All language subtitles for The.Man.From.Earth.2007

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,750 --> 00:00:45,085 Hey, buddy. 2 00:00:45,085 --> 00:00:47,087 You don't waste time, do you? 3 00:00:47,087 --> 00:00:48,823 I try not to. 4 00:00:48,823 --> 00:00:50,125 Well, you need help? 5 00:00:50,125 --> 00:00:51,226 Sure. 6 00:00:54,964 --> 00:00:56,699 Would you like to tell us... 7 00:00:56,699 --> 00:00:59,101 what the hell that was all about? 8 00:00:59,101 --> 00:01:00,470 I don't like good-byes. 9 00:01:00,470 --> 00:01:03,841 Kind of the point of a goodbye party, John. 10 00:01:03,841 --> 00:01:06,143 Went to a certain amount of trouble, you know? 11 00:01:06,143 --> 00:01:08,379 Could've at least stayed a few minutes, huh? 12 00:01:08,379 --> 00:01:12,283 Eaten some of the food we so feverishly prepared? 13 00:01:12,283 --> 00:01:13,919 I apologize, Harry. 14 00:01:13,919 --> 00:01:15,521 But why are you moving so quickly? 15 00:01:15,521 --> 00:01:17,289 You only resigned a couple of days ago. 16 00:01:17,289 --> 00:01:19,726 You got the history chair at Stanford. 17 00:01:19,726 --> 00:01:20,860 I wish. 18 00:01:20,860 --> 00:01:22,930 Well, taquitos, chicken wings, 19 00:01:22,930 --> 00:01:25,198 Roastie-toasties and beer. 20 00:01:25,198 --> 00:01:26,767 If we'd had more time, 21 00:01:26,767 --> 00:01:28,803 We'd have done something a little more grandiose. 22 00:01:28,803 --> 00:01:30,572 Candlelight dinner at Mcdonald's. 23 00:01:30,572 --> 00:01:32,173 Strippers. 24 00:01:32,173 --> 00:01:33,976 Taquitos are fine. 25 00:01:33,976 --> 00:01:35,945 A'right. 26 00:01:35,945 --> 00:01:37,747 Art's gonna be along, too. 27 00:01:37,747 --> 00:01:39,515 He's, uh, talking to a student. Pfft. 28 00:01:39,515 --> 00:01:41,451 Is George taking over for you? 29 00:01:41,451 --> 00:01:44,120 George or Trimbell - Has the Dean made up his mind? 30 00:01:44,120 --> 00:01:45,221 He hasn't called. 31 00:01:45,221 --> 00:01:46,290 My god! 32 00:01:46,290 --> 00:01:47,725 Wh-What is this? 33 00:01:47,725 --> 00:01:49,027 It looks like a Van Gogh, 34 00:01:49,027 --> 00:01:50,260 But I've never seen it before. 35 00:01:50,260 --> 00:01:51,930 Is that an original, John? 36 00:01:51,930 --> 00:01:54,265 No, it's just a gift someone gave me. 37 00:01:54,265 --> 00:01:56,602 Still, it's a superb copy. 38 00:01:56,602 --> 00:01:58,203 Contemporaneous, I think, 39 00:01:58,203 --> 00:02:00,139 May I take a closer look? 40 00:02:00,139 --> 00:02:01,273 Please, yeah. 41 00:02:03,476 --> 00:02:06,013 Yeah, it's the same stretcher as Van Gogh used. 42 00:02:06,013 --> 00:02:08,683 Yeah, there's writing on the back in french. 43 00:02:08,683 --> 00:02:11,119 Oh, "To my friend Jacque Borne." 44 00:02:11,119 --> 00:02:12,387 Wonder who that was? 45 00:02:12,387 --> 00:02:13,889 Someone he knew, I guess. 46 00:02:13,889 --> 00:02:15,590 Brilliant deduction, sherlock. 47 00:02:15,590 --> 00:02:18,494 Surely you'll have this looked at, appraised? 48 00:02:18,494 --> 00:02:20,529 Well, maybe sometime, 49 00:02:20,529 --> 00:02:23,767 But I wouldn't really want money for it. 50 00:02:25,268 --> 00:02:27,504 That does it. 51 00:02:27,504 --> 00:02:29,372 Put that stuff in the kitchen. 52 00:02:29,372 --> 00:02:32,877 No, I'm gonna put it in the bathroom, John. 53 00:02:32,877 --> 00:02:35,147 Gas is off, electricity's on. 54 00:02:36,848 --> 00:02:38,417 Get comfortable while you can. 55 00:02:38,417 --> 00:02:40,552 The furniture's going this afternoon. 56 00:02:40,552 --> 00:02:43,423 It's been years since I sat on a floor. 57 00:02:43,423 --> 00:02:45,491 Heh. I can't remember her name. 58 00:02:45,491 --> 00:02:47,293 Eh, it's good for the back. 59 00:02:47,293 --> 00:02:48,629 Can we do yoga exercises? 60 00:02:48,629 --> 00:02:50,764 Tantric yoga, we can. 61 00:02:50,764 --> 00:02:52,133 ( Chuckles ) 62 00:02:52,133 --> 00:02:54,736 So you're leaving good old "We teach you"? 63 00:02:54,736 --> 00:02:57,806 Rather suddenly, you must admit. 64 00:02:57,806 --> 00:02:59,507 Truth time, John. 65 00:02:59,507 --> 00:03:01,143 Is there a problem? 66 00:03:01,143 --> 00:03:02,545 No. 67 00:03:02,545 --> 00:03:05,015 Oh, come on, you know we wanna help. 68 00:03:05,015 --> 00:03:06,917 That's appreciated, but really-- 69 00:03:06,917 --> 00:03:08,185 There's no problem. 70 00:03:08,185 --> 00:03:10,954 Well, now I am curious. 71 00:03:10,954 --> 00:03:12,156 Where are you going? 72 00:03:12,156 --> 00:03:13,157 Givin' up tenure... 73 00:03:13,157 --> 00:03:15,159 a decade of professorship, 74 00:03:15,159 --> 00:03:17,595 In line to chair the department, 75 00:03:17,595 --> 00:03:20,431 And you don't know where you're going? 76 00:03:20,431 --> 00:03:21,934 Call it cabin fever. 77 00:03:21,934 --> 00:03:24,436 After a while, I get itchy feet. 78 00:03:24,436 --> 00:03:25,771 I've done this before. 79 00:03:25,771 --> 00:03:28,842 No, no, no, you're too young to have done this before. 80 00:03:28,842 --> 00:03:31,145 And he hasn't aged a day in ten years. 81 00:03:31,145 --> 00:03:32,712 Every woman on the faculty 82 00:03:32,712 --> 00:03:35,281 Would give anything to have that secret. 83 00:03:35,281 --> 00:03:36,884 Is that what they're after, Edith? 84 00:03:36,884 --> 00:03:38,552 Oh, stop, Harry. 85 00:03:38,552 --> 00:03:41,388 ( Giggles ) 86 00:03:41,388 --> 00:03:42,958 Wow, can you pull this? 87 00:03:44,693 --> 00:03:45,795 What the hell? 88 00:03:45,795 --> 00:03:47,262 What do you hunt? 89 00:03:47,262 --> 00:03:48,598 Deer, mostly. 90 00:03:48,598 --> 00:03:49,766 Around big bear. 91 00:03:49,766 --> 00:03:51,168 With a bow and arrow? 92 00:03:51,168 --> 00:03:52,936 Most people can't bag a deer 93 00:03:52,936 --> 00:03:54,938 With a rifle and a telescopic sight. 94 00:03:54,938 --> 00:03:56,707 Though, good eatin'. 95 00:03:56,707 --> 00:03:58,143 The best wild game. 96 00:03:58,143 --> 00:03:59,911 Lives naturally, eats naturally. 97 00:03:59,911 --> 00:04:01,278 Well, it's beautiful. 98 00:04:03,082 --> 00:04:04,382 ( Motor hums ) 99 00:04:04,382 --> 00:04:06,118 Art. 100 00:04:07,820 --> 00:04:09,488 Ah. 101 00:04:09,488 --> 00:04:12,759 So, can I get an "a" for awesome? 102 00:04:12,759 --> 00:04:13,827 Oh, my gosh. 103 00:04:13,827 --> 00:04:14,828 ( Chuckles ) 104 00:04:14,828 --> 00:04:16,296 That was fun. 105 00:04:16,296 --> 00:04:18,065 Hey, John. 106 00:04:18,065 --> 00:04:20,501 You know Linda. You had her last semester. 107 00:04:20,501 --> 00:04:21,903 Hi. Hey. 108 00:04:21,903 --> 00:04:24,039 She's one of my victims now. I'm taking her home. 109 00:04:24,039 --> 00:04:25,707 She wanted to come by and say hello goodbye. 110 00:04:25,707 --> 00:04:27,276 Is Art as tough as I hear? 111 00:04:27,276 --> 00:04:28,610 Oh, archaeology's tough. 112 00:04:28,610 --> 00:04:30,947 Dr. Jenkins is a fine teacher. 113 00:04:30,947 --> 00:04:32,615 Oh, that's very politic. 114 00:04:32,615 --> 00:04:34,217 It's very true. Uh-huh. 115 00:04:34,217 --> 00:04:36,719 Something for you to read on the road, pal. 116 00:04:36,719 --> 00:04:39,623 "Shadows of the cave: parallels to early man." 117 00:04:39,623 --> 00:04:41,458 Author: M. Jenkins. 118 00:04:41,458 --> 00:04:42,459 Publish or perish. 119 00:04:42,459 --> 00:04:43,460 I'd rather read 120 00:04:43,460 --> 00:04:44,528 Than write another one. 121 00:04:44,528 --> 00:04:46,464 Thank you. 122 00:04:46,464 --> 00:04:47,766 Hi. 123 00:04:47,766 --> 00:04:50,435 Oh, everybody, this is Linda. 124 00:04:50,435 --> 00:04:52,271 Linda, this is everybody. 125 00:04:52,271 --> 00:04:53,840 Linda. Hi. 126 00:04:53,840 --> 00:04:56,143 So. 127 00:04:56,143 --> 00:04:58,645 Where you going, John, like we give a damn? 128 00:04:58,645 --> 00:04:59,847 We've already covered that. 129 00:04:59,847 --> 00:05:02,349 John's got itchy feet. 130 00:05:02,349 --> 00:05:04,652 There are over-the-counter remedies for that, John. 131 00:05:04,652 --> 00:05:06,087 ( Laughs ) 132 00:05:07,589 --> 00:05:08,924 So there is a problem. 133 00:05:08,924 --> 00:05:10,759 No. 134 00:05:10,759 --> 00:05:13,062 I just like to move on now and then. 135 00:05:13,062 --> 00:05:14,430 It's a personal thing. 136 00:05:15,899 --> 00:05:17,901 Well, not to pry. 137 00:05:25,476 --> 00:05:28,379 I'm sorry I don't have more to offer you. 138 00:05:28,379 --> 00:05:30,916 Got conversation, some seats for your behinds, 139 00:05:30,916 --> 00:05:31,984 And, uh... 140 00:05:35,754 --> 00:05:38,258 Is he ducking out on us again? 141 00:05:39,692 --> 00:05:41,394 ...I do have this. 142 00:05:41,394 --> 00:05:46,066 Oh ho ho! Johnny Walker Green! 143 00:05:46,066 --> 00:05:48,837 ( Laughs ) didn't even know they made it in green. 144 00:05:48,837 --> 00:05:50,338 What do they pay you? 145 00:05:50,338 --> 00:05:52,308 Nothing is too good for my friends. 146 00:05:52,308 --> 00:05:55,278 But I'm sorry-- We are down to plastic cups now. 147 00:05:55,278 --> 00:05:57,280 That's a sacrilege I'll tolerate. 148 00:05:57,280 --> 00:05:58,981 I will do the honors. 149 00:05:58,981 --> 00:06:00,616 Oh, come to papa. 150 00:06:02,219 --> 00:06:03,720 Ooh! Here, cups, cups. 151 00:06:03,720 --> 00:06:04,788 There we go. 152 00:06:04,788 --> 00:06:05,822 Step on in here. 153 00:06:05,822 --> 00:06:07,025 There ya go... 154 00:06:07,025 --> 00:06:09,493 one for the birthday boy-- Excuse me. Art? 155 00:06:09,493 --> 00:06:10,662 No, not for me. 156 00:06:10,662 --> 00:06:12,063 Oh, no, I don't drink. 157 00:06:12,063 --> 00:06:13,966 ( Laughs ) we're not gonna card you, darling. 158 00:06:13,966 --> 00:06:16,135 All right, here, join the circle at least. 159 00:06:16,135 --> 00:06:20,840 Well, to long life and good fortune 160 00:06:20,840 --> 00:06:22,441 To our esteemed friend 161 00:06:22,441 --> 00:06:24,177 And colleague, John Oldman. 162 00:06:24,177 --> 00:06:26,280 May he find undeserved bliss 163 00:06:26,280 --> 00:06:27,514 Wherever he goes. 164 00:06:27,514 --> 00:06:28,548 Here, here. 165 00:06:28,548 --> 00:06:30,217 Skael. Na zdorovye. 166 00:06:30,217 --> 00:06:32,321 One off the top, John. 167 00:06:37,427 --> 00:06:39,162 Mm! Oh, that's good. 168 00:06:39,162 --> 00:06:40,363 Excuse me. 169 00:06:42,598 --> 00:06:45,970 John, we're all sorry to see you go. 170 00:06:45,970 --> 00:06:47,071 Truly. 171 00:06:49,573 --> 00:06:51,709 Okay. Now we're done with that, 172 00:06:51,709 --> 00:06:53,711 What do we do for the rest of the afternoon? 173 00:06:53,711 --> 00:06:55,447 Anyone got a good topic? 174 00:06:55,447 --> 00:06:57,316 Like this, maybe? Heh. 175 00:06:57,316 --> 00:06:58,384 What is that? 176 00:06:58,384 --> 00:07:01,120 It's a burin of a parrot beak. 177 00:07:01,120 --> 00:07:02,621 Inclined chisel point... 178 00:07:02,621 --> 00:07:04,790 probably early magdalenian. 179 00:07:04,790 --> 00:07:07,060 May I see that? Sure. 180 00:07:13,167 --> 00:07:14,902 Yes indeed, that's what it is. 181 00:07:16,137 --> 00:07:17,373 What's a burin? 182 00:07:17,373 --> 00:07:19,041 A burin is a flint tool 183 00:07:19,041 --> 00:07:21,643 For grooving wood and bone, antlers especially, 184 00:07:21,643 --> 00:07:24,180 To make spear and harpoon points. 185 00:07:24,180 --> 00:07:26,182 Magdalenians weren't noted for flint work, 186 00:07:26,182 --> 00:07:27,951 So this is a very nice specimen. 187 00:07:27,951 --> 00:07:30,454 Okay, what's a magdalenian? 188 00:07:30,454 --> 00:07:31,922 A later Cro-magnon, 189 00:07:31,922 --> 00:07:33,257 Without gettin' technical. 190 00:07:33,257 --> 00:07:36,395 It's the final culture of the upper paleolithic. 191 00:07:36,395 --> 00:07:38,330 If stones could speak, eh, Art? 192 00:07:38,330 --> 00:07:39,998 So where'd you get that, John? 193 00:07:39,998 --> 00:07:42,567 Believe it or not, from a thrift shop-- A quarter. 194 00:07:42,567 --> 00:07:44,170 You lucky dog! 195 00:07:44,170 --> 00:07:46,439 I gotta go digging for this kind of stuff. 196 00:07:46,439 --> 00:07:47,673 Can I, uh...? 197 00:07:47,673 --> 00:07:48,708 Yeah. 198 00:07:52,112 --> 00:07:53,247 Huh. 199 00:07:58,286 --> 00:08:00,021 Maybe... 200 00:08:00,021 --> 00:08:01,623 I'm glad you did this. 201 00:08:01,623 --> 00:08:04,427 Did what? You mean come over? 202 00:08:04,427 --> 00:08:06,195 Maybe? 203 00:08:06,195 --> 00:08:07,464 Definitely. 204 00:08:07,464 --> 00:08:08,764 Gee, thanks. 205 00:08:08,764 --> 00:08:10,167 Well, so are we. 206 00:08:10,167 --> 00:08:11,634 So are we. 207 00:08:11,634 --> 00:08:13,770 We couldn't let you just run off. 208 00:08:13,770 --> 00:08:14,971 Thanks. 209 00:08:17,008 --> 00:08:18,810 John, what is up, huh? 210 00:08:18,810 --> 00:08:20,311 Are you on america's most wanted? 211 00:08:20,311 --> 00:08:21,513 We won't turn you in. 212 00:08:21,513 --> 00:08:22,880 Yeah, come on, out with it. 213 00:08:22,880 --> 00:08:23,881 You're among friends. 214 00:08:23,881 --> 00:08:25,150 Snoopy friends. 215 00:08:25,150 --> 00:08:26,218 Forget it. 216 00:08:26,218 --> 00:08:27,886 You are creating the mystery here. 217 00:08:27,886 --> 00:08:30,190 Obviously, you have something you'd like to say. Say it! 218 00:08:31,825 --> 00:08:33,461 Well, maybe I... 219 00:08:34,594 --> 00:08:35,829 ten, nine, eight, seven... 220 00:08:35,829 --> 00:08:36,897 Harry, stop. 221 00:08:38,399 --> 00:08:41,303 There is something I'm tempted to tell you, I think. 222 00:08:41,303 --> 00:08:44,906 I've never done this before, and I wonder how it'll pan out. 223 00:08:44,906 --> 00:08:46,741 ( Harry chuckles ) 224 00:08:48,076 --> 00:08:50,379 I wonder if I could ask you a silly question. 225 00:08:50,379 --> 00:08:51,414 John, we're teachers. 226 00:08:51,414 --> 00:08:53,350 We answer silly questions all the time. 227 00:08:53,350 --> 00:08:54,485 Hey! 228 00:08:54,485 --> 00:08:58,155 What if a man from the upper paleolithic 229 00:08:58,155 --> 00:09:00,257 Survived until the present day? 230 00:09:00,257 --> 00:09:01,792 What do you mean, survived? 231 00:09:01,792 --> 00:09:03,161 Never died? 232 00:09:03,161 --> 00:09:05,230 Yes. What would he be like? 233 00:09:05,230 --> 00:09:06,798 Well, I know some guys. 234 00:09:06,798 --> 00:09:08,766 You ever been to the ozarks? 235 00:09:08,766 --> 00:09:10,436 It's an interesting idea. 236 00:09:10,436 --> 00:09:12,938 What, are you working on a science fiction story? 237 00:09:12,938 --> 00:09:15,208 Say I am. What would he be like? 238 00:09:15,208 --> 00:09:16,209 Pretty tired. 239 00:09:16,209 --> 00:09:17,811 ( Laughter ) 240 00:09:17,811 --> 00:09:20,214 Well, seriously, 241 00:09:20,214 --> 00:09:22,216 As Art's book title suggests, 242 00:09:22,216 --> 00:09:24,553 He might be like any of us. 243 00:09:24,553 --> 00:09:25,887 Dan. A caveman? 244 00:09:25,887 --> 00:09:27,523 Well, there's no anatomical difference 245 00:09:27,523 --> 00:09:29,525 Between, say, a Cro-magnon and us. 246 00:09:29,525 --> 00:09:32,027 Except that as a rule, we've grown taller. 247 00:09:32,027 --> 00:09:34,330 What's the selective advantage of height? 248 00:09:34,330 --> 00:09:37,066 Better to see predators in tall grass, my dear. 249 00:09:37,066 --> 00:09:39,403 Actually, tall and skinny 250 00:09:39,403 --> 00:09:42,273 Radiates heat more effectively in warmer climates. 251 00:09:42,273 --> 00:09:43,608 And as for neanderthals, 252 00:09:43,608 --> 00:09:45,309 I mean, we've all seen apish people. 253 00:09:45,309 --> 00:09:46,545 That strain's still with us. 254 00:09:46,545 --> 00:09:48,679 But he'd be a caveman. 255 00:09:48,679 --> 00:09:49,748 No, he wouldn't. 256 00:09:49,748 --> 00:09:50,782 John's hypothetical man 257 00:09:50,782 --> 00:09:52,552 Would have lived through 140 centuries... 258 00:09:52,552 --> 00:09:53,985 yeah, roughly. 259 00:09:53,985 --> 00:09:56,389 ...and changed with every one of them. 260 00:09:56,389 --> 00:09:58,758 I mean, assuming normal intelligence. 261 00:09:58,758 --> 00:10:01,228 Well, we think men of the upper paleolithic 262 00:10:01,228 --> 00:10:03,063 Were as intelligent as we are. 263 00:10:03,063 --> 00:10:04,932 They just didn't know as much. 264 00:10:04,932 --> 00:10:07,902 John's man would have learned as the race learned. 265 00:10:07,902 --> 00:10:10,606 In fact, if he had an inquiring mind, 266 00:10:10,606 --> 00:10:14,210 His knowledge might be astonishing. 267 00:10:14,210 --> 00:10:16,779 If you do write that, let me have a look at it. 268 00:10:16,779 --> 00:10:18,747 I'm sure you'll make some anthropological boners. 269 00:10:18,747 --> 00:10:19,882 It's a deal. 270 00:10:19,882 --> 00:10:21,685 What would keep him alive? 271 00:10:21,685 --> 00:10:23,588 What does the biologist say? 272 00:10:23,588 --> 00:10:25,289 Cigarettes. 273 00:10:25,289 --> 00:10:27,124 And ice cream. ( Laughs ) 274 00:10:27,124 --> 00:10:29,260 All right, all right, I'll play. 275 00:10:29,260 --> 00:10:32,964 All right, um, in science fiction terms, 276 00:10:32,964 --> 00:10:34,633 I would say... 277 00:10:36,168 --> 00:10:39,973 perfect regeneration of the body's cells, 278 00:10:39,973 --> 00:10:42,141 Especially in the vital organs. 279 00:10:42,141 --> 00:10:44,010 Actually, the human body appears designed 280 00:10:44,010 --> 00:10:46,146 To live about 190 years. 281 00:10:46,146 --> 00:10:49,984 Most of us just die of slow poisoning. 282 00:10:49,984 --> 00:10:51,553 Maybe he did something right, 283 00:10:51,553 --> 00:10:54,856 Something everybody else in history had done wrong. 284 00:10:54,856 --> 00:10:56,324 What, like eat the food, 285 00:10:56,324 --> 00:10:58,327 Drink the water, and breathe the air? 286 00:10:58,327 --> 00:11:00,596 Prior to modern times, 287 00:11:00,596 --> 00:11:02,265 Those were pristine. 288 00:11:02,265 --> 00:11:06,737 We've extended our lifespan in a world that's, uh... 289 00:11:06,737 --> 00:11:08,673 not fit to live in. 290 00:11:08,673 --> 00:11:10,173 You know, it could happen. 291 00:11:10,173 --> 00:11:12,477 The pancreas turns over cells every 24 hours, 292 00:11:12,477 --> 00:11:14,045 The stomach lining in three days, 293 00:11:14,045 --> 00:11:15,714 The entire body in seven years, 294 00:11:15,714 --> 00:11:17,316 But the process falters. 295 00:11:17,316 --> 00:11:20,119 Waste accumulates, eventually proves fatal to function. 296 00:11:20,119 --> 00:11:22,788 Now if a quirk in his immune system 297 00:11:22,788 --> 00:11:24,591 Led to perfect detox, 298 00:11:24,591 --> 00:11:26,559 Perfect renewal, then yeah. 299 00:11:26,559 --> 00:11:28,862 He could duck decay. 300 00:11:28,862 --> 00:11:31,098 Mm, that's a secret we'd all love to have. 301 00:11:31,098 --> 00:11:34,068 Would you really want to do that? 302 00:11:34,068 --> 00:11:36,037 Live 14,000 years? 303 00:11:36,037 --> 00:11:38,839 Well, if I could stay healthy and I didn't age, 304 00:11:38,839 --> 00:11:40,042 I mean, why not? 305 00:11:40,042 --> 00:11:42,210 Yeah. What a chance to learn. 306 00:11:42,210 --> 00:11:45,114 Is anyone hungry? 307 00:11:45,114 --> 00:11:47,984 You know, the more I think about it, yeah, it's possible. 308 00:11:47,984 --> 00:11:49,620 Anything is possible, right? 309 00:11:49,620 --> 00:11:52,890 After all, one century's magic, another century's science. 310 00:11:52,890 --> 00:11:55,059 They thought Columbus was a nut job, right? 311 00:11:55,059 --> 00:11:56,194 Pasteur, Copernicus? 312 00:11:56,194 --> 00:11:57,828 Aristarchus long before that. 313 00:11:57,828 --> 00:11:58,997 Right. 314 00:11:58,997 --> 00:12:01,400 I had a chance to sail with columbus, 315 00:12:01,400 --> 00:12:03,636 Only I'm not the adventurous type. 316 00:12:03,636 --> 00:12:06,105 I was pretty sure the earth was round, 317 00:12:06,105 --> 00:12:09,643 But at that point, I still thought 318 00:12:09,643 --> 00:12:12,179 He might fall off an edge someplace... 319 00:12:22,156 --> 00:12:24,526 look around, John. 320 00:12:24,526 --> 00:12:25,994 We just did. 321 00:12:25,994 --> 00:12:28,331 I suppose there's a joke in there somewhere, 322 00:12:28,331 --> 00:12:29,666 But I don't get it. 323 00:12:29,666 --> 00:12:31,301 There's nothing to get. 324 00:12:31,301 --> 00:12:33,403 What are we talking about? 325 00:12:33,403 --> 00:12:35,706 We were just talking about a caveman 326 00:12:35,706 --> 00:12:37,208 Who survives until the present time. 327 00:12:37,208 --> 00:12:40,077 As you said, what a chance to learn, 328 00:12:40,077 --> 00:12:41,513 Once I learned to learn. 329 00:12:43,715 --> 00:12:45,752 Did you start the whiskey before we got here? 330 00:12:47,787 --> 00:12:50,723 Pretend it's science fiction. 331 00:12:50,723 --> 00:12:52,559 Figure it out. 332 00:12:52,559 --> 00:12:57,064 Okay, a--( Laughs )-- Very old Cro-magnon 333 00:12:57,064 --> 00:12:58,633 Living until the present. 334 00:13:00,200 --> 00:13:01,202 ( Grunts loudly ) 335 00:13:01,202 --> 00:13:02,270 Oh! 336 00:13:02,270 --> 00:13:06,409 ( Laughing ) 337 00:13:06,409 --> 00:13:08,544 What? 338 00:13:08,544 --> 00:13:11,447 John just confided that he's 14,000 years old. 339 00:13:11,447 --> 00:13:15,085 Oh, John, you don't look a day over 900. 340 00:13:15,085 --> 00:13:16,386 Okay, okay. 341 00:13:16,386 --> 00:13:18,121 All right, spock, I'll play your little game. 342 00:13:18,121 --> 00:13:21,893 What do you want? What's the punch line? 343 00:13:21,893 --> 00:13:23,528 Every ten years or so, when people start 344 00:13:23,528 --> 00:13:25,296 To notice I don't age, I move on. 345 00:13:27,900 --> 00:13:30,335 That's very good, that's very quick, John. 346 00:13:30,335 --> 00:13:32,739 I wanna read that story when you're done. 347 00:13:32,739 --> 00:13:34,307 You want more? 348 00:13:34,307 --> 00:13:36,176 By all means. This is great. 349 00:13:36,176 --> 00:13:37,210 All right, now... 350 00:13:37,210 --> 00:13:38,278 ( laughs ) 351 00:13:38,278 --> 00:13:40,915 So you think that you are a... 352 00:13:40,915 --> 00:13:42,049 a, uh, Cro-magnon. 353 00:13:42,049 --> 00:13:43,617 Well, I didn't learn it in school. 354 00:13:43,617 --> 00:13:45,387 That's my best guess, 355 00:13:45,387 --> 00:13:49,859 Based on archaeological data, maps, anthropological research. 356 00:13:49,859 --> 00:13:51,293 Since mesopotamia, 357 00:13:51,293 --> 00:13:54,630 I've got the last... 4,000 years straight. 358 00:13:54,630 --> 00:13:57,634 You're ahead of most people, so please, go on. 359 00:13:57,634 --> 00:13:59,236 Well, you know the background stuff, 360 00:13:59,236 --> 00:14:00,737 So I'll make it brief. 361 00:14:00,737 --> 00:14:03,207 In what I call my first lifetime, 362 00:14:03,207 --> 00:14:04,943 I aged to about 35... 363 00:14:04,943 --> 00:14:06,644 what you see. 364 00:14:06,644 --> 00:14:08,781 I ended up leading my group. 365 00:14:08,781 --> 00:14:10,683 They saw me as magical. 366 00:14:10,683 --> 00:14:13,752 I didn't even have to fight for it. 367 00:14:13,752 --> 00:14:16,623 Then fear came, and they chased me away. 368 00:14:16,623 --> 00:14:18,190 They thought that I was 369 00:14:18,190 --> 00:14:20,760 Stealing their lives away to stay young. 370 00:14:20,760 --> 00:14:22,864 The prehistoric origin of the vampire myth. 371 00:14:22,864 --> 00:14:23,865 That is good! 372 00:14:23,865 --> 00:14:24,932 First thousand years, 373 00:14:24,932 --> 00:14:27,068 I didn't know up from sideways. 374 00:14:27,068 --> 00:14:29,504 How do you know the first thousand years? 375 00:14:29,504 --> 00:14:31,105 An informed guess, based on what 376 00:14:31,105 --> 00:14:32,608 I've learned in my memories. 377 00:14:32,608 --> 00:14:34,676 Most people can scarcely remember their childhood, 378 00:14:34,676 --> 00:14:36,779 But you have memories of that time? 379 00:14:36,779 --> 00:14:38,414 Like yours, selective. 380 00:14:38,414 --> 00:14:41,785 You know, the high points, the low points, traumas. 381 00:14:41,785 --> 00:14:43,587 They stick in the mind forever. 382 00:14:43,587 --> 00:14:47,491 Put down at 3 or 35, you still feel a twinge. 383 00:14:49,961 --> 00:14:51,329 Go on. 384 00:14:51,329 --> 00:14:54,132 I kept getting chased because I wouldn't die, 385 00:14:54,132 --> 00:14:57,436 So I got the hang of joining new groups I found. 386 00:14:57,436 --> 00:15:01,207 I also got the idea of periodically moving on. 387 00:15:02,308 --> 00:15:03,877 We were semi-Nomadic, of course, 388 00:15:03,877 --> 00:15:06,848 Following the weather and the game we hunted. 389 00:15:06,848 --> 00:15:08,883 The first 2,000 years were cold. 390 00:15:08,883 --> 00:15:11,486 We learned it was warmer at lower elevations. 391 00:15:11,486 --> 00:15:14,723 Late glacial period, I assume. 392 00:15:14,723 --> 00:15:16,725 What was the terrain like? 393 00:15:16,725 --> 00:15:19,930 Mountainous. 394 00:15:19,930 --> 00:15:21,798 Vast plains to the west. 395 00:15:22,999 --> 00:15:25,937 West--Something you learned in school. 396 00:15:25,937 --> 00:15:28,606 Towards the setting sun. 397 00:15:28,606 --> 00:15:30,775 I suspect I saw the british isles 398 00:15:30,775 --> 00:15:33,277 From what is now the french coast. 399 00:15:33,277 --> 00:15:34,980 Huge mountains... 400 00:15:34,980 --> 00:15:37,716 on the other side of an enormous deep valley 401 00:15:37,716 --> 00:15:39,786 That was shadowed by the setting sun. 402 00:15:39,786 --> 00:15:41,588 This is before they were separated 403 00:15:41,588 --> 00:15:44,223 From the continent by rising seas, as glaciers melted. 404 00:15:45,358 --> 00:15:46,860 That happened? 405 00:15:46,860 --> 00:15:48,996 Yes, the end of the pleistocene. 406 00:15:48,996 --> 00:15:51,231 So far, what he says fits. 407 00:15:51,231 --> 00:15:53,100 Oh, yeah, into any textbook. 408 00:15:53,100 --> 00:15:55,169 And that's where I found it. 409 00:15:55,169 --> 00:15:57,038 How can I have knowledgeable recall 410 00:15:57,038 --> 00:15:58,908 If I didn't have knowledge? 411 00:15:58,908 --> 00:16:00,977 It's all retrospective. 412 00:16:00,977 --> 00:16:03,446 All I can do is integrate my recollections 413 00:16:03,446 --> 00:16:05,281 With modern findings. 414 00:16:05,281 --> 00:16:07,951 Caveman, you gonna hit me over the head with a club 415 00:16:07,951 --> 00:16:09,920 And drag me into the bedroom? 416 00:16:09,920 --> 00:16:11,288 You'd be more fun conscious. 417 00:16:11,288 --> 00:16:12,289 Oh, John. 418 00:16:12,289 --> 00:16:13,591 Let me get this straight. 419 00:16:13,591 --> 00:16:15,693 We're not talking about reincarnation. 420 00:16:15,693 --> 00:16:17,295 You're not saying that you remember 421 00:16:17,295 --> 00:16:18,897 Whatever the hell it would be, 422 00:16:18,897 --> 00:16:20,131 200 separate lifetimes, dying 423 00:16:20,131 --> 00:16:22,534 And being born again and yada yada? 424 00:16:22,534 --> 00:16:24,037 One lifetime. 425 00:16:25,204 --> 00:16:26,573 Some lifetime. 426 00:16:26,573 --> 00:16:27,941 Wow. 427 00:16:27,941 --> 00:16:30,410 Maybe there is something to this reincarnation thing. 428 00:16:30,410 --> 00:16:31,746 You're supposed to come back 429 00:16:31,746 --> 00:16:33,313 Again and again, learn and learn, 430 00:16:33,313 --> 00:16:34,949 And somehow, John, you just managed 431 00:16:34,949 --> 00:16:36,517 To bypass all the other bodies. 432 00:16:36,517 --> 00:16:38,820 Well, what's the point? 433 00:16:41,857 --> 00:16:43,725 What about oceans? 434 00:16:43,725 --> 00:16:46,062 Didn't see them till much later. 435 00:16:46,062 --> 00:16:48,398 So how would you know an ocean from a lake? 436 00:16:48,398 --> 00:16:50,299 Big waves-- Something else 437 00:16:50,299 --> 00:16:52,536 I can only surmise in retrospect. 438 00:16:52,536 --> 00:16:54,538 Were you curious about where it all came from? 439 00:16:56,007 --> 00:16:58,409 We would look up at the sky and wonder. 440 00:16:58,409 --> 00:17:00,412 "There's gotta be some big guys up there. 441 00:17:00,412 --> 00:17:02,213 What else made all this down here?" 442 00:17:02,213 --> 00:17:03,782 At first I thought 443 00:17:03,782 --> 00:17:05,851 There was something wrong with me-- 444 00:17:05,851 --> 00:17:08,988 Maybe I was a bad guy for not dying. 445 00:17:10,157 --> 00:17:13,393 Then I began to wonder if I was cursed 446 00:17:13,393 --> 00:17:15,729 Or perhaps blessed. 447 00:17:15,729 --> 00:17:19,400 Then I thought maybe I had a mission. 448 00:17:19,400 --> 00:17:21,069 Do you still think you do? 449 00:17:21,069 --> 00:17:22,938 God works in mysterious ways. 450 00:17:22,938 --> 00:17:26,341 I think I just happened. 451 00:17:26,341 --> 00:17:27,843 ( Phone ringing ) 452 00:17:32,782 --> 00:17:34,050 ( Laughs ) 453 00:17:34,050 --> 00:17:35,052 Wow. 454 00:17:35,052 --> 00:17:36,286 Hello? 455 00:17:37,353 --> 00:17:38,923 Yes, ellie? 456 00:17:38,923 --> 00:17:41,059 What's wrong? 457 00:17:41,059 --> 00:17:42,259 Sandy? 458 00:17:42,259 --> 00:17:43,327 Coming. 459 00:17:46,230 --> 00:17:47,632 Yeah? 460 00:17:47,632 --> 00:17:49,367 Do we have ellie's midterm here? 461 00:17:51,804 --> 00:17:52,872 Yeah, sorry. 462 00:17:52,872 --> 00:17:55,341 I picked it up with the periodicals. 463 00:17:55,341 --> 00:17:56,710 Got it. 464 00:17:56,710 --> 00:17:58,412 No, you're worried about your parents? 465 00:17:58,412 --> 00:17:59,546 Don't--Don't worry. 466 00:17:59,546 --> 00:18:01,248 You passed, c+. 467 00:18:01,248 --> 00:18:03,651 Take care of yourself. 468 00:18:03,651 --> 00:18:05,120 Good kid. 469 00:18:05,120 --> 00:18:06,955 What does pre-Med need with history? 470 00:18:06,955 --> 00:18:08,190 Got it. 471 00:18:08,190 --> 00:18:09,658 Thank you. 472 00:18:11,927 --> 00:18:13,163 Sorry, guys. 473 00:18:13,163 --> 00:18:14,898 John, please continue. 474 00:18:14,898 --> 00:18:17,134 Come on, I thought we were done with that. 475 00:18:17,134 --> 00:18:18,769 No! Let's go on with it. 476 00:18:18,769 --> 00:18:20,204 It's interesting. 477 00:18:20,204 --> 00:18:23,040 Besides, I think he's making a certain amount of sense. 478 00:18:23,040 --> 00:18:25,643 Like hegel-- Logic from absurd premises. 479 00:18:25,643 --> 00:18:27,045 That Van Gogh? 480 00:18:27,045 --> 00:18:29,248 He gave it to me. 481 00:18:29,248 --> 00:18:31,950 I was, uh, jacque bourne at the time, 482 00:18:31,950 --> 00:18:32,951 A pig farmer. 483 00:18:32,951 --> 00:18:34,419 A pig farmer? 484 00:18:34,419 --> 00:18:35,855 ( Laughing ) 485 00:18:35,855 --> 00:18:37,957 I like to work with my hands. 486 00:18:37,957 --> 00:18:40,094 He would come out to the place, paint. 487 00:18:40,094 --> 00:18:42,163 We talked about capturing nature in Art. 488 00:18:42,163 --> 00:18:44,932 Turner, cezanne, pissarro. 489 00:18:44,932 --> 00:18:46,467 Oh, the nolde landscapes. 490 00:18:46,467 --> 00:18:48,236 Not in Van Gogh's time. 491 00:18:48,236 --> 00:18:49,771 He would have loved them, though. 492 00:18:49,771 --> 00:18:50,839 Yes. 493 00:18:50,839 --> 00:18:52,574 Well, I don't understand 494 00:18:52,574 --> 00:18:54,744 Why you can't remember where you're from. 495 00:18:54,744 --> 00:18:56,546 Geography hasn't changed. 496 00:18:56,546 --> 00:18:58,282 I learned that in-- 497 00:18:58,282 --> 00:18:59,582 Professor hensen's tepid lectures. 498 00:18:59,582 --> 00:19:01,051 But you're right. 499 00:19:01,051 --> 00:19:03,187 Where did you live when you were five years old? 500 00:19:03,187 --> 00:19:04,354 Little rock. 501 00:19:04,354 --> 00:19:06,356 Your mother, she took you to the market? 502 00:19:06,356 --> 00:19:07,691 Mm-hmm. What direction was it? 503 00:19:07,691 --> 00:19:09,294 From your house. 504 00:19:09,294 --> 00:19:10,495 I don't know. 505 00:19:10,495 --> 00:19:11,496 How far? 506 00:19:11,496 --> 00:19:13,398 Um, three blocks. 507 00:19:13,398 --> 00:19:14,934 Were there any references 508 00:19:14,934 --> 00:19:16,402 That stuck in your mind? 509 00:19:16,402 --> 00:19:17,870 Well, there was a gas station 510 00:19:17,870 --> 00:19:19,505 And a big field. 511 00:19:19,505 --> 00:19:21,641 I was told I could never go there alone. 512 00:19:21,641 --> 00:19:23,311 And if you went back there today, 513 00:19:23,311 --> 00:19:24,845 Would it be the same? 514 00:19:24,845 --> 00:19:28,216 No. I'm sure it's all different and built up. 515 00:19:28,216 --> 00:19:30,585 Thus the saying-- "You can't go home again" 516 00:19:30,585 --> 00:19:31,886 Because it isn't there anymore. 517 00:19:31,886 --> 00:19:33,722 Picture it on my scale-- 518 00:19:33,722 --> 00:19:37,025 I migrated through an endless flat space 519 00:19:37,025 --> 00:19:39,494 Full of endless new things-- 520 00:19:39,494 --> 00:19:44,335 Forests, mountains, tundra, canyons. 521 00:19:44,335 --> 00:19:47,537 My memory sees what I saw then. 522 00:19:47,537 --> 00:19:51,475 My eye sees freeways, urban sprawl, 523 00:19:51,475 --> 00:19:54,546 Big macs under the eiffel tower. 524 00:19:54,546 --> 00:19:57,250 Early on, the world got bigger and bigger, 525 00:19:57,250 --> 00:19:59,618 And then... 526 00:19:59,618 --> 00:20:01,419 think what I've had to unlearn. 527 00:20:01,419 --> 00:20:03,323 And now you're moving on. 528 00:20:03,323 --> 00:20:06,026 As you've said, there's talk of my not aging, 529 00:20:06,026 --> 00:20:08,862 And when that happens, I move on. 530 00:20:08,862 --> 00:20:12,432 Well, it might make sense to set up your next identity, 531 00:20:12,432 --> 00:20:15,737 Your next ten years, and then just drop into it. 532 00:20:15,737 --> 00:20:17,505 I've done that a few times, 533 00:20:17,505 --> 00:20:19,275 Even passed as my own son. 534 00:20:19,275 --> 00:20:21,210 "Oh, you're an engineer, too? 535 00:20:21,210 --> 00:20:23,746 You're ben's son. He was a good man." 536 00:20:23,746 --> 00:20:26,049 Saves trouble with credentials and references. 537 00:20:26,049 --> 00:20:29,052 On the other hand, I've been busted a few times. 538 00:20:29,052 --> 00:20:32,123 Spent a year in jail, Belgium, 1862-- 539 00:20:32,123 --> 00:20:33,824 I won't forget that-- 540 00:20:33,824 --> 00:20:35,826 For faking a government application. 541 00:20:35,826 --> 00:20:37,762 When'd you come to america? 542 00:20:37,762 --> 00:20:39,898 1890, right after Van Gogh's death, 543 00:20:39,898 --> 00:20:41,967 With some french immigrants... 544 00:20:41,967 --> 00:20:43,568 moving on. 545 00:20:46,339 --> 00:20:49,410 An answer for every question. 546 00:20:49,410 --> 00:20:51,211 Except one, John. 547 00:20:51,211 --> 00:20:52,545 Why're you doing this? 548 00:20:55,082 --> 00:20:57,551 A whim. Maybe not such a good idea. 549 00:20:57,551 --> 00:20:59,154 I... 550 00:20:59,154 --> 00:21:02,258 wanted to say goodbye to you as me, 551 00:21:02,258 --> 00:21:04,260 Not what you thought I was. 552 00:21:04,260 --> 00:21:06,128 Well, since this isn't funny, 553 00:21:06,128 --> 00:21:08,564 We think you might have a problem. 554 00:21:08,564 --> 00:21:10,367 A very serious problem. 555 00:21:11,668 --> 00:21:13,503 I've got boxes to move. 556 00:21:13,503 --> 00:21:15,239 I'll give you a hand. 557 00:21:16,441 --> 00:21:21,246 Wouldn't you have some relic, an artifact 558 00:21:21,246 --> 00:21:23,681 To remind you of your early life? 559 00:21:23,681 --> 00:21:25,184 Like this, maybe? 560 00:21:25,184 --> 00:21:26,585 Thrift shop. 561 00:21:26,585 --> 00:21:27,686 Really. 562 00:21:29,990 --> 00:21:32,359 If you lived 100... 1,000 years... 563 00:21:34,928 --> 00:21:36,397 would you still have this? 564 00:21:36,397 --> 00:21:38,532 What would cause you to keep it? 565 00:21:38,532 --> 00:21:40,335 As a memento to your beginnings, 566 00:21:40,335 --> 00:21:41,836 Even if you didn't have 567 00:21:41,836 --> 00:21:43,372 The concept of beginnings? 568 00:21:43,372 --> 00:21:45,974 It would be gone, lost. 569 00:21:47,109 --> 00:21:48,211 No. 570 00:21:48,211 --> 00:21:50,013 I don't have artifacts. 571 00:21:52,483 --> 00:21:53,883 Keep that. 572 00:21:56,020 --> 00:21:57,254 Interesting. 573 00:21:58,889 --> 00:22:00,791 You could have lied about that. 574 00:22:00,791 --> 00:22:03,161 Don't talk about me while I'm gone. 575 00:22:11,203 --> 00:22:13,039 Is he serious? 576 00:22:13,039 --> 00:22:15,842 If he is, I'm sorry to say he's... 577 00:22:15,842 --> 00:22:18,745 oh, how could he have concealed that for ten years? 578 00:22:18,745 --> 00:22:20,881 Least he doesn't appear to be dangerous. 579 00:22:23,584 --> 00:22:24,786 What are you doing? 580 00:22:24,786 --> 00:22:26,788 Checkin' for a hidden mic. 581 00:22:26,788 --> 00:22:28,157 Candid camera. 582 00:22:29,992 --> 00:22:31,760 He's fabricating these wild stories. 583 00:22:31,760 --> 00:22:33,896 I've never seen him acting like this. 584 00:22:33,896 --> 00:22:36,066 Oh, it's crazy. 585 00:22:36,066 --> 00:22:39,503 All right, all right, as soon as you can, then. 586 00:22:46,078 --> 00:22:47,745 I love you, you know. 587 00:22:49,081 --> 00:22:50,550 I know. 588 00:22:52,351 --> 00:22:55,088 Since my first week at the office. 589 00:22:59,159 --> 00:23:00,160 And? 590 00:23:00,160 --> 00:23:03,531 I care very much about you, 591 00:23:03,531 --> 00:23:06,101 But now you know what you'd be getting into. 592 00:23:06,101 --> 00:23:08,036 Do you really think you're a caveman? 593 00:23:08,036 --> 00:23:09,637 Do you? 594 00:23:15,678 --> 00:23:16,946 Could you love me, 595 00:23:16,946 --> 00:23:19,349 Or don't you believe in that anymore? 596 00:23:20,784 --> 00:23:23,019 I've gotten over it too many times. 597 00:23:24,589 --> 00:23:26,057 Fond of you... 598 00:23:27,391 --> 00:23:29,760 certainly attracted to you. 599 00:23:32,131 --> 00:23:33,098 That's it? 600 00:23:37,203 --> 00:23:38,637 I can work with that. 601 00:23:41,841 --> 00:23:44,311 If what I'm saying is true, 602 00:23:44,311 --> 00:23:46,947 You and any children will age. 603 00:23:46,947 --> 00:23:48,282 I won't. 604 00:23:48,282 --> 00:23:50,252 And one day I'll leave. 605 00:23:50,252 --> 00:23:53,221 You'll go back to your May-December romances. 606 00:23:53,221 --> 00:23:54,422 The simple fact is 607 00:23:54,422 --> 00:23:56,425 That I can't give you forever. 608 00:23:58,427 --> 00:23:59,829 How long's forever? 609 00:24:01,864 --> 00:24:03,766 Who ever really has it? 610 00:24:07,404 --> 00:24:11,209 My parents split up before I was born, 611 00:24:11,209 --> 00:24:13,311 And then my mom's next marriage lasted 612 00:24:13,311 --> 00:24:14,779 What, a whole three years? 613 00:24:16,781 --> 00:24:19,718 Then there's death, illness, acts of god... 614 00:24:21,854 --> 00:24:23,889 no one knows how long they have. 615 00:24:25,659 --> 00:24:27,327 Or how little. 616 00:24:30,830 --> 00:24:32,133 I love you. 617 00:24:34,068 --> 00:24:35,671 Take whatever you can get. 618 00:24:38,706 --> 00:24:40,242 Like ten years? 619 00:24:46,282 --> 00:24:47,917 Ah! Ha ha ha! 620 00:24:47,917 --> 00:24:49,119 ( Yells ) 621 00:24:49,119 --> 00:24:50,120 Uhn! 622 00:24:50,120 --> 00:24:51,121 Oh. 623 00:24:51,121 --> 00:24:53,190 Why did you do that? 624 00:24:53,190 --> 00:24:55,826 I wanted to see how fast you were. Check your reflexes. 625 00:24:55,826 --> 00:24:57,996 I don't have eyes in the back of my head, 626 00:24:57,996 --> 00:24:59,464 I can't hear a flea walking, 627 00:24:59,464 --> 00:25:01,567 I am not in any way superman. 628 00:25:01,567 --> 00:25:04,003 Well, I'm a second-degree black belt. 629 00:25:04,003 --> 00:25:05,838 Give it another thousand years. 630 00:25:07,474 --> 00:25:09,509 Well. I got it, I got it, I got it. 631 00:25:11,111 --> 00:25:12,112 Jesus. 632 00:25:12,112 --> 00:25:13,981 Smooth demonstration, Harry. 633 00:25:13,981 --> 00:25:16,017 Sit on it, Dan. 634 00:25:17,218 --> 00:25:18,786 I still have questions. 635 00:25:18,786 --> 00:25:20,623 I-I do too, John. 636 00:25:20,623 --> 00:25:23,392 I mean, are we done with prehistory yet? 637 00:25:23,392 --> 00:25:25,828 Remember any of your original language? 638 00:25:25,828 --> 00:25:29,032 A little. One thing hasn't changed much... 639 00:25:29,032 --> 00:25:30,433 ( wolf whistles ) 640 00:25:32,737 --> 00:25:34,672 Did you ever do any cave Art? 641 00:25:34,672 --> 00:25:36,707 Do you know the rock Art at les eyzies? 642 00:25:36,707 --> 00:25:37,908 Mm-hmm. 643 00:25:37,908 --> 00:25:40,245 It was the work of a man named... 644 00:25:41,812 --> 00:25:42,881 giraud. 645 00:25:42,881 --> 00:25:44,684 He did a pretty good job. 646 00:25:44,684 --> 00:25:46,184 He would draw the animals 647 00:25:46,184 --> 00:25:49,455 That we hoped to find to eat. 648 00:25:49,455 --> 00:25:51,692 One day after a fruitless hunt, 649 00:25:51,692 --> 00:25:53,560 Our chief stomped his teeth out 650 00:25:53,560 --> 00:25:55,763 Because his magic had failed him. 651 00:25:55,763 --> 00:25:58,832 After that, someone had to chew his food for him. 652 00:25:58,832 --> 00:26:00,669 Finally, he got-- I suspect-- 653 00:26:00,669 --> 00:26:02,804 An infected jaw, 654 00:26:02,804 --> 00:26:04,472 And he was abandoned. 655 00:26:04,472 --> 00:26:06,309 That's awful. 656 00:26:06,309 --> 00:26:08,377 You have to know what to kill. 657 00:26:08,377 --> 00:26:09,945 Is this why all your students 658 00:26:09,945 --> 00:26:12,281 Say your knowledge of history is... 659 00:26:12,281 --> 00:26:13,383 so amazing? 660 00:26:13,383 --> 00:26:15,485 No, that's mostly based on study. 661 00:26:15,485 --> 00:26:19,757 Remember, it's one man, one place at a time, 662 00:26:19,757 --> 00:26:22,093 My solitary viewpoint 663 00:26:22,093 --> 00:26:24,797 Of a world I knew almost nothing about. 664 00:26:24,797 --> 00:26:26,064 Well, let's talk about 665 00:26:26,064 --> 00:26:28,100 What you say you do know about-- 666 00:26:28,100 --> 00:26:29,835 Historical times. 667 00:26:29,835 --> 00:26:30,969 Don't encourage him. 668 00:26:30,969 --> 00:26:32,204 Edith. 669 00:26:32,204 --> 00:26:35,041 Next few thousand years, it got warmer. 670 00:26:35,041 --> 00:26:36,476 A few thousand years-- 671 00:26:36,476 --> 00:26:39,180 See, now, I know you're guessing. 672 00:26:39,180 --> 00:26:41,482 You can't get there from here, Art. 673 00:26:41,482 --> 00:26:43,851 Well then, pray, continue. 674 00:26:44,985 --> 00:26:46,854 We hunted reindeer, mammoths-- 675 00:26:46,854 --> 00:26:48,890 Bison, horses, 676 00:26:48,890 --> 00:26:50,392 The game retreated northward 677 00:26:50,392 --> 00:26:51,627 As the climate changed, 678 00:26:51,627 --> 00:26:53,730 You got the idea of growing food 679 00:26:53,730 --> 00:26:55,565 Rather than gathering it, 680 00:26:55,565 --> 00:26:57,701 Raising animals rather than hunting them. 681 00:26:57,701 --> 00:26:59,336 Am--Am I getting warm, here? 682 00:26:59,336 --> 00:27:00,904 I bet I am. 683 00:27:00,904 --> 00:27:03,374 Lakeside living becomes commonplace, 684 00:27:03,374 --> 00:27:05,008 Fishing, fowling-- Come on! 685 00:27:06,111 --> 00:27:08,279 John, this is out of any textbook. 686 00:27:08,279 --> 00:27:09,347 Even yours. 687 00:27:09,347 --> 00:27:12,218 You got most of it right. 688 00:27:12,218 --> 00:27:13,786 Eventually I headed to the east. 689 00:27:13,786 --> 00:27:16,255 I'd grown curious about the world. 690 00:27:16,255 --> 00:27:18,625 I'd gotten the hang of going it alone, 691 00:27:18,625 --> 00:27:21,629 Learning how to fit in when I wanted to. 692 00:27:21,629 --> 00:27:23,531 East. 693 00:27:23,531 --> 00:27:25,433 Towards the rising sun? 694 00:27:25,433 --> 00:27:28,202 Yes. I thought it might be warmer there. 695 00:27:29,471 --> 00:27:32,341 That's when I saw an ocean. 696 00:27:33,877 --> 00:27:36,379 The mediterranean, probably. 697 00:27:36,379 --> 00:27:38,848 It was around the beginning of the bronze age, 698 00:27:38,848 --> 00:27:41,050 So I followed the trade routes from the east, 699 00:27:41,050 --> 00:27:42,318 Copper, tin, 700 00:27:42,318 --> 00:27:44,422 Learning languages as I went. 701 00:27:44,422 --> 00:27:48,593 Everywhere, creation myths, 702 00:27:48,593 --> 00:27:52,197 New gods, so many, so different. 703 00:27:52,197 --> 00:27:54,065 I finally realized that it was... 704 00:27:54,065 --> 00:27:56,669 probably all hogwash, 705 00:27:56,669 --> 00:27:59,272 So I was sumerian for 2,000 years, 706 00:27:59,272 --> 00:28:01,575 Then finally babylonian under hammurabi. 707 00:28:01,575 --> 00:28:03,142 Great man. 708 00:28:03,142 --> 00:28:05,712 And I sailed as a phoenician for a time. 709 00:28:05,712 --> 00:28:08,917 See, moving on had been easier as a Hunter-Gatherer... 710 00:28:10,552 --> 00:28:13,021 difficult when villages emerged, 711 00:28:13,021 --> 00:28:16,459 Tougher still in city states where authority was centralized. 712 00:28:16,459 --> 00:28:18,294 Strangers were suspect. 713 00:28:18,294 --> 00:28:21,964 It seemed as though I was always moving on. 714 00:28:21,964 --> 00:28:23,999 I learned some new tricks-- 715 00:28:23,999 --> 00:28:26,603 Even faked my death a couple of times. 716 00:28:28,806 --> 00:28:30,942 I continued east 717 00:28:30,942 --> 00:28:32,778 To india, 718 00:28:32,778 --> 00:28:36,248 Luckily at the time of the Buddha. 719 00:28:36,248 --> 00:28:37,449 Luckily. 720 00:28:40,185 --> 00:28:42,922 Most extraordinary man I've ever known. 721 00:28:42,922 --> 00:28:44,123 He taught me things 722 00:28:44,123 --> 00:28:46,159 I'd never thought about before. 723 00:28:46,159 --> 00:28:48,762 You studied... with the Buddha? 724 00:28:48,762 --> 00:28:50,231 Until he died. 725 00:28:51,532 --> 00:28:54,503 He knew there was something different about me. 726 00:28:54,503 --> 00:28:56,304 I never told him. 727 00:28:56,304 --> 00:28:59,374 This is fascinating. 728 00:28:59,374 --> 00:29:01,677 I almost wish it were true. 729 00:29:01,677 --> 00:29:05,414 Yeah, if it was true, why are you telling us? 730 00:29:05,414 --> 00:29:07,149 I mean, we might leave here today, 731 00:29:07,149 --> 00:29:08,519 Go out there, tell everybody. 732 00:29:08,519 --> 00:29:10,254 It would vanish in disbelief. 733 00:29:11,488 --> 00:29:13,925 A story that goes around the room. 734 00:29:13,925 --> 00:29:16,027 No credibility. 735 00:29:16,027 --> 00:29:19,130 Even if I could make you believe me, 736 00:29:19,130 --> 00:29:20,900 In a month, you wouldn't. 737 00:29:20,900 --> 00:29:23,435 Some of you would call me a psychopath, 738 00:29:23,435 --> 00:29:25,906 Others would be angry at a pointless joke. 739 00:29:25,906 --> 00:29:27,674 Some of us are angry now. 740 00:29:27,674 --> 00:29:29,944 This--This was a bad idea. 741 00:29:29,944 --> 00:29:32,680 Uh, I love you all, and I do not want 742 00:29:32,680 --> 00:29:34,015 To put you through anything. 743 00:29:34,015 --> 00:29:35,383 Then why are you doing it? 744 00:29:35,383 --> 00:29:37,686 'Cause I wanted to say goodbye-- 745 00:29:37,686 --> 00:29:38,687 As yourself. 746 00:29:38,687 --> 00:29:40,221 I think you've done that, 747 00:29:40,221 --> 00:29:41,323 Whoever that self is. 748 00:29:41,323 --> 00:29:42,591 Easy, Edith. 749 00:29:42,591 --> 00:29:44,259 We're just grading his homework. 750 00:29:44,259 --> 00:29:47,062 I see what's going on. You're playing the good cop, Dan. 751 00:29:47,062 --> 00:29:48,431 That's fine. Just enjoy it. 752 00:29:48,431 --> 00:29:51,100 All right, I think this whole thing is just a crock! 753 00:29:51,100 --> 00:29:52,870 I should leave, but I'm gonna stay. 754 00:29:52,870 --> 00:29:55,573 You know why? 'Cause I wanna see what this is all about. 755 00:29:55,573 --> 00:29:57,141 So do I. What is this all about? 756 00:29:57,141 --> 00:29:59,243 Let's ask Dr. Freud, who's just arrived. 757 00:29:59,243 --> 00:30:00,645 Hey, will! Will! 758 00:30:02,647 --> 00:30:03,582 Art. Hey. 759 00:30:04,884 --> 00:30:05,985 John! 760 00:30:05,985 --> 00:30:07,486 I'm glad I caught you. 761 00:30:07,486 --> 00:30:09,221 Someone mentioned that you were leaving-- 762 00:30:09,221 --> 00:30:11,357 Called you, told you that I've lost it. 763 00:30:11,357 --> 00:30:14,127 Glad you're here. Things are going in unexpected directions. 764 00:30:14,127 --> 00:30:15,395 Yes, so I hear. 765 00:30:15,395 --> 00:30:16,698 Hi. 766 00:30:16,698 --> 00:30:18,165 Are you hungry? 767 00:30:18,165 --> 00:30:19,867 Uh, thank you, no. 768 00:30:19,867 --> 00:30:22,037 Whiskey? Johnny walker green. 769 00:30:22,037 --> 00:30:24,039 Oh, yes. 770 00:30:26,008 --> 00:30:27,443 ( Closes door ) 771 00:30:27,443 --> 00:30:29,980 You look very familiar, my dear. Linda murphy. 772 00:30:29,980 --> 00:30:32,649 I'm in your tuesday psych 1 class, Dr. Gruber. 773 00:30:32,649 --> 00:30:35,218 Ah, well, this lesson may be something 774 00:30:35,218 --> 00:30:38,321 I could not have imagined. 775 00:30:38,321 --> 00:30:42,694 I regret being so obvious about this, John, 776 00:30:42,694 --> 00:30:45,964 But these people are all very concerned for you. 777 00:30:45,964 --> 00:30:48,634 Yes, I'm cutting out paper dinosaurs. 778 00:30:48,634 --> 00:30:51,804 I really wish I'd been here from the beginning. 779 00:30:51,804 --> 00:30:52,872 Me too. 780 00:30:52,872 --> 00:30:54,908 Let me just say something right now. 781 00:30:54,908 --> 00:30:57,243 There's absolutely no way in the whole world 782 00:30:57,243 --> 00:31:00,048 For John to prove this story to us, 783 00:31:00,048 --> 00:31:03,018 Just like there's no way for us to disprove it. 784 00:31:03,018 --> 00:31:05,253 No matter how outrageous we think it is, 785 00:31:05,253 --> 00:31:08,523 No matter how highly trained some of us think we are, 786 00:31:08,523 --> 00:31:10,760 There's absolutely no way to disprove it. 787 00:31:10,760 --> 00:31:15,231 Our friend is either a caveman, a liar, or a nut. 788 00:31:15,231 --> 00:31:16,733 So while we're thinking about that, 789 00:31:16,733 --> 00:31:19,403 Why don't we just go with it? 790 00:31:19,403 --> 00:31:20,905 I mean, hell, who knows, 791 00:31:20,905 --> 00:31:23,007 He might jolt us into believing him, 792 00:31:23,007 --> 00:31:24,942 Or we might jolt him back to reality. 793 00:31:24,942 --> 00:31:27,178 Believing? Whose reality? 794 00:31:27,178 --> 00:31:29,948 So... you're a caveman. 795 00:31:29,948 --> 00:31:31,283 Yes. Uh... 796 00:31:31,283 --> 00:31:34,754 uh, I was a Cro-magnon, I think. 797 00:31:34,754 --> 00:31:37,524 You don't know if you're a caveman or not? 798 00:31:37,524 --> 00:31:38,825 No, I'm sure about that. 799 00:31:38,825 --> 00:31:39,994 A Cro-magnon, then. 800 00:31:39,994 --> 00:31:42,129 When did you first realize this? 801 00:31:42,129 --> 00:31:44,331 When the Cro-magnon was first identified, 802 00:31:44,331 --> 00:31:46,434 When anthropology gave them a name, 803 00:31:46,434 --> 00:31:47,969 I had mine. 804 00:31:47,969 --> 00:31:49,404 Well, please continue. 805 00:31:49,404 --> 00:31:51,540 I'm sure you must have more to say. 806 00:31:51,540 --> 00:31:53,275 Would you like me to lie on the couch? 807 00:31:53,275 --> 00:31:55,878 ( Laughs ) as you wish. 808 00:31:57,747 --> 00:32:00,383 As a physician, I'm curious. 809 00:32:00,383 --> 00:32:03,721 In this enormous lifetime you describe, 810 00:32:03,721 --> 00:32:05,556 Have you ever been ill? 811 00:32:05,556 --> 00:32:07,391 Sure, as much as anyone. 812 00:32:07,391 --> 00:32:08,993 Seriously ill? 813 00:32:08,993 --> 00:32:10,495 Sometimes. 814 00:32:10,495 --> 00:32:12,464 Of what? Do you know? 815 00:32:12,464 --> 00:32:14,066 In prehistory, I can't tell you. 816 00:32:14,066 --> 00:32:15,601 Maybe pneumonia once or twice. 817 00:32:17,636 --> 00:32:19,538 Last few hundred years, 818 00:32:19,538 --> 00:32:22,642 I've gotten over typhoid, yellow fever, 819 00:32:22,642 --> 00:32:25,880 Smallpox...I survived the black plague. 820 00:32:25,880 --> 00:32:27,215 Bubonic? 821 00:32:27,215 --> 00:32:28,616 Oh, that's terrible. 822 00:32:28,616 --> 00:32:30,351 More so than history describes. 823 00:32:30,351 --> 00:32:33,889 And smallpox-- But you're not scarred. 824 00:32:33,889 --> 00:32:35,124 I don't scar. 825 00:32:35,124 --> 00:32:36,291 No, John, that is not possible. 826 00:32:36,291 --> 00:32:37,860 Please, let's take John's story 827 00:32:37,860 --> 00:32:40,630 At face value and explore it from that perspective. 828 00:32:40,630 --> 00:32:44,101 If he doesn't scar, it's no stranger than the rest. 829 00:32:44,101 --> 00:32:46,569 John, would you please stop by my lab, 830 00:32:46,569 --> 00:32:48,439 Suffer a few tests from 831 00:32:48,439 --> 00:32:50,274 Your friendly neighborhood biologist. 832 00:32:50,274 --> 00:32:51,642 I'm leery of labs. 833 00:32:51,642 --> 00:32:53,879 Afraid I might go in and stay for a thousand years 834 00:32:53,879 --> 00:32:56,281 While cigarette smoking men try to figure me out. 835 00:32:56,281 --> 00:32:58,151 You don't think that I would betray you? 836 00:32:58,151 --> 00:32:59,652 Walls have ears. 837 00:32:59,652 --> 00:33:02,155 Medical tests might be a way of proving what you say. 838 00:33:02,155 --> 00:33:03,456 I don't wanna prove it. 839 00:33:03,456 --> 00:33:04,557 So you're telling us this, 840 00:33:04,557 --> 00:33:05,692 The yarn of the century, 841 00:33:05,692 --> 00:33:07,594 And you don't care if we believe it or not? 842 00:33:07,594 --> 00:33:09,164 I guess I shouldn't have expected you to. 843 00:33:09,164 --> 00:33:10,798 You're not as crazy as you think I am. 844 00:33:10,798 --> 00:33:11,800 Amen. 845 00:33:11,800 --> 00:33:13,501 I've always liked you. 846 00:33:13,501 --> 00:33:14,736 Why, thank you, dear. 847 00:33:14,736 --> 00:33:16,138 Now that's changing. 848 00:33:16,138 --> 00:33:17,672 Surely you don't believe this nonsense. 849 00:33:17,672 --> 00:33:19,708 I think we should remain courteous to someone 850 00:33:19,708 --> 00:33:21,377 Who we've known and trusted, Edith. 851 00:33:21,377 --> 00:33:23,779 Here you sit--You can't break his story. 852 00:33:23,779 --> 00:33:26,783 All you can do is thumb your nose at it. 853 00:33:26,783 --> 00:33:28,718 Is that what you're doing, John? 854 00:33:28,718 --> 00:33:30,822 Are you laughing at us inside? 855 00:33:30,822 --> 00:33:32,156 I wish you didn't feel that way. 856 00:33:32,156 --> 00:33:35,526 What you're saying-- It offends common sense. 857 00:33:35,526 --> 00:33:37,361 So does relativity, quantum mechanics-- 858 00:33:37,361 --> 00:33:39,064 That's the way nature works. 859 00:33:39,064 --> 00:33:43,468 But your story doesn't fit into nature as we know it. 860 00:33:43,468 --> 00:33:45,205 But we know so little, Dan. 861 00:33:46,272 --> 00:33:47,440 We know so little. 862 00:33:47,440 --> 00:33:48,741 How many of you know 863 00:33:48,741 --> 00:33:50,010 Five geniuses in your field 864 00:33:50,010 --> 00:33:51,312 That you disagree with... 865 00:33:51,312 --> 00:33:52,913 one you would like to strangle? 866 00:33:52,913 --> 00:33:55,116 Strangle them all. 867 00:33:55,116 --> 00:33:56,750 It's bad enough we have to listen 868 00:33:56,750 --> 00:33:57,853 To Harry's idiotic jokes. 869 00:33:57,853 --> 00:33:59,254 Thank you very much, Edith. 870 00:33:59,254 --> 00:34:01,656 Maybe when I'm 110, I'll be as smart as you are. 871 00:34:01,656 --> 00:34:03,125 If you lived as long as John did, 872 00:34:03,125 --> 00:34:04,260 You still wouldn't grow up. 873 00:34:04,260 --> 00:34:06,462 Come on, guys. Take it easy. 874 00:34:06,462 --> 00:34:08,932 How often do we get to meet someone 875 00:34:08,932 --> 00:34:12,402 Who says he's a stone age man? 876 00:34:12,402 --> 00:34:13,670 Well, once is enough. 877 00:34:13,670 --> 00:34:15,106 Edith. 878 00:34:15,106 --> 00:34:17,308 All right. A guy with your mind-- 879 00:34:17,308 --> 00:34:19,311 You'd have studied a great deal. 880 00:34:19,311 --> 00:34:22,747 I have ten degrees, including all of yours... 881 00:34:22,747 --> 00:34:25,184 except yours, will. 882 00:34:25,184 --> 00:34:27,354 That makes me feel a trifle lilliputian. 883 00:34:27,354 --> 00:34:29,756 That's over the span of 170 years. 884 00:34:29,756 --> 00:34:32,993 I got my biology degree at oxford in 1840, 885 00:34:32,993 --> 00:34:34,728 So I'm a little behind the times. 886 00:34:34,728 --> 00:34:36,063 The same in other areas-- 887 00:34:36,063 --> 00:34:38,833 I can't keep up with the new stuff that comes along. 888 00:34:38,833 --> 00:34:39,834 No one can. 889 00:34:39,834 --> 00:34:41,136 Not even in their specialty. 890 00:34:41,136 --> 00:34:42,738 So much for the myth 891 00:34:42,738 --> 00:34:44,473 Of the super-wise, all-knowing immortal. 892 00:34:44,473 --> 00:34:46,408 I see your point, John. 893 00:34:46,408 --> 00:34:48,077 No matter how long a man lives, 894 00:34:48,077 --> 00:34:50,213 He can't be in advance of his times. 895 00:34:50,213 --> 00:34:53,250 He can't know more than the best of the race knows, 896 00:34:53,250 --> 00:34:56,220 If that--I mean, when the world learned it was round, 897 00:34:56,220 --> 00:34:57,588 You learned it. 898 00:34:57,588 --> 00:34:58,889 It took some time. 899 00:34:58,889 --> 00:35:00,258 News traveled slowly 900 00:35:00,258 --> 00:35:02,160 Before communications were fancy. 901 00:35:02,160 --> 00:35:04,829 There were social obstacles, 902 00:35:04,829 --> 00:35:08,034 Preconceptions, screams from the church. 903 00:35:08,034 --> 00:35:09,235 Ten doctorates. 904 00:35:09,235 --> 00:35:11,103 That's impressive, John. Did you teach them? 905 00:35:11,103 --> 00:35:12,505 Some. 906 00:35:12,505 --> 00:35:15,142 You might have all done the same. 907 00:35:15,142 --> 00:35:18,279 Living 14,000 years didn't make me a genius. 908 00:35:18,279 --> 00:35:19,613 I just had time. 909 00:35:19,613 --> 00:35:21,282 Time. 910 00:35:21,282 --> 00:35:23,284 We can't see it, we can't hear it, 911 00:35:23,284 --> 00:35:26,989 We can't weigh it, we can't measure it in a laboratory. 912 00:35:26,989 --> 00:35:29,291 It's a subjective sense of becoming 913 00:35:29,291 --> 00:35:33,762 What we are instead of what we were a nanosecond ago, 914 00:35:33,762 --> 00:35:36,199 Becoming what we will be in another nanosecond. 915 00:35:36,199 --> 00:35:38,169 The hopis see time as a landscape, 916 00:35:38,169 --> 00:35:40,237 Existing before and behind us, 917 00:35:40,237 --> 00:35:43,174 And we move-- We move through it, 918 00:35:43,174 --> 00:35:45,009 Slice by slice. 919 00:35:45,009 --> 00:35:46,311 Clocks measure time. 920 00:35:46,311 --> 00:35:47,713 No, they measure themselves. 921 00:35:47,713 --> 00:35:50,115 The objective referent of clock is another clock. 922 00:35:50,115 --> 00:35:52,517 How very interesting. What has it got to do with John? 923 00:35:52,517 --> 00:35:54,586 Oh, he--He might be a man 924 00:35:54,586 --> 00:35:59,625 Who lives outside of time as we know it. 925 00:36:02,129 --> 00:36:04,665 Yes, uh, well. 926 00:36:04,665 --> 00:36:07,202 People do go around armed these days. 927 00:36:07,202 --> 00:36:10,905 If I shot you, John-- You're immortal? 928 00:36:10,905 --> 00:36:12,908 Would you survive this? 929 00:36:12,908 --> 00:36:15,678 I never said I was immortal, just old. 930 00:36:15,678 --> 00:36:16,912 I might die. 931 00:36:16,912 --> 00:36:18,348 And then you could wonder 932 00:36:18,348 --> 00:36:20,717 The rest of your incarcerated life what you shot. 933 00:36:22,420 --> 00:36:25,189 Well, uh, may I? 934 00:36:25,189 --> 00:36:26,858 ( Sighs ) 935 00:36:26,858 --> 00:36:28,559 Preferable to a gun. 936 00:36:28,559 --> 00:36:31,829 Will, that was a bit much. 937 00:36:31,829 --> 00:36:34,933 Ooh. Books. 938 00:36:34,933 --> 00:36:37,103 Doctorates. 939 00:36:37,103 --> 00:36:40,507 Yes, you have grown and changed. 940 00:36:40,507 --> 00:36:43,543 But there is always innate nature. 941 00:36:43,543 --> 00:36:45,146 Wouldn't you be more comfortable 942 00:36:45,146 --> 00:36:46,781 Squatting in the backyard? 943 00:36:46,781 --> 00:36:48,182 Sometimes I do, will. 944 00:36:48,182 --> 00:36:49,784 Look up at the stars. 945 00:36:49,784 --> 00:36:50,851 Wonder. 946 00:36:50,851 --> 00:36:53,255 And what did primitive man make of them? 947 00:36:53,255 --> 00:36:55,223 A great mystery. 948 00:36:55,223 --> 00:36:57,659 There were gods up there then. 949 00:36:57,659 --> 00:37:00,163 Shamans who knew about them told us. 950 00:37:00,163 --> 00:37:01,432 They still do. 951 00:37:02,999 --> 00:37:04,902 Have you ever wished it would end? 952 00:37:07,539 --> 00:37:08,540 No. 953 00:37:08,540 --> 00:37:10,942 Fourteen thousand years. 954 00:37:10,942 --> 00:37:14,079 Injuries, illness, disasters. 955 00:37:14,079 --> 00:37:16,248 You've survived them all. 956 00:37:16,248 --> 00:37:18,284 You're a very lucky man. 957 00:37:22,322 --> 00:37:23,622 ( Knocks ) 958 00:37:23,622 --> 00:37:24,825 Come in. 959 00:37:27,794 --> 00:37:28,895 John Oldman? 960 00:37:28,895 --> 00:37:30,298 Yes. 961 00:37:30,298 --> 00:37:32,200 Charity now. We're here to pick up the furniture. 962 00:37:32,200 --> 00:37:34,035 It's all yours. 963 00:37:34,035 --> 00:37:35,304 Here, take this chair. 964 00:37:35,304 --> 00:37:37,272 I'm gonna go drink in the corner. 965 00:37:39,241 --> 00:37:41,844 You're, uh... you're donating it? 966 00:37:41,844 --> 00:37:43,213 Everything? 967 00:37:43,213 --> 00:37:44,280 I'll get more. 968 00:37:44,280 --> 00:37:45,815 Do you always travel this light? 969 00:37:45,815 --> 00:37:47,951 It's the only way to move. 970 00:37:49,652 --> 00:37:51,555 Oh, you-- 971 00:37:51,555 --> 00:37:53,124 You've talked a good deal 972 00:37:53,124 --> 00:37:56,361 About your extraordinary amount of living. 973 00:37:56,361 --> 00:37:58,564 What do you think of dying, John? 974 00:37:58,564 --> 00:38:00,198 Do you fear death? 975 00:38:00,198 --> 00:38:01,534 Who wouldn't? 976 00:38:01,534 --> 00:38:04,003 How did primitive man regard death? 977 00:38:04,003 --> 00:38:05,805 Well, we had the practical concept. 978 00:38:05,805 --> 00:38:07,474 You know, we stopped, 979 00:38:07,474 --> 00:38:09,709 Fell down, didn't get up, 980 00:38:09,709 --> 00:38:12,480 Started to smell bad, come apart. 981 00:38:12,480 --> 00:38:14,114 Injuries we could understand-- 982 00:38:14,114 --> 00:38:16,683 If someone's insides were all over the ground. 983 00:38:16,683 --> 00:38:18,052 Infections... 984 00:38:18,052 --> 00:38:22,525 they were, uh, mysterious. 985 00:38:23,659 --> 00:38:25,127 Aging... 986 00:38:25,127 --> 00:38:26,695 the biggest mystery of all. 987 00:38:26,695 --> 00:38:28,731 You realized you were different. 988 00:38:28,731 --> 00:38:31,801 Longer to realize how I was different, 989 00:38:31,801 --> 00:38:33,670 To find a way to synthesize 990 00:38:33,670 --> 00:38:36,641 My experience into a view of myself. 991 00:38:36,641 --> 00:38:38,709 At first, I thought everybody had 992 00:38:38,709 --> 00:38:40,512 Something wrong with them. 993 00:38:40,512 --> 00:38:44,116 They got old and they died, animals, too... 994 00:38:44,116 --> 00:38:45,217 but not me. 995 00:38:45,217 --> 00:38:47,786 ( Coughs pointedly ) 996 00:38:47,786 --> 00:38:50,990 Oh, forgive me, my dear. 997 00:38:50,990 --> 00:38:52,692 You live simply. 998 00:38:52,692 --> 00:38:55,196 I've owned castles, but why leave a lot 999 00:38:55,196 --> 00:38:56,497 If you're always leaving? 1000 00:38:56,497 --> 00:38:57,765 I have money. 1001 00:38:57,765 --> 00:39:00,502 What, you get into at&t at 50 cents, John? 1002 00:39:02,737 --> 00:39:04,473 As one grows older, 1003 00:39:04,473 --> 00:39:09,812 The days, weeks, months go by more quickly. 1004 00:39:09,812 --> 00:39:13,716 What does a day or a year 1005 00:39:13,716 --> 00:39:15,986 Or a century mean to you? 1006 00:39:15,986 --> 00:39:18,121 The birth-death cycle? 1007 00:39:18,121 --> 00:39:19,890 Turbulence. 1008 00:39:19,890 --> 00:39:21,392 I meet someone, 1009 00:39:21,392 --> 00:39:24,229 Learn their name, say a word, they're gone. 1010 00:39:24,229 --> 00:39:28,668 Others come like waves. Rise, fall. 1011 00:39:30,236 --> 00:39:32,639 Ripples in a wheat field, blown by the wind. 1012 00:39:32,639 --> 00:39:35,375 Do you ever get tired of it all? 1013 00:39:35,375 --> 00:39:36,843 I get bored now and then. 1014 00:39:36,843 --> 00:39:40,114 They keep making the same stupid mistakes over and over. 1015 00:39:40,114 --> 00:39:41,048 Hey. 1016 00:39:42,116 --> 00:39:43,385 Then you see yourself 1017 00:39:43,385 --> 00:39:45,587 As separate from the rest of humanity. 1018 00:39:46,655 --> 00:39:48,390 I didn't mean it that way. 1019 00:39:49,692 --> 00:39:50,859 But of course... 1020 00:39:52,027 --> 00:39:53,062 I am. 1021 00:39:53,062 --> 00:39:54,430 ( Chuckles ) 1022 00:39:54,430 --> 00:39:57,301 Are you comfortable knowing that you have lived 1023 00:39:57,301 --> 00:40:01,171 While everyone you knew-- Everyone you knew, John!-- 1024 00:40:01,171 --> 00:40:02,373 Has died? 1025 00:40:02,373 --> 00:40:04,141 I've regretted losing people... 1026 00:40:04,141 --> 00:40:05,210 often. 1027 00:40:05,210 --> 00:40:07,412 Have you ever felt guilt about that-- 1028 00:40:07,412 --> 00:40:10,015 Something akin to survivor's guilt? 1029 00:40:10,015 --> 00:40:12,151 In the strict psychological sense? 1030 00:40:12,151 --> 00:40:13,519 I suppose I have. 1031 00:40:13,519 --> 00:40:14,655 Yeah. 1032 00:40:16,122 --> 00:40:18,225 But what can I do about it? 1033 00:40:20,227 --> 00:40:21,729 Indeed. 1034 00:40:22,829 --> 00:40:24,299 I'm sorry, ma'am. 1035 00:40:24,299 --> 00:40:25,300 Gentlemen, I'm-- 1036 00:40:25,300 --> 00:40:27,235 I'm gonna keep the couch. 1037 00:40:27,235 --> 00:40:28,236 Thanks. 1038 00:40:28,236 --> 00:40:30,439 Ladies? Will? Oh, no... 1039 00:40:30,439 --> 00:40:33,075 you've got a heart condition. Don't grump about it. 1040 00:40:33,075 --> 00:40:34,877 Hey, how about changing the subject, will? 1041 00:40:34,877 --> 00:40:36,713 Enough with the-- With the dying. 1042 00:40:36,713 --> 00:40:40,417 But this is the flip side of his coin, Harry. 1043 00:40:40,417 --> 00:40:43,254 I'm very curious to know his feelings. 1044 00:40:43,254 --> 00:40:46,157 Would you prefer I asked him about his father? 1045 00:40:46,157 --> 00:40:47,592 I thought you always started with 1046 00:40:47,592 --> 00:40:48,993 "Tell me about your mother." 1047 00:40:48,993 --> 00:40:52,030 Yes, but prehistory was strongly patriarchal. 1048 00:40:52,030 --> 00:40:54,767 Surely you remember your father. 1049 00:40:54,767 --> 00:40:58,304 I seem to remember a figure, 1050 00:40:58,304 --> 00:41:01,240 Perhaps an older brother, a social father, maybe. 1051 00:41:01,240 --> 00:41:02,975 Well, no matter. 1052 00:41:02,975 --> 00:41:05,346 I can scarcely remember mine. 1053 00:41:06,847 --> 00:41:09,417 Do you feel a vacancy 1054 00:41:09,417 --> 00:41:11,319 In your life about that, John, 1055 00:41:11,319 --> 00:41:13,455 Something you wish could be filled 1056 00:41:13,455 --> 00:41:16,359 By a face, a voice, an image? 1057 00:41:18,762 --> 00:41:20,262 Not at this late date. 1058 00:41:20,262 --> 00:41:22,566 There must be someone-- Probably many-- 1059 00:41:22,566 --> 00:41:24,301 That you valued intensely. 1060 00:41:24,301 --> 00:41:25,737 Loved. 1061 00:41:25,737 --> 00:41:29,273 You saw them age and die-- 1062 00:41:29,273 --> 00:41:32,745 A friend, a colleague, a wife. 1063 00:41:32,745 --> 00:41:36,048 Certainly you've had wives and children? 1064 00:41:36,048 --> 00:41:37,483 I'd move on. 1065 00:41:37,483 --> 00:41:39,318 I had to move on. 1066 00:41:39,318 --> 00:41:42,020 Making him history's biggest bigamist. 1067 00:41:42,020 --> 00:41:43,123 ( Chuckles softly ) 1068 00:41:43,123 --> 00:41:45,793 Have you ever in your life thought 1069 00:41:45,793 --> 00:41:47,428 "It should have been me"? 1070 00:41:49,697 --> 00:41:50,799 Maybe. 1071 00:41:50,799 --> 00:41:52,299 Yeah, Art has told me 1072 00:41:52,299 --> 00:41:54,101 That some of your early fellows 1073 00:41:54,101 --> 00:41:56,638 Feared you were stealing their lives. 1074 00:41:56,638 --> 00:41:59,475 Have you thought that perhaps you were? 1075 00:41:59,475 --> 00:42:00,976 Perhaps you are! 1076 00:42:00,976 --> 00:42:04,180 There have always been legends of such a thing, 1077 00:42:04,180 --> 00:42:06,282 A creature not quite human 1078 00:42:06,282 --> 00:42:10,354 Taking not the blood, but the life force itself? 1079 00:42:10,354 --> 00:42:11,689 My god, will. 1080 00:42:11,689 --> 00:42:14,159 Unconsciously, perhaps, 1081 00:42:14,159 --> 00:42:18,163 By some biological or psychic mechanism 1082 00:42:18,163 --> 00:42:20,198 That we can only guess at. 1083 00:42:20,198 --> 00:42:23,202 I'm not saying you would do such a thing deliberately. 1084 00:42:23,202 --> 00:42:26,272 I'm not saying that you would even know how to... 1085 00:42:26,272 --> 00:42:27,607 would you? 1086 00:42:29,142 --> 00:42:32,045 But would such a thing be fair? 1087 00:42:32,045 --> 00:42:33,748 So you believe me now? 1088 00:42:33,748 --> 00:42:37,118 I'm only exploring what you have said. 1089 00:42:37,118 --> 00:42:41,023 Whether I believe it or not is of no importance. 1090 00:42:41,023 --> 00:42:42,424 We will die... 1091 00:42:42,424 --> 00:42:44,627 you will live. 1092 00:42:44,627 --> 00:42:46,763 Will you come to my funeral, John? 1093 00:42:46,763 --> 00:42:48,064 Hey, will... 1094 00:42:48,064 --> 00:42:49,299 you've gone too far. 1095 00:42:49,299 --> 00:42:51,469 John didn't ask to be what he is. 1096 00:42:51,469 --> 00:42:54,638 And we did not ask to hear about it. 1097 00:42:54,638 --> 00:42:56,207 But if it were true, 1098 00:42:56,207 --> 00:42:59,277 Is there one among us who would not feel envy, 1099 00:42:59,277 --> 00:43:01,780 Even perhaps a touch of hatred? 1100 00:43:03,549 --> 00:43:05,217 You told us of yourself, John. 1101 00:43:05,217 --> 00:43:07,453 Can you imagine how we feel? 1102 00:43:07,453 --> 00:43:09,055 I never thought of that. 1103 00:43:09,055 --> 00:43:11,658 Since you may not die, 1104 00:43:11,658 --> 00:43:14,461 While we most assuredly will... 1105 00:43:14,461 --> 00:43:16,631 there must be a reason for that, no? 1106 00:43:16,631 --> 00:43:18,500 Perhaps you are an expert. 1107 00:43:19,901 --> 00:43:22,437 Uh, that's it, Mr. Oldman. Have a good one. 1108 00:43:22,437 --> 00:43:24,172 Thank you. You too. 1109 00:43:27,944 --> 00:43:30,012 Or are you a vampire, John? 1110 00:43:31,146 --> 00:43:32,782 Even an unknowing one. 1111 00:43:33,850 --> 00:43:35,552 Do you stand alive and tall 1112 00:43:35,552 --> 00:43:37,688 In a graveyard that you helped to fill? 1113 00:43:37,688 --> 00:43:39,223 That's going too far. 1114 00:43:39,223 --> 00:43:42,126 Bored, perhaps lonely, because your heart 1115 00:43:42,126 --> 00:43:44,763 Cannot keep its treasures. 1116 00:43:44,763 --> 00:43:46,198 Is that what you're doing? 1117 00:43:47,599 --> 00:43:49,569 Have you led a wrongful life? 1118 00:43:50,670 --> 00:43:52,672 Well, then, perhaps... 1119 00:43:53,807 --> 00:43:55,609 it is time to die. 1120 00:43:57,378 --> 00:43:58,646 Wait a minute, now. 1121 00:43:58,646 --> 00:44:00,648 Look, I don't know what John is doing, 1122 00:44:00,648 --> 00:44:03,117 But I sure as hell don't like what you're doing. 1123 00:44:03,117 --> 00:44:05,554 Give me that gun or I'm gonna break your goddamn arm. 1124 00:44:05,554 --> 00:44:08,891 You sound like our football coach, Dan. 1125 00:44:08,891 --> 00:44:10,860 What do you think, John? 1126 00:44:10,860 --> 00:44:12,863 A shot to the arm? 1127 00:44:12,863 --> 00:44:15,766 Perhaps we could watch it heal. 1128 00:44:15,766 --> 00:44:18,569 A bullet in the head-- 1129 00:44:18,569 --> 00:44:20,103 What exactly will happen? 1130 00:44:26,077 --> 00:44:28,279 I have papers to correct. 1131 00:44:28,279 --> 00:44:31,183 As much as I dislike that job, 1132 00:44:31,183 --> 00:44:33,720 It'll be preferable to this. 1133 00:44:35,321 --> 00:44:37,390 I leave you with it. 1134 00:44:39,727 --> 00:44:42,063 Jesus Christ. 1135 00:44:42,063 --> 00:44:43,998 What the hell was that all about? 1136 00:44:43,998 --> 00:44:45,333 Where'd he get a gun? 1137 00:44:45,333 --> 00:44:46,835 He had you on the ropes, John. 1138 00:44:46,835 --> 00:44:48,503 Are you really so damn smart? 1139 00:44:48,503 --> 00:44:49,871 It's not like will. 1140 00:44:51,740 --> 00:44:53,575 Mary passed away yesterday. 1141 00:44:56,079 --> 00:44:57,347 Who? 1142 00:44:57,347 --> 00:44:59,750 His wife. 1143 00:45:01,217 --> 00:45:02,953 She had, uh, pancreatic cancer. 1144 00:45:04,856 --> 00:45:05,924 Will! 1145 00:45:07,559 --> 00:45:09,294 I didn't know about mary. 1146 00:45:09,294 --> 00:45:12,698 I'm sorry. I can see how this might have hit you. 1147 00:45:12,698 --> 00:45:16,636 Please, permit me to be infantile by myself. 1148 00:45:16,636 --> 00:45:18,972 Will, please. 1149 00:45:30,518 --> 00:45:31,787 ( Starts car ) 1150 00:45:35,591 --> 00:45:36,993 What the hell were you thinking, Art? 1151 00:45:36,993 --> 00:45:39,294 Oh, come on. Something had to be done. 1152 00:45:39,294 --> 00:45:40,830 I have to say I agree. 1153 00:45:40,830 --> 00:45:42,098 And he's our friend. 1154 00:45:42,098 --> 00:45:44,334 Whatever else on earth is going on, 1155 00:45:44,334 --> 00:45:45,402 He's our friend! 1156 00:45:45,402 --> 00:45:46,504 You sure about that? 1157 00:45:46,504 --> 00:45:48,105 Why are you being so hard on him? 1158 00:45:48,105 --> 00:45:50,809 One of my favorite people has disappeared. 1159 00:45:50,809 --> 00:45:54,646 Can you get alzheimer's at 35? 1160 00:45:54,646 --> 00:45:57,516 Maybe I'm trying to wake him up. 1161 00:45:57,516 --> 00:46:01,154 Maybe I'm too sad to cry. 1162 00:46:05,458 --> 00:46:08,429 What I said about myself hurt him. 1163 00:46:08,429 --> 00:46:10,865 He struck back expertly-- 1164 00:46:10,865 --> 00:46:13,868 That stuff about stealing life forces? 1165 00:46:13,868 --> 00:46:16,404 I've always wondered about the reasons. 1166 00:46:22,778 --> 00:46:26,083 Well, we still have an afternoon to kill, right? 1167 00:46:28,251 --> 00:46:29,987 Charades? 1168 00:46:32,190 --> 00:46:34,425 No. John? 1169 00:46:34,425 --> 00:46:37,096 I have a charade, and it is just for you. 1170 00:46:37,096 --> 00:46:38,163 Sandy, come here. 1171 00:46:38,163 --> 00:46:39,965 Come on, come on, come on. 1172 00:46:39,965 --> 00:46:41,467 Okay, this one's for you. 1173 00:46:41,467 --> 00:46:43,469 Ready? 1174 00:46:43,469 --> 00:46:45,672 ( Grunts like ape ) 1175 00:46:47,640 --> 00:46:49,977 ( Wolf whistles ) 1176 00:46:49,977 --> 00:46:51,112 ( Grunting ) 1177 00:46:54,448 --> 00:46:56,250 Ooh! 1178 00:46:56,250 --> 00:46:57,485 Uhn. 1179 00:46:57,485 --> 00:46:59,454 My first wedding? 1180 00:46:59,454 --> 00:47:00,722 There you go. 1181 00:47:00,722 --> 00:47:02,158 There you go! 1182 00:47:02,158 --> 00:47:04,861 Very good, and I bet at least one of us 1183 00:47:04,861 --> 00:47:06,062 Is your direct descendent. 1184 00:47:06,062 --> 00:47:07,830 And I didn't even send a christmas card. 1185 00:47:07,830 --> 00:47:10,200 Christmas card? What about a birthday card? 1186 00:47:10,200 --> 00:47:12,503 And don't even get me started on the candles... 1187 00:47:12,503 --> 00:47:14,505 with the blowing and the ( huffs ) 1188 00:47:14,505 --> 00:47:16,406 For years with the blowing. 1189 00:47:18,443 --> 00:47:20,445 Yeah, all right. I tried. 1190 00:47:20,445 --> 00:47:23,716 Well, uh, call me underdeveloped, 1191 00:47:23,716 --> 00:47:26,085 But I'd like to hear more. 1192 00:47:28,320 --> 00:47:29,522 Me too. 1193 00:47:29,522 --> 00:47:30,957 More. 1194 00:47:30,957 --> 00:47:33,326 You double-damn swear this isn't some cockamamie 1195 00:47:33,326 --> 00:47:35,529 Science fiction story or... 1196 00:47:35,529 --> 00:47:36,898 you're pulling on us? 1197 00:47:36,898 --> 00:47:39,433 Next question. 1198 00:47:39,433 --> 00:47:40,903 You--You--You realize 1199 00:47:40,903 --> 00:47:42,104 This is an invitation 1200 00:47:42,104 --> 00:47:44,273 To men in white suits with happy pills. 1201 00:47:44,273 --> 00:47:45,340 Think about it-- 1202 00:47:45,340 --> 00:47:47,177 A mechanism allowing survival 1203 00:47:47,177 --> 00:47:48,577 For thousands of years? 1204 00:47:48,577 --> 00:47:50,847 Run out of room even faster. 1205 00:47:50,847 --> 00:47:53,117 Then we'd have to go to mars as a colony 1206 00:47:53,117 --> 00:47:55,019 As we expanded, as we'd have to. 1207 00:47:55,019 --> 00:47:56,987 I'd like that. 1208 00:47:56,987 --> 00:47:58,956 On a planet of another star. 1209 00:47:58,956 --> 00:48:00,859 I envy you. 1210 00:48:00,859 --> 00:48:03,228 Did you have a pet dinosaur? 1211 00:48:03,228 --> 00:48:05,597 They were a little bit before my time. 1212 00:48:05,597 --> 00:48:06,866 At least something is. 1213 00:48:06,866 --> 00:48:09,936 No doubt you could give us a thousand details, John, 1214 00:48:09,936 --> 00:48:11,037 Corroborating your story, 1215 00:48:11,037 --> 00:48:13,506 From the magdalene to the Buddha to now. 1216 00:48:13,506 --> 00:48:14,708 Ten thousand, 1217 00:48:14,708 --> 00:48:16,310 And you could stay out of the books. 1218 00:48:16,310 --> 00:48:18,812 Oh, it's getting chilly. 1219 00:48:18,812 --> 00:48:21,015 Here, come over here. Join me. 1220 00:48:23,384 --> 00:48:27,022 That, uh, raises an interesting question, John. 1221 00:48:27,022 --> 00:48:28,557 Could there be others like you 1222 00:48:28,557 --> 00:48:30,759 Who escaped the aging process as you have? 1223 00:48:30,759 --> 00:48:31,827 Representing something terrific 1224 00:48:31,827 --> 00:48:33,495 We don't even know about biology. 1225 00:48:33,495 --> 00:48:34,530 We're learning all the time. 1226 00:48:34,530 --> 00:48:35,999 Yeah, but how would he know? 1227 00:48:35,999 --> 00:48:39,036 He doesn't wear an I.D. Badge saying "yabba dabba doo." 1228 00:48:39,036 --> 00:48:41,839 There was a man in the 1600s. 1229 00:48:41,839 --> 00:48:44,309 Where were you in 1292 a.D.? 1230 00:48:44,309 --> 00:48:46,912 Where were you a year ago on this date? 1231 00:48:49,581 --> 00:48:52,352 Anyway, it was the 1600s, and I met a man, 1232 00:48:52,352 --> 00:48:55,088 And I had a hunch that he was... 1233 00:48:55,088 --> 00:48:57,056 like me, so I told him. 1234 00:48:57,056 --> 00:49:00,828 Ah. See, you said this was a first. 1235 00:49:00,828 --> 00:49:01,862 I forgot. 1236 00:49:01,862 --> 00:49:03,731 A crack in your story, John? 1237 00:49:03,731 --> 00:49:05,200 A touch of senility. 1238 00:49:05,200 --> 00:49:07,769 Anyway, he said yes, 1239 00:49:07,769 --> 00:49:09,771 But from another time, another place. 1240 00:49:09,771 --> 00:49:11,340 We talked for two days. 1241 00:49:11,340 --> 00:49:13,309 It was all pretty convincing, 1242 00:49:13,309 --> 00:49:15,611 But we couldn't be sure. 1243 00:49:15,611 --> 00:49:17,747 We each confirmed what the other said, 1244 00:49:17,747 --> 00:49:20,150 But how do we know if the confirmation 1245 00:49:20,150 --> 00:49:21,752 Was genuine or an echo? 1246 00:49:21,752 --> 00:49:23,720 I knew I was kosher, 1247 00:49:23,720 --> 00:49:27,625 But I thought, "maybe he's playing a game on me." 1248 00:49:27,625 --> 00:49:31,063 You know, a scholar of all we spoke about. 1249 00:49:31,063 --> 00:49:34,099 He said he was inclined with the same reservation. 1250 00:49:34,099 --> 00:49:35,368 Now, that's interesting. 1251 00:49:35,368 --> 00:49:37,536 Just as we can never be sure, 1252 00:49:37,536 --> 00:49:39,039 Even if we wanted to-- 1253 00:49:39,039 --> 00:49:40,674 I mean, if we were sure, 1254 00:49:40,674 --> 00:49:42,376 You couldn't be sure of that. 1255 00:49:42,376 --> 00:49:44,477 We parted, agreeing to keep in touch-- 1256 00:49:44,477 --> 00:49:45,947 Of course, we didn't-- 1257 00:49:45,947 --> 00:49:48,417 And 200 years later I thought I saw him 1258 00:49:48,417 --> 00:49:50,685 In a train station in brussels. 1259 00:49:50,685 --> 00:49:52,254 Lost him in the crowd. 1260 00:49:52,254 --> 00:49:54,456 Oh, what a shame. 1261 00:49:54,456 --> 00:49:56,525 I--I mean, if it were true. 1262 00:49:56,525 --> 00:49:58,061 Okay, here's one for you. 1263 00:49:58,061 --> 00:50:00,364 What do you do in your spare time? 1264 00:50:00,364 --> 00:50:01,531 ( Laughs ) 1265 00:50:01,531 --> 00:50:02,665 Every 50 years or so, 1266 00:50:02,665 --> 00:50:04,567 When I wanna get away from the rush, 1267 00:50:04,567 --> 00:50:06,603 I go down to a primitive tribe in new guinea 1268 00:50:06,603 --> 00:50:09,341 Where I'm worshipped as an immortal god, 1269 00:50:09,341 --> 00:50:11,743 And they have a huge statue of me. 1270 00:50:11,743 --> 00:50:12,978 It's a big party. 1271 00:50:12,978 --> 00:50:15,046 Yeah, I've got a lot of pictures of it, 1272 00:50:15,046 --> 00:50:16,916 But I've already packed them up. I'm sorry. 1273 00:50:16,916 --> 00:50:20,653 I won't make the obvious nasty crack about more unwashed cavemen. 1274 00:50:20,653 --> 00:50:22,055 Actually, bathing was the style 1275 00:50:22,055 --> 00:50:23,924 Until the middle ages when the church told us 1276 00:50:23,924 --> 00:50:26,793 It was sinful to wash away god's dirt, 1277 00:50:26,793 --> 00:50:28,061 So people were sewn 1278 00:50:28,061 --> 00:50:29,563 Into their underwear in october 1279 00:50:29,563 --> 00:50:31,366 And they popped out in april. 1280 00:50:31,366 --> 00:50:33,167 You said you just happened. 1281 00:50:33,167 --> 00:50:35,237 I don't believe that. 1282 00:50:35,237 --> 00:50:36,872 If your story's true, 1283 00:50:36,872 --> 00:50:40,542 Why did god allow you to happen? 1284 00:50:40,542 --> 00:50:42,711 That makes an interesting point. 1285 00:50:42,711 --> 00:50:44,414 Are you religious, John? 1286 00:50:44,414 --> 00:50:46,950 I don't follow a known religion. No. 1287 00:50:46,950 --> 00:50:48,052 Ever. 1288 00:50:48,052 --> 00:50:50,354 Long time ago I did, 1289 00:50:50,354 --> 00:50:52,623 Like most people. 1290 00:50:52,623 --> 00:50:54,426 Some just never get over it. 1291 00:50:54,426 --> 00:50:55,827 Do you believe in god? 1292 00:50:56,928 --> 00:50:58,730 As laplace said, 1293 00:50:58,730 --> 00:51:01,367 "I have no need of that hypothesis." 1294 00:51:01,367 --> 00:51:02,935 He may be around, though. 1295 00:51:02,935 --> 00:51:05,538 He's everywhere. We just can't see him. 1296 00:51:05,538 --> 00:51:08,242 Pfft. If this was the best I could do, 1297 00:51:08,242 --> 00:51:09,676 I'd be hiding, too. 1298 00:51:09,676 --> 00:51:11,311 And creation... 1299 00:51:11,311 --> 00:51:13,647 it's here--I'm not so sure it was created. 1300 00:51:13,647 --> 00:51:15,016 What then? 1301 00:51:15,016 --> 00:51:18,586 Maybe it's just accumulated, fields affecting fields. 1302 00:51:18,586 --> 00:51:21,257 What about the source of the field energies? 1303 00:51:21,257 --> 00:51:23,259 Wouldn't that imply a prime mover? 1304 00:51:23,259 --> 00:51:25,395 I'd wonder about the source of the prime mover, 1305 00:51:25,395 --> 00:51:28,597 Infinite regress, but that doesn't imply anything to me. 1306 00:51:28,597 --> 00:51:30,400 Back to the mystery. 1307 00:51:30,400 --> 00:51:32,470 It's a very old question, 1308 00:51:32,470 --> 00:51:36,340 But there's no answer except in religious terms. 1309 00:51:36,340 --> 00:51:39,110 If you have faith, it's answered. 1310 00:51:39,110 --> 00:51:42,548 Did you ever meet any person from our religious history? 1311 00:51:42,548 --> 00:51:44,616 A biblical figure? 1312 00:51:44,616 --> 00:51:45,951 In a way. 1313 00:51:45,951 --> 00:51:47,686 Who? 1314 00:51:47,686 --> 00:51:49,189 We should skip this one. 1315 00:51:49,189 --> 00:51:50,890 No, no, no skipping. Come on. 1316 00:51:50,890 --> 00:51:51,958 Next question. 1317 00:51:51,958 --> 00:51:53,360 No, come on! 1318 00:51:53,360 --> 00:51:54,929 ( Clamoring ) 1319 00:51:54,929 --> 00:51:56,230 Come on, spit it out! 1320 00:51:56,230 --> 00:51:57,898 Good lord! You were one of them! 1321 00:51:57,898 --> 00:52:01,536 This is going in a direction that I--I didn't expect. 1322 00:52:01,536 --> 00:52:04,340 I hoped it wouldn't-- We...call it a night. 1323 00:52:04,340 --> 00:52:07,944 Come on! You were someone in religious history? 1324 00:52:07,944 --> 00:52:09,212 Yes. 1325 00:52:09,212 --> 00:52:10,746 In the bible? 1326 00:52:10,746 --> 00:52:11,747 Yes. 1327 00:52:11,747 --> 00:52:12,815 Someone we know? 1328 00:52:12,815 --> 00:52:14,852 How could we not know someone in the bible? 1329 00:52:14,852 --> 00:52:16,053 I mean somebody important. 1330 00:52:16,053 --> 00:52:17,754 You may think you know him, 1331 00:52:17,754 --> 00:52:19,324 But it's mostly myth. 1332 00:52:19,324 --> 00:52:22,794 The entire bible is mostly myth and allegory 1333 00:52:22,794 --> 00:52:26,031 With maybe some basis in historical events. 1334 00:52:26,031 --> 00:52:30,370 You were part of that history? 1335 00:52:30,370 --> 00:52:31,471 Yes. 1336 00:52:32,606 --> 00:52:33,874 Moses. 1337 00:52:33,874 --> 00:52:37,711 Moses was based on misis, a syrian myth, 1338 00:52:37,711 --> 00:52:39,280 And there are earlier versions-- 1339 00:52:39,280 --> 00:52:41,415 All found floating on water, 1340 00:52:41,415 --> 00:52:43,851 The staff that changed to a snake, 1341 00:52:43,851 --> 00:52:46,488 Waters that were parted so followers 1342 00:52:46,488 --> 00:52:48,323 Could be led to freedom 1343 00:52:48,323 --> 00:52:49,592 And even receive laws 1344 00:52:49,592 --> 00:52:51,161 On stone or wooden tablets. 1345 00:52:51,161 --> 00:52:54,097 One of the apostles. 1346 00:52:54,097 --> 00:52:56,766 They weren't really apostles. 1347 00:52:56,766 --> 00:52:58,936 They didn't do any real teaching. 1348 00:52:58,936 --> 00:53:02,239 Peter the fisherman learned a little more about fishing. 1349 00:53:02,239 --> 00:53:04,276 How do you know that? 1350 00:53:06,711 --> 00:53:09,681 The mythical overlay is so enormous... 1351 00:53:11,083 --> 00:53:13,152 and not good. 1352 00:53:13,152 --> 00:53:19,359 The truth is so, so simple. 1353 00:53:19,359 --> 00:53:23,063 The new testament in 100 words or less. You ready? 1354 00:53:23,063 --> 00:53:24,499 I don't think I wanna hear this. 1355 00:53:24,499 --> 00:53:26,234 Harry, will you take me home? 1356 00:53:26,234 --> 00:53:28,102 No, not right now. I do want to hear this. 1357 00:53:28,102 --> 00:53:30,472 Sit down, Edith. You act like you believe him. 1358 00:53:30,472 --> 00:53:31,907 It's sacrilege. 1359 00:53:31,907 --> 00:53:33,142 How can it be sacrilege? 1360 00:53:33,142 --> 00:53:34,276 He hasn't said anything yet. 1361 00:53:34,276 --> 00:53:36,980 The new new testament is sacrilege. 1362 00:53:36,980 --> 00:53:39,516 There are a dozen new new testaments, 1363 00:53:39,516 --> 00:53:42,653 From hebrew to greek to latin to tyndale, 1364 00:53:42,653 --> 00:53:44,488 All the way to king james, 1365 00:53:44,488 --> 00:53:45,856 All revisionist, 1366 00:53:45,856 --> 00:53:48,125 And all called revealed truth. 1367 00:53:48,125 --> 00:53:51,330 I mean a new new testament in 100 words. 1368 00:53:51,330 --> 00:53:53,633 I can give you the ten commandments in ten words. 1369 00:53:53,633 --> 00:53:55,235 Don't. Don't, don't, don't, 1370 00:53:55,235 --> 00:53:57,036 Don't, don't, don't, don't, don't, don't. 1371 00:53:57,036 --> 00:53:58,672 ( Laughs ) Don't. 1372 00:53:58,672 --> 00:54:01,741 The commandments are just modern updates of more ancient laws. 1373 00:54:01,741 --> 00:54:03,611 Hammurabi's code. 1374 00:54:03,611 --> 00:54:06,113 That's right, they weren't the first, right? 1375 00:54:06,113 --> 00:54:09,084 Edith, I was raised on the torah... 1376 00:54:09,084 --> 00:54:10,585 my wife, on the koran. 1377 00:54:10,585 --> 00:54:12,354 My oldest son is an atheist. 1378 00:54:12,354 --> 00:54:13,855 My youngest is a scientologist. 1379 00:54:13,855 --> 00:54:15,890 My daughter is studying hinduism. 1380 00:54:15,890 --> 00:54:20,129 I imagine that there is room there for a holy war in my living room, 1381 00:54:20,129 --> 00:54:22,332 But we practice live and let live. 1382 00:54:23,667 --> 00:54:25,102 Why don't you sit down. 1383 00:54:32,210 --> 00:54:35,147 What is your preferred version of the bible? 1384 00:54:35,147 --> 00:54:36,649 The King James, of course. 1385 00:54:36,649 --> 00:54:39,118 It's the most modern, the work of great scholars. 1386 00:54:39,118 --> 00:54:40,620 Modern is good. 1387 00:54:42,422 --> 00:54:44,659 All right, John, hit us with the short form. 1388 00:54:46,694 --> 00:54:48,729 Guy met the Buddha, liked what he heard, 1389 00:54:48,729 --> 00:54:50,464 Thought about it for a while-- 1390 00:54:50,464 --> 00:54:52,367 Say 500 years, while he returned 1391 00:54:52,367 --> 00:54:53,635 To the Mediterranean, 1392 00:54:53,635 --> 00:54:56,338 Became an etruscan. 1393 00:54:56,338 --> 00:54:57,973 Seeped into the roman empire. 1394 00:54:57,973 --> 00:54:59,776 He didn't like what they became-- 1395 00:54:59,776 --> 00:55:02,045 A giant killing machine. 1396 00:55:02,045 --> 00:55:03,781 He went to the near east thinking, 1397 00:55:03,781 --> 00:55:07,050 "Why not pass the Buddha's teachings on in a modern form." 1398 00:55:07,050 --> 00:55:09,320 So he tried. 1399 00:55:09,320 --> 00:55:11,489 One dissident against rome? 1400 00:55:11,489 --> 00:55:12,691 Rome won. 1401 00:55:12,691 --> 00:55:14,092 The rest is history. 1402 00:55:14,092 --> 00:55:16,561 Well, sort of. Lot of fairy tales mixed in. 1403 00:55:19,398 --> 00:55:21,400 I knew it. 1404 00:55:21,400 --> 00:55:23,704 He's saying he was Christ. 1405 00:55:23,704 --> 00:55:25,271 Oh, no. That's the medal 1406 00:55:25,271 --> 00:55:27,607 They pinned on Jesus to fulfill prophecy. 1407 00:55:27,607 --> 00:55:28,842 The crucifixion. 1408 00:55:28,842 --> 00:55:31,845 He blocked the pain as he had learned to do 1409 00:55:31,845 --> 00:55:33,247 In tibet and india. 1410 00:55:33,247 --> 00:55:35,650 He also learned to slow his body processes 1411 00:55:35,650 --> 00:55:38,252 Down to the point where they were undetectable. 1412 00:55:38,252 --> 00:55:39,688 They thought he was dead. 1413 00:55:39,688 --> 00:55:41,090 So his followers pulled him 1414 00:55:41,090 --> 00:55:43,425 From the cross, placed him in a cave... 1415 00:55:43,425 --> 00:55:46,061 his body normalized as he had trained it to... 1416 00:55:47,330 --> 00:55:49,866 he attempted to go away undetected, 1417 00:55:49,866 --> 00:55:52,269 But some devotees were standing watch. 1418 00:55:53,704 --> 00:55:56,107 Tried to explain. 1419 00:55:56,107 --> 00:55:58,610 They were ecstatic. 1420 00:55:58,610 --> 00:56:01,113 Thus, I was resurrected, 1421 00:56:01,113 --> 00:56:02,914 And I ascended to central europe 1422 00:56:02,914 --> 00:56:05,151 To get away as far as possible. 1423 00:56:05,151 --> 00:56:07,620 You don't mean a word of this, John. 1424 00:56:07,620 --> 00:56:09,623 My god, why are you doing this? 1425 00:56:09,623 --> 00:56:11,190 Let me see your wrists. 1426 00:56:11,190 --> 00:56:12,693 I don't scar. 1427 00:56:12,693 --> 00:56:14,361 Besides, they tied me... 1428 00:56:14,361 --> 00:56:17,665 but nails and blood make better religious Art. 1429 00:56:17,665 --> 00:56:20,702 ( Laughs ) all the speculations about Jesus. 1430 00:56:20,702 --> 00:56:22,505 He was black, he was asian, 1431 00:56:22,505 --> 00:56:25,474 He was a blue-eyed Aryan with a golden beard 1432 00:56:25,474 --> 00:56:27,476 And hair straight out of vidal sassoon's, 1433 00:56:27,476 --> 00:56:30,647 He was a benevolent alien, he never existed at all. 1434 00:56:30,647 --> 00:56:32,816 Now he's a caveman. 1435 00:56:32,816 --> 00:56:35,919 The Christ figure goes all the way back to Krishna-- 1436 00:56:35,919 --> 00:56:36,987 Hercules, of course. 1437 00:56:36,987 --> 00:56:38,054 Hercules? 1438 00:56:38,054 --> 00:56:40,191 Born of a virgin, Alcmene. 1439 00:56:40,191 --> 00:56:43,395 A god for a father, Zeus. 1440 00:56:43,395 --> 00:56:46,064 The only begotten. 1441 00:56:46,064 --> 00:56:48,668 The savior-- The greek? Soter. 1442 00:56:48,668 --> 00:56:50,837 The good shepherd, the prince of peace, 1443 00:56:50,837 --> 00:56:53,373 Bringing gentle persuasion and divine wisdom. 1444 00:56:53,373 --> 00:56:56,777 He died, joined his father on olympus 1445 00:56:56,777 --> 00:56:59,013 A thousand years before gethsemane. 1446 00:56:59,013 --> 00:57:02,884 How can you compare pagan mythology to the true word? 1447 00:57:02,884 --> 00:57:05,487 Pretty damn closely, I'd say. 1448 00:57:05,487 --> 00:57:07,989 The early Christian leaders, 1449 00:57:07,989 --> 00:57:09,926 They threw away hebrew manuscripts 1450 00:57:09,926 --> 00:57:12,830 And borrowed from pagan sources all over the place. 1451 00:57:12,830 --> 00:57:15,499 Do you realize how... 1452 00:57:15,499 --> 00:57:17,768 inconsiderately you're treating my feelings? 1453 00:57:17,768 --> 00:57:21,271 About as inconsiderately as we're treating John's. 1454 00:57:21,271 --> 00:57:23,575 Well, he doesn't believe what he's saying! 1455 00:57:23,575 --> 00:57:26,144 Do you believe literally everything in the bible, Edith? 1456 00:57:26,144 --> 00:57:27,312 Yes! 1457 00:57:27,312 --> 00:57:28,714 Before you say it, 1458 00:57:28,714 --> 00:57:31,383 I know it's undergone a lot of changes, 1459 00:57:31,383 --> 00:57:33,887 But god has spoken through man 1460 00:57:33,887 --> 00:57:35,956 To make his word clearer. 1461 00:57:35,956 --> 00:57:38,391 He couldn't get it right the first time? 1462 00:57:38,391 --> 00:57:41,429 We're imperfect! He had to work to make us understand. 1463 00:57:41,429 --> 00:57:44,800 He couldn't get us right the first time, Edith? 1464 00:57:44,800 --> 00:57:47,603 Taken alone, the philosophical teachings of Jesus 1465 00:57:47,603 --> 00:57:49,771 Are buddhism with a hebrew accent-- 1466 00:57:49,771 --> 00:57:53,543 Kindness, tolerance, brotherhood, love, 1467 00:57:53,543 --> 00:57:55,278 A ruthless realism acknowledging 1468 00:57:55,278 --> 00:57:58,515 That life is as it is here on earth, here and now. 1469 00:57:58,515 --> 00:58:01,084 The kingdom of god, meaning goodness, 1470 00:58:01,084 --> 00:58:04,756 Is right here, where it should be. 1471 00:58:04,756 --> 00:58:06,892 "I am what I am becoming." 1472 00:58:06,892 --> 00:58:08,460 That's what the Buddha brought in. 1473 00:58:08,460 --> 00:58:09,895 And that's what I taught. 1474 00:58:09,895 --> 00:58:12,865 But a talking snake make a lady eat an apple, 1475 00:58:12,865 --> 00:58:14,032 So we're screwed. 1476 00:58:14,032 --> 00:58:15,601 Heaven and hell were peddled 1477 00:58:15,601 --> 00:58:18,639 So priests could rule through seduction and terror, 1478 00:58:18,639 --> 00:58:22,109 Save our souls that we never lost in the first place. 1479 00:58:22,109 --> 00:58:23,777 I threw a clean pass... 1480 00:58:23,777 --> 00:58:25,880 they ran it out of the ballpark. 1481 00:58:25,880 --> 00:58:28,650 This is blasphemy. 1482 00:58:28,650 --> 00:58:30,953 It's horrible! Who else were you? 1483 00:58:30,953 --> 00:58:34,290 Solomon, elvis, jack the ripper? 1484 00:58:34,290 --> 00:58:36,091 It's been said that Buddha and Jesus 1485 00:58:36,091 --> 00:58:37,994 Would laugh or cry if they'd known 1486 00:58:37,994 --> 00:58:39,462 What was done in their name. 1487 00:58:39,462 --> 00:58:41,298 And if there is a creator, 1488 00:58:41,298 --> 00:58:43,066 He'd probably feel the same way. 1489 00:58:43,066 --> 00:58:47,004 I see ceremony, ritual, processions, 1490 00:58:47,004 --> 00:58:49,340 Genuflecting, moaning, intoning, 1491 00:58:49,340 --> 00:58:52,143 Venerating cookies and wine, 1492 00:58:52,143 --> 00:58:53,946 And I think... 1493 00:58:53,946 --> 00:58:55,547 it's not what I had in mind. 1494 00:58:55,547 --> 00:58:56,682 But that's vatican flapdoodle. 1495 00:58:56,682 --> 00:58:59,217 It doesn't have a thing to do with god. 1496 00:58:59,217 --> 00:59:01,621 As you said, John, everywhere, religions... 1497 00:59:01,621 --> 00:59:05,492 from exalting life to purging joy as a sin. 1498 00:59:05,492 --> 00:59:08,162 Rome does it as grand opera. 1499 00:59:09,430 --> 00:59:11,231 A simple path to goodness needs 1500 00:59:11,231 --> 00:59:13,201 A supernatural roadmap. 1501 00:59:13,201 --> 00:59:15,370 Supernatural... 1502 00:59:15,370 --> 00:59:18,040 a stupid word, I mean... 1503 00:59:18,040 --> 00:59:19,942 anything that happens, happens within nature, 1504 00:59:19,942 --> 00:59:21,577 Whether we believe in it or not. 1505 00:59:21,577 --> 00:59:24,180 Like a 14,000-year-old caveman. 1506 00:59:24,180 --> 00:59:26,516 ( Car approaching ) 1507 00:59:33,024 --> 00:59:35,159 I--I--I drove for a while, 1508 00:59:35,159 --> 00:59:37,328 And then I sat for a while. 1509 00:59:37,328 --> 00:59:38,764 I'm so ashamed. 1510 00:59:38,764 --> 00:59:40,466 ( Shivering ) and I'm freezing. 1511 00:59:40,466 --> 00:59:41,767 Well, come inside. 1512 00:59:41,767 --> 00:59:43,903 I still don't believe you, of course. 1513 00:59:43,903 --> 00:59:44,971 You need help. 1514 00:59:44,971 --> 00:59:46,006 Everybody needs help. 1515 00:59:46,006 --> 00:59:48,075 Yes, well, some more than others. 1516 01:00:02,091 --> 01:00:04,292 From the Buddha to the cross, 1517 01:00:04,292 --> 01:00:08,966 I have always imagined both as entirely mythic-- 1518 01:00:08,966 --> 01:00:11,402 But I would like to hear more. 1519 01:00:11,402 --> 01:00:14,105 May I lie on the couch for a moment? 1520 01:00:14,105 --> 01:00:16,741 I'm not as young as I used to be. 1521 01:00:19,444 --> 01:00:20,512 Ohh! 1522 01:00:20,512 --> 01:00:22,615 ( Laughs ) 1523 01:00:22,615 --> 01:00:26,686 So, you were Jesus. 1524 01:00:26,686 --> 01:00:29,790 Well, perhaps somebody had to be, for better or for worse. 1525 01:00:29,790 --> 01:00:31,558 The jury is still out. 1526 01:00:31,558 --> 01:00:34,594 When did you begin to believe you were Jesus? 1527 01:00:34,594 --> 01:00:37,699 When did you begin to believe you were a psychiatrist? 1528 01:00:37,699 --> 01:00:40,836 Since I graduated harvard medical school 1529 01:00:40,836 --> 01:00:43,539 And finished my residency, I've had that feeling. 1530 01:00:43,539 --> 01:00:46,408 Oh, I sometimes dream about it. 1531 01:00:46,408 --> 01:00:48,078 Have you acted upon this belief? 1532 01:00:48,078 --> 01:00:50,447 I had a private practice for a while, 1533 01:00:50,447 --> 01:00:52,016 And then I taught. 1534 01:00:52,016 --> 01:00:53,416 Nothing unusual-- 1535 01:00:53,416 --> 01:00:56,687 Oh, until one day, I met a caveman 1536 01:00:56,687 --> 01:00:58,789 Who thought he was Jesus. 1537 01:00:58,789 --> 01:01:01,793 Do you find that unusual? 1538 01:01:01,793 --> 01:01:04,229 Very. I would stake my reputation 1539 01:01:04,229 --> 01:01:06,665 He as sane as I am, 1540 01:01:06,665 --> 01:01:09,602 So why does he persist in such a story? 1541 01:01:09,602 --> 01:01:11,771 There must be a reason, though. 1542 01:01:11,771 --> 01:01:13,674 Unless I imagined it all? 1543 01:01:13,674 --> 01:01:14,975 Is that possible? 1544 01:01:14,975 --> 01:01:16,810 I think you're as sane as he is. 1545 01:01:16,810 --> 01:01:18,179 Oh, god, I-- 1546 01:01:18,179 --> 01:01:20,280 ( Laughs ) no. 1547 01:01:21,816 --> 01:01:24,753 Did you ever find it prudent to worship yourself 1548 01:01:24,753 --> 01:01:26,554 Rather than be thought a heretic? 1549 01:01:26,554 --> 01:01:27,823 That would be something. 1550 01:01:27,823 --> 01:01:30,359 Other times, christianity was considered heresy. 1551 01:01:30,359 --> 01:01:32,162 I had to pretend other faiths. 1552 01:01:32,162 --> 01:01:36,234 And what does Jesus have to say to those present 1553 01:01:36,234 --> 01:01:38,635 Who find it difficult to believe in him? 1554 01:01:38,635 --> 01:01:41,304 Believe in what he tried to teach, 1555 01:01:41,304 --> 01:01:43,274 Without rigmarole. 1556 01:01:43,274 --> 01:01:45,911 Piety is not what the lessons bring to people. 1557 01:01:45,911 --> 01:01:48,647 It's the mistake they bring to the lessons. 1558 01:01:56,055 --> 01:01:58,793 Well, it's getting to be night. 1559 01:02:00,293 --> 01:02:02,463 I still have stuff to carry 1560 01:02:02,463 --> 01:02:04,833 And a long drive. 1561 01:02:04,833 --> 01:02:06,400 I'll help. 1562 01:02:06,400 --> 01:02:10,006 John, do you have a destination in mind? 1563 01:02:11,373 --> 01:02:12,742 Never mind. 1564 01:02:12,742 --> 01:02:14,143 I won't ask. 1565 01:02:15,212 --> 01:02:16,213 Thank you. 1566 01:02:23,587 --> 01:02:26,457 Anyone mentally ill can imagine 1567 01:02:26,457 --> 01:02:29,427 A fantastic background-- Even an entire life-- 1568 01:02:29,427 --> 01:02:31,764 And sincerely believe it. 1569 01:02:31,764 --> 01:02:34,366 The man who thinks he is napoleon 1570 01:02:34,366 --> 01:02:36,269 Does believe it. 1571 01:02:36,269 --> 01:02:39,272 His true identity has taken a backseat 1572 01:02:39,272 --> 01:02:42,109 To his delusion and the need for it. 1573 01:02:42,109 --> 01:02:44,377 If that's the case with John, 1574 01:02:44,377 --> 01:02:46,113 There is a grave disorder. 1575 01:02:46,113 --> 01:02:48,583 Organized brilliantly. 1576 01:02:48,583 --> 01:02:50,686 He's got an answer for everything. 1577 01:02:50,686 --> 01:02:53,323 It might involve rejection of his father, 1578 01:02:53,323 --> 01:02:55,291 Of his entire early past, 1579 01:02:55,291 --> 01:02:56,658 Replaced by this fantasy. 1580 01:02:56,658 --> 01:02:58,761 He says he can't remember his father. 1581 01:02:58,761 --> 01:02:59,796 Precisely why? 1582 01:02:59,796 --> 01:03:01,364 You said he was sane. 1583 01:03:01,364 --> 01:03:02,665 Did I? 1584 01:03:04,101 --> 01:03:06,570 Do you think that perhaps our caveman 1585 01:03:06,570 --> 01:03:08,372 Has a monkey on his back? 1586 01:03:08,372 --> 01:03:10,008 Drugs? 1587 01:03:10,008 --> 01:03:11,509 No, no, no, no. 1588 01:03:11,509 --> 01:03:13,912 I've done a lot of consulting work with narcotics. 1589 01:03:13,912 --> 01:03:15,948 I've seen people tripping, strung out-- 1590 01:03:15,948 --> 01:03:18,117 Whatever's up with John, it isn't that. 1591 01:03:18,117 --> 01:03:20,254 I've looked for signs--None. 1592 01:03:20,254 --> 01:03:21,854 Could cavemen really talk? 1593 01:03:21,854 --> 01:03:24,258 We think that language came into existence 1594 01:03:24,258 --> 01:03:25,559 60,000 years ago. 1595 01:03:25,559 --> 01:03:27,594 The structure of stone age culture 1596 01:03:27,594 --> 01:03:29,864 Is evidence of the ability to communicate-- 1597 01:03:29,864 --> 01:03:31,299 Verbally. 1598 01:03:31,299 --> 01:03:32,967 ( Wolf whistles; clicks ) 1599 01:03:32,967 --> 01:03:35,137 Oh, shut up. 1600 01:03:44,314 --> 01:03:46,516 Maybe it'd be easier if I were. 1601 01:03:46,516 --> 01:03:47,684 Crazy? 1602 01:03:48,953 --> 01:03:50,521 No. 1603 01:03:50,521 --> 01:03:53,524 ( Coyote howls ) 1604 01:04:03,670 --> 01:04:06,439 That is fascinating, isn't it, 1605 01:04:06,439 --> 01:04:09,576 A brave attempt to teach buddhism in the west. 1606 01:04:09,576 --> 01:04:11,445 It's no wonder he failed. 1607 01:04:11,445 --> 01:04:12,980 We're not ready for it. 1608 01:04:12,980 --> 01:04:15,417 You're talking as if you believed him. 1609 01:04:15,417 --> 01:04:17,519 Well, it is possible, isn't it? 1610 01:04:17,519 --> 01:04:19,721 I mean, anything is possible. 1611 01:04:19,721 --> 01:04:21,589 Look, we have two simple choices. 1612 01:04:21,589 --> 01:04:24,060 We can get all bent out of shape 1613 01:04:24,060 --> 01:04:26,430 Intellectualizing or bench-pressing logic, 1614 01:04:26,430 --> 01:04:29,066 Or we can simply relax and enjoy it. 1615 01:04:29,066 --> 01:04:30,901 I can listen critically, 1616 01:04:30,901 --> 01:04:34,272 But I don't have to make up my mind about anything. 1617 01:04:34,272 --> 01:04:35,773 But you think you do? 1618 01:04:35,773 --> 01:04:38,509 Well, unfortunately, there's no authorities on prehistory, 1619 01:04:38,509 --> 01:04:40,312 So we couldn't stop him there. 1620 01:04:40,312 --> 01:04:42,114 There are experts on the bible. 1621 01:04:42,114 --> 01:04:43,749 Dream on. 1622 01:04:43,749 --> 01:04:46,086 Yeah, thus the lost years of Jesus. 1623 01:04:46,086 --> 01:04:48,788 He didn't exist until John put on a hat. 1624 01:04:48,788 --> 01:04:52,826 I don't believe in angels and the nativity and the star in the east, 1625 01:04:52,826 --> 01:04:55,963 But there are stories about the childhood of Jesus. 1626 01:04:55,963 --> 01:04:58,400 History hates a vacuum. 1627 01:04:58,400 --> 01:05:00,969 Improvisation, some of it very sincere, 1628 01:05:00,969 --> 01:05:02,137 Fills the gaps. 1629 01:05:02,137 --> 01:05:03,505 It would have been easy 1630 01:05:03,505 --> 01:05:06,442 To falsify a past back then-- 1631 01:05:06,442 --> 01:05:09,812 A few words, credulity-- Time would do the rest. 1632 01:05:09,812 --> 01:05:11,982 Now you're talking as if you believed him. 1633 01:05:11,982 --> 01:05:14,184 Well, look at the popular myths surrounding 1634 01:05:14,184 --> 01:05:16,820 The Kennedy assassination in a few short years-- 1635 01:05:16,820 --> 01:05:20,291 You had, uh, conspiracy, Mafia, CIA-- 1636 01:05:20,291 --> 01:05:22,861 That's a mystique that'll never go away. 1637 01:05:22,861 --> 01:05:26,699 It's always been a small step from a fallen leader to a god. 1638 01:05:26,699 --> 01:05:29,568 I don't think anybody will deify kennedy. 1639 01:05:29,568 --> 01:05:31,537 We're more sophisticated than that. 1640 01:05:31,537 --> 01:05:33,073 We are? 1641 01:05:33,073 --> 01:05:34,708 We are. 1642 01:05:38,312 --> 01:05:39,947 Well, you're finally fulfilling 1643 01:05:39,947 --> 01:05:42,850 One prophecy about the millennium, John. 1644 01:05:42,850 --> 01:05:44,119 What's that? 1645 01:05:44,119 --> 01:05:46,688 Here you are again. 1646 01:05:56,267 --> 01:05:58,269 You like the fire, John. 1647 01:05:58,269 --> 01:06:01,772 Everywhere I've lived, I've had a fireplace. 1648 01:06:01,772 --> 01:06:04,276 Childhood fixation, I guess. 1649 01:06:05,944 --> 01:06:07,979 Helps me to feel secure. 1650 01:06:09,382 --> 01:06:11,451 There are predators out there. 1651 01:06:13,886 --> 01:06:15,556 One thing I didn't pack... 1652 01:06:15,556 --> 01:06:17,524 I thought I might need it. 1653 01:06:18,692 --> 01:06:22,997 ( Plays beethoven's 7th symphony ) 1654 01:06:24,766 --> 01:06:28,069 Wouldn't sacre du printemps be more appropriate? 1655 01:06:28,069 --> 01:06:29,138 What? 1656 01:06:30,773 --> 01:06:32,875 You've got... 1657 01:06:32,875 --> 01:06:36,046 four men of science completely baffled, my friend. 1658 01:06:36,046 --> 01:06:38,648 We--We don't know what to make of you. 1659 01:06:38,648 --> 01:06:41,419 Did you know voltaire was the first to suggest 1660 01:06:41,419 --> 01:06:44,856 That the universe was created by a gigantic explosion? 1661 01:06:44,856 --> 01:06:47,191 I think paul would agree. 1662 01:06:47,191 --> 01:06:49,660 And then goethe was the first to suggest 1663 01:06:49,660 --> 01:06:53,533 That spiral nebulae were swirling masses of stars. 1664 01:06:53,533 --> 01:06:55,734 We now call them galaxies. 1665 01:06:55,734 --> 01:06:58,471 It's kind of funny how often new concepts of science 1666 01:06:58,471 --> 01:07:01,375 Find their first tentative forms of expression in the arts. 1667 01:07:01,375 --> 01:07:06,348 So did beethoven do physics on the side? 1668 01:07:06,348 --> 01:07:09,650 He spent most of his time lying on the floor 1669 01:07:09,650 --> 01:07:11,386 In front of his legless piano 1670 01:07:11,386 --> 01:07:14,123 Surrounded by orange peels and apple cores. 1671 01:07:16,292 --> 01:07:19,095 Now we're on the floor listening to beethoven. 1672 01:07:20,364 --> 01:07:21,932 Full circle. 1673 01:07:21,932 --> 01:07:24,234 Did you have, um... 1674 01:07:25,335 --> 01:07:27,070 any religious beliefs, 1675 01:07:27,070 --> 01:07:29,707 Or did you give it much thought? 1676 01:07:29,707 --> 01:07:31,577 You can't get there with thought. 1677 01:07:31,577 --> 01:07:33,579 You have faith? 1678 01:07:33,579 --> 01:07:34,914 In a lot of things. 1679 01:07:34,914 --> 01:07:37,983 Do you have faith in the future of the race? 1680 01:07:37,983 --> 01:07:39,985 I've seen species come and go. 1681 01:07:39,985 --> 01:07:42,055 Depends on their balance with the environment. 1682 01:07:43,757 --> 01:07:45,459 We've made a mess of it. 1683 01:07:45,459 --> 01:07:47,094 There's still time, 1684 01:07:47,094 --> 01:07:48,863 If we use it well. 1685 01:07:48,863 --> 01:07:51,567 Christianity has been a worldwide belief 1686 01:07:51,567 --> 01:07:53,302 For 2,000 years. 1687 01:07:53,302 --> 01:07:55,504 How long did the egyptians worship isis 1688 01:07:55,504 --> 01:07:57,172 Or the sumerians ishtar? 1689 01:07:57,172 --> 01:07:59,808 In india, sacred cows wandered freely 1690 01:07:59,808 --> 01:08:01,678 As reincarnated souls. 1691 01:08:01,678 --> 01:08:03,446 In a thousand years, they'll be barbecued 1692 01:08:03,446 --> 01:08:05,048 And their souls will be in squirrels. 1693 01:08:05,048 --> 01:08:06,417 You weren't Jesus! 1694 01:08:08,452 --> 01:08:09,654 Oh, Edith. 1695 01:08:12,457 --> 01:08:15,227 ( Clears throat ) if it rains... it won't. 1696 01:08:15,227 --> 01:08:16,428 How do you know that? 1697 01:08:16,428 --> 01:08:17,963 I don't smell it. 1698 01:08:21,434 --> 01:08:22,401 Were you... 1699 01:08:23,670 --> 01:08:25,905 I guess... a medicine man? 1700 01:08:25,905 --> 01:08:28,208 I was a shaman a few times. 1701 01:08:28,208 --> 01:08:31,546 I revealed some truths to eat a little better. 1702 01:08:31,546 --> 01:08:34,616 You think that's all religion is about... 1703 01:08:34,616 --> 01:08:37,218 selling hope and survival? 1704 01:08:37,218 --> 01:08:39,622 The old testament sells fear and guilt. 1705 01:08:39,622 --> 01:08:42,324 The new testament is a good code of ethics, 1706 01:08:42,324 --> 01:08:44,793 Put into my mouth by poets and philosophers 1707 01:08:44,793 --> 01:08:46,963 That are much smarter than I am. 1708 01:08:46,963 --> 01:08:48,965 The message is never practiced. 1709 01:08:50,133 --> 01:08:51,768 Fairy tales build churches. 1710 01:08:52,836 --> 01:08:55,106 What about the name "Jesus"? 1711 01:08:55,106 --> 01:08:57,141 Did you pull that out of a hat? 1712 01:08:57,141 --> 01:08:59,111 I called myself John. 1713 01:08:59,111 --> 01:09:01,847 I almost always do. 1714 01:09:01,847 --> 01:09:03,915 As tales of the resurrection spread, 1715 01:09:03,915 --> 01:09:06,686 The name was confused with the hebrew "yochanan," 1716 01:09:06,686 --> 01:09:08,555 Meaning "god is gracious." 1717 01:09:08,555 --> 01:09:10,357 My stay on earth was seen 1718 01:09:10,357 --> 01:09:13,027 As divine proof of immortality. 1719 01:09:13,027 --> 01:09:17,666 That led to "god is salvation" 1720 01:09:17,666 --> 01:09:19,200 Or hebrew "yahshua," 1721 01:09:19,200 --> 01:09:22,371 Which in translation became my proper name, 1722 01:09:22,371 --> 01:09:25,274 Changing to late greek, "iesous," 1723 01:09:25,274 --> 01:09:27,611 Then to late latin, "iesus," 1724 01:09:27,611 --> 01:09:30,247 And finally medieval latin, "Jesus," 1725 01:09:30,247 --> 01:09:32,983 And it was a wonder to watch it all happen. 1726 01:09:32,983 --> 01:09:36,186 Then you didn't claim to be the son of god? 1727 01:09:36,186 --> 01:09:39,490 Began as a schoolhouse and ended as a temple. 1728 01:09:39,490 --> 01:09:43,061 I said I had a master that was greater than myself. 1729 01:09:43,061 --> 01:09:45,064 I never said he was my father. 1730 01:09:45,064 --> 01:09:47,066 I wanted to teach what I learned. 1731 01:09:47,066 --> 01:09:49,168 I never claimed to be king of the jews, 1732 01:09:49,168 --> 01:09:52,305 I never walked on water, I never raised the dead. 1733 01:09:52,305 --> 01:09:55,643 I never spoke of divine except in the sense 1734 01:09:55,643 --> 01:09:57,812 Of human goodness on earth. 1735 01:10:01,350 --> 01:10:04,953 No wise men came from the east to worship at a manger. 1736 01:10:04,953 --> 01:10:07,122 I did do a little healing 1737 01:10:07,122 --> 01:10:08,957 With some eastern medicine I'd learned. 1738 01:10:11,762 --> 01:10:12,862 That's it. 1739 01:10:16,667 --> 01:10:18,869 The three wise men began as a myth 1740 01:10:18,869 --> 01:10:20,438 About the birth of the Buddha. 1741 01:10:25,176 --> 01:10:29,148 John, I should be home, uh, kissing my wife. 1742 01:10:31,350 --> 01:10:33,520 We're all here, trapped by your story... 1743 01:10:34,987 --> 01:10:40,762 hoping for a...revolution? I don't know. 1744 01:10:44,098 --> 01:10:46,234 Are there any, uh... 1745 01:10:46,234 --> 01:10:48,002 more revelations for us? 1746 01:10:54,477 --> 01:10:56,379 It's just like old times. 1747 01:11:03,020 --> 01:11:04,989 You weren't Jesus. 1748 01:11:07,893 --> 01:11:10,195 Quote the sermon on the mount. 1749 01:11:10,195 --> 01:11:11,531 Which one? 1750 01:11:11,531 --> 01:11:14,734 Darby, King James, New American Standard? 1751 01:11:14,734 --> 01:11:16,636 Do you know them all? 1752 01:11:16,636 --> 01:11:19,807 No one knows the one, not even me. 1753 01:11:19,807 --> 01:11:21,175 I... 1754 01:11:21,175 --> 01:11:23,477 I did some teaching on a hill one day. 1755 01:11:23,477 --> 01:11:25,547 Not that many people stayed. 1756 01:11:25,547 --> 01:11:26,714 But you... 1757 01:11:26,714 --> 01:11:28,750 biblical Jesus said, 1758 01:11:28,750 --> 01:11:31,986 "Who do you think I am?" 1759 01:11:31,986 --> 01:11:33,622 He gave them a choice. 1760 01:11:35,157 --> 01:11:36,525 I'm giving you one. 1761 01:11:39,496 --> 01:11:40,864 Were you? 1762 01:11:42,867 --> 01:11:45,503 If I said no, could you ever be sure? 1763 01:11:53,912 --> 01:11:55,547 ( Sobs ) 1764 01:12:02,690 --> 01:12:04,625 Turn that off. 1765 01:12:04,625 --> 01:12:05,593 Please. 1766 01:12:08,696 --> 01:12:10,799 This has gone far enough. 1767 01:12:10,799 --> 01:12:12,734 It's gone much too far. 1768 01:12:12,734 --> 01:12:15,070 These people are very upset. 1769 01:12:15,070 --> 01:12:17,840 I don't believe you're mad, 1770 01:12:17,840 --> 01:12:20,142 But what you're saying is not true. 1771 01:12:21,244 --> 01:12:24,080 That leaves only one explanation. 1772 01:12:25,249 --> 01:12:27,351 The time has come when you must admit 1773 01:12:27,351 --> 01:12:28,552 This is a hoax... 1774 01:12:30,254 --> 01:12:31,556 a lie. 1775 01:12:31,556 --> 01:12:35,226 Isn't that true, John? 1776 01:12:35,226 --> 01:12:37,997 If you don't drop this now-- If you can-- 1777 01:12:37,997 --> 01:12:39,565 I'll be convinced 1778 01:12:39,565 --> 01:12:42,434 That you need a great deal of attention. 1779 01:12:42,434 --> 01:12:45,472 I can have you committed for observation. 1780 01:12:45,472 --> 01:12:46,773 You know that. 1781 01:12:46,773 --> 01:12:48,776 I ask you now-- 1782 01:12:48,776 --> 01:12:51,012 I demand it-- 1783 01:12:51,012 --> 01:12:54,081 That you tell these people the truth. 1784 01:12:54,081 --> 01:12:57,853 Give them closure. 1785 01:12:57,853 --> 01:13:00,622 It's time, John. 1786 01:13:00,622 --> 01:13:01,824 Please. 1787 01:13:15,507 --> 01:13:18,276 End of the line. Everybody off. 1788 01:13:21,547 --> 01:13:23,549 What?! 1789 01:13:23,549 --> 01:13:25,384 It was a story. 1790 01:13:25,384 --> 01:13:27,821 It was all a story. 1791 01:13:27,821 --> 01:13:28,822 ( Sobs ) 1792 01:13:28,822 --> 01:13:29,756 Good god! 1793 01:13:31,558 --> 01:13:32,860 Another fairy tale? 1794 01:13:32,860 --> 01:13:35,128 All of it? But what-- 1795 01:13:35,128 --> 01:13:36,531 What in the name of heaven... 1796 01:13:36,531 --> 01:13:38,766 John, you had us wondering whether you were sane or not, 1797 01:13:38,766 --> 01:13:40,401 And it's just a story! 1798 01:13:40,401 --> 01:13:43,706 Where'd you come off with such a half-baked, asinine idea? 1799 01:13:43,706 --> 01:13:45,507 At least you're relieved I'm not a nut. 1800 01:13:45,507 --> 01:13:47,010 I'd prefer you were! 1801 01:13:47,010 --> 01:13:48,812 You gave me the idea. 1802 01:13:48,812 --> 01:13:50,113 All of you. 1803 01:13:50,113 --> 01:13:51,581 Come again? 1804 01:13:51,581 --> 01:13:53,149 Edith saw my fake Van Gogh. 1805 01:13:53,149 --> 01:13:54,719 You could have just told me. 1806 01:13:54,719 --> 01:13:56,020 You commented that I never age. 1807 01:13:56,020 --> 01:13:57,822 You gave me the book on early man. 1808 01:13:57,822 --> 01:13:59,457 Dan, you spotted the burin 1809 01:13:59,457 --> 01:14:01,125 And you said, "if stones could speak." 1810 01:14:01,125 --> 01:14:02,794 I knew it. 1811 01:14:02,794 --> 01:14:05,263 I got the notion, I ran it past you 1812 01:14:05,263 --> 01:14:07,834 To check your reactions, and I took it too far. 1813 01:14:07,834 --> 01:14:09,235 Too far? 1814 01:14:09,235 --> 01:14:10,737 Check my reaction. 1815 01:14:10,737 --> 01:14:13,306 You asked if I was a figure from religious history, 1816 01:14:13,306 --> 01:14:14,875 If there were others like me, 1817 01:14:14,875 --> 01:14:16,310 If I'd created future identities. 1818 01:14:16,310 --> 01:14:19,413 We were chasing our tails around the maypole, 1819 01:14:19,413 --> 01:14:22,617 Enjoying the mystery, the analytical stretch. 1820 01:14:22,617 --> 01:14:24,552 You were playing my game! 1821 01:14:24,552 --> 01:14:26,154 I was playing yours. 1822 01:14:26,154 --> 01:14:28,758 Oh, man, you know, you had us going, right? 1823 01:14:28,758 --> 01:14:30,027 You were good, man. 1824 01:14:30,027 --> 01:14:31,527 You know those chinese boxes, 1825 01:14:31,527 --> 01:14:34,598 One inside the other inside the other inside the other-- 1826 01:14:34,598 --> 01:14:37,668 I feel like I'm in the last box. 1827 01:14:37,668 --> 01:14:39,971 You son of a... 1828 01:14:39,971 --> 01:14:41,039 bitch! 1829 01:14:41,039 --> 01:14:42,573 How could you do this to us? 1830 01:14:42,573 --> 01:14:44,676 I was worried about you. 1831 01:14:44,676 --> 01:14:47,112 I know, I was tempted to cop out many times, 1832 01:14:47,112 --> 01:14:49,381 But I couldn't resist seeing whether or not 1833 01:14:49,381 --> 01:14:51,151 You could refute what I was saying. 1834 01:14:51,151 --> 01:14:52,652 I had the perfect audience-- 1835 01:14:52,652 --> 01:14:54,988 Anthropologist, archaeologist, 1836 01:14:54,988 --> 01:14:57,091 Christian literalist... 1837 01:14:57,091 --> 01:14:59,292 a psychologist. 1838 01:14:59,292 --> 01:15:01,395 Okay, I've had enough of this. 1839 01:15:01,395 --> 01:15:03,464 I'm outta here. You wanna come? Let's go. 1840 01:15:04,598 --> 01:15:05,867 So, John. 1841 01:15:05,867 --> 01:15:07,369 Are you gonna write the story? 1842 01:15:07,369 --> 01:15:09,072 If I do, I'll send you copies. 1843 01:15:09,072 --> 01:15:10,707 Don't bother with mine, okay? 1844 01:15:10,707 --> 01:15:13,576 You are absolutely certifiable. 1845 01:15:13,576 --> 01:15:15,311 I don't know you! 1846 01:15:17,681 --> 01:15:20,017 It was nice seeing you again, Dr. Oldman. 1847 01:15:21,452 --> 01:15:23,253 Your name's a pun, isn't it? 1848 01:15:23,253 --> 01:15:24,254 Old man? 1849 01:15:26,124 --> 01:15:28,727 Did that help you with your story? 1850 01:15:28,727 --> 01:15:30,361 Linda! 1851 01:15:31,997 --> 01:15:33,065 Bye. 1852 01:15:36,535 --> 01:15:38,472 Well, Art was half right. 1853 01:15:38,472 --> 01:15:39,973 ( Laughs ) 1854 01:15:39,973 --> 01:15:41,508 Which half? 1855 01:15:44,311 --> 01:15:47,315 Well, at least I don't have to throw away half 1856 01:15:47,315 --> 01:15:49,118 Of what I know about biology. 1857 01:15:49,118 --> 01:15:51,252 Which half? 1858 01:15:51,252 --> 01:15:52,354 ( Chuckles ) 1859 01:15:52,354 --> 01:15:54,456 It's a beautiful idea, 1860 01:15:54,456 --> 01:15:58,327 So rich, so full of possibilities. 1861 01:15:59,629 --> 01:16:01,698 Perhaps you should write a paper on it, doctor. 1862 01:16:01,698 --> 01:16:03,466 Maybe I will. 1863 01:16:03,466 --> 01:16:05,636 I'll interview you in the rubber room 1864 01:16:05,636 --> 01:16:07,172 For further details. 1865 01:16:07,172 --> 01:16:09,207 You may still need help, my friend. 1866 01:16:22,756 --> 01:16:24,224 My ass. 1867 01:16:24,224 --> 01:16:26,426 I thought it sounded pretty good. 1868 01:16:26,426 --> 01:16:28,595 They believe you because they have to. 1869 01:16:28,595 --> 01:16:30,565 But the one thing that I know about you 1870 01:16:30,565 --> 01:16:32,168 Is that you would never use people 1871 01:16:32,168 --> 01:16:33,568 Or abuse their goodwill and intelligence 1872 01:16:33,568 --> 01:16:35,638 Like they think you've just done to them. 1873 01:16:35,638 --> 01:16:36,806 Psych 101? 1874 01:16:36,806 --> 01:16:39,408 No, it's woman, one-on-one. 1875 01:16:39,408 --> 01:16:41,812 So you're a pretty fast liar, Mr. Ugg, 1876 01:16:41,812 --> 01:16:44,981 But I wanna know-- What's your real name? 1877 01:16:44,981 --> 01:16:49,921 Believe it or not, the sound was always John. 1878 01:16:49,921 --> 01:16:52,191 Why'd you cave to Gruber? 1879 01:16:52,191 --> 01:16:53,758 What happened was enough. 1880 01:16:53,758 --> 01:16:55,160 Just--Just needed to stop. 1881 01:16:55,160 --> 01:16:57,329 I shouldn't have expected it to work. 1882 01:16:58,730 --> 01:17:00,532 Fourteen thousand years old. 1883 01:17:00,532 --> 01:17:02,635 I bet that's a lot of women. 1884 01:17:02,635 --> 01:17:04,637 Are we counting? 1885 01:17:04,637 --> 01:17:06,006 Maybe. 1886 01:17:07,975 --> 01:17:10,044 Well, I'm taking Edith home. 1887 01:17:10,044 --> 01:17:10,978 Sandy? 1888 01:17:12,379 --> 01:17:13,915 I'm gonna stay. 1889 01:17:17,919 --> 01:17:20,655 Are you sorry for some of those things you said? 1890 01:17:20,655 --> 01:17:23,226 I'm sorry I said them. 1891 01:17:23,226 --> 01:17:24,727 Well. 1892 01:17:24,727 --> 01:17:26,196 Like a good Christian, 1893 01:17:26,196 --> 01:17:29,399 I...oh, John. 1894 01:17:29,399 --> 01:17:31,202 Oh! Well. 1895 01:17:32,402 --> 01:17:34,672 You did a terrible thing, 1896 01:17:34,672 --> 01:17:37,108 But we're all so thankful you're all right. 1897 01:17:37,108 --> 01:17:40,179 Even Art--He just hates things he can't understand. 1898 01:17:40,179 --> 01:17:42,014 You're a sadist, John, 1899 01:17:42,014 --> 01:17:44,150 But I admit I got a kick out of 1900 01:17:44,150 --> 01:17:45,886 Chasing my tail around your maypole... 1901 01:17:45,886 --> 01:17:48,088 even if that is all I caught. 1902 01:17:48,088 --> 01:17:49,290 Good luck to you. 1903 01:17:49,290 --> 01:17:50,857 Wish you the best. Thank you. 1904 01:17:50,857 --> 01:17:51,893 Ready? 1905 01:18:00,936 --> 01:18:02,804 - Later on. - Okay, good night. 1906 01:18:05,641 --> 01:18:06,575 Mm-hmm. 1907 01:18:09,979 --> 01:18:11,248 Mmm. 1908 01:18:11,248 --> 01:18:14,184 I don't know, man. 1909 01:18:14,184 --> 01:18:16,254 Something about this... 1910 01:18:16,254 --> 01:18:18,123 something about you, John. 1911 01:18:18,123 --> 01:18:20,692 The more I think about it, 1912 01:18:20,692 --> 01:18:23,561 The more I'm no longer in that chinese box. 1913 01:18:23,561 --> 01:18:24,696 ( Inhaling deeply ) 1914 01:18:24,696 --> 01:18:27,333 I sense...space. 1915 01:18:27,333 --> 01:18:32,239 A kinda latitude of what we happily call reality, 1916 01:18:32,239 --> 01:18:35,310 In which, as everybody keeps saying... 1917 01:18:36,643 --> 01:18:38,046 anything's possible. 1918 01:18:38,046 --> 01:18:40,114 Yes. No, no. No, no. 1919 01:18:40,114 --> 01:18:42,151 No--No more words. 1920 01:18:42,151 --> 01:18:43,919 I'm gonna go home, 1921 01:18:43,919 --> 01:18:45,721 And I'm gonna watch star trek 1922 01:18:45,721 --> 01:18:48,258 For a dose of sanity. 1923 01:18:48,258 --> 01:18:49,926 Good luck to you, man, 1924 01:18:49,926 --> 01:18:52,529 Wherever this may lead you. 1925 01:18:52,529 --> 01:18:54,764 You drop me a line sometime. 1926 01:18:54,764 --> 01:18:56,599 Let me know how you're making out. 1927 01:18:58,169 --> 01:18:59,136 I will. 1928 01:19:01,440 --> 01:19:02,673 Mm. Mwah. 1929 01:19:10,649 --> 01:19:13,553 So, John Oldman. 1930 01:19:13,553 --> 01:19:16,123 What other pun names have you used? 1931 01:19:16,123 --> 01:19:17,458 Lots. 1932 01:19:18,993 --> 01:19:22,063 John Paley for John Paleolithic, 1933 01:19:22,063 --> 01:19:24,498 John Savage-- 1934 01:19:24,498 --> 01:19:26,601 Got really crazy about 60 years ago. 1935 01:19:26,601 --> 01:19:28,471 When I was teaching at harvard, 1936 01:19:28,471 --> 01:19:31,340 I was John Thomas Partee. 1937 01:19:31,340 --> 01:19:33,876 John T. Partee-- Boston tea party-- 1938 01:19:33,876 --> 01:19:35,212 I get it. 1939 01:19:35,212 --> 01:19:36,279 Yeah, I know. 1940 01:19:36,279 --> 01:19:37,546 Wait, wait, wait. 1941 01:19:37,546 --> 01:19:39,916 Boston? 1942 01:19:39,916 --> 01:19:41,785 60 years ago? 1943 01:19:41,785 --> 01:19:44,188 J-John Partee? 1944 01:19:48,093 --> 01:19:52,664 You did not teach chemistry! I do not believe you! 1945 01:19:53,899 --> 01:19:56,503 Your mother's name was Nola. 1946 01:19:56,503 --> 01:19:57,737 No. Yeah. 1947 01:19:57,737 --> 01:19:59,839 No. 1948 01:19:59,839 --> 01:20:02,343 Yes, Nola. 1949 01:20:02,343 --> 01:20:03,978 ( Crying ) my mother! 1950 01:20:05,347 --> 01:20:06,947 I reject this! 1951 01:20:08,549 --> 01:20:10,552 My--My--My dog's name. 1952 01:20:11,653 --> 01:20:13,555 We had him before I was born. 1953 01:20:13,555 --> 01:20:14,623 Woofie. 1954 01:20:14,623 --> 01:20:15,958 Woof, woof, woofie... 1955 01:20:21,465 --> 01:20:23,100 Gruber. She remarried? 1956 01:20:23,100 --> 01:20:25,370 She said you abandoned us. 1957 01:20:26,438 --> 01:20:28,139 Sorry, I had to move on. 1958 01:20:28,139 --> 01:20:29,874 You know that. I left enough. 1959 01:20:29,874 --> 01:20:31,810 I left enough. I'm cold. 1960 01:20:31,810 --> 01:20:34,213 Chilly willy, always cold. 1961 01:20:34,213 --> 01:20:36,282 Never could stand the cold. 1962 01:20:36,282 --> 01:20:39,986 ( Sobs ) wait, you-- You had a beard. 1963 01:20:39,986 --> 01:20:41,654 Yeah, you used to tug on it 1964 01:20:41,654 --> 01:20:43,223 To see if it was real. 1965 01:20:43,223 --> 01:20:44,791 Agh! Will! 1966 01:20:44,791 --> 01:20:45,725 God. 1967 01:20:47,161 --> 01:20:48,629 911, now! 1968 01:20:48,629 --> 01:20:50,031 ( Gruber gasps ) 1969 01:20:50,031 --> 01:20:52,367 Come on, Will. 1970 01:20:52,367 --> 01:20:53,569 Will. 1971 01:20:53,569 --> 01:20:54,503 Come on, buddy. 1972 01:20:58,006 --> 01:21:00,944 ( Siren blaring ) 1973 01:21:26,739 --> 01:21:29,042 You'll stay in touch, Dr. Oldman. 1974 01:21:29,042 --> 01:21:30,911 In case there are any questions. 1975 01:21:30,911 --> 01:21:33,081 I'll be back for the funeral. 1976 01:21:33,081 --> 01:21:34,115 Miss. 1977 01:21:44,394 --> 01:21:46,563 You never saw a grown child die. 1978 01:21:48,031 --> 01:21:48,965 No. 1979 01:22:45,514 --> 01:22:55,481 THE END Subtitles by: Reklame 1980 01:23:30,483 --> 01:23:34,454 Chantelle duncan: *I've seen rivers rise * 1981 01:23:34,454 --> 01:23:38,693 * seen mountains fall * 1982 01:23:38,693 --> 01:23:44,032 * seen endless vistas coming to an end * 1983 01:23:45,467 --> 01:23:49,438 * I've seen stars collide * 1984 01:23:49,438 --> 01:23:53,476 * heard oceans roar * 1985 01:23:53,476 --> 01:24:00,016 * I know what it means to lose your only friend * 1986 01:24:02,086 --> 01:24:05,624 * nothing lasts forever * 1987 01:24:05,624 --> 01:24:09,061 * that's what I've always heard * 1988 01:24:09,061 --> 01:24:12,030 * all things good must esnd * 1989 01:24:12,030 --> 01:24:15,635 * you know it's true * 1990 01:24:16,770 --> 01:24:20,307 * nothing lasts forever * 1991 01:24:20,307 --> 01:24:23,911 * but maybe some things do * 1992 01:24:23,911 --> 01:24:31,387 * forever is the way I feel for you * 1993 01:24:31,387 --> 01:24:37,494 * forever is the way I feel for you * 1994 01:24:49,842 --> 01:24:53,545 * I've seen men take * 1995 01:24:53,545 --> 01:24:57,650 * the world into their hands * 1996 01:24:57,650 --> 01:25:02,823 * and change it, mold it, to their point of view * 1997 01:25:04,991 --> 01:25:07,995 * I've felt the earth shake * 1998 01:25:07,995 --> 01:25:12,167 * seen men take a stand * 1999 01:25:12,167 --> 01:25:18,674 * and fight when it's the one thing left to do * 2000 01:25:20,676 --> 01:25:24,214 * nothing lasts forever * 2001 01:25:24,214 --> 01:25:28,152 * that's what I've always heard * 2002 01:25:28,152 --> 01:25:30,655 * all things good must end * 2003 01:25:30,655 --> 01:25:34,225 * you know it's true * 2004 01:25:35,494 --> 01:25:38,764 * nothing lasts forever * 2005 01:25:38,764 --> 01:25:42,669 * but maybe some things do * 2006 01:25:42,669 --> 01:25:50,043 * forever is the way I feel for you * 2007 01:25:50,043 --> 01:25:56,251 * forever is the way I feel for you * 2008 01:26:02,392 --> 01:26:05,662 * nothing lasts forever * 2009 01:26:05,662 --> 01:26:09,667 * that's what I've always heard * 2010 01:26:09,667 --> 01:26:12,269 * all things good must end * 2011 01:26:12,269 --> 01:26:16,974 * you know it's true * 2012 01:26:16,974 --> 01:26:20,646 * nothing lasts forever * 2013 01:26:20,646 --> 01:26:24,183 * but maybe some things do * 2014 01:26:24,183 --> 01:26:31,826 * forever is the way I feel for you * 2015 01:26:31,826 --> 01:26:39,133 * forever is the way I feel for you * 2016 01:26:39,133 --> 01:26:46,408 * forever is the way I feel for you * 139135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.