Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,750 --> 00:00:45,085
Hey, buddy.
2
00:00:45,085 --> 00:00:47,087
You don't waste time, do you?
3
00:00:47,087 --> 00:00:48,823
I try not to.
4
00:00:48,823 --> 00:00:50,125
Well, you need help?
5
00:00:50,125 --> 00:00:51,226
Sure.
6
00:00:54,964 --> 00:00:56,699
Would you like to tell us...
7
00:00:56,699 --> 00:00:59,101
what the hell that was all about?
8
00:00:59,101 --> 00:01:00,470
I don't like good-byes.
9
00:01:00,470 --> 00:01:03,841
Kind of the point of
a goodbye party, John.
10
00:01:03,841 --> 00:01:06,143
Went to a certain amount
of trouble, you know?
11
00:01:06,143 --> 00:01:08,379
Could've at least stayed
a few minutes, huh?
12
00:01:08,379 --> 00:01:12,283
Eaten some of the food
we so feverishly prepared?
13
00:01:12,283 --> 00:01:13,919
I apologize, Harry.
14
00:01:13,919 --> 00:01:15,521
But why are you moving so quickly?
15
00:01:15,521 --> 00:01:17,289
You only resigned a couple of days ago.
16
00:01:17,289 --> 00:01:19,726
You got the history chair at Stanford.
17
00:01:19,726 --> 00:01:20,860
I wish.
18
00:01:20,860 --> 00:01:22,930
Well, taquitos, chicken wings,
19
00:01:22,930 --> 00:01:25,198
Roastie-toasties and beer.
20
00:01:25,198 --> 00:01:26,767
If we'd had more time,
21
00:01:26,767 --> 00:01:28,803
We'd have done something
a little more grandiose.
22
00:01:28,803 --> 00:01:30,572
Candlelight dinner at Mcdonald's.
23
00:01:30,572 --> 00:01:32,173
Strippers.
24
00:01:32,173 --> 00:01:33,976
Taquitos are fine.
25
00:01:33,976 --> 00:01:35,945
A'right.
26
00:01:35,945 --> 00:01:37,747
Art's gonna be along, too.
27
00:01:37,747 --> 00:01:39,515
He's, uh, talking to a student. Pfft.
28
00:01:39,515 --> 00:01:41,451
Is George taking over for you?
29
00:01:41,451 --> 00:01:44,120
George or Trimbell - Has
the Dean made up his mind?
30
00:01:44,120 --> 00:01:45,221
He hasn't called.
31
00:01:45,221 --> 00:01:46,290
My god!
32
00:01:46,290 --> 00:01:47,725
Wh-What is this?
33
00:01:47,725 --> 00:01:49,027
It looks like a Van Gogh,
34
00:01:49,027 --> 00:01:50,260
But I've never seen it before.
35
00:01:50,260 --> 00:01:51,930
Is that an original, John?
36
00:01:51,930 --> 00:01:54,265
No, it's just a gift someone gave me.
37
00:01:54,265 --> 00:01:56,602
Still, it's a superb copy.
38
00:01:56,602 --> 00:01:58,203
Contemporaneous, I think,
39
00:01:58,203 --> 00:02:00,139
May I take a closer look?
40
00:02:00,139 --> 00:02:01,273
Please, yeah.
41
00:02:03,476 --> 00:02:06,013
Yeah, it's the same
stretcher as Van Gogh used.
42
00:02:06,013 --> 00:02:08,683
Yeah, there's writing
on the back in french.
43
00:02:08,683 --> 00:02:11,119
Oh, "To my friend Jacque Borne."
44
00:02:11,119 --> 00:02:12,387
Wonder who that was?
45
00:02:12,387 --> 00:02:13,889
Someone he knew, I guess.
46
00:02:13,889 --> 00:02:15,590
Brilliant deduction, sherlock.
47
00:02:15,590 --> 00:02:18,494
Surely you'll have this
looked at, appraised?
48
00:02:18,494 --> 00:02:20,529
Well, maybe sometime,
49
00:02:20,529 --> 00:02:23,767
But I wouldn't really want money for it.
50
00:02:25,268 --> 00:02:27,504
That does it.
51
00:02:27,504 --> 00:02:29,372
Put that stuff in the kitchen.
52
00:02:29,372 --> 00:02:32,877
No, I'm gonna put it
in the bathroom, John.
53
00:02:32,877 --> 00:02:35,147
Gas is off, electricity's on.
54
00:02:36,848 --> 00:02:38,417
Get comfortable while you can.
55
00:02:38,417 --> 00:02:40,552
The furniture's going this afternoon.
56
00:02:40,552 --> 00:02:43,423
It's been years since I sat on a floor.
57
00:02:43,423 --> 00:02:45,491
Heh. I can't remember her name.
58
00:02:45,491 --> 00:02:47,293
Eh, it's good for the back.
59
00:02:47,293 --> 00:02:48,629
Can we do yoga exercises?
60
00:02:48,629 --> 00:02:50,764
Tantric yoga, we can.
61
00:02:50,764 --> 00:02:52,133
( Chuckles )
62
00:02:52,133 --> 00:02:54,736
So you're leaving good old "We teach you"?
63
00:02:54,736 --> 00:02:57,806
Rather suddenly, you must admit.
64
00:02:57,806 --> 00:02:59,507
Truth time, John.
65
00:02:59,507 --> 00:03:01,143
Is there a problem?
66
00:03:01,143 --> 00:03:02,545
No.
67
00:03:02,545 --> 00:03:05,015
Oh, come on, you know we wanna help.
68
00:03:05,015 --> 00:03:06,917
That's appreciated,
but really--
69
00:03:06,917 --> 00:03:08,185
There's no problem.
70
00:03:08,185 --> 00:03:10,954
Well, now I am curious.
71
00:03:10,954 --> 00:03:12,156
Where are you going?
72
00:03:12,156 --> 00:03:13,157
Givin' up tenure...
73
00:03:13,157 --> 00:03:15,159
a decade of professorship,
74
00:03:15,159 --> 00:03:17,595
In line to chair the department,
75
00:03:17,595 --> 00:03:20,431
And you don't know where you're going?
76
00:03:20,431 --> 00:03:21,934
Call it cabin fever.
77
00:03:21,934 --> 00:03:24,436
After a while, I get itchy feet.
78
00:03:24,436 --> 00:03:25,771
I've done this before.
79
00:03:25,771 --> 00:03:28,842
No, no, no, you're too young
to have done this before.
80
00:03:28,842 --> 00:03:31,145
And he hasn't aged a day in ten years.
81
00:03:31,145 --> 00:03:32,712
Every woman on the faculty
82
00:03:32,712 --> 00:03:35,281
Would give anything to have that secret.
83
00:03:35,281 --> 00:03:36,884
Is that what they're after, Edith?
84
00:03:36,884 --> 00:03:38,552
Oh, stop, Harry.
85
00:03:38,552 --> 00:03:41,388
( Giggles )
86
00:03:41,388 --> 00:03:42,958
Wow, can you pull this?
87
00:03:44,693 --> 00:03:45,795
What the hell?
88
00:03:45,795 --> 00:03:47,262
What do you hunt?
89
00:03:47,262 --> 00:03:48,598
Deer, mostly.
90
00:03:48,598 --> 00:03:49,766
Around big bear.
91
00:03:49,766 --> 00:03:51,168
With a bow and arrow?
92
00:03:51,168 --> 00:03:52,936
Most people can't bag a deer
93
00:03:52,936 --> 00:03:54,938
With a rifle and a telescopic sight.
94
00:03:54,938 --> 00:03:56,707
Though, good eatin'.
95
00:03:56,707 --> 00:03:58,143
The best wild game.
96
00:03:58,143 --> 00:03:59,911
Lives naturally, eats naturally.
97
00:03:59,911 --> 00:04:01,278
Well, it's beautiful.
98
00:04:03,082 --> 00:04:04,382
( Motor hums )
99
00:04:04,382 --> 00:04:06,118
Art.
100
00:04:07,820 --> 00:04:09,488
Ah.
101
00:04:09,488 --> 00:04:12,759
So, can I get an "a" for awesome?
102
00:04:12,759 --> 00:04:13,827
Oh, my gosh.
103
00:04:13,827 --> 00:04:14,828
( Chuckles )
104
00:04:14,828 --> 00:04:16,296
That was fun.
105
00:04:16,296 --> 00:04:18,065
Hey, John.
106
00:04:18,065 --> 00:04:20,501
You know Linda. You
had her last semester.
107
00:04:20,501 --> 00:04:21,903
Hi. Hey.
108
00:04:21,903 --> 00:04:24,039
She's one of my victims
now. I'm taking her home.
109
00:04:24,039 --> 00:04:25,707
She wanted to come by
and say hello goodbye.
110
00:04:25,707 --> 00:04:27,276
Is Art as tough as I hear?
111
00:04:27,276 --> 00:04:28,610
Oh, archaeology's tough.
112
00:04:28,610 --> 00:04:30,947
Dr. Jenkins is a fine teacher.
113
00:04:30,947 --> 00:04:32,615
Oh, that's very politic.
114
00:04:32,615 --> 00:04:34,217
It's very true. Uh-huh.
115
00:04:34,217 --> 00:04:36,719
Something for you to
read on the road, pal.
116
00:04:36,719 --> 00:04:39,623
"Shadows of the cave:
parallels to early man."
117
00:04:39,623 --> 00:04:41,458
Author: M. Jenkins.
118
00:04:41,458 --> 00:04:42,459
Publish or perish.
119
00:04:42,459 --> 00:04:43,460
I'd rather read
120
00:04:43,460 --> 00:04:44,528
Than write another one.
121
00:04:44,528 --> 00:04:46,464
Thank you.
122
00:04:46,464 --> 00:04:47,766
Hi.
123
00:04:47,766 --> 00:04:50,435
Oh, everybody, this is Linda.
124
00:04:50,435 --> 00:04:52,271
Linda, this is everybody.
125
00:04:52,271 --> 00:04:53,840
Linda. Hi.
126
00:04:53,840 --> 00:04:56,143
So.
127
00:04:56,143 --> 00:04:58,645
Where you going, John,
like we give a damn?
128
00:04:58,645 --> 00:04:59,847
We've already covered that.
129
00:04:59,847 --> 00:05:02,349
John's got itchy feet.
130
00:05:02,349 --> 00:05:04,652
There are over-the-counter
remedies for that, John.
131
00:05:04,652 --> 00:05:06,087
( Laughs )
132
00:05:07,589 --> 00:05:08,924
So there is a problem.
133
00:05:08,924 --> 00:05:10,759
No.
134
00:05:10,759 --> 00:05:13,062
I just like to move on now and then.
135
00:05:13,062 --> 00:05:14,430
It's a personal thing.
136
00:05:15,899 --> 00:05:17,901
Well, not to pry.
137
00:05:25,476 --> 00:05:28,379
I'm sorry I don't
have more to offer you.
138
00:05:28,379 --> 00:05:30,916
Got conversation, some
seats for your behinds,
139
00:05:30,916 --> 00:05:31,984
And, uh...
140
00:05:35,754 --> 00:05:38,258
Is he ducking out on us again?
141
00:05:39,692 --> 00:05:41,394
...I do have this.
142
00:05:41,394 --> 00:05:46,066
Oh ho ho! Johnny Walker Green!
143
00:05:46,066 --> 00:05:48,837
( Laughs ) didn't even
know they made it in green.
144
00:05:48,837 --> 00:05:50,338
What do they pay you?
145
00:05:50,338 --> 00:05:52,308
Nothing is too good for my friends.
146
00:05:52,308 --> 00:05:55,278
But I'm sorry-- We are
down to plastic cups now.
147
00:05:55,278 --> 00:05:57,280
That's a sacrilege I'll tolerate.
148
00:05:57,280 --> 00:05:58,981
I will do the honors.
149
00:05:58,981 --> 00:06:00,616
Oh, come to papa.
150
00:06:02,219 --> 00:06:03,720
Ooh! Here, cups, cups.
151
00:06:03,720 --> 00:06:04,788
There we go.
152
00:06:04,788 --> 00:06:05,822
Step on in here.
153
00:06:05,822 --> 00:06:07,025
There ya go...
154
00:06:07,025 --> 00:06:09,493
one for the birthday
boy-- Excuse me. Art?
155
00:06:09,493 --> 00:06:10,662
No, not for me.
156
00:06:10,662 --> 00:06:12,063
Oh, no, I don't drink.
157
00:06:12,063 --> 00:06:13,966
( Laughs ) we're not
gonna card you, darling.
158
00:06:13,966 --> 00:06:16,135
All right, here, join
the circle at least.
159
00:06:16,135 --> 00:06:20,840
Well, to long life and good fortune
160
00:06:20,840 --> 00:06:22,441
To our esteemed friend
161
00:06:22,441 --> 00:06:24,177
And colleague, John Oldman.
162
00:06:24,177 --> 00:06:26,280
May he find undeserved bliss
163
00:06:26,280 --> 00:06:27,514
Wherever he goes.
164
00:06:27,514 --> 00:06:28,548
Here, here.
165
00:06:28,548 --> 00:06:30,217
Skael. Na zdorovye.
166
00:06:30,217 --> 00:06:32,321
One off the top, John.
167
00:06:37,427 --> 00:06:39,162
Mm! Oh, that's good.
168
00:06:39,162 --> 00:06:40,363
Excuse me.
169
00:06:42,598 --> 00:06:45,970
John, we're all sorry to see you go.
170
00:06:45,970 --> 00:06:47,071
Truly.
171
00:06:49,573 --> 00:06:51,709
Okay. Now we're done with that,
172
00:06:51,709 --> 00:06:53,711
What do we do for the
rest of the afternoon?
173
00:06:53,711 --> 00:06:55,447
Anyone got a good topic?
174
00:06:55,447 --> 00:06:57,316
Like this, maybe? Heh.
175
00:06:57,316 --> 00:06:58,384
What is that?
176
00:06:58,384 --> 00:07:01,120
It's a burin of a parrot beak.
177
00:07:01,120 --> 00:07:02,621
Inclined chisel point...
178
00:07:02,621 --> 00:07:04,790
probably early magdalenian.
179
00:07:04,790 --> 00:07:07,060
May I see that? Sure.
180
00:07:13,167 --> 00:07:14,902
Yes indeed, that's what it is.
181
00:07:16,137 --> 00:07:17,373
What's a burin?
182
00:07:17,373 --> 00:07:19,041
A burin is a flint tool
183
00:07:19,041 --> 00:07:21,643
For grooving wood and
bone, antlers especially,
184
00:07:21,643 --> 00:07:24,180
To make spear and harpoon points.
185
00:07:24,180 --> 00:07:26,182
Magdalenians weren't
noted for flint work,
186
00:07:26,182 --> 00:07:27,951
So this is a very nice specimen.
187
00:07:27,951 --> 00:07:30,454
Okay, what's a magdalenian?
188
00:07:30,454 --> 00:07:31,922
A later Cro-magnon,
189
00:07:31,922 --> 00:07:33,257
Without gettin' technical.
190
00:07:33,257 --> 00:07:36,395
It's the final culture
of the upper paleolithic.
191
00:07:36,395 --> 00:07:38,330
If stones could speak, eh, Art?
192
00:07:38,330 --> 00:07:39,998
So where'd you get that, John?
193
00:07:39,998 --> 00:07:42,567
Believe it or not, from
a thrift shop-- A quarter.
194
00:07:42,567 --> 00:07:44,170
You lucky dog!
195
00:07:44,170 --> 00:07:46,439
I gotta go digging
for this kind of stuff.
196
00:07:46,439 --> 00:07:47,673
Can I, uh...?
197
00:07:47,673 --> 00:07:48,708
Yeah.
198
00:07:52,112 --> 00:07:53,247
Huh.
199
00:07:58,286 --> 00:08:00,021
Maybe...
200
00:08:00,021 --> 00:08:01,623
I'm glad you did this.
201
00:08:01,623 --> 00:08:04,427
Did what? You mean come over?
202
00:08:04,427 --> 00:08:06,195
Maybe?
203
00:08:06,195 --> 00:08:07,464
Definitely.
204
00:08:07,464 --> 00:08:08,764
Gee, thanks.
205
00:08:08,764 --> 00:08:10,167
Well, so are we.
206
00:08:10,167 --> 00:08:11,634
So are we.
207
00:08:11,634 --> 00:08:13,770
We couldn't let you just run off.
208
00:08:13,770 --> 00:08:14,971
Thanks.
209
00:08:17,008 --> 00:08:18,810
John, what is up, huh?
210
00:08:18,810 --> 00:08:20,311
Are you on america's most wanted?
211
00:08:20,311 --> 00:08:21,513
We won't turn you in.
212
00:08:21,513 --> 00:08:22,880
Yeah, come on, out with it.
213
00:08:22,880 --> 00:08:23,881
You're among friends.
214
00:08:23,881 --> 00:08:25,150
Snoopy friends.
215
00:08:25,150 --> 00:08:26,218
Forget it.
216
00:08:26,218 --> 00:08:27,886
You are creating the mystery here.
217
00:08:27,886 --> 00:08:30,190
Obviously, you have something
you'd like to say. Say it!
218
00:08:31,825 --> 00:08:33,461
Well, maybe I...
219
00:08:34,594 --> 00:08:35,829
ten, nine, eight, seven...
220
00:08:35,829 --> 00:08:36,897
Harry, stop.
221
00:08:38,399 --> 00:08:41,303
There is something I'm
tempted to tell you, I think.
222
00:08:41,303 --> 00:08:44,906
I've never done this before,
and I wonder how it'll pan out.
223
00:08:44,906 --> 00:08:46,741
( Harry chuckles )
224
00:08:48,076 --> 00:08:50,379
I wonder if I could ask
you a silly question.
225
00:08:50,379 --> 00:08:51,414
John, we're teachers.
226
00:08:51,414 --> 00:08:53,350
We answer silly questions all the time.
227
00:08:53,350 --> 00:08:54,485
Hey!
228
00:08:54,485 --> 00:08:58,155
What if a man from the upper paleolithic
229
00:08:58,155 --> 00:09:00,257
Survived until the present day?
230
00:09:00,257 --> 00:09:01,792
What do you mean, survived?
231
00:09:01,792 --> 00:09:03,161
Never died?
232
00:09:03,161 --> 00:09:05,230
Yes. What would he be like?
233
00:09:05,230 --> 00:09:06,798
Well, I know some guys.
234
00:09:06,798 --> 00:09:08,766
You ever been to the ozarks?
235
00:09:08,766 --> 00:09:10,436
It's an interesting idea.
236
00:09:10,436 --> 00:09:12,938
What, are you working on
a science fiction story?
237
00:09:12,938 --> 00:09:15,208
Say I am. What would he be like?
238
00:09:15,208 --> 00:09:16,209
Pretty tired.
239
00:09:16,209 --> 00:09:17,811
( Laughter )
240
00:09:17,811 --> 00:09:20,214
Well, seriously,
241
00:09:20,214 --> 00:09:22,216
As Art's book title suggests,
242
00:09:22,216 --> 00:09:24,553
He might be like any of us.
243
00:09:24,553 --> 00:09:25,887
Dan. A caveman?
244
00:09:25,887 --> 00:09:27,523
Well, there's no anatomical difference
245
00:09:27,523 --> 00:09:29,525
Between, say, a Cro-magnon and us.
246
00:09:29,525 --> 00:09:32,027
Except that as a rule,
we've grown taller.
247
00:09:32,027 --> 00:09:34,330
What's the selective
advantage of height?
248
00:09:34,330 --> 00:09:37,066
Better to see predators
in tall grass, my dear.
249
00:09:37,066 --> 00:09:39,403
Actually, tall and skinny
250
00:09:39,403 --> 00:09:42,273
Radiates heat more
effectively in warmer climates.
251
00:09:42,273 --> 00:09:43,608
And as for neanderthals,
252
00:09:43,608 --> 00:09:45,309
I mean, we've all seen apish people.
253
00:09:45,309 --> 00:09:46,545
That strain's still with us.
254
00:09:46,545 --> 00:09:48,679
But he'd be a caveman.
255
00:09:48,679 --> 00:09:49,748
No, he wouldn't.
256
00:09:49,748 --> 00:09:50,782
John's hypothetical man
257
00:09:50,782 --> 00:09:52,552
Would have lived
through 140 centuries...
258
00:09:52,552 --> 00:09:53,985
yeah, roughly.
259
00:09:53,985 --> 00:09:56,389
...and changed with every one of them.
260
00:09:56,389 --> 00:09:58,758
I mean, assuming normal intelligence.
261
00:09:58,758 --> 00:10:01,228
Well, we think men of
the upper paleolithic
262
00:10:01,228 --> 00:10:03,063
Were as intelligent as we are.
263
00:10:03,063 --> 00:10:04,932
They just didn't know as much.
264
00:10:04,932 --> 00:10:07,902
John's man would have
learned as the race learned.
265
00:10:07,902 --> 00:10:10,606
In fact, if he had an inquiring mind,
266
00:10:10,606 --> 00:10:14,210
His knowledge might be astonishing.
267
00:10:14,210 --> 00:10:16,779
If you do write that,
let me have a look at it.
268
00:10:16,779 --> 00:10:18,747
I'm sure you'll make some
anthropological boners.
269
00:10:18,747 --> 00:10:19,882
It's a deal.
270
00:10:19,882 --> 00:10:21,685
What would keep him alive?
271
00:10:21,685 --> 00:10:23,588
What does the biologist say?
272
00:10:23,588 --> 00:10:25,289
Cigarettes.
273
00:10:25,289 --> 00:10:27,124
And ice cream. ( Laughs )
274
00:10:27,124 --> 00:10:29,260
All right, all right, I'll play.
275
00:10:29,260 --> 00:10:32,964
All right, um, in science fiction terms,
276
00:10:32,964 --> 00:10:34,633
I would say...
277
00:10:36,168 --> 00:10:39,973
perfect regeneration
of the body's cells,
278
00:10:39,973 --> 00:10:42,141
Especially in the vital organs.
279
00:10:42,141 --> 00:10:44,010
Actually, the human
body appears designed
280
00:10:44,010 --> 00:10:46,146
To live about 190 years.
281
00:10:46,146 --> 00:10:49,984
Most of us just die of slow poisoning.
282
00:10:49,984 --> 00:10:51,553
Maybe he did something right,
283
00:10:51,553 --> 00:10:54,856
Something everybody else
in history had done wrong.
284
00:10:54,856 --> 00:10:56,324
What, like eat the food,
285
00:10:56,324 --> 00:10:58,327
Drink the water, and breathe the air?
286
00:10:58,327 --> 00:11:00,596
Prior to modern times,
287
00:11:00,596 --> 00:11:02,265
Those were pristine.
288
00:11:02,265 --> 00:11:06,737
We've extended our lifespan
in a world that's, uh...
289
00:11:06,737 --> 00:11:08,673
not fit to live in.
290
00:11:08,673 --> 00:11:10,173
You know, it could happen.
291
00:11:10,173 --> 00:11:12,477
The pancreas turns over
cells every 24 hours,
292
00:11:12,477 --> 00:11:14,045
The stomach lining in three days,
293
00:11:14,045 --> 00:11:15,714
The entire body in seven years,
294
00:11:15,714 --> 00:11:17,316
But the process falters.
295
00:11:17,316 --> 00:11:20,119
Waste accumulates, eventually
proves fatal to function.
296
00:11:20,119 --> 00:11:22,788
Now if a quirk in his immune system
297
00:11:22,788 --> 00:11:24,591
Led to perfect detox,
298
00:11:24,591 --> 00:11:26,559
Perfect renewal, then yeah.
299
00:11:26,559 --> 00:11:28,862
He could duck decay.
300
00:11:28,862 --> 00:11:31,098
Mm, that's a secret
we'd all love to have.
301
00:11:31,098 --> 00:11:34,068
Would you really want to do that?
302
00:11:34,068 --> 00:11:36,037
Live 14,000 years?
303
00:11:36,037 --> 00:11:38,839
Well, if I could stay
healthy and I didn't age,
304
00:11:38,839 --> 00:11:40,042
I mean, why not?
305
00:11:40,042 --> 00:11:42,210
Yeah. What a chance to learn.
306
00:11:42,210 --> 00:11:45,114
Is anyone hungry?
307
00:11:45,114 --> 00:11:47,984
You know, the more I think
about it, yeah, it's possible.
308
00:11:47,984 --> 00:11:49,620
Anything is possible, right?
309
00:11:49,620 --> 00:11:52,890
After all, one century's magic,
another century's science.
310
00:11:52,890 --> 00:11:55,059
They thought Columbus
was a nut job, right?
311
00:11:55,059 --> 00:11:56,194
Pasteur, Copernicus?
312
00:11:56,194 --> 00:11:57,828
Aristarchus long before that.
313
00:11:57,828 --> 00:11:58,997
Right.
314
00:11:58,997 --> 00:12:01,400
I had a chance to sail with columbus,
315
00:12:01,400 --> 00:12:03,636
Only I'm not the adventurous type.
316
00:12:03,636 --> 00:12:06,105
I was pretty sure the earth was round,
317
00:12:06,105 --> 00:12:09,643
But at that point, I still thought
318
00:12:09,643 --> 00:12:12,179
He might fall off an edge someplace...
319
00:12:22,156 --> 00:12:24,526
look around, John.
320
00:12:24,526 --> 00:12:25,994
We just did.
321
00:12:25,994 --> 00:12:28,331
I suppose there's a
joke in there somewhere,
322
00:12:28,331 --> 00:12:29,666
But I don't get it.
323
00:12:29,666 --> 00:12:31,301
There's nothing to get.
324
00:12:31,301 --> 00:12:33,403
What are we talking about?
325
00:12:33,403 --> 00:12:35,706
We were just talking about a caveman
326
00:12:35,706 --> 00:12:37,208
Who survives until the present time.
327
00:12:37,208 --> 00:12:40,077
As you said, what a chance to learn,
328
00:12:40,077 --> 00:12:41,513
Once I learned to learn.
329
00:12:43,715 --> 00:12:45,752
Did you start the whiskey
before we got here?
330
00:12:47,787 --> 00:12:50,723
Pretend it's science fiction.
331
00:12:50,723 --> 00:12:52,559
Figure it out.
332
00:12:52,559 --> 00:12:57,064
Okay, a--( Laughs )--
Very old Cro-magnon
333
00:12:57,064 --> 00:12:58,633
Living until the present.
334
00:13:00,200 --> 00:13:01,202
( Grunts loudly )
335
00:13:01,202 --> 00:13:02,270
Oh!
336
00:13:02,270 --> 00:13:06,409
( Laughing )
337
00:13:06,409 --> 00:13:08,544
What?
338
00:13:08,544 --> 00:13:11,447
John just confided that
he's 14,000 years old.
339
00:13:11,447 --> 00:13:15,085
Oh, John, you don't look a day over 900.
340
00:13:15,085 --> 00:13:16,386
Okay, okay.
341
00:13:16,386 --> 00:13:18,121
All right, spock, I'll
play your little game.
342
00:13:18,121 --> 00:13:21,893
What do you want? What's the punch line?
343
00:13:21,893 --> 00:13:23,528
Every ten years or so, when people start
344
00:13:23,528 --> 00:13:25,296
To notice I don't age, I move on.
345
00:13:27,900 --> 00:13:30,335
That's very good,
that's very quick, John.
346
00:13:30,335 --> 00:13:32,739
I wanna read that
story when you're done.
347
00:13:32,739 --> 00:13:34,307
You want more?
348
00:13:34,307 --> 00:13:36,176
By all means. This is great.
349
00:13:36,176 --> 00:13:37,210
All right, now...
350
00:13:37,210 --> 00:13:38,278
( laughs )
351
00:13:38,278 --> 00:13:40,915
So you think that you are a...
352
00:13:40,915 --> 00:13:42,049
a, uh, Cro-magnon.
353
00:13:42,049 --> 00:13:43,617
Well, I didn't learn it in school.
354
00:13:43,617 --> 00:13:45,387
That's my best guess,
355
00:13:45,387 --> 00:13:49,859
Based on archaeological data,
maps, anthropological research.
356
00:13:49,859 --> 00:13:51,293
Since mesopotamia,
357
00:13:51,293 --> 00:13:54,630
I've got the last...
4,000 years straight.
358
00:13:54,630 --> 00:13:57,634
You're ahead of most
people, so please, go on.
359
00:13:57,634 --> 00:13:59,236
Well, you know the background stuff,
360
00:13:59,236 --> 00:14:00,737
So I'll make it brief.
361
00:14:00,737 --> 00:14:03,207
In what I call my first lifetime,
362
00:14:03,207 --> 00:14:04,943
I aged to about 35...
363
00:14:04,943 --> 00:14:06,644
what you see.
364
00:14:06,644 --> 00:14:08,781
I ended up leading my group.
365
00:14:08,781 --> 00:14:10,683
They saw me as magical.
366
00:14:10,683 --> 00:14:13,752
I didn't even have to fight for it.
367
00:14:13,752 --> 00:14:16,623
Then fear came, and they chased me away.
368
00:14:16,623 --> 00:14:18,190
They thought that I was
369
00:14:18,190 --> 00:14:20,760
Stealing their lives away to stay young.
370
00:14:20,760 --> 00:14:22,864
The prehistoric origin
of the vampire myth.
371
00:14:22,864 --> 00:14:23,865
That is good!
372
00:14:23,865 --> 00:14:24,932
First thousand years,
373
00:14:24,932 --> 00:14:27,068
I didn't know up from sideways.
374
00:14:27,068 --> 00:14:29,504
How do you know the
first thousand years?
375
00:14:29,504 --> 00:14:31,105
An informed guess, based on what
376
00:14:31,105 --> 00:14:32,608
I've learned in my memories.
377
00:14:32,608 --> 00:14:34,676
Most people can scarcely
remember their childhood,
378
00:14:34,676 --> 00:14:36,779
But you have memories of that time?
379
00:14:36,779 --> 00:14:38,414
Like yours, selective.
380
00:14:38,414 --> 00:14:41,785
You know, the high points,
the low points, traumas.
381
00:14:41,785 --> 00:14:43,587
They stick in the mind forever.
382
00:14:43,587 --> 00:14:47,491
Put down at 3 or 35,
you still feel a twinge.
383
00:14:49,961 --> 00:14:51,329
Go on.
384
00:14:51,329 --> 00:14:54,132
I kept getting chased
because I wouldn't die,
385
00:14:54,132 --> 00:14:57,436
So I got the hang of
joining new groups I found.
386
00:14:57,436 --> 00:15:01,207
I also got the idea of
periodically moving on.
387
00:15:02,308 --> 00:15:03,877
We were semi-Nomadic, of course,
388
00:15:03,877 --> 00:15:06,848
Following the weather
and the game we hunted.
389
00:15:06,848 --> 00:15:08,883
The first 2,000 years were cold.
390
00:15:08,883 --> 00:15:11,486
We learned it was warmer
at lower elevations.
391
00:15:11,486 --> 00:15:14,723
Late glacial period, I assume.
392
00:15:14,723 --> 00:15:16,725
What was the terrain like?
393
00:15:16,725 --> 00:15:19,930
Mountainous.
394
00:15:19,930 --> 00:15:21,798
Vast plains to the west.
395
00:15:22,999 --> 00:15:25,937
West--Something you
learned in school.
396
00:15:25,937 --> 00:15:28,606
Towards the setting sun.
397
00:15:28,606 --> 00:15:30,775
I suspect I saw the british isles
398
00:15:30,775 --> 00:15:33,277
From what is now the french coast.
399
00:15:33,277 --> 00:15:34,980
Huge mountains...
400
00:15:34,980 --> 00:15:37,716
on the other side of
an enormous deep valley
401
00:15:37,716 --> 00:15:39,786
That was shadowed by the setting sun.
402
00:15:39,786 --> 00:15:41,588
This is before they were separated
403
00:15:41,588 --> 00:15:44,223
From the continent by rising
seas, as glaciers melted.
404
00:15:45,358 --> 00:15:46,860
That happened?
405
00:15:46,860 --> 00:15:48,996
Yes, the end of the pleistocene.
406
00:15:48,996 --> 00:15:51,231
So far, what he says fits.
407
00:15:51,231 --> 00:15:53,100
Oh, yeah, into any textbook.
408
00:15:53,100 --> 00:15:55,169
And that's where I found it.
409
00:15:55,169 --> 00:15:57,038
How can I have knowledgeable recall
410
00:15:57,038 --> 00:15:58,908
If I didn't have knowledge?
411
00:15:58,908 --> 00:16:00,977
It's all retrospective.
412
00:16:00,977 --> 00:16:03,446
All I can do is
integrate my recollections
413
00:16:03,446 --> 00:16:05,281
With modern findings.
414
00:16:05,281 --> 00:16:07,951
Caveman, you gonna hit me
over the head with a club
415
00:16:07,951 --> 00:16:09,920
And drag me into the bedroom?
416
00:16:09,920 --> 00:16:11,288
You'd be more fun conscious.
417
00:16:11,288 --> 00:16:12,289
Oh, John.
418
00:16:12,289 --> 00:16:13,591
Let me get this straight.
419
00:16:13,591 --> 00:16:15,693
We're not talking about reincarnation.
420
00:16:15,693 --> 00:16:17,295
You're not saying that you remember
421
00:16:17,295 --> 00:16:18,897
Whatever the hell it would be,
422
00:16:18,897 --> 00:16:20,131
200 separate lifetimes, dying
423
00:16:20,131 --> 00:16:22,534
And being born again and yada yada?
424
00:16:22,534 --> 00:16:24,037
One lifetime.
425
00:16:25,204 --> 00:16:26,573
Some lifetime.
426
00:16:26,573 --> 00:16:27,941
Wow.
427
00:16:27,941 --> 00:16:30,410
Maybe there is something
to this reincarnation thing.
428
00:16:30,410 --> 00:16:31,746
You're supposed to come back
429
00:16:31,746 --> 00:16:33,313
Again and again, learn and learn,
430
00:16:33,313 --> 00:16:34,949
And somehow, John, you just managed
431
00:16:34,949 --> 00:16:36,517
To bypass all the other bodies.
432
00:16:36,517 --> 00:16:38,820
Well, what's the point?
433
00:16:41,857 --> 00:16:43,725
What about oceans?
434
00:16:43,725 --> 00:16:46,062
Didn't see them till much later.
435
00:16:46,062 --> 00:16:48,398
So how would you know
an ocean from a lake?
436
00:16:48,398 --> 00:16:50,299
Big waves--
Something else
437
00:16:50,299 --> 00:16:52,536
I can only surmise in retrospect.
438
00:16:52,536 --> 00:16:54,538
Were you curious about
where it all came from?
439
00:16:56,007 --> 00:16:58,409
We would look up at the sky and wonder.
440
00:16:58,409 --> 00:17:00,412
"There's gotta be
some big guys up there.
441
00:17:00,412 --> 00:17:02,213
What else made all this down here?"
442
00:17:02,213 --> 00:17:03,782
At first I thought
443
00:17:03,782 --> 00:17:05,851
There was something
wrong with me--
444
00:17:05,851 --> 00:17:08,988
Maybe I was a bad guy for not dying.
445
00:17:10,157 --> 00:17:13,393
Then I began to wonder if I was cursed
446
00:17:13,393 --> 00:17:15,729
Or perhaps blessed.
447
00:17:15,729 --> 00:17:19,400
Then I thought maybe I had a mission.
448
00:17:19,400 --> 00:17:21,069
Do you still think you do?
449
00:17:21,069 --> 00:17:22,938
God works in mysterious ways.
450
00:17:22,938 --> 00:17:26,341
I think I just happened.
451
00:17:26,341 --> 00:17:27,843
( Phone ringing )
452
00:17:32,782 --> 00:17:34,050
( Laughs )
453
00:17:34,050 --> 00:17:35,052
Wow.
454
00:17:35,052 --> 00:17:36,286
Hello?
455
00:17:37,353 --> 00:17:38,923
Yes, ellie?
456
00:17:38,923 --> 00:17:41,059
What's wrong?
457
00:17:41,059 --> 00:17:42,259
Sandy?
458
00:17:42,259 --> 00:17:43,327
Coming.
459
00:17:46,230 --> 00:17:47,632
Yeah?
460
00:17:47,632 --> 00:17:49,367
Do we have ellie's midterm here?
461
00:17:51,804 --> 00:17:52,872
Yeah, sorry.
462
00:17:52,872 --> 00:17:55,341
I picked it up with the periodicals.
463
00:17:55,341 --> 00:17:56,710
Got it.
464
00:17:56,710 --> 00:17:58,412
No, you're worried about your parents?
465
00:17:58,412 --> 00:17:59,546
Don't--Don't
worry.
466
00:17:59,546 --> 00:18:01,248
You passed, c+.
467
00:18:01,248 --> 00:18:03,651
Take care of yourself.
468
00:18:03,651 --> 00:18:05,120
Good kid.
469
00:18:05,120 --> 00:18:06,955
What does pre-Med need with history?
470
00:18:06,955 --> 00:18:08,190
Got it.
471
00:18:08,190 --> 00:18:09,658
Thank you.
472
00:18:11,927 --> 00:18:13,163
Sorry, guys.
473
00:18:13,163 --> 00:18:14,898
John, please continue.
474
00:18:14,898 --> 00:18:17,134
Come on, I thought we
were done with that.
475
00:18:17,134 --> 00:18:18,769
No! Let's go on with it.
476
00:18:18,769 --> 00:18:20,204
It's interesting.
477
00:18:20,204 --> 00:18:23,040
Besides, I think he's making
a certain amount of sense.
478
00:18:23,040 --> 00:18:25,643
Like hegel-- Logic
from absurd premises.
479
00:18:25,643 --> 00:18:27,045
That Van Gogh?
480
00:18:27,045 --> 00:18:29,248
He gave it to me.
481
00:18:29,248 --> 00:18:31,950
I was, uh, jacque bourne at the time,
482
00:18:31,950 --> 00:18:32,951
A pig farmer.
483
00:18:32,951 --> 00:18:34,419
A pig farmer?
484
00:18:34,419 --> 00:18:35,855
( Laughing )
485
00:18:35,855 --> 00:18:37,957
I like to work with my hands.
486
00:18:37,957 --> 00:18:40,094
He would come out to the place, paint.
487
00:18:40,094 --> 00:18:42,163
We talked about capturing nature in Art.
488
00:18:42,163 --> 00:18:44,932
Turner, cezanne, pissarro.
489
00:18:44,932 --> 00:18:46,467
Oh, the nolde landscapes.
490
00:18:46,467 --> 00:18:48,236
Not in Van Gogh's time.
491
00:18:48,236 --> 00:18:49,771
He would have loved them, though.
492
00:18:49,771 --> 00:18:50,839
Yes.
493
00:18:50,839 --> 00:18:52,574
Well, I don't understand
494
00:18:52,574 --> 00:18:54,744
Why you can't remember
where you're from.
495
00:18:54,744 --> 00:18:56,546
Geography hasn't changed.
496
00:18:56,546 --> 00:18:58,282
I learned
that in--
497
00:18:58,282 --> 00:18:59,582
Professor hensen's tepid lectures.
498
00:18:59,582 --> 00:19:01,051
But you're right.
499
00:19:01,051 --> 00:19:03,187
Where did you live when
you were five years old?
500
00:19:03,187 --> 00:19:04,354
Little rock.
501
00:19:04,354 --> 00:19:06,356
Your mother, she took you to the market?
502
00:19:06,356 --> 00:19:07,691
Mm-hmm. What direction was it?
503
00:19:07,691 --> 00:19:09,294
From your house.
504
00:19:09,294 --> 00:19:10,495
I don't know.
505
00:19:10,495 --> 00:19:11,496
How far?
506
00:19:11,496 --> 00:19:13,398
Um, three blocks.
507
00:19:13,398 --> 00:19:14,934
Were there any references
508
00:19:14,934 --> 00:19:16,402
That stuck in your mind?
509
00:19:16,402 --> 00:19:17,870
Well, there was a gas station
510
00:19:17,870 --> 00:19:19,505
And a big field.
511
00:19:19,505 --> 00:19:21,641
I was told I could never go there alone.
512
00:19:21,641 --> 00:19:23,311
And if you went back there today,
513
00:19:23,311 --> 00:19:24,845
Would it be the same?
514
00:19:24,845 --> 00:19:28,216
No. I'm sure it's all
different and built up.
515
00:19:28,216 --> 00:19:30,585
Thus the saying-- "You
can't go home again"
516
00:19:30,585 --> 00:19:31,886
Because it isn't there anymore.
517
00:19:31,886 --> 00:19:33,722
Picture it
on my scale--
518
00:19:33,722 --> 00:19:37,025
I migrated through an endless flat space
519
00:19:37,025 --> 00:19:39,494
Full of endless
new things--
520
00:19:39,494 --> 00:19:44,335
Forests, mountains, tundra, canyons.
521
00:19:44,335 --> 00:19:47,537
My memory sees what I saw then.
522
00:19:47,537 --> 00:19:51,475
My eye sees freeways, urban sprawl,
523
00:19:51,475 --> 00:19:54,546
Big macs under the eiffel tower.
524
00:19:54,546 --> 00:19:57,250
Early on, the world
got bigger and bigger,
525
00:19:57,250 --> 00:19:59,618
And then...
526
00:19:59,618 --> 00:20:01,419
think what I've had to unlearn.
527
00:20:01,419 --> 00:20:03,323
And now you're moving on.
528
00:20:03,323 --> 00:20:06,026
As you've said, there's
talk of my not aging,
529
00:20:06,026 --> 00:20:08,862
And when that happens, I move on.
530
00:20:08,862 --> 00:20:12,432
Well, it might make sense
to set up your next identity,
531
00:20:12,432 --> 00:20:15,737
Your next ten years, and
then just drop into it.
532
00:20:15,737 --> 00:20:17,505
I've done that a few times,
533
00:20:17,505 --> 00:20:19,275
Even passed as my own son.
534
00:20:19,275 --> 00:20:21,210
"Oh, you're an engineer, too?
535
00:20:21,210 --> 00:20:23,746
You're ben's son. He was a good man."
536
00:20:23,746 --> 00:20:26,049
Saves trouble with
credentials and references.
537
00:20:26,049 --> 00:20:29,052
On the other hand, I've
been busted a few times.
538
00:20:29,052 --> 00:20:32,123
Spent a year in
jail, Belgium, 1862--
539
00:20:32,123 --> 00:20:33,824
I won't
forget that--
540
00:20:33,824 --> 00:20:35,826
For faking a government application.
541
00:20:35,826 --> 00:20:37,762
When'd you come to america?
542
00:20:37,762 --> 00:20:39,898
1890, right after Van Gogh's death,
543
00:20:39,898 --> 00:20:41,967
With some french immigrants...
544
00:20:41,967 --> 00:20:43,568
moving on.
545
00:20:46,339 --> 00:20:49,410
An answer for every question.
546
00:20:49,410 --> 00:20:51,211
Except one, John.
547
00:20:51,211 --> 00:20:52,545
Why're you doing this?
548
00:20:55,082 --> 00:20:57,551
A whim. Maybe not such a good idea.
549
00:20:57,551 --> 00:20:59,154
I...
550
00:20:59,154 --> 00:21:02,258
wanted to say goodbye to you as me,
551
00:21:02,258 --> 00:21:04,260
Not what you thought I was.
552
00:21:04,260 --> 00:21:06,128
Well, since this isn't funny,
553
00:21:06,128 --> 00:21:08,564
We think you might have a problem.
554
00:21:08,564 --> 00:21:10,367
A very serious problem.
555
00:21:11,668 --> 00:21:13,503
I've got boxes to move.
556
00:21:13,503 --> 00:21:15,239
I'll give you a hand.
557
00:21:16,441 --> 00:21:21,246
Wouldn't you have
some relic, an artifact
558
00:21:21,246 --> 00:21:23,681
To remind you of your early life?
559
00:21:23,681 --> 00:21:25,184
Like this, maybe?
560
00:21:25,184 --> 00:21:26,585
Thrift shop.
561
00:21:26,585 --> 00:21:27,686
Really.
562
00:21:29,990 --> 00:21:32,359
If you lived 100... 1,000 years...
563
00:21:34,928 --> 00:21:36,397
would you still have this?
564
00:21:36,397 --> 00:21:38,532
What would cause you to keep it?
565
00:21:38,532 --> 00:21:40,335
As a memento to your beginnings,
566
00:21:40,335 --> 00:21:41,836
Even if you didn't have
567
00:21:41,836 --> 00:21:43,372
The concept of beginnings?
568
00:21:43,372 --> 00:21:45,974
It would be gone, lost.
569
00:21:47,109 --> 00:21:48,211
No.
570
00:21:48,211 --> 00:21:50,013
I don't have artifacts.
571
00:21:52,483 --> 00:21:53,883
Keep that.
572
00:21:56,020 --> 00:21:57,254
Interesting.
573
00:21:58,889 --> 00:22:00,791
You could have lied about that.
574
00:22:00,791 --> 00:22:03,161
Don't talk about me while I'm gone.
575
00:22:11,203 --> 00:22:13,039
Is he serious?
576
00:22:13,039 --> 00:22:15,842
If he is, I'm sorry to say he's...
577
00:22:15,842 --> 00:22:18,745
oh, how could he have
concealed that for ten years?
578
00:22:18,745 --> 00:22:20,881
Least he doesn't appear to be dangerous.
579
00:22:23,584 --> 00:22:24,786
What are you doing?
580
00:22:24,786 --> 00:22:26,788
Checkin' for a hidden mic.
581
00:22:26,788 --> 00:22:28,157
Candid camera.
582
00:22:29,992 --> 00:22:31,760
He's fabricating these wild stories.
583
00:22:31,760 --> 00:22:33,896
I've never seen him acting like this.
584
00:22:33,896 --> 00:22:36,066
Oh, it's crazy.
585
00:22:36,066 --> 00:22:39,503
All right, all right,
as soon as you can, then.
586
00:22:46,078 --> 00:22:47,745
I love you, you know.
587
00:22:49,081 --> 00:22:50,550
I know.
588
00:22:52,351 --> 00:22:55,088
Since my first week at the office.
589
00:22:59,159 --> 00:23:00,160
And?
590
00:23:00,160 --> 00:23:03,531
I care very much about you,
591
00:23:03,531 --> 00:23:06,101
But now you know what
you'd be getting into.
592
00:23:06,101 --> 00:23:08,036
Do you really think you're a caveman?
593
00:23:08,036 --> 00:23:09,637
Do you?
594
00:23:15,678 --> 00:23:16,946
Could you love me,
595
00:23:16,946 --> 00:23:19,349
Or don't you believe in that anymore?
596
00:23:20,784 --> 00:23:23,019
I've gotten over it too many times.
597
00:23:24,589 --> 00:23:26,057
Fond of you...
598
00:23:27,391 --> 00:23:29,760
certainly attracted to you.
599
00:23:32,131 --> 00:23:33,098
That's it?
600
00:23:37,203 --> 00:23:38,637
I can work with that.
601
00:23:41,841 --> 00:23:44,311
If what I'm saying is true,
602
00:23:44,311 --> 00:23:46,947
You and any children will age.
603
00:23:46,947 --> 00:23:48,282
I won't.
604
00:23:48,282 --> 00:23:50,252
And one day I'll leave.
605
00:23:50,252 --> 00:23:53,221
You'll go back to your
May-December romances.
606
00:23:53,221 --> 00:23:54,422
The simple fact is
607
00:23:54,422 --> 00:23:56,425
That I can't give you forever.
608
00:23:58,427 --> 00:23:59,829
How long's forever?
609
00:24:01,864 --> 00:24:03,766
Who ever really has it?
610
00:24:07,404 --> 00:24:11,209
My parents split up before I was born,
611
00:24:11,209 --> 00:24:13,311
And then my mom's next marriage lasted
612
00:24:13,311 --> 00:24:14,779
What, a whole three years?
613
00:24:16,781 --> 00:24:19,718
Then there's death,
illness, acts of god...
614
00:24:21,854 --> 00:24:23,889
no one knows how long they have.
615
00:24:25,659 --> 00:24:27,327
Or how little.
616
00:24:30,830 --> 00:24:32,133
I love you.
617
00:24:34,068 --> 00:24:35,671
Take whatever you can get.
618
00:24:38,706 --> 00:24:40,242
Like ten years?
619
00:24:46,282 --> 00:24:47,917
Ah! Ha ha ha!
620
00:24:47,917 --> 00:24:49,119
( Yells )
621
00:24:49,119 --> 00:24:50,120
Uhn!
622
00:24:50,120 --> 00:24:51,121
Oh.
623
00:24:51,121 --> 00:24:53,190
Why did you do that?
624
00:24:53,190 --> 00:24:55,826
I wanted to see how fast you
were. Check your reflexes.
625
00:24:55,826 --> 00:24:57,996
I don't have eyes in
the back of my head,
626
00:24:57,996 --> 00:24:59,464
I can't hear a flea walking,
627
00:24:59,464 --> 00:25:01,567
I am not in any way superman.
628
00:25:01,567 --> 00:25:04,003
Well, I'm a second-degree black belt.
629
00:25:04,003 --> 00:25:05,838
Give it another thousand years.
630
00:25:07,474 --> 00:25:09,509
Well. I got it, I got it, I got it.
631
00:25:11,111 --> 00:25:12,112
Jesus.
632
00:25:12,112 --> 00:25:13,981
Smooth demonstration, Harry.
633
00:25:13,981 --> 00:25:16,017
Sit on it, Dan.
634
00:25:17,218 --> 00:25:18,786
I still have questions.
635
00:25:18,786 --> 00:25:20,623
I-I do too, John.
636
00:25:20,623 --> 00:25:23,392
I mean, are we done with prehistory yet?
637
00:25:23,392 --> 00:25:25,828
Remember any of your original language?
638
00:25:25,828 --> 00:25:29,032
A little. One thing
hasn't changed much...
639
00:25:29,032 --> 00:25:30,433
( wolf whistles )
640
00:25:32,737 --> 00:25:34,672
Did you ever do any cave Art?
641
00:25:34,672 --> 00:25:36,707
Do you know the rock Art at les eyzies?
642
00:25:36,707 --> 00:25:37,908
Mm-hmm.
643
00:25:37,908 --> 00:25:40,245
It was the work of a man named...
644
00:25:41,812 --> 00:25:42,881
giraud.
645
00:25:42,881 --> 00:25:44,684
He did a pretty good job.
646
00:25:44,684 --> 00:25:46,184
He would draw the animals
647
00:25:46,184 --> 00:25:49,455
That we hoped to find to eat.
648
00:25:49,455 --> 00:25:51,692
One day after a fruitless hunt,
649
00:25:51,692 --> 00:25:53,560
Our chief stomped his teeth out
650
00:25:53,560 --> 00:25:55,763
Because his magic had failed him.
651
00:25:55,763 --> 00:25:58,832
After that, someone had
to chew his food for him.
652
00:25:58,832 --> 00:26:00,669
Finally, he
got-- I suspect--
653
00:26:00,669 --> 00:26:02,804
An infected jaw,
654
00:26:02,804 --> 00:26:04,472
And he was abandoned.
655
00:26:04,472 --> 00:26:06,309
That's awful.
656
00:26:06,309 --> 00:26:08,377
You have to know what to kill.
657
00:26:08,377 --> 00:26:09,945
Is this why all your students
658
00:26:09,945 --> 00:26:12,281
Say your knowledge of history is...
659
00:26:12,281 --> 00:26:13,383
so amazing?
660
00:26:13,383 --> 00:26:15,485
No, that's mostly based on study.
661
00:26:15,485 --> 00:26:19,757
Remember, it's one man,
one place at a time,
662
00:26:19,757 --> 00:26:22,093
My solitary viewpoint
663
00:26:22,093 --> 00:26:24,797
Of a world I knew almost nothing about.
664
00:26:24,797 --> 00:26:26,064
Well, let's talk about
665
00:26:26,064 --> 00:26:28,100
What you say you
do know about--
666
00:26:28,100 --> 00:26:29,835
Historical times.
667
00:26:29,835 --> 00:26:30,969
Don't encourage him.
668
00:26:30,969 --> 00:26:32,204
Edith.
669
00:26:32,204 --> 00:26:35,041
Next few thousand years, it got warmer.
670
00:26:35,041 --> 00:26:36,476
A few thousand
years--
671
00:26:36,476 --> 00:26:39,180
See, now, I know you're guessing.
672
00:26:39,180 --> 00:26:41,482
You can't get there from here, Art.
673
00:26:41,482 --> 00:26:43,851
Well then, pray, continue.
674
00:26:44,985 --> 00:26:46,854
We hunted
reindeer, mammoths--
675
00:26:46,854 --> 00:26:48,890
Bison, horses,
676
00:26:48,890 --> 00:26:50,392
The game retreated northward
677
00:26:50,392 --> 00:26:51,627
As the climate changed,
678
00:26:51,627 --> 00:26:53,730
You got the idea of growing food
679
00:26:53,730 --> 00:26:55,565
Rather than gathering it,
680
00:26:55,565 --> 00:26:57,701
Raising animals rather
than hunting them.
681
00:26:57,701 --> 00:26:59,336
Am--Am I getting
warm, here?
682
00:26:59,336 --> 00:27:00,904
I bet I am.
683
00:27:00,904 --> 00:27:03,374
Lakeside living becomes commonplace,
684
00:27:03,374 --> 00:27:05,008
Fishing,
fowling-- Come on!
685
00:27:06,111 --> 00:27:08,279
John, this is out of any textbook.
686
00:27:08,279 --> 00:27:09,347
Even yours.
687
00:27:09,347 --> 00:27:12,218
You got most of it right.
688
00:27:12,218 --> 00:27:13,786
Eventually I headed to the east.
689
00:27:13,786 --> 00:27:16,255
I'd grown curious about the world.
690
00:27:16,255 --> 00:27:18,625
I'd gotten the hang of going it alone,
691
00:27:18,625 --> 00:27:21,629
Learning how to fit in when I wanted to.
692
00:27:21,629 --> 00:27:23,531
East.
693
00:27:23,531 --> 00:27:25,433
Towards the rising sun?
694
00:27:25,433 --> 00:27:28,202
Yes. I thought it might be warmer there.
695
00:27:29,471 --> 00:27:32,341
That's when I saw an ocean.
696
00:27:33,877 --> 00:27:36,379
The mediterranean, probably.
697
00:27:36,379 --> 00:27:38,848
It was around the
beginning of the bronze age,
698
00:27:38,848 --> 00:27:41,050
So I followed the trade
routes from the east,
699
00:27:41,050 --> 00:27:42,318
Copper, tin,
700
00:27:42,318 --> 00:27:44,422
Learning languages as I went.
701
00:27:44,422 --> 00:27:48,593
Everywhere, creation myths,
702
00:27:48,593 --> 00:27:52,197
New gods, so many, so different.
703
00:27:52,197 --> 00:27:54,065
I finally realized that it was...
704
00:27:54,065 --> 00:27:56,669
probably all hogwash,
705
00:27:56,669 --> 00:27:59,272
So I was sumerian for 2,000 years,
706
00:27:59,272 --> 00:28:01,575
Then finally babylonian under hammurabi.
707
00:28:01,575 --> 00:28:03,142
Great man.
708
00:28:03,142 --> 00:28:05,712
And I sailed as a phoenician for a time.
709
00:28:05,712 --> 00:28:08,917
See, moving on had been
easier as a Hunter-Gatherer...
710
00:28:10,552 --> 00:28:13,021
difficult when villages emerged,
711
00:28:13,021 --> 00:28:16,459
Tougher still in city states
where authority was centralized.
712
00:28:16,459 --> 00:28:18,294
Strangers were suspect.
713
00:28:18,294 --> 00:28:21,964
It seemed as though I
was always moving on.
714
00:28:21,964 --> 00:28:23,999
I learned some
new tricks--
715
00:28:23,999 --> 00:28:26,603
Even faked my death a couple of times.
716
00:28:28,806 --> 00:28:30,942
I continued east
717
00:28:30,942 --> 00:28:32,778
To india,
718
00:28:32,778 --> 00:28:36,248
Luckily at the time of the Buddha.
719
00:28:36,248 --> 00:28:37,449
Luckily.
720
00:28:40,185 --> 00:28:42,922
Most extraordinary man I've ever known.
721
00:28:42,922 --> 00:28:44,123
He taught me things
722
00:28:44,123 --> 00:28:46,159
I'd never thought about before.
723
00:28:46,159 --> 00:28:48,762
You studied... with the Buddha?
724
00:28:48,762 --> 00:28:50,231
Until he died.
725
00:28:51,532 --> 00:28:54,503
He knew there was something
different about me.
726
00:28:54,503 --> 00:28:56,304
I never told him.
727
00:28:56,304 --> 00:28:59,374
This is fascinating.
728
00:28:59,374 --> 00:29:01,677
I almost wish it were true.
729
00:29:01,677 --> 00:29:05,414
Yeah, if it was true,
why are you telling us?
730
00:29:05,414 --> 00:29:07,149
I mean, we might leave here today,
731
00:29:07,149 --> 00:29:08,519
Go out there, tell everybody.
732
00:29:08,519 --> 00:29:10,254
It would vanish in disbelief.
733
00:29:11,488 --> 00:29:13,925
A story that goes around the room.
734
00:29:13,925 --> 00:29:16,027
No credibility.
735
00:29:16,027 --> 00:29:19,130
Even if I could make you believe me,
736
00:29:19,130 --> 00:29:20,900
In a month, you wouldn't.
737
00:29:20,900 --> 00:29:23,435
Some of you would call me a psychopath,
738
00:29:23,435 --> 00:29:25,906
Others would be angry
at a pointless joke.
739
00:29:25,906 --> 00:29:27,674
Some of us are angry now.
740
00:29:27,674 --> 00:29:29,944
This--This
was a bad idea.
741
00:29:29,944 --> 00:29:32,680
Uh, I love you all, and I do not want
742
00:29:32,680 --> 00:29:34,015
To put you through anything.
743
00:29:34,015 --> 00:29:35,383
Then why are you doing it?
744
00:29:35,383 --> 00:29:37,686
'Cause I wanted
to say goodbye--
745
00:29:37,686 --> 00:29:38,687
As yourself.
746
00:29:38,687 --> 00:29:40,221
I think you've done that,
747
00:29:40,221 --> 00:29:41,323
Whoever that self is.
748
00:29:41,323 --> 00:29:42,591
Easy, Edith.
749
00:29:42,591 --> 00:29:44,259
We're just grading his homework.
750
00:29:44,259 --> 00:29:47,062
I see what's going on. You're
playing the good cop, Dan.
751
00:29:47,062 --> 00:29:48,431
That's fine. Just enjoy it.
752
00:29:48,431 --> 00:29:51,100
All right, I think this
whole thing is just a crock!
753
00:29:51,100 --> 00:29:52,870
I should leave, but I'm gonna stay.
754
00:29:52,870 --> 00:29:55,573
You know why? 'Cause I wanna
see what this is all about.
755
00:29:55,573 --> 00:29:57,141
So do I. What is this all about?
756
00:29:57,141 --> 00:29:59,243
Let's ask Dr. Freud,
who's just arrived.
757
00:29:59,243 --> 00:30:00,645
Hey, will! Will!
758
00:30:02,647 --> 00:30:03,582
Art. Hey.
759
00:30:04,884 --> 00:30:05,985
John!
760
00:30:05,985 --> 00:30:07,486
I'm glad I caught you.
761
00:30:07,486 --> 00:30:09,221
Someone mentioned
that you were leaving--
762
00:30:09,221 --> 00:30:11,357
Called you, told you that I've lost it.
763
00:30:11,357 --> 00:30:14,127
Glad you're here. Things are
going in unexpected directions.
764
00:30:14,127 --> 00:30:15,395
Yes, so I hear.
765
00:30:15,395 --> 00:30:16,698
Hi.
766
00:30:16,698 --> 00:30:18,165
Are you hungry?
767
00:30:18,165 --> 00:30:19,867
Uh, thank you, no.
768
00:30:19,867 --> 00:30:22,037
Whiskey? Johnny walker green.
769
00:30:22,037 --> 00:30:24,039
Oh, yes.
770
00:30:26,008 --> 00:30:27,443
( Closes door )
771
00:30:27,443 --> 00:30:29,980
You look very familiar,
my dear. Linda murphy.
772
00:30:29,980 --> 00:30:32,649
I'm in your tuesday
psych 1 class, Dr. Gruber.
773
00:30:32,649 --> 00:30:35,218
Ah, well, this lesson may be something
774
00:30:35,218 --> 00:30:38,321
I could not have imagined.
775
00:30:38,321 --> 00:30:42,694
I regret being so
obvious about this, John,
776
00:30:42,694 --> 00:30:45,964
But these people are all
very concerned for you.
777
00:30:45,964 --> 00:30:48,634
Yes, I'm cutting out paper dinosaurs.
778
00:30:48,634 --> 00:30:51,804
I really wish I'd been
here from the beginning.
779
00:30:51,804 --> 00:30:52,872
Me too.
780
00:30:52,872 --> 00:30:54,908
Let me just say something right now.
781
00:30:54,908 --> 00:30:57,243
There's absolutely no
way in the whole world
782
00:30:57,243 --> 00:31:00,048
For John to prove this story to us,
783
00:31:00,048 --> 00:31:03,018
Just like there's no way
for us to disprove it.
784
00:31:03,018 --> 00:31:05,253
No matter how outrageous we think it is,
785
00:31:05,253 --> 00:31:08,523
No matter how highly trained
some of us think we are,
786
00:31:08,523 --> 00:31:10,760
There's absolutely
no way to disprove it.
787
00:31:10,760 --> 00:31:15,231
Our friend is either a
caveman, a liar, or a nut.
788
00:31:15,231 --> 00:31:16,733
So while we're thinking about that,
789
00:31:16,733 --> 00:31:19,403
Why don't we just go with it?
790
00:31:19,403 --> 00:31:20,905
I mean, hell, who knows,
791
00:31:20,905 --> 00:31:23,007
He might jolt us into believing him,
792
00:31:23,007 --> 00:31:24,942
Or we might jolt him back to reality.
793
00:31:24,942 --> 00:31:27,178
Believing? Whose reality?
794
00:31:27,178 --> 00:31:29,948
So... you're a caveman.
795
00:31:29,948 --> 00:31:31,283
Yes. Uh...
796
00:31:31,283 --> 00:31:34,754
uh, I was a Cro-magnon, I think.
797
00:31:34,754 --> 00:31:37,524
You don't know if
you're a caveman or not?
798
00:31:37,524 --> 00:31:38,825
No, I'm sure about that.
799
00:31:38,825 --> 00:31:39,994
A Cro-magnon, then.
800
00:31:39,994 --> 00:31:42,129
When did you first realize this?
801
00:31:42,129 --> 00:31:44,331
When the Cro-magnon
was first identified,
802
00:31:44,331 --> 00:31:46,434
When anthropology gave them a name,
803
00:31:46,434 --> 00:31:47,969
I had mine.
804
00:31:47,969 --> 00:31:49,404
Well, please continue.
805
00:31:49,404 --> 00:31:51,540
I'm sure you must have more to say.
806
00:31:51,540 --> 00:31:53,275
Would you like me to lie on the couch?
807
00:31:53,275 --> 00:31:55,878
( Laughs ) as you wish.
808
00:31:57,747 --> 00:32:00,383
As a physician, I'm curious.
809
00:32:00,383 --> 00:32:03,721
In this enormous lifetime you describe,
810
00:32:03,721 --> 00:32:05,556
Have you ever been ill?
811
00:32:05,556 --> 00:32:07,391
Sure, as much as anyone.
812
00:32:07,391 --> 00:32:08,993
Seriously ill?
813
00:32:08,993 --> 00:32:10,495
Sometimes.
814
00:32:10,495 --> 00:32:12,464
Of what? Do you know?
815
00:32:12,464 --> 00:32:14,066
In prehistory, I can't tell you.
816
00:32:14,066 --> 00:32:15,601
Maybe pneumonia once or twice.
817
00:32:17,636 --> 00:32:19,538
Last few hundred years,
818
00:32:19,538 --> 00:32:22,642
I've gotten over typhoid, yellow fever,
819
00:32:22,642 --> 00:32:25,880
Smallpox...I survived the black plague.
820
00:32:25,880 --> 00:32:27,215
Bubonic?
821
00:32:27,215 --> 00:32:28,616
Oh, that's terrible.
822
00:32:28,616 --> 00:32:30,351
More so than history describes.
823
00:32:30,351 --> 00:32:33,889
And smallpox-- But
you're not scarred.
824
00:32:33,889 --> 00:32:35,124
I don't scar.
825
00:32:35,124 --> 00:32:36,291
No, John, that is not possible.
826
00:32:36,291 --> 00:32:37,860
Please, let's take John's story
827
00:32:37,860 --> 00:32:40,630
At face value and explore
it from that perspective.
828
00:32:40,630 --> 00:32:44,101
If he doesn't scar, it's
no stranger than the rest.
829
00:32:44,101 --> 00:32:46,569
John, would you please stop by my lab,
830
00:32:46,569 --> 00:32:48,439
Suffer a few tests from
831
00:32:48,439 --> 00:32:50,274
Your friendly neighborhood biologist.
832
00:32:50,274 --> 00:32:51,642
I'm leery of labs.
833
00:32:51,642 --> 00:32:53,879
Afraid I might go in and
stay for a thousand years
834
00:32:53,879 --> 00:32:56,281
While cigarette smoking
men try to figure me out.
835
00:32:56,281 --> 00:32:58,151
You don't think that I would betray you?
836
00:32:58,151 --> 00:32:59,652
Walls have ears.
837
00:32:59,652 --> 00:33:02,155
Medical tests might be a
way of proving what you say.
838
00:33:02,155 --> 00:33:03,456
I don't wanna prove it.
839
00:33:03,456 --> 00:33:04,557
So you're telling us this,
840
00:33:04,557 --> 00:33:05,692
The yarn of the century,
841
00:33:05,692 --> 00:33:07,594
And you don't care if
we believe it or not?
842
00:33:07,594 --> 00:33:09,164
I guess I shouldn't
have expected you to.
843
00:33:09,164 --> 00:33:10,798
You're not as crazy as you think I am.
844
00:33:10,798 --> 00:33:11,800
Amen.
845
00:33:11,800 --> 00:33:13,501
I've always liked you.
846
00:33:13,501 --> 00:33:14,736
Why, thank you, dear.
847
00:33:14,736 --> 00:33:16,138
Now that's changing.
848
00:33:16,138 --> 00:33:17,672
Surely you don't believe this nonsense.
849
00:33:17,672 --> 00:33:19,708
I think we should remain
courteous to someone
850
00:33:19,708 --> 00:33:21,377
Who we've known and trusted, Edith.
851
00:33:21,377 --> 00:33:23,779
Here you sit--You
can't break his story.
852
00:33:23,779 --> 00:33:26,783
All you can do is thumb your nose at it.
853
00:33:26,783 --> 00:33:28,718
Is that what you're doing, John?
854
00:33:28,718 --> 00:33:30,822
Are you laughing at us inside?
855
00:33:30,822 --> 00:33:32,156
I wish you didn't feel that way.
856
00:33:32,156 --> 00:33:35,526
What you're saying--
It offends common sense.
857
00:33:35,526 --> 00:33:37,361
So does relativity,
quantum mechanics--
858
00:33:37,361 --> 00:33:39,064
That's the way nature works.
859
00:33:39,064 --> 00:33:43,468
But your story doesn't fit
into nature as we know it.
860
00:33:43,468 --> 00:33:45,205
But we know so little, Dan.
861
00:33:46,272 --> 00:33:47,440
We know so little.
862
00:33:47,440 --> 00:33:48,741
How many of you know
863
00:33:48,741 --> 00:33:50,010
Five geniuses in your field
864
00:33:50,010 --> 00:33:51,312
That you disagree with...
865
00:33:51,312 --> 00:33:52,913
one you would like to strangle?
866
00:33:52,913 --> 00:33:55,116
Strangle them all.
867
00:33:55,116 --> 00:33:56,750
It's bad enough we have to listen
868
00:33:56,750 --> 00:33:57,853
To Harry's idiotic jokes.
869
00:33:57,853 --> 00:33:59,254
Thank you very much, Edith.
870
00:33:59,254 --> 00:34:01,656
Maybe when I'm 110, I'll
be as smart as you are.
871
00:34:01,656 --> 00:34:03,125
If you lived as long as John did,
872
00:34:03,125 --> 00:34:04,260
You still wouldn't grow up.
873
00:34:04,260 --> 00:34:06,462
Come on, guys. Take it easy.
874
00:34:06,462 --> 00:34:08,932
How often do we get to meet someone
875
00:34:08,932 --> 00:34:12,402
Who says he's a stone age man?
876
00:34:12,402 --> 00:34:13,670
Well, once is enough.
877
00:34:13,670 --> 00:34:15,106
Edith.
878
00:34:15,106 --> 00:34:17,308
All right. A guy
with your mind--
879
00:34:17,308 --> 00:34:19,311
You'd have studied a great deal.
880
00:34:19,311 --> 00:34:22,747
I have ten degrees,
including all of yours...
881
00:34:22,747 --> 00:34:25,184
except yours, will.
882
00:34:25,184 --> 00:34:27,354
That makes me feel a trifle lilliputian.
883
00:34:27,354 --> 00:34:29,756
That's over the span of 170 years.
884
00:34:29,756 --> 00:34:32,993
I got my biology degree
at oxford in 1840,
885
00:34:32,993 --> 00:34:34,728
So I'm a little behind the times.
886
00:34:34,728 --> 00:34:36,063
The same in
other areas--
887
00:34:36,063 --> 00:34:38,833
I can't keep up with the
new stuff that comes along.
888
00:34:38,833 --> 00:34:39,834
No one can.
889
00:34:39,834 --> 00:34:41,136
Not even in their specialty.
890
00:34:41,136 --> 00:34:42,738
So much for the myth
891
00:34:42,738 --> 00:34:44,473
Of the super-wise,
all-knowing immortal.
892
00:34:44,473 --> 00:34:46,408
I see your point, John.
893
00:34:46,408 --> 00:34:48,077
No matter how long a man lives,
894
00:34:48,077 --> 00:34:50,213
He can't be in advance of his times.
895
00:34:50,213 --> 00:34:53,250
He can't know more than
the best of the race knows,
896
00:34:53,250 --> 00:34:56,220
If that--I mean, when the
world learned it was round,
897
00:34:56,220 --> 00:34:57,588
You learned it.
898
00:34:57,588 --> 00:34:58,889
It took some time.
899
00:34:58,889 --> 00:35:00,258
News traveled slowly
900
00:35:00,258 --> 00:35:02,160
Before communications were fancy.
901
00:35:02,160 --> 00:35:04,829
There were social obstacles,
902
00:35:04,829 --> 00:35:08,034
Preconceptions, screams from the church.
903
00:35:08,034 --> 00:35:09,235
Ten doctorates.
904
00:35:09,235 --> 00:35:11,103
That's impressive,
John. Did you teach them?
905
00:35:11,103 --> 00:35:12,505
Some.
906
00:35:12,505 --> 00:35:15,142
You might have all done the same.
907
00:35:15,142 --> 00:35:18,279
Living 14,000 years
didn't make me a genius.
908
00:35:18,279 --> 00:35:19,613
I just had time.
909
00:35:19,613 --> 00:35:21,282
Time.
910
00:35:21,282 --> 00:35:23,284
We can't see it, we can't hear it,
911
00:35:23,284 --> 00:35:26,989
We can't weigh it, we can't
measure it in a laboratory.
912
00:35:26,989 --> 00:35:29,291
It's a subjective sense of becoming
913
00:35:29,291 --> 00:35:33,762
What we are instead of what
we were a nanosecond ago,
914
00:35:33,762 --> 00:35:36,199
Becoming what we will
be in another nanosecond.
915
00:35:36,199 --> 00:35:38,169
The hopis see time as a landscape,
916
00:35:38,169 --> 00:35:40,237
Existing before and behind us,
917
00:35:40,237 --> 00:35:43,174
And we move-- We
move through it,
918
00:35:43,174 --> 00:35:45,009
Slice by slice.
919
00:35:45,009 --> 00:35:46,311
Clocks measure time.
920
00:35:46,311 --> 00:35:47,713
No, they measure themselves.
921
00:35:47,713 --> 00:35:50,115
The objective referent
of clock is another clock.
922
00:35:50,115 --> 00:35:52,517
How very interesting. What
has it got to do with John?
923
00:35:52,517 --> 00:35:54,586
Oh, he--He
might be a man
924
00:35:54,586 --> 00:35:59,625
Who lives outside of time as we know it.
925
00:36:02,129 --> 00:36:04,665
Yes, uh, well.
926
00:36:04,665 --> 00:36:07,202
People do go around armed these days.
927
00:36:07,202 --> 00:36:10,905
If I shot you, John--
You're immortal?
928
00:36:10,905 --> 00:36:12,908
Would you survive this?
929
00:36:12,908 --> 00:36:15,678
I never said I was immortal, just old.
930
00:36:15,678 --> 00:36:16,912
I might die.
931
00:36:16,912 --> 00:36:18,348
And then you could wonder
932
00:36:18,348 --> 00:36:20,717
The rest of your incarcerated
life what you shot.
933
00:36:22,420 --> 00:36:25,189
Well, uh, may I?
934
00:36:25,189 --> 00:36:26,858
( Sighs )
935
00:36:26,858 --> 00:36:28,559
Preferable to a gun.
936
00:36:28,559 --> 00:36:31,829
Will, that was a bit much.
937
00:36:31,829 --> 00:36:34,933
Ooh. Books.
938
00:36:34,933 --> 00:36:37,103
Doctorates.
939
00:36:37,103 --> 00:36:40,507
Yes, you have grown and changed.
940
00:36:40,507 --> 00:36:43,543
But there is always innate nature.
941
00:36:43,543 --> 00:36:45,146
Wouldn't you be more comfortable
942
00:36:45,146 --> 00:36:46,781
Squatting in the backyard?
943
00:36:46,781 --> 00:36:48,182
Sometimes I do, will.
944
00:36:48,182 --> 00:36:49,784
Look up at the stars.
945
00:36:49,784 --> 00:36:50,851
Wonder.
946
00:36:50,851 --> 00:36:53,255
And what did primitive man make of them?
947
00:36:53,255 --> 00:36:55,223
A great mystery.
948
00:36:55,223 --> 00:36:57,659
There were gods up there then.
949
00:36:57,659 --> 00:37:00,163
Shamans who knew about them told us.
950
00:37:00,163 --> 00:37:01,432
They still do.
951
00:37:02,999 --> 00:37:04,902
Have you ever wished it would end?
952
00:37:07,539 --> 00:37:08,540
No.
953
00:37:08,540 --> 00:37:10,942
Fourteen thousand years.
954
00:37:10,942 --> 00:37:14,079
Injuries, illness, disasters.
955
00:37:14,079 --> 00:37:16,248
You've survived them all.
956
00:37:16,248 --> 00:37:18,284
You're a very lucky man.
957
00:37:22,322 --> 00:37:23,622
( Knocks )
958
00:37:23,622 --> 00:37:24,825
Come in.
959
00:37:27,794 --> 00:37:28,895
John Oldman?
960
00:37:28,895 --> 00:37:30,298
Yes.
961
00:37:30,298 --> 00:37:32,200
Charity now. We're here
to pick up the furniture.
962
00:37:32,200 --> 00:37:34,035
It's all yours.
963
00:37:34,035 --> 00:37:35,304
Here, take this chair.
964
00:37:35,304 --> 00:37:37,272
I'm gonna go drink in the corner.
965
00:37:39,241 --> 00:37:41,844
You're, uh... you're donating it?
966
00:37:41,844 --> 00:37:43,213
Everything?
967
00:37:43,213 --> 00:37:44,280
I'll get more.
968
00:37:44,280 --> 00:37:45,815
Do you always travel this light?
969
00:37:45,815 --> 00:37:47,951
It's the only way to move.
970
00:37:49,652 --> 00:37:51,555
Oh, you--
971
00:37:51,555 --> 00:37:53,124
You've talked a good deal
972
00:37:53,124 --> 00:37:56,361
About your extraordinary
amount of living.
973
00:37:56,361 --> 00:37:58,564
What do you think of dying, John?
974
00:37:58,564 --> 00:38:00,198
Do you fear death?
975
00:38:00,198 --> 00:38:01,534
Who wouldn't?
976
00:38:01,534 --> 00:38:04,003
How did primitive man regard death?
977
00:38:04,003 --> 00:38:05,805
Well, we had the practical concept.
978
00:38:05,805 --> 00:38:07,474
You know, we stopped,
979
00:38:07,474 --> 00:38:09,709
Fell down, didn't get up,
980
00:38:09,709 --> 00:38:12,480
Started to smell bad, come apart.
981
00:38:12,480 --> 00:38:14,114
Injuries we
could understand--
982
00:38:14,114 --> 00:38:16,683
If someone's insides
were all over the ground.
983
00:38:16,683 --> 00:38:18,052
Infections...
984
00:38:18,052 --> 00:38:22,525
they were, uh, mysterious.
985
00:38:23,659 --> 00:38:25,127
Aging...
986
00:38:25,127 --> 00:38:26,695
the biggest mystery of all.
987
00:38:26,695 --> 00:38:28,731
You realized you were different.
988
00:38:28,731 --> 00:38:31,801
Longer to realize how I was different,
989
00:38:31,801 --> 00:38:33,670
To find a way to synthesize
990
00:38:33,670 --> 00:38:36,641
My experience into a view of myself.
991
00:38:36,641 --> 00:38:38,709
At first, I thought everybody had
992
00:38:38,709 --> 00:38:40,512
Something wrong with them.
993
00:38:40,512 --> 00:38:44,116
They got old and they
died, animals, too...
994
00:38:44,116 --> 00:38:45,217
but not me.
995
00:38:45,217 --> 00:38:47,786
( Coughs pointedly )
996
00:38:47,786 --> 00:38:50,990
Oh, forgive me, my dear.
997
00:38:50,990 --> 00:38:52,692
You live simply.
998
00:38:52,692 --> 00:38:55,196
I've owned castles, but why leave a lot
999
00:38:55,196 --> 00:38:56,497
If you're always leaving?
1000
00:38:56,497 --> 00:38:57,765
I have money.
1001
00:38:57,765 --> 00:39:00,502
What, you get into
at&t at 50 cents, John?
1002
00:39:02,737 --> 00:39:04,473
As one grows older,
1003
00:39:04,473 --> 00:39:09,812
The days, weeks, months
go by more quickly.
1004
00:39:09,812 --> 00:39:13,716
What does a day or a year
1005
00:39:13,716 --> 00:39:15,986
Or a century mean to you?
1006
00:39:15,986 --> 00:39:18,121
The birth-death cycle?
1007
00:39:18,121 --> 00:39:19,890
Turbulence.
1008
00:39:19,890 --> 00:39:21,392
I meet someone,
1009
00:39:21,392 --> 00:39:24,229
Learn their name, say
a word, they're gone.
1010
00:39:24,229 --> 00:39:28,668
Others come like waves. Rise, fall.
1011
00:39:30,236 --> 00:39:32,639
Ripples in a wheat
field, blown by the wind.
1012
00:39:32,639 --> 00:39:35,375
Do you ever get tired of it all?
1013
00:39:35,375 --> 00:39:36,843
I get bored now and then.
1014
00:39:36,843 --> 00:39:40,114
They keep making the same
stupid mistakes over and over.
1015
00:39:40,114 --> 00:39:41,048
Hey.
1016
00:39:42,116 --> 00:39:43,385
Then you see yourself
1017
00:39:43,385 --> 00:39:45,587
As separate from the rest of humanity.
1018
00:39:46,655 --> 00:39:48,390
I didn't mean it that way.
1019
00:39:49,692 --> 00:39:50,859
But of course...
1020
00:39:52,027 --> 00:39:53,062
I am.
1021
00:39:53,062 --> 00:39:54,430
( Chuckles )
1022
00:39:54,430 --> 00:39:57,301
Are you comfortable
knowing that you have lived
1023
00:39:57,301 --> 00:40:01,171
While everyone you knew--
Everyone you knew, John!--
1024
00:40:01,171 --> 00:40:02,373
Has died?
1025
00:40:02,373 --> 00:40:04,141
I've regretted losing people...
1026
00:40:04,141 --> 00:40:05,210
often.
1027
00:40:05,210 --> 00:40:07,412
Have you ever felt
guilt about that--
1028
00:40:07,412 --> 00:40:10,015
Something akin to survivor's guilt?
1029
00:40:10,015 --> 00:40:12,151
In the strict psychological sense?
1030
00:40:12,151 --> 00:40:13,519
I suppose I have.
1031
00:40:13,519 --> 00:40:14,655
Yeah.
1032
00:40:16,122 --> 00:40:18,225
But what can I do about it?
1033
00:40:20,227 --> 00:40:21,729
Indeed.
1034
00:40:22,829 --> 00:40:24,299
I'm sorry, ma'am.
1035
00:40:24,299 --> 00:40:25,300
Gentlemen,
I'm--
1036
00:40:25,300 --> 00:40:27,235
I'm gonna keep the couch.
1037
00:40:27,235 --> 00:40:28,236
Thanks.
1038
00:40:28,236 --> 00:40:30,439
Ladies? Will? Oh, no...
1039
00:40:30,439 --> 00:40:33,075
you've got a heart condition.
Don't grump about it.
1040
00:40:33,075 --> 00:40:34,877
Hey, how about changing
the subject, will?
1041
00:40:34,877 --> 00:40:36,713
Enough with the--
With the dying.
1042
00:40:36,713 --> 00:40:40,417
But this is the flip
side of his coin, Harry.
1043
00:40:40,417 --> 00:40:43,254
I'm very curious to know his feelings.
1044
00:40:43,254 --> 00:40:46,157
Would you prefer I asked
him about his father?
1045
00:40:46,157 --> 00:40:47,592
I thought you always started with
1046
00:40:47,592 --> 00:40:48,993
"Tell me about your mother."
1047
00:40:48,993 --> 00:40:52,030
Yes, but prehistory was
strongly patriarchal.
1048
00:40:52,030 --> 00:40:54,767
Surely you remember your father.
1049
00:40:54,767 --> 00:40:58,304
I seem to remember a figure,
1050
00:40:58,304 --> 00:41:01,240
Perhaps an older brother,
a social father, maybe.
1051
00:41:01,240 --> 00:41:02,975
Well, no matter.
1052
00:41:02,975 --> 00:41:05,346
I can scarcely remember mine.
1053
00:41:06,847 --> 00:41:09,417
Do you feel a vacancy
1054
00:41:09,417 --> 00:41:11,319
In your life about that, John,
1055
00:41:11,319 --> 00:41:13,455
Something you wish could be filled
1056
00:41:13,455 --> 00:41:16,359
By a face, a voice, an image?
1057
00:41:18,762 --> 00:41:20,262
Not at this late date.
1058
00:41:20,262 --> 00:41:22,566
There must be someone--
Probably many--
1059
00:41:22,566 --> 00:41:24,301
That you valued intensely.
1060
00:41:24,301 --> 00:41:25,737
Loved.
1061
00:41:25,737 --> 00:41:29,273
You saw them
age and die--
1062
00:41:29,273 --> 00:41:32,745
A friend, a colleague, a wife.
1063
00:41:32,745 --> 00:41:36,048
Certainly you've had wives and children?
1064
00:41:36,048 --> 00:41:37,483
I'd move on.
1065
00:41:37,483 --> 00:41:39,318
I had to move on.
1066
00:41:39,318 --> 00:41:42,020
Making him history's biggest bigamist.
1067
00:41:42,020 --> 00:41:43,123
( Chuckles softly )
1068
00:41:43,123 --> 00:41:45,793
Have you ever in your life thought
1069
00:41:45,793 --> 00:41:47,428
"It should have been me"?
1070
00:41:49,697 --> 00:41:50,799
Maybe.
1071
00:41:50,799 --> 00:41:52,299
Yeah, Art has told me
1072
00:41:52,299 --> 00:41:54,101
That some of your early fellows
1073
00:41:54,101 --> 00:41:56,638
Feared you were stealing their lives.
1074
00:41:56,638 --> 00:41:59,475
Have you thought that perhaps you were?
1075
00:41:59,475 --> 00:42:00,976
Perhaps you are!
1076
00:42:00,976 --> 00:42:04,180
There have always been
legends of such a thing,
1077
00:42:04,180 --> 00:42:06,282
A creature not quite human
1078
00:42:06,282 --> 00:42:10,354
Taking not the blood,
but the life force itself?
1079
00:42:10,354 --> 00:42:11,689
My god, will.
1080
00:42:11,689 --> 00:42:14,159
Unconsciously, perhaps,
1081
00:42:14,159 --> 00:42:18,163
By some biological or psychic mechanism
1082
00:42:18,163 --> 00:42:20,198
That we can only guess at.
1083
00:42:20,198 --> 00:42:23,202
I'm not saying you would do
such a thing deliberately.
1084
00:42:23,202 --> 00:42:26,272
I'm not saying that you
would even know how to...
1085
00:42:26,272 --> 00:42:27,607
would you?
1086
00:42:29,142 --> 00:42:32,045
But would such a thing be fair?
1087
00:42:32,045 --> 00:42:33,748
So you believe me now?
1088
00:42:33,748 --> 00:42:37,118
I'm only exploring what you have said.
1089
00:42:37,118 --> 00:42:41,023
Whether I believe it or
not is of no importance.
1090
00:42:41,023 --> 00:42:42,424
We will die...
1091
00:42:42,424 --> 00:42:44,627
you will live.
1092
00:42:44,627 --> 00:42:46,763
Will you come to my funeral, John?
1093
00:42:46,763 --> 00:42:48,064
Hey, will...
1094
00:42:48,064 --> 00:42:49,299
you've gone too far.
1095
00:42:49,299 --> 00:42:51,469
John didn't ask to be what he is.
1096
00:42:51,469 --> 00:42:54,638
And we did not ask to hear about it.
1097
00:42:54,638 --> 00:42:56,207
But if it were true,
1098
00:42:56,207 --> 00:42:59,277
Is there one among us
who would not feel envy,
1099
00:42:59,277 --> 00:43:01,780
Even perhaps a touch of hatred?
1100
00:43:03,549 --> 00:43:05,217
You told us of yourself, John.
1101
00:43:05,217 --> 00:43:07,453
Can you imagine how we feel?
1102
00:43:07,453 --> 00:43:09,055
I never thought of that.
1103
00:43:09,055 --> 00:43:11,658
Since you may not die,
1104
00:43:11,658 --> 00:43:14,461
While we most assuredly will...
1105
00:43:14,461 --> 00:43:16,631
there must be a reason for that, no?
1106
00:43:16,631 --> 00:43:18,500
Perhaps you are an expert.
1107
00:43:19,901 --> 00:43:22,437
Uh, that's it, Mr.
Oldman. Have a good one.
1108
00:43:22,437 --> 00:43:24,172
Thank you. You too.
1109
00:43:27,944 --> 00:43:30,012
Or are you a vampire, John?
1110
00:43:31,146 --> 00:43:32,782
Even an unknowing one.
1111
00:43:33,850 --> 00:43:35,552
Do you stand alive and tall
1112
00:43:35,552 --> 00:43:37,688
In a graveyard that you helped to fill?
1113
00:43:37,688 --> 00:43:39,223
That's going too far.
1114
00:43:39,223 --> 00:43:42,126
Bored, perhaps lonely,
because your heart
1115
00:43:42,126 --> 00:43:44,763
Cannot keep its treasures.
1116
00:43:44,763 --> 00:43:46,198
Is that what you're doing?
1117
00:43:47,599 --> 00:43:49,569
Have you led a wrongful life?
1118
00:43:50,670 --> 00:43:52,672
Well, then, perhaps...
1119
00:43:53,807 --> 00:43:55,609
it is time to die.
1120
00:43:57,378 --> 00:43:58,646
Wait a minute, now.
1121
00:43:58,646 --> 00:44:00,648
Look, I don't know what John is doing,
1122
00:44:00,648 --> 00:44:03,117
But I sure as hell don't
like what you're doing.
1123
00:44:03,117 --> 00:44:05,554
Give me that gun or I'm
gonna break your goddamn arm.
1124
00:44:05,554 --> 00:44:08,891
You sound like our football coach, Dan.
1125
00:44:08,891 --> 00:44:10,860
What do you think, John?
1126
00:44:10,860 --> 00:44:12,863
A shot to the arm?
1127
00:44:12,863 --> 00:44:15,766
Perhaps we could watch it heal.
1128
00:44:15,766 --> 00:44:18,569
A bullet in
the head--
1129
00:44:18,569 --> 00:44:20,103
What exactly will happen?
1130
00:44:26,077 --> 00:44:28,279
I have papers to correct.
1131
00:44:28,279 --> 00:44:31,183
As much as I dislike that job,
1132
00:44:31,183 --> 00:44:33,720
It'll be preferable to this.
1133
00:44:35,321 --> 00:44:37,390
I leave you with it.
1134
00:44:39,727 --> 00:44:42,063
Jesus Christ.
1135
00:44:42,063 --> 00:44:43,998
What the hell was that all about?
1136
00:44:43,998 --> 00:44:45,333
Where'd he get a gun?
1137
00:44:45,333 --> 00:44:46,835
He had you on the ropes, John.
1138
00:44:46,835 --> 00:44:48,503
Are you really so damn smart?
1139
00:44:48,503 --> 00:44:49,871
It's not like will.
1140
00:44:51,740 --> 00:44:53,575
Mary passed away yesterday.
1141
00:44:56,079 --> 00:44:57,347
Who?
1142
00:44:57,347 --> 00:44:59,750
His wife.
1143
00:45:01,217 --> 00:45:02,953
She had, uh, pancreatic cancer.
1144
00:45:04,856 --> 00:45:05,924
Will!
1145
00:45:07,559 --> 00:45:09,294
I didn't know about mary.
1146
00:45:09,294 --> 00:45:12,698
I'm sorry. I can see how
this might have hit you.
1147
00:45:12,698 --> 00:45:16,636
Please, permit me to
be infantile by myself.
1148
00:45:16,636 --> 00:45:18,972
Will, please.
1149
00:45:30,518 --> 00:45:31,787
( Starts car )
1150
00:45:35,591 --> 00:45:36,993
What the hell were you thinking, Art?
1151
00:45:36,993 --> 00:45:39,294
Oh, come on. Something had to be done.
1152
00:45:39,294 --> 00:45:40,830
I have to say I agree.
1153
00:45:40,830 --> 00:45:42,098
And he's our friend.
1154
00:45:42,098 --> 00:45:44,334
Whatever else on earth is going on,
1155
00:45:44,334 --> 00:45:45,402
He's our friend!
1156
00:45:45,402 --> 00:45:46,504
You sure about that?
1157
00:45:46,504 --> 00:45:48,105
Why are you being so hard on him?
1158
00:45:48,105 --> 00:45:50,809
One of my favorite
people has disappeared.
1159
00:45:50,809 --> 00:45:54,646
Can you get alzheimer's at 35?
1160
00:45:54,646 --> 00:45:57,516
Maybe I'm trying to wake him up.
1161
00:45:57,516 --> 00:46:01,154
Maybe I'm too sad to cry.
1162
00:46:05,458 --> 00:46:08,429
What I said about myself hurt him.
1163
00:46:08,429 --> 00:46:10,865
He struck
back expertly--
1164
00:46:10,865 --> 00:46:13,868
That stuff about stealing life forces?
1165
00:46:13,868 --> 00:46:16,404
I've always wondered about the reasons.
1166
00:46:22,778 --> 00:46:26,083
Well, we still have an
afternoon to kill, right?
1167
00:46:28,251 --> 00:46:29,987
Charades?
1168
00:46:32,190 --> 00:46:34,425
No. John?
1169
00:46:34,425 --> 00:46:37,096
I have a charade, and
it is just for you.
1170
00:46:37,096 --> 00:46:38,163
Sandy, come here.
1171
00:46:38,163 --> 00:46:39,965
Come on, come on, come on.
1172
00:46:39,965 --> 00:46:41,467
Okay, this one's for you.
1173
00:46:41,467 --> 00:46:43,469
Ready?
1174
00:46:43,469 --> 00:46:45,672
( Grunts like ape )
1175
00:46:47,640 --> 00:46:49,977
( Wolf whistles )
1176
00:46:49,977 --> 00:46:51,112
( Grunting )
1177
00:46:54,448 --> 00:46:56,250
Ooh!
1178
00:46:56,250 --> 00:46:57,485
Uhn.
1179
00:46:57,485 --> 00:46:59,454
My first wedding?
1180
00:46:59,454 --> 00:47:00,722
There you go.
1181
00:47:00,722 --> 00:47:02,158
There you go!
1182
00:47:02,158 --> 00:47:04,861
Very good, and I bet at least one of us
1183
00:47:04,861 --> 00:47:06,062
Is your direct descendent.
1184
00:47:06,062 --> 00:47:07,830
And I didn't even send a christmas card.
1185
00:47:07,830 --> 00:47:10,200
Christmas card? What
about a birthday card?
1186
00:47:10,200 --> 00:47:12,503
And don't even get me
started on the candles...
1187
00:47:12,503 --> 00:47:14,505
with the blowing and the ( huffs )
1188
00:47:14,505 --> 00:47:16,406
For years with the blowing.
1189
00:47:18,443 --> 00:47:20,445
Yeah, all right. I tried.
1190
00:47:20,445 --> 00:47:23,716
Well, uh, call me underdeveloped,
1191
00:47:23,716 --> 00:47:26,085
But I'd like to hear more.
1192
00:47:28,320 --> 00:47:29,522
Me too.
1193
00:47:29,522 --> 00:47:30,957
More.
1194
00:47:30,957 --> 00:47:33,326
You double-damn swear
this isn't some cockamamie
1195
00:47:33,326 --> 00:47:35,529
Science fiction story or...
1196
00:47:35,529 --> 00:47:36,898
you're pulling on us?
1197
00:47:36,898 --> 00:47:39,433
Next question.
1198
00:47:39,433 --> 00:47:40,903
You--You--You
realize
1199
00:47:40,903 --> 00:47:42,104
This is an invitation
1200
00:47:42,104 --> 00:47:44,273
To men in white suits with happy pills.
1201
00:47:44,273 --> 00:47:45,340
Think about it--
1202
00:47:45,340 --> 00:47:47,177
A mechanism allowing survival
1203
00:47:47,177 --> 00:47:48,577
For thousands of years?
1204
00:47:48,577 --> 00:47:50,847
Run out of room even faster.
1205
00:47:50,847 --> 00:47:53,117
Then we'd have to go to mars as a colony
1206
00:47:53,117 --> 00:47:55,019
As we expanded, as we'd have to.
1207
00:47:55,019 --> 00:47:56,987
I'd like that.
1208
00:47:56,987 --> 00:47:58,956
On a planet of another star.
1209
00:47:58,956 --> 00:48:00,859
I envy you.
1210
00:48:00,859 --> 00:48:03,228
Did you have a pet dinosaur?
1211
00:48:03,228 --> 00:48:05,597
They were a little bit before my time.
1212
00:48:05,597 --> 00:48:06,866
At least something is.
1213
00:48:06,866 --> 00:48:09,936
No doubt you could give us
a thousand details, John,
1214
00:48:09,936 --> 00:48:11,037
Corroborating your story,
1215
00:48:11,037 --> 00:48:13,506
From the magdalene to the Buddha to now.
1216
00:48:13,506 --> 00:48:14,708
Ten thousand,
1217
00:48:14,708 --> 00:48:16,310
And you could stay out of the books.
1218
00:48:16,310 --> 00:48:18,812
Oh, it's getting chilly.
1219
00:48:18,812 --> 00:48:21,015
Here, come over here. Join me.
1220
00:48:23,384 --> 00:48:27,022
That, uh, raises an
interesting question, John.
1221
00:48:27,022 --> 00:48:28,557
Could there be others like you
1222
00:48:28,557 --> 00:48:30,759
Who escaped the aging
process as you have?
1223
00:48:30,759 --> 00:48:31,827
Representing something terrific
1224
00:48:31,827 --> 00:48:33,495
We don't even know about biology.
1225
00:48:33,495 --> 00:48:34,530
We're learning all the time.
1226
00:48:34,530 --> 00:48:35,999
Yeah, but how would he know?
1227
00:48:35,999 --> 00:48:39,036
He doesn't wear an I.D. Badge
saying "yabba dabba doo."
1228
00:48:39,036 --> 00:48:41,839
There was a man in the 1600s.
1229
00:48:41,839 --> 00:48:44,309
Where were you in 1292 a.D.?
1230
00:48:44,309 --> 00:48:46,912
Where were you a year ago on this date?
1231
00:48:49,581 --> 00:48:52,352
Anyway, it was the
1600s, and I met a man,
1232
00:48:52,352 --> 00:48:55,088
And I had a hunch that he was...
1233
00:48:55,088 --> 00:48:57,056
like me, so I told him.
1234
00:48:57,056 --> 00:49:00,828
Ah. See, you said this was a first.
1235
00:49:00,828 --> 00:49:01,862
I forgot.
1236
00:49:01,862 --> 00:49:03,731
A crack in your story, John?
1237
00:49:03,731 --> 00:49:05,200
A touch of senility.
1238
00:49:05,200 --> 00:49:07,769
Anyway, he said yes,
1239
00:49:07,769 --> 00:49:09,771
But from another time, another place.
1240
00:49:09,771 --> 00:49:11,340
We talked for two days.
1241
00:49:11,340 --> 00:49:13,309
It was all pretty convincing,
1242
00:49:13,309 --> 00:49:15,611
But we couldn't be sure.
1243
00:49:15,611 --> 00:49:17,747
We each confirmed what the other said,
1244
00:49:17,747 --> 00:49:20,150
But how do we know if the confirmation
1245
00:49:20,150 --> 00:49:21,752
Was genuine or an echo?
1246
00:49:21,752 --> 00:49:23,720
I knew I was kosher,
1247
00:49:23,720 --> 00:49:27,625
But I thought, "maybe
he's playing a game on me."
1248
00:49:27,625 --> 00:49:31,063
You know, a scholar
of all we spoke about.
1249
00:49:31,063 --> 00:49:34,099
He said he was inclined
with the same reservation.
1250
00:49:34,099 --> 00:49:35,368
Now, that's interesting.
1251
00:49:35,368 --> 00:49:37,536
Just as we can never be sure,
1252
00:49:37,536 --> 00:49:39,039
Even if we
wanted to--
1253
00:49:39,039 --> 00:49:40,674
I mean, if we were sure,
1254
00:49:40,674 --> 00:49:42,376
You couldn't be sure of that.
1255
00:49:42,376 --> 00:49:44,477
We parted, agreeing
to keep in touch--
1256
00:49:44,477 --> 00:49:45,947
Of course,
we didn't--
1257
00:49:45,947 --> 00:49:48,417
And 200 years later I thought I saw him
1258
00:49:48,417 --> 00:49:50,685
In a train station in brussels.
1259
00:49:50,685 --> 00:49:52,254
Lost him in the crowd.
1260
00:49:52,254 --> 00:49:54,456
Oh, what a shame.
1261
00:49:54,456 --> 00:49:56,525
I--I mean, if
it were true.
1262
00:49:56,525 --> 00:49:58,061
Okay, here's one for you.
1263
00:49:58,061 --> 00:50:00,364
What do you do in your spare time?
1264
00:50:00,364 --> 00:50:01,531
( Laughs )
1265
00:50:01,531 --> 00:50:02,665
Every 50 years or so,
1266
00:50:02,665 --> 00:50:04,567
When I wanna get away from the rush,
1267
00:50:04,567 --> 00:50:06,603
I go down to a primitive
tribe in new guinea
1268
00:50:06,603 --> 00:50:09,341
Where I'm worshipped as an immortal god,
1269
00:50:09,341 --> 00:50:11,743
And they have a huge statue of me.
1270
00:50:11,743 --> 00:50:12,978
It's a big party.
1271
00:50:12,978 --> 00:50:15,046
Yeah, I've got a lot of pictures of it,
1272
00:50:15,046 --> 00:50:16,916
But I've already packed
them up. I'm sorry.
1273
00:50:16,916 --> 00:50:20,653
I won't make the obvious nasty
crack about more unwashed cavemen.
1274
00:50:20,653 --> 00:50:22,055
Actually, bathing was the style
1275
00:50:22,055 --> 00:50:23,924
Until the middle ages
when the church told us
1276
00:50:23,924 --> 00:50:26,793
It was sinful to wash away god's dirt,
1277
00:50:26,793 --> 00:50:28,061
So people were sewn
1278
00:50:28,061 --> 00:50:29,563
Into their underwear in october
1279
00:50:29,563 --> 00:50:31,366
And they popped out in april.
1280
00:50:31,366 --> 00:50:33,167
You said you just happened.
1281
00:50:33,167 --> 00:50:35,237
I don't believe that.
1282
00:50:35,237 --> 00:50:36,872
If your story's true,
1283
00:50:36,872 --> 00:50:40,542
Why did god allow you to happen?
1284
00:50:40,542 --> 00:50:42,711
That makes an interesting point.
1285
00:50:42,711 --> 00:50:44,414
Are you religious, John?
1286
00:50:44,414 --> 00:50:46,950
I don't follow a known religion. No.
1287
00:50:46,950 --> 00:50:48,052
Ever.
1288
00:50:48,052 --> 00:50:50,354
Long time ago I did,
1289
00:50:50,354 --> 00:50:52,623
Like most people.
1290
00:50:52,623 --> 00:50:54,426
Some just never get over it.
1291
00:50:54,426 --> 00:50:55,827
Do you believe in god?
1292
00:50:56,928 --> 00:50:58,730
As laplace said,
1293
00:50:58,730 --> 00:51:01,367
"I have no need of that hypothesis."
1294
00:51:01,367 --> 00:51:02,935
He may be around, though.
1295
00:51:02,935 --> 00:51:05,538
He's everywhere. We just can't see him.
1296
00:51:05,538 --> 00:51:08,242
Pfft. If this was the best I could do,
1297
00:51:08,242 --> 00:51:09,676
I'd be hiding, too.
1298
00:51:09,676 --> 00:51:11,311
And creation...
1299
00:51:11,311 --> 00:51:13,647
it's here--I'm not so
sure it was created.
1300
00:51:13,647 --> 00:51:15,016
What then?
1301
00:51:15,016 --> 00:51:18,586
Maybe it's just accumulated,
fields affecting fields.
1302
00:51:18,586 --> 00:51:21,257
What about the source
of the field energies?
1303
00:51:21,257 --> 00:51:23,259
Wouldn't that imply a prime mover?
1304
00:51:23,259 --> 00:51:25,395
I'd wonder about the
source of the prime mover,
1305
00:51:25,395 --> 00:51:28,597
Infinite regress, but that
doesn't imply anything to me.
1306
00:51:28,597 --> 00:51:30,400
Back to the mystery.
1307
00:51:30,400 --> 00:51:32,470
It's a very old question,
1308
00:51:32,470 --> 00:51:36,340
But there's no answer
except in religious terms.
1309
00:51:36,340 --> 00:51:39,110
If you have faith, it's answered.
1310
00:51:39,110 --> 00:51:42,548
Did you ever meet any person
from our religious history?
1311
00:51:42,548 --> 00:51:44,616
A biblical figure?
1312
00:51:44,616 --> 00:51:45,951
In a way.
1313
00:51:45,951 --> 00:51:47,686
Who?
1314
00:51:47,686 --> 00:51:49,189
We should skip this one.
1315
00:51:49,189 --> 00:51:50,890
No, no, no skipping. Come on.
1316
00:51:50,890 --> 00:51:51,958
Next question.
1317
00:51:51,958 --> 00:51:53,360
No, come on!
1318
00:51:53,360 --> 00:51:54,929
( Clamoring )
1319
00:51:54,929 --> 00:51:56,230
Come on, spit it out!
1320
00:51:56,230 --> 00:51:57,898
Good lord! You were one of them!
1321
00:51:57,898 --> 00:52:01,536
This is going in a direction
that I--I didn't expect.
1322
00:52:01,536 --> 00:52:04,340
I hoped it wouldn't--
We...call it a night.
1323
00:52:04,340 --> 00:52:07,944
Come on! You were someone
in religious history?
1324
00:52:07,944 --> 00:52:09,212
Yes.
1325
00:52:09,212 --> 00:52:10,746
In the bible?
1326
00:52:10,746 --> 00:52:11,747
Yes.
1327
00:52:11,747 --> 00:52:12,815
Someone we know?
1328
00:52:12,815 --> 00:52:14,852
How could we not know
someone in the bible?
1329
00:52:14,852 --> 00:52:16,053
I mean somebody important.
1330
00:52:16,053 --> 00:52:17,754
You may think you know him,
1331
00:52:17,754 --> 00:52:19,324
But it's mostly myth.
1332
00:52:19,324 --> 00:52:22,794
The entire bible is
mostly myth and allegory
1333
00:52:22,794 --> 00:52:26,031
With maybe some basis
in historical events.
1334
00:52:26,031 --> 00:52:30,370
You were part of that history?
1335
00:52:30,370 --> 00:52:31,471
Yes.
1336
00:52:32,606 --> 00:52:33,874
Moses.
1337
00:52:33,874 --> 00:52:37,711
Moses was based on misis, a syrian myth,
1338
00:52:37,711 --> 00:52:39,280
And there are
earlier versions--
1339
00:52:39,280 --> 00:52:41,415
All found floating on water,
1340
00:52:41,415 --> 00:52:43,851
The staff that changed to a snake,
1341
00:52:43,851 --> 00:52:46,488
Waters that were parted so followers
1342
00:52:46,488 --> 00:52:48,323
Could be led to freedom
1343
00:52:48,323 --> 00:52:49,592
And even receive laws
1344
00:52:49,592 --> 00:52:51,161
On stone or wooden tablets.
1345
00:52:51,161 --> 00:52:54,097
One of the apostles.
1346
00:52:54,097 --> 00:52:56,766
They weren't really apostles.
1347
00:52:56,766 --> 00:52:58,936
They didn't do any real teaching.
1348
00:52:58,936 --> 00:53:02,239
Peter the fisherman learned
a little more about fishing.
1349
00:53:02,239 --> 00:53:04,276
How do you know that?
1350
00:53:06,711 --> 00:53:09,681
The mythical overlay is so enormous...
1351
00:53:11,083 --> 00:53:13,152
and not good.
1352
00:53:13,152 --> 00:53:19,359
The truth is so, so simple.
1353
00:53:19,359 --> 00:53:23,063
The new testament in 100
words or less. You ready?
1354
00:53:23,063 --> 00:53:24,499
I don't think I wanna hear this.
1355
00:53:24,499 --> 00:53:26,234
Harry, will you take me home?
1356
00:53:26,234 --> 00:53:28,102
No, not right now. I
do want to hear this.
1357
00:53:28,102 --> 00:53:30,472
Sit down, Edith. You
act like you believe him.
1358
00:53:30,472 --> 00:53:31,907
It's sacrilege.
1359
00:53:31,907 --> 00:53:33,142
How can it be sacrilege?
1360
00:53:33,142 --> 00:53:34,276
He hasn't said anything yet.
1361
00:53:34,276 --> 00:53:36,980
The new new testament is sacrilege.
1362
00:53:36,980 --> 00:53:39,516
There are a dozen new new testaments,
1363
00:53:39,516 --> 00:53:42,653
From hebrew to greek
to latin to tyndale,
1364
00:53:42,653 --> 00:53:44,488
All the way to king james,
1365
00:53:44,488 --> 00:53:45,856
All revisionist,
1366
00:53:45,856 --> 00:53:48,125
And all called revealed truth.
1367
00:53:48,125 --> 00:53:51,330
I mean a new new testament in 100 words.
1368
00:53:51,330 --> 00:53:53,633
I can give you the ten
commandments in ten words.
1369
00:53:53,633 --> 00:53:55,235
Don't. Don't, don't, don't,
1370
00:53:55,235 --> 00:53:57,036
Don't, don't, don't,
don't, don't, don't.
1371
00:53:57,036 --> 00:53:58,672
( Laughs ) Don't.
1372
00:53:58,672 --> 00:54:01,741
The commandments are just modern
updates of more ancient laws.
1373
00:54:01,741 --> 00:54:03,611
Hammurabi's code.
1374
00:54:03,611 --> 00:54:06,113
That's right, they
weren't the first, right?
1375
00:54:06,113 --> 00:54:09,084
Edith, I was raised on the torah...
1376
00:54:09,084 --> 00:54:10,585
my wife, on the koran.
1377
00:54:10,585 --> 00:54:12,354
My oldest son is an atheist.
1378
00:54:12,354 --> 00:54:13,855
My youngest is a scientologist.
1379
00:54:13,855 --> 00:54:15,890
My daughter is studying hinduism.
1380
00:54:15,890 --> 00:54:20,129
I imagine that there is room there
for a holy war in my living room,
1381
00:54:20,129 --> 00:54:22,332
But we practice live and let live.
1382
00:54:23,667 --> 00:54:25,102
Why don't you sit down.
1383
00:54:32,210 --> 00:54:35,147
What is your preferred
version of the bible?
1384
00:54:35,147 --> 00:54:36,649
The King James, of course.
1385
00:54:36,649 --> 00:54:39,118
It's the most modern, the
work of great scholars.
1386
00:54:39,118 --> 00:54:40,620
Modern is good.
1387
00:54:42,422 --> 00:54:44,659
All right, John, hit
us with the short form.
1388
00:54:46,694 --> 00:54:48,729
Guy met the Buddha, liked what he heard,
1389
00:54:48,729 --> 00:54:50,464
Thought about
it for a while--
1390
00:54:50,464 --> 00:54:52,367
Say 500 years, while he returned
1391
00:54:52,367 --> 00:54:53,635
To the Mediterranean,
1392
00:54:53,635 --> 00:54:56,338
Became an etruscan.
1393
00:54:56,338 --> 00:54:57,973
Seeped into the roman empire.
1394
00:54:57,973 --> 00:54:59,776
He didn't like
what they became--
1395
00:54:59,776 --> 00:55:02,045
A giant killing machine.
1396
00:55:02,045 --> 00:55:03,781
He went to the near east thinking,
1397
00:55:03,781 --> 00:55:07,050
"Why not pass the Buddha's
teachings on in a modern form."
1398
00:55:07,050 --> 00:55:09,320
So he tried.
1399
00:55:09,320 --> 00:55:11,489
One dissident against rome?
1400
00:55:11,489 --> 00:55:12,691
Rome won.
1401
00:55:12,691 --> 00:55:14,092
The rest is history.
1402
00:55:14,092 --> 00:55:16,561
Well, sort of. Lot of
fairy tales mixed in.
1403
00:55:19,398 --> 00:55:21,400
I knew it.
1404
00:55:21,400 --> 00:55:23,704
He's saying he was Christ.
1405
00:55:23,704 --> 00:55:25,271
Oh, no. That's the medal
1406
00:55:25,271 --> 00:55:27,607
They pinned on Jesus
to fulfill prophecy.
1407
00:55:27,607 --> 00:55:28,842
The crucifixion.
1408
00:55:28,842 --> 00:55:31,845
He blocked the pain
as he had learned to do
1409
00:55:31,845 --> 00:55:33,247
In tibet and india.
1410
00:55:33,247 --> 00:55:35,650
He also learned to
slow his body processes
1411
00:55:35,650 --> 00:55:38,252
Down to the point where
they were undetectable.
1412
00:55:38,252 --> 00:55:39,688
They thought he was dead.
1413
00:55:39,688 --> 00:55:41,090
So his followers pulled him
1414
00:55:41,090 --> 00:55:43,425
From the cross, placed him in a cave...
1415
00:55:43,425 --> 00:55:46,061
his body normalized as
he had trained it to...
1416
00:55:47,330 --> 00:55:49,866
he attempted to go away undetected,
1417
00:55:49,866 --> 00:55:52,269
But some devotees were standing watch.
1418
00:55:53,704 --> 00:55:56,107
Tried to explain.
1419
00:55:56,107 --> 00:55:58,610
They were ecstatic.
1420
00:55:58,610 --> 00:56:01,113
Thus, I was resurrected,
1421
00:56:01,113 --> 00:56:02,914
And I ascended to central europe
1422
00:56:02,914 --> 00:56:05,151
To get away as far as possible.
1423
00:56:05,151 --> 00:56:07,620
You don't mean a word of this, John.
1424
00:56:07,620 --> 00:56:09,623
My god, why are you doing this?
1425
00:56:09,623 --> 00:56:11,190
Let me see your wrists.
1426
00:56:11,190 --> 00:56:12,693
I don't scar.
1427
00:56:12,693 --> 00:56:14,361
Besides, they tied me...
1428
00:56:14,361 --> 00:56:17,665
but nails and blood make
better religious Art.
1429
00:56:17,665 --> 00:56:20,702
( Laughs ) all the
speculations about Jesus.
1430
00:56:20,702 --> 00:56:22,505
He was black, he was asian,
1431
00:56:22,505 --> 00:56:25,474
He was a blue-eyed
Aryan with a golden beard
1432
00:56:25,474 --> 00:56:27,476
And hair straight out
of vidal sassoon's,
1433
00:56:27,476 --> 00:56:30,647
He was a benevolent alien,
he never existed at all.
1434
00:56:30,647 --> 00:56:32,816
Now he's a caveman.
1435
00:56:32,816 --> 00:56:35,919
The Christ figure goes all
the way back to Krishna--
1436
00:56:35,919 --> 00:56:36,987
Hercules, of course.
1437
00:56:36,987 --> 00:56:38,054
Hercules?
1438
00:56:38,054 --> 00:56:40,191
Born of a virgin, Alcmene.
1439
00:56:40,191 --> 00:56:43,395
A god for a father, Zeus.
1440
00:56:43,395 --> 00:56:46,064
The only begotten.
1441
00:56:46,064 --> 00:56:48,668
The savior--
The greek? Soter.
1442
00:56:48,668 --> 00:56:50,837
The good shepherd, the prince of peace,
1443
00:56:50,837 --> 00:56:53,373
Bringing gentle persuasion
and divine wisdom.
1444
00:56:53,373 --> 00:56:56,777
He died, joined his father on olympus
1445
00:56:56,777 --> 00:56:59,013
A thousand years before gethsemane.
1446
00:56:59,013 --> 00:57:02,884
How can you compare pagan
mythology to the true word?
1447
00:57:02,884 --> 00:57:05,487
Pretty damn closely, I'd say.
1448
00:57:05,487 --> 00:57:07,989
The early Christian leaders,
1449
00:57:07,989 --> 00:57:09,926
They threw away hebrew manuscripts
1450
00:57:09,926 --> 00:57:12,830
And borrowed from pagan
sources all over the place.
1451
00:57:12,830 --> 00:57:15,499
Do you realize how...
1452
00:57:15,499 --> 00:57:17,768
inconsiderately you're
treating my feelings?
1453
00:57:17,768 --> 00:57:21,271
About as inconsiderately
as we're treating John's.
1454
00:57:21,271 --> 00:57:23,575
Well, he doesn't
believe what he's saying!
1455
00:57:23,575 --> 00:57:26,144
Do you believe literally
everything in the bible, Edith?
1456
00:57:26,144 --> 00:57:27,312
Yes!
1457
00:57:27,312 --> 00:57:28,714
Before you say it,
1458
00:57:28,714 --> 00:57:31,383
I know it's undergone a lot of changes,
1459
00:57:31,383 --> 00:57:33,887
But god has spoken through man
1460
00:57:33,887 --> 00:57:35,956
To make his word clearer.
1461
00:57:35,956 --> 00:57:38,391
He couldn't get it right the first time?
1462
00:57:38,391 --> 00:57:41,429
We're imperfect! He had to
work to make us understand.
1463
00:57:41,429 --> 00:57:44,800
He couldn't get us right
the first time, Edith?
1464
00:57:44,800 --> 00:57:47,603
Taken alone, the
philosophical teachings of Jesus
1465
00:57:47,603 --> 00:57:49,771
Are buddhism with
a hebrew accent--
1466
00:57:49,771 --> 00:57:53,543
Kindness, tolerance, brotherhood, love,
1467
00:57:53,543 --> 00:57:55,278
A ruthless realism acknowledging
1468
00:57:55,278 --> 00:57:58,515
That life is as it is here
on earth, here and now.
1469
00:57:58,515 --> 00:58:01,084
The kingdom of god, meaning goodness,
1470
00:58:01,084 --> 00:58:04,756
Is right here, where it should be.
1471
00:58:04,756 --> 00:58:06,892
"I am what I am becoming."
1472
00:58:06,892 --> 00:58:08,460
That's what the Buddha brought in.
1473
00:58:08,460 --> 00:58:09,895
And that's what I taught.
1474
00:58:09,895 --> 00:58:12,865
But a talking snake
make a lady eat an apple,
1475
00:58:12,865 --> 00:58:14,032
So we're screwed.
1476
00:58:14,032 --> 00:58:15,601
Heaven and hell were peddled
1477
00:58:15,601 --> 00:58:18,639
So priests could rule
through seduction and terror,
1478
00:58:18,639 --> 00:58:22,109
Save our souls that we never
lost in the first place.
1479
00:58:22,109 --> 00:58:23,777
I threw a clean pass...
1480
00:58:23,777 --> 00:58:25,880
they ran it out of the ballpark.
1481
00:58:25,880 --> 00:58:28,650
This is blasphemy.
1482
00:58:28,650 --> 00:58:30,953
It's horrible! Who else were you?
1483
00:58:30,953 --> 00:58:34,290
Solomon, elvis, jack the ripper?
1484
00:58:34,290 --> 00:58:36,091
It's been said that Buddha and Jesus
1485
00:58:36,091 --> 00:58:37,994
Would laugh or cry if they'd known
1486
00:58:37,994 --> 00:58:39,462
What was done in their name.
1487
00:58:39,462 --> 00:58:41,298
And if there is a creator,
1488
00:58:41,298 --> 00:58:43,066
He'd probably feel the same way.
1489
00:58:43,066 --> 00:58:47,004
I see ceremony, ritual, processions,
1490
00:58:47,004 --> 00:58:49,340
Genuflecting, moaning, intoning,
1491
00:58:49,340 --> 00:58:52,143
Venerating cookies and wine,
1492
00:58:52,143 --> 00:58:53,946
And I think...
1493
00:58:53,946 --> 00:58:55,547
it's not what I had in mind.
1494
00:58:55,547 --> 00:58:56,682
But that's vatican flapdoodle.
1495
00:58:56,682 --> 00:58:59,217
It doesn't have a thing to do with god.
1496
00:58:59,217 --> 00:59:01,621
As you said, John,
everywhere, religions...
1497
00:59:01,621 --> 00:59:05,492
from exalting life to
purging joy as a sin.
1498
00:59:05,492 --> 00:59:08,162
Rome does it as grand opera.
1499
00:59:09,430 --> 00:59:11,231
A simple path to goodness needs
1500
00:59:11,231 --> 00:59:13,201
A supernatural roadmap.
1501
00:59:13,201 --> 00:59:15,370
Supernatural...
1502
00:59:15,370 --> 00:59:18,040
a stupid word, I mean...
1503
00:59:18,040 --> 00:59:19,942
anything that happens,
happens within nature,
1504
00:59:19,942 --> 00:59:21,577
Whether we believe in it or not.
1505
00:59:21,577 --> 00:59:24,180
Like a 14,000-year-old
caveman.
1506
00:59:24,180 --> 00:59:26,516
( Car approaching )
1507
00:59:33,024 --> 00:59:35,159
I--I--I drove
for a while,
1508
00:59:35,159 --> 00:59:37,328
And then I sat for a while.
1509
00:59:37,328 --> 00:59:38,764
I'm so ashamed.
1510
00:59:38,764 --> 00:59:40,466
( Shivering ) and I'm freezing.
1511
00:59:40,466 --> 00:59:41,767
Well, come inside.
1512
00:59:41,767 --> 00:59:43,903
I still don't believe you, of course.
1513
00:59:43,903 --> 00:59:44,971
You need help.
1514
00:59:44,971 --> 00:59:46,006
Everybody needs help.
1515
00:59:46,006 --> 00:59:48,075
Yes, well, some more than others.
1516
01:00:02,091 --> 01:00:04,292
From the Buddha to the cross,
1517
01:00:04,292 --> 01:00:08,966
I have always imagined
both as entirely mythic--
1518
01:00:08,966 --> 01:00:11,402
But I would like to hear more.
1519
01:00:11,402 --> 01:00:14,105
May I lie on the couch for a moment?
1520
01:00:14,105 --> 01:00:16,741
I'm not as young as I used to be.
1521
01:00:19,444 --> 01:00:20,512
Ohh!
1522
01:00:20,512 --> 01:00:22,615
( Laughs )
1523
01:00:22,615 --> 01:00:26,686
So, you were Jesus.
1524
01:00:26,686 --> 01:00:29,790
Well, perhaps somebody had to
be, for better or for worse.
1525
01:00:29,790 --> 01:00:31,558
The jury is still out.
1526
01:00:31,558 --> 01:00:34,594
When did you begin to
believe you were Jesus?
1527
01:00:34,594 --> 01:00:37,699
When did you begin to believe
you were a psychiatrist?
1528
01:00:37,699 --> 01:00:40,836
Since I graduated harvard medical school
1529
01:00:40,836 --> 01:00:43,539
And finished my residency,
I've had that feeling.
1530
01:00:43,539 --> 01:00:46,408
Oh, I sometimes dream about it.
1531
01:00:46,408 --> 01:00:48,078
Have you acted upon this belief?
1532
01:00:48,078 --> 01:00:50,447
I had a private practice for a while,
1533
01:00:50,447 --> 01:00:52,016
And then I taught.
1534
01:00:52,016 --> 01:00:53,416
Nothing unusual--
1535
01:00:53,416 --> 01:00:56,687
Oh, until one day, I met a caveman
1536
01:00:56,687 --> 01:00:58,789
Who thought he was Jesus.
1537
01:00:58,789 --> 01:01:01,793
Do you find that unusual?
1538
01:01:01,793 --> 01:01:04,229
Very. I would stake my reputation
1539
01:01:04,229 --> 01:01:06,665
He as sane as I am,
1540
01:01:06,665 --> 01:01:09,602
So why does he persist in such a story?
1541
01:01:09,602 --> 01:01:11,771
There must be a reason, though.
1542
01:01:11,771 --> 01:01:13,674
Unless I imagined it all?
1543
01:01:13,674 --> 01:01:14,975
Is that possible?
1544
01:01:14,975 --> 01:01:16,810
I think you're as sane as he is.
1545
01:01:16,810 --> 01:01:18,179
Oh, god, I--
1546
01:01:18,179 --> 01:01:20,280
( Laughs ) no.
1547
01:01:21,816 --> 01:01:24,753
Did you ever find it
prudent to worship yourself
1548
01:01:24,753 --> 01:01:26,554
Rather than be thought a heretic?
1549
01:01:26,554 --> 01:01:27,823
That would be something.
1550
01:01:27,823 --> 01:01:30,359
Other times, christianity
was considered heresy.
1551
01:01:30,359 --> 01:01:32,162
I had to pretend other faiths.
1552
01:01:32,162 --> 01:01:36,234
And what does Jesus have
to say to those present
1553
01:01:36,234 --> 01:01:38,635
Who find it difficult to believe in him?
1554
01:01:38,635 --> 01:01:41,304
Believe in what he tried to teach,
1555
01:01:41,304 --> 01:01:43,274
Without rigmarole.
1556
01:01:43,274 --> 01:01:45,911
Piety is not what the
lessons bring to people.
1557
01:01:45,911 --> 01:01:48,647
It's the mistake they
bring to the lessons.
1558
01:01:56,055 --> 01:01:58,793
Well, it's getting to be night.
1559
01:02:00,293 --> 01:02:02,463
I still have stuff to carry
1560
01:02:02,463 --> 01:02:04,833
And a long drive.
1561
01:02:04,833 --> 01:02:06,400
I'll help.
1562
01:02:06,400 --> 01:02:10,006
John, do you have a
destination in mind?
1563
01:02:11,373 --> 01:02:12,742
Never mind.
1564
01:02:12,742 --> 01:02:14,143
I won't ask.
1565
01:02:15,212 --> 01:02:16,213
Thank you.
1566
01:02:23,587 --> 01:02:26,457
Anyone mentally ill can imagine
1567
01:02:26,457 --> 01:02:29,427
A fantastic background--
Even an entire life--
1568
01:02:29,427 --> 01:02:31,764
And sincerely believe it.
1569
01:02:31,764 --> 01:02:34,366
The man who thinks he is napoleon
1570
01:02:34,366 --> 01:02:36,269
Does believe it.
1571
01:02:36,269 --> 01:02:39,272
His true identity has taken a backseat
1572
01:02:39,272 --> 01:02:42,109
To his delusion and the need for it.
1573
01:02:42,109 --> 01:02:44,377
If that's the case with John,
1574
01:02:44,377 --> 01:02:46,113
There is a grave disorder.
1575
01:02:46,113 --> 01:02:48,583
Organized brilliantly.
1576
01:02:48,583 --> 01:02:50,686
He's got an answer for everything.
1577
01:02:50,686 --> 01:02:53,323
It might involve
rejection of his father,
1578
01:02:53,323 --> 01:02:55,291
Of his entire early past,
1579
01:02:55,291 --> 01:02:56,658
Replaced by this fantasy.
1580
01:02:56,658 --> 01:02:58,761
He says he can't remember his father.
1581
01:02:58,761 --> 01:02:59,796
Precisely why?
1582
01:02:59,796 --> 01:03:01,364
You said he was sane.
1583
01:03:01,364 --> 01:03:02,665
Did I?
1584
01:03:04,101 --> 01:03:06,570
Do you think that perhaps our caveman
1585
01:03:06,570 --> 01:03:08,372
Has a monkey on his back?
1586
01:03:08,372 --> 01:03:10,008
Drugs?
1587
01:03:10,008 --> 01:03:11,509
No, no, no, no.
1588
01:03:11,509 --> 01:03:13,912
I've done a lot of consulting
work with narcotics.
1589
01:03:13,912 --> 01:03:15,948
I've seen people
tripping, strung out--
1590
01:03:15,948 --> 01:03:18,117
Whatever's up with John, it isn't that.
1591
01:03:18,117 --> 01:03:20,254
I've looked
for signs--None.
1592
01:03:20,254 --> 01:03:21,854
Could cavemen really talk?
1593
01:03:21,854 --> 01:03:24,258
We think that language
came into existence
1594
01:03:24,258 --> 01:03:25,559
60,000 years ago.
1595
01:03:25,559 --> 01:03:27,594
The structure of stone age culture
1596
01:03:27,594 --> 01:03:29,864
Is evidence of the
ability to communicate--
1597
01:03:29,864 --> 01:03:31,299
Verbally.
1598
01:03:31,299 --> 01:03:32,967
( Wolf whistles; clicks )
1599
01:03:32,967 --> 01:03:35,137
Oh, shut up.
1600
01:03:44,314 --> 01:03:46,516
Maybe it'd be easier if I were.
1601
01:03:46,516 --> 01:03:47,684
Crazy?
1602
01:03:48,953 --> 01:03:50,521
No.
1603
01:03:50,521 --> 01:03:53,524
( Coyote howls )
1604
01:04:03,670 --> 01:04:06,439
That is fascinating, isn't it,
1605
01:04:06,439 --> 01:04:09,576
A brave attempt to teach
buddhism in the west.
1606
01:04:09,576 --> 01:04:11,445
It's no wonder he failed.
1607
01:04:11,445 --> 01:04:12,980
We're not ready for it.
1608
01:04:12,980 --> 01:04:15,417
You're talking
as if you believed him.
1609
01:04:15,417 --> 01:04:17,519
Well, it is possible, isn't it?
1610
01:04:17,519 --> 01:04:19,721
I mean, anything is possible.
1611
01:04:19,721 --> 01:04:21,589
Look, we have two simple choices.
1612
01:04:21,589 --> 01:04:24,060
We can get all bent out of shape
1613
01:04:24,060 --> 01:04:26,430
Intellectualizing or
bench-pressing logic,
1614
01:04:26,430 --> 01:04:29,066
Or we can simply relax and enjoy it.
1615
01:04:29,066 --> 01:04:30,901
I can listen critically,
1616
01:04:30,901 --> 01:04:34,272
But I don't have to make
up my mind about anything.
1617
01:04:34,272 --> 01:04:35,773
But you think you do?
1618
01:04:35,773 --> 01:04:38,509
Well, unfortunately, there's
no authorities on prehistory,
1619
01:04:38,509 --> 01:04:40,312
So we couldn't stop him there.
1620
01:04:40,312 --> 01:04:42,114
There are experts on the bible.
1621
01:04:42,114 --> 01:04:43,749
Dream on.
1622
01:04:43,749 --> 01:04:46,086
Yeah, thus the lost years of Jesus.
1623
01:04:46,086 --> 01:04:48,788
He didn't exist until John put on a hat.
1624
01:04:48,788 --> 01:04:52,826
I don't believe in angels and the
nativity and the star in the east,
1625
01:04:52,826 --> 01:04:55,963
But there are stories about
the childhood of Jesus.
1626
01:04:55,963 --> 01:04:58,400
History hates a vacuum.
1627
01:04:58,400 --> 01:05:00,969
Improvisation, some of it very sincere,
1628
01:05:00,969 --> 01:05:02,137
Fills the gaps.
1629
01:05:02,137 --> 01:05:03,505
It would have been easy
1630
01:05:03,505 --> 01:05:06,442
To falsify a
past back then--
1631
01:05:06,442 --> 01:05:09,812
A few words, credulity--
Time would do the rest.
1632
01:05:09,812 --> 01:05:11,982
Now you're talking as
if you believed him.
1633
01:05:11,982 --> 01:05:14,184
Well, look at the
popular myths surrounding
1634
01:05:14,184 --> 01:05:16,820
The Kennedy assassination
in a few short years--
1635
01:05:16,820 --> 01:05:20,291
You had, uh,
conspiracy, Mafia, CIA--
1636
01:05:20,291 --> 01:05:22,861
That's a mystique that'll never go away.
1637
01:05:22,861 --> 01:05:26,699
It's always been a small step
from a fallen leader to a god.
1638
01:05:26,699 --> 01:05:29,568
I don't think anybody
will deify kennedy.
1639
01:05:29,568 --> 01:05:31,537
We're more sophisticated than that.
1640
01:05:31,537 --> 01:05:33,073
We are?
1641
01:05:33,073 --> 01:05:34,708
We are.
1642
01:05:38,312 --> 01:05:39,947
Well, you're finally fulfilling
1643
01:05:39,947 --> 01:05:42,850
One prophecy about the millennium, John.
1644
01:05:42,850 --> 01:05:44,119
What's that?
1645
01:05:44,119 --> 01:05:46,688
Here you are again.
1646
01:05:56,267 --> 01:05:58,269
You like the fire, John.
1647
01:05:58,269 --> 01:06:01,772
Everywhere I've lived,
I've had a fireplace.
1648
01:06:01,772 --> 01:06:04,276
Childhood fixation, I guess.
1649
01:06:05,944 --> 01:06:07,979
Helps me to feel secure.
1650
01:06:09,382 --> 01:06:11,451
There are predators out there.
1651
01:06:13,886 --> 01:06:15,556
One thing I didn't pack...
1652
01:06:15,556 --> 01:06:17,524
I thought I might need it.
1653
01:06:18,692 --> 01:06:22,997
( Plays beethoven's 7th symphony )
1654
01:06:24,766 --> 01:06:28,069
Wouldn't sacre du printemps
be more appropriate?
1655
01:06:28,069 --> 01:06:29,138
What?
1656
01:06:30,773 --> 01:06:32,875
You've got...
1657
01:06:32,875 --> 01:06:36,046
four men of science
completely baffled, my friend.
1658
01:06:36,046 --> 01:06:38,648
We--We don't know
what to make of you.
1659
01:06:38,648 --> 01:06:41,419
Did you know voltaire
was the first to suggest
1660
01:06:41,419 --> 01:06:44,856
That the universe was created
by a gigantic explosion?
1661
01:06:44,856 --> 01:06:47,191
I think paul would agree.
1662
01:06:47,191 --> 01:06:49,660
And then goethe was the first to suggest
1663
01:06:49,660 --> 01:06:53,533
That spiral nebulae were
swirling masses of stars.
1664
01:06:53,533 --> 01:06:55,734
We now call them galaxies.
1665
01:06:55,734 --> 01:06:58,471
It's kind of funny how
often new concepts of science
1666
01:06:58,471 --> 01:07:01,375
Find their first tentative
forms of expression in the arts.
1667
01:07:01,375 --> 01:07:06,348
So did beethoven do physics on the side?
1668
01:07:06,348 --> 01:07:09,650
He spent most of his
time lying on the floor
1669
01:07:09,650 --> 01:07:11,386
In front of his legless piano
1670
01:07:11,386 --> 01:07:14,123
Surrounded by orange
peels and apple cores.
1671
01:07:16,292 --> 01:07:19,095
Now we're on the floor
listening to beethoven.
1672
01:07:20,364 --> 01:07:21,932
Full circle.
1673
01:07:21,932 --> 01:07:24,234
Did you have, um...
1674
01:07:25,335 --> 01:07:27,070
any religious beliefs,
1675
01:07:27,070 --> 01:07:29,707
Or did you give it much thought?
1676
01:07:29,707 --> 01:07:31,577
You can't get there with thought.
1677
01:07:31,577 --> 01:07:33,579
You have faith?
1678
01:07:33,579 --> 01:07:34,914
In a lot of things.
1679
01:07:34,914 --> 01:07:37,983
Do you have faith in
the future of the race?
1680
01:07:37,983 --> 01:07:39,985
I've seen species come and go.
1681
01:07:39,985 --> 01:07:42,055
Depends on their balance
with the environment.
1682
01:07:43,757 --> 01:07:45,459
We've made a mess of it.
1683
01:07:45,459 --> 01:07:47,094
There's still time,
1684
01:07:47,094 --> 01:07:48,863
If we use it well.
1685
01:07:48,863 --> 01:07:51,567
Christianity has been a worldwide belief
1686
01:07:51,567 --> 01:07:53,302
For 2,000 years.
1687
01:07:53,302 --> 01:07:55,504
How long did the egyptians worship isis
1688
01:07:55,504 --> 01:07:57,172
Or the sumerians ishtar?
1689
01:07:57,172 --> 01:07:59,808
In india, sacred cows wandered freely
1690
01:07:59,808 --> 01:08:01,678
As reincarnated souls.
1691
01:08:01,678 --> 01:08:03,446
In a thousand years,
they'll be barbecued
1692
01:08:03,446 --> 01:08:05,048
And their souls will be in squirrels.
1693
01:08:05,048 --> 01:08:06,417
You weren't Jesus!
1694
01:08:08,452 --> 01:08:09,654
Oh, Edith.
1695
01:08:12,457 --> 01:08:15,227
( Clears throat ) if
it rains... it won't.
1696
01:08:15,227 --> 01:08:16,428
How do you know that?
1697
01:08:16,428 --> 01:08:17,963
I don't smell it.
1698
01:08:21,434 --> 01:08:22,401
Were you...
1699
01:08:23,670 --> 01:08:25,905
I guess... a medicine man?
1700
01:08:25,905 --> 01:08:28,208
I was a shaman a few times.
1701
01:08:28,208 --> 01:08:31,546
I revealed some truths
to eat a little better.
1702
01:08:31,546 --> 01:08:34,616
You think that's all
religion is about...
1703
01:08:34,616 --> 01:08:37,218
selling hope and survival?
1704
01:08:37,218 --> 01:08:39,622
The old testament sells fear and guilt.
1705
01:08:39,622 --> 01:08:42,324
The new testament is
a good code of ethics,
1706
01:08:42,324 --> 01:08:44,793
Put into my mouth by
poets and philosophers
1707
01:08:44,793 --> 01:08:46,963
That are much smarter than I am.
1708
01:08:46,963 --> 01:08:48,965
The message is never practiced.
1709
01:08:50,133 --> 01:08:51,768
Fairy tales build churches.
1710
01:08:52,836 --> 01:08:55,106
What about the name "Jesus"?
1711
01:08:55,106 --> 01:08:57,141
Did you pull that out of a hat?
1712
01:08:57,141 --> 01:08:59,111
I called myself John.
1713
01:08:59,111 --> 01:09:01,847
I almost always do.
1714
01:09:01,847 --> 01:09:03,915
As tales of the resurrection spread,
1715
01:09:03,915 --> 01:09:06,686
The name was confused
with the hebrew "yochanan,"
1716
01:09:06,686 --> 01:09:08,555
Meaning "god is gracious."
1717
01:09:08,555 --> 01:09:10,357
My stay on earth was seen
1718
01:09:10,357 --> 01:09:13,027
As divine proof of immortality.
1719
01:09:13,027 --> 01:09:17,666
That led to "god is salvation"
1720
01:09:17,666 --> 01:09:19,200
Or hebrew "yahshua,"
1721
01:09:19,200 --> 01:09:22,371
Which in translation
became my proper name,
1722
01:09:22,371 --> 01:09:25,274
Changing to late greek, "iesous,"
1723
01:09:25,274 --> 01:09:27,611
Then to late latin, "iesus,"
1724
01:09:27,611 --> 01:09:30,247
And finally medieval latin, "Jesus,"
1725
01:09:30,247 --> 01:09:32,983
And it was a wonder
to watch it all happen.
1726
01:09:32,983 --> 01:09:36,186
Then you didn't claim
to be the son of god?
1727
01:09:36,186 --> 01:09:39,490
Began as a schoolhouse
and ended as a temple.
1728
01:09:39,490 --> 01:09:43,061
I said I had a master that
was greater than myself.
1729
01:09:43,061 --> 01:09:45,064
I never said he was my father.
1730
01:09:45,064 --> 01:09:47,066
I wanted to teach what I learned.
1731
01:09:47,066 --> 01:09:49,168
I never claimed to be king of the jews,
1732
01:09:49,168 --> 01:09:52,305
I never walked on water,
I never raised the dead.
1733
01:09:52,305 --> 01:09:55,643
I never spoke of divine
except in the sense
1734
01:09:55,643 --> 01:09:57,812
Of human goodness on earth.
1735
01:10:01,350 --> 01:10:04,953
No wise men came from the
east to worship at a manger.
1736
01:10:04,953 --> 01:10:07,122
I did do a little healing
1737
01:10:07,122 --> 01:10:08,957
With some eastern medicine I'd learned.
1738
01:10:11,762 --> 01:10:12,862
That's it.
1739
01:10:16,667 --> 01:10:18,869
The three wise men began as a myth
1740
01:10:18,869 --> 01:10:20,438
About the birth of the Buddha.
1741
01:10:25,176 --> 01:10:29,148
John, I should be home,
uh, kissing my wife.
1742
01:10:31,350 --> 01:10:33,520
We're all here, trapped by your story...
1743
01:10:34,987 --> 01:10:40,762
hoping for a...revolution? I don't know.
1744
01:10:44,098 --> 01:10:46,234
Are there any, uh...
1745
01:10:46,234 --> 01:10:48,002
more revelations for us?
1746
01:10:54,477 --> 01:10:56,379
It's just like old times.
1747
01:11:03,020 --> 01:11:04,989
You weren't Jesus.
1748
01:11:07,893 --> 01:11:10,195
Quote the sermon on the mount.
1749
01:11:10,195 --> 01:11:11,531
Which one?
1750
01:11:11,531 --> 01:11:14,734
Darby, King James,
New American Standard?
1751
01:11:14,734 --> 01:11:16,636
Do you know them all?
1752
01:11:16,636 --> 01:11:19,807
No one knows the one, not even me.
1753
01:11:19,807 --> 01:11:21,175
I...
1754
01:11:21,175 --> 01:11:23,477
I did some teaching on a hill one day.
1755
01:11:23,477 --> 01:11:25,547
Not that many people stayed.
1756
01:11:25,547 --> 01:11:26,714
But you...
1757
01:11:26,714 --> 01:11:28,750
biblical Jesus said,
1758
01:11:28,750 --> 01:11:31,986
"Who do you think I am?"
1759
01:11:31,986 --> 01:11:33,622
He gave them a choice.
1760
01:11:35,157 --> 01:11:36,525
I'm giving you one.
1761
01:11:39,496 --> 01:11:40,864
Were you?
1762
01:11:42,867 --> 01:11:45,503
If I said no, could you ever be sure?
1763
01:11:53,912 --> 01:11:55,547
( Sobs )
1764
01:12:02,690 --> 01:12:04,625
Turn that off.
1765
01:12:04,625 --> 01:12:05,593
Please.
1766
01:12:08,696 --> 01:12:10,799
This has gone far enough.
1767
01:12:10,799 --> 01:12:12,734
It's gone much too far.
1768
01:12:12,734 --> 01:12:15,070
These people are very upset.
1769
01:12:15,070 --> 01:12:17,840
I don't believe you're mad,
1770
01:12:17,840 --> 01:12:20,142
But what you're saying is not true.
1771
01:12:21,244 --> 01:12:24,080
That leaves only one explanation.
1772
01:12:25,249 --> 01:12:27,351
The time has come when you must admit
1773
01:12:27,351 --> 01:12:28,552
This is a hoax...
1774
01:12:30,254 --> 01:12:31,556
a lie.
1775
01:12:31,556 --> 01:12:35,226
Isn't that true, John?
1776
01:12:35,226 --> 01:12:37,997
If you don't drop
this now-- If you can--
1777
01:12:37,997 --> 01:12:39,565
I'll be convinced
1778
01:12:39,565 --> 01:12:42,434
That you need a great deal of attention.
1779
01:12:42,434 --> 01:12:45,472
I can have you committed
for observation.
1780
01:12:45,472 --> 01:12:46,773
You know that.
1781
01:12:46,773 --> 01:12:48,776
I ask
you now--
1782
01:12:48,776 --> 01:12:51,012
I demand
it--
1783
01:12:51,012 --> 01:12:54,081
That you tell these people the truth.
1784
01:12:54,081 --> 01:12:57,853
Give them closure.
1785
01:12:57,853 --> 01:13:00,622
It's time, John.
1786
01:13:00,622 --> 01:13:01,824
Please.
1787
01:13:15,507 --> 01:13:18,276
End of the line. Everybody off.
1788
01:13:21,547 --> 01:13:23,549
What?!
1789
01:13:23,549 --> 01:13:25,384
It was a story.
1790
01:13:25,384 --> 01:13:27,821
It was all a story.
1791
01:13:27,821 --> 01:13:28,822
( Sobs )
1792
01:13:28,822 --> 01:13:29,756
Good god!
1793
01:13:31,558 --> 01:13:32,860
Another fairy tale?
1794
01:13:32,860 --> 01:13:35,128
All of it?
But what--
1795
01:13:35,128 --> 01:13:36,531
What in the name of heaven...
1796
01:13:36,531 --> 01:13:38,766
John, you had us wondering
whether you were sane or not,
1797
01:13:38,766 --> 01:13:40,401
And it's just a story!
1798
01:13:40,401 --> 01:13:43,706
Where'd you come off with such
a half-baked, asinine idea?
1799
01:13:43,706 --> 01:13:45,507
At least you're relieved I'm not a nut.
1800
01:13:45,507 --> 01:13:47,010
I'd prefer you were!
1801
01:13:47,010 --> 01:13:48,812
You gave me the idea.
1802
01:13:48,812 --> 01:13:50,113
All of you.
1803
01:13:50,113 --> 01:13:51,581
Come again?
1804
01:13:51,581 --> 01:13:53,149
Edith saw my fake Van Gogh.
1805
01:13:53,149 --> 01:13:54,719
You could have just told me.
1806
01:13:54,719 --> 01:13:56,020
You commented that I never age.
1807
01:13:56,020 --> 01:13:57,822
You gave me the book on early man.
1808
01:13:57,822 --> 01:13:59,457
Dan, you spotted the burin
1809
01:13:59,457 --> 01:14:01,125
And you said, "if stones could speak."
1810
01:14:01,125 --> 01:14:02,794
I knew it.
1811
01:14:02,794 --> 01:14:05,263
I got the notion, I ran it past you
1812
01:14:05,263 --> 01:14:07,834
To check your reactions,
and I took it too far.
1813
01:14:07,834 --> 01:14:09,235
Too far?
1814
01:14:09,235 --> 01:14:10,737
Check my reaction.
1815
01:14:10,737 --> 01:14:13,306
You asked if I was a figure
from religious history,
1816
01:14:13,306 --> 01:14:14,875
If there were others like me,
1817
01:14:14,875 --> 01:14:16,310
If I'd created future identities.
1818
01:14:16,310 --> 01:14:19,413
We were chasing our
tails around the maypole,
1819
01:14:19,413 --> 01:14:22,617
Enjoying the mystery,
the analytical stretch.
1820
01:14:22,617 --> 01:14:24,552
You were playing my game!
1821
01:14:24,552 --> 01:14:26,154
I was playing yours.
1822
01:14:26,154 --> 01:14:28,758
Oh, man, you know, you
had us going, right?
1823
01:14:28,758 --> 01:14:30,027
You were good, man.
1824
01:14:30,027 --> 01:14:31,527
You know those chinese boxes,
1825
01:14:31,527 --> 01:14:34,598
One inside the other inside
the other inside the other--
1826
01:14:34,598 --> 01:14:37,668
I feel like I'm in the last box.
1827
01:14:37,668 --> 01:14:39,971
You son of a...
1828
01:14:39,971 --> 01:14:41,039
bitch!
1829
01:14:41,039 --> 01:14:42,573
How could you do this to us?
1830
01:14:42,573 --> 01:14:44,676
I was worried about you.
1831
01:14:44,676 --> 01:14:47,112
I know, I was tempted
to cop out many times,
1832
01:14:47,112 --> 01:14:49,381
But I couldn't resist
seeing whether or not
1833
01:14:49,381 --> 01:14:51,151
You could refute what I was saying.
1834
01:14:51,151 --> 01:14:52,652
I had the
perfect audience--
1835
01:14:52,652 --> 01:14:54,988
Anthropologist, archaeologist,
1836
01:14:54,988 --> 01:14:57,091
Christian literalist...
1837
01:14:57,091 --> 01:14:59,292
a psychologist.
1838
01:14:59,292 --> 01:15:01,395
Okay, I've had enough of this.
1839
01:15:01,395 --> 01:15:03,464
I'm outta here. You
wanna come? Let's go.
1840
01:15:04,598 --> 01:15:05,867
So, John.
1841
01:15:05,867 --> 01:15:07,369
Are you gonna write the story?
1842
01:15:07,369 --> 01:15:09,072
If I do, I'll send you copies.
1843
01:15:09,072 --> 01:15:10,707
Don't bother with mine, okay?
1844
01:15:10,707 --> 01:15:13,576
You are absolutely certifiable.
1845
01:15:13,576 --> 01:15:15,311
I don't know you!
1846
01:15:17,681 --> 01:15:20,017
It was nice seeing
you again, Dr. Oldman.
1847
01:15:21,452 --> 01:15:23,253
Your name's a pun, isn't it?
1848
01:15:23,253 --> 01:15:24,254
Old man?
1849
01:15:26,124 --> 01:15:28,727
Did that help you with your story?
1850
01:15:28,727 --> 01:15:30,361
Linda!
1851
01:15:31,997 --> 01:15:33,065
Bye.
1852
01:15:36,535 --> 01:15:38,472
Well, Art was half right.
1853
01:15:38,472 --> 01:15:39,973
( Laughs )
1854
01:15:39,973 --> 01:15:41,508
Which half?
1855
01:15:44,311 --> 01:15:47,315
Well, at least I don't
have to throw away half
1856
01:15:47,315 --> 01:15:49,118
Of what I know about biology.
1857
01:15:49,118 --> 01:15:51,252
Which half?
1858
01:15:51,252 --> 01:15:52,354
( Chuckles )
1859
01:15:52,354 --> 01:15:54,456
It's a beautiful idea,
1860
01:15:54,456 --> 01:15:58,327
So rich, so full of possibilities.
1861
01:15:59,629 --> 01:16:01,698
Perhaps you should write
a paper on it, doctor.
1862
01:16:01,698 --> 01:16:03,466
Maybe I will.
1863
01:16:03,466 --> 01:16:05,636
I'll interview you in the rubber room
1864
01:16:05,636 --> 01:16:07,172
For further details.
1865
01:16:07,172 --> 01:16:09,207
You may still need help, my friend.
1866
01:16:22,756 --> 01:16:24,224
My ass.
1867
01:16:24,224 --> 01:16:26,426
I thought it sounded pretty good.
1868
01:16:26,426 --> 01:16:28,595
They believe you because they have to.
1869
01:16:28,595 --> 01:16:30,565
But the one thing that I know about you
1870
01:16:30,565 --> 01:16:32,168
Is that you would never use people
1871
01:16:32,168 --> 01:16:33,568
Or abuse their goodwill and intelligence
1872
01:16:33,568 --> 01:16:35,638
Like they think you've
just done to them.
1873
01:16:35,638 --> 01:16:36,806
Psych 101?
1874
01:16:36,806 --> 01:16:39,408
No, it's woman,
one-on-one.
1875
01:16:39,408 --> 01:16:41,812
So you're a pretty fast liar, Mr. Ugg,
1876
01:16:41,812 --> 01:16:44,981
But I wanna know--
What's your real name?
1877
01:16:44,981 --> 01:16:49,921
Believe it or not, the
sound was always John.
1878
01:16:49,921 --> 01:16:52,191
Why'd you cave to Gruber?
1879
01:16:52,191 --> 01:16:53,758
What happened was enough.
1880
01:16:53,758 --> 01:16:55,160
Just--Just
needed to stop.
1881
01:16:55,160 --> 01:16:57,329
I shouldn't have expected it to work.
1882
01:16:58,730 --> 01:17:00,532
Fourteen thousand years old.
1883
01:17:00,532 --> 01:17:02,635
I bet that's a lot of women.
1884
01:17:02,635 --> 01:17:04,637
Are we counting?
1885
01:17:04,637 --> 01:17:06,006
Maybe.
1886
01:17:07,975 --> 01:17:10,044
Well, I'm taking Edith home.
1887
01:17:10,044 --> 01:17:10,978
Sandy?
1888
01:17:12,379 --> 01:17:13,915
I'm gonna stay.
1889
01:17:17,919 --> 01:17:20,655
Are you sorry for some
of those things you said?
1890
01:17:20,655 --> 01:17:23,226
I'm sorry I said them.
1891
01:17:23,226 --> 01:17:24,727
Well.
1892
01:17:24,727 --> 01:17:26,196
Like a good Christian,
1893
01:17:26,196 --> 01:17:29,399
I...oh, John.
1894
01:17:29,399 --> 01:17:31,202
Oh! Well.
1895
01:17:32,402 --> 01:17:34,672
You did a terrible thing,
1896
01:17:34,672 --> 01:17:37,108
But we're all so
thankful you're all right.
1897
01:17:37,108 --> 01:17:40,179
Even Art--He just hates
things he can't understand.
1898
01:17:40,179 --> 01:17:42,014
You're a sadist, John,
1899
01:17:42,014 --> 01:17:44,150
But I admit I got a kick out of
1900
01:17:44,150 --> 01:17:45,886
Chasing my tail around your maypole...
1901
01:17:45,886 --> 01:17:48,088
even if that is all I caught.
1902
01:17:48,088 --> 01:17:49,290
Good luck to you.
1903
01:17:49,290 --> 01:17:50,857
Wish you the best. Thank you.
1904
01:17:50,857 --> 01:17:51,893
Ready?
1905
01:18:00,936 --> 01:18:02,804
- Later on.
- Okay, good night.
1906
01:18:05,641 --> 01:18:06,575
Mm-hmm.
1907
01:18:09,979 --> 01:18:11,248
Mmm.
1908
01:18:11,248 --> 01:18:14,184
I don't know, man.
1909
01:18:14,184 --> 01:18:16,254
Something about this...
1910
01:18:16,254 --> 01:18:18,123
something about you, John.
1911
01:18:18,123 --> 01:18:20,692
The more I think about it,
1912
01:18:20,692 --> 01:18:23,561
The more I'm no longer
in that chinese box.
1913
01:18:23,561 --> 01:18:24,696
( Inhaling deeply )
1914
01:18:24,696 --> 01:18:27,333
I sense...space.
1915
01:18:27,333 --> 01:18:32,239
A kinda latitude of what
we happily call reality,
1916
01:18:32,239 --> 01:18:35,310
In which, as everybody keeps saying...
1917
01:18:36,643 --> 01:18:38,046
anything's possible.
1918
01:18:38,046 --> 01:18:40,114
Yes. No, no. No, no.
1919
01:18:40,114 --> 01:18:42,151
No--No
more words.
1920
01:18:42,151 --> 01:18:43,919
I'm gonna go home,
1921
01:18:43,919 --> 01:18:45,721
And I'm gonna watch star trek
1922
01:18:45,721 --> 01:18:48,258
For a dose of sanity.
1923
01:18:48,258 --> 01:18:49,926
Good luck to you, man,
1924
01:18:49,926 --> 01:18:52,529
Wherever this may lead you.
1925
01:18:52,529 --> 01:18:54,764
You drop me a line sometime.
1926
01:18:54,764 --> 01:18:56,599
Let me know how you're making out.
1927
01:18:58,169 --> 01:18:59,136
I will.
1928
01:19:01,440 --> 01:19:02,673
Mm. Mwah.
1929
01:19:10,649 --> 01:19:13,553
So, John Oldman.
1930
01:19:13,553 --> 01:19:16,123
What other pun names have you used?
1931
01:19:16,123 --> 01:19:17,458
Lots.
1932
01:19:18,993 --> 01:19:22,063
John Paley for John Paleolithic,
1933
01:19:22,063 --> 01:19:24,498
John Savage--
1934
01:19:24,498 --> 01:19:26,601
Got really crazy about 60 years ago.
1935
01:19:26,601 --> 01:19:28,471
When I was teaching at harvard,
1936
01:19:28,471 --> 01:19:31,340
I was John Thomas Partee.
1937
01:19:31,340 --> 01:19:33,876
John T. Partee--
Boston tea party--
1938
01:19:33,876 --> 01:19:35,212
I get it.
1939
01:19:35,212 --> 01:19:36,279
Yeah, I know.
1940
01:19:36,279 --> 01:19:37,546
Wait, wait, wait.
1941
01:19:37,546 --> 01:19:39,916
Boston?
1942
01:19:39,916 --> 01:19:41,785
60 years ago?
1943
01:19:41,785 --> 01:19:44,188
J-John Partee?
1944
01:19:48,093 --> 01:19:52,664
You did not teach chemistry!
I do not believe you!
1945
01:19:53,899 --> 01:19:56,503
Your mother's name was Nola.
1946
01:19:56,503 --> 01:19:57,737
No. Yeah.
1947
01:19:57,737 --> 01:19:59,839
No.
1948
01:19:59,839 --> 01:20:02,343
Yes, Nola.
1949
01:20:02,343 --> 01:20:03,978
( Crying ) my mother!
1950
01:20:05,347 --> 01:20:06,947
I reject this!
1951
01:20:08,549 --> 01:20:10,552
My--My--My
dog's name.
1952
01:20:11,653 --> 01:20:13,555
We had him before I was born.
1953
01:20:13,555 --> 01:20:14,623
Woofie.
1954
01:20:14,623 --> 01:20:15,958
Woof, woof, woofie...
1955
01:20:21,465 --> 01:20:23,100
Gruber. She remarried?
1956
01:20:23,100 --> 01:20:25,370
She said you abandoned us.
1957
01:20:26,438 --> 01:20:28,139
Sorry, I had to move on.
1958
01:20:28,139 --> 01:20:29,874
You know that. I left enough.
1959
01:20:29,874 --> 01:20:31,810
I left enough. I'm cold.
1960
01:20:31,810 --> 01:20:34,213
Chilly willy, always cold.
1961
01:20:34,213 --> 01:20:36,282
Never could stand the cold.
1962
01:20:36,282 --> 01:20:39,986
( Sobs ) wait, you--
You had a beard.
1963
01:20:39,986 --> 01:20:41,654
Yeah, you used to tug on it
1964
01:20:41,654 --> 01:20:43,223
To see if it was real.
1965
01:20:43,223 --> 01:20:44,791
Agh! Will!
1966
01:20:44,791 --> 01:20:45,725
God.
1967
01:20:47,161 --> 01:20:48,629
911, now!
1968
01:20:48,629 --> 01:20:50,031
( Gruber gasps )
1969
01:20:50,031 --> 01:20:52,367
Come on, Will.
1970
01:20:52,367 --> 01:20:53,569
Will.
1971
01:20:53,569 --> 01:20:54,503
Come on, buddy.
1972
01:20:58,006 --> 01:21:00,944
( Siren blaring )
1973
01:21:26,739 --> 01:21:29,042
You'll stay in touch, Dr. Oldman.
1974
01:21:29,042 --> 01:21:30,911
In case there are any questions.
1975
01:21:30,911 --> 01:21:33,081
I'll be back for the funeral.
1976
01:21:33,081 --> 01:21:34,115
Miss.
1977
01:21:44,394 --> 01:21:46,563
You never saw a grown child die.
1978
01:21:48,031 --> 01:21:48,965
No.
1979
01:22:45,514 --> 01:22:55,481
THE END
Subtitles by: Reklame
1980
01:23:30,483 --> 01:23:34,454
Chantelle duncan: *I've seen rivers rise *
1981
01:23:34,454 --> 01:23:38,693
* seen mountains fall *
1982
01:23:38,693 --> 01:23:44,032
* seen endless vistas coming to an end *
1983
01:23:45,467 --> 01:23:49,438
* I've seen stars collide *
1984
01:23:49,438 --> 01:23:53,476
* heard oceans roar *
1985
01:23:53,476 --> 01:24:00,016
* I know what it means
to lose your only friend *
1986
01:24:02,086 --> 01:24:05,624
* nothing lasts forever *
1987
01:24:05,624 --> 01:24:09,061
* that's what I've always heard *
1988
01:24:09,061 --> 01:24:12,030
* all things good must esnd *
1989
01:24:12,030 --> 01:24:15,635
* you know it's true *
1990
01:24:16,770 --> 01:24:20,307
* nothing lasts forever *
1991
01:24:20,307 --> 01:24:23,911
* but maybe some things do *
1992
01:24:23,911 --> 01:24:31,387
* forever is the way I feel for you *
1993
01:24:31,387 --> 01:24:37,494
* forever is the way I feel for you *
1994
01:24:49,842 --> 01:24:53,545
* I've seen men take *
1995
01:24:53,545 --> 01:24:57,650
* the world into their hands *
1996
01:24:57,650 --> 01:25:02,823
* and change it, mold it,
to their point of view *
1997
01:25:04,991 --> 01:25:07,995
* I've felt the earth shake *
1998
01:25:07,995 --> 01:25:12,167
* seen men take a stand *
1999
01:25:12,167 --> 01:25:18,674
* and fight when it's
the one thing left to do *
2000
01:25:20,676 --> 01:25:24,214
* nothing lasts forever *
2001
01:25:24,214 --> 01:25:28,152
* that's what I've always heard *
2002
01:25:28,152 --> 01:25:30,655
* all things good must end *
2003
01:25:30,655 --> 01:25:34,225
* you know it's true *
2004
01:25:35,494 --> 01:25:38,764
* nothing lasts forever *
2005
01:25:38,764 --> 01:25:42,669
* but maybe some things do *
2006
01:25:42,669 --> 01:25:50,043
* forever is the way I feel for you *
2007
01:25:50,043 --> 01:25:56,251
* forever is the way I feel for you *
2008
01:26:02,392 --> 01:26:05,662
* nothing lasts forever *
2009
01:26:05,662 --> 01:26:09,667
* that's what I've always heard *
2010
01:26:09,667 --> 01:26:12,269
* all things good must end *
2011
01:26:12,269 --> 01:26:16,974
* you know it's true *
2012
01:26:16,974 --> 01:26:20,646
* nothing lasts forever *
2013
01:26:20,646 --> 01:26:24,183
* but maybe some things do *
2014
01:26:24,183 --> 01:26:31,826
* forever is the way I feel for you *
2015
01:26:31,826 --> 01:26:39,133
* forever is the way I feel for you *
2016
01:26:39,133 --> 01:26:46,408
* forever is the way I feel for you *
139135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.