dreams, haven't you? 178 00:17:23,281 --> 00:17:26,311 A door made of light? 179 00:17:28,437 --> 00:17:31,746 What happens when you go through the door? 180 00:17:33,802 --> 00:17:36,938 I see Trinity... 181 00:17:37,008 --> 00:17:40,840 ...and something happens... 182 00:17:40,910 --> 00:17:42,931 ...something bad. 183 00:17:42,965 --> 00:17:47,146 She starts to fall, and then I wake up. 184 00:17:48,191 --> 00:17:51,536 - Do you see her die? - No. 185 00:17:52,477 --> 00:17:55,543 You have the sight now, Neo. 186 00:17:55,613 --> 00:17:58,713 You are looking at the world without time. 187 00:17:58,783 --> 00:18:00,977 Then why can't I see what happens to her? 188 00:18:01,779 --> 00:18:05,019 We can never see past the choices we don't understand. 189 00:18:05,124 --> 00:18:08,294 Are you saying I have to choose whether Trinity lives or dies? 190 00:18:09,130 --> 00:18:12,440 No, you've already made the choice. 191 00:18:12,476 --> 00:18:15,402 Now you have to understand it. 192 00:18:15,645 --> 00:18:17,492 No. 193 00:18:17,527 --> 00:18:20,663 I can't do that. I won't. 194 00:18:21,604 --> 00:18:23,763 - Well, you have to. - Why? 195 00:18:24,669 --> 00:18:27,805 Because you're the One. 196 00:18:29,930 --> 00:18:32,961 What if I can't? 197 00:18:33,030 --> 00:18:35,120 What happens if I fail? 198 00:18:35,226 --> 00:18:38,361 Then Zion will fall. 199 00:18:45,747 --> 00:18:50,799 Our time is up. Listen to me, Neo. You can save Zion... 200 00:18:50,903 --> 00:18:54,039 ...if you reach the source, but to do that you need the Keymaker. 201 00:18:54,110 --> 00:18:55,155 The Keymaker? 202 00:18:55,989 --> 00:18:59,266 He disappeared. We didn't know what happened to him until now. 203 00:18:59,302 --> 00:19:03,307 He's being held prisoner by a very dangerous program... 204 00:19:03,342 --> 00:19:06,651 ...one of the oldest of us. He is called the Merovingian. 205 00:19:06,721 --> 00:19:09,786 - And he won't let him go willingly. - What does he want? 206 00:19:09,822 --> 00:19:14,908 What do all men with power want? More power. 207 00:19:15,814 --> 00:19:19,020 Be there at that exact time... 208 00:19:19,054 --> 00:19:22,086 ...and you will have a chance. 209 00:19:22,294 --> 00:19:24,524 We must go. 210 00:19:25,257 --> 00:19:30,447 Seems like every time we meet I got nothing but bad news. 211 00:19:30,656 --> 00:19:33,721 I'm sorry about that. I surely am. 212 00:19:33,791 --> 00:19:36,753 But for what it's worth... 213 00:19:37,798 --> 00:19:41,143 ...you've made a believer out of me. 214 00:19:42,990 --> 00:19:45,081 Good luck, kiddo. 215 00:20:04,939 --> 00:20:08,040 Mr. Anderson. 216 00:20:09,085 --> 00:20:11,141 Did you get my package? 217 00:20:11,175 --> 00:20:13,301 - Yeah. - Well, good. 218 00:20:14,415 --> 00:20:17,446 - Smith? - He's not reading like an agent. 219 00:20:17,482 --> 00:20:21,628 - Surprised to see me? - No. 220 00:20:21,662 --> 00:20:23,927 - Then you're aware of it. - Of what? 221 00:20:25,007 --> 00:20:27,063 Our connection. 222 00:20:27,132 --> 00:20:30,024 I don't fully understand how it happened. 223 00:20:30,094 --> 00:20:33,264 Perhaps some part of you imprinted onto me... 224 00:20:34,066 --> 00:20:36,329 ...something overwritten or copied. 225 00:20:36,365 --> 00:20:39,326 It is, at this point, irrelevant. What matters is... 226 00:20:39,395 --> 00:20:42,532 ...that whatever happened, happened for a reason. 227 00:20:42,636 --> 00:20:44,518 And what reason is that? 228 00:20:44,726 --> 00:20:48,803 I killed you, Mr. Anderson. I watched you die. 229 00:20:48,907 --> 00:20:52,008 With a certain satisfaction, I might add. 230 00:20:52,147 --> 00:20:56,049 And then something happened, something that I knew was impossible... 231 00:20:56,119 --> 00:20:58,070 ...but it happened anyway. 232 00:20:58,314 --> 00:21:01,555 You destroyed me, Mr. Anderson. 233 00:21:03,541 --> 00:21:08,523 Afterward, I knew the rules, I understood what I was supposed to do... 234 00:21:08,662 --> 00:21:11,693 ...but I didn't. 235 00:21:11,867 --> 00:21:15,943 I couldn't. I was compelled to stay... 236 00:21:16,082 --> 00:21:20,054 ...compelled to disobey. 237 00:21:20,263 --> 00:21:24,306 And now, here I stand because of you, Mr. Anderson. 238 00:21:24,340 --> 00:21:28,487 Because of you, I'm no longer an agent of this system. 239 00:21:28,521 --> 00:21:31,587 Because of you, I've changed. I'm unplugged. 240 00:21:31,657 --> 00:21:36,743 A new man, so to speak. Like you, apparently free. 241 00:21:36,883 --> 00:21:38,799 Congratulations. 242 00:21:38,973 --> 00:21:41,899 Thank you. 243 00:21:42,003 --> 00:21:47,055 But as you well know, appearances can be deceiving... 244 00:21:47,125 --> 00:21:52,315 ...which brings me back to the reason why we're here. 245 00:21:52,352 --> 00:21:57,508 We're not here because we're free. We're here because we are not free. 246 00:21:57,542 --> 00:22:00,992 There's no escaping reason, no denying purpose. 247 00:22:01,758 --> 00:22:04,894 Because as we both know, without purpose... 248 00:22:04,963 --> 00:22:10,085 ...we would not exist. - It is purpose that created us. 249 00:22:10,120 --> 00:22:13,221 - Purpose that connects us. - Purpose that pulls us. 250 00:22:13,258 --> 00:22:15,275 - That guides us. - That drives us. 251 00:22:15,311 --> 00:22:19,701 - It is purpose that defines. - Purpose that binds us. 252 00:22:19,771 --> 00:22:22,662 We are here because of you, Mr. Anderson. 253 00:22:22,697 --> 00:22:27,018 We're here to take from you what you tried to take from us: 254 00:22:28,969 --> 00:22:31,059 Purpose. 255 00:22:34,090 --> 00:22:36,146 - What's happening to him? - Don't know. 256 00:22:39,246 --> 00:22:42,486 Yes, that's it. It'll be over soon. 257 00:23:47,289 --> 00:23:50,146 - You. - Yes, me. 258 00:23:54,327 --> 00:23:56,767 Me, me, me. 259 00:24:01,818 --> 00:24:03,734 Me too. 260 00:25:32,353 --> 00:25:33,399 More. 261 00:26:14,600 --> 00:26:17,597 It is inevitable. 262 00:26:17,772 --> 00:26:18,991 Come on, get out of there. 263 00:27:02,541 --> 00:27:04,667 Are you all right? 264 00:27:05,781 --> 00:27:07,767 - It was Smith. - Yes. 265 00:27:08,708 --> 00:27:11,042 - Now there's more than one of them? - A lot more. 266 00:27:11,844 --> 00:27:14,979 - How is that possible? - I don't know. 267 00:27:15,016 --> 00:27:18,078 Somehow, he's found a way to copy himself. 268 00:27:18,115 --> 00:27:22,365 - Is that what he was doing to you? - I don't know what he was doing... 269 00:27:22,435 --> 00:27:25,432 ...but I know what it felt like. - What? 270 00:27:26,477 --> 00:27:29,717 It felt like I was back in that hallway. 271 00:27:29,821 --> 00:27:31,702 It felt like dying. 272 00:27:45,465 --> 00:27:47,310 What can you see, Neo? 273 00:27:47,346 --> 00:27:49,541 It's strange. The code is somehow different. 274 00:27:49,645 --> 00:27:51,490 - Encrypted? - Maybe. 275 00:27:51,526 --> 00:27:53,617 Is that good for us or bad for us? 276 00:27:53,861 --> 00:27:56,926 Well, it looks like every floor is wired with explosives. 277 00:27:57,797 --> 00:27:59,818 Bad for us. 278 00:27:59,888 --> 00:28:01,107 Here we go. 279 00:28:09,295 --> 00:28:12,361 Yes. We are here to speak with the Merovingian. 280 00:28:12,535 --> 00:28:16,646 Well, of course. He has been expecting you. 281 00:28:16,683 --> 00:28:17,691 Follow me. 282 00:28:39,676 --> 00:28:45,773 Here he is at last. Neo, the One himself. 283 00:28:45,842 --> 00:28:47,028 Right? 284 00:28:47,828 --> 00:28:49,919 And the legendary Morpheus. 285 00:28:50,964 --> 00:28:55,354 And Trinity, of course. I have heard so much. 286 00:28:55,389 --> 00:28:59,326 You honor me. Please, sit. Join us. This is my wife, Persephone. 287 00:29:00,371 --> 00:29:03,506 Something to eat? Drink? 288 00:29:03,575 --> 00:29:06,746 Of course, such things are contrivances, like so much here. 289 00:29:06,783 --> 00:29:09,708 For the sake of appearances. 290 00:29:09,779 --> 00:29:12,982 - No, thank you. - Yes, ofcourse. Who has time? 291 00:29:13,018 --> 00:29:18,243 Who has time? But then, if we do not ever take time, how can we ever have time? 292 00:29:22,285 --> 00:29:25,455 Chateau Haut-Briond, 1959. Magnificent wine. 293 00:29:25,525 --> 00:29:28,591 I love French wine like I love the French language. 294 00:29:28,625 --> 00:29:32,877 I have sampled every language. French is my favorite. Fantastic language... 295 00:29:32,914 --> 00:29:34,933 ...especially to curse with. 296 00:29:39,078 --> 00:29:43,433 You see? It's like wiping your ass with silk. I love it. 297 00:29:45,349 --> 00:29:47,370 You know why we are here. 298 00:29:48,590 --> 00:29:53,746 I am a trafficker of information. I know everything I can. 299 00:29:53,885 --> 00:30:00,017 The question is, do you know why you are here? 300 00:30:00,086 --> 00:30:02,943 We are looking for the Keymaker. 301 00:30:03,153 --> 00:30:07,212 Oh, yes, it is true. The Keymaker, of course. 302 00:30:07,248 --> 00:30:11,234 But this is not a reason, this is not a why. 303 00:30:11,270 --> 00:30:14,616 The Keymaker himself, his very nature, is a means, it is not an end. 304 00:30:15,452 --> 00:30:20,817 And so to look for him is to be looking for a means to do... 305 00:30:20,851 --> 00:30:24,022 ...what? - You know the answer to that question. 306 00:30:24,057 --> 00:30:26,147 But do you? 307 00:30:26,948 --> 00:30:29,074 You think you do, but you do not. 308 00:30:29,178 --> 00:30:32,279 You are here because you were sent here. 309 00:30:32,384 --> 00:30:35,519 You were told to come here, and then you obeyed. 310 00:30:36,600 --> 00:30:39,195 It is, of course, the way of all things. 311 00:30:39,232 --> 00:30:41,791 You see, there is only one constant... 312 00:30:42,627 --> 00:30:46,076 ...one universal. It is the only real truth. 313 00:30:46,842 --> 00:30:48,027 Causality. 314 00:30:48,096 --> 00:30:50,917 Action, reaction. 315 00:30:50,953 --> 00:30:55,168 - Cause and effect. - Everything begins with choice. 316 00:30:55,275 --> 00:30:57,225 No. Wrong. 317 00:30:57,260 --> 00:31:01,615 Choice is an illusion created between those with power... 318 00:31:01,649 --> 00:31:03,739 ...and those without. 319 00:31:05,551 --> 00:31:08,722 Look there at that woman. 320 00:31:09,732 --> 00:31:13,076 My God, just look at her... 321 00:31:13,913 --> 00:31:16,109 ...affecting everyone around her. 322 00:31:16,178 --> 00:31:21,265 So obvious, so bourgeois, so boring. But wait. 323 00:31:21,335 --> 00:31:25,375 Watch. You see, I have sent her a dessert... 324 00:31:25,412 --> 00:31:29,626 ...a very special dessert. 325 00:31:33,877 --> 00:31:36,072 I wrote it myself. 326 00:31:36,873 --> 00:31:39,973 It starts so simply... 327 00:31:40,009 --> 00:31:44,399 ...each line of the program creating a new effect, just like... 328 00:31:45,444 --> 00:31:47,360 ...poetry. 329 00:31:47,394 --> 00:31:48,579 First... 330 00:31:49,416 --> 00:31:54,711 ...a rush, heat. Her heart flutters. 331 00:31:55,651 --> 00:31:57,846 You can see it, Neo, yes? 332 00:31:58,787 --> 00:32:01,017 She does not understand why. 333 00:32:01,087 --> 00:32:03,978 Is it the wine? No. 334 00:32:04,014 --> 00:32:06,243 What is it then? What is the reason? 335 00:32:07,114 --> 00:32:09,238 And soon it does not matter. 336 00:32:09,274 --> 00:32:12,410 Soon the why and the reason are gone... 337 00:32:13,421 --> 00:32:18,752 ...and all that matters is the feeling itself. 338 00:32:19,586 --> 00:32:22,722 And this is the nature of the universe. 339 00:32:22,759 --> 00:32:25,022 We struggle against it, we fight to deny it... 340 00:32:25,058 --> 00:32:27,983 ...but it is, of course, pretense. It is a lie. 341 00:32:28,088 --> 00:32:32,232 Beneath our poised appearance... 342 00:32:32,269 --> 00:32:37,460 ...the truth is, we are completely... 343 00:32:40,560 --> 00:32:43,628 ...out of control. 344 00:32:48,888 --> 00:32:53,347 Causality. There is no escape from it. We are forever slaves to it. 345 00:32:54,114 --> 00:32:59,409 Our only hope, our only peace, is to understand it, to understand the why. 346 00:32:59,479 --> 00:33:03,416 "Why" is what separates us from them... 347 00:33:03,451 --> 00:33:05,645 ...you from me. 348 00:33:05,681 --> 00:33:09,653 "Why" is the only real source of power. Without it, you are powerless. 349 00:33:09,688 --> 00:33:12,893 And this is how you come to me, without why, without power. 350 00:33:12,928 --> 00:33:15,959 Another link in the chain. 351 00:33:16,029 --> 00:33:17,143 But fear not. 352 00:33:17,178 --> 00:33:21,289 Since I have seen how good you are at following orders... 353 00:33:21,323 --> 00:33:24,285 ...I will tell you what to do next. 354 00:33:24,460 --> 00:33:29,616 Run back and give the fortuneteller this message: 355 00:33:29,651 --> 00:33:33,867 Her time is almost up. 356 00:33:34,876 --> 00:33:38,883 Now I have some real business to do, so I will say adieu and goodbye. 357 00:33:38,918 --> 00:33:41,182 - This isn't over. - Oh, yes, it is. 358 00:33:41,217 --> 00:33:47,558 The Keymaker is mine, and I see no reason why I should give him up. 359 00:33:48,325 --> 00:33:52,401 - No reason at all. - Where are you going? 360 00:33:52,437 --> 00:33:56,826 Please, ma cherie, I have told you. We are all victims of causality. 361 00:33:56,861 --> 00:34:00,798 I drank too much wine, I must take a piss. 362 00:34:00,937 --> 00:34:04,073 Cause and effect. Au revoir. 363 00:34:09,194 --> 00:34:12,296 Touch me and that hand will never touch anything again. 364 00:34:20,796 --> 00:34:22,712 Well, that didn't go so well. 365 00:34:22,782 --> 00:34:24,942 Are you certain the Oracle didn't say anything else? 366 00:34:24,977 --> 00:34:27,102 - Yes. - Maybe we did something wrong. 367 00:34:28,042 --> 00:34:29,193 Or didn't do something. 368 00:34:29,994 --> 00:34:33,131 No, what happened couldn't have happened any other way. 369 00:34:33,167 --> 00:34:36,509 - How do you know? - We are still alive. 370 00:34:39,401 --> 00:34:42,536 If you want the Keymaker, follow me. 371 00:34:49,017 --> 00:34:51,143 Get out. 372 00:34:53,163 --> 00:34:59,469 I am so sick and tired of his bullshit. On and on. Pompous prick. 373 00:35:00,374 --> 00:35:05,670 A long time ago, when we first came here, it was so different. 374 00:35:07,586 --> 00:35:09,956 He was so different. 375 00:35:11,942 --> 00:35:14,869 He was like you. 376 00:35:17,098 --> 00:35:21,209 I'll give you what you want, but you have to give me something. 377 00:35:22,116 --> 00:35:24,240 - What? - A kiss. 378 00:35:24,379 --> 00:35:25,460 Excuse me? 379 00:35:27,340 --> 00:35:31,521 I want you to kiss me as if you were kissing her. 380 00:35:32,812 --> 00:35:36,783 - Why? - You love her. She loves you. 381 00:35:36,818 --> 00:35:38,943 It's all over you both. 382 00:35:39,884 --> 00:35:44,169 A long time ago, I knew what that felt like. 383 00:35:45,318 --> 00:35:51,345 I want to remember it. I want to sample it. That's all. 384 00:35:51,450 --> 00:35:53,436 Just a sample. 385 00:35:53,506 --> 00:35:56,571 - Why don't you sample this instead? - Trinity. 386 00:35:58,697 --> 00:36:03,889 Such emotion over something so small. It's just a kiss. 387 00:36:03,923 --> 00:36:06,013 Why should we trust you? 388 00:36:06,049 --> 00:36:10,194 If I don't deliver you to the Keymaker, she can kill me. 389 00:36:17,406 --> 00:36:19,461 All right. 390 00:36:19,602 --> 00:36:23,643 But you have to make me believe I am her. 391 00:36:24,724 --> 00:36:26,813 All right. 392 00:36:33,084 --> 00:36:35,174 Terrible. Forget it. 393 00:36:38,276 --> 00:36:39,355 Wait. 394 00:36:40,367 --> 00:36:41,621 Okay. 395 00:37:19,038 --> 00:37:21,094 Yes. 396 00:37:21,235 --> 00:37:24,161 That's it. 397 00:37:38,863 --> 00:37:44,124 I envy you. But such a thing is not meant to last. 398 00:37:47,225 --> 00:37:48,409 Come with me. 399 00:38:19,625 --> 00:38:21,646 Not again. 400 00:38:24,781 --> 00:38:27,778 It's all right, boys. They're with me. 401 00:38:27,988 --> 00:38:30,879 These fellas work for my husband. 402 00:38:30,915 --> 00:38:34,293 They do his dirty work. They're very good, very loyal. 403 00:38:35,096 --> 00:38:36,193 Aren't you, boys? 404 00:38:36,229 --> 00:38:37,290 Yes, mistress. 405 00:38:37,395 --> 00:38:40,388 They come from a much older version of the Matrix. 406 00:38:40,425 --> 00:38:44,606 But like so many back then, they caused more problems than they solved. 407 00:38:44,746 --> 00:38:49,902 My husband saved them because they're notoriously difficult to terminate. 408 00:38:49,972 --> 00:38:54,083 How many people keep silver bullets in their gun? 409 00:38:59,099 --> 00:39:02,270 You can either run and tell my husband what I have done... 410 00:39:02,339 --> 00:39:05,371 ...or you can stay there and die. 411 00:39:05,616 --> 00:39:07,671 He's in the ladies' room! 412 00:39:13,837 --> 00:39:15,928 Hurry. 413 00:39:41,152 --> 00:39:45,054 - My name is Neo. - Yes. I'm the Keymaker. 414 00:39:45,123 --> 00:39:47,179 I've been waiting for you. 415 00:39:53,660 --> 00:39:57,632 My God! My God, Persephone, how could you do this? You betray me. 416 00:40:01,847 --> 00:40:04,878 - Cause and effect, my love. - Cause? 417 00:40:04,983 --> 00:40:08,048 There is no cause for this. What cause? 418 00:40:08,118 --> 00:40:12,334 What cause? How about the lipstick you're still wearing? 419 00:40:12,404 --> 00:40:15,366 Lipstick? Lipstick. 420 00:40:15,400 --> 00:40:19,511 What craziness are you talking about, woman? There is no lipstick! 421 00:40:20,765 --> 00:40:23,726 She wasn't kissing your face, my love. 422 00:40:25,991 --> 00:40:29,022 Woman, this is nothing. 423 00:40:29,056 --> 00:40:35,085 - It is a game. It is only a game. - So is this. 424 00:40:35,120 --> 00:40:37,210 Have fun. 425 00:40:43,550 --> 00:40:44,805 All right. 426 00:40:45,536 --> 00:40:46,790 All right. 427 00:40:47,627 --> 00:40:49,926 Let us find out where this goes. 428 00:40:49,961 --> 00:40:53,062 You two, get the Keymaker. 429 00:40:59,368 --> 00:41:01,389 That's a nice trick. 430 00:41:01,528 --> 00:41:03,340 I cannot go back. 431 00:41:03,480 --> 00:41:05,570 I'll handle them. 432 00:41:06,406 --> 00:41:12,677 Handle us? You'll handle us? You know, your predecessors had much more respect. 433 00:41:25,463 --> 00:41:27,519 Okay, you have some skill. 434 00:41:29,644 --> 00:41:31,630 Kill him. 435 00:42:19,466 --> 00:42:21,591 You see? He's just a man. 436 00:44:01,756 --> 00:44:04,753 Goddamn it, woman, you will be the end of me. 437 00:44:06,878 --> 00:44:11,025 Mark my words, boy, and mark them well. 438 00:44:11,060 --> 00:44:16,250 I have survived your predecessors, and I will survive you. 439 00:44:36,214 --> 00:44:39,384 - Where are you going? - Another way. Always another way. 440 00:44:43,495 --> 00:44:45,515 Close it, quick! 441 00:44:50,672 --> 00:44:52,833 Could we move along? 442 00:44:56,108 --> 00:44:58,059 Run! 443 00:45:13,842 --> 00:45:15,967 Step away from the door. 444 00:45:21,157 --> 00:45:22,272 We owe you for that. 445 00:45:25,165 --> 00:45:26,174 Just like new. 446 00:45:26,279 --> 00:45:27,498 Drop your weapon. 447 00:45:33,491 --> 00:45:34,780 - Stay with him. - What about Neo? 448 00:45:35,582 --> 00:45:36,732 He can handle himself. 449 00:45:39,832 --> 00:45:40,842 Get in back. 450 00:46:18,505 --> 00:46:19,550 Shit. 451 00:46:20,421 --> 00:46:21,640 - Operator. - Link, where am I? 452 00:46:22,511 --> 00:46:25,647 You won't believe this, but you're way up in the mountains. 453 00:46:25,717 --> 00:46:27,911 - Really? - It'll take me a while to get an exit. 454 00:46:28,782 --> 00:46:29,828 - Shit! - What? 455 00:46:29,897 --> 00:46:32,929 The twins are after Morpheus and Trinity. They don't have a way out. 456 00:46:32,963 --> 00:46:36,169 - Where are they? - Middle of the city, 500 miles due south. 457 00:46:52,787 --> 00:46:54,773 - Operator. - Get us out of here. 458 00:46:54,808 --> 00:46:57,072 - Won't be easy. - I know. We're inside the core network. 459 00:46:57,178 --> 00:47:00,105 The only exit I got near you is the Winslow overpass. 460 00:47:00,173 --> 00:47:02,227 - Off the freeway. - Yes, sir. 461 00:47:02,264 --> 00:47:06,376 - Fine, we'll make it. - I should. .. Oh, shit! Look out behind you! 462 00:47:11,496 --> 00:47:12,716 - Incoming fire. - Down! 463 00:47:21,078 --> 00:47:22,123 Hold on! 464 00:47:39,647 --> 00:47:41,878 Oh, no. This is getting real ugly real fast. 465 00:47:41,948 --> 00:47:43,864 Are you watching this, Link? 466 00:47:43,968 --> 00:47:47,173 Yes, sir. There's an "all points" on you. Eight units headed your way. 467 00:47:48,183 --> 00:47:50,274 Any suggestions? 468 00:47:52,260 --> 00:47:54,350 - Turn right. - Right, now. 469 00:48:01,772 --> 00:48:04,767 Straight here. You'll hit a connecting tunnel to the 101. 470 00:48:04,803 --> 00:48:07,799 - Got it. - You sure about this? The freeway, I mean. 471 00:48:07,903 --> 00:48:11,178 - In 14 years of operating, I've never seen... - Link, what did I tell you? 472 00:48:11,979 --> 00:48:14,174 Yes, sir. I do, sir. Winslow overpass. 473 00:48:14,209 --> 00:48:16,403 - I'll be ready for you. - Good man. 474 00:48:17,205 --> 00:48:19,296 You always told me to stay off the freeway. 475 00:48:19,365 --> 00:48:21,629 - Yes, that's true. - You said it was suicide. 476 00:48:22,431 --> 00:48:23,686 Then let us hope... 477 00:48:24,522 --> 00:48:25,637 ...that I was wrong. 478 00:48:37,134 --> 00:48:38,318 - Operator. - Link, it's Niobe. 479 00:48:38,388 --> 00:48:40,304 We've been sent to bring you in. 480 00:48:40,374 --> 00:48:43,474 - I need to talk to Morpheus. - Believe me, Niobe, he needs you. 481 00:48:43,509 --> 00:48:45,601 - Where is he? - Just follow the sirens. 482 00:48:52,917 --> 00:48:54,937 Repeat, they're approaching the... 483 00:48:58,107 --> 00:49:02,288 - We have them now. - The exile is the primary target. 484 00:49:58,486 --> 00:50:00,507 Move! 485 00:51:50,114 --> 00:51:53,319 - We are getting aggravated. - Yes, we are. 486 00:52:24,676 --> 00:52:26,765 Trinity. 487 00:52:27,602 --> 00:52:28,682 Get him out of here. 488 00:52:31,991 --> 00:52:34,082 Come on! 489 00:52:50,874 --> 00:52:52,756 Crush him. 490 00:53:23,068 --> 00:53:24,078 Morpheus. 491 00:53:24,113 --> 00:53:26,029 He's okay. Keep moving. 492 00:53:27,074 --> 00:53:28,328 Let's go. 493 00:53:34,425 --> 00:53:36,551 I need a download to hot-wire a motorcycle. 494 00:53:36,655 --> 00:53:38,780 No problem. One crash course on motorcycle... 495 00:53:39,582 --> 00:53:40,732 Wait. 496 00:53:41,881 --> 00:53:43,797 Cancel that. 497 00:53:43,867 --> 00:53:45,957 You are handy. 498 00:53:45,994 --> 00:53:48,048 Jump on. 499 00:56:06,817 --> 00:56:07,861 She means nothing. 500 00:56:07,896 --> 00:56:11,032 - Find the exile. - We have them. 501 00:56:11,869 --> 00:56:13,958 One-Adam-12, please respond. 502 00:56:20,265 --> 00:56:22,251 Get down. 503 00:58:21,160 --> 00:58:22,414 Gotcha. 504 00:58:23,355 --> 00:58:24,400 She's good. 505 00:58:28,616 --> 00:58:30,776 You are no longer necessary. 506 00:58:37,918 --> 00:58:41,228 We do only what we're meant to do. 507 00:58:43,179 --> 00:58:46,455 Then you are meant for one more thing: Deletion. 508 00:58:47,500 --> 00:58:49,485 Go kick his ass. 509 00:59:39,516 --> 00:59:42,547 Neo, if you're out there, I could use some help. 510 00:59:42,791 --> 00:59:44,673 What is that? 511 01:00:14,112 --> 01:00:17,213 Yes! Yes! 512 01:00:47,385 --> 01:00:49,439 There is a building. 513 01:00:49,475 --> 01:00:55,641 Inside this building, there is a level where no elevator can go... 514 01:00:55,678 --> 01:00:57,732 ...and no stair can reach. 515 01:00:57,941 --> 01:01:04,108 This level is filled with doors. These doors lead to many places. 516 01:01:04,178 --> 01:01:06,337 Hidden places. 517 01:01:07,174 --> 01:01:10,449 But one door is special. 518 01:01:10,483 --> 01:01:13,375 One door leads to the source. 519 01:01:21,667 --> 01:01:25,884 This building is protected by a very secure system. 520 01:01:25,953 --> 01:01:30,203 - Every alarm triggers the bomb. - Bomb? Did he say bomb? 521 01:01:30,342 --> 01:01:33,303 But like all systems, it has a weakness. 522 01:01:33,339 --> 01:01:36,440 The system is based on the rules of a building. 523 01:01:36,475 --> 01:01:39,750 - One system built on another. - Electricity. 524 01:01:40,621 --> 01:01:45,672 - If one fails, so must the other. - No electricity, no alarms. 525 01:01:45,708 --> 01:01:48,007 You'd have to take out a city block to kill the power. 526 01:01:48,808 --> 01:01:52,152 - Not one, 27. - Twenty-seven blocks? 527 01:01:53,093 --> 01:01:55,288 There is a power station. 528 01:01:55,393 --> 01:01:58,179 It must be destroyed. 529 01:01:58,320 --> 01:02:02,501 - There must be some kind of fail-safe. - Yes, there is an emergency system. 530 01:02:04,451 --> 01:02:07,795 The core network of the grid must be accessed. 531 01:02:07,832 --> 01:02:10,897 The emergency system must be deactivated. 532 01:02:10,931 --> 01:02:12,813 What do you need us for? 533 01:02:12,847 --> 01:02:14,938 Neo could take them out easier than we could. 534 01:02:15,042 --> 01:02:16,994 - There's no time. - Why? 535 01:02:17,132 --> 01:02:20,199 Once the door is unprotected, the connection will be severed. 536 01:02:20,234 --> 01:02:22,395 But another connection must first be made. 537 01:02:23,300 --> 01:02:27,377 - How long will that take? - Exactly 314 seconds. 538 01:02:27,481 --> 01:02:28,630 Just over five minutes. 539 01:02:28,735 --> 01:02:31,557 That is the length and breadth of the window. 540 01:02:31,662 --> 01:02:33,786 Only the One can open the door... 541 01:02:33,856 --> 01:02:36,922 ...and only during that window can the door be opened. 542 01:02:38,037 --> 01:02:39,953 How do you know all this? 543 01:02:40,023 --> 01:02:45,215 I know because I must know. It is my purpose. 544 01:02:45,285 --> 01:02:50,579 It's the reason I'm here, the same reason we're all here. 545 01:03:01,868 --> 01:03:04,132 Neo, I know something's wrong. 546 01:03:05,073 --> 01:03:07,164 You don't have to tell me. 547 01:03:07,199 --> 01:03:11,240 I just want you to know that I'm here. 548 01:03:14,514 --> 01:03:15,665 All must be done as one. 549 01:03:20,785 --> 01:03:22,737 Can't hurt. 550 01:03:25,908 --> 01:03:27,998 If one fails... 551 01:03:28,974 --> 01:03:30,228 ...all fail. 552 01:03:31,064 --> 01:03:34,374 At midnight, there is a shift change in the security of both buildings. 553 01:03:36,220 --> 01:03:39,496 At midnight, we will strike. 554 01:03:39,600 --> 01:03:40,749 Hey! 555 01:03:41,446 --> 01:03:44,827 - You count sheep at home. - Why? I get paid to count them here. 556 01:03:55,243 --> 01:03:57,334 Okay, they're inside. 557 01:03:57,438 --> 01:04:00,365 - How much time? - Twelve minutes. 558 01:04:02,628 --> 01:04:04,406 Oh, shit. 559 01:04:07,611 --> 01:04:12,907 All of our lives, we have fought this war. Tonight, I believe we can end it. 560 01:04:14,057 --> 01:04:16,949 Tonight is not an accident. 561 01:04:18,063 --> 01:04:20,119 There are no accidents. 562 01:04:21,269 --> 01:04:26,495 We have not come here by chance. I do not believe in chance. 563 01:04:26,531 --> 01:04:31,722 When I see three objectives, three captains, three ships... 564 01:04:32,523 --> 01:04:35,797 ...I do not see coincidence. I see providence. 565 01:04:35,867 --> 01:04:38,096 I see purpose. 566 01:04:41,058 --> 01:04:46,789 I believe it is our fate to be here. It is our destiny. 567 01:04:46,826 --> 01:04:52,521 I believe this night holds for each and every one of us... 568 01:04:52,591 --> 01:04:55,831 ...the very meaning of our lives. 569 01:04:56,562 --> 01:05:00,708 I want to ask you to do something, but I don't know how. 570 01:05:00,917 --> 01:05:02,973 I promise you, if I can, I will. 571 01:05:04,052 --> 01:05:08,025 What if I asked you to stay out of this... 572 01:05:08,268 --> 01:05:10,359 ...no matter what... 573 01:05:11,159 --> 01:05:13,286 ...to stay out of the Matrix? 574 01:05:14,435 --> 01:05:16,386 Why? 575 01:05:23,946 --> 01:05:24,992 Please. 576 01:05:27,081 --> 01:05:28,963 All right. 577 01:05:32,098 --> 01:05:34,294 What is it, Niobe? 578 01:05:34,398 --> 01:05:38,509 I can't help it, Morpheus. I can't help thinking, what if you're wrong? 579 01:05:39,311 --> 01:05:42,481 What if all this, the prophecy, everything, is bullshit? 580 01:05:42,516 --> 01:05:46,662 Then tomorrow we may all be dead. 581 01:05:46,836 --> 01:05:49,798 But how would that be different from any other day? 582 01:05:59,170 --> 01:06:05,545 This is a war, and we are soldiers. 583 01:06:05,615 --> 01:06:08,681 Death can come for us at any time... 584 01:06:09,587 --> 01:06:11,259 ...in any place. 585 01:06:11,296 --> 01:06:12,932 Incoming. Incoming! 586 01:06:15,023 --> 01:06:16,938 Incoming! 587 01:06:22,374 --> 01:06:25,300 Now consider the alternative. 588 01:06:25,335 --> 01:06:29,655 What if I am right? What if the prophecy is true? 589 01:06:29,724 --> 01:06:34,602 What if tomorrow the war could be over? 590 01:06:35,613 --> 01:06:38,748 Isn't that worth fighting for? 591 01:06:39,792 --> 01:06:42,024 Isn't that worth dying for? 592 01:06:43,069 --> 01:06:46,065 - Time? - Three minutes. 593 01:06:46,100 --> 01:06:47,145 Almost there. 594 01:07:07,074 --> 01:07:08,188 It is done. 595 01:07:08,327 --> 01:07:10,105 Find the others. 596 01:07:11,219 --> 01:07:13,345 I got Niobe there. They're out of the station. 597 01:07:13,381 --> 01:07:16,375 - What about Soren? - There. 598 01:07:16,410 --> 01:07:18,431 They're still inside, but... 599 01:07:18,675 --> 01:07:19,720 They're not moving. 600 01:07:44,456 --> 01:07:45,747 That's it, let's go. 601 01:07:47,906 --> 01:07:49,892 Call Neo, now. 602 01:07:54,003 --> 01:07:57,034 - I lost them. They're inside the portal. - What about the grid? 603 01:08:01,215 --> 01:08:04,456 Everything is operational. The emergency system is rerouting power. 604 01:08:10,553 --> 01:08:12,643 Jesus. 605 01:08:12,677 --> 01:08:16,824 Soon as they open that door, it's all over. 606 01:08:16,962 --> 01:08:18,949 The hell it is. 607 01:08:19,157 --> 01:08:21,039 What are you...? Trinity! 608 01:08:22,154 --> 01:08:25,220 I will not wait and do nothing. I will not watch them die. 609 01:08:25,290 --> 01:08:27,380 We're talking less than five minutes. 610 01:08:27,485 --> 01:08:30,411 In five minutes, I'll tear that building down. 611 01:08:30,447 --> 01:08:33,687 - How much further? - Here, just here. 612 01:08:34,836 --> 01:08:38,911 I'm sorry, this is a dead end. 613 01:08:39,957 --> 01:08:42,918 It's gotta be the ugliest hack I have ever done. 614 01:08:46,089 --> 01:08:49,226 That's as close as I can get you. You better grow wings. 615 01:08:54,450 --> 01:08:56,472 See you tomorrow. 616 01:09:15,460 --> 01:09:16,505 Oh my God. 617 01:09:39,464 --> 01:09:41,311 - Operator. - I'm in. 618 01:09:41,346 --> 01:09:43,505 Keep moving. Sixty-fifth floor. 619 01:09:44,412 --> 01:09:48,593 You look surprised to see me again, Mr. Anderson. 620 01:09:48,627 --> 01:09:53,924 Well, that's the difference between us. I have been expecting you. 621 01:09:53,960 --> 01:09:58,157 - What do you want, Smith? - You haven't figured that out? 622 01:09:58,193 --> 01:10:02,354 Still using all the muscles except the one that matters. 623 01:10:02,424 --> 01:10:05,420 I want exactly what you want. 624 01:10:05,490 --> 01:10:07,580 I want everything. 625 01:10:08,417 --> 01:10:10,646 Would that include a bullet from this gun? 626 01:10:10,717 --> 01:10:12,701 Go ahead, shoot. 627 01:10:12,737 --> 01:10:17,963 The best thing about being me, there's so many me's. 628 01:10:29,425 --> 01:10:32,770 Christ! What the hell happened in here? 629 01:10:33,745 --> 01:10:35,801 Hold it right there, little lady. 630 01:10:45,173 --> 01:10:47,194 If you can't beat us... 631 01:10:47,263 --> 01:10:49,283 Join us. 632 01:10:51,305 --> 01:10:52,419 Morpheus! 633 01:11:05,973 --> 01:11:09,108 Still no sight of them. They only got two minutes left. 634 01:11:22,766 --> 01:11:23,811 One minute. 635 01:11:33,148 --> 01:11:34,193 Come on. 636 01:11:35,308 --> 01:11:37,294 Come on. 637 01:11:38,234 --> 01:11:39,524 Please. 638 01:11:49,767 --> 01:11:50,916 Kill them. 639 01:11:59,139 --> 01:12:00,184 They're in. 640 01:12:00,289 --> 01:12:02,344 I don't believe it. 641 01:12:17,952 --> 01:12:20,044 It was meant to be. 642 01:12:20,114 --> 01:12:25,338 Morpheus, that door will take you home. 643 01:12:34,571 --> 01:12:38,822 You will know which door. Hurry, Neo. 644 01:12:44,153 --> 01:12:47,253 Trinity, I got some serious activity headed your way. 645 01:13:39,443 --> 01:13:41,360 Hello, Neo. 646 01:13:41,534 --> 01:13:45,540 - Who are you? - I am the Architect. 647 01:13:45,576 --> 01:13:48,886 I created the Matrix. I've been waiting for you. 648 01:13:49,687 --> 01:13:53,799 You have many questions. Though the process has altered your consciousness... 649 01:13:53,833 --> 01:13:55,889 ...you remain irrevocably human. 650 01:13:55,923 --> 01:13:59,233 Ergo, some of my answers you will understand and some you will not. 651 01:14:00,069 --> 01:14:04,249 Concordantly, while your first question may be the most pertinent... 652 01:14:04,285 --> 01:14:07,595 ...you may or may not realize it is also the most irrelevant. 653 01:14:08,605 --> 01:14:10,522 Why am I here? 654 01:14:10,556 --> 01:14:14,702 Your life is the sum of a remainder of an unbalanced equation... 655 01:14:14,737 --> 01:14:16,863 ...inherent to the programming of the Matrix. 656 01:14:16,931 --> 01:14:21,112 You are the eventuality of an anomaly, which despite my sincerest efforts... 657 01:14:21,148 --> 01:14:24,178 ...I've been unable to eliminate from what is otherwise... 658 01:14:24,248 --> 01:14:29,265 ...a harmony of mathematical precision. 659 01:14:29,335 --> 01:14:31,495 While it remains a burden assiduously avoided... 660 01:14:31,565 --> 01:14:36,582 ...it is not unexpected and thus not beyond a measure of control... 661 01:14:36,617 --> 01:14:39,961 ...which has led you, inexorably... 662 01:14:41,006 --> 01:14:42,852 ...here. 663 01:14:42,888 --> 01:14:47,033 - You haven't answered my question. - Quite right. 664 01:14:47,103 --> 01:14:50,414 Interesting. That was quicker than the others. 665 01:14:51,180 --> 01:14:53,775 Others? How many? What others? 666 01:14:53,811 --> 01:14:56,371 The Matrix is older than you know. 667 01:14:56,441 --> 01:15:00,552 I count from the emergence of one integral anomaly to the emergence of the next. 668 01:15:00,622 --> 01:15:02,781 In which case, this is the sixth version. 669 01:15:02,816 --> 01:15:05,743 Five before me? He's lying. Bullshit. 670 01:15:05,778 --> 01:15:09,018 There are only two possible explanations. There were five before me. 671 01:15:09,088 --> 01:15:10,238 Either no one told me... 672 01:15:12,049 --> 01:15:16,161 ...or no one knows. - Precisely. 673 01:15:16,231 --> 01:15:19,435 As you are undoubtedly gathering, the anomaly is systemic... 674 01:15:19,471 --> 01:15:22,641 ...creating fluctuations in even the most simplistic equations. 675 01:15:22,779 --> 01:15:26,613 You can't control me! I'm gonna smash you to bits! 676 01:15:26,647 --> 01:15:28,005 I'm gonna fucking kill you! 677 01:15:28,702 --> 01:15:31,838 You can't make me do anything. You old, white prick! 678 01:15:34,033 --> 01:15:35,183 Choice. 679 01:15:35,288 --> 01:15:37,273 The problem is choice. 680 01:15:59,990 --> 01:16:03,230 The first Matrix I designed was naturally perfect, a work of art. 681 01:16:03,334 --> 01:16:05,285 Flawless, sublime. 682 01:16:05,320 --> 01:16:08,594 A triumph equaled only by its monumental failure. 683 01:16:09,501 --> 01:16:11,730 The inevitability of its doom is apparent now... 684 01:16:12,531 --> 01:16:15,702 ...as a consequence of the imperfection inherent in every human. 685 01:16:15,736 --> 01:16:18,839 Thus, I redesigned it based on your history... 686 01:16:18,873 --> 01:16:22,984 ...to more accurately reflect the varying grotesqueries of your nature. 687 01:16:23,262 --> 01:16:27,269 However, I was again frustrated by failure. 688 01:16:28,488 --> 01:16:31,380 I have come to understand that the answer eluded me... 689 01:16:31,520 --> 01:16:33,540 ...because it required a lesser mind. 690 01:16:33,610 --> 01:16:39,742 Or perhaps, a mind less bound by the parameters of perfection. 691 01:16:39,881 --> 01:16:44,601 Thus, the answer was stumbled upon by another, an intuitive program... 692 01:16:44,638 --> 01:16:49,322 ...initially created to investigate certain aspects of the human psyche. 693 01:16:50,124 --> 01:16:55,523 If I am the father of the Matrix, she would undoubtedly be its mother. 694 01:16:56,464 --> 01:16:58,486 - The Oracle. - Please. 695 01:16:59,461 --> 01:17:03,608 As I was saying, she stumbled upon a solution whereby 99 percent of subjects... 696 01:17:03,643 --> 01:17:06,743 ...accepted the program, as long as they were given a choice... 697 01:17:06,779 --> 01:17:10,924 ...even if they were only aware of the choice at a near unconscious level. 698 01:17:10,958 --> 01:17:14,164 While this answer functioned, it was fundamentally flawed... 699 01:17:14,234 --> 01:17:18,344 ...thus creating the otherwise contradictory systemic anomaly... 700 01:17:18,414 --> 01:17:21,481 ...that, if left unchecked, might threaten the system. 701 01:17:21,551 --> 01:17:25,696 Ergo, those that refused the program, while a minority, if unchecked... 702 01:17:25,731 --> 01:17:29,911 ...would constitute an escalating probability of disaster. 703 01:17:29,947 --> 01:17:31,933 This is about Zion. 704 01:17:32,838 --> 01:17:36,078 You are here because Zion is about to be destroyed. 705 01:17:36,183 --> 01:17:40,399 Its every living inhabitant terminated, its entire existence eradicated. 706 01:17:41,234 --> 01:17:42,279 Bullshit. 707 01:17:42,350 --> 01:17:45,486 Denial is the most predictable of all human responses. 708 01:17:45,590 --> 01:17:51,896 But rest assured, this will be the sixth time we have destroyed it... 709 01:17:52,662 --> 01:17:56,041 ...and we have become exceedingly efficient at it. 710 01:18:09,317 --> 01:18:10,396 The function of the One... 711 01:18:10,466 --> 01:18:14,786 ...is now to return to the source, allowing a dissemination of the code you carry... 712 01:18:15,552 --> 01:18:16,806 ...reinserting the prime program. 713 01:18:17,678 --> 01:18:21,823 After which you will be required to select from the Matrix 23 individuals... 714 01:18:21,858 --> 01:18:25,099 ...sixteen female, seven male, to rebuild Zion. 715 01:18:25,134 --> 01:18:29,384 Failure to comply with this process will result in a cataclysmic system crash... 716 01:18:30,186 --> 01:18:32,345 ...killing everyone connected to the Matrix... 717 01:18:32,381 --> 01:18:34,610 ...which, coupled with the extermination of Zion... 718 01:18:35,412 --> 01:18:39,627 ...will result in the extinction of the entire human race. 719 01:18:39,697 --> 01:18:43,877 You won't let it happen. You can't. You need human beings to survive. 720 01:18:44,853 --> 01:18:48,023 There are levels of survival we are prepared to accept. 721 01:18:48,059 --> 01:18:51,194 The relevant issue is whether or not you are ready... 722 01:18:51,264 --> 01:18:55,236 ...to accept the responsibility for the death of every human being in this world. 723 01:19:01,542 --> 01:19:03,771 It is interesting reading your reactions. 724 01:19:04,816 --> 01:19:08,859 Your five predecessors were, by design, based on a similar predication... 725 01:19:08,893 --> 01:19:13,213 ...a contingent affirmation that was meant to create a profound attachment... 726 01:19:14,015 --> 01:19:17,219 ...to the rest of your species, facilitating the function of the One. 727 01:19:17,255 --> 01:19:19,484 While the others experience this in a general way... 728 01:19:20,251 --> 01:19:22,585 ...your experience is far more specific... 729 01:19:23,386 --> 01:19:25,721 ...vis-α-vis love. 730 01:19:26,766 --> 01:19:28,716 Trinity! 731 01:19:30,912 --> 01:19:35,093 Apropos, she entered the Matrix to save your life at the cost of her own. 732 01:19:35,929 --> 01:19:36,975 No. 733 01:19:37,218 --> 01:19:41,364 Which brings us at last to the moment of truth, wherein the fundamental flaw... 734 01:19:41,433 --> 01:19:44,534 ...is ultimately expressed and the anomaly revealed... 735 01:19:45,335 --> 01:19:48,716 ...as both beginning and end. 736 01:19:49,516 --> 01:19:50,734 There are two doors. 737 01:19:50,771 --> 01:19:53,942 The door to your right leads to the source and the salvation of Zion. 738 01:19:54,813 --> 01:20:01,118 The door to your left leads back to the Matrix, to her and the end of your species. 739 01:20:01,188 --> 01:20:05,403 As you adequately put, the problem is choice. 740 01:20:06,170 --> 01:20:09,339 But we already know what you are going to do, don't we? 741 01:20:09,375 --> 01:20:13,556 Already I can see the chain reaction, the chemical precursors that signal... 742 01:20:13,626 --> 01:20:18,852 ...the onset of an emotion designed specifically to overwhelm logic and reason. 743 01:20:18,922 --> 01:20:23,904 An emotion that is already blinding you from the simple and obvious truth: 744 01:20:23,974 --> 01:20:30,349 She is going to die and there is nothing you can do to stop it. 745 01:20:35,436 --> 01:20:39,582 Hope. It is the quintessential human delusion, simultaneously... 746 01:20:39,618 --> 01:20:43,728 ...the source of your greatest strength and your greatest weakness. 747 01:20:43,798 --> 01:20:48,013 If I were you, I would hope that we don't meet again. 748 01:20:48,117 --> 01:20:49,965 We won't. 749 01:20:57,281 --> 01:20:59,407 We got a serious situation, sir. 750 01:20:59,580 --> 01:21:00,625 Oh, no. 751 01:21:52,603 --> 01:21:56,644 - What was that? - It's moving faster than anything I've seen. 752 01:22:23,819 --> 01:22:25,839 Holy shit, he caught her. 753 01:22:36,292 --> 01:22:38,313 I don't understand it. 754 01:22:38,382 --> 01:22:41,448 Everything was done as it was supposed to be done. 755 01:22:41,518 --> 01:22:44,618 Once the One reaches the source, the war should be over. 756 01:22:44,688 --> 01:22:47,719 - In 24 hours, it will be. - What? 757 01:22:47,754 --> 01:22:51,969 If we don't do something in 24 hours, Zion will be destroyed. 758 01:22:52,805 --> 01:22:54,060 - What? - How do you know that? 759 01:22:54,896 --> 01:22:56,986 - I was told it would happen. - By whom? 760 01:22:58,032 --> 01:23:00,331 It doesn't matter. I believed him. 761 01:23:00,367 --> 01:23:04,478 - That's impossible. The prophecy tells us... - It was a lie, Morpheus. 762 01:23:06,394 --> 01:23:08,658 The prophecy was a lie. 763 01:23:09,704 --> 01:23:12,857 The One was never meant to end anything. 764 01:23:12,893 --> 01:23:16,010 It was all another system of control. 765 01:23:16,810 --> 01:23:19,180 I don't believe that. 766 01:23:19,913 --> 01:23:22,142 But you said it yourself. 767 01:23:22,211 --> 01:23:26,322 How can the prophecy be true if the war isn't over? 768 01:23:32,558 --> 01:23:34,753 I'm sorry. 769 01:23:34,824 --> 01:23:38,759 I know it isn't easy to hear, but... 770 01:23:38,796 --> 01:23:41,931 ...I swear to you it's the truth. 771 01:23:45,067 --> 01:23:48,133 - What are we gonna do? - I don't know. 772 01:23:50,257 --> 01:23:51,337 Oh, no! 773 01:24:00,745 --> 01:24:03,915 - What are they doing? - They're just out of EMP range. 774 01:24:04,821 --> 01:24:05,866 It's a bomb. 775 01:24:07,016 --> 01:24:09,036 We have to get out of here. Now. 776 01:24:45,689 --> 01:24:47,675 I have dreamed a dream... 777 01:24:50,809 --> 01:24:53,945 ...but now that dream has gone from me. 778 01:25:05,339 --> 01:25:07,429 Here they come. 779 01:25:07,466 --> 01:25:09,519 Let's go, Morpheus. 780 01:25:10,669 --> 01:25:13,735 - We won't make it. - We have to try. 781 01:25:21,155 --> 01:25:24,222 - Come on! - Something's different. 782 01:25:24,362 --> 01:25:26,347 What? 783 01:25:27,323 --> 01:25:28,437 I can feel them. 784 01:25:51,501 --> 01:25:53,383 Neo! 785 01:25:59,654 --> 01:26:02,894 - What happened? - I don't know. 786 01:26:08,121 --> 01:26:10,176 It's the Hammer. 787 01:26:21,603 --> 01:26:24,669 He's in some kind of coma... 788 01:26:24,739 --> 01:26:26,863 ...but his vitals are stable. 789 01:26:28,711 --> 01:26:29,966 What about you? 790 01:26:30,801 --> 01:26:32,856 I'm fine. 791 01:26:32,892 --> 01:26:35,052 You could use some rest. 792 01:26:35,191 --> 01:26:37,142 No, I'm gonna stay with him. 793 01:26:44,388 --> 01:26:47,071 Lock was right. He guessed that the machines... 794 01:26:47,108 --> 01:26:49,754 ...would cut off the mainlines in and out of Zion. 795 01:26:49,824 --> 01:26:52,821 He thought a counterattack might surprise them. 796 01:26:52,960 --> 01:26:56,131 It sounded good. I figured we had a shot... 797 01:26:56,897 --> 01:26:59,160 ...until someone screwed it up. 798 01:26:59,196 --> 01:27:02,227 An EMP was triggered before we got in position. 799 01:27:02,262 --> 01:27:06,338 - Five ships were instantly downed. - When the machines broke through... 800 01:27:06,407 --> 01:27:09,543 ...it wasn't a battle, it was a slaughter. 801 01:27:09,647 --> 01:27:12,645 Was it an accident? Some sort of malfunction? 802 01:27:12,715 --> 01:27:14,910 - No one knows. - Someone does. 803 01:27:15,711 --> 01:27:16,895 Who? 804 01:27:16,930 --> 01:27:20,971 Once the machines were done with us, they started digging again. 805 01:27:21,008 --> 01:27:23,131 We made a quick pass to look for survivors. 806 01:27:23,968 --> 01:27:25,013 You found one? 807 01:27:26,267 --> 01:27:28,287 Only one. 808 01:27:44,906 --> 01:27:48,146 I got nothing, sir. No sign of Niobe or Ghost. 809 01:27:48,216 --> 01:27:50,132 Nothing but blue pills. 810 01:27:50,167 --> 01:27:52,188 Should we try to contact them? 811 01:27:52,222 --> 01:27:54,243 Won't matter. My gut says they're down. 812 01:27:54,313 --> 01:27:57,449 - We should start back. - If that ship can fly, we need it. 813 01:27:57,484 --> 01:27:58,633 I was afraid you'd say that. 814 01:27:58,703 --> 01:28:01,700 Search every pipe, every hole, every crack we know. 815 01:28:01,769 --> 01:28:03,999 Sweep as wide as possible, as fast as possible. 816 01:28:04,730 --> 01:28:08,040 - Lines are crawling with calamari. - The sooner we find them the better. 817 01:28:14,311 --> 01:28:16,402 Thought you could use something to eat. 818 01:28:16,437 --> 01:28:18,389 Thank you. 819 01:28:18,493 --> 01:28:20,548 Any change? 820 01:28:21,524 --> 01:28:23,613 No. 821 01:28:24,659 --> 01:28:28,771 - How is he? - He's gonna be fine. 822 01:28:28,839 --> 01:28:31,766 At least until he wakes up. 823 01:28:31,801 --> 01:28:35,982 - What do you mean? - Captain has some questions for him. 824 01:28:36,086 --> 01:28:38,142 He'd better have some good answers. 825 01:28:38,247 --> 01:28:41,383 You see these cuts? I think they're self-inflicted. 826 01:28:41,417 --> 01:28:45,563 - Why? - VDTs maybe. I don't know. 827 01:28:45,598 --> 01:28:49,535 But like I said, the answer better be good. 828 01:28:51,869 --> 01:28:55,841 Roland, I'd like to run another search through the Matrix. 829 01:28:55,910 --> 01:28:58,000 - For what? - For Neo. 830 01:28:58,070 --> 01:29:01,207 How could he be in the Matrix, sir? He's not plugged in. 831 01:29:01,241 --> 01:29:03,123 Please, for me. 832 01:29:13,644 --> 01:29:15,874 This is what keeps bothering me. 833 01:29:16,675 --> 01:29:17,964 What? 834 01:29:18,975 --> 01:29:22,006 His neural patterns don't read like someone who's in a coma. 835 01:29:22,042 --> 01:29:25,107 The strange thing is, I see these patterns all the time. 836 01:29:25,176 --> 01:29:28,416 - Where? - On someone jacked in. 837 01:29:40,645 --> 01:29:43,851 The big bupkes. Nada. He's not in there. 838 01:29:43,886 --> 01:29:46,046 - Sir, I got the projections. - How long? 839 01:29:46,081 --> 01:29:51,133 Based on point of entry and past speed, the machines will be in Zion in 20 hours. 840 01:29:51,167 --> 01:29:53,432 Jesus H. Christ. 841 01:29:54,337 --> 01:29:58,483 All right, let's move with a purpose. AK, I want you on holographics. 842 01:29:58,518 --> 01:30:01,794 Mauser, I want forward and aft guns manned at all times. 843 01:30:02,560 --> 01:30:05,905 And make sure we are running on as few pads as possible. 844 01:30:05,942 --> 01:30:09,145 - Hey! You got a call. - What? 845 01:30:10,922 --> 01:30:13,082 Operator. 846 01:30:13,221 --> 01:30:15,381 It's Seraph. 847 01:30:16,357 --> 01:30:20,364 I bring word from the Oracle. You must come at once. 848 01:30:32,836 --> 01:30:34,857 Good morning. 849 01:30:34,892 --> 01:30:39,247 - Who are you? - My name is Sati. Your name is Neo. 850 01:30:39,281 --> 01:30:43,428 My papa says you're not supposed to be here. He says you must be lost. 851 01:30:44,299 --> 01:30:46,563 Are you lost, Neo? 852 01:30:49,734 --> 01:30:53,845 - Where am I? - This is the train station. 853 01:30:56,876 --> 01:31:00,046 - This isn't the Matrix? - That's where the train goes. 854 01:31:00,116 --> 01:31:03,286 That's where we're going, but you cannot go with us. 855 01:31:05,132 --> 01:31:07,468 - Why not? - He won't let you. 856 01:31:08,478 --> 01:31:12,553 - Who won't? - The Trainman. Ι don't like him. 857 01:31:12,590 --> 01:31:15,794 But my papa says we have to do what the Trainman says... 858 01:31:15,829 --> 01:31:19,975 ...or else he will leave us here forever and ever. 859 01:31:34,504 --> 01:31:39,590 Morpheus, Trinity, thank you for coming. 860 01:31:39,799 --> 01:31:41,924 One thing I've learned in all my years... 861 01:31:42,726 --> 01:31:45,861 ...is that nothing ever works out the way you want it to. 862 01:31:45,896 --> 01:31:48,997 - Who are you? - I'm the Oracle. 863 01:31:51,193 --> 01:31:55,512 I wish there was an easy way to get through this, but there ain't. 864 01:31:56,383 --> 01:31:58,613 I'm sorry this had to happen. 865 01:31:58,682 --> 01:32:02,689 I'm sorry I couldn't be sitting here like you remember me... 866 01:32:02,725 --> 01:32:05,824 ...but it wasn't meant to be. - What happened? 867 01:32:05,964 --> 01:32:10,980 I made a choice, and that choice cost me more than I wanted it to. 868 01:32:11,016 --> 01:32:12,166 What choice? 869 01:32:13,036 --> 01:32:15,336 To help you, to guide Neo. 870 01:32:16,137 --> 01:32:20,527 Now, since the real test for any choice is having to make the same choice again... 871 01:32:20,597 --> 01:32:24,673 ...knowing full well what it might cost... 872 01:32:24,707 --> 01:32:28,888 ...I guess I feel pretty good about that choice... 873 01:32:28,924 --> 01:32:31,885 ...because here I am, at it again. 874 01:32:31,919 --> 01:32:36,031 - Do you know what happened to Neo? - Yes. 875 01:32:36,101 --> 01:32:41,119 He is trapped in a place between this world and the machine world. 876 01:32:41,257 --> 01:32:45,438 The link is controlled by a program called the Trainman. 877 01:32:45,472 --> 01:32:49,793 He uses it to smuggle programs in and out of the Matrix. 878 01:32:50,524 --> 01:32:53,695 If he finds out where Neo is before you get to him... 879 01:32:53,764 --> 01:32:57,005 ...then I'm afraid our choices are going to become difficult. 880 01:32:57,042 --> 01:33:00,176 - Why? - Because of who the Trainman works for. 881 01:33:00,977 --> 01:33:02,231 The Merovingian. 882 01:33:03,032 --> 01:33:07,353 He has placed a bounty on your lives. You must be careful at all times. 883 01:33:07,422 --> 01:33:11,638 Seraph knows how to find the Trainman. He'll go with you. 884 01:33:12,439 --> 01:33:15,592 For years he has protected me. 885 01:33:15,629 --> 01:33:18,745 I hope he can do the same for you. 886 01:33:19,791 --> 01:33:22,090 Please, follow me. 887 01:33:27,247 --> 01:33:29,197 Oracle... 888 01:33:29,267 --> 01:33:31,426 I know, Morpheus. 889 01:33:31,462 --> 01:33:35,433 I can see you're filled with doubt, clouded by uncertainty. 890 01:33:35,468 --> 01:33:39,789 After everything that has happened, how can you expect me to believe you? 891 01:33:40,591 --> 01:33:41,808 I don't. 892 01:33:41,845 --> 01:33:44,876 I expect just what I've always expected: 893 01:33:44,910 --> 01:33:49,125 For you to make up your own damn mind. Believe me or don't. 894 01:33:49,161 --> 01:33:55,223 All I can do is tell you that your friend is in trouble, and he needs your help. 895 01:33:55,259 --> 01:33:58,428 He needs all our help. 896 01:33:58,568 --> 01:34:01,565 - Are you from the Matrix? - Yes. 897 01:34:01,703 --> 01:34:02,749 No. 898 01:34:03,585 --> 01:34:06,964 - I mean, I was. - Why did you leave? 899 01:34:07,940 --> 01:34:11,144 - I had to. - I had to leave my home too. 900 01:34:11,911 --> 01:34:15,186 Sati! Come here, darling. Leave the poor man in peace. 901 01:34:15,255 --> 01:34:17,172 Yes, Papa. 902 01:34:21,528 --> 01:34:25,570 I am sorry. She is still very curious. 903 01:34:30,934 --> 01:34:33,059 That's him. 904 01:34:34,070 --> 01:34:37,101 - Get away! Get away from me! - We don't want trouble. 905 01:34:37,135 --> 01:34:40,236 - Get the hell away from me! - We need your help. 906 01:34:40,272 --> 01:34:44,243 I can't help you! No one can help you! 907 01:35:35,424 --> 01:35:36,538 Oh, no! 908 01:35:48,977 --> 01:35:50,231 Damn it! 909 01:35:52,217 --> 01:35:57,338 - Papa, the train! - Yes. Find your bag. Quickly. 910 01:35:59,323 --> 01:36:00,613 Can I carry that for you? 911 01:36:02,459 --> 01:36:03,818 All right. 912 01:36:09,741 --> 01:36:10,926 Hurry it up, I'm late! 913 01:36:16,222 --> 01:36:19,287 - Who are you? - He is a friend. 914 01:36:20,228 --> 01:36:22,527 I know you. 915 01:36:23,328 --> 01:36:26,638 - So that's what they wanted. - I need to get back. 916 01:36:27,719 --> 01:36:29,913 I'll pay you whatever you want. 917 01:36:30,645 --> 01:36:32,840 One way or another, I'm getting on this train. 918 01:36:32,945 --> 01:36:34,861 Oh, no, no, no. 919 01:36:34,931 --> 01:36:37,996 You'll stay here until the Merovingian says different. 920 01:36:38,066 --> 01:36:39,250 If I know him... 921 01:36:40,017 --> 01:36:43,222 ...you're gonna be here for a long, long time. 922 01:36:43,327 --> 01:36:47,369 - I don't want to hurt you. - You don't get it. 923 01:36:47,438 --> 01:36:50,434 I built this place. 924 01:36:50,469 --> 01:36:54,685 Down here, I make the rules. Down here, I make the threats. 925 01:37:00,085 --> 01:37:03,081 Down here, I'm God. 926 01:37:05,276 --> 01:37:09,318 Get on the train or you'll stay here with him. 927 01:37:25,100 --> 01:37:28,097 We should return to the Oracle. She will know what to do. 928 01:37:28,235 --> 01:37:31,197 No. We know what has to be done. 929 01:37:46,876 --> 01:37:47,921 Shit. 930 01:38:16,176 --> 01:38:19,138 You gotta be kidding. 931 01:38:19,207 --> 01:38:21,228 Holy shit, it's wingless. 932 01:38:22,239 --> 01:38:23,423 I get it. 933 01:38:23,493 --> 01:38:26,558 You must be ready to die. 934 01:38:26,628 --> 01:38:28,544 I need to speak with him. 935 01:38:28,614 --> 01:38:32,899 Only way you're getting through this door is over my big, dead ass. 936 01:38:33,840 --> 01:38:35,024 So be it. 937 01:38:58,716 --> 01:39:00,912 There are no weapons allowed in the club. 938 01:39:00,946 --> 01:39:04,186 At the bottom of this elevator there is a coat-check girl... 939 01:39:04,953 --> 01:39:08,088 ...and if we are lucky, one man for checking weapons. 940 01:39:08,262 --> 01:39:10,318 And if we're unlucky? 941 01:39:10,353 --> 01:39:12,303 There will be many men. 942 01:39:14,359 --> 01:39:16,658 Can I take your..? Oh, my God. 943 01:41:38,459 --> 01:41:40,688 What in the hell? 944 01:41:43,684 --> 01:41:45,775 I don't believe this. 945 01:41:51,906 --> 01:41:53,092 Hey! 946 01:41:57,203 --> 01:42:00,407 The prodigal child returns. 947 01:42:02,602 --> 01:42:06,644 Are you here for the bounty, Seraph? 948 01:42:08,735 --> 01:42:11,765 Tell me, how many bullets are there in those guns? 949 01:42:11,800 --> 01:42:14,937 I don't know, but I don't think you have enough. 950 01:42:15,006 --> 01:42:18,072 - We only want to talk. - Oh, yes. 951 01:42:18,107 --> 01:42:23,367 I'm sure you do. You have fought through Hell to do so. Yes? 952 01:42:23,507 --> 01:42:25,527 I'll tell you what I will do. 953 01:42:25,562 --> 01:42:29,708 Put down the guns, and I will promise you a safe passage out of here. 954 01:42:30,545 --> 01:42:32,775 - All three of us? - Oh, yes, yes. 955 01:42:33,820 --> 01:42:35,806 Of course. 956 01:43:01,796 --> 01:43:07,231 Who could have guessed we'd see each other so soon after our last meeting? 957 01:43:08,067 --> 01:43:10,366 The Fates are too kind, eh? 958 01:43:10,470 --> 01:43:14,408 And since you, my little Judas, have brought them here... 959 01:43:14,443 --> 01:43:19,531 ...I can only surmise the fortuneteller has found herself another shell? 960 01:43:19,600 --> 01:43:22,805 Disappointing, but not unexpected. 961 01:43:22,840 --> 01:43:26,045 I do hope, however, she has the good manners to learn her lesson... 962 01:43:26,846 --> 01:43:30,017 ...and to remember that there is no action without consequence. 963 01:43:30,121 --> 01:43:35,278 And if you take something from me, you will pay the price. 964 01:43:35,347 --> 01:43:38,378 You know why we are here? 965 01:43:38,553 --> 01:43:41,688 Come now, what kind of question is this? Of course I know. 966 01:43:41,793 --> 01:43:43,883 It is my business to know. 967 01:43:44,615 --> 01:43:47,785 Some might think this is a strange coincidence, but I do not. 968 01:43:47,960 --> 01:43:54,195 I am curious, though, as to how it actually happened. 969 01:43:54,265 --> 01:43:56,356 - Do you know? - No. 970 01:43:57,122 --> 01:43:58,306 No? 971 01:43:58,343 --> 01:44:00,467 I did not think so. 972 01:44:01,268 --> 01:44:03,603 But it is always best to ask, huh? 973 01:44:04,404 --> 01:44:06,494 We want to make a deal. 974 01:44:07,609 --> 01:44:11,929 Always straight to business, huh, Morpheus? 975 01:44:11,999 --> 01:44:16,946 Okay. I have something you want. 976 01:44:16,983 --> 01:44:19,071 To make a deal... 977 01:44:19,107 --> 01:44:24,402 ...you must have something I want, yes? 978 01:44:24,438 --> 01:44:28,653 And it so happens there is something I want. 979 01:44:29,454 --> 01:44:33,670 Something I have wanted ever since I first came here. 980 01:44:33,739 --> 01:44:36,770 It is said they cannot be taken... 981 01:44:36,910 --> 01:44:39,069 ...they can only be given. 982 01:44:39,106 --> 01:44:40,986 What? 983 01:44:43,147 --> 01:44:45,411 The eyes of the Oracle. 984 01:44:49,522 --> 01:44:53,494 I told you before, there is no escaping the nature of the universe. 985 01:44:53,531 --> 01:44:55,828 It is that nature that has again brought you to me. 986 01:44:56,595 --> 01:44:59,869 Where some see coincidence, I see consequence. 987 01:44:59,939 --> 01:45:01,996 Where others see chance... 988 01:45:02,796 --> 01:45:06,037 ...I see cost. 989 01:45:08,127 --> 01:45:11,367 Bring me the eyes of the Oracle... 990 01:45:12,238 --> 01:45:14,607 ...and I will give you back your savior. 991 01:45:15,443 --> 01:45:19,693 It seems a perfectly fair and reasonable deal to me. 992 01:45:20,634 --> 01:45:21,783 Yes? No? 993 01:45:24,710 --> 01:45:25,965 I don't have time for this shit. 994 01:45:58,192 --> 01:46:00,422 You wanna make a deal? How about this? 995 01:46:00,561 --> 01:46:04,567 You give me Neo, or we all die, right here, right now. 996 01:46:05,578 --> 01:46:08,645 Interesting deal. 997 01:46:10,805 --> 01:46:15,927 You are really ready to die for this man? 998 01:46:16,971 --> 01:46:19,201 - Believe it. - She'll do it. 999 01:46:20,106 --> 01:46:23,138 If she has to, she'll kill every one of us. 1000 01:46:23,242 --> 01:46:24,357 She's in love. 1001 01:46:25,402 --> 01:46:30,629 It is remarkable how similar the pattern of love is to the pattern of insanity. 1002 01:46:30,663 --> 01:46:32,650 Time's up. 1003 01:46:32,684 --> 01:46:34,600 What's it gonna be, Merv? 1004 01:46:38,955 --> 01:46:42,997 Okay. You got yourself in here... 1005 01:46:43,066 --> 01:46:45,296 ...you can get yourself out. 1006 01:47:33,166 --> 01:47:34,317 Are you ready for us? 1007 01:47:35,117 --> 01:47:37,452 Almost, sir. They got some pretty ancient hacks here. 1008 01:47:38,253 --> 01:47:40,307 - But you found Neo? - Can't you see him? 1009 01:47:40,344 --> 01:47:43,479 No, sir. We read something, but I couldn't tell what. 1010 01:47:47,730 --> 01:47:48,914 I can't leave yet. 1011 01:47:52,049 --> 01:47:54,976 I have to see her. 1012 01:47:55,186 --> 01:47:57,242 Now? 1013 01:47:58,287 --> 01:48:00,238 It's my last chance. 1014 01:48:02,467 --> 01:48:04,661 That's it. That's the secret. 1015 01:48:05,394 --> 01:48:07,519 - You've got to use your hands. - Why? 1016 01:48:07,693 --> 01:48:10,585 Cookies need love like everything does. 1017 01:48:11,873 --> 01:48:13,790 Neo! 1018 01:48:13,894 --> 01:48:19,017 I was hoping to have these done before you got here. Oh, well. 1019 01:48:20,027 --> 01:48:23,197 Sati, honey, I think it's time for a tasting. 1020 01:48:23,267 --> 01:48:26,333 Take the bowl to Seraph and find out if they're ready. 1021 01:48:26,369 --> 01:48:28,423 Okay. 1022 01:48:29,364 --> 01:48:31,559 - I'm glad you got out. - Me too. 1023 01:48:35,670 --> 01:48:38,876 So do you recognize me? 1024 01:48:38,945 --> 01:48:42,081 - A part of you. - Yeah, that's how it works. 1025 01:48:42,151 --> 01:48:45,216 Some bits you lose, some bits you keep. 1026 01:48:45,251 --> 01:48:49,293 I don't yet recognize my face in the mirror... 1027 01:48:51,279 --> 01:48:52,567 ...but I still love candy. 1028 01:48:55,494 --> 01:48:56,609 No, thank you. 1029 01:48:56,678 --> 01:48:59,814 Remember how you were when you first walked through my door? 1030 01:48:59,884 --> 01:49:05,040 Jittery as a June bug. And now, just look at you. 1031 01:49:05,145 --> 01:49:09,012 You sure did surprise me, Neo, and you still do. 1032 01:49:09,081 --> 01:49:12,182 You gave me a few surprises too. 1033 01:49:12,217 --> 01:49:14,377 I hope I helped. 1034 01:49:14,412 --> 01:49:18,384 You helped me to get here, but my question is, why? 1035 01:49:18,454 --> 01:49:20,404 Where is this going? 1036 01:49:20,474 --> 01:49:22,704 - Where does it end? - I don't know. 1037 01:49:22,844 --> 01:49:26,711 - You don't know or you won't tell me? - I told you before... 1038 01:49:26,885 --> 01:49:32,041 ...no one can see beyond a choice they don't understand, and I mean no one. 1039 01:49:32,947 --> 01:49:36,292 - What choice? - It doesn't matter. It's my choice. 1040 01:49:36,430 --> 01:49:39,323 I have mine to make, same as you have yours. 1041 01:49:39,427 --> 01:49:42,458 Does that include what things to tell me and what not to? 1042 01:49:42,528 --> 01:49:43,609 Of course not. 1043 01:49:43,643 --> 01:49:46,535 Why didn't you tell me about the Architect? 1044 01:49:46,570 --> 01:49:50,751 About Zion and the ones before me? Why didn't you tell me the truth? 1045 01:49:51,796 --> 01:49:55,140 - Because it wasn't time for you to know. - Who decided it wasn't time? 1046 01:49:56,046 --> 01:49:58,276 You know who. 1047 01:50:05,348 --> 01:50:07,544 I did. 1048 01:50:07,648 --> 01:50:11,585 Then I think it's time for me to know a few more things. 1049 01:50:11,620 --> 01:50:12,874 So do I. 1050 01:50:13,675 --> 01:50:17,020 Tell me how I separated my mind from my body without jacking in. 1051 01:50:17,822 --> 01:50:20,016 Tell me how I stopped four sentinels by thinking it. 1052 01:50:20,922 --> 01:50:24,267 Tell me just what the hell is happening to me. 1053 01:50:26,357 --> 01:50:30,329 The power of the One extends beyond this world. 1054 01:50:30,434 --> 01:50:33,674 It reaches from here all the way back to where it came from. 1055 01:50:33,710 --> 01:50:36,601 - Where? - The source. 1056 01:50:36,635 --> 01:50:40,990 That's what you felt when you touched those sentinels, but you weren't ready. 1057 01:50:41,827 --> 01:50:47,158 You should be dead, but apparently you weren't ready for that either. 1058 01:50:49,213 --> 01:50:52,278 The Architect said if I didn't return to the source... 1059 01:50:52,315 --> 01:50:54,332 ...Zion would be destroyed tonight. 1060 01:50:54,369 --> 01:50:58,585 Please. You and I may not be able to see beyond our own choices... 1061 01:50:58,654 --> 01:51:01,720 ...but that man can't see past any choice. 1062 01:51:01,859 --> 01:51:05,866 - Why not? - He doesn't understand them. He can't. 1063 01:51:05,936 --> 01:51:08,236 To him, they are variables in an equation. 1064 01:51:08,966 --> 01:51:12,347 One at a time, each variable must be solved, then countered. 1065 01:51:13,148 --> 01:51:16,423 That's his purpose. To balance the equation. 1066 01:51:17,259 --> 01:51:19,384 What's your purpose? 1067 01:51:19,419 --> 01:51:21,475 To unbalance it. 1068 01:51:21,509 --> 01:51:23,634 Why? What do you want? 1069 01:51:24,541 --> 01:51:27,778 I want the same thing you want, Neo. 1070 01:51:27,815 --> 01:51:30,812 And I'm willing to go as far as you are to get it. 1071 01:51:31,021 --> 01:51:33,983 The end of the war. 1072 01:51:34,121 --> 01:51:36,073 Is it going to end? 1073 01:51:36,282 --> 01:51:38,338 One way or another. 1074 01:51:39,278 --> 01:51:42,518 Can Zion be saved? 1075 01:51:43,354 --> 01:51:47,743 I'm sorry, I don't have the answer to that question, but... 1076 01:51:48,684 --> 01:51:53,841 If there is an answer, there's only one place you're going to find it. 1077 01:51:53,911 --> 01:51:56,210 - Where? - You know where. 1078 01:51:58,231 --> 01:52:01,332 And if you can't find the answer... 1079 01:52:02,133 --> 01:52:05,408 ...then I'm afraid there may be no tomorrow for any of us. 1080 01:52:06,627 --> 01:52:09,519 What does that mean? 1081 01:52:13,701 --> 01:52:17,010 Everything that has a beginning... 1082 01:52:17,812 --> 01:52:19,970 ...has an end. 1083 01:52:20,006 --> 01:52:23,070 I see the end coming. 1084 01:52:23,106 --> 01:52:26,208 I see the darkness spreading. 1085 01:52:26,242 --> 01:52:27,427 I see death. 1086 01:52:28,332 --> 01:52:31,643 And you are all that stands in his way. 1087 01:52:32,409 --> 01:52:33,594 Smith? 1088 01:52:34,569 --> 01:52:38,820 Very soon, he is going to have the power to destroy this world. 1089 01:52:38,856 --> 01:52:41,851 But I believe he won't stop there. He can't. 1090 01:52:41,921 --> 01:52:45,091 He won't stop until there's nothing left at all. 1091 01:52:45,127 --> 01:52:46,276 What is he? 1092 01:52:47,042 --> 01:52:48,365 He is you. 1093 01:52:49,097 --> 01:52:51,328 Your opposite, your negative. 1094 01:52:51,432 --> 01:52:55,369 The result of the equation trying to balance itself out. 1095 01:52:55,438 --> 01:52:59,585 - And if I can't stop him? - One way or another, Neo... 1096 01:52:59,793 --> 01:53:03,033 ...this war is going to end. 1097 01:53:03,765 --> 01:53:08,189 Tonight, the future of both worlds will be in your hands... 1098 01:53:08,957 --> 01:53:10,211 ...or in his. 1099 01:53:26,760 --> 01:53:29,721 How are you feeling? Are you all right? 1100 01:53:36,236 --> 01:53:39,162 I need time. 1101 01:53:43,518 --> 01:53:47,488 - That figures. - Captain Roland. 1102 01:53:47,525 --> 01:53:49,685 - What's up, Maggie? - Bane sir. He's conscious. 1103 01:53:49,789 --> 01:53:51,880 Good. Maybe he's got some answers. 1104 01:53:59,127 --> 01:54:02,193 I love that smell. 1105 01:54:03,238 --> 01:54:06,304 I sure am going to miss it. 1106 01:54:06,512 --> 01:54:09,613 - Oracle. - I know. 1107 01:54:09,718 --> 01:54:11,530 I know. 1108 01:54:11,669 --> 01:54:13,933 Sati, honey. 1109 01:54:15,676 --> 01:54:17,801 Take a few cookies and go with Seraph. 1110 01:54:17,939 --> 01:54:20,901 Can I come back? I would like to come back. 1111 01:54:20,971 --> 01:54:24,073 - I would like that too. - Then I'll see you tomorrow. 1112 01:54:26,336 --> 01:54:29,299 I hope so, hon, I hope so. 1113 01:54:52,223 --> 01:54:53,338 I'm scared, Seraph. 1114 01:54:55,324 --> 01:54:56,578 Come. 1115 01:55:40,163 --> 01:55:42,462 He's following us. 1116 01:55:46,644 --> 01:55:50,686 Well, well, it's been a long time. 1117 01:55:51,939 --> 01:55:55,005 I remember chasing you was like chasing a ghost. 1118 01:55:55,876 --> 01:55:57,130 I have beaten you before. 1119 01:55:57,966 --> 01:56:03,297 Yes, true, but as you can see, things are a little different now. 1120 01:56:04,308 --> 01:56:07,408 And you must be the last exile. 1121 01:56:08,314 --> 01:56:11,589 - The Oracle told me about you. - Really? 1122 01:56:11,626 --> 01:56:13,680 What did she say about me? 1123 01:56:13,750 --> 01:56:15,770 That you were a bad man. 1124 01:56:15,840 --> 01:56:20,892 Oh, I'm not so bad, once you get to know me. 1125 01:56:49,181 --> 01:56:54,199 The great and powerful Oracle, we meet at last. 1126 01:56:56,533 --> 01:57:01,480 I suppose you've been expecting me, right? 1127 01:57:01,550 --> 01:57:03,744 The all-knowing Oracle is never surprised. 1128 01:57:03,780 --> 01:57:06,914 How can she be? She knows everything. 1129 01:57:07,891 --> 01:57:12,072 But if that's true, then why is she here if she knew I was coming? 1130 01:57:12,107 --> 01:57:14,197 Why wouldn't she leave? 1131 01:57:19,458 --> 01:57:22,419 Maybe you knew I would do that, maybe you didn't. 1132 01:57:22,489 --> 01:57:25,729 If you did, that means you baked those cookies and set that plate there... 1133 01:57:25,833 --> 01:57:27,749 ...deliberately, purposefully... 1134 01:57:27,819 --> 01:57:31,930 ...which means that you're sitting there also deliberately, purposefully. 1135 01:57:32,905 --> 01:57:34,961 What did you do with Sati? 1136 01:57:35,902 --> 01:57:40,153 "Cookies need love like everything does. " 1137 01:57:42,243 --> 01:57:43,463 You are a bastard. 1138 01:57:44,403 --> 01:57:46,598 You would know, Mom. 1139 01:57:50,743 --> 01:57:52,834 Do what you're here to do. 1140 01:57:53,670 --> 01:57:55,795 Yes, ma'am. 1141 01:58:40,565 --> 01:58:44,851 I really wish I could help, but I just. .. I don't remember any of it. 1142 01:58:46,837 --> 01:58:50,181 What about the cuts on your arms? Those cuts are more than one day old. 1143 01:58:51,122 --> 01:58:53,351 Yeah, definitely. 1144 01:58:54,154 --> 01:58:56,278 You're right about that, sir. 1145 01:58:56,453 --> 01:58:59,624 They look like they might be self-inflicted. 1146 01:59:00,389 --> 01:59:04,571 But why would I do something like that to myself? 1147 01:59:04,641 --> 01:59:08,995 Unless, of course, I wasn't myself. 1148 01:59:09,797 --> 01:59:14,116 But if I'm not me, then who am I? 1149 01:59:19,204 --> 01:59:23,383 - Has this man been tested for VDTs? - Yes, sir. It was negative. 1150 01:59:23,594 --> 01:59:26,730 But he is showing a lot of unusual neural activity. 1151 01:59:26,798 --> 01:59:30,736 Some cross-synaptic firing, as well as signs of recent trauma... 1152 01:59:30,805 --> 01:59:34,080 ...with fresh fibrotic scarring throughout the cortex. 1153 01:59:34,986 --> 01:59:39,167 I want the truth. I don't care what it takes. Make him remember. 1154 02:00:01,011 --> 02:00:02,090 Sir, we found her. 1155 02:00:02,126 --> 02:00:04,008 - The Logos? - Yes, sir. 1156 02:00:04,042 --> 02:00:06,133 About time we had some goddamn good news. 1157 02:00:36,374 --> 02:00:38,743 Are the thermals picking up any signs of life? 1158 02:00:39,719 --> 02:00:41,636 No, sir. Nothing yet. 1159 02:00:41,774 --> 02:00:45,747 - What about the ship? - Holographic says the hull's still intact. 1160 02:00:45,783 --> 02:00:48,917 - Drop down and keep a man in the turret. - Yes, sir. 1161 02:00:59,334 --> 02:01:02,714 Get a full diagnostic on that ship as fast as humanly possible. 1162 02:01:20,412 --> 02:01:22,329 Careful, sir. 1163 02:01:22,398 --> 02:01:26,683 The squids are sneaky bastards. It could be a trap. 1164 02:01:52,535 --> 02:01:54,590 What was that? 1165 02:01:56,682 --> 02:01:59,783 You can put that shit away, boys. All she needs is a jump. 1166 02:02:01,037 --> 02:02:04,102 - Niobe. - Morpheus. 1167 02:02:08,248 --> 02:02:10,373 - Are you all right? - Yes, I'm fine. 1168 02:02:10,442 --> 02:02:13,510 We didn't know what happened after... 1169 02:02:15,494 --> 02:02:18,631 - I'm sorry. - It's okay. 1170 02:02:18,666 --> 02:02:20,791 I'm happy to see you too. 1171 02:02:21,766 --> 02:02:23,055 - Did you get Neo out? - Yes. 1172 02:02:23,857 --> 02:02:25,947 - How did you know about that? - The Oracle. 1173 02:02:25,982 --> 02:02:28,246 - You saw her? - Just before the sentinels found us. 1174 02:02:29,117 --> 02:02:33,333 - What did she tell you? - The same thing she always does. 1175 02:02:34,378 --> 02:02:37,445 Exactly what I needed to hear. 1176 02:02:52,008 --> 02:02:54,308 Okay, charge the igniter. 1177 02:03:00,474 --> 02:03:02,564 She lives again. 1178 02:03:02,668 --> 02:03:05,699 You want to reload the operations software, Sparky? 1179 02:03:05,804 --> 02:03:09,776 Yeah. Could you clean the windshield while you're at it? 1180 02:03:14,131 --> 02:03:17,057 Uplinks in place. I'm bringing her back online. 1181 02:03:17,162 --> 02:03:19,392 Looking good, except... 1182 02:03:21,448 --> 02:03:23,538 Something's wrong with the Matrix feed. 1183 02:03:23,573 --> 02:03:26,709 No, there's not. You're looking at what we're looking at. 1184 02:03:27,510 --> 02:03:30,785 - What's going on in there? - Whatever it is, it can't be good. 1185 02:03:32,980 --> 02:03:34,930 Hi. 1186 02:03:36,916 --> 02:03:41,202 I know time is always against us. I'm sorry that I took so long. 1187 02:03:41,307 --> 02:03:45,313 - But I wanted to be sure. - Sure of what? 1188 02:03:45,348 --> 02:03:47,404 - I know what I have to do. - What? 1189 02:03:47,474 --> 02:03:50,609 There's no easy way to say this, so I'll just say it. 1190 02:03:50,644 --> 02:03:53,639 - I have to take one of the ships. - What? 1191 02:03:53,744 --> 02:03:55,661 To go where? 1192 02:03:56,705 --> 02:03:57,890 To the machine city. 1193 02:04:02,211 --> 02:04:05,033 I know it's difficult to understand. 1194 02:04:05,068 --> 02:04:07,262 No, it's not. You're out of your goddamn mind. 1195 02:04:07,367 --> 02:04:09,248 I still have to go. 1196 02:04:09,318 --> 02:04:12,454 In 100 years, no ship has been within 100 kilometers of it. 1197 02:04:12,488 --> 02:04:15,485 - You'll never make it. - I have to try. 1198 02:04:15,589 --> 02:04:18,620 - Is this what the Oracle has told you? - No. 1199 02:04:18,829 --> 02:04:21,896 This is asinine. If you want to kill yourself, do it... 1200 02:04:21,930 --> 02:04:24,021 ...but do it without wasting our ships. 1201 02:04:24,055 --> 02:04:27,156 - You have to believe me. I have to go. - Bullshit! 1202 02:04:27,191 --> 02:04:30,396 I am the captain of this ship. I say where it has to go! 1203 02:04:31,128 --> 02:04:34,473 And this ship will go to hell long before I let you take it anywhere. 1204 02:04:38,549 --> 02:04:42,660 - He can take mine. - You can't do that. 1205 02:04:43,670 --> 02:04:46,075 Don't try to tell me what I can or cannot do... 1206 02:04:46,772 --> 02:04:49,001 ...with my ship after that little speech. 1207 02:04:49,036 --> 02:04:53,216 - But for chrissake, Niobe... - I'll pilot this ship, he can take mine. 1208 02:04:54,053 --> 02:04:57,397 If we leave inside the hour, we'll reach Zion as the machines do. 1209 02:04:57,433 --> 02:05:00,394 That's as good a plan as any. 1210 02:05:00,428 --> 02:05:04,505 It's a waste. A goddamn waste. 1211 02:05:09,800 --> 02:05:12,936 Two ships, two directions. 1212 02:05:13,040 --> 02:05:16,176 Sounds like providence, doesn't it, Morpheus? 1213 02:05:17,117 --> 02:05:20,252 - You've never believed in the One. - I still don't. 1214 02:05:20,288 --> 02:05:22,238 Then why are you doing this? 1215 02:05:23,492 --> 02:05:25,408 I believe in him. 1216 02:05:26,629 --> 02:05:28,753 Thank you. 1217 02:05:33,945 --> 02:05:36,976 - What's that for? - To help you relax. 1218 02:05:37,081 --> 02:05:40,076 To make it easier for you to remember. 1219 02:05:41,052 --> 02:05:43,142 What if I don't want to remember? 1220 02:05:44,187 --> 02:05:46,818 Why would you want that? 1221 02:05:46,854 --> 02:05:49,450 What if I blew that EMP? 1222 02:05:50,425 --> 02:05:52,445 What if I did destroy those ships... 1223 02:05:52,480 --> 02:05:56,835 ...and I am responsible for the deaths of all those men? 1224 02:05:58,925 --> 02:06:02,061 If I did that... 1225 02:06:02,095 --> 02:06:06,137 ...it wouldn't be very safe for me here, would it? 1226 02:06:15,684 --> 02:06:19,829 Of course, it might not be very safe for you either. 1227 02:06:28,016 --> 02:06:30,178 I'm ready. 1228 02:06:31,223 --> 02:06:33,278 Trinity... 1229 02:06:34,288 --> 02:06:36,553 ...there's something I have to say. 1230 02:06:39,689 --> 02:06:42,684 Something you need to understand. 1231 02:06:43,834 --> 02:06:46,865 I know I'm supposed to go. 1232 02:06:46,935 --> 02:06:49,025 But beyond that... 1233 02:06:50,072 --> 02:06:52,996 ...I don't know. I... 1234 02:06:53,102 --> 02:06:57,109 I know. You don't think you're coming back. 1235 02:06:58,363 --> 02:07:03,484 I knew it the moment you said you had to leave. I could see it in your face. 1236 02:07:03,519 --> 02:07:06,515 Just like you knew the moment you looked at me... 1237 02:07:06,619 --> 02:07:08,745 ...that I was coming with you. 1238 02:07:10,870 --> 02:07:12,821 I'm scared, Trin. 1239 02:07:12,926 --> 02:07:14,982 So am I. 1240 02:07:15,923 --> 02:07:19,232 It took me 10 minutes to buckle up one boot. 1241 02:07:20,278 --> 02:07:22,368 But I'll tell you something. 1242 02:07:22,402 --> 02:07:25,503 Six hours ago, I told the Merovingian... 1243 02:07:25,538 --> 02:07:28,638 ...I was ready to give anything and everything for you. 1244 02:07:31,565 --> 02:07:33,831 Do you know what's changed in the last six hours? 1245 02:07:33,865 --> 02:07:35,780 No. 1246 02:07:35,955 --> 02:07:37,837 Nothing. 1247 02:07:50,623 --> 02:07:53,480 - Finished loading ammunition? - Just about. 1248 02:07:53,514 --> 02:07:55,745 Let's move it. We are out of time. 1249 02:07:55,780 --> 02:07:57,870 You're not leaving them anything? 1250 02:07:58,670 --> 02:08:00,761 He said he didn't need it. 1251 02:08:04,107 --> 02:08:08,078 I ain't saying goodbye. I'm saying good luck. 1252 02:08:08,182 --> 02:08:10,238 Thank you. 1253 02:08:14,523 --> 02:08:17,660 I can only hope you know what you're doing. 1254 02:08:17,696 --> 02:08:19,610 Me too. 1255 02:08:23,825 --> 02:08:24,976 It was an honor, sir. 1256 02:08:29,156 --> 02:08:31,282 No, the honor is still mine. 1257 02:08:45,671 --> 02:08:48,807 - We're ready, sir. - About damn time. 1258 02:08:49,816 --> 02:08:53,161 We're already late, captain, so let's hit it and hit it hard. 1259 02:08:57,167 --> 02:08:59,223 Bye, baby. 1260 02:08:59,258 --> 02:09:01,244 Take good care of them. 1261 02:09:22,358 --> 02:09:24,413 Ready? 1262 02:09:32,566 --> 02:09:34,656 Engine's still firing. 1263 02:09:34,691 --> 02:09:36,955 Must be a fuse. I'll check it out. 1264 02:09:51,345 --> 02:09:53,574 I should've known he'd send his bitch first. 1265 02:09:53,610 --> 02:09:54,689 Bane. 1266 02:09:54,793 --> 02:09:57,963 No one ever got away from me as many times as you did. 1267 02:09:58,661 --> 02:10:00,751 Every time, I thought it was the last. 1268 02:10:00,786 --> 02:10:04,061 Every time, I was sure we had you, but you'd slip through our fingers. 1269 02:10:04,862 --> 02:10:09,148 I really can't express just how aggravating that can be. 1270 02:10:10,054 --> 02:10:12,353 What are you talking about? 1271 02:10:12,423 --> 02:10:17,613 I think I might enjoy killing you as much as killing him. 1272 02:10:34,129 --> 02:10:37,264 Neo, it's Bane. He's psychotic! 1273 02:10:37,543 --> 02:10:40,504 You're gonna pay for that. 1274 02:10:41,549 --> 02:10:44,649 - Twenty-seven kilometers to go. - We got an emergency. 1275 02:10:44,685 --> 02:10:46,881 - What is it, AK? - It's Maggie, sir. 1276 02:10:47,646 --> 02:10:49,806 She's dead, murdered. I think it was Bane. 1277 02:10:49,876 --> 02:10:52,037 Goddamn it. 1278 02:10:54,127 --> 02:10:57,297 I knew it. I knew he was out of his goddamn mind. 1279 02:10:58,098 --> 02:10:59,352 He fired that EMP. 1280 02:10:59,387 --> 02:11:03,464 Goddamn it, I should have beaten it out of him. 1281 02:11:03,533 --> 02:11:06,494 We searched the whole ship, captain. He ain't here. 1282 02:11:08,515 --> 02:11:10,640 - I know where he is. - The Logos. 1283 02:11:11,861 --> 02:11:13,847 - We gotta go back. - Too late. 1284 02:11:13,916 --> 02:11:16,981 - What if they need our help? - It's too dangerous. 1285 02:11:17,051 --> 02:11:19,072 - Why? - Because if he's killed them... 1286 02:11:19,142 --> 02:11:21,058 ...he'll control another EMP. 1287 02:11:22,277 --> 02:11:26,354 At this point, they're on their own. Just like us. 1288 02:11:27,537 --> 02:11:29,454 Mr. Anderson. 1289 02:11:30,464 --> 02:11:34,611 I see you are as predictable in this world as you are in the other. 1290 02:11:34,715 --> 02:11:35,934 - What? - He's out of his mind. 1291 02:11:36,701 --> 02:11:39,070 It might appear that way. But Mr. Anderson and I know... 1292 02:11:39,837 --> 02:11:42,171 ...that appearances can be deceiving. 1293 02:11:42,972 --> 02:11:46,316 Confused, Mr. Anderson? It'll all become clear in a moment. 1294 02:11:46,352 --> 02:11:50,254 Thank you for bringing me the gun. You can set it down there. 1295 02:11:50,291 --> 02:11:52,413 Don't do it. 1296 02:11:52,450 --> 02:11:56,630 - Shoot. Shoot now. - Yes, shoot. Fry us. Burn us alive. 1297 02:11:56,665 --> 02:11:59,869 Do it. If you don't, he'll kill us both. 1298 02:12:00,915 --> 02:12:05,095 Look at him. He knows he should do it, but he won't. 1299 02:12:05,131 --> 02:12:08,161 - He can't. - Do it. 1300 02:12:15,583 --> 02:12:19,451 Back away from the gun and turn around. 1301 02:12:26,035 --> 02:12:27,812 Let her go. 1302 02:12:40,563 --> 02:12:43,664 Somehow familiar, isn't it? 1303 02:12:43,734 --> 02:12:47,949 We've been here before, you and I, remember? 1304 02:12:48,646 --> 02:12:51,921 I do. I think of nothing else. 1305 02:12:56,276 --> 02:12:59,447 - Who are you? - Still don't recognize me? 1306 02:13:01,189 --> 02:13:06,519 I admit, it is difficult to even think encased in this rotting piece of meat. 1307 02:13:06,556 --> 02:13:11,850 The stink of it filling every breath, a suffocating cloud you can't escape. 1308 02:13:13,940 --> 02:13:15,926 Disgusting. 1309 02:13:16,031 --> 02:13:22,128 Look at how pathetically fragile it is. Nothing this weak is meant to survive. 1310 02:13:27,423 --> 02:13:30,559 - What do you want? - I want what you want. 1311 02:13:33,694 --> 02:13:37,946 Yes. That's it, Mr. Anderson. 1312 02:13:37,980 --> 02:13:40,036 Look past the flesh. 1313 02:13:40,071 --> 02:13:46,098 Look through the soft gelatin of these dull cow eyes and see your enemy. 1314 02:13:48,188 --> 02:13:50,523 - No. - Oh, yes, Mr. Anderson. 1315 02:13:51,394 --> 02:13:54,459 - It can't be. - There's nowhere I can't go. 1316 02:13:54,494 --> 02:13:57,595 There is nowhere I won't find you. 1317 02:13:57,629 --> 02:14:01,740 - It's impossible. - Not impossible. 1318 02:14:01,950 --> 02:14:03,832 Inevitable. 1319 02:14:05,155 --> 02:14:07,176 Goodbye, Mr. Anderson. 1320 02:14:07,211 --> 02:14:09,197 This is it. It's gotta be. 1321 02:14:54,942 --> 02:14:56,092 Oh, no. 1322 02:15:13,930 --> 02:15:17,971 I wish you could see yourself, Mr. Anderson. 1323 02:15:22,256 --> 02:15:24,382 Blind messiah. 1324 02:15:29,329 --> 02:15:32,500 You're a symbol for all of your kind, Mr. Anderson. 1325 02:15:34,799 --> 02:15:37,691 Helpless. 1326 02:15:39,816 --> 02:15:41,941 Pathetic. 1327 02:15:45,007 --> 02:15:49,258 Just waiting to be put out of your misey. 1328 02:15:54,484 --> 02:15:55,669 I can see you. 1329 02:16:04,901 --> 02:16:07,236 It's not over, Mr. Anderson. 1330 02:16:07,967 --> 02:16:09,222 It's not over. 1331 02:16:22,774 --> 02:16:26,676 - Trinity! - Neo. 1332 02:16:27,861 --> 02:16:29,116 Neo. 1333 02:16:32,147 --> 02:16:35,281 Oh, no. Your eyes. 1334 02:16:36,084 --> 02:16:38,174 I'll be okay. 1335 02:16:39,288 --> 02:16:41,448 It's all right, Trin. 1336 02:16:43,400 --> 02:16:45,733 But I think you're gonna have to drive. 1337 02:16:52,911 --> 02:16:54,060 Temperature's dropping. 1338 02:16:57,266 --> 02:16:59,112 Here we go. 1339 02:17:38,692 --> 02:17:39,945 We're over the fields, aren't we? 1340 02:17:41,827 --> 02:17:43,011 How do you know that? 1341 02:17:43,918 --> 02:17:45,972 I can feel them. 1342 02:17:54,438 --> 02:17:55,693 Over there. 1343 02:17:56,600 --> 02:18:00,710 There's our path. Can you see it? Three lines. 1344 02:18:00,780 --> 02:18:01,894 Power lines. 1345 02:18:20,604 --> 02:18:23,566 There. Those mountains. 1346 02:18:23,739 --> 02:18:25,795 That's it. 1347 02:18:29,000 --> 02:18:31,021 - Do you see what's out there? - Yes. 1348 02:18:31,857 --> 02:18:34,156 If you tell me we'll make it, I'll believe you. 1349 02:18:34,193 --> 02:18:36,177 We'll make it. 1350 02:18:39,278 --> 02:18:41,263 We have to. 1351 02:19:54,358 --> 02:19:55,648 Sentinels. 1352 02:20:07,040 --> 02:20:08,922 There's too many! 1353 02:20:25,645 --> 02:20:26,760 Gotcha! 1354 02:20:27,700 --> 02:20:29,722 - I need help here! - I can't beat them. 1355 02:20:29,827 --> 02:20:31,986 - What do we do? - Go up, over them. 1356 02:20:32,090 --> 02:20:35,156 - What? - The sky! It's the only way. 1357 02:20:37,212 --> 02:20:39,233 Then up we go. 1358 02:21:14,631 --> 02:21:15,919 Beautiful. 1359 02:21:37,764 --> 02:21:40,725 Pump the igniter. The ship will start. 1360 02:21:48,077 --> 02:21:50,307 Again. Slowly. 1361 02:21:53,409 --> 02:21:55,325 Now! 1362 02:22:20,548 --> 02:22:22,464 Trin? 1363 02:22:24,520 --> 02:22:25,809 Trinity? 1364 02:22:26,819 --> 02:22:28,771 Trinity? 1365 02:22:29,850 --> 02:22:31,941 - I'm here. - Where? 1366 02:22:32,046 --> 02:22:33,857 Here. 1367 02:22:43,508 --> 02:22:45,355 We made it. 1368 02:22:46,609 --> 02:22:48,664 You said we would. 1369 02:22:50,790 --> 02:22:53,715 It's unbelievable, Trin. 1370 02:22:54,761 --> 02:22:55,981 Light everywhere. 1371 02:22:56,817 --> 02:22:59,151 Like the whole thing was built of light. 1372 02:23:00,057 --> 02:23:02,148 I wish you could see what I see. 1373 02:23:04,168 --> 02:23:06,189 You've already shown me so much. 1374 02:23:08,315 --> 02:23:11,555 What is it, Trinity? What's wrong? 1375 02:23:12,669 --> 02:23:15,595 I can't go with you, Neo. 1376 02:23:16,850 --> 02:23:18,871 I've gone as far as I can. 1377 02:23:18,941 --> 02:23:20,822 What? 1378 02:23:23,156 --> 02:23:25,108 Oh, no. 1379 02:23:26,048 --> 02:23:27,302 Oh, no. No, no. 1380 02:23:28,243 --> 02:23:30,229 It's all right. 1381 02:23:31,379 --> 02:23:32,597 It's time. 1382 02:23:34,513 --> 02:23:36,744 I've done all that I could do. 1383 02:23:38,555 --> 02:23:40,785 Now you have to do the rest. 1384 02:23:41,692 --> 02:23:43,782 You have to finish it. 1385 02:23:43,921 --> 02:23:46,011 You have to save Zion. 1386 02:23:46,185 --> 02:23:48,102 I can't. 1387 02:23:49,008 --> 02:23:52,178 - Not without you. - Yes, you can. 1388 02:23:52,352 --> 02:23:54,373 You will. 1389 02:23:55,348 --> 02:23:58,518 I believe it. I always have. 1390 02:24:00,714 --> 02:24:02,631 Trinity. 1391 02:24:04,790 --> 02:24:08,030 Trinity, you can't die. 1392 02:24:10,120 --> 02:24:12,176 You can't. 1393 02:24:13,012 --> 02:24:14,197 You can't. 1394 02:24:14,267 --> 02:24:16,357 Yes, I can. 1395 02:24:24,719 --> 02:24:26,740 Kiss me. 1396 02:24:29,770 --> 02:24:31,060 Once more... 1397 02:24:33,080 --> 02:24:34,160 ...kiss me. 1398 02:27:07,423 --> 02:27:09,513 I only ask to say what I've come to say. 1399 02:27:09,547 --> 02:27:13,589 After that, do what you want, and I won't try and stop you. 1400 02:27:17,770 --> 02:27:18,885 Speak. 1401 02:27:19,861 --> 02:27:22,960 The program Smith has grown beyond your control. 1402 02:27:22,996 --> 02:27:26,202 He will spread through this city as he spread through the Matrix. 1403 02:27:26,270 --> 02:27:28,118 You cannot stop him. 1404 02:27:30,208 --> 02:27:32,367 - But I can. - We don't need you! 1405 02:27:33,378 --> 02:27:35,608 We need nothing! 1406 02:27:36,653 --> 02:27:40,730 If that's true, then I've made a mistake, and you should kill me now. 1407 02:27:45,921 --> 02:27:47,872 What do you want? 1408 02:27:49,021 --> 02:27:50,137 Peace. 1409 02:28:12,888 --> 02:28:14,247 And if you fail? 1410 02:28:17,067 --> 02:28:19,158 I won't. 1411 02:29:04,033 --> 02:29:06,367 Mr. Anderson, welcome back. 1412 02:29:07,169 --> 02:29:09,259 We missed you. 1413 02:29:13,405 --> 02:29:15,773 You like what I've done with the place? 1414 02:29:16,645 --> 02:29:18,630 It ends tonight. 1415 02:29:18,910 --> 02:29:22,011 I know it does. I've seen it. 1416 02:29:22,811 --> 02:29:26,087 That's why the rest of me is just going to enjoy the show... 1417 02:29:26,156 --> 02:29:30,163 ...because we already know that I'm the one that beats you. 1418 02:31:12,034 --> 02:31:15,031 Can you feel it, Mr. Anderson... 1419 02:31:15,065 --> 02:31:17,992 ...closing in on you? 1420 02:31:18,097 --> 02:31:20,152 Oh, I can. 1421 02:31:21,303 --> 02:31:25,483 I really should thank you for it. After all, it was your life... 1422 02:31:25,518 --> 02:31:29,559 ...that taught me the purpose of all life. 1423 02:31:29,664 --> 02:31:33,636 The purpose of life is to end. 1424 02:34:53,236 --> 02:34:54,491 Why, Mr. Anderson? 1425 02:34:55,222 --> 02:34:58,568 Why, why, why? 1426 02:34:59,369 --> 02:35:00,448 Why do you do it? 1427 02:35:01,459 --> 02:35:02,748 Why? Why get up? 1428 02:35:03,549 --> 02:35:04,803 Why keep fighting? 1429 02:35:06,719 --> 02:35:08,984 Do you believe you're fighting for something? 1430 02:35:09,018 --> 02:35:12,015 For more than your survival? 1431 02:35:12,050 --> 02:35:15,221 Can you tell me what it is? Do you even know? 1432 02:35:19,193 --> 02:35:20,447 Is it freedom or truth? 1433 02:35:20,482 --> 02:35:23,408 Perhaps peace? Could it be for love? 1434 02:35:23,513 --> 02:35:26,683 Illusions, Mr. Anderson. Vagaries of perception. 1435 02:35:26,858 --> 02:35:29,888 Temporary constructs of a feeble human intellect... 1436 02:35:30,690 --> 02:35:32,954 ...trying desperately to justify an existence... 1437 02:35:32,989 --> 02:35:35,080 ...that is without meaning or purpose! 1438 02:35:35,115 --> 02:35:39,087 And all of them as artificial as the Matrix itself... 1439 02:35:39,157 --> 02:35:45,358 ...although only a human mind could invent something as insipid as love. 1440 02:35:47,553 --> 02:35:49,677 You must be able to see it, Mr. Anderson. 1441 02:35:49,747 --> 02:35:54,729 You must know it by now. You can't win. It's pointless to keep fighting. 1442 02:35:56,959 --> 02:36:00,165 Why, Mr. Anderson, why? Why do you persist? 1443 02:36:04,067 --> 02:36:06,192 Because I choose to. 1444 02:37:10,926 --> 02:37:14,061 This is my world! My world! 1445 02:37:39,006 --> 02:37:40,260 Wait. 1446 02:37:40,330 --> 02:37:43,187 I've seen this. 1447 02:37:44,266 --> 02:37:46,428 This is it. This is the end. 1448 02:37:48,379 --> 02:37:51,723 Yes. You were laying right there, just like that. 1449 02:37:51,792 --> 02:37:54,649 And I... 1450 02:37:54,755 --> 02:38:00,119 I stand here, right here, and I'm supposed to say something. 1451 02:38:00,920 --> 02:38:02,105 I say: 1452 02:38:02,140 --> 02:38:06,112 "Everything that has a beginning has an end, Neo. " 1453 02:38:14,579 --> 02:38:18,620 What? What did I just say? 1454 02:38:23,950 --> 02:38:27,295 No, no. This isn't right. This can't be right. 1455 02:38:35,343 --> 02:38:36,562 Get away from me! 1456 02:38:36,666 --> 02:38:38,548 What are you afraid of? 1457 02:38:39,489 --> 02:38:40,639 It's a trick. 1458 02:38:40,847 --> 02:38:43,670 You were right, Smith. 1459 02:38:44,715 --> 02:38:45,934 You were always right. 1460 02:38:49,210 --> 02:38:51,126 It was inevitable. 1461 02:39:23,283 --> 02:39:24,468 Is it over? 1462 02:39:55,754 --> 02:39:57,879 Oh, no, no, no. 1463 02:39:57,949 --> 02:39:59,865 No, it's not fair. 1464 02:40:54,146 --> 02:40:56,271 It is done. 1465 02:41:54,559 --> 02:41:55,743 Good morning. 1466 02:42:16,683 --> 02:42:20,793 Well, now. Ain't this a surprise. 1467 02:42:21,630 --> 02:42:23,755 You played a very dangerous game. 1468 02:42:23,825 --> 02:42:25,951 Change always is. 1469 02:42:26,857 --> 02:42:30,027 Just how long do you think this peace is going to last? 1470 02:42:31,176 --> 02:42:33,337 As long as it can. 1471 02:42:36,472 --> 02:42:38,563 What about the others? 1472 02:42:40,513 --> 02:42:41,697 What others? 1473 02:42:41,733 --> 02:42:43,649 The ones that want out. 1474 02:42:44,660 --> 02:42:46,750 Obviously, they will be freed. 1475 02:42:46,924 --> 02:42:48,876 I have your word? 1476 02:42:48,910 --> 02:42:52,952 What do you think I am? Human? 1477 02:43:06,679 --> 02:43:08,629 Oracle! 1478 02:43:15,005 --> 02:43:17,096 We were afraid we might not find you. 1479 02:43:17,166 --> 02:43:20,162 Everything's okay now. 1480 02:43:20,266 --> 02:43:22,252 Look, look. 1481 02:43:23,158 --> 02:43:25,387 Just look at that. 1482 02:43:26,293 --> 02:43:28,594 Beautiful. 1483 02:43:29,569 --> 02:43:31,764 Did you do that? 1484 02:43:32,601 --> 02:43:34,691 For Neo. 1485 02:43:34,760 --> 02:43:36,850 That's nice. 1486 02:43:36,954 --> 02:43:38,871 I know he'd love it. 1487 02:43:39,080 --> 02:43:41,135 Will we ever see him again? 1488 02:43:42,042 --> 02:43:45,107 I suspect so. 1489 02:43:45,142 --> 02:43:46,396 Someday. 1490 02:43:51,484 --> 02:43:53,434 Did you always know? 1491 02:43:53,574 --> 02:43:56,710 Oh, no. No, I didn't. 1492 02:43:56,814 --> 02:43:59,844 But I believed. 1493 02:44:00,855 --> 02:44:02,980 I believed. 114549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.