Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,135 --> 00:00:03,379
It looks good at NASA One.
2
00:00:03,403 --> 00:00:04,403
Roger.
3
00:00:04,471 --> 00:00:05,871
BCS Arm switch is on.
4
00:00:05,939 --> 00:00:06,939
Okay, Victor.
5
00:00:07,007 --> 00:00:09,085
Landing Rocket Arm switch
is on. Here comes the throttle.
6
00:00:09,109 --> 00:00:11,203
Circuit breakers in.
7
00:00:11,278 --> 00:00:12,318
We have separation.
8
00:00:12,412 --> 00:00:14,438
Inboard and outboards are on.
9
00:00:14,515 --> 00:00:16,450
I'm comin' forward
with the side stick.
10
00:00:16,517 --> 00:00:17,917
Looks good.
11
00:00:17,985 --> 00:00:18,816
Ah, Roger.
12
00:00:18,886 --> 00:00:20,196
I've got a blowout
in damper three.
13
00:00:20,220 --> 00:00:21,498
Get your pitch to zero.
14
00:00:21,522 --> 00:00:23,252
Pitch is out. I
can't hold altitude!
15
00:00:23,323 --> 00:00:26,191
Correction. Alpha Hold is off.
Threat selector is emergency.
16
00:00:26,260 --> 00:00:29,128
Flight Com. I can't hold it! She's
breaking up! She's breaking...
17
00:00:37,070 --> 00:00:39,539
Steve Austin. Astronaut.
18
00:00:39,606 --> 00:00:41,939
A man barely alive.
19
00:00:44,111 --> 00:00:46,945
Gentlemen, we can rebuild him.
20
00:00:47,014 --> 00:00:49,848
We have the technology.
21
00:00:49,917 --> 00:00:54,116
We have the capability to
make the world's first bionic man.
22
00:00:57,824 --> 00:01:01,818
Steve Austin will be that man.
23
00:01:01,895 --> 00:01:04,455
Better than he was before.
24
00:01:05,265 --> 00:01:09,726
Better, stronger, faster.
25
00:02:25,679 --> 00:02:28,171
Some people got it made.
26
00:02:29,016 --> 00:02:30,507
Steve!
27
00:02:31,818 --> 00:02:34,481
How are you? You look great!
28
00:02:34,554 --> 00:02:38,355
I'm so glad to see you! And they
told me you were away on business.
29
00:02:38,425 --> 00:02:40,860
Well, the business is
finished... and you look great.
30
00:02:40,927 --> 00:02:42,953
Barney will be so
happy to see you.
31
00:02:43,030 --> 00:02:47,661
Steve, we did it!
We got married!
32
00:02:47,734 --> 00:02:48,633
Hey.
33
00:02:48,702 --> 00:02:49,795
Can you imagine?
34
00:02:49,870 --> 00:02:52,305
Well, congratulations,
Mrs. Hiller.
35
00:02:53,006 --> 00:02:55,498
Three wonderful
months ago today...
36
00:02:55,575 --> 00:02:57,203
Well, I've tried to
keep tabs on you two.
37
00:02:57,277 --> 00:02:58,836
Well, no one could do that.
38
00:02:58,912 --> 00:03:01,404
Just so long as you're
still on Barney's team.
39
00:03:01,481 --> 00:03:02,813
Well, you know I am.
40
00:03:02,883 --> 00:03:06,547
Then that's all that's important
to me... and to Barney.
41
00:03:06,620 --> 00:03:08,179
When you two first met...
42
00:03:08,255 --> 00:03:11,692
I wasn't sure whether
you'd ever be friends.
43
00:03:11,758 --> 00:03:14,728
Yeah, I know what you mean.
44
00:03:16,363 --> 00:03:17,797
Ready?
45
00:03:17,864 --> 00:03:19,856
Go.
46
00:03:51,331 --> 00:03:53,664
Did you really think that when
the great Oscar Goldman...
47
00:03:53,734 --> 00:03:56,363
pushed one of his little
buttons and ordered up you...
48
00:03:56,436 --> 00:03:59,565
his brand-new bionic gadget...
49
00:03:59,639 --> 00:04:02,768
do you really think he
only ordered one of a kind?
50
00:04:03,510 --> 00:04:04,739
Wrong.
51
00:04:34,474 --> 00:04:37,000
It's wild, Steve, it's wild!
52
00:04:42,916 --> 00:04:44,976
Barney, I've had it
with you! Up to here!
53
00:04:45,051 --> 00:04:46,051
Now wait a minute.
54
00:04:46,119 --> 00:04:47,553
Nobody forced you to be bionic.
55
00:04:47,621 --> 00:04:50,216
They made a bionic man out of
you and you can't handle it, okay.
56
00:04:50,290 --> 00:04:52,235
But you're gonna stop knocking
people around, understand?
57
00:04:52,259 --> 00:04:54,922
All right! All right!
58
00:04:54,995 --> 00:04:57,521
What do you want
me to say, it's true.
59
00:04:57,597 --> 00:05:00,294
You think I like
what I'm turning into?
60
00:05:00,367 --> 00:05:03,269
Look, you're too valuable a
person to throw it all away.
61
00:05:03,336 --> 00:05:04,497
Valuable?
62
00:05:04,571 --> 00:05:06,972
Let me tell you
what valuable is!
63
00:05:07,040 --> 00:05:08,872
I drove the fastest
race cars in the world...
64
00:05:08,942 --> 00:05:11,309
and I did it better
than anybody else.
65
00:05:11,378 --> 00:05:14,348
Indy, La Mans, I
won it all, everything!
66
00:05:14,414 --> 00:05:15,438
That had value.
67
00:05:17,851 --> 00:05:19,752
You know what's
really driving me nuts?
68
00:05:19,820 --> 00:05:21,516
What?
69
00:05:30,297 --> 00:05:32,994
Do you know what's
driving me nuts, Stevie boy?
70
00:05:33,066 --> 00:05:36,366
Because you
made it, and I can't.
71
00:05:38,738 --> 00:05:42,800
What it means is that Dr. Wells
will neutralize your bionic power.
72
00:05:42,876 --> 00:05:44,936
Now nothing else
will change, Barney.
73
00:05:45,011 --> 00:05:48,038
Except when it came to
strength, you'd be normal.
74
00:05:49,549 --> 00:05:53,884
What's the matter, Stevie Boy,
you afraid of the competition?
75
00:05:54,721 --> 00:05:56,713
Well, no way!
76
00:06:01,194 --> 00:06:03,609
Well, your body's
reacting normally to the
77
00:06:03,633 --> 00:06:06,189
reduction in bionic
power, I'm happy to say.
78
00:06:06,900 --> 00:06:08,027
How much longer?
79
00:06:08,101 --> 00:06:11,799
Oh, two, maybe
three days at the most.
80
00:06:11,872 --> 00:06:13,670
Then we'll have
to run some tests.
81
00:06:13,740 --> 00:06:14,935
Don't go away.
82
00:06:18,144 --> 00:06:22,172
I know, in the next world he's
probably going to be some laser beam...
83
00:06:22,249 --> 00:06:26,846
with overhead cams or
something, but for now...
84
00:06:26,920 --> 00:06:29,446
Say, what's he in with Rudy
for, a checkup or something?
85
00:06:29,522 --> 00:06:30,421
No.
86
00:06:30,490 --> 00:06:33,585
I guess you were out of
town and they couldn't tell you.
87
00:06:40,100 --> 00:06:41,100
Steve!
88
00:06:41,167 --> 00:06:42,931
Steve!
89
00:06:58,018 --> 00:06:59,714
Hello, Steve.
90
00:07:01,588 --> 00:07:05,218
Oscar, when you deactivated
Barney, we agreed...
91
00:07:05,292 --> 00:07:08,023
Rudy and I have given this
very careful consideration, Steve.
92
00:07:08,094 --> 00:07:11,963
The man can't handle bionic
strength! You know that.
93
00:07:12,032 --> 00:07:13,500
And so do you, Rudy!
94
00:07:13,566 --> 00:07:16,297
Why are you doing it? Why
make another bionic time bomb?
95
00:07:16,369 --> 00:07:19,601
This is an entirely
different situation, Steve.
96
00:07:19,673 --> 00:07:21,733
It's a controlled experiment.
97
00:07:21,808 --> 00:07:25,006
Oscar, you can't control him, not
if he doesn't want to be controlled.
98
00:07:28,181 --> 00:07:30,616
Well, that concludes
the circuit functions.
99
00:07:30,684 --> 00:07:32,846
Disconnect the panels.
100
00:07:33,453 --> 00:07:37,948
Barney Hiller is
now fully bionic.
101
00:07:47,133 --> 00:07:50,126
Well, he'll be coming
around in a minute or two.
102
00:08:01,314 --> 00:08:04,478
Why take this risk?
103
00:08:04,551 --> 00:08:09,990
A very highly placed general has
become privy to our bionic experiments.
104
00:08:10,056 --> 00:08:15,051
He looks to the time when our
country might need 100 bionic men.
105
00:08:15,261 --> 00:08:18,857
All bionically deactivated as
Barney is now in peace time.
106
00:08:18,932 --> 00:08:21,663
And, in the event of a
national emergency...
107
00:08:21,735 --> 00:08:23,636
You could reactivate them.
108
00:08:23,703 --> 00:08:25,672
Exactly.
109
00:08:25,739 --> 00:08:29,107
This business of
reactivation and deactivation...
110
00:08:29,175 --> 00:08:32,634
is something we've never had
a chance to experiment with.
111
00:08:32,712 --> 00:08:35,511
And now we have
our subject. Barney.
112
00:08:35,582 --> 00:08:36,709
You could have used me.
113
00:08:36,783 --> 00:08:38,581
Too risky, Steve.
114
00:08:38,651 --> 00:08:41,883
We have no way of knowing how
much power can be reactivated...
115
00:08:41,955 --> 00:08:43,514
or what the side
effects might be.
116
00:08:43,590 --> 00:08:45,320
If we had
experimented with you...
117
00:08:45,392 --> 00:08:47,503
you might never regain the
full power that you now have.
118
00:08:47,527 --> 00:08:48,790
We couldn't take that chance.
119
00:08:48,862 --> 00:08:50,626
I'm too valuable.
120
00:08:50,697 --> 00:08:52,222
And Barney's
expendable, is that it?
121
00:08:52,298 --> 00:08:55,200
In a manner of speaking, yes.
122
00:08:55,268 --> 00:08:57,737
If he doesn't live up
to his capabilities...
123
00:08:57,804 --> 00:09:00,035
we've lost nothing. We
simply deactivate him...
124
00:09:00,106 --> 00:09:01,734
and we know what
we have to work on.
125
00:09:01,808 --> 00:09:03,401
And Barney agreed to all this?
126
00:09:03,476 --> 00:09:04,535
He did.
127
00:09:04,611 --> 00:09:07,547
It's for a testing period
of 48 hours, that's all.
128
00:09:07,614 --> 00:09:09,583
He said he'd be glad to help.
129
00:09:09,649 --> 00:09:12,016
I know you disagree
with what we're doing...
130
00:09:12,085 --> 00:09:14,577
but now that it's done...
131
00:09:14,654 --> 00:09:16,122
will you help us out?
132
00:09:18,758 --> 00:09:23,458
Steve, we want to check his
bionic strength against yours.
133
00:09:23,530 --> 00:09:25,692
Will you help us?
134
00:09:27,400 --> 00:09:28,527
Hey, Rudy.
135
00:09:30,503 --> 00:09:33,667
Wow. What a sleep.
136
00:09:33,740 --> 00:09:35,231
How do you feel, Barney?
137
00:09:35,308 --> 00:09:37,641
I feel fine.
138
00:09:38,745 --> 00:09:41,044
A little loggy, that's all.
139
00:09:42,449 --> 00:09:43,917
Hey, Steve!
140
00:09:46,186 --> 00:09:47,186
Hi, Barney.
141
00:09:47,220 --> 00:09:50,122
It's great to see you
again, old buddy.
142
00:09:50,190 --> 00:09:51,550
So what do you
think of these guys?
143
00:09:51,591 --> 00:09:54,425
Juicin' me up again so they
can run me around the track...
144
00:09:54,494 --> 00:09:56,486
see how the old
engine's holding up.
145
00:09:56,563 --> 00:09:58,964
Yeah, they're clever all right.
146
00:09:59,032 --> 00:10:00,898
Hey, Rudy, is it
okay for me to get up?
147
00:10:00,967 --> 00:10:02,629
If you feel like it.
148
00:10:02,702 --> 00:10:05,433
Oh, yeah.
149
00:10:05,505 --> 00:10:06,632
I feel like it.
150
00:10:06,706 --> 00:10:09,699
I feel great.
151
00:10:11,444 --> 00:10:13,436
Really together. I mean...
152
00:10:14,581 --> 00:10:18,074
I feel... great.
153
00:10:19,119 --> 00:10:21,315
Yeah.
154
00:10:21,387 --> 00:10:25,381
Good, then we can
begin with the testing.
155
00:10:26,860 --> 00:10:29,853
Well? What do you say, pal?
156
00:10:31,131 --> 00:10:33,293
Sure, let's get
this thing over with.
157
00:10:33,366 --> 00:10:35,267
Ay, come on, Steve.
Now don't rush me.
158
00:10:35,335 --> 00:10:37,998
I've only got 48 hours
to play Superman again.
159
00:10:38,071 --> 00:10:40,973
I want to enjoy every minute.
160
00:12:15,602 --> 00:12:17,571
Okay, Barney.
161
00:13:16,796 --> 00:13:17,796
Nice going.
162
00:13:17,864 --> 00:13:18,864
Yeah.
163
00:13:18,931 --> 00:13:20,263
Hey, what time is it?
164
00:13:20,333 --> 00:13:21,528
About 9:30.
165
00:13:21,601 --> 00:13:22,796
I gotta get to the track.
166
00:13:22,869 --> 00:13:23,962
The track?
167
00:13:24,037 --> 00:13:25,886
I got a car to run... if
everything goes well,
168
00:13:25,910 --> 00:13:27,701
there's a possibility
of a race on Saturday.
169
00:13:27,774 --> 00:13:29,242
Does Oscar know about this?
170
00:13:29,309 --> 00:13:31,301
Sure, I told them I
need a few hours off.
171
00:13:31,377 --> 00:13:34,677
Look, Steve, I'm a professional
driver, I mean, that's what I do.
172
00:13:34,747 --> 00:13:37,444
They couldn't get the
car ready until today.
173
00:13:37,517 --> 00:13:39,428
Well, they should have scheduled
these tests some other time.
174
00:13:39,452 --> 00:13:40,351
Well, they couldn't.
175
00:13:40,420 --> 00:13:43,447
If I get the car to drive, I'll be
tied up from Saturday until...
176
00:13:43,523 --> 00:13:44,957
until I stop winning.
177
00:13:45,024 --> 00:13:49,621
Why? What's the difference?
178
00:13:49,696 --> 00:13:50,823
You're looking good, Barney.
179
00:13:50,897 --> 00:13:52,490
Far better than I expected.
180
00:13:52,565 --> 00:13:54,500
It feels good. I feel good.
181
00:13:54,567 --> 00:13:57,093
But I think old
Steve has a problem.
182
00:13:57,170 --> 00:13:59,537
Barney here tells me you've
given him a little time off.
183
00:13:59,605 --> 00:14:02,200
We had to schedule this
as best we could, Steve.
184
00:14:02,275 --> 00:14:04,176
That was my one condition.
185
00:14:04,243 --> 00:14:06,989
Look, I'm going to go shower and change.
I'll see you all this afternoon, right?
186
00:14:07,013 --> 00:14:08,345
Fine. Good.
187
00:14:08,414 --> 00:14:09,414
What track, Barney?
188
00:14:09,482 --> 00:14:11,815
It's out at Coghill.
189
00:14:11,884 --> 00:14:13,352
Later.
190
00:14:15,455 --> 00:14:18,448
I thought you said this was
supposed to be a controlled experiment.
191
00:14:20,226 --> 00:14:23,253
You don't think that we should
let him out of our sight, huh?
192
00:14:23,329 --> 00:14:25,321
Not for one minute.
193
00:14:56,129 --> 00:14:57,256
How's he doing?
194
00:14:57,330 --> 00:14:59,322
He's done better.
195
00:14:59,766 --> 00:15:00,995
It's quite a place.
196
00:15:01,067 --> 00:15:04,629
What you mean is, this looks
like the bottom of the barrel, right?
197
00:15:04,704 --> 00:15:06,696
For a man who's
raced at Indianapolis...
198
00:15:18,751 --> 00:15:20,617
Has he been winning?
199
00:15:21,087 --> 00:15:23,249
No.
200
00:15:23,322 --> 00:15:26,349
And it tears him
up inside, Steve.
201
00:15:27,293 --> 00:15:28,761
Me, too.
202
00:15:40,173 --> 00:15:42,972
I thought maybe he'd take that
design offer and quit driving...
203
00:15:43,042 --> 00:15:47,036
but when he heard Oscar
wanted to tune him up again...
204
00:15:47,113 --> 00:15:48,581
he called Shatley.
205
00:15:48,648 --> 00:15:49,843
Shatley?
206
00:15:50,616 --> 00:15:52,084
The owner of the car.
207
00:15:52,151 --> 00:15:56,486
Barney told him he was in top shape
and he could really give his car a ride.
208
00:15:56,556 --> 00:15:59,424
You mean, Barney arranged
this after he knew of Oscar's plans?
209
00:15:59,492 --> 00:16:01,051
He's desperate for a win, Steve.
210
00:16:01,127 --> 00:16:04,723
But before you can win,
you've got to get a ride.
211
00:16:04,964 --> 00:16:06,956
Any ride.
212
00:16:47,273 --> 00:16:48,273
It's the front end, Tom.
213
00:16:48,307 --> 00:16:49,307
It is, huh?
214
00:16:49,375 --> 00:16:50,104
Yeah, there's something wrong.
215
00:16:50,176 --> 00:16:52,941
I checked this car this
morning, it was perfect.
216
00:16:53,012 --> 00:16:55,607
Perfect, huh? Well, I'm telling
you it's off, I ought'a know.
217
00:16:55,681 --> 00:16:57,377
You saying that's
why you spun her out?
218
00:16:57,450 --> 00:16:59,385
What else? I wasn't
going that fast.
219
00:17:02,722 --> 00:17:04,153
Look, I coulda put my
foot through the floor
220
00:17:04,177 --> 00:17:05,467
of this turkey and
blown your engine...
221
00:17:05,491 --> 00:17:07,790
is that what you want?
222
00:17:07,860 --> 00:17:10,056
Tom, I was just feeling
her out and she spun on me.
223
00:17:10,129 --> 00:17:12,394
Are you gonna check out
this front end or do I have to?
224
00:17:14,767 --> 00:17:16,133
I'll check her out.
225
00:17:17,036 --> 00:17:18,470
Okay.
226
00:17:22,475 --> 00:17:23,475
John!
227
00:17:35,221 --> 00:17:36,314
Mr. Hiller?
228
00:17:36,389 --> 00:17:38,221
Yeah.
229
00:17:38,291 --> 00:17:39,589
My name is Burstyn...
230
00:17:39,659 --> 00:17:43,323
we spoke on the phone a
few months ago, remember?
231
00:17:45,765 --> 00:17:47,996
Yeah, well...
232
00:17:48,067 --> 00:17:50,667
Look, Mr. Burstyn, if everything
in my life goes down the tubes...
233
00:17:50,736 --> 00:17:52,762
you'd still be
wasting your time.
234
00:17:52,838 --> 00:17:54,568
My dear friend... I'm
not your dear friend.
235
00:17:54,640 --> 00:17:57,219
You're lucky I didn't report you to Oscar
Goldman the first time you called me.
236
00:17:57,243 --> 00:17:59,041
Yeah, I suppose I am.
237
00:17:59,111 --> 00:18:01,808
The fact is you
didn't tell Goldman.
238
00:18:01,881 --> 00:18:03,577
And another fact is...
239
00:18:03,649 --> 00:18:06,710
at this very moment
you're bionically activated...
240
00:18:06,786 --> 00:18:10,154
and will be for 48 hours.
241
00:18:16,696 --> 00:18:18,892
Who's that Barney's talking to?
242
00:18:18,965 --> 00:18:20,228
I don't know.
243
00:18:33,713 --> 00:18:37,707
Okay, so you have a friend in
Rudy Wells' lab who tells you things.
244
00:18:38,584 --> 00:18:41,748
We could make millions.
245
00:18:43,723 --> 00:18:46,420
You really believe in living
dangerously, don't you?
246
00:18:46,492 --> 00:18:49,291
If I told Goldman what you had in
mind, you'd be locked up in a flash.
247
00:18:49,362 --> 00:18:52,423
I know, but somehow, unless
I've seriously misjudged you...
248
00:18:52,498 --> 00:18:54,433
I don't think I have
to worry about that.
249
00:18:54,500 --> 00:18:55,500
Well, don't bet on it.
250
00:19:00,339 --> 00:19:01,739
Hi, Barney.
251
00:19:01,807 --> 00:19:05,209
Well, did you come to root
for me or did Oscar send you?
252
00:19:05,277 --> 00:19:08,042
Well, both. What happened?
You spun out down there.
253
00:19:08,114 --> 00:19:09,582
That's the car.
254
00:19:09,649 --> 00:19:11,140
Oh.
255
00:19:11,217 --> 00:19:15,177
Shatley, the owner, says it's me,
that I'm not getting everything out of it.
256
00:19:15,254 --> 00:19:16,722
Well, are you?
257
00:19:16,789 --> 00:19:20,021
I don't know. Man, I am trying.
258
00:19:20,092 --> 00:19:24,086
Somehow I felt today
I could... I don't know.
259
00:19:24,163 --> 00:19:27,133
That's why you had your
bionics tuned up, isn't it, Barney?
260
00:19:28,601 --> 00:19:31,503
You know, bionic strength
can't make a car go faster.
261
00:19:31,570 --> 00:19:34,165
It can make me feel better.
262
00:19:34,240 --> 00:19:37,176
I didn't start losing until
Rudy tuned me down.
263
00:19:37,243 --> 00:19:39,508
Well, he only put
you back to normal.
264
00:19:39,578 --> 00:19:43,538
Normal? How do you
know what's normal for me?
265
00:19:43,616 --> 00:19:46,108
How can Rudy tell
what's normal for me?
266
00:19:47,186 --> 00:19:52,090
To win, you've gotta have just the
right reflexes, just the right touch.
267
00:19:53,359 --> 00:19:55,519
Well, I haven't won anything
since they made me bionic.
268
00:19:55,561 --> 00:19:58,224
I've hardly even
finished a race.
269
00:19:58,297 --> 00:19:59,822
No, Rudy didn't put
me back to normal.
270
00:19:59,899 --> 00:20:01,868
Not my normal.
271
00:20:01,934 --> 00:20:03,578
Before, I won everything,
everything in sight.
272
00:20:03,602 --> 00:20:05,662
That was normal for me.
273
00:20:08,307 --> 00:20:10,469
Barney, you had a
near fatal accident.
274
00:20:10,543 --> 00:20:11,753
That's got to
affect your driving.
275
00:20:11,777 --> 00:20:15,646
Yeah, a man with no arms and
no legs, isn't quite the same, is he?
276
00:20:15,715 --> 00:20:17,479
Well, you've got
both arms, legs.
277
00:20:17,550 --> 00:20:18,882
Sure.
278
00:20:18,951 --> 00:20:23,047
And a nice monthly pension
from good, old Oscar Goldman.
279
00:20:23,122 --> 00:20:26,183
They saved my life.
They made me bionic...
280
00:20:26,258 --> 00:20:29,285
but they couldn't give me back
what I had that made me special.
281
00:20:29,361 --> 00:20:31,853
The timing, the reflexes...
282
00:20:32,765 --> 00:20:34,097
Look, I gotta go.
283
00:20:34,166 --> 00:20:36,192
Barney, that man you
were talking to, who is he?
284
00:20:36,268 --> 00:20:38,260
I've seen him someplace.
285
00:20:39,839 --> 00:20:41,467
I don't know... he, uh...
286
00:20:41,540 --> 00:20:44,032
said something
about TV commercials.
287
00:20:48,681 --> 00:20:49,614
Well?
288
00:20:49,682 --> 00:20:52,151
There's nothing
wrong with this car.
289
00:20:52,218 --> 00:20:53,652
Then you're still
saying it's me.
290
00:20:53,719 --> 00:20:56,279
I'm saying this car
is in perfect shape.
291
00:20:56,355 --> 00:20:58,483
You've got to let it out.
292
00:20:58,557 --> 00:20:59,557
You think I can?
293
00:20:59,592 --> 00:21:01,618
Show me.
294
00:21:22,481 --> 00:21:23,847
All right. Take him out!
295
00:21:58,017 --> 00:21:59,508
How's he doing?
296
00:22:02,388 --> 00:22:07,326
Not bad... for city traffic.
297
00:22:36,422 --> 00:22:37,913
It's not the end of
the world, Barney.
298
00:22:37,990 --> 00:22:40,152
Well, if your world is racing?
299
00:22:40,226 --> 00:22:41,403
Well, everybody has an off day.
300
00:22:41,427 --> 00:22:42,759
No! It had to be the car!
301
00:22:42,828 --> 00:22:44,558
I couldn't have
been off that much.
302
00:22:44,630 --> 00:22:46,394
Hey, look, Steve,
wait for me, will you?
303
00:22:46,465 --> 00:22:48,627
I want to have a few
things out with Shatley.
304
00:22:48,701 --> 00:22:50,363
Yeah, well, keep cool, huh?
305
00:22:50,436 --> 00:22:52,337
Yeah, sure, sure.
306
00:22:52,404 --> 00:22:53,815
Everything that I asked
for, that's all I want.
307
00:22:53,839 --> 00:22:55,432
Tom?
308
00:23:00,012 --> 00:23:02,709
Now look, Tom, I'm telling you,
there's gotta be something wrong.
309
00:23:02,781 --> 00:23:04,750
There is. It's you, Barney.
310
00:23:04,817 --> 00:23:06,979
No! It's the car.
It's gotta be the car.
311
00:23:07,052 --> 00:23:08,052
That's funny.
312
00:23:08,120 --> 00:23:11,454
I had Ray Collins take it out this
morning, he tore up the track, no problems.
313
00:23:11,523 --> 00:23:13,389
You let Collins
take this car out?
314
00:23:13,459 --> 00:23:16,327
Asked for a chance. I let
him have it... lucky thing I did.
315
00:23:16,395 --> 00:23:18,139
You gotta be out of your
head. Collins is just a kid.
316
00:23:18,163 --> 00:23:20,155
Come on, Tom,
what's he ever won?
317
00:23:20,232 --> 00:23:22,724
Now, with me, you've got a
proven winner, you know that.
318
00:23:22,801 --> 00:23:25,498
What've you won lately, Barney?
319
00:23:25,571 --> 00:23:28,905
And what're you doing at this kind
of a track trying to hustle me, anyway.
320
00:23:28,974 --> 00:23:30,272
Look, Tom. No, you look!
321
00:23:30,342 --> 00:23:32,311
I know with Collins
I got a faster ride.
322
00:23:32,378 --> 00:23:35,139
That makes him a better man for
me. Better than you are on that track!
323
00:23:35,180 --> 00:23:36,705
You don't know
what you're seeing.
324
00:23:36,782 --> 00:23:39,980
Right now I'm in better shape than
any driver anywhere in the world.
325
00:23:40,052 --> 00:23:42,851
Maybe it's a mental block,
Barney. I've seen it happen before.
326
00:23:42,922 --> 00:23:45,221
I can drive this car.
You've got to let me try!
327
00:23:45,291 --> 00:23:48,853
No way, Barney.
Now suppose you...
328
00:24:00,005 --> 00:24:03,100
Tom. Tom.
329
00:24:03,175 --> 00:24:04,905
Steve, I forgot.
330
00:24:04,977 --> 00:24:06,946
I hit him.
331
00:24:07,546 --> 00:24:09,139
I don't get a pulse.
332
00:24:09,214 --> 00:24:11,206
Oh, my God.
333
00:24:14,520 --> 00:24:17,786
No, it's no use, it's too late.
334
00:24:23,495 --> 00:24:26,124
Barney! Barney, he's breathing!
335
00:24:30,135 --> 00:24:31,933
Barney!
336
00:24:33,205 --> 00:24:35,436
Barney, he's alive!
337
00:24:47,252 --> 00:24:49,244
Thank God he's
going to be all right.
338
00:24:49,321 --> 00:24:50,732
The trouble is, Barney
doesn't know that.
339
00:24:50,756 --> 00:24:52,054
Well, we can tell him.
340
00:24:52,124 --> 00:24:53,456
If we can find him.
341
00:24:53,525 --> 00:24:56,085
I've got a man in his apartment.
The police have been notified.
342
00:24:56,161 --> 00:24:57,652
Police?
343
00:24:58,330 --> 00:25:00,094
Oscar, it was an accident.
344
00:25:00,165 --> 00:25:02,464
We're just going to pick
him up for questioning, Carla.
345
00:25:02,534 --> 00:25:06,528
Wait a minute. You're
not telling me everything.
346
00:25:06,605 --> 00:25:10,007
We're afraid of what Barney
might do, thinking he killed Shatley.
347
00:25:10,075 --> 00:25:11,720
It'll be all right
once we find him.
348
00:25:11,744 --> 00:25:14,009
Come on, I'll drive you home.
349
00:25:15,581 --> 00:25:17,277
I'll see you at
the office, Steve.
350
00:25:53,752 --> 00:25:56,312
I've reconsidered your offer.
351
00:25:56,388 --> 00:25:58,016
I am delighted to hear that.
352
00:25:58,090 --> 00:26:00,889
I just need money
and a place to hide.
353
00:26:00,959 --> 00:26:02,393
I'm in kind of a jam.
354
00:26:02,461 --> 00:26:04,487
I can provide
everything, including...
355
00:26:04,563 --> 00:26:07,692
gainful employment
starting tomorrow morning.
356
00:26:09,134 --> 00:26:10,966
Yeah, whatever.
357
00:26:11,036 --> 00:26:12,036
Let's get out of here.
358
00:26:12,104 --> 00:26:13,595
Of course.
359
00:26:23,882 --> 00:26:26,078
Steve, did you learn
anything else from Carla?
360
00:26:26,151 --> 00:26:27,591
Carla has no idea
where he could be.
361
00:26:27,619 --> 00:26:30,418
Says she'll call if
she hears from him.
362
00:26:30,489 --> 00:26:34,153
Say, Oscar, let me look at the file on
the personnel at Rudy's lab, will you?
363
00:26:34,226 --> 00:26:36,661
Rudy's lab? Sure.
364
00:26:37,863 --> 00:26:39,491
Would you mind telling me why?
365
00:26:39,565 --> 00:26:42,565
Well there was a guy at the track
Barney was talking to. He looked familiar.
366
00:26:42,601 --> 00:26:44,832
I think I've seen him
somewhere, Rudy's lab maybe.
367
00:26:44,903 --> 00:26:48,271
What would one of Rudy's
lab men be doing at the track?
368
00:26:48,340 --> 00:26:51,310
Well, Barney's the
only connection.
369
00:26:53,178 --> 00:26:58,014
I, um... I want
to thank you, pal.
370
00:26:58,083 --> 00:26:59,016
For what?
371
00:26:59,084 --> 00:27:02,213
For not saying, "I told
you so" about Barney.
372
00:27:02,287 --> 00:27:03,721
Well, it was just
a freak accident.
373
00:27:03,789 --> 00:27:06,554
If only he hadn't run.
374
00:27:06,625 --> 00:27:09,527
Well, he just panicked, I guess.
375
00:27:09,595 --> 00:27:11,427
Burstyn. Lester Burstyn.
376
00:27:11,497 --> 00:27:13,830
That's the man Barney
was talking to at the track.
377
00:27:13,899 --> 00:27:15,959
Yes, I recognize him.
378
00:27:16,034 --> 00:27:17,332
He's a highly knowledgeable man.
379
00:27:17,402 --> 00:27:20,497
We had to let him go last year when
we had a budget cut. I remember now.
380
00:27:20,572 --> 00:27:24,737
Well, I asked Barney about him, he said he
had something to do with TV commercials.
381
00:27:27,479 --> 00:27:32,884
Give me everything you have on a
Lester Burstyn, a former employee.
382
00:27:32,951 --> 00:27:33,951
Right.
383
00:29:28,800 --> 00:29:30,359
Barney's work all right.
384
00:29:30,435 --> 00:29:32,233
The armored car was overturned.
385
00:29:32,304 --> 00:29:33,237
Anyone hurt?
386
00:29:33,305 --> 00:29:35,536
No, the guards were stunned.
387
00:29:37,309 --> 00:29:41,303
He got away with a
million dollars, cold cash.
388
00:29:41,380 --> 00:29:43,372
Is that all?
389
00:29:43,915 --> 00:29:45,884
Is that all?
390
00:29:46,285 --> 00:29:50,017
Oscar, don't you realize that a bionic man
turned criminal, how much he could steal?
391
00:29:50,088 --> 00:29:51,488
He could burrow into Fort Knox.
392
00:29:51,556 --> 00:29:52,819
I don't want to think about it.
393
00:29:55,694 --> 00:29:57,287
Yes.
394
00:29:58,230 --> 00:30:00,199
All right, put her on.
395
00:30:00,265 --> 00:30:03,133
It's Carla. Wants
to talk with you.
396
00:30:04,603 --> 00:30:06,435
Yes, Carla.
397
00:30:06,505 --> 00:30:09,031
No, we haven't heard a word.
398
00:30:09,107 --> 00:30:11,633
Now take it easy,
I'm sure he'll show up.
399
00:30:12,744 --> 00:30:15,373
I promise, as soon
as we hear anything.
400
00:30:15,447 --> 00:30:17,279
Right.
401
00:30:20,319 --> 00:30:23,414
Well, I didn't want to
worry her any more.
402
00:30:23,488 --> 00:30:24,832
Have you heard
anything on Burstyn yet?
403
00:30:24,856 --> 00:30:27,087
He went undercover
two months ago.
404
00:30:27,159 --> 00:30:28,991
We're questioning
everybody that knows him.
405
00:30:34,132 --> 00:30:38,661
One more job like this and I'll
have the lab I always wanted.
406
00:30:39,838 --> 00:30:41,739
Of course, my
friend. We're partners.
407
00:30:41,807 --> 00:30:44,675
Now we were partners, Burstyn.
408
00:30:44,743 --> 00:30:46,371
This is all I need.
409
00:30:48,246 --> 00:30:49,043
Something funny?
410
00:30:49,114 --> 00:30:50,047
I was right.
411
00:30:50,115 --> 00:30:51,048
Yeah, what does that mean?
412
00:30:51,116 --> 00:30:54,348
I knew you'd want to quit before
I was ready to have you quit.
413
00:30:54,419 --> 00:30:56,911
This money's going to
Tom Shatley's widow.
414
00:30:56,988 --> 00:30:58,889
I'll keep just enough
to get out of the country.
415
00:30:58,957 --> 00:31:01,085
You're a fool, Barney.
416
00:31:01,993 --> 00:31:03,222
Yeah.
417
00:31:03,295 --> 00:31:04,923
I guess maybe I am.
418
00:31:04,996 --> 00:31:08,262
At least the last few
days seem to bear that out.
419
00:31:08,333 --> 00:31:11,861
All I want to do now is disappear
and try to stay out of trouble.
420
00:31:11,937 --> 00:31:14,668
A noble wish.
421
00:31:14,740 --> 00:31:16,140
Yeah.
422
00:31:16,208 --> 00:31:18,200
Thanks, Burstyn.
423
00:31:18,677 --> 00:31:20,839
Sorry I can't help you anymore.
424
00:31:22,447 --> 00:31:23,745
Do you want me to stop him?
425
00:31:23,815 --> 00:31:26,808
No, you couldn't if you tried.
426
00:31:27,719 --> 00:31:31,520
No, there's only one way to
persuade Mr. Hiller to remain with us.
427
00:31:31,590 --> 00:31:32,683
How's that?
428
00:31:32,758 --> 00:31:35,626
His wife Carla.
429
00:31:35,694 --> 00:31:39,187
Once we have her, I will
have the bionic Barney Hiller...
430
00:31:39,264 --> 00:31:41,733
willing to do anything I ask.
431
00:31:49,307 --> 00:31:52,106
There's nothing in Burstyn's
file that can help us. Nothing!
432
00:31:52,177 --> 00:31:54,772
We've traced everything he's
done, everywhere he's gone.
433
00:31:54,846 --> 00:31:57,042
Nothing.
434
00:31:57,115 --> 00:31:59,880
There's one thing about him
that doesn't fit. He's not a crook.
435
00:31:59,951 --> 00:32:02,546
He's not a professional
thief. And neither is Barney.
436
00:32:02,621 --> 00:32:06,149
Well, for a couple of amateurs,
I'd say they've done pretty well.
437
00:32:06,224 --> 00:32:08,022
Burstyn is a scientist.
438
00:32:08,093 --> 00:32:09,220
And a good one.
439
00:32:09,294 --> 00:32:11,229
All right, he's a
good scientist.
440
00:32:11,296 --> 00:32:13,424
So what does that prove?
441
00:32:13,498 --> 00:32:16,127
Well, I'm not sure.
442
00:32:16,201 --> 00:32:18,193
Rudy, if you were Burstyn,
what would you do?
443
00:32:18,270 --> 00:32:22,002
Okay. I've been working for the
government nearly half my life.
444
00:32:22,073 --> 00:32:25,703
The last year and a half on a mysterious
project having to do with bionics.
445
00:32:25,777 --> 00:32:27,245
Does Burstyn
know that I'm bionic?
446
00:32:27,312 --> 00:32:29,247
No. He only knows about
the work done on Barney.
447
00:32:29,981 --> 00:32:34,214
Okay, so you're Burstyn and you've
got Barney, a bionic man working for you.
448
00:32:34,286 --> 00:32:35,914
What then?
449
00:32:35,987 --> 00:32:39,890
Well, as a scientist I'd like
to know what makes him tick.
450
00:32:39,958 --> 00:32:42,553
Can Burstyn find that out
by taking Barney apart?
451
00:32:42,627 --> 00:32:43,356
No.
452
00:32:43,428 --> 00:32:45,294
I don't know what you
guys are talking about.
453
00:32:45,363 --> 00:32:49,300
Burstyn has gotten Barney
to hold up an armored car.
454
00:32:49,367 --> 00:32:51,836
Between them they've
got a million dollars.
455
00:32:51,903 --> 00:32:53,633
Okay, so you're rich.
456
00:32:53,705 --> 00:32:55,298
Then what do you do?
457
00:32:55,373 --> 00:32:59,310
Well, I can buy what I
want, do what I want.
458
00:32:59,377 --> 00:33:01,403
I can have my own lab.
459
00:33:01,480 --> 00:33:05,281
I'd even have
recognition, power.
460
00:33:05,350 --> 00:33:08,411
Burstyn has got all the power
he needs right now, Rudy...
461
00:33:08,487 --> 00:33:10,854
and his name is Barney Hiller.
462
00:33:15,527 --> 00:33:16,825
You going back to the office?
463
00:33:16,895 --> 00:33:18,659
I'm gonna get some sleep.
464
00:33:18,730 --> 00:33:20,562
I was up all last night.
465
00:33:20,632 --> 00:33:23,478
I'll go back and check Burstyn's file,
there's gotta be a clue in there somewhere.
466
00:33:23,502 --> 00:33:25,027
Be my guest.
467
00:33:47,058 --> 00:33:48,549
Hello, Rudy.
468
00:33:49,594 --> 00:33:52,063
Hey, Barney!
469
00:33:52,130 --> 00:33:54,759
Boy am I glad to see you.
470
00:33:54,833 --> 00:33:57,769
Are you all right? We've been
looking for you everywhere.
471
00:33:57,836 --> 00:34:01,238
Rudy, you're one of the
few people I can really trust.
472
00:34:01,306 --> 00:34:04,333
I want you to see that this money
gets to Tom Shatley's widow.
473
00:34:04,409 --> 00:34:06,401
Wid...
474
00:34:07,145 --> 00:34:08,807
You really don't know, do you?
475
00:34:09,548 --> 00:34:10,846
Know what?
476
00:34:11,416 --> 00:34:13,317
You didn't kill Shatley.
477
00:34:14,519 --> 00:34:16,579
He's alive.
478
00:34:16,655 --> 00:34:18,886
I saw him myself. He'll
be out of bed tomorrow.
479
00:34:18,957 --> 00:34:21,449
It's true, Barney.
480
00:34:24,029 --> 00:34:27,831
Then there's no
need to hide... to run.
481
00:34:27,899 --> 00:34:29,390
That's right.
482
00:34:32,337 --> 00:34:35,364
What about this
and how I got it?
483
00:34:35,440 --> 00:34:37,534
Oh, don't worry about that.
484
00:34:37,609 --> 00:34:39,339
Oscar'll see that
the money's returned.
485
00:34:39,411 --> 00:34:42,210
After all, there were
extenuating circumstances.
486
00:34:42,280 --> 00:34:47,116
Yeah, but there
are others involved.
487
00:34:47,185 --> 00:34:50,178
Oscar will take
care of everything.
488
00:34:51,690 --> 00:34:53,056
Yeah.
489
00:34:54,926 --> 00:34:56,861
Good old Oscar, huh?
490
00:34:59,598 --> 00:35:03,729
Well, I gotta see Carla. She
thinks I'm leaving the country.
491
00:35:03,802 --> 00:35:06,380
Yeah, wait a minute, I want to call Steve
and Oscar and tell them that you're here.
492
00:35:06,404 --> 00:35:07,444
No, no, no. That can wait.
493
00:35:07,472 --> 00:35:09,304
I'll drop by Oscar's
office after I see Carla.
494
00:35:09,374 --> 00:35:11,036
Rudy, thanks again. Hey, man.
495
00:35:11,109 --> 00:35:12,453
Hey, Barney, wait
a minute, will you!
496
00:35:12,477 --> 00:35:14,388
No sweat. No sweat.
Everything's going to be great!
497
00:35:14,412 --> 00:35:15,710
Just great!
498
00:35:25,156 --> 00:35:28,320
Yes? When, Rudy?
499
00:35:29,294 --> 00:35:31,490
I'll get right over to Carla's.
500
00:35:46,711 --> 00:35:48,304
What are you doing here?
501
00:35:48,380 --> 00:35:50,246
I had a hunch you
might show up here.
502
00:35:50,315 --> 00:35:51,806
We need to talk.
503
00:35:51,883 --> 00:35:53,374
No more talk, Burstyn.
504
00:35:53,451 --> 00:35:56,080
I'm telling Oscar Goldman
everything I know about you.
505
00:35:56,154 --> 00:35:58,919
That would cause a
severe hardship, Barney.
506
00:35:58,990 --> 00:36:00,481
Well, for you, maybe, yeah.
507
00:36:00,558 --> 00:36:02,026
For your wife.
508
00:36:03,895 --> 00:36:04,828
Carla?
509
00:36:04,896 --> 00:36:08,264
She's at the factory right
now, under heavy guard.
510
00:36:13,004 --> 00:36:15,633
You'll never see alive again!
511
00:36:23,615 --> 00:36:25,277
That's better.
512
00:36:25,350 --> 00:36:27,363
My guards at the
factory have orders to
513
00:36:27,387 --> 00:36:29,685
kill her at the sign of
the least commotion.
514
00:36:29,754 --> 00:36:30,813
What do you want, Burstyn?
515
00:36:30,889 --> 00:36:32,152
Right now you get in the van.
516
00:36:32,223 --> 00:36:34,590
I've got another
job for you to do.
517
00:36:55,313 --> 00:36:56,508
It's way too small.
518
00:36:56,581 --> 00:36:59,574
Here try this one. Come on.
519
00:37:23,174 --> 00:37:24,802
Very nice.
520
00:37:24,876 --> 00:37:28,369
Now we'll drop you off and pick
you up in the underground garage.
521
00:37:28,446 --> 00:37:32,542
I figure the whole job shouldn't
take you more than 10, 15 minutes.
522
00:40:16,848 --> 00:40:18,459
That's quite a withdrawal
you made there, Barney.
523
00:40:18,483 --> 00:40:20,952
Don't try to stop me,
Steve. You don't understand.
524
00:40:21,019 --> 00:40:22,078
Then explain it to me.
525
00:40:22,153 --> 00:40:23,519
There's no time.
526
00:40:23,588 --> 00:40:24,681
There's got to be time.
527
00:40:24,756 --> 00:40:26,156
Look, Steve.
528
00:42:18,169 --> 00:42:19,880
Steve, I've got to do
this. They're holding Carla!
529
00:42:19,904 --> 00:42:20,837
We can get her out.
530
00:42:20,905 --> 00:42:23,739
No, it's too dangerous.
They'd kill her if we tried.
531
00:42:37,588 --> 00:42:39,955
You will both get
to your feet now.
532
00:42:45,463 --> 00:42:49,264
You show amazing
strength, Colonel Austin.
533
00:42:49,333 --> 00:42:52,497
Anyone who can hold
his own with a bionic man.
534
00:42:52,570 --> 00:42:54,471
Well, I keep in shape.
535
00:42:55,440 --> 00:42:58,501
Barney, get the money sacks.
536
00:43:02,246 --> 00:43:03,680
In the van, Colonel Austin.
537
00:43:06,451 --> 00:43:07,646
Now I have two hostages.
538
00:43:07,718 --> 00:43:10,313
One to keep Barney in line...
539
00:43:10,388 --> 00:43:13,654
and one to keep Oscar
Goldman off my back.
540
00:43:22,100 --> 00:43:24,592
What bothers me,
Colonel Austin...
541
00:43:24,669 --> 00:43:29,573
is why Oscar Goldman sent
you to apprehend Barney.
542
00:43:29,640 --> 00:43:33,634
Of course, I know you've worked
for Oscar for a long time, but...
543
00:43:34,879 --> 00:43:36,871
And you, Barney...
544
00:43:37,448 --> 00:43:39,110
how could he have
stood up to you?
545
00:43:39,183 --> 00:43:42,779
I told you, he got lucky
and I tripped. That's all.
546
00:43:43,454 --> 00:43:46,583
Still, why did Goldman send him?
547
00:43:50,128 --> 00:43:52,620
You want him to talk?
548
00:43:52,697 --> 00:43:54,461
I'll make him talk.
549
00:43:58,870 --> 00:44:01,203
You won't get anything
out of him any other way.
550
00:44:07,812 --> 00:44:11,146
Pass out, we'll just bring you
around and start all over again.
551
00:44:13,351 --> 00:44:15,047
Well, Colonel Austin?
552
00:44:16,587 --> 00:44:19,079
Oscar knew that we were friends.
553
00:44:19,157 --> 00:44:23,424
He thought I could convince
Barney to come back to our side.
554
00:44:29,834 --> 00:44:32,827
How sentimental of Oscar.
555
00:44:33,404 --> 00:44:36,636
Well, we'll soon find out what
value he places on Colonel Austin.
556
00:44:36,707 --> 00:44:39,199
Put him in with Barney's wife.
557
00:45:00,898 --> 00:45:02,890
Ed? Ed, it's Ralph, open up!
558
00:45:02,967 --> 00:45:04,868
We got another one for you.
559
00:45:17,815 --> 00:45:19,784
Steve!
560
00:45:21,052 --> 00:45:24,420
Look, Burstyn, what am I gonna
have to do to get you to release Carla?
561
00:45:24,488 --> 00:45:27,481
I'll think of something, Barney.
562
00:45:29,227 --> 00:45:31,492
Mr. Goldman's office, please.
563
00:45:37,835 --> 00:45:40,168
You all right, Steve?
564
00:45:40,238 --> 00:45:43,936
Yeah, I will be... eventually.
565
00:45:52,216 --> 00:45:55,243
Ow, I'm just getting
the kinks out of my neck.
566
00:46:17,808 --> 00:46:19,834
Carla, stay here!
567
00:46:28,319 --> 00:46:32,723
That's right, call him at home, just
make sure he gets this message...
568
00:46:32,790 --> 00:46:36,158
how much is
Colonel Austin worth?
569
00:46:36,227 --> 00:46:37,820
I'll call back in an hour.
570
00:46:38,963 --> 00:46:40,363
You better get
some rest, my friend.
571
00:46:40,398 --> 00:46:44,028
No, first you release Carla,
then I'll do whatever you want.
572
00:48:06,250 --> 00:48:08,344
I thought you'd never show up.
573
00:48:08,419 --> 00:48:12,151
After what you did to my
neck, I wasn't sure I would.
574
00:48:30,274 --> 00:48:32,539
Hey, Steve. Welcome to heaven.
575
00:48:32,610 --> 00:48:33,475
Yeah, I believe it.
576
00:48:33,544 --> 00:48:34,671
It's wonderful.
577
00:48:34,745 --> 00:48:37,044
Barney's really a
genius at design.
578
00:48:37,114 --> 00:48:39,379
Hey, old buddy, it's about
time you came by to see us.
579
00:48:39,450 --> 00:48:40,894
Well, I haven't needed
a tune-up until now.
580
00:48:40,918 --> 00:48:43,149
A tune-up, huh? You or your car?
581
00:48:43,220 --> 00:48:44,220
How do you like It?
582
00:48:44,288 --> 00:48:45,551
Oh, it looks great.
583
00:48:45,623 --> 00:48:47,334
Did you hear about my
car winning in Ontario?
584
00:48:47,358 --> 00:48:50,123
Yeah, what about the
driving? Do you miss it?
585
00:48:50,194 --> 00:48:51,719
Well, now, what do you think?
586
00:48:51,796 --> 00:48:55,528
Every time get near a track, it's all I can
do to keep from jumping behind the wheel.
587
00:48:55,599 --> 00:48:59,434
But I've got a young hot
dog that does all right for me.
588
00:48:59,503 --> 00:49:00,869
It's going good, Steve.
589
00:49:00,938 --> 00:49:03,100
How do you feel? You look great.
590
00:49:03,174 --> 00:49:05,109
Not bad if you
like being normal.
591
00:49:05,176 --> 00:49:08,203
Oh, by the way, Oscar
sends his thanks...
592
00:49:08,279 --> 00:49:11,613
for proving it's possible to tune
down bionic man to lead a normal life.
593
00:49:11,682 --> 00:49:12,877
Yeah.
594
00:49:12,950 --> 00:49:15,044
Well, how about lunch?
595
00:49:15,119 --> 00:49:16,519
Good idea! Steve?
596
00:49:16,587 --> 00:49:17,782
Well, my car's right here.
597
00:49:17,855 --> 00:49:19,255
We'll take it on one condition.
598
00:49:19,323 --> 00:49:20,518
What's that?
599
00:49:20,591 --> 00:49:21,591
You gotta let me drive.
44800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.