All language subtitles for The 8 Show (2024) S01E01.fin.forced

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,216 --> 00:00:11,219 [man 1] I never thought that my life would turn out like this. 2 00:00:11,886 --> 00:00:13,888 [dramatic music playing] 3 00:00:13,972 --> 00:00:16,307 [man 1] It's not like I expected much. 4 00:00:16,391 --> 00:00:19,060 I didn't think I'd be president or a pop star. 5 00:00:19,144 --> 00:00:21,479 But still, I had dreams, hopes, and goals for myself. 6 00:00:22,605 --> 00:00:24,774 And not one of them involved standing on a bridge, 7 00:00:24,858 --> 00:00:28,194 staring down at the Han River, ready to jump in. 8 00:00:28,278 --> 00:00:30,488 [somber music playing] 9 00:00:30,572 --> 00:00:32,615 [man 2] Hey, Bae Jin-su, open up! 10 00:00:33,825 --> 00:00:35,326 [inaudible] 11 00:00:35,410 --> 00:00:37,120 "MR. BAE JIN-SU!" 12 00:00:37,203 --> 00:00:38,705 [ominous music playing] 13 00:00:38,788 --> 00:00:41,541 "COME ON OUT AND PAY UP WHAT YOU OWE!" 14 00:00:42,208 --> 00:00:44,669 -[woman] Hi. Excuse me? It's just… -[man 2] Yeah? 15 00:00:44,753 --> 00:00:47,881 -[woman] My baby's trying to sleep. -[man 2] Oh, jeez. I'm sorry, lady. 16 00:00:47,964 --> 00:00:50,467 You see, a dirty rat lives here who owes us 900 million won. 17 00:00:50,550 --> 00:00:52,510 -[woman] Oh… Let's go inside now. -[man 2] Hey! 18 00:00:52,594 --> 00:00:54,429 -You said you'd pay us back! -[woman] It's okay. 19 00:00:54,512 --> 00:00:56,473 -[man 2] One loan and you'd be rich. -[horn blares] 20 00:00:56,556 --> 00:00:58,058 -[man 2] The hell? -[gasps] 21 00:00:58,141 --> 00:00:59,559 [car horn blaring] 22 00:00:59,642 --> 00:01:00,560 [man 2] Huh? 23 00:01:00,643 --> 00:01:02,854 -Shit, there he goes! Damn it! -[comical music playing] 24 00:01:02,937 --> 00:01:04,731 [man 2] Bae Jin-su, get back here! 25 00:01:04,814 --> 00:01:05,815 Come back, you bastard! 26 00:01:08,193 --> 00:01:10,070 [panting] Oh shit. 27 00:01:12,280 --> 00:01:14,032 [timpani booming] 28 00:01:16,367 --> 00:01:19,245 [orchestra tuning] 29 00:01:21,206 --> 00:01:23,833 [man 3] Hey, guys. Sorry, we're shooting a scene. 30 00:01:23,917 --> 00:01:26,503 We've got this whole street blocked off, so please, go around. 31 00:01:26,586 --> 00:01:27,754 [man 2 sighs] 32 00:01:29,714 --> 00:01:30,715 [man 3] That way. 33 00:01:31,800 --> 00:01:34,094 -Thank you. -[man 2] Shit. Where did that fucker go? 34 00:01:35,136 --> 00:01:37,597 [Jin-su] I'm sick and tired of these loan sharks. 35 00:01:38,389 --> 00:01:40,433 I didn't want to borrow from them in the first place. 36 00:01:40,517 --> 00:01:42,852 -[woman 1] Sorry, but who are you? -[man 1] That should work. 37 00:01:42,936 --> 00:01:45,021 -[Jin-su] What? -[man 2] Not with that setup. 38 00:01:45,104 --> 00:01:47,357 [Jin-su] Hey, I'm just passin' through here. 39 00:01:48,233 --> 00:01:50,276 -[woman 2] Last looks in five. -[Jin-su] Excuse me. 40 00:01:50,360 --> 00:01:51,861 [man 1] Perfect. 41 00:01:51,945 --> 00:01:54,864 -[woman 2] Yeah, no, it's okay. -[Jin-su] Oh! Celebs! [chuckles] 42 00:01:54,948 --> 00:01:56,533 -[woman 2] Just… -[man 1] I can't do that. 43 00:01:56,616 --> 00:01:57,992 -[man 2] Hold on. -[man 1] What? 44 00:01:58,076 --> 00:01:59,744 -[Jin-su chuckles] -[woman 2] Are you ready? 45 00:01:59,828 --> 00:02:01,371 -Come on. -[Jin-su] I have to ask. 46 00:02:01,454 --> 00:02:04,207 -Why are there always film shoots here? -[woman 2] Oh, sure. 47 00:02:04,290 --> 00:02:06,543 -[woman 1] What? -[Jin-su] Oh, nothing. 48 00:02:06,626 --> 00:02:08,378 -[chuckles] -[woman 2] That looks good. 49 00:02:08,461 --> 00:02:11,756 [Jin-su] You wanna show poverty? Film on my street. 50 00:02:11,840 --> 00:02:13,758 All I wanted was to escape this place. 51 00:02:13,842 --> 00:02:15,260 [suspenseful music playing] 52 00:02:15,343 --> 00:02:17,178 When will you leave this shithole? 53 00:02:17,762 --> 00:02:20,140 Our pal Won-seok trusted me with his money. 54 00:02:20,223 --> 00:02:23,143 Guess how much he made. You wanna know? 55 00:02:23,226 --> 00:02:27,397 He got a loan for 500 mil, and I turned that into three billion. 56 00:02:27,480 --> 00:02:29,440 He was able to retire after that. 57 00:02:30,775 --> 00:02:33,486 Look, you can save all your measly paychecks, 58 00:02:33,570 --> 00:02:34,988 but where will that get you? 59 00:02:35,488 --> 00:02:37,115 You'll never buy a house at that rate. 60 00:02:37,699 --> 00:02:41,077 Our generation won't get rich playing by the old rules. 61 00:02:41,161 --> 00:02:45,748 You wanna make bank, invest with me. Don't you want a piece of the pie too? 62 00:02:45,832 --> 00:02:47,917 Your old pal can make you a multi-billionaire. 63 00:02:48,001 --> 00:02:50,170 -Easy. Just stick with me. -[grunts] 64 00:02:50,253 --> 00:02:51,713 [chuckles] Okay? 65 00:02:51,796 --> 00:02:53,006 [somber music playing] 66 00:02:53,089 --> 00:02:55,425 I guarantee it, man. You still have a chance. 67 00:02:56,593 --> 00:02:59,179 [Jin-su] That weasel told me to gather all the cash I could. 68 00:02:59,262 --> 00:03:02,473 I got a bank loan, then borrowed more from the sharks. 69 00:03:06,477 --> 00:03:07,353 IN YOU, I TRUST 70 00:03:07,437 --> 00:03:09,355 -[line ringing] -[Jin-su] Come on, pick up. 71 00:03:09,439 --> 00:03:11,357 -Damn it. -We're sorry. The caller is unavailable. 72 00:03:11,441 --> 00:03:14,694 [Jin-su] All day, news rattles on about small businesses going under. 73 00:03:14,777 --> 00:03:17,155 That doesn't stop hundreds of new shops from opening. 74 00:03:17,238 --> 00:03:19,616 Your chances of winning the lottery are one in eight million. 75 00:03:19,699 --> 00:03:21,951 I DON'T REALLY NEED A 600% PROFIT, SO PLEASE ANSWER MY CALL 76 00:03:22,035 --> 00:03:24,162 Yet thousands of lotto tickets are sold every day. 77 00:03:24,245 --> 00:03:26,206 HEY, YOU KNOW I EVEN BORROWED FROM LOAN SHARKS 78 00:03:26,289 --> 00:03:28,041 Only a few people profit from trading stocks. 79 00:03:28,124 --> 00:03:30,460 But more and more keep trying. Why, you ask? 80 00:03:30,543 --> 00:03:31,377 PLEASE… 81 00:03:31,461 --> 00:03:32,712 UNREAD 82 00:03:32,795 --> 00:03:34,380 Because we're all deluded. 83 00:03:34,464 --> 00:03:36,341 We think losing's for other people. 84 00:03:36,424 --> 00:03:38,384 Not us. We'll succeed, we'll win. 85 00:03:38,468 --> 00:03:40,970 -You'll go bankrupt, I'll strike it rich. -Bae Jin-su, you idiot. 86 00:03:41,054 --> 00:03:42,055 [somber music playing] 87 00:03:42,138 --> 00:03:46,184 We think we're the exception. And that makes losing hurt more. 88 00:03:46,267 --> 00:03:48,937 "Can you find a word hidden in 'poverty'?" 89 00:03:49,020 --> 00:03:50,063 "Over"? 90 00:03:52,607 --> 00:03:54,692 "That's right. Game over." 91 00:03:54,776 --> 00:03:57,862 I worked ten years at my old job and gave that bastard my severance. 92 00:03:57,946 --> 00:03:59,072 -[giggles] -That fucking liar! 93 00:03:59,155 --> 00:04:01,449 He took my money and ran without another word. 94 00:04:01,532 --> 00:04:03,451 [jaunty music playing] 95 00:04:03,534 --> 00:04:06,412 I got a part-time gig. For under 10,000 won an hour. 96 00:04:06,496 --> 00:04:07,830 TOTAL PAY 19,720 WON 97 00:04:07,914 --> 00:04:09,415 TOTAL PAY 29,580 WON 98 00:04:09,499 --> 00:04:10,833 TOTAL PAY 39,440 WON 99 00:04:10,917 --> 00:04:14,420 At least I could save on groceries by living off expired kimbap. 100 00:04:14,504 --> 00:04:16,506 I only made 78K a day. 101 00:04:16,589 --> 00:04:17,715 TOTAL PAY 78,880 WON 102 00:04:17,799 --> 00:04:20,468 No way I could pay off my debts on that wage. 103 00:04:20,551 --> 00:04:22,428 I owed 900 million. 104 00:04:22,512 --> 00:04:26,432 "SO I HAD NO CHOICE BUT TO LOOK FOR A BETTER-PAYING JOB" 105 00:04:26,516 --> 00:04:28,726 [man 1] Anyone know how to work with rebars? 106 00:04:28,810 --> 00:04:29,727 DAILY WAGE 160,000 WON 107 00:04:29,811 --> 00:04:30,687 WELDING 108 00:04:30,770 --> 00:04:31,813 [man 1] Any welders here? 109 00:04:31,896 --> 00:04:33,982 [Jin-su] Ever since I was young, my grandma would say… 110 00:04:34,065 --> 00:04:35,066 DAILY WAGE 180,000 WON 111 00:04:35,149 --> 00:04:37,360 "You need to learn a skill, in order to make a living." 112 00:04:38,236 --> 00:04:40,822 Finally, I'm realizing just how right she was. 113 00:04:40,905 --> 00:04:42,782 [man 1] Here, this way for woodwork. Thank you. 114 00:04:42,865 --> 00:04:45,702 -[Jin-su] She should've stressed it more. -[man 1] Let's keep it moving. 115 00:04:45,785 --> 00:04:48,955 -[Jin-su] Clearly, it didn't sink in. -[man] Who works with plaster? 116 00:04:49,038 --> 00:04:50,331 [man 2] I do. 117 00:04:50,415 --> 00:04:52,166 [Jin-su] After four years at college, 118 00:04:52,250 --> 00:04:55,211 I'm still just a useless, good-for-nothing idiot. 119 00:04:56,713 --> 00:04:59,716 I needed something high-paying that required no skill whatsoever. 120 00:04:59,799 --> 00:05:01,134 [man 1] We need those numbers now! 121 00:05:01,217 --> 00:05:04,429 [Jin-su] Finance guys trade stocks all day and get paid millions-- 122 00:05:04,512 --> 00:05:06,597 Scratch that. Hundreds of millions per hour. 123 00:05:06,681 --> 00:05:09,225 -[man 2] Look at our stock! -Look at 'em, sittin' in skyscrapers. 124 00:05:09,308 --> 00:05:12,312 Then there's me, the one washing the windows. Hanging on. 125 00:05:12,395 --> 00:05:14,105 -[man 3] Those stats. -[man 4] Yeah, yeah. 126 00:05:14,188 --> 00:05:15,523 Put a sell on it. Short it. 127 00:05:15,606 --> 00:05:17,483 [wind whistling] 128 00:05:18,693 --> 00:05:20,153 [Jin-su] High-rise window cleaning. 129 00:05:20,236 --> 00:05:22,739 80,000 an hour. Not a bad wage, right? 130 00:05:22,822 --> 00:05:24,032 But it's also so dangerous 131 00:05:24,115 --> 00:05:26,367 they had to pass a law capping the work day at four hours. 132 00:05:26,451 --> 00:05:27,744 -[wind gusts] -Oh, fuck! 133 00:05:27,827 --> 00:05:31,831 -That's a daily total of 320,000 won. -[yelps] Oh shit, man! 134 00:05:31,914 --> 00:05:35,251 Then again, four hours a day is a long time to be hanging off a building. 135 00:05:35,335 --> 00:05:36,210 Oh, get me down. 136 00:05:36,294 --> 00:05:40,673 Even if I somehow had the time to clean every window in Seoul, 137 00:05:40,757 --> 00:05:42,925 it still wouldn't be enough to pay back my loans. 138 00:05:43,009 --> 00:05:44,010 It's too late for me. 139 00:05:44,093 --> 00:05:45,053 [car horns blaring] 140 00:05:45,136 --> 00:05:47,889 I'll be paying off the interest for the rest of my life. 141 00:05:49,599 --> 00:05:53,853 So, that's why I decided this was my best choice. 142 00:05:53,936 --> 00:05:55,146 I chose to jump. 143 00:05:56,606 --> 00:05:57,774 Let's do this, Bae Jin-su! 144 00:05:58,566 --> 00:05:59,734 [phone chimes] 145 00:06:02,987 --> 00:06:05,490 [shuddering] 146 00:06:06,532 --> 00:06:08,451 [whimpering] 147 00:06:08,534 --> 00:06:09,702 [muttering] 148 00:06:11,079 --> 00:06:13,581 1,000,000 WON DEPOSITED HELLO 149 00:06:14,373 --> 00:06:16,000 [grunts] 150 00:06:17,752 --> 00:06:18,628 [chiming] 151 00:06:18,711 --> 00:06:19,962 1,000,000 WON DEPOSITED I WANT TO 152 00:06:20,046 --> 00:06:21,089 1,000,000 WON DEPOSITED BUY 153 00:06:21,172 --> 00:06:24,217 1,000,000 WON DEPOSITED THE TIME THAT YOU HAVE GIVEN UP 154 00:06:24,300 --> 00:06:25,593 Huh? Hmm? 155 00:06:30,139 --> 00:06:31,015 One, two… 156 00:06:31,099 --> 00:06:33,976 Someone's depositing millions of won into my bank account? 157 00:06:35,061 --> 00:06:38,064 They want to buy the time that I've given up? 158 00:06:38,147 --> 00:06:40,149 [ominous music playing] 159 00:06:41,109 --> 00:06:43,945 Four million… And for what? 160 00:06:44,028 --> 00:06:45,738 1,000,000 WON DEPOSITED IF INTERESTED 161 00:06:45,822 --> 00:06:47,865 1,000,000 WON DEPOSITED PLEASE GET IN THE VEHICLE 162 00:06:47,949 --> 00:06:49,784 [car approaching] 163 00:06:54,747 --> 00:06:56,165 [tense music playing] 164 00:07:04,841 --> 00:07:08,219 [Jin-su thinks] They want me… to get in? 165 00:07:22,984 --> 00:07:25,153 Hey, uh… is this like, uh… 166 00:07:25,236 --> 00:07:28,698 uh, so… some kind of program for preventing suicides? 167 00:07:29,991 --> 00:07:30,992 Uh… 168 00:07:32,160 --> 00:07:33,202 Are you… 169 00:07:34,370 --> 00:07:36,205 So, I guess Seoul is trying something new? 170 00:07:36,289 --> 00:07:37,665 This car's really cool. 171 00:07:37,748 --> 00:07:40,585 You know, I've seen some limos before, but only from far away… [chuckles] 172 00:07:40,668 --> 00:07:42,753 This is amazing. Thank you. 173 00:07:49,552 --> 00:07:50,553 [hollow tapping] 174 00:08:12,867 --> 00:08:14,869 [projector whirring softly] 175 00:08:19,207 --> 00:08:20,625 [music fades] 176 00:08:36,515 --> 00:08:37,975 [Jin-su thinks] What is this? 177 00:08:47,526 --> 00:08:50,279 "Hello, and welcome to The 8 Show." 178 00:08:51,030 --> 00:08:54,575 "This show doesn't require any skills or previously acquired knowledge." 179 00:08:55,159 --> 00:08:59,914 "All that we ask of you is the time you were willing to throw away"? 180 00:08:59,997 --> 00:09:01,666 [projector whirring] 181 00:09:04,460 --> 00:09:08,089 "All necessary food and accommodations will be provided to participants, 182 00:09:08,172 --> 00:09:11,384 and the available prize money will accumulate as time passes." 183 00:09:11,467 --> 00:09:15,596 "When the allotted time is over, the show will end itself automatically." 184 00:09:15,680 --> 00:09:18,558 "In the case that any participant expires during the process, 185 00:09:18,641 --> 00:09:20,476 the show will immediately come to an end then, 186 00:09:20,560 --> 00:09:22,645 regardless of how much time may remain." 187 00:09:24,897 --> 00:09:25,898 "Expire"? 188 00:09:27,775 --> 00:09:31,112 "Therefore, we ask that you pay special attention to your safety." 189 00:09:32,071 --> 00:09:33,489 "If you do not wish to participate, 190 00:09:33,573 --> 00:09:36,409 please take the cab fare from the table and exit the premises." 191 00:09:36,492 --> 00:09:39,370 [thinks] There's 20 million won here. This is insane. 192 00:09:39,453 --> 00:09:41,831 "However, if you do wish to continue with the show, 193 00:09:41,914 --> 00:09:43,499 please select one of the numbered cards." 194 00:09:43,583 --> 00:09:46,377 "You may then step into and through the drapes." 195 00:09:46,460 --> 00:09:48,754 Maybe this is some sort of game? [clears throat] 196 00:09:48,838 --> 00:09:50,840 [thinks] So they provide room and board. 197 00:09:50,923 --> 00:09:53,509 And they'll pay me money just to spend my time here. 198 00:09:53,593 --> 00:09:55,511 And killing isn't allowed. 199 00:09:55,595 --> 00:09:57,513 That means it won't be dangerous. 200 00:09:57,597 --> 00:09:59,348 This looks to me like easy money. 201 00:09:59,432 --> 00:10:02,560 Hello? Is this just all for some prank show? 202 00:10:04,603 --> 00:10:07,315 But they'd have me sign somethin', a waiver… right? 203 00:10:07,398 --> 00:10:10,568 [thinks] Whoever's doing this already deposited six million won in my account. 204 00:10:10,651 --> 00:10:13,529 And they're offering an extra 20 mil just for showin' up. 205 00:10:13,613 --> 00:10:16,824 Plus, they hired a limo and booked this theater. 206 00:10:16,907 --> 00:10:18,826 What on earth's goin' on? 207 00:10:24,290 --> 00:10:25,958 [thinks] Wait, that's strange. 208 00:10:26,042 --> 00:10:28,836 Why are some numbers missing? Bizarre. 209 00:10:29,670 --> 00:10:31,756 I just don't know what to do. 210 00:10:31,839 --> 00:10:34,675 Oh God. What if they're organ harvesters or something? 211 00:10:34,759 --> 00:10:38,471 Okay. That settles it. And 20 million won isn't nothin'. 212 00:10:38,554 --> 00:10:40,973 Oh yeah, I've gotta run. I'm such an airhead! 213 00:10:41,057 --> 00:10:43,934 I forgot about the… thing… and I've gotta head out. 214 00:10:44,018 --> 00:10:45,436 It totally slipped my mind. 215 00:10:45,519 --> 00:10:47,563 I hope your show is a big hit. 216 00:10:47,646 --> 00:10:49,190 Okay, good luck with it! 217 00:10:49,815 --> 00:10:50,858 Thanks for havin' me. 218 00:10:51,984 --> 00:10:53,653 [phone chimes] 219 00:10:53,736 --> 00:10:55,071 [sighs] 220 00:10:56,656 --> 00:10:59,408 You're really makin' it hard to turn you down, you know, 221 00:10:59,492 --> 00:11:01,035 but I really do have to get go… 222 00:11:01,118 --> 00:11:02,870 220,000 WON DEPOSITED 3FLOOR CONVENIENCE STORE 223 00:11:02,953 --> 00:11:05,122 CONVENIENCE STORE OWNER SORRY, THINGS ARE HARD 224 00:11:05,206 --> 00:11:06,999 BUT HERE'S THE 220,000 WON FOR ONE WEEK 225 00:11:07,083 --> 00:11:10,211 YOU CAN REPORT ME TO THE LABOR OFFICE, BUT WE'RE FRIENDS, RIGHT? 226 00:11:10,294 --> 00:11:12,129 Shit. But… 227 00:11:12,213 --> 00:11:15,257 [thinks] A week's work and I barely have anything to show for it. 228 00:11:15,341 --> 00:11:16,842 That's my reality. 229 00:11:17,468 --> 00:11:21,347 If I do walk out, nothing will change. I'll still have my debt hanging over me. 230 00:11:21,430 --> 00:11:22,765 PAY US BACK, BAE JIN-SU 231 00:11:22,848 --> 00:11:24,517 [projector whirring] 232 00:11:25,434 --> 00:11:28,938 I was ready to jump off a damn bridge. What could be worse than the life I know? 233 00:11:29,980 --> 00:11:32,483 All right. You can have my organs. 234 00:11:32,566 --> 00:11:35,486 I don't care. I'm not going back to my minimum wage life. 235 00:11:35,569 --> 00:11:37,363 Fuck it, I'll do it. 236 00:11:37,446 --> 00:11:40,282 What's a game show compared to hanging off a 40-floor building? 237 00:11:41,367 --> 00:11:42,952 [tense music playing] 238 00:11:43,035 --> 00:11:45,121 [thinks] Three is a solid number. 239 00:11:47,998 --> 00:11:49,500 [Jin-su] I was curious. 240 00:11:49,583 --> 00:11:51,919 If they could afford to send me millions and a limo, 241 00:11:52,002 --> 00:11:55,297 even a stack just for showin' up, they must have some budget. 242 00:11:55,381 --> 00:11:58,134 So, then… what would the prize be? 243 00:12:00,428 --> 00:12:02,430 [music intensifying] 244 00:12:10,271 --> 00:12:12,565 ["Mr. Lonely" by Bobby Vinton playing] 245 00:12:27,079 --> 00:12:30,082 ♪ Lonely ♪ 246 00:12:30,166 --> 00:12:33,752 ♪ I'm Mr. Lonely ♪ 247 00:12:34,670 --> 00:12:38,591 ♪ I have nobody ♪ 248 00:12:38,674 --> 00:12:43,220 ♪ For my own… ♪ 249 00:12:43,304 --> 00:12:44,972 -[music speeds up] -♪ I am so lonely ♪ 250 00:12:45,055 --> 00:12:46,807 ♪ I'm Mr. Lonely ♪ 251 00:12:46,891 --> 00:12:49,101 ♪ Wish I had someone To call on the phone ♪ 252 00:12:49,185 --> 00:12:52,521 -♪ I'm a soldier… ♪ -[music distorts] 253 00:12:54,273 --> 00:12:55,858 [music speeds up] 254 00:12:58,861 --> 00:13:00,863 [sped-up music continues with static] 255 00:13:04,909 --> 00:13:05,993 [music fades] 256 00:13:06,076 --> 00:13:08,913 [static buzzes and fades] 257 00:13:10,998 --> 00:13:12,833 [Jin-su breathing shakily] 258 00:13:12,917 --> 00:13:14,919 [soft, ambient music playing] 259 00:13:21,717 --> 00:13:22,885 [Jin-su gasps] 260 00:13:22,968 --> 00:13:25,137 [tense, jazzy music playing] 261 00:13:42,738 --> 00:13:44,782 [Jin-su] Oh, this place is fuckin' huge. 262 00:13:46,825 --> 00:13:48,327 Only 24 hours? 263 00:13:49,578 --> 00:13:51,580 They made this place for one measly day-- 264 00:13:51,664 --> 00:13:52,832 Uh-- 265 00:13:53,999 --> 00:13:54,834 Hey. 266 00:13:55,876 --> 00:13:57,127 Hey. Hey! 267 00:13:58,504 --> 00:14:00,089 I'm locked in. 268 00:14:02,174 --> 00:14:04,176 [foreboding music playing] 269 00:14:18,107 --> 00:14:19,525 A staircase? 270 00:14:22,611 --> 00:14:24,863 I must be on the third floor. 271 00:14:43,173 --> 00:14:45,092 There aren't any elevators. 272 00:14:55,686 --> 00:14:57,479 [rattles handle] 273 00:15:01,317 --> 00:15:02,276 -[beeps] -[door unlocks] 274 00:15:03,277 --> 00:15:05,321 Oh. Oh… 275 00:15:08,032 --> 00:15:10,159 I was right. I'm on the third floor. 276 00:15:13,287 --> 00:15:14,371 The hell? 277 00:15:14,455 --> 00:15:16,081 [crickets chirping] 278 00:15:18,876 --> 00:15:21,253 Man, I was expecting a nicer place. 279 00:15:35,851 --> 00:15:37,436 Is this real? 280 00:15:38,938 --> 00:15:40,439 Oh shit… 281 00:15:41,148 --> 00:15:42,900 It's just a screen. 282 00:15:44,485 --> 00:15:46,320 And these are all cameras. 283 00:15:48,155 --> 00:15:49,990 Why are there so many of 'em? 284 00:15:51,659 --> 00:15:54,745 -[machinery clangs and whirs] -Jesus! What was that? 285 00:16:14,390 --> 00:16:16,350 "Please hand in all your clothes, accessories, 286 00:16:16,433 --> 00:16:18,477 and all other personal items you may possess." 287 00:16:18,560 --> 00:16:22,022 "Then we request that you please change into the uniform we have provided." 288 00:16:26,360 --> 00:16:28,237 In front of all the cameras? 289 00:16:28,320 --> 00:16:29,905 [chimes] 290 00:16:35,494 --> 00:16:37,413 Ugh. I just bought 'em. 291 00:16:43,419 --> 00:16:46,797 "You can keep an eye on the accumulated prize money by checking the scoreboard." 292 00:16:46,880 --> 00:16:48,632 -What scoreboard? -[bell chimes] 293 00:16:48,716 --> 00:16:49,800 SCOREBOARD 294 00:16:51,301 --> 00:16:53,220 "Food and shelter will be provided for free." 295 00:16:53,303 --> 00:16:56,015 "You can access the intercom to buy anything else you may need." 296 00:16:56,098 --> 00:16:57,391 -[bell chimes] -Intercom. 297 00:16:58,350 --> 00:17:00,060 "However, the price of any purchased items 298 00:17:00,144 --> 00:17:03,564 will be deducted from your individual prize money at a special rate." 299 00:17:03,647 --> 00:17:05,524 [thinks] What's the special rate? 300 00:17:06,442 --> 00:17:09,987 "Items that you intend to use outside your room can be purchased in the square." 301 00:17:10,070 --> 00:17:11,155 Where's that? 302 00:17:11,238 --> 00:17:12,448 THE SQUARE 303 00:17:12,531 --> 00:17:13,741 Oh, I see. 304 00:17:16,201 --> 00:17:18,370 "All participants are required to remain in their rooms 305 00:17:18,454 --> 00:17:20,456 from midnight until 8:00 a.m." 306 00:17:21,123 --> 00:17:23,751 "You are not allowed to block the cameras." 307 00:17:23,834 --> 00:17:27,546 "Violating any rule will deduct half of the individual's prize money." 308 00:17:27,629 --> 00:17:29,131 Half? That's crazy. 309 00:17:29,757 --> 00:17:31,508 Shit, shit, shit, shit! 310 00:17:31,592 --> 00:17:34,219 AND THE SHOW BEGINS AT MIDNIGHT 311 00:17:35,471 --> 00:17:37,806 -Uh… -[thinks] What? I only have a minute? 312 00:17:37,890 --> 00:17:40,726 -Shit! Jesus. One minute? -[urgent music playing] 313 00:17:40,809 --> 00:17:42,186 Okay… 314 00:17:42,269 --> 00:17:43,562 Oh shit… 315 00:17:45,689 --> 00:17:48,233 -[whirring] -Huh? Shit! What… Hey… 316 00:17:48,734 --> 00:17:49,651 THE SHOW BEGINS NOW 317 00:17:49,735 --> 00:17:50,611 What? 318 00:17:51,236 --> 00:17:52,237 [grunts] 319 00:17:53,989 --> 00:17:55,240 [gasps] Wait… 320 00:17:55,324 --> 00:17:57,159 Jeez. What the hell? 321 00:17:58,744 --> 00:18:00,120 Hey, one sec. No… 322 00:18:04,583 --> 00:18:06,460 -[beep] -[whirring] 323 00:18:07,252 --> 00:18:08,962 [gasps] 324 00:18:09,630 --> 00:18:10,881 Ah shit… 325 00:18:10,964 --> 00:18:13,801 -The fuck? Jeez… -[music fades] 326 00:18:13,884 --> 00:18:16,303 God, this place is full of surprises. 327 00:18:27,981 --> 00:18:29,650 -[quirky music playing] -What the… 328 00:18:30,818 --> 00:18:33,987 The pockets are printed on? Who's behind this shit? 329 00:18:35,364 --> 00:18:36,698 [bleep] 330 00:18:40,911 --> 00:18:42,246 What now? 331 00:18:42,871 --> 00:18:44,164 That's money. 332 00:18:45,666 --> 00:18:47,668 [mysterious music playing] 333 00:18:51,797 --> 00:18:52,923 [bleep] 334 00:19:05,978 --> 00:19:07,062 It went up. 335 00:19:09,648 --> 00:19:10,566 [loud tick] 336 00:19:11,275 --> 00:19:12,317 [bleep] 337 00:19:13,694 --> 00:19:15,737 [mysterious music continues] 338 00:19:18,615 --> 00:19:19,700 [yelps] 339 00:19:21,159 --> 00:19:22,202 [laughs and shrieks] 340 00:19:22,286 --> 00:19:24,037 [thinks] 90K. I just made 90K! 341 00:19:24,121 --> 00:19:27,040 -Yes! -That's 30,000 won a minute. Fuck, yeah! 342 00:19:27,124 --> 00:19:28,208 Yes! 343 00:19:29,251 --> 00:19:32,212 [loud ticking] 344 00:19:32,296 --> 00:19:34,089 [upbeat jazz playing] 345 00:19:34,173 --> 00:19:35,924 1 HOUR LATER (56 MINUTES TO BE EXACT) 346 00:19:40,554 --> 00:19:43,599 [thinks] I can't believe this is happening. So, let's see. 347 00:19:43,682 --> 00:19:46,018 I've been here for just under an hour. 348 00:19:46,101 --> 00:19:48,687 That means my hourly wage here is… 349 00:19:48,770 --> 00:19:50,355 1.8 million won. 350 00:19:50,439 --> 00:19:52,774 Okay, okay. I need to calm down. Let me think here. 351 00:19:52,858 --> 00:19:55,068 It said 24 hours on the scoreboard outside. 352 00:19:55,152 --> 00:19:57,779 How much do I make a day? 180 times 24… 353 00:19:57,863 --> 00:20:00,032 Then tack on the zeroes… How much is that? 354 00:20:00,115 --> 00:20:04,912 One sec. Uh, so, two times 18, four times, and… 355 00:20:05,871 --> 00:20:08,957 Hold up. That's over 40 million won. 356 00:20:09,041 --> 00:20:12,336 Fuck! You could make that much in a year and live pretty damn well. 357 00:20:12,419 --> 00:20:13,462 Hell, yeah, Jin-su! 358 00:20:13,545 --> 00:20:16,882 Yeah! Comin' on this show's the best decision you ever made. 359 00:20:17,549 --> 00:20:18,884 [breathing shakily] 360 00:20:20,052 --> 00:20:22,054 What if I can only stay one day? 361 00:20:22,137 --> 00:20:24,640 Ugh, it doesn't give a timeline. 362 00:20:26,558 --> 00:20:29,770 If I can stay here for a couple of weeks, I'll be able to pay off my debt. 363 00:20:29,853 --> 00:20:31,355 I've gotta take a leak. 364 00:20:32,147 --> 00:20:34,650 Oh, is the bathroom out in the square? Shit. 365 00:20:36,777 --> 00:20:38,987 YOU MUST STAY IN YOUR ROOMS FROM MIDNIGHT TO 8 A.M. 366 00:20:39,071 --> 00:20:41,281 BREAKING A RULE DEDUCTS HALF OF THE PRIZE MONEY 367 00:20:41,865 --> 00:20:43,283 Is this worth it? 368 00:20:43,367 --> 00:20:44,952 Oh, hey, there. I just… 369 00:20:45,035 --> 00:20:46,995 I need to… I need to use the toilet? 370 00:20:47,079 --> 00:20:49,414 Could I just step outside for, like, one second? 371 00:20:51,250 --> 00:20:53,502 Are you there? Hey… [sighs] 372 00:20:54,294 --> 00:20:57,297 Are they for real? I'm not allowed to piss in a toilet? [scoffs] 373 00:20:58,966 --> 00:21:03,136 [panting] Hey, could you at least help me turn on the heater in here? It's… 374 00:21:03,220 --> 00:21:05,764 Well, it's pretty cold in here. 375 00:21:06,932 --> 00:21:09,643 I-- Did I lose you? Hey, are you still on the line? 376 00:21:09,726 --> 00:21:10,644 [sighs] 377 00:21:10,727 --> 00:21:12,854 "You can buy things you need." 378 00:21:12,938 --> 00:21:15,399 [Jin-su] Of course. I knew there had to be a catch. 379 00:21:15,482 --> 00:21:18,402 Who would give away millions of won without some strings attached? 380 00:21:18,485 --> 00:21:20,112 They want me to spend my prize money. 381 00:21:20,195 --> 00:21:21,405 -Is that it? -[picks up phone] 382 00:21:21,488 --> 00:21:22,739 Hello, uh… 383 00:21:23,323 --> 00:21:26,618 Could I buy… a blanket and a hand-warming pack? 384 00:21:27,536 --> 00:21:28,912 [click] 385 00:21:30,205 --> 00:21:33,083 Oh! No, no, hold on. That can't… that can't be right. Wait. Don't… 386 00:21:33,166 --> 00:21:35,043 Uh… Cancel. Sorry. N. N! 387 00:21:35,127 --> 00:21:36,878 No, no. There. Sorry. 388 00:21:37,963 --> 00:21:41,591 You… Well, we must've had a little misunderstanding, I guess. 389 00:21:41,675 --> 00:21:44,303 Yeah, I just want one hand warmer, and one blanket. 390 00:21:44,386 --> 00:21:48,682 You charged me for a whole box, I think. So, one hand warmer, one blanket. 391 00:21:48,765 --> 00:21:51,435 That's it. Thank you. Now, how much will that be? 392 00:21:51,518 --> 00:21:52,644 [click] 393 00:21:52,728 --> 00:21:54,730 One mil-- Wait. That's insane. 394 00:21:55,772 --> 00:21:57,065 One point… 395 00:21:57,149 --> 00:21:59,151 What the… There must be some mistake. 396 00:21:59,234 --> 00:22:01,486 Uh… uh… Just give me a sec. 397 00:22:03,864 --> 00:22:06,950 BUT THE ITEM COST WILL BE DEDUCTED AT A SPECIAL RATE 398 00:22:07,034 --> 00:22:08,660 "At a special rate…" 399 00:22:08,744 --> 00:22:11,288 Um, let me cancel the order. Just cancel it. Let me think. 400 00:22:11,371 --> 00:22:12,581 I'll call you back. 401 00:22:13,582 --> 00:22:14,583 Huh. 402 00:22:14,666 --> 00:22:17,627 [thinks] I finally understand the rules of this show. 403 00:22:18,295 --> 00:22:22,424 I'm making 43 million won a day, or 1.8 million an hour. 404 00:22:22,507 --> 00:22:24,634 Let's figure out the special rate. 405 00:22:25,969 --> 00:22:29,306 How much is a newspaper? Just a regular daily paper from a store? 406 00:22:29,389 --> 00:22:30,223 [click] 407 00:22:30,307 --> 00:22:33,810 [thinks] I know that paper would've cost 1,000 won back at the convenience store. 408 00:22:33,894 --> 00:22:36,229 So that's the "special rate." 409 00:22:36,313 --> 00:22:38,774 Everything for sale is a hundred times more expensive here. 410 00:22:38,857 --> 00:22:40,525 Evens out my new wage. 411 00:22:40,609 --> 00:22:41,902 I get it now. 412 00:22:41,985 --> 00:22:44,863 I understand the point of this show. 413 00:22:44,946 --> 00:22:48,158 Ha! Clever! They're testing me to see just how far I can go 414 00:22:48,241 --> 00:22:49,868 while spending as little as possible. 415 00:22:49,951 --> 00:22:53,330 Whoever's behind this, they've got no fucking clue who they're up against. 416 00:22:54,373 --> 00:22:56,124 Come on. They thought I'd go… 417 00:22:56,208 --> 00:22:58,418 "Oh, I'm so cold! I'll give you anything!" 418 00:22:58,502 --> 00:23:02,172 [thinks] Like some whiny brat! Hah! Please. I'm a pro at being poor. 419 00:23:05,217 --> 00:23:08,345 I'd like… a pound of discarded newspapers. 420 00:23:08,428 --> 00:23:11,932 And then a bunch of boxes too. Used cardboard, okay? 421 00:23:13,683 --> 00:23:14,976 [click] 422 00:23:15,060 --> 00:23:18,063 Yep, that'll do. Yes, sir. 423 00:23:18,980 --> 00:23:21,817 120,000, four times three is 12… 424 00:23:21,900 --> 00:23:23,819 So that's four minutes of my time. 425 00:23:25,237 --> 00:23:26,363 Okay. 426 00:23:27,864 --> 00:23:29,616 [rustling] 427 00:23:32,619 --> 00:23:33,995 [sighs] 428 00:23:34,079 --> 00:23:35,789 Ah, this rocks. 429 00:23:37,249 --> 00:23:38,667 Ah, this is great. 430 00:23:39,626 --> 00:23:42,671 [thinks] Buying this stuff was the cost of doing business. That's okay. 431 00:23:42,754 --> 00:23:45,382 All right. I barely spent anything. 432 00:23:45,465 --> 00:23:48,510 I won't spend any more, and tomorrow, I'll take home 43 million. 433 00:23:48,593 --> 00:23:50,387 I'll be so rich… 434 00:23:53,515 --> 00:23:55,392 I'll be so rich… 435 00:23:56,184 --> 00:23:57,853 -[crickets chirping] -[snoring] 436 00:24:01,898 --> 00:24:03,775 Hello? Hello! 437 00:24:05,277 --> 00:24:07,946 Please, help me. Please, get me a plastic bottle right now. 438 00:24:08,029 --> 00:24:09,781 Mm-hmm! Bottle! 439 00:24:09,865 --> 00:24:10,699 Yes! Yes! 440 00:24:11,575 --> 00:24:12,534 Ah! 441 00:24:13,535 --> 00:24:14,619 [moans] 442 00:24:18,456 --> 00:24:20,208 -[wings flutter] -[birdsong] 443 00:24:28,216 --> 00:24:31,303 Oh man, they made a fake sunrise? 444 00:24:32,137 --> 00:24:34,181 [groaning softly] 445 00:24:42,772 --> 00:24:44,941 -[ticking] -[thinks] "Time is very valuable." 446 00:24:45,025 --> 00:24:46,485 "Your time is money." 447 00:24:47,152 --> 00:24:49,446 -Boomers love saying that kinda crap. -[bleep] 448 00:24:49,529 --> 00:24:53,158 What would the "time is money" crowd make of this crazy thing I'm goin' through? 449 00:24:53,241 --> 00:24:56,244 Because in this world, time really, truly, without a doubt, 450 00:24:56,328 --> 00:24:58,455 actually literally is money. 451 00:24:58,538 --> 00:24:59,748 [woman 1] 'Scuse me! 452 00:25:00,707 --> 00:25:02,584 Is everyone in their rooms? 453 00:25:03,418 --> 00:25:06,713 Can everyone come out here so we can introduce ourselves? 454 00:25:06,796 --> 00:25:08,298 [Jin-su thinks] Someone's here. 455 00:25:08,798 --> 00:25:10,592 [woman 1] Are we all accounted for? 456 00:25:10,675 --> 00:25:12,385 Don't be shy, people, come on out. 457 00:25:12,469 --> 00:25:13,887 Over here, over here! 458 00:25:13,970 --> 00:25:16,348 -[laughs] -[Jin-su thinks] Wow. Three other people. 459 00:25:17,098 --> 00:25:18,808 Uh, sure. 460 00:25:18,892 --> 00:25:20,268 [suspenseful jazz playing] 461 00:25:30,195 --> 00:25:31,905 Hey, uh, how… 462 00:25:31,988 --> 00:25:34,032 Wait, how are you walking on the water? 463 00:25:34,115 --> 00:25:36,451 It's fake. This is all fake. You see? 464 00:25:36,534 --> 00:25:39,538 -Look up there, that's our "sunlight." -[projector whirring] 465 00:25:41,122 --> 00:25:44,292 [5th Floor] Have you seen the scoreboard yet? Come on, let's go see. 466 00:25:44,376 --> 00:25:46,795 [gasps] Look at the time. 467 00:25:46,878 --> 00:25:48,171 [Jin-su] They added more. 468 00:25:48,838 --> 00:25:51,258 It was only at 24 hours yesterday. 469 00:25:51,341 --> 00:25:52,634 -Uh… -[banging] 470 00:25:59,975 --> 00:26:01,601 [banging continues] 471 00:26:02,686 --> 00:26:04,729 [5th Floor] Uh, hi, good morning. 472 00:26:07,065 --> 00:26:08,858 -Nice to meet you. -[man groans] 473 00:26:11,111 --> 00:26:12,320 [Jin-su] How's it goin'? 474 00:26:13,154 --> 00:26:14,322 [6th Floor coughs] 475 00:26:15,156 --> 00:26:16,116 [4th Floor laughs] 476 00:26:20,662 --> 00:26:22,789 -[scoffs] -Hey, what do you think? 477 00:26:22,872 --> 00:26:25,875 Will they keep adding hours every day that we're in here? 478 00:26:25,959 --> 00:26:27,377 [Jin-su] Oh, good question. 479 00:26:28,920 --> 00:26:33,258 [woman groans] If they keep tacking on more and more hours, 480 00:26:33,341 --> 00:26:36,386 well, we might just find ourselves trapped in here forever. 481 00:26:42,392 --> 00:26:44,811 Uh… why are you dressed like… 482 00:26:45,395 --> 00:26:46,229 Uh… 483 00:26:47,772 --> 00:26:49,357 [man] I don't think that'll be the case. 484 00:26:49,441 --> 00:26:51,651 There's a limit to everything, especially time. 485 00:26:51,735 --> 00:26:54,988 They haven't given us too many rules yet. The time must mean something. 486 00:26:55,071 --> 00:26:57,699 I'm sure there are still many rules we don't know. 487 00:26:57,782 --> 00:26:59,409 [8th Floor] Oh, really? 488 00:27:00,452 --> 00:27:02,370 Well, then, I guess I don't know. 489 00:27:02,454 --> 00:27:04,456 [suspenseful jazz continues] 490 00:27:05,749 --> 00:27:07,000 Hmm. 491 00:27:08,251 --> 00:27:10,503 [5th Floor] So, do you think this is everyone now? 492 00:27:10,587 --> 00:27:12,547 One, two, three… 493 00:27:12,630 --> 00:27:15,342 Hold on. There should be eight of us down here. 494 00:27:16,384 --> 00:27:17,677 [6th Floor] Hey, you. 495 00:27:22,390 --> 00:27:23,850 [5th Floor] Hey, new friend! 496 00:27:23,933 --> 00:27:26,353 What are you doing up there? Come down! 497 00:27:28,021 --> 00:27:31,149 I suppose she must be a bit on the shy side, right? Don't you think? 498 00:27:31,232 --> 00:27:33,902 She could be shy, or just kinda rude… 499 00:27:36,571 --> 00:27:37,739 [laughs] 500 00:27:38,823 --> 00:27:41,618 [5th Floor] Okay, so, I see you're on the second floor. 501 00:27:41,701 --> 00:27:43,953 And you are on the eighth. 502 00:27:44,579 --> 00:27:46,456 Um… third floor. 503 00:27:46,539 --> 00:27:48,541 -[Jin-su] Yeah. -Sweetie, you're on the fourth floor. 504 00:27:48,625 --> 00:27:51,878 I'm fifth. He's sixth, he's seventh. 505 00:27:52,462 --> 00:27:54,839 So, who's on first? Does… someone… 506 00:27:54,923 --> 00:27:56,174 [man] Good morning! 507 00:27:59,719 --> 00:28:01,346 Looks like I'm the last one here. 508 00:28:02,055 --> 00:28:05,225 -Sorry, I tend to be on the slow side. -[Jin-su] Hey. 509 00:28:05,934 --> 00:28:08,019 -[Jin-su] Do you need a hand? -Oh, gosh, no, I'm good. 510 00:28:08,103 --> 00:28:09,479 I'm used to it. It's okay. 511 00:28:09,562 --> 00:28:11,856 Oh, I'm, uh, I'm staying on the first floor. 512 00:28:11,940 --> 00:28:14,901 -My name is, uh… -[2nd Floor] Why bother with names? 513 00:28:14,984 --> 00:28:16,861 We'll never see each other again. 514 00:28:17,570 --> 00:28:18,947 I'm 2nd Floor, 'kay? 515 00:28:19,030 --> 00:28:22,992 That works for me. It would be impossible to remember everyone's names. 516 00:28:23,660 --> 00:28:28,373 Sorry, do any of you know where I might happen to find a bathroom here? 517 00:28:28,456 --> 00:28:30,542 -[2nd Floor] There's no pisser. -[Jin-su] Huh? 518 00:28:40,343 --> 00:28:41,261 [Jin-su grunts] 519 00:28:42,470 --> 00:28:44,973 -Hmm. It's plastic. -[suspenseful music playing] 520 00:28:45,056 --> 00:28:46,349 [hollow taps] 521 00:28:48,143 --> 00:28:49,394 It's all plastic. 522 00:28:49,477 --> 00:28:50,687 Nothing here is real. 523 00:28:50,770 --> 00:28:52,063 Oh, that's odd. 524 00:28:53,690 --> 00:28:54,774 [chuckles] 525 00:28:58,486 --> 00:28:59,821 [giggling] 526 00:29:00,905 --> 00:29:02,282 -[Jin-su] Huh? -[4th Floor] What… 527 00:29:02,365 --> 00:29:03,408 [6th Floor] Really? 528 00:29:04,617 --> 00:29:07,871 -[7th Floor] Wow… -[Jin-su] What the… 529 00:29:07,954 --> 00:29:09,581 It really is fake. 530 00:29:09,664 --> 00:29:11,875 Imitations that look real. 531 00:29:15,920 --> 00:29:17,672 So does this mean the bathrooms are fake too? 532 00:29:17,755 --> 00:29:19,257 [7th Floor] I'm afraid so. 533 00:29:19,340 --> 00:29:21,634 [Jin-su groans] That's a step too far. 534 00:29:21,718 --> 00:29:24,971 [7th Floor] It seems they must have removed the existing plumbing. 535 00:29:26,306 --> 00:29:28,433 It looks somewhat functional but isn't. 536 00:29:29,642 --> 00:29:31,728 And the same goes for our uniforms. 537 00:29:32,771 --> 00:29:36,691 They look classy at first, but there's no real substance. 538 00:29:37,233 --> 00:29:39,819 Yeah, they could've at least given us real pockets. Man. 539 00:29:39,903 --> 00:29:41,821 It's so silly. They're just outlines. 540 00:29:41,905 --> 00:29:44,157 Oh, it's the worst. I didn't know where to put my key. 541 00:29:44,240 --> 00:29:47,911 I had no pockets, so I thought maybe… 542 00:29:47,994 --> 00:29:50,663 sticking it in my boxers was the best choice for now. 543 00:29:50,747 --> 00:29:51,956 Yeah, that works. 544 00:29:52,040 --> 00:29:54,709 But, uh, what do we do without toilets? 545 00:29:56,794 --> 00:30:01,341 Yesterday, you know, I figured we'd just be here for a day. 546 00:30:01,424 --> 00:30:05,637 So I bought those waste bags that campers and truckers use. 547 00:30:05,720 --> 00:30:07,847 -Ah… -You just do your business and go. 548 00:30:08,556 --> 00:30:09,641 -[Jin-su] I see. -What? 549 00:30:09,724 --> 00:30:12,310 -Yeah. -Where do you put it when you're done? 550 00:30:12,393 --> 00:30:14,103 You leave it in your room? 551 00:30:14,187 --> 00:30:16,564 Well, we can't take anything we buy in our rooms outside, 552 00:30:16,648 --> 00:30:17,982 so I guess so. 553 00:30:18,650 --> 00:30:22,403 So that means we'll just be buying them each day. 554 00:30:22,487 --> 00:30:24,739 Plus, they all cost way more than normal. 555 00:30:24,822 --> 00:30:27,992 [7th Floor] Or we might not have to follow that course of action. 556 00:30:28,076 --> 00:30:29,702 There is another way. 557 00:30:29,786 --> 00:30:32,330 "Items to be used outside the room can be purchased in the square 558 00:30:32,413 --> 00:30:34,832 via the intercom in the common area." 559 00:30:34,916 --> 00:30:36,960 "A special rate will still apply." 560 00:30:38,920 --> 00:30:42,048 Rule book, second paragraph, somewhere on the fourth page. 561 00:30:42,131 --> 00:30:45,343 Are you sure we should buy stuff together? 562 00:30:46,177 --> 00:30:49,305 What if it's even more expensive in the square? What's the rate? 563 00:30:50,765 --> 00:30:51,891 I'm not sure. 564 00:30:52,892 --> 00:30:55,770 We know that the rate in our rooms is multiplied by a hundred, 565 00:30:55,853 --> 00:30:59,274 which means the showrunners don't want us to access too many resources. 566 00:31:00,108 --> 00:31:03,278 Anything we buy in our rooms has to stay there, or we'll be penalized. 567 00:31:03,361 --> 00:31:05,196 And there's a big delivery chute here. 568 00:31:05,280 --> 00:31:09,576 Therefore, I'm going to assume they want us to buy things together. 569 00:31:09,659 --> 00:31:12,579 Well, maybe we should buy something, then. 570 00:31:12,662 --> 00:31:15,164 -It'll be like a test. -Do we have to? 571 00:31:15,248 --> 00:31:17,041 I… I'm kind of scared. 572 00:31:17,792 --> 00:31:19,836 There's no place to see our scores down here. 573 00:31:19,919 --> 00:31:23,631 So, what if we pay a ton, but we don't realize it? 574 00:31:23,715 --> 00:31:26,718 That's a good point. How about we all take a vote on it? 575 00:31:26,801 --> 00:31:28,469 It's only fair. What do you think? 576 00:31:28,553 --> 00:31:30,555 Why waste time doing a damn vote? Let's just try it. 577 00:31:32,098 --> 00:31:34,183 -[4th Floor] Oh… -[sighs] 578 00:31:34,267 --> 00:31:35,768 Marlboro Reds, down to the square. 579 00:31:35,852 --> 00:31:37,186 -A lighter, too. -What the hell? 580 00:31:37,270 --> 00:31:40,982 -The fuck you think you're doing, dude? -What? We were gonna buy shit anyway. 581 00:31:49,991 --> 00:31:50,867 [Jin-su] Oh… 582 00:31:51,451 --> 00:31:53,494 -[clink] -[1st Floor] Oh! Did you guys see that? 583 00:31:53,578 --> 00:31:55,371 The time just went down. Look up. 584 00:31:55,455 --> 00:31:57,123 As soon as we got the pack, 585 00:31:57,624 --> 00:32:00,126 the scoreboard blinked, and it changed. 586 00:32:00,209 --> 00:32:01,461 How much did it go down? 587 00:32:01,544 --> 00:32:05,340 It… was 30 minutes, now it's 28. 588 00:32:05,423 --> 00:32:07,800 That means in the square, we purchase items with time itself, 589 00:32:07,884 --> 00:32:10,053 not money, like in our rooms. 590 00:32:10,136 --> 00:32:11,846 How much do a pack of Marlboros and lighter-- 591 00:32:11,929 --> 00:32:12,972 [Jin-su] Five thousand. 592 00:32:13,932 --> 00:32:17,977 Marlboro Reds are 4,500 won, a lighter is 500 won, so 5,000. 593 00:32:18,061 --> 00:32:22,398 Yeah… 5,000 won equals two minutes. A minute's worth 2,500. 594 00:32:22,482 --> 00:32:24,859 Does that mean it's a better idea to buy things together? 595 00:32:25,443 --> 00:32:29,238 Since if we'd have bought that in our rooms, we'd have paid half a million? 596 00:32:29,322 --> 00:32:31,324 -Right. -You think this affected our money too? 597 00:32:32,450 --> 00:32:34,744 [4th Floor squeals] The prize money's the same! 598 00:32:34,827 --> 00:32:37,080 -Hey, wait-- -All of my money's still up there! 599 00:32:37,163 --> 00:32:39,874 -[1st Floor] When did she go? -[Jin-su] When did you run up the stairs? 600 00:32:39,957 --> 00:32:44,045 [4th Floor] I ran up when he bought stuff without any sort of plan. 601 00:32:44,128 --> 00:32:46,589 So, I just wanted to make sure. 602 00:32:47,090 --> 00:32:49,258 It's fine, though. I got scared for nothing. 603 00:32:49,342 --> 00:32:52,804 Then, using the shared chute, we can buy everything we need. 604 00:32:53,972 --> 00:32:55,515 And when the time runs out? 605 00:32:59,018 --> 00:33:00,770 We have 35 hours on the clock. 606 00:33:00,853 --> 00:33:05,149 If we blow it all on shopping sprees, it'll go too fast and the show'll be over. 607 00:33:05,942 --> 00:33:07,235 [7th Floor] Yeah, that's correct. 608 00:33:07,318 --> 00:33:10,863 We don't know when they'll give us more time, or how it's gonna happen. 609 00:33:11,614 --> 00:33:14,701 But when I look around and see the size of this place, and the prize money… 610 00:33:14,784 --> 00:33:16,494 all the money they poured here… 611 00:33:17,745 --> 00:33:21,124 I doubt they built all this just to kick us out after a day or two. 612 00:33:22,375 --> 00:33:25,461 [2nd Floor] Rich people hate spending money, though. They're all fucking stingy. 613 00:33:25,545 --> 00:33:27,463 The longer they keep the show running, 614 00:33:28,339 --> 00:33:30,425 the bigger the prize pot will get. 615 00:33:30,508 --> 00:33:32,552 [Jin-su] That's true, but… 616 00:33:32,635 --> 00:33:35,263 the uber-rich can make a profit in their sleep. 617 00:33:35,346 --> 00:33:36,597 Their money makes money for 'em. 618 00:33:36,681 --> 00:33:38,975 I mean, I've heard of oil tycoons spending a fortune 619 00:33:39,058 --> 00:33:41,269 just to rake their names into the desert sand. 620 00:33:41,352 --> 00:33:42,270 They're that rich. 621 00:33:42,353 --> 00:33:45,857 They shell out hundreds of billions to visit space like it's nothing. 622 00:33:45,940 --> 00:33:49,569 The amount they're spending on this show could be pocket change. 623 00:33:50,361 --> 00:33:52,822 Shit. My ass is too poor to think that way. 624 00:33:52,905 --> 00:33:56,743 First off, I think we should sit down as a group, and discuss what to buy. 625 00:33:57,326 --> 00:33:59,704 -Only the essentials, okay? -[5th Floor] Okay. 626 00:33:59,787 --> 00:34:01,748 [Jin-su] We decided to figure out what to buy. 627 00:34:01,831 --> 00:34:03,583 That turned out to be easier said than done. 628 00:34:03,666 --> 00:34:07,628 So, my room's got this really dry air, so maybe we can get some toner and lotion? 629 00:34:07,712 --> 00:34:09,297 [Jin-su] A necessity to one person… 630 00:34:09,380 --> 00:34:10,798 I never wear that crap, though. 631 00:34:10,882 --> 00:34:12,550 [Jin-su] …just seems silly to someone else. 632 00:34:12,633 --> 00:34:15,720 We should all get some pillows, since we all need them for sleeping. 633 00:34:15,803 --> 00:34:17,555 [Jin-su] One person's core essential… 634 00:34:17,638 --> 00:34:18,848 I already bought one. 635 00:34:19,432 --> 00:34:20,892 How could you sleep last night? 636 00:34:20,975 --> 00:34:24,312 We should add pens and paper to the list, since we can all use those. 637 00:34:24,395 --> 00:34:26,355 Hmm? Why? None of us are in school. 638 00:34:26,439 --> 00:34:28,232 [Jin-su] …is totally useless to another. 639 00:34:28,316 --> 00:34:30,359 I need to get sanitary pads. 640 00:34:30,943 --> 00:34:32,904 [Jin-su] We put our brains together to hash it out. 641 00:34:32,987 --> 00:34:35,948 Eight Homo sapiens, wielding our collective brainpower 642 00:34:36,032 --> 00:34:38,367 honed by millions of years of evolution. 643 00:34:41,078 --> 00:34:44,332 After much debate, we bought eight plastic buckets, 644 00:34:44,415 --> 00:34:46,626 eight rolls of toilet paper, four packs of pads, 645 00:34:46,709 --> 00:34:48,711 four garbage bags, two types each, 646 00:34:48,795 --> 00:34:51,297 and, of course, four packs of cigarettes. 647 00:34:51,380 --> 00:34:52,840 For the good of the smokers. 648 00:34:52,924 --> 00:34:55,092 So then… these are our toilets? 649 00:34:55,176 --> 00:34:56,677 -Yeah. -[Jin-su retches] 650 00:35:02,517 --> 00:35:03,601 -[Jin-su sighs] -[farting] 651 00:35:03,684 --> 00:35:07,146 Jeez. All that fuckin' talk just to get a place to shit. 652 00:35:15,238 --> 00:35:18,157 36 MINUTES LATER (AFTER TENDING TO PERSONAL NEEDS) 653 00:35:18,241 --> 00:35:21,744 [4th Floor] You guys, when do you think they'll give us some food? 654 00:35:21,828 --> 00:35:24,163 I'm starving to death over here, for real. 655 00:35:25,248 --> 00:35:27,208 [5th Floor sighs] Yeah, same here. 656 00:35:27,291 --> 00:35:29,877 I didn't even have dinner last night. I'm so hungry. 657 00:35:29,961 --> 00:35:32,296 They told us they'd provide food and drinks and stuff. 658 00:35:32,380 --> 00:35:34,006 What's taking so long? 659 00:35:34,090 --> 00:35:37,260 What? Why haven't you eaten anything? 660 00:35:38,136 --> 00:35:39,554 They brought me lots of food. 661 00:35:42,640 --> 00:35:44,267 Where was it? 662 00:35:44,350 --> 00:35:47,186 Hmm… The chute thing in my room. 663 00:35:47,270 --> 00:35:48,813 [bell chimes] 664 00:35:48,896 --> 00:35:50,773 It brought me a whole feast. 665 00:35:51,399 --> 00:35:53,860 There were all these meal kits, and some waters. 666 00:35:53,943 --> 00:35:56,904 So you got multiple meals? Just how many? 667 00:35:57,655 --> 00:36:00,783 12 lunchboxes and 12 water bottles. 668 00:36:00,867 --> 00:36:03,411 Wait, 12 of each? Did you eat 'em all? All 12 meal kits? 669 00:36:03,494 --> 00:36:05,288 Well, each meal was a little bit different, 670 00:36:05,371 --> 00:36:08,416 so I just tried a bite of each one and saved the rest. 671 00:36:08,499 --> 00:36:10,418 And used the water to wash up. 672 00:36:10,501 --> 00:36:12,837 -Huh? -[sighs] 673 00:36:12,920 --> 00:36:15,548 Well, I felt grimy after such a long day. 674 00:36:15,631 --> 00:36:18,551 But there was just enough in those bottles to wash up with. 675 00:36:19,218 --> 00:36:20,803 [4th Floor] What the hell? 676 00:36:21,470 --> 00:36:24,765 Hey, wait a sec. Hey. They gave you 12 of everything. 677 00:36:24,849 --> 00:36:27,101 That clearly wasn't all meant for one single person to use. 678 00:36:27,185 --> 00:36:28,936 How could you just keep all that for yourself? 679 00:36:29,020 --> 00:36:30,354 Wouldn't you? 680 00:36:32,356 --> 00:36:34,483 [Jin-su sighs] Of course not. No. 681 00:36:34,567 --> 00:36:36,319 Come on. Use some common sense. 682 00:36:36,402 --> 00:36:39,155 If they gave me 12 of somethin', I'd know to share it with the others. 683 00:36:39,238 --> 00:36:40,448 Hmm… 684 00:36:41,240 --> 00:36:43,451 That does make sense. I see your point. 685 00:36:44,118 --> 00:36:45,620 [suspenseful music playing] 686 00:36:45,703 --> 00:36:47,246 [6th Floor laughing] 687 00:36:53,461 --> 00:36:55,963 Give her a break, 'kay? Uh, she just made a mistake. 688 00:36:56,047 --> 00:36:58,841 It was all delivered to her room, and it was our first day. 689 00:36:58,925 --> 00:37:01,344 She must've thought we all got the same delivery. 690 00:37:01,427 --> 00:37:03,304 8th Floor, if you share what you have left, 691 00:37:03,387 --> 00:37:05,640 that would be the nice thing to do, yeah? 692 00:37:05,723 --> 00:37:07,516 Hmm… 693 00:37:07,600 --> 00:37:09,602 "Hmm?" What are you saying? 694 00:37:10,186 --> 00:37:12,730 [thinks] Why is she stalling? She's making me anxious. 695 00:37:12,813 --> 00:37:16,025 [2nd Floor] What's up? So, you're a hog? 696 00:37:16,108 --> 00:37:18,819 You wanna keep it all and stuff your face while the rest of us starve? 697 00:37:19,612 --> 00:37:21,739 -Hmm? -Yeah! 698 00:37:21,822 --> 00:37:24,283 What do you have to be so selfish for? It's not very nice. 699 00:37:24,367 --> 00:37:26,619 Stop playing games with us, Princess. 700 00:37:27,203 --> 00:37:30,206 Oh. It's not like I'm gonna eat it all. I don't want it. 701 00:37:34,001 --> 00:37:36,921 [thinks] Oh, what now? Why is she takin' that off? 702 00:37:37,004 --> 00:37:39,465 I only eat one meal a day anyway. 703 00:37:41,592 --> 00:37:44,220 I'll keep one. Help yourself to all the rest, okay? 704 00:37:44,303 --> 00:37:47,473 I don't care much for food. But I was thinking about the rules… 705 00:37:47,974 --> 00:37:51,936 Don't we have to keep things in our rooms? We can't bring room stuff out here. 706 00:37:52,019 --> 00:37:54,021 So, I'd share with you all if I could. 707 00:37:54,105 --> 00:37:55,314 -How, though? -[clapping] 708 00:37:56,774 --> 00:37:58,943 -[6th Floor laughs] -[5th Floor] All right, all right. 709 00:37:59,026 --> 00:38:01,654 -Get dressed now. That's enough of that. -Hmm. 710 00:38:03,406 --> 00:38:05,825 [7th Floor] She very well could've thought we all had food. 711 00:38:05,908 --> 00:38:09,161 And now we can share whatever's left, so it's no big deal. 712 00:38:09,245 --> 00:38:11,789 Since we're not allowed to leave our rooms with any items, 713 00:38:11,872 --> 00:38:14,417 and they seem to be giving everything to the 8th floor, 714 00:38:14,500 --> 00:38:16,961 I think they want us to use the chutes to distribute food. 715 00:38:17,044 --> 00:38:18,296 What do you mean? 716 00:38:19,255 --> 00:38:20,172 [7th Floor] Look. 717 00:38:23,259 --> 00:38:24,927 See how it's structured? 718 00:38:26,262 --> 00:38:28,597 The chutes in our rooms must all feed into each other. 719 00:38:28,681 --> 00:38:31,225 [2nd Floor] Wait a sec. There's only eight of us here. 720 00:38:32,977 --> 00:38:34,478 Why'd she get 12? 721 00:38:34,562 --> 00:38:38,190 [thinks] She's right. I wonder what that means. Why doesn't it match up? 722 00:38:38,274 --> 00:38:39,483 [1st Floor] So, that means… 723 00:38:40,067 --> 00:38:43,904 if you each take two meals and water bottles, then I'll get none. 724 00:38:45,448 --> 00:38:48,492 -Since I'm the first floor. -Then how will we make sure it's fair? 725 00:38:49,493 --> 00:38:52,955 What would stop the top four floors from each taking three meals, 726 00:38:53,039 --> 00:38:55,875 leaving the rest of us with nothing down on the bottom floors? 727 00:38:57,585 --> 00:39:00,963 [Jin-su] Floor 8 will send things down to 7, who'll send to 6, then 5, 728 00:39:01,047 --> 00:39:03,632 to 4, to me, to 2, and finally to the first floor. 729 00:39:03,716 --> 00:39:07,053 This system creates a hierarchy, separating the top from the bottom. 730 00:39:07,136 --> 00:39:09,597 The lower the floor you're on, the worse off you are. 731 00:39:09,680 --> 00:39:11,140 [7th Floor] First, let's go and check 732 00:39:11,223 --> 00:39:13,392 if we can send things down from room to room. 733 00:39:13,476 --> 00:39:15,978 We can figure out how to split things up after that. 734 00:39:16,062 --> 00:39:18,439 8th Floor, if it's not too much trouble, 735 00:39:18,522 --> 00:39:21,108 could you go up and try to send the rest of the food down the chute? 736 00:39:21,192 --> 00:39:22,860 I might as well. 737 00:39:22,943 --> 00:39:25,446 It's not like I have anywhere else to throw it out. 738 00:39:28,282 --> 00:39:30,785 -[7th Floor] Hey, one more thing. -[8th Floor] Hmm? 739 00:39:30,868 --> 00:39:31,952 Could we come? 740 00:39:32,870 --> 00:39:35,039 Do you mind if we all go up with you 741 00:39:35,122 --> 00:39:37,708 so we can all check out the chute together, to see how it works? 742 00:39:39,210 --> 00:39:40,127 All of you? 743 00:39:40,211 --> 00:39:41,879 Since it's the first day. 744 00:39:41,962 --> 00:39:43,631 I'd like to learn the ropes. 745 00:39:44,590 --> 00:39:46,592 Just for future reference, you know? 746 00:39:46,675 --> 00:39:47,718 -Huh… -[4th Floor] I agree. 747 00:39:47,802 --> 00:39:50,262 We wanna trust you, but you gotta admit, 748 00:39:50,346 --> 00:39:52,807 it would be a lot to ask of us to take your word. 749 00:39:52,890 --> 00:39:54,767 Right? This way, we can all see for ourselves 750 00:39:54,850 --> 00:39:56,352 how many meals and bottles there are. 751 00:39:57,686 --> 00:39:59,522 Uh, yeah, but I think, you know, 752 00:39:59,605 --> 00:40:02,191 that maybe we shouldn't barge into her room. 753 00:40:02,274 --> 00:40:04,944 It's not like we're at our home, in our apartments. 754 00:40:05,027 --> 00:40:08,155 We use those rooms as our bathrooms too, and, you know… 755 00:40:08,239 --> 00:40:09,532 I've got nothing to hide. 756 00:40:10,491 --> 00:40:11,951 Let's all go look. 757 00:40:12,034 --> 00:40:14,036 [pensive music playing] 758 00:40:16,705 --> 00:40:17,790 Uh… 759 00:40:25,923 --> 00:40:28,676 [7th Floor] If you think about it, they're a scary bunch, right? 760 00:40:28,759 --> 00:40:31,554 -[Jin-su] Who? -[7th Floor] Whoever designed this place. 761 00:40:32,555 --> 00:40:34,682 We have a rule book of sorts, sure, 762 00:40:34,765 --> 00:40:37,601 but it doesn't explain the show, nor what we're actually doing here. 763 00:40:37,685 --> 00:40:39,812 They omitted all the important details. 764 00:40:41,105 --> 00:40:44,483 It feels scarier not to have any clue of what to expect here. 765 00:40:57,329 --> 00:40:59,373 -[Jin-su] Let me. -[1st Floor] Don't worry about me. 766 00:40:59,457 --> 00:41:01,333 [Jin-su] I don't mind. It's a long way up. 767 00:41:02,084 --> 00:41:03,794 -[1st Floor] Thanks for this. -[Jin-su] Sure. 768 00:41:05,421 --> 00:41:07,298 [4th Floor] 3rd Floor, you're so thoughtful. 769 00:41:07,381 --> 00:41:09,133 [5th Floor and 4th Floor panting] 770 00:41:09,216 --> 00:41:10,801 [5th Floor] Oh. She's right. 771 00:41:10,885 --> 00:41:13,345 -This is really kind of you. -[Jin-su] Yeah? 772 00:41:13,429 --> 00:41:16,599 And you were spot-on earlier about the cigarette prices. 773 00:41:16,682 --> 00:41:18,601 -How did you know the exact cost? -[Jin-su] Uh… 774 00:41:18,684 --> 00:41:20,603 I used to work at a convenience store. 775 00:41:20,686 --> 00:41:23,355 I still remember the prices of most things we sold. 776 00:41:23,439 --> 00:41:26,317 -If you're ever curious, just ask. I can… -[4th Floor] Oh. 777 00:41:26,400 --> 00:41:27,276 Okay. 778 00:41:28,944 --> 00:41:30,863 Oh my, let me help you out. 779 00:41:30,946 --> 00:41:32,531 -[Jin-su] Sure. -[1st Floor] It's okay. 780 00:41:32,615 --> 00:41:34,033 [2nd Floor] What the hell? 781 00:41:35,409 --> 00:41:36,785 [sighs] 782 00:41:36,869 --> 00:41:39,163 [tense music playing] 783 00:41:39,246 --> 00:41:40,873 [Jin-su] What's up? What is it? 784 00:41:40,956 --> 00:41:43,334 [tense music builds] 785 00:41:45,377 --> 00:41:46,712 I don't believe it. 786 00:41:54,511 --> 00:41:56,639 [4th Floor] Why is your room so huge? 787 00:41:57,932 --> 00:42:00,935 8th Floor, you even have a bathtub in here? 788 00:42:02,269 --> 00:42:03,771 You mean you don't? 789 00:42:05,397 --> 00:42:07,274 I bought the candles this morning. Nice, huh? 790 00:42:08,567 --> 00:42:10,778 [Jin-su] Not only was her room massive… 791 00:42:13,864 --> 00:42:15,241 -[bleep] -[Jin-su] No way… 792 00:42:15,324 --> 00:42:17,284 How much did that just increase? 793 00:42:17,868 --> 00:42:20,496 It went up by hundreds of thousands all in one go. 794 00:42:20,996 --> 00:42:22,456 But how did it… 795 00:42:22,540 --> 00:42:24,291 How come? My God. 796 00:42:25,125 --> 00:42:26,710 I just get 50 grand. 797 00:42:27,670 --> 00:42:29,088 You make that much? 798 00:42:29,171 --> 00:42:31,382 -That means… -[4th Floor] Don't you? 799 00:42:32,841 --> 00:42:34,426 I only make ten thousand. 800 00:42:35,553 --> 00:42:36,387 A minute. 801 00:42:36,470 --> 00:42:40,474 [Jin-su thinks] So that means each floor pays a higher rate as you go up. 802 00:42:40,558 --> 00:42:43,477 Uh, this is some fucked-up shit. God damn. 803 00:42:43,560 --> 00:42:45,729 Hmm? What? 804 00:42:45,813 --> 00:42:47,815 [Jin-su] 8th Floor was beyond compare. 805 00:42:47,898 --> 00:42:50,109 Her hourly rate was worth more than any of ours. 806 00:42:50,192 --> 00:42:52,736 She was playing for half a billion a day. 807 00:42:52,820 --> 00:42:54,321 -[giggles] -Oh, shit… 808 00:42:55,197 --> 00:42:56,657 [dramatic music playing] 809 00:42:58,284 --> 00:43:00,286 [ticking] 810 00:43:04,540 --> 00:43:06,542 [dramatic music continues] 811 00:44:12,232 --> 00:44:14,234 [ominous music playing] 812 00:46:59,900 --> 00:47:01,819 [ticking] 813 00:47:30,138 --> 00:47:32,140 [comic music playing] 814 00:48:46,632 --> 00:48:48,634 [tense music playing] 63097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.