Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,418 --> 00:00:04,796
(dramatic music)
2
00:00:04,797 --> 00:00:07,758
(hooves clattering)
3
00:00:11,393 --> 00:00:15,807
- [Dean] In San Francisco
in the early 1850s,
4
00:00:15,808 --> 00:00:19,352
a reporter sometimes rode
hard for a story, I did.
5
00:00:19,353 --> 00:00:21,104
I rode with the vigilantes.
6
00:00:21,105 --> 00:00:22,981
There was little law in the city then,
7
00:00:22,982 --> 00:00:25,817
the police force was
small and insufficient
8
00:00:25,818 --> 00:00:27,652
and a powerful gang called the Regulators
9
00:00:27,653 --> 00:00:29,862
had the countryside living in terror.
10
00:00:29,863 --> 00:00:31,322
Miners bringing in their gold
11
00:00:31,323 --> 00:00:33,534
would ask the vigilantes to protect them.
12
00:00:33,535 --> 00:00:35,244
We were organized and
had been waiting for this
13
00:00:35,245 --> 00:00:37,080
opportunity a long time.
14
00:00:37,913 --> 00:00:40,832
- Well, he should've picked
those miners up by now.
15
00:00:40,833 --> 00:00:42,626
Message said two o'clock.
16
00:00:42,627 --> 00:00:43,919
- Well, they could've been delayed.
17
00:00:43,920 --> 00:00:45,672
- Yeah, by the Regulators.
18
00:00:47,882 --> 00:00:52,011
? California, California ?
19
00:00:52,012 --> 00:00:53,804
- [Announcer] "The Californians."
20
00:00:53,805 --> 00:00:55,472
? California ?
21
00:00:55,473 --> 00:00:58,476
? I've come to live where life is best ?
22
00:00:58,477 --> 00:01:00,352
? In the golden west ?
23
00:01:00,353 --> 00:01:05,317
? I'm gonna strike it rich in California ?
24
00:01:05,358 --> 00:01:07,777
? California ?
25
00:01:10,613 --> 00:01:13,198
(gentle music)
26
00:01:34,387 --> 00:01:36,554
- Right on schedule.
27
00:01:36,555 --> 00:01:38,682
Who says you have to dig for gold?
28
00:01:38,683 --> 00:01:39,599
- Yeah.
29
00:01:39,600 --> 00:01:42,353
(ominous music)
30
00:01:44,480 --> 00:01:45,731
- Take cover, men!
31
00:01:45,732 --> 00:01:48,399
(dramatic music)
32
00:01:48,400 --> 00:01:49,234
- Yah, yah!
33
00:01:49,235 --> 00:01:50,315
(hooves clattering)
34
00:01:57,743 --> 00:02:00,454
- They'll be coming in from both sides.
35
00:02:00,455 --> 00:02:02,289
- Well, where are your vigilantes?
36
00:02:02,290 --> 00:02:04,958
(guns blasting)
37
00:02:06,837 --> 00:02:09,505
(ominous music)
38
00:02:20,850 --> 00:02:22,309
- Vigilantes!
39
00:02:22,310 --> 00:02:24,727
(guns blasting)
40
00:02:24,728 --> 00:02:27,690
(hooves clattering)
41
00:02:29,817 --> 00:02:32,361
- You and your men take out after 'em!
42
00:02:32,362 --> 00:02:35,365
(hooves clattering)
43
00:02:39,577 --> 00:02:41,744
- They got Roy Howard.
44
00:02:41,745 --> 00:02:43,246
- That's Jim Slote.
45
00:02:43,247 --> 00:02:45,291
- We got the number one Regulator himself.
46
00:02:45,292 --> 00:02:47,376
- Good, just keep him that
way until I fetch a rope.
47
00:02:47,377 --> 00:02:50,337
- Nobody is getting hanged
without a trial first.
48
00:02:50,338 --> 00:02:51,964
And we're taking Slote into San Francisco
49
00:02:51,965 --> 00:02:55,092
and I guarantee you he won't
get away with it this time.
50
00:02:58,095 --> 00:03:00,389
(dramatic music)
51
00:03:00,390 --> 00:03:03,684
- Regulator chief apprehended,
caught in the act.
52
00:03:03,685 --> 00:03:06,686
John McGivern and Sam
Brennan lead Vigilantes
53
00:03:06,687 --> 00:03:10,650
in thrilling capture of
James Slote, by Dean Patrick.
54
00:03:11,858 --> 00:03:14,777
Yesterday, in broad daylight,
a band of reprehensible
55
00:03:14,778 --> 00:03:17,864
Regulators were surprised
in the very act of attacking
56
00:03:17,865 --> 00:03:20,618
a gold laden mule train
in route to this city.
57
00:03:21,493 --> 00:03:23,996
Dean it's a fine story.
58
00:03:23,997 --> 00:03:26,748
- I just make a reporter out of him yet.
59
00:03:26,749 --> 00:03:29,459
- You know Sam, this might very well
60
00:03:29,460 --> 00:03:31,211
be the end of that gang.
61
00:03:31,212 --> 00:03:33,087
- Oh now, Slote's only one man.
62
00:03:33,088 --> 00:03:35,131
- But the top man Mr. Brennan.
63
00:03:35,132 --> 00:03:37,422
Without him the Regulators
might fall apart.
64
00:03:37,423 --> 00:03:39,844
- Shouldn't you be starting for court?
65
00:03:39,845 --> 00:03:41,429
- Not a bad idea.
66
00:03:41,430 --> 00:03:42,972
- Well, we should have hung the-
67
00:03:42,973 --> 00:03:43,807
(coughs)
68
00:03:43,808 --> 00:03:45,224
we should have hung him right there.
69
00:03:45,225 --> 00:03:46,642
- Oh quiet Sam, quiet.
70
00:03:46,643 --> 00:03:48,019
Any instructions Mr. Palmer?
71
00:03:48,020 --> 00:03:51,106
- No, just tell all the
witnesses to tell the truth
72
00:03:51,107 --> 00:03:53,107
and I'll take care of the rest.
73
00:03:53,108 --> 00:03:54,158
- Martha.
74
00:03:54,159 --> 00:03:55,819
- Bye
75
00:03:55,820 --> 00:03:56,652
- Bye.
76
00:03:56,653 --> 00:04:00,366
- I'm not a modest man
Mr. Slote, I know law,
77
00:04:00,367 --> 00:04:02,451
but I can't promise to work miracles.
78
00:04:02,452 --> 00:04:03,869
- You won't have to.
79
00:04:03,870 --> 00:04:05,537
- But sir with all these witnesses.
80
00:04:05,538 --> 00:04:07,456
- You just keep those
witnesses from talking
81
00:04:07,457 --> 00:04:09,249
til I give you the word.
82
00:04:09,250 --> 00:04:10,207
(door rattles)
83
00:04:10,208 --> 00:04:12,419
- And the testimony of these witnesses,
84
00:04:12,420 --> 00:04:15,046
all men of character and good repute,
85
00:04:15,047 --> 00:04:17,716
will prove that the
defendant, James Slote,
86
00:04:17,717 --> 00:04:20,761
and his band of ruffians
called the Regulators,
87
00:04:20,762 --> 00:04:23,931
did willfully attack the aforesaid miners
88
00:04:23,932 --> 00:04:27,142
with intent to murder
them and steal their gold.
89
00:04:27,143 --> 00:04:30,937
Sir I would like to call my
first witness, Jacob Johnson.
90
00:04:30,938 --> 00:04:32,939
- [Truesdale] Objection your honor.
91
00:04:32,940 --> 00:04:35,317
- [Judge] On what grounds Mr. Truesdale?
92
00:04:35,318 --> 00:04:37,527
- On ground of precedents sir.
93
00:04:37,528 --> 00:04:40,697
Williams versus Hensley
superior court Massachusetts,
94
00:04:40,698 --> 00:04:43,407
Carter versus Ames,
Common Court of Virginia,
95
00:04:43,408 --> 00:04:46,536
and Bomber versus Tagordio, New York.
96
00:04:46,537 --> 00:04:48,496
- He's playing for time.
97
00:04:48,497 --> 00:04:50,749
- I regret sir that my legal library
98
00:04:50,750 --> 00:04:52,751
has not arrived from the east as of yet,
99
00:04:52,752 --> 00:04:54,711
perhaps we can refer to your books?
100
00:04:54,712 --> 00:04:56,879
- We're wasting time,
let's hear the witnesses.
101
00:04:56,880 --> 00:04:58,048
- [All] Yeah, come on.
102
00:04:58,049 --> 00:04:59,757
(bangs)
103
00:04:59,758 --> 00:05:01,468
- I'm going to have order here.
104
00:05:04,138 --> 00:05:07,141
- And salt pork, coffee, flour and beans,
105
00:05:07,142 --> 00:05:09,017
anything else you'd like to pack?
106
00:05:09,018 --> 00:05:11,227
- Indeed, I'd like to be
packing yourself, ma'am.
107
00:05:11,228 --> 00:05:13,479
But I fear Mr. McGivern might resent it.
108
00:05:13,480 --> 00:05:15,064
- Well I should hope so.
109
00:05:15,065 --> 00:05:16,107
(laughs)
110
00:05:16,108 --> 00:05:17,526
That's 42 dollars.
111
00:05:17,527 --> 00:05:19,444
You want to pay for it or
should we take it out of what
112
00:05:19,445 --> 00:05:20,404
you've banked with us?
113
00:05:20,405 --> 00:05:23,281
- Oh it's a trifling sum, I'll pay for it.
114
00:05:23,282 --> 00:05:24,332
- All right.
115
00:05:29,955 --> 00:05:31,915
Are you taking all of this with you now?
116
00:05:33,375 --> 00:05:34,710
Mr. Gilligan?
117
00:05:37,505 --> 00:05:38,555
Mr. Gilligan?
118
00:05:41,508 --> 00:05:43,177
- I'll be back ma'am.
119
00:05:43,338 --> 00:05:45,219
- May I help you?
120
00:05:45,220 --> 00:05:46,512
- Well if you're busy.
121
00:05:46,513 --> 00:05:47,563
- No ma'am,
122
00:05:48,265 --> 00:05:50,976
I was just leaving, yes ma'am,
123
00:05:50,977 --> 00:05:52,352
just leaving.
124
00:05:52,353 --> 00:05:54,646
(moans)
125
00:05:54,647 --> 00:05:55,697
- Now?
126
00:05:56,857 --> 00:05:58,901
- My what lovely jade beads.
127
00:05:58,902 --> 00:05:59,776
- Thank you.
128
00:05:59,777 --> 00:06:01,652
Some Chinese friends gave them to me.
129
00:06:01,653 --> 00:06:03,612
My husband is their counselor.
130
00:06:03,613 --> 00:06:05,407
- How nice.
131
00:06:05,408 --> 00:06:07,076
May I see your parasols?
132
00:06:07,077 --> 00:06:08,285
- Yes of course.
133
00:06:12,498 --> 00:06:14,624
(gasps)
134
00:06:14,625 --> 00:06:17,378
(dramatic music)
135
00:06:21,173 --> 00:06:24,717
- Mr. Truesdale, I want
no legal shenanigans.
136
00:06:24,718 --> 00:06:27,429
- Of course not sir, I'm
merely citing the law.
137
00:06:27,430 --> 00:06:30,181
Now in the case of
Williams versus Hensley,
138
00:06:30,182 --> 00:06:31,266
in Massachusetts,
139
00:06:31,267 --> 00:06:33,142
and may I say sir, that I was privileged
140
00:06:33,143 --> 00:06:35,729
to practice in this great sovereign state
141
00:06:35,730 --> 00:06:38,481
that brought us Samuel
Adams, Daniel Webster,
142
00:06:38,482 --> 00:06:40,859
those two outstanding Americans,
143
00:06:40,860 --> 00:06:43,527
who dedicated their lives to the principle
144
00:06:43,528 --> 00:06:46,031
that all men, no matter
whether rich or poor
145
00:06:46,032 --> 00:06:47,825
are allowed to speak their mind.
146
00:06:48,785 --> 00:06:51,537
(dramatic music)
147
00:07:25,237 --> 00:07:27,406
And so much for the first case your honor,
148
00:07:27,407 --> 00:07:28,281
and now for the second.
149
00:07:28,282 --> 00:07:30,701
- [Judge] Mr. Truesdale,
I don't see what point
150
00:07:30,702 --> 00:07:31,951
you made with the first.
151
00:07:31,952 --> 00:07:33,829
- [Truesdale] I'm coming
to that your honor.
152
00:07:33,830 --> 00:07:36,780
You'll see the principle
develop through all three cases.
153
00:07:39,668 --> 00:07:42,962
- It's after two, he's delayed
this trial for an hour.
154
00:07:42,963 --> 00:07:45,924
- Nothing's going to happen
now, our time will come.
155
00:07:45,925 --> 00:07:48,301
- Your honor the principle I refer to
156
00:07:48,302 --> 00:07:52,514
is as basic as the law
itself, pure, immutable.
157
00:07:52,515 --> 00:07:53,764
- Mr. Truesdale?
158
00:07:53,765 --> 00:07:54,975
- Excuse me, your honor.
159
00:08:04,485 --> 00:08:07,446
Your honor, the defense
has just received certain
160
00:08:07,447 --> 00:08:08,864
startling new facts,
161
00:08:08,865 --> 00:08:10,742
I will need a little time to prepare.
162
00:08:12,493 --> 00:08:14,494
- Til tomorrow morning.
163
00:08:14,495 --> 00:08:16,247
This court is recessed.
164
00:08:19,292 --> 00:08:20,416
(audience chatters)
165
00:08:20,417 --> 00:08:22,377
- He'll wiggle off the
hook you wait and see.
166
00:08:22,378 --> 00:08:23,669
- He hasn't got a chance.
167
00:08:23,670 --> 00:08:25,922
- McGivern, who's McGivern.
168
00:08:25,923 --> 00:08:27,466
- I am son, right here.
169
00:08:27,467 --> 00:08:28,517
All right thank you.
170
00:08:33,138 --> 00:08:34,188
- What is it Jack?
171
00:08:36,350 --> 00:08:39,186
McGivern, we've got your wife.
172
00:08:39,187 --> 00:08:41,812
If you want her to live
call off your witnesses.
173
00:08:41,813 --> 00:08:43,647
- Dirty rats.
174
00:08:43,648 --> 00:08:44,982
- That kid.
175
00:08:44,983 --> 00:08:47,737
(dramatic music)
176
00:08:52,743 --> 00:08:57,871
- Mrs. McGivern, it's a dolt
I am for forgetting to pay,
177
00:08:57,872 --> 00:08:58,922
I-
178
00:09:01,625 --> 00:09:02,675
Mrs. McGivern?
179
00:09:09,342 --> 00:09:11,884
- [Dean] Don't give up, they'll find her.
180
00:09:11,885 --> 00:09:14,262
Brannon's got over 200 men,
they'll cover every inch
181
00:09:14,263 --> 00:09:15,313
of this town.
182
00:09:18,017 --> 00:09:20,811
- For the first time in my life I regret
183
00:09:20,812 --> 00:09:22,187
that I stopped a hanging.
184
00:09:26,108 --> 00:09:28,401
If they've even touched
a hair on her head,
185
00:09:28,402 --> 00:09:29,527
by heavens I'll-
186
00:09:29,528 --> 00:09:31,112
- Take it easy Jack.
187
00:09:31,113 --> 00:09:33,114
We've got til morning til court opens.
188
00:09:33,115 --> 00:09:35,618
If you have to you can even
call off the witnesses.
189
00:09:36,779 --> 00:09:38,661
Where are you going?
190
00:09:38,662 --> 00:09:39,712
- I'm going out.
191
00:09:40,538 --> 00:09:42,957
I'm going to make another search.
192
00:09:42,958 --> 00:09:45,627
Dean I've got to find her, I've got to.
193
00:09:45,628 --> 00:09:48,629
- But you can't do it
alone, it's too dangerous.
194
00:09:48,630 --> 00:09:50,298
The Regulators could pick you up.
195
00:09:51,633 --> 00:09:53,433
- If anything's happened to Martha,
196
00:09:54,345 --> 00:09:55,722
I just hope that they do.
197
00:09:56,555 --> 00:09:59,142
(somber music)
198
00:10:11,901 --> 00:10:14,656
? Oh, it's two large cattle ?
199
00:10:14,657 --> 00:10:16,366
? A large yellow dog ?
200
00:10:16,367 --> 00:10:18,326
? A tall shanghai rooster ?
201
00:10:18,327 --> 00:10:20,536
? And one spotted hog ?
202
00:10:20,537 --> 00:10:22,707
- The top of the evening
to you Mr. Patrick.
203
00:10:24,833 --> 00:10:25,883
McGivern?
204
00:10:28,087 --> 00:10:29,546
Now where is he?
205
00:10:29,547 --> 00:10:31,672
- He's out walking and you
should be doing the same.
206
00:10:31,673 --> 00:10:34,218
- Oh no, I'm not ready for bed.
207
00:10:35,135 --> 00:10:37,011
Should I tell you something?
208
00:10:37,012 --> 00:10:38,346
I'm in love.
209
00:10:38,347 --> 00:10:40,849
I never saw her dressed
up like that before,
210
00:10:40,850 --> 00:10:43,101
ah, she's beautiful.
211
00:10:43,102 --> 00:10:44,061
- Come on Mr. Gilligan.
212
00:10:44,062 --> 00:10:47,772
- Ah no, not without me gold
dust that's in McGivern's safe.
213
00:10:47,773 --> 00:10:49,107
McGivern.
214
00:10:49,108 --> 00:10:50,525
- I told you, he's not here.
215
00:10:50,526 --> 00:10:54,612
Look he's in trouble, the
Regulators kidnapped his wife.
216
00:10:54,613 --> 00:10:55,446
(gasps)
217
00:10:55,447 --> 00:10:58,741
- Oh no, a sweet little lady like her.
218
00:10:58,742 --> 00:10:59,826
(gasps)
219
00:10:59,827 --> 00:11:03,454
And I was so close.
220
00:11:03,455 --> 00:11:04,289
- Close?
221
00:11:04,290 --> 00:11:05,749
- I was standing right here talking to her
222
00:11:05,750 --> 00:11:07,959
and a few minutes later I
come back and she's gone.
223
00:11:07,960 --> 00:11:08,792
- What time was that?
224
00:11:08,793 --> 00:11:10,336
- Assured before two.
225
00:11:10,337 --> 00:11:11,504
- Who else was here?
226
00:11:11,505 --> 00:11:12,547
- The girl I love.
227
00:11:12,548 --> 00:11:13,381
- Who's that?
228
00:11:13,382 --> 00:11:14,966
- Dolly Dawson.
229
00:11:14,967 --> 00:11:17,051
Well she's a sort of an actress,
230
00:11:17,052 --> 00:11:19,346
she runs her own saloon down by the cove.
231
00:11:19,347 --> 00:11:21,306
- Could you take me there,
you know where it is?
232
00:11:21,307 --> 00:11:23,141
- I've been there half of the night.
233
00:11:23,142 --> 00:11:27,019
But I don't know, it ain't
no place for a gentlemen.
234
00:11:27,020 --> 00:11:29,107
- Well I got my old mining clothes.
235
00:11:30,942 --> 00:11:32,232
(audience applauds)
236
00:11:32,233 --> 00:11:34,112
- How do you like that?
237
00:11:37,113 --> 00:11:39,074
- Well she's pretty all right.
238
00:11:39,075 --> 00:11:41,951
- You should see her when
she's all dressed up.
239
00:11:41,952 --> 00:11:45,832
- She's dressed up now, in
Mrs. McGivern's jade beads.
240
00:11:46,998 --> 00:11:49,835
(patrons chatter)
241
00:11:52,170 --> 00:11:54,590
- That's him, the man
who gave her the drink.
242
00:11:55,465 --> 00:11:56,925
He was in the store with her.
243
00:12:00,137 --> 00:12:01,722
- You stay here and stay sober.
244
00:12:01,723 --> 00:12:03,847
- Now where are you going?
245
00:12:03,848 --> 00:12:04,807
- Upstairs.
246
00:12:04,808 --> 00:12:05,858
- You're crazy.
247
00:12:06,935 --> 00:12:07,985
- Not crazy,
248
00:12:11,732 --> 00:12:12,782
drunk.
249
00:12:14,402 --> 00:12:17,237
(patrons chatter)
250
00:12:21,908 --> 00:12:24,787
- That's good oh, that's good boys.
251
00:12:29,458 --> 00:12:31,127
I'm a little behind.
252
00:12:32,418 --> 00:12:34,796
(dramatic music)
253
00:12:34,797 --> 00:12:36,256
- You going somewhere?
254
00:12:36,257 --> 00:12:37,297
- Downstairs, rum head.
255
00:12:37,298 --> 00:12:38,799
- Come on, let's sing a song.
256
00:12:38,800 --> 00:12:40,969
- I said downstairs.
257
00:12:40,970 --> 00:12:43,012
- What's the matter,
don't you like to sing?
258
00:12:43,013 --> 00:12:44,556
Now what do you got against singing huh?
259
00:12:44,557 --> 00:12:47,391
(bowl clatters)
260
00:12:47,392 --> 00:12:50,145
(dramatic music)
261
00:12:52,355 --> 00:12:53,564
- What did he want?
262
00:12:53,565 --> 00:12:54,691
- [Guard] Just a drunk.
263
00:12:54,692 --> 00:12:56,110
- Get rid of him.
264
00:13:04,743 --> 00:13:07,497
(crowd chatters)
265
00:13:32,353 --> 00:13:34,939
- No Sam I won't do it I tell you,
266
00:13:34,940 --> 00:13:37,357
I told those miners that
Slote would be convicted
267
00:13:37,358 --> 00:13:38,984
I made them a promise.
268
00:13:38,985 --> 00:13:41,446
- You also made a few
promises to Martha, remember?
269
00:13:41,447 --> 00:13:43,364
To take care of her, to
love and protect her,
270
00:13:43,365 --> 00:13:44,866
isn't she your first responsibility?
271
00:13:44,867 --> 00:13:46,034
- What do you want me to do man?
272
00:13:46,035 --> 00:13:48,661
Spout a lot of fancy ideals
and then kick them out
273
00:13:48,662 --> 00:13:50,872
into the mud, the moment
that I stand to get hurt
274
00:13:50,873 --> 00:13:51,706
oh no Sam, no.
275
00:13:51,707 --> 00:13:52,875
- You listen to me.
276
00:13:54,460 --> 00:13:56,294
You testify against Slote,
277
00:13:56,295 --> 00:13:58,546
and something happens to
Martha, there isn't a man
278
00:13:58,547 --> 00:14:00,214
in this town who'll take
the trouble to spit on you
279
00:14:00,215 --> 00:14:01,091
or any of us.
280
00:14:01,092 --> 00:14:04,092
We'd be finished, there
wouldn't be any vigilantes.
281
00:14:04,093 --> 00:14:05,887
- You just don't understand, do you?
282
00:14:05,888 --> 00:14:09,056
Those miners have my word
that Slote will be convicted.
283
00:14:09,057 --> 00:14:10,682
- Sure they want Slote hung,
284
00:14:10,683 --> 00:14:12,310
they'd give their lives to do it,
285
00:14:13,145 --> 00:14:14,980
but they wouldn't give Martha's.
286
00:14:26,492 --> 00:14:28,118
- Do you think I would?
287
00:14:31,163 --> 00:14:35,500
- Of course not, stop
talking like a darn fool.
288
00:14:37,753 --> 00:14:38,803
- I'm sorry Sam.
289
00:14:43,151 --> 00:14:46,636
When a man gets into a thing like this,
290
00:14:46,637 --> 00:14:49,639
it's very difficult to think straight
291
00:14:49,640 --> 00:14:51,225
to reason.
292
00:14:57,607 --> 00:14:58,772
Sam?
293
00:14:58,773 --> 00:14:59,823
- Hmm?
294
00:15:00,650 --> 00:15:04,613
- Would you please ask
the miners not to testify?
295
00:15:08,742 --> 00:15:10,077
- You just leave 'em to me.
296
00:15:11,787 --> 00:15:13,579
- Must be that window right up there.
297
00:15:13,580 --> 00:15:15,372
- At least we could go get us some help.
298
00:15:15,373 --> 00:15:16,750
- She might be dead by then.
299
00:15:18,710 --> 00:15:21,087
If I get in, you go out in front,
300
00:15:21,088 --> 00:15:22,715
wait a while then kick up a fuss.
301
00:15:24,800 --> 00:15:27,468
(ominous music)
302
00:15:58,042 --> 00:15:59,542
(Gilligan bangs on door)
303
00:15:59,543 --> 00:16:02,045
- Come on, open up, it's nine o'clock.
304
00:16:03,541 --> 00:16:05,422
(Gilligan knocks)
305
00:16:05,423 --> 00:16:06,473
I want a drink.
306
00:16:10,470 --> 00:16:12,138
Come on, open up.
307
00:16:15,308 --> 00:16:17,434
I want a drink.
308
00:16:17,435 --> 00:16:20,646
- Come on down and help
get rid of this drunk Matt.
309
00:16:20,647 --> 00:16:21,697
- Coming Miss Dolly.
310
00:16:26,278 --> 00:16:28,780
(tense music)
311
00:17:16,745 --> 00:17:17,795
- You all right?
312
00:17:27,005 --> 00:17:29,340
(footsteps)
313
00:17:47,902 --> 00:17:51,196
- Well it won't be long now dearie,
314
00:17:51,197 --> 00:17:54,031
oh these, don't feel too badly about them,
315
00:17:54,032 --> 00:17:55,824
you won't be needing them anymore,
316
00:17:55,825 --> 00:17:58,175
fact is you won't be
needing anything anymore.
317
00:18:12,843 --> 00:18:13,926
- Go ahead Mr. Commer.
318
00:18:13,927 --> 00:18:15,012
- Thank you sir.
319
00:18:16,680 --> 00:18:19,891
Now Mr. Johnson, on the
afternoon of August the third,
320
00:18:19,892 --> 00:18:22,517
you were leading a mule
train from Grass Valley
321
00:18:22,518 --> 00:18:24,604
to San Francisco, is that right?
322
00:18:24,605 --> 00:18:26,104
- That's right.
323
00:18:26,105 --> 00:18:27,155
- What happened?
324
00:18:30,360 --> 00:18:31,410
- Well I-
325
00:18:33,405 --> 00:18:35,282
- Just state what happened.
326
00:18:36,700 --> 00:18:38,367
(crowd murmurs)
327
00:18:38,368 --> 00:18:40,870
(gavel bangs)
328
00:18:43,998 --> 00:18:47,626
- Well, nothing.
329
00:18:47,627 --> 00:18:48,677
- Quiet!
330
00:18:49,505 --> 00:18:51,381
I insist on quiet.
331
00:18:51,382 --> 00:18:55,010
- Mr. Johnson, one of your men was killed.
332
00:18:56,637 --> 00:18:59,932
- Well I guess, there
must have been a fight.
333
00:19:01,057 --> 00:19:05,103
- Can you say that James
Slote took part in this fight?
334
00:19:07,898 --> 00:19:08,948
- I can't.
335
00:19:10,067 --> 00:19:11,117
No sir, I can't.
336
00:19:12,277 --> 00:19:14,947
(crowd murmurs)
337
00:19:18,200 --> 00:19:21,994
- Mr. McGivern, you
realize you're under oath?
338
00:19:21,995 --> 00:19:23,204
- Yes sir.
339
00:19:23,205 --> 00:19:25,997
- And since a dozen witnesses indicated
340
00:19:25,998 --> 00:19:29,334
they were totally blind
on the day of the attack,
341
00:19:29,335 --> 00:19:31,587
this case against Mr. Slote rests
342
00:19:31,588 --> 00:19:33,839
entirely on your testimony.
343
00:19:33,840 --> 00:19:35,008
You understand that?
344
00:19:36,218 --> 00:19:37,268
- Yes, sir.
345
00:19:39,095 --> 00:19:40,145
- Proceed.
346
00:19:41,973 --> 00:19:44,977
- Mr. McGivern, I'm asking you sir
347
00:19:46,228 --> 00:19:49,438
as a respected and trusted
citizen of San Francisco,
348
00:19:50,607 --> 00:19:53,568
will you tell us what
really happened that day?
349
00:20:09,208 --> 00:20:10,418
- I have nothing to say.
350
00:20:12,462 --> 00:20:16,507
- Mr. McGivern, you realize
this ensures a verdict
351
00:20:16,508 --> 00:20:17,842
of not guilty?
352
00:20:18,677 --> 00:20:20,344
- Yes, sir.
353
00:20:20,345 --> 00:20:21,930
- Is that they way you want it?
354
00:20:25,058 --> 00:20:26,678
- I have nothing to say your honor.
355
00:20:28,145 --> 00:20:29,195
- You're excused.
356
00:20:30,938 --> 00:20:33,608
(crowd murmurs)
357
00:20:43,118 --> 00:20:45,537
(soft music)
358
00:20:49,540 --> 00:20:51,543
(gasps)
359
00:20:53,337 --> 00:20:56,005
(intense music)
360
00:21:14,858 --> 00:21:17,693
(dramatic music)
361
00:21:51,102 --> 00:21:54,396
- Come on, come on, I been waiting for ya.
362
00:21:54,397 --> 00:21:59,110
- On the basis of the evidence,
or rather the lack of it,
363
00:22:00,028 --> 00:22:03,073
the jury must find the
defendant not guilty.
364
00:22:04,700 --> 00:22:07,409
But I hope the evidence
will be more positive
365
00:22:07,410 --> 00:22:09,369
when the witnesses who testified today
366
00:22:09,370 --> 00:22:12,332
are returned to this court
on charges of perjury,
367
00:22:13,292 --> 00:22:17,170
I don't think you need to
retire to consider your verdict.
368
00:22:18,963 --> 00:22:21,507
- Jack, you said it yourself,
369
00:22:21,508 --> 00:22:22,558
our time will come.
370
00:22:24,887 --> 00:22:26,429
- Jack.
371
00:22:26,430 --> 00:22:28,931
- [Bandit] I wonder how she got out.
372
00:22:28,932 --> 00:22:29,974
(laughs)
373
00:22:29,975 --> 00:22:31,642
- Your honor, it's not over is it?
374
00:22:31,643 --> 00:22:34,269
- Well, we've had the testimony,
375
00:22:34,270 --> 00:22:36,271
not all of it sir, not mine.
376
00:22:36,272 --> 00:22:37,772
And not theirs.
377
00:22:37,773 --> 00:22:38,607
They couldn't talk
378
00:22:38,608 --> 00:22:41,078
because the Regulators
kidnapped Mrs. McGivern.
379
00:22:41,079 --> 00:22:42,611
(crowd murmurs)
380
00:22:42,612 --> 00:22:43,446
- Quiet.
381
00:22:43,447 --> 00:22:44,279
(bangs gavel)
382
00:22:44,280 --> 00:22:45,697
Quiet.
383
00:22:45,698 --> 00:22:47,742
This court is still in session.
384
00:22:48,952 --> 00:22:51,162
We'll let Mrs. McGivern have her cry
385
00:22:52,038 --> 00:22:54,706
and then we'll listen to testimony.
386
00:22:54,707 --> 00:22:57,626
(triumphant music)
387
00:22:57,627 --> 00:23:00,047
(soft music)
388
00:23:03,048 --> 00:23:05,676
- I still don't see why
you and Dean have to rush.
389
00:23:05,677 --> 00:23:08,262
I thought you'd at least stay for supper.
390
00:23:08,263 --> 00:23:10,222
We're so grateful to both of you.
391
00:23:10,223 --> 00:23:11,557
- Thank you ma'am.
392
00:23:11,558 --> 00:23:13,476
But I gotta walk this
one past the city jail,
393
00:23:13,477 --> 00:23:14,769
so he can see the woman he loves
394
00:23:14,770 --> 00:23:16,937
before they ship her out of California.
395
00:23:16,938 --> 00:23:20,024
- Ah, I'm for the gold fields.
396
00:23:20,025 --> 00:23:22,609
Where all a man has to
worry about is his life.
397
00:23:22,610 --> 00:23:25,237
I've had me fill of the vigilantes.
398
00:23:25,238 --> 00:23:27,282
(laughs)
399
00:23:27,728 --> 00:23:29,951
Good bye, Mrs. McGivern.
400
00:23:29,952 --> 00:23:31,002
- Good bye.
401
00:23:37,792 --> 00:23:40,794
- Have you had your fill
of the vigilantes, my dear?
402
00:23:40,795 --> 00:23:41,845
- Have you?
403
00:23:42,630 --> 00:23:45,424
You had to worry about me this once,
404
00:23:45,425 --> 00:23:47,552
I worry about you all the time.
405
00:23:48,928 --> 00:23:52,347
But Jack, I wouldn't
want it any other way.
406
00:23:52,348 --> 00:23:55,268
(triumphant music)
407
00:23:58,563 --> 00:24:00,606
? California ?
408
00:24:00,607 --> 00:24:02,816
? Oh I've traveled here,
I've traveled there ?
409
00:24:02,817 --> 00:24:04,902
? I guess, I been most everywhere ?
410
00:24:04,903 --> 00:24:06,904
? But I like where I am today ?
411
00:24:06,905 --> 00:24:09,239
? And here is where I'll stay ?
412
00:24:09,240 --> 00:24:11,157
? Now one thing I just can't endure ?
413
00:24:11,158 --> 00:24:13,536
? Is being broke and being poor ?
414
00:24:13,537 --> 00:24:15,537
? So I come west to take the cure ?
415
00:24:15,538 --> 00:24:18,374
? And here is where I'll stay ?
416
00:24:18,375 --> 00:24:21,042
? I've come to California ?
417
00:24:21,043 --> 00:24:23,171
? California ?
418
00:24:23,172 --> 00:24:26,799
? There's gold in them
there hills in California ?
419
00:24:26,800 --> 00:24:29,342
? I've come to live where life is best ?
420
00:24:29,343 --> 00:24:31,554
? In the golden west ?
421
00:24:31,555 --> 00:24:35,974
? I'm gonna strike it rich in California ?
422
00:24:35,975 --> 00:24:39,979
? California ?
423
00:24:39,980 --> 00:24:43,774
? There's gold in them there hills ?
424
00:24:43,775 --> 00:24:46,443
? In California ?
425
00:24:46,493 --> 00:24:51,043
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.