Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,269 --> 00:00:03,513
It looks good at NASA One.
2
00:00:03,537 --> 00:00:04,537
Roger.
3
00:00:04,605 --> 00:00:06,005
BCS Arm switch is on.
4
00:00:06,073 --> 00:00:07,073
Okay, Victor.
5
00:00:07,140 --> 00:00:09,219
Landing Rocket Arm switch
is on. Here comes the throttle.
6
00:00:09,243 --> 00:00:11,337
Circuit breakers in.
7
00:00:11,411 --> 00:00:12,451
We have separation.
8
00:00:12,546 --> 00:00:14,572
Inboard and outboards are on.
9
00:00:14,648 --> 00:00:16,583
I'm comin' forward
with the side stick.
10
00:00:16,650 --> 00:00:17,709
Looks good.
11
00:00:18,018 --> 00:00:18,951
Ah, Roger.
12
00:00:19,019 --> 00:00:20,330
I've got a blowout
in damper three.
13
00:00:20,354 --> 00:00:21,498
Get your pitch to zero.
14
00:00:21,522 --> 00:00:23,286
Pitch is out. I
can't hold altitude!
15
00:00:23,357 --> 00:00:26,327
Correction. Alpha Hold is off.
Threat selector is emergency.
16
00:00:26,393 --> 00:00:29,261
Flight Com. I can't hold it! She's
breaking up! She's breaking...
17
00:00:37,204 --> 00:00:39,571
Steve Austin. Astronaut.
18
00:00:39,640 --> 00:00:42,075
A man barely alive.
19
00:00:44,244 --> 00:00:47,078
Gentlemen, we can rebuild him.
20
00:00:47,147 --> 00:00:49,981
We have the technology.
21
00:00:50,050 --> 00:00:54,249
We have the capability to
make the world's first bionic man.
22
00:00:57,958 --> 00:01:01,952
Steve Austin will be that man.
23
00:01:02,029 --> 00:01:04,589
Better than he was before.
24
00:01:05,399 --> 00:01:09,860
Better, stronger, faster.
25
00:01:30,123 --> 00:01:34,322
QUARTERBACK Red-42, set! Hike!
26
00:02:02,589 --> 00:02:03,955
Opposite! - Opposite.
27
00:02:04,024 --> 00:02:06,084
Opposite right!
28
00:02:11,431 --> 00:02:14,924
Set! Hut one! Hut two!
29
00:02:33,820 --> 00:02:34,820
Not bad... not bad.
30
00:02:34,855 --> 00:02:37,757
Nuts, Larry, I missed my block,
we shoulda had another five yards.
31
00:02:37,824 --> 00:02:40,191
Hey, we'll get it.
We'll get it, relax.
32
00:02:42,596 --> 00:02:44,497
All right, right
formation, 22 right.
33
00:02:44,564 --> 00:02:46,590
All right. Let's go.
34
00:02:57,477 --> 00:03:01,380
Purple! On 4, 98! Set! Hut!
35
00:03:24,604 --> 00:03:26,232
Guess who.
36
00:03:26,306 --> 00:03:27,239
Pam Bronco.
37
00:03:27,307 --> 00:03:30,436
Oh... you're no fun. You
musta seen me coming.
38
00:03:30,510 --> 00:03:32,274
I've got an eye
for pretty ladies.
39
00:03:32,345 --> 00:03:33,690
I didn't know you
were in town with Larry.
40
00:03:33,714 --> 00:03:36,411
Oh, I tag along once in a
while to keep him out of trouble...
41
00:03:36,483 --> 00:03:39,282
and make sure he
wears clean socks.
42
00:03:39,453 --> 00:03:40,546
You in on business?
43
00:03:40,620 --> 00:03:43,920
Oh, well, Oscar is, I just tagged
along to catch the football game.
44
00:03:43,990 --> 00:03:45,768
Say, can I take you and
Larry to dinner tonight?
45
00:03:45,792 --> 00:03:48,284
Aww, I'm going to my
brother's farm outside of town...
46
00:03:48,361 --> 00:03:50,660
but Larry's staying in, he'll
eat enough for both of us.
47
00:03:50,731 --> 00:03:51,755
Oh yeah, I remember.
48
00:03:51,832 --> 00:03:54,131
Remember the three pizzas
we ordered in Miami last time?
49
00:03:54,201 --> 00:03:55,829
You and I got one slice apiece.
50
00:03:55,902 --> 00:03:57,302
That's my Lar.
51
00:03:57,370 --> 00:03:58,235
Hey, does he know
you're here yet?
52
00:03:58,305 --> 00:04:00,206
No. C'mon.
53
00:04:02,142 --> 00:04:06,842
44, set. Hut one... hut two!
54
00:04:19,693 --> 00:04:20,626
Are you okay, Lar?
55
00:04:20,694 --> 00:04:23,357
Yeah, yeah, Bobby. Good tackle.
56
00:04:23,430 --> 00:04:24,454
How are your knees doing?
57
00:04:24,531 --> 00:04:27,009
Ah, they're a little shaky, but they
only gotta hold up for one more day.
58
00:04:27,033 --> 00:04:29,264
Bronco!
59
00:04:29,336 --> 00:04:30,827
See yah.
60
00:04:30,904 --> 00:04:33,339
Hey, I heard they
pink-slipped ya, Bobby.
61
00:04:33,406 --> 00:04:35,671
Yeah, the doctor said the
knees have had enough.
62
00:04:35,742 --> 00:04:38,405
You got enough money?
You gonna make it okay?
63
00:04:38,478 --> 00:04:40,572
Oh, yeah, I always keep
an option play up my sleeve.
64
00:04:40,647 --> 00:04:41,842
Ay!
65
00:04:50,457 --> 00:04:53,188
You've been working
good today, Bronco.
66
00:04:53,260 --> 00:04:56,389
Hey, Larry! Hey, Lar!
67
00:04:56,563 --> 00:04:57,929
Why don't you take five?
68
00:04:57,998 --> 00:04:59,557
Thanks, Coach.
69
00:05:05,205 --> 00:05:06,138
Hey, how you doing, old buddy?
70
00:05:06,206 --> 00:05:07,265
Hey, Larry.
71
00:05:07,340 --> 00:05:09,118
Y'know we came here to
see some football today.
72
00:05:09,142 --> 00:05:12,078
When're you gonna stop dancing
with each other and start hitting?
73
00:05:12,145 --> 00:05:14,614
Gee, Steve, we're
doing the best we can.
74
00:05:14,681 --> 00:05:17,521
I know it's not nearly as tough as
when you and I played in high school.
75
00:05:17,551 --> 00:05:19,028
Well, tell those guys
to shape up, huh?
76
00:05:19,052 --> 00:05:21,531
Sure will. I tell you, if you want
to see some really tough action...
77
00:05:21,555 --> 00:05:24,024
you oughta stop by the house
and see what Pam puts me through.
78
00:05:24,090 --> 00:05:26,202
Yeah? Like the off-tackle,
slant to the garbage cans...
79
00:05:26,226 --> 00:05:27,537
and empty the trash
every night, huh?
80
00:05:27,561 --> 00:05:28,620
You got it.
81
00:05:28,695 --> 00:05:30,194
Let me tell ya', if he
dropped the football
82
00:05:30,218 --> 00:05:31,741
as many times as he
drops the trash bags...
83
00:05:31,765 --> 00:05:33,893
he'd be playing third
string for the Campfire Girls.
84
00:05:33,967 --> 00:05:36,266
Well, I don't know... the
Campfire Girls are pretty picky.
85
00:05:36,336 --> 00:05:40,364
At least I'm out there truckin' instead of
soaking up some cushy government job.
86
00:05:40,440 --> 00:05:41,918
I know. We're all
proud of you, Larry.
87
00:05:41,942 --> 00:05:43,152
You know, Steve, it's too bad...
88
00:05:43,176 --> 00:05:44,887
you never really developed
a really good throwing arm.
89
00:05:44,911 --> 00:05:46,140
You mighta made the grade.
90
00:05:46,847 --> 00:05:49,817
Bronco! Your five
minutes are up.
91
00:05:49,883 --> 00:05:52,751
Oh, that slave driver. Hey,
I'll see ya' after the scrimmage.
92
00:05:52,819 --> 00:05:54,481
Yeah, try not to
hurt yourself, huh?
93
00:05:58,592 --> 00:05:59,753
Hey, Larry?
94
00:05:59,826 --> 00:06:00,589
Yeah.
95
00:06:00,660 --> 00:06:01,821
Can I test my arm?
96
00:06:01,895 --> 00:06:03,625
You think you can
throw it this far?
97
00:06:13,240 --> 00:06:15,971
Argh!
98
00:06:24,184 --> 00:06:25,184
Not bad.
99
00:06:25,252 --> 00:06:26,720
Wow! How'd you do that?
100
00:06:26,786 --> 00:06:29,620
I play a little touch
football on weekends.
101
00:06:40,267 --> 00:06:41,929
Number 39, right, Rick?
102
00:06:42,002 --> 00:06:42,867
Right.
103
00:06:42,936 --> 00:06:45,929
Hey, wasn't he most valuable
player in Super Bowl Seven?
104
00:06:46,006 --> 00:06:49,875
Yeah, and he's gonna be worth a fortune
to us, just as soon as we knock him over.
105
00:06:49,943 --> 00:06:51,878
Yeah.
106
00:06:57,517 --> 00:06:58,610
How's the ankle holding up?
107
00:06:58,685 --> 00:07:00,950
Oh, it's fine. Where
are you parked?
108
00:07:01,021 --> 00:07:02,421
Oh, a couple of blocks away.
109
00:07:02,489 --> 00:07:04,507
Had a big lunch,
thought I better hoof it
110
00:07:04,531 --> 00:07:06,722
on over here to keep
the gut down, you know?
111
00:07:06,793 --> 00:07:09,319
That's probably the most
exercise you've had in a month.
112
00:07:09,396 --> 00:07:11,490
You're very funny, Larry.
113
00:07:14,234 --> 00:07:15,862
Brother Rick said
everything's set.
114
00:07:15,936 --> 00:07:16,960
Who are you?
115
00:07:17,037 --> 00:07:19,131
I'm one of the
guys on your team.
116
00:07:19,205 --> 00:07:21,003
Hey, who's the guy with Bronco?
117
00:07:21,074 --> 00:07:23,305
Friend of his named Austin.
118
00:07:23,376 --> 00:07:24,571
I better tail him.
119
00:07:24,644 --> 00:07:26,442
Oh, Rick said to meet
him out at his place.
120
00:07:26,513 --> 00:07:28,072
I'll catch you later.
121
00:07:38,491 --> 00:07:40,551
What are you doing to keep fit?
122
00:07:40,627 --> 00:07:42,289
Ah, you think I'm
looking flabby?
123
00:07:42,362 --> 00:07:43,921
I'm not talking
about how you look.
124
00:07:43,997 --> 00:07:45,761
I'm asking what kind
of shape you're in.
125
00:07:45,832 --> 00:07:47,095
What's under your skin?
126
00:07:47,167 --> 00:07:48,760
Ah, you'd be surprised.
127
00:07:48,835 --> 00:07:50,633
When was the last
time you had a good run?
128
00:07:50,704 --> 00:07:53,139
Well, um... See? You
can't even remember.
129
00:07:53,206 --> 00:07:54,970
Come on! I'll race
you to the car.
130
00:08:56,936 --> 00:08:58,768
See?
131
00:08:58,838 --> 00:09:00,534
I told you I can run
you under the ground.
132
00:09:00,607 --> 00:09:01,700
Yeah, you did.
133
00:09:01,775 --> 00:09:04,006
But you sure are
breathing hard, Larry.
134
00:09:04,077 --> 00:09:04,874
Yeah.
135
00:09:04,944 --> 00:09:06,522
I was gonna suggest we
go in here and bowl a few...
136
00:09:06,546 --> 00:09:08,606
but I wouldn't want to
completely wear you out.
137
00:09:08,681 --> 00:09:10,292
You sure are a glutton
for punishment, aren't you?
138
00:09:10,316 --> 00:09:11,249
Yeah?
139
00:09:11,317 --> 00:09:14,719
There's two things in this
world I can whomp your tail at.
140
00:09:14,788 --> 00:09:17,383
One of them is football
and the other is bowling.
141
00:09:17,457 --> 00:09:20,017
I'll take my chances. All right.
142
00:09:44,317 --> 00:09:47,014
Hey!
143
00:10:29,162 --> 00:10:29,925
What took you so long?
144
00:10:29,996 --> 00:10:31,897
Relax, we're in great shape.
145
00:10:31,965 --> 00:10:34,400
Wait 'till you see the guys.
146
00:10:34,467 --> 00:10:36,459
There's Stolar.
147
00:10:38,071 --> 00:10:39,972
Ailes.
148
00:10:42,075 --> 00:10:44,101
Harnell.
149
00:10:45,745 --> 00:10:47,737
Rosen.
150
00:10:49,149 --> 00:10:51,448
Kibbie.
151
00:10:53,386 --> 00:10:55,048
Fellows, this is my
kid brother, Bobby.
152
00:10:55,121 --> 00:10:56,589
Hey, Bobby. Bobboy.
153
00:10:56,656 --> 00:10:58,601
Go on and make yourselves
at home, there's plenty of beer.
154
00:10:58,625 --> 00:11:01,060
All right. All right.
155
00:11:03,229 --> 00:11:04,663
Rick, have you gone nuts?
156
00:11:04,731 --> 00:11:06,427
We never talked about five guys.
157
00:11:06,499 --> 00:11:09,401
Take it easy. We'll need them
for lookout and money delivery...
158
00:11:09,469 --> 00:11:10,960
and to grab Bronco
to begin with.
159
00:11:11,037 --> 00:11:13,063
He's not exactly
Tinkerbell, you know.
160
00:11:13,139 --> 00:11:14,801
Yeah, yeah, but five guys?
161
00:11:14,874 --> 00:11:17,207
Six. You've already
got one trailing Bronco.
162
00:11:17,277 --> 00:11:19,439
Listen, Bobby, I know
this is your idea...
163
00:11:19,512 --> 00:11:21,913
but I've had more experience
in the business, right?
164
00:11:21,981 --> 00:11:24,644
Yeah, but... You gotta trust me.
165
00:11:24,717 --> 00:11:26,185
This is a hand-picked crew.
166
00:11:26,252 --> 00:11:29,654
All guys I met in prison,
and they're beautiful.
167
00:11:29,722 --> 00:11:31,452
Well, what's it gonna cost us?
168
00:11:31,524 --> 00:11:35,689
Peanuts, Bobby, considering what
we're gonna make off of Bronco.
169
00:11:35,762 --> 00:11:38,596
Okay. I guess you
know what you're doing.
170
00:11:38,665 --> 00:11:41,931
Atta boy. Now let's get rolling.
171
00:11:44,137 --> 00:11:46,333
It's in there!
172
00:11:46,406 --> 00:11:48,238
Oh, my...
173
00:11:53,379 --> 00:11:54,642
Hate to say I told you so.
174
00:11:54,714 --> 00:11:56,546
Yeah, well the game's
not over yet, pal.
175
00:11:56,616 --> 00:11:58,346
Come on, Steve,
this is the last frame.
176
00:11:58,418 --> 00:12:00,829
You just don't want to admit it when
you've been outclassed, that's all.
177
00:12:00,853 --> 00:12:03,220
Just roll the ball,
wise guy, roll the ball.
178
00:12:03,289 --> 00:12:05,087
Okay, big boy, you asked for it.
179
00:12:05,158 --> 00:12:06,251
But I tell you what.
180
00:12:06,326 --> 00:12:08,659
This is going to hurt me
much more than it does you.
181
00:12:18,705 --> 00:12:20,799
It's in there!
182
00:12:22,408 --> 00:12:23,933
Really sorry about that, Steve.
183
00:12:24,010 --> 00:12:25,221
You gonna miss that
one and take it easy...
184
00:12:25,245 --> 00:12:27,289
Yeah, yeah, I know the
whole hard-luck story, Larry...
185
00:12:27,313 --> 00:12:30,025
but I tell you I can still beat you if
I strike out these last three frames.
186
00:12:30,049 --> 00:12:32,985
Sure you can, old
buddy, sure you can.
187
00:12:48,534 --> 00:12:49,534
That's one.
188
00:12:49,569 --> 00:12:52,664
Everybody gets lucky
once in a while, even you.
189
00:12:52,739 --> 00:12:54,537
Yeah, Larry, yeah.
190
00:13:08,554 --> 00:13:10,079
Well, that's two, pal.
191
00:13:10,156 --> 00:13:11,156
Yeah, yeah.
192
00:13:15,795 --> 00:13:17,923
Don't drop it on your foot.
193
00:13:19,365 --> 00:13:21,266
Oh, I'm sorry. Did I
break your concentration?
194
00:13:21,334 --> 00:13:24,304
No, Larry, no.
195
00:13:24,370 --> 00:13:25,531
Wow.
196
00:13:27,407 --> 00:13:30,206
Don't let your dress blow up.
197
00:13:31,678 --> 00:13:35,274
Larry, what do you say we go
double or nothing on the last ball, huh?
198
00:13:35,348 --> 00:13:38,614
Oh, Steve, I don't want to rob
your hard-earned ten bucks.
199
00:13:38,685 --> 00:13:41,553
But if you're gonna
put it up there, I'll take it.
200
00:13:41,621 --> 00:13:42,782
You're on.
201
00:13:42,855 --> 00:13:44,221
Alright.
202
00:14:20,660 --> 00:14:23,562
Old pins?! Will you get off of that
bologna? Now lay it on me straight.
203
00:14:23,629 --> 00:14:25,040
Alright, alright.
You want the truth?
204
00:14:25,064 --> 00:14:26,532
Yeah, I'd like the truth.
205
00:14:30,470 --> 00:14:32,029
Okay.
206
00:14:32,105 --> 00:14:34,665
I set it up with the manager
in there as a gag on you.
207
00:14:34,741 --> 00:14:36,573
With the manager as a gag?
208
00:14:36,642 --> 00:14:39,054
Yeah, but I still made the strike,
you owe me ten bucks. Pay up.
209
00:14:39,078 --> 00:14:41,104
Yeah, you made the strike.
210
00:14:41,180 --> 00:14:42,045
Come on, come on.
211
00:14:42,115 --> 00:14:43,640
Yeah, here's your
crummy ten bucks.
212
00:14:43,716 --> 00:14:46,015
It's a pleasure doing
business with you.
213
00:14:49,689 --> 00:14:52,067
You just won't admit when you've
been outclassed, will you, Larry?
214
00:14:52,091 --> 00:14:53,684
Oh, no.
215
00:15:01,968 --> 00:15:03,698
Pam tell you we bought a ranch?
216
00:15:03,770 --> 00:15:05,238
No kiddin', where?
217
00:15:05,304 --> 00:15:07,034
Out in Ohio, close
to my hometown.
218
00:15:07,106 --> 00:15:09,769
Who's gonna run it for you
while you're running the football?
219
00:15:09,842 --> 00:15:11,387
Well, I think my
brother Joe will run it.
220
00:15:11,411 --> 00:15:14,939
At least until I retire from football and
go out there and help him out a little bit.
221
00:15:15,014 --> 00:15:18,610
Oh, in your declining years,
huh? Like when you're 34, 35.
222
00:15:18,684 --> 00:15:20,312
Well, you can't
stay young forever.
223
00:15:20,386 --> 00:15:21,730
I tell you what,
in the meantime...
224
00:15:21,754 --> 00:15:24,314
it's gonna be a great place to
stay in shape in the off season.
225
00:15:24,390 --> 00:15:27,035
Plan on doing a little calf roping,
maybe even a little bulldogging.
226
00:15:27,059 --> 00:15:28,254
Hey, I'd like to try that.
227
00:15:28,327 --> 00:15:29,955
Anytime, buddy.
228
00:15:30,029 --> 00:15:32,074
Out there we got a bull
that would fit you perfectly.
229
00:15:32,098 --> 00:15:33,498
It's about half blind.
230
00:15:43,876 --> 00:15:45,242
Bronco's headed this way.
231
00:15:45,311 --> 00:15:48,145
Austin's still with him, so
we'll have to separate them.
232
00:15:48,214 --> 00:15:49,238
You know what to do.
233
00:15:49,315 --> 00:15:50,315
Right.
234
00:15:50,383 --> 00:15:52,614
I'll be waiting on the roof.
235
00:15:57,323 --> 00:15:59,690
What was the last game
we played together?
236
00:15:59,759 --> 00:16:02,354
That would be the championship
game our senior year.
237
00:16:02,428 --> 00:16:04,090
Oh, yeah, I remember that.
238
00:16:04,163 --> 00:16:05,974
The night before we
went over about midnight...
239
00:16:05,998 --> 00:16:07,709
hung all those signs in
front of Stowe High School...
240
00:16:07,733 --> 00:16:09,011
about how bad we're
gonna beat 'em?
241
00:16:09,035 --> 00:16:12,904
Yeah, you stood on my shoulders to hang
the biggest one right over their entrance.
242
00:16:12,972 --> 00:16:15,168
They got so riled up,
they beat us 60 to nothing.
243
00:16:15,241 --> 00:16:16,300
I'll never forget that.
244
00:16:16,375 --> 00:16:18,310
There's one lesson
I learned out of that.
245
00:16:18,377 --> 00:16:20,710
Never count your victories
before the gun sounds.
246
00:16:20,780 --> 00:16:22,976
Yeah, I learned a
lesson, too, Larry.
247
00:16:23,049 --> 00:16:25,484
Never let you stand
on my shoulders again.
248
00:16:25,551 --> 00:16:27,816
Boy, I was so sore the
next day I could hardly play.
249
00:16:27,887 --> 00:16:31,847
Steve, you could hardly play
before I stood on your shoulders.
250
00:16:31,924 --> 00:16:33,702
Yeah, but I always had
the prettiest cheerleader.
251
00:16:33,726 --> 00:16:35,695
Aw...
252
00:16:54,847 --> 00:16:56,577
Wonder how Pittsburgh made out.
253
00:16:56,649 --> 00:16:58,948
Oh, you just want to check
Harris' yardage, don't you?
254
00:16:59,018 --> 00:17:01,419
That's exactly right.
255
00:17:01,487 --> 00:17:04,787
Phone call for
Colonel Steve Austin.
256
00:17:04,857 --> 00:17:06,223
I wonder who that could be.
257
00:17:06,292 --> 00:17:08,352
I'll catch it on the house
phone. I'll be right out.
258
00:17:08,427 --> 00:17:10,020
Okay. I gotta give
Pam a call anyway.
259
00:17:10,096 --> 00:17:11,496
I'm in 720. Don't get lost.
260
00:17:11,564 --> 00:17:13,089
Right.
261
00:17:20,806 --> 00:17:24,106
Colonel Austin here. Hello.
262
00:17:24,176 --> 00:17:25,542
Hello?
263
00:17:45,965 --> 00:17:46,965
Stolar, you read me?
264
00:17:47,033 --> 00:17:47,796
Yeah, right.
265
00:17:47,867 --> 00:17:50,803
Austin should be in
the elevator about now.
266
00:17:50,870 --> 00:17:53,203
I'll let him get up
a couple of floors.
267
00:18:43,155 --> 00:18:48,150
Hi, this is Mr. Bronco in
720, I'd like to place a call.
268
00:18:48,227 --> 00:18:52,289
Yes, ma'am. Number is 547-2791.
269
00:19:33,072 --> 00:19:34,540
Still busy, huh?
270
00:19:34,607 --> 00:19:36,599
Operator, could
you do me a favor?
271
00:19:36,676 --> 00:19:38,736
Give me a call
back when it's clear.
272
00:19:38,811 --> 00:19:40,109
Thank you.
273
00:19:45,484 --> 00:19:47,476
Come on in,
Steve, it's unlocked!
274
00:19:48,554 --> 00:19:49,554
Hey, what's going on?
275
00:19:50,589 --> 00:19:52,182
Hey, Bronco!
276
00:19:53,125 --> 00:19:54,821
Hey!
277
00:19:58,798 --> 00:20:00,790
Rosen, go get the car.
278
00:20:44,543 --> 00:20:47,274
You better let them know
this elevator's busted, huh?
279
00:21:55,748 --> 00:21:57,546
Lar!
280
00:22:18,938 --> 00:22:21,066
Larry?
281
00:22:21,140 --> 00:22:22,608
Hey, Lar?
282
00:22:29,582 --> 00:22:30,641
Hello?
283
00:22:30,716 --> 00:22:31,479
Steve, is that you?
284
00:22:31,550 --> 00:22:32,574
Yeah, Pam, it's me.
285
00:22:32,651 --> 00:22:35,086
Well, it's good to hear your
voice again, but where's Larry?
286
00:22:35,154 --> 00:22:36,231
They said he was calling me.
287
00:22:36,255 --> 00:22:37,746
I don't know.
288
00:22:37,823 --> 00:22:40,035
Yeah, he was, but I guess he
just stepped out for a minute.
289
00:22:40,059 --> 00:22:42,722
Why would he call
me if he was going out?
290
00:22:42,795 --> 00:22:46,163
I don't know. I'll... I'll get him to
call you back in a little bit, huh?
291
00:22:46,232 --> 00:22:47,097
Okay.
292
00:22:47,166 --> 00:22:48,225
Oh, listen, Steve...
293
00:22:48,300 --> 00:22:52,670
since I'm not in town, I'm counting on
you to keep him out of trouble, alright?
294
00:22:57,309 --> 00:22:58,971
Alright?
295
00:22:59,845 --> 00:23:02,781
Steve.
296
00:23:02,848 --> 00:23:03,975
Steve.
297
00:23:04,049 --> 00:23:06,416
Yeah, I'll do the
best I can, Pam.
298
00:23:06,485 --> 00:23:07,562
I'll see you at the game, hear?
299
00:23:07,586 --> 00:23:08,586
Okay. See you then.
300
00:23:08,654 --> 00:23:10,714
Bye-bye.
301
00:23:19,565 --> 00:23:22,057
Think about it a minute, Steve.
302
00:23:22,134 --> 00:23:28,734
If Larry was kidnapped, why
haven't we received any ransom calls?
303
00:23:34,346 --> 00:23:36,941
Answer me that.
304
00:23:37,016 --> 00:23:39,952
Look, what if they didn't want
anybody to know he was gone?
305
00:23:40,019 --> 00:23:41,248
That doesn't make any sense.
306
00:23:41,320 --> 00:23:43,632
Listen, pal, I'm late. I've got an
appointment and I've got to go.
307
00:23:43,656 --> 00:23:46,134
Now listen, what if they just wanted to
keep him out of tomorrow night's game?
308
00:23:46,158 --> 00:23:47,353
So his team would lose?
309
00:23:47,426 --> 00:23:49,657
Look, Larry's good,
but he's not that good.
310
00:23:49,728 --> 00:23:53,893
Of course he's not, but his absence
will affect the game's outcome.
311
00:23:53,966 --> 00:23:56,697
Not who wins or loses,
but the point spread.
312
00:23:58,537 --> 00:24:01,216
Heavy gambling is done on the number
of points the winning team wins by.
313
00:24:01,240 --> 00:24:04,506
With Larry out of the line-up, the odds
and the point spread will change, right?
314
00:24:05,978 --> 00:24:06,978
Well, I suppose it would.
315
00:24:07,012 --> 00:24:08,742
Well, of course it would.
316
00:24:08,814 --> 00:24:11,875
Look, if I was a gambler and
I kidnapped Larry Bronco...
317
00:24:11,951 --> 00:24:15,115
and nobody knew it but me, I'd have a
big edge betting against the point spread.
318
00:24:15,187 --> 00:24:16,849
Oscar, the kidnapper
could make a fortune.
319
00:24:16,922 --> 00:24:20,620
I've got to find out if there are any
heavy bets going down on that angle.
320
00:24:20,693 --> 00:24:23,322
Steve, I think
you're overreacting.
321
00:24:23,395 --> 00:24:25,193
Get a bookie and
see what happens.
322
00:24:25,264 --> 00:24:26,960
I've got to meet
General Creek right now.
323
00:24:27,032 --> 00:24:29,501
That can wait! Now,
Oscar, who's a good bookie?
324
00:24:29,568 --> 00:24:30,866
What?
325
00:24:30,936 --> 00:24:32,529
A bookie?
326
00:24:32,604 --> 00:24:35,483
Oscar, you were a public prosecutor in
this town, you must know a good bookie.
327
00:24:35,507 --> 00:24:38,238
Me? Me know a good
bookie? Are you crazy?
328
00:24:38,911 --> 00:24:39,935
Oscar.
329
00:24:41,146 --> 00:24:42,546
Well, um...
330
00:24:45,250 --> 00:24:50,052
I'll tell you, Mr. Austin,
Goldie is one beautiful guy.
331
00:24:50,122 --> 00:24:51,647
Goldie?
332
00:24:51,724 --> 00:24:53,659
Yeah. He's a good
guy, don't you know?
333
00:24:53,726 --> 00:24:56,855
I'll never forget that last
time he was prosecuting me...
334
00:24:56,929 --> 00:24:58,795
and my mom was
in the hospital, sick.
335
00:24:58,864 --> 00:25:00,355
George, never mind about that.
336
00:25:00,432 --> 00:25:01,730
Serious, you know.
337
00:25:01,800 --> 00:25:05,464
I couldn't make bail to be with
her, so Goldie bailed me out.
338
00:25:05,537 --> 00:25:07,631
With his own dough!
339
00:25:07,706 --> 00:25:10,198
You mean he was prosecuting
you and he bailed you out?
340
00:25:10,275 --> 00:25:12,574
Yeah. Goldie.
341
00:25:12,644 --> 00:25:14,806
Some kind of a guy, huh?
342
00:25:14,880 --> 00:25:15,939
Yeah, he sure is.
343
00:25:16,015 --> 00:25:17,278
Look, George, we got a problem.
344
00:25:17,349 --> 00:25:18,715
Oh, what is it? Name it.
345
00:25:18,784 --> 00:25:20,944
I'm trying to find out who's
betting unusually heavy...
346
00:25:20,986 --> 00:25:23,465
against the point spread on Larry
Bronco's team tomorrow night.
347
00:25:23,489 --> 00:25:25,458
Oh.
348
00:25:25,524 --> 00:25:29,256
Well, that'll take a little
time, but we'll find out.
349
00:25:29,328 --> 00:25:31,923
General Creek is expecting
me. I've got to go, Steve.
350
00:25:31,997 --> 00:25:34,057
Right. I'll see you later.
351
00:25:34,133 --> 00:25:35,795
Thanks for the help, Goldie!
352
00:25:46,011 --> 00:25:48,845
Hello, Horwitz? George Yokum.
353
00:25:48,914 --> 00:25:51,076
Yeah, listen, are you
getting any unusual action...
354
00:25:51,150 --> 00:25:53,585
against the point
spread on Bronco's team?
355
00:25:53,652 --> 00:25:56,417
Yeah, yeah, you
know, Larry Bronco.
356
00:26:04,863 --> 00:26:09,062
Yeah, that's right, Bill.
Against Bronco's team.
357
00:26:09,134 --> 00:26:10,625
Huh?
358
00:26:10,702 --> 00:26:14,366
Oh, yeah? Hey, great!
359
00:26:14,440 --> 00:26:15,339
What do you got?
360
00:26:15,407 --> 00:26:17,638
There's a bookie joint
called Doyle's Den.
361
00:26:17,709 --> 00:26:20,702
Said a guy by the name of Stolar's
been laying some pretty heavy bets...
362
00:26:20,779 --> 00:26:23,271
in the last half hour against
Bronco's point spread.
363
00:26:23,348 --> 00:26:26,614
He's due to make one more
drop in about a half an hour.
364
00:26:26,685 --> 00:26:28,365
If you hurry, you might
be able to make it.
365
00:26:28,420 --> 00:26:30,013
Thanks, George. Thanks.
366
00:30:06,905 --> 00:30:08,897
Pretty good.
367
00:30:19,685 --> 00:30:22,553
You're improving a
little, but not much.
368
00:30:22,621 --> 00:30:23,987
I'll wipe you.
369
00:30:31,897 --> 00:30:34,264
Dee dee dee dah dee dah dee ♪
370
00:30:35,901 --> 00:30:38,996
♪ Oh to be a football hero! ♪
371
00:30:39,071 --> 00:30:40,505
♪ Oh, the beautiful girls. ♪
372
00:30:40,572 --> 00:30:41,870
You lucky devil, you.
373
00:30:41,940 --> 00:30:44,569
♪ Football hero... ♪
374
00:30:47,512 --> 00:30:50,072
♪ Someday you'll come along ♪
375
00:31:17,109 --> 00:31:21,410
♪ You gotta be a football hero ♪
376
00:31:21,513 --> 00:31:23,914
♪ All pretty girls ♪
377
00:31:25,450 --> 00:31:28,010
♪ Who's that
knocking at my door? ♪
378
00:31:42,033 --> 00:31:42,830
Larry!
379
00:31:42,901 --> 00:31:45,302
♪ All the pretty girls ♪
380
00:31:45,370 --> 00:31:46,370
Larry!
381
00:31:47,272 --> 00:31:50,037
Larry! Larry!
382
00:31:50,108 --> 00:31:53,374
♪ You gotta be a football hero ♪
383
00:31:53,445 --> 00:31:55,141
♪ You get along
with all the pretty... ♪
384
00:31:55,213 --> 00:31:57,045
Larry.
385
00:31:57,716 --> 00:31:58,877
Larry, Larry!
386
00:31:58,950 --> 00:32:01,215
Hey, hey, hey.
387
00:32:01,286 --> 00:32:03,653
Two aces.
388
00:32:05,190 --> 00:32:06,715
Hey, Steve-o buddy!
389
00:32:06,792 --> 00:32:07,657
Ssh!
390
00:32:07,726 --> 00:32:08,887
Hey, I'll buy you a drink!
391
00:32:08,960 --> 00:32:10,360
It looks like
somebody already did.
392
00:32:10,429 --> 00:32:11,488
A barrel full.
393
00:32:11,563 --> 00:32:15,557
Yeah, zonk is kind of
Bronc, and Bronc a zonk.
394
00:32:15,634 --> 00:32:17,330
You can say that again.
395
00:32:17,402 --> 00:32:19,132
Ah, Steve!
396
00:32:19,204 --> 00:32:20,297
That's cold!
397
00:32:34,586 --> 00:32:35,781
Good grief, Steve!
398
00:32:35,854 --> 00:32:37,049
How are you feel?
399
00:32:37,122 --> 00:32:38,852
I think I'm sobering up.
400
00:32:38,924 --> 00:32:41,917
You know, I always suspected
there were a few guys like you around.
401
00:32:41,993 --> 00:32:43,256
Yeah? Where?
402
00:32:43,328 --> 00:32:44,921
Playing for Pittsburgh.
403
00:32:44,996 --> 00:32:46,726
Mean Joe Greene, man.
404
00:32:46,798 --> 00:32:48,528
One time he grabbed
me right by the...
405
00:32:48,600 --> 00:32:49,624
Larry, ssh!
406
00:32:49,701 --> 00:32:52,000
Yeah, yeah, okay.
407
00:32:57,742 --> 00:33:00,644
Sore loser! Get out of here.
408
00:33:02,314 --> 00:33:04,146
Come on, Stolar.
409
00:33:07,052 --> 00:33:09,453
We'll go out the same
way I came in. Let's go.
410
00:33:09,521 --> 00:33:11,251
Alright, I don't like
this place anyways.
411
00:33:13,024 --> 00:33:15,186
You ain't goin' nowhere, chump.
412
00:33:22,968 --> 00:33:25,369
Keep moving!
413
00:33:25,437 --> 00:33:26,837
Alright, hold it!
414
00:33:30,709 --> 00:33:32,507
How'd you get those chains off?
415
00:33:32,577 --> 00:33:34,455
What? You think you're dealing
with a couple of lightweights?
416
00:33:34,479 --> 00:33:35,623
Hey, you know something, Bronco?
417
00:33:35,647 --> 00:33:38,082
You're probably
gonna die laughing.
418
00:33:38,149 --> 00:33:41,711
These lousy football
pros ain't so tough.
419
00:33:41,786 --> 00:33:42,786
Hold it, Austin!
420
00:33:46,157 --> 00:33:47,557
Buddy?
421
00:33:47,626 --> 00:33:50,471
I thought you were gonna keep him
drugged until we let him go after the game?
422
00:33:50,495 --> 00:33:52,020
Now they can recognize us!
423
00:33:52,097 --> 00:33:53,793
His friend here messed that up.
424
00:33:54,566 --> 00:33:56,878
What are you doing hanging
out with a bunch of guys like this?
425
00:33:56,902 --> 00:33:58,234
What can I tell you, Bronco.
426
00:33:58,303 --> 00:34:00,534
I gotta try to score once
before the gun sounds.
427
00:34:00,605 --> 00:34:02,096
This is the only
way I can do it.
428
00:34:02,173 --> 00:34:04,267
Not all of us get the
breaks like you, Bronco.
429
00:34:04,342 --> 00:34:05,708
The big fame, the big money.
430
00:34:05,777 --> 00:34:06,904
The big talent.
431
00:34:08,213 --> 00:34:11,081
All I know is me and my friends
here are gonna cash in big.
432
00:34:11,149 --> 00:34:13,345
We put heavy money
on the point spread...
433
00:34:13,418 --> 00:34:19,324
and after tonight, I'll trade in my
beer cans for bottles of champagne.
434
00:34:19,391 --> 00:34:21,189
And I guess I won't be
needing this anymore.
435
00:34:29,034 --> 00:34:32,527
No, he hasn't shown up yet,
but when he does, let me t...
436
00:34:32,604 --> 00:34:33,765
Hello, Coach.
437
00:34:33,838 --> 00:34:35,602
Oscar, is Larry with Steve?
438
00:34:35,674 --> 00:34:38,542
I was just about to ask
you if Steve was with Larry.
439
00:34:38,610 --> 00:34:40,238
Nobody's seen
them since last night.
440
00:34:40,312 --> 00:34:43,009
That's right. Larry didn't
show up for the final briefing...
441
00:34:43,081 --> 00:34:45,607
and the game starts at 6:00.
442
00:34:45,684 --> 00:34:48,415
I'm really gonna burn
his tail, let me tell you.
443
00:34:48,486 --> 00:34:49,864
Do you think something's
happened to them?
444
00:34:49,888 --> 00:34:52,255
No, you know what a
cut up Bronc can be.
445
00:34:52,324 --> 00:34:55,089
But when he does show up,
I'm really gonna jump on him.
446
00:34:55,160 --> 00:34:58,858
He's probably out having a
beer with Austin somewhere.
447
00:35:02,734 --> 00:35:05,932
Don't worry. He'll show up.
448
00:35:12,143 --> 00:35:13,202
Hey, Steve?
449
00:35:13,278 --> 00:35:16,680
Now that these guys can recognize us,
I don't think they're gonna turn us loose.
450
00:35:16,748 --> 00:35:18,182
How right you are.
451
00:35:18,249 --> 00:35:20,411
Maybe we ought to make a plan.
452
00:35:20,485 --> 00:35:22,545
I'm working on it.
453
00:35:39,037 --> 00:35:40,300
Tell me something.
454
00:35:40,372 --> 00:35:44,833
If those legs of yours are anything like
that arm, why don't you make a run for it?
455
00:35:44,909 --> 00:35:46,605
Look, I'm not
leaving without you.
456
00:35:46,678 --> 00:35:47,771
Aw, listen...
457
00:35:47,846 --> 00:35:49,371
Besides, I can't
outrun a bullet.
458
00:35:49,447 --> 00:35:51,609
Well, now that's
a consideration.
459
00:35:51,683 --> 00:35:53,311
You bet.
460
00:35:53,385 --> 00:35:55,877
I need a beer.
461
00:35:56,321 --> 00:35:58,290
Hey Tatashore? Yeah.
462
00:35:58,356 --> 00:36:01,190
You know what you said
about them hotshot pros...
463
00:36:01,259 --> 00:36:02,727
like Bronco was really true.
464
00:36:02,794 --> 00:36:04,888
They ain't so almighty tough.
465
00:36:04,963 --> 00:36:06,694
That's right, with
all that padding, they
466
00:36:06,718 --> 00:36:08,730
don't even know what
it's like to get hit hard.
467
00:36:08,800 --> 00:36:10,769
It's not the padding
that makes it easy.
468
00:36:10,835 --> 00:36:13,566
It's the line of guys
eating dirt in front of him.
469
00:36:13,638 --> 00:36:14,571
Yeah.
470
00:36:14,639 --> 00:36:16,232
That's right.
471
00:36:16,307 --> 00:36:18,674
Now you want to talk
about a rough team...
472
00:36:18,743 --> 00:36:20,967
we had one prison that'd
make Bronco and his
473
00:36:20,991 --> 00:36:23,238
crew look like a
bunch of little old ladies.
474
00:36:23,314 --> 00:36:24,680
That's right.
475
00:36:29,120 --> 00:36:31,817
I think I found a
hole in their offense.
476
00:36:31,890 --> 00:36:33,119
Well, you gotta be kidding.
477
00:36:33,191 --> 00:36:35,703
Prison teams are like a sewing
circle compared to Larry's crowd.
478
00:36:35,727 --> 00:36:37,753
Oh, man, get serious, huh?
479
00:36:37,829 --> 00:36:39,354
Well, you get serious.
480
00:36:39,431 --> 00:36:42,109
Bronco and a couple of good men
could wipe a field up with you guys.
481
00:36:42,133 --> 00:36:45,661
Especially some
over-the-hill loser like La Port.
482
00:36:47,072 --> 00:36:48,734
You better watch
your mouth, Austin.
483
00:36:48,807 --> 00:36:51,367
What's the matter, La
Port? You afraid of the truth?
484
00:36:51,443 --> 00:36:54,709
That Bronco here is a tougher player
than you ever thought about being?
485
00:37:02,754 --> 00:37:04,450
Truth hurts,
doesn't it, La Port?
486
00:37:04,522 --> 00:37:06,991
Maybe I ought to
show you who's tough.
487
00:37:07,058 --> 00:37:09,403
Maybe we ought to have us a
little scrimmage right here and now.
488
00:37:09,427 --> 00:37:10,895
Bobby, come on.
489
00:37:10,962 --> 00:37:14,126
What are you trying to
do? Get us killed early?
490
00:37:14,199 --> 00:37:14,996
Relax.
491
00:37:15,066 --> 00:37:16,066
Cool it, Bobby!
492
00:37:16,101 --> 00:37:17,194
You keep out of this.
493
00:37:17,268 --> 00:37:18,930
Better do as he says, La Port.
494
00:37:19,003 --> 00:37:21,248
You and your boys start
knocking heads with Bronco here...
495
00:37:21,272 --> 00:37:22,616
you're likely to
get your tail kicked.
496
00:37:22,640 --> 00:37:24,370
That's it, Austin! That's it!
497
00:37:24,442 --> 00:37:25,453
We're gonna do it
right here and now.
498
00:37:25,477 --> 00:37:26,672
Will you calm down!
499
00:37:26,745 --> 00:37:29,442
Listen, Rick, this
is my ballgame.
500
00:37:29,514 --> 00:37:33,178
Put a couple of guys on the sideline with
a gun and the rest of us will take them on.
501
00:37:33,251 --> 00:37:36,278
Alright! Alright! Alright!
502
00:37:36,354 --> 00:37:37,354
Why, Bobby?
503
00:37:37,388 --> 00:37:40,483
I'm gonna make superstar Bronco
and that smart mouth friend of his...
504
00:37:40,558 --> 00:37:43,255
pay me back for all those
years I was on the suicide squad.
505
00:37:43,328 --> 00:37:44,387
You got it, Bobby.
506
00:37:44,462 --> 00:37:45,623
We're gonna kill 'em.
507
00:37:46,564 --> 00:37:49,466
Yeah. That too.
508
00:37:51,302 --> 00:37:53,168
Steve, you're my
buddy and I love you...
509
00:37:53,238 --> 00:37:55,707
but you're out of your
cotton-picking mind.
510
00:37:55,774 --> 00:37:57,606
You haven't heard
my game plan yet.
511
00:37:57,675 --> 00:38:00,406
I'm not sure I want to.
512
00:38:19,564 --> 00:38:22,227
This will be one
sideline along here.
513
00:38:22,300 --> 00:38:23,996
And we'll make the
road the other sideline.
514
00:38:24,068 --> 00:38:26,697
Alright. Harnell, you
and me will go over there.
515
00:38:26,771 --> 00:38:27,795
Rosen, down there.
516
00:38:27,872 --> 00:38:30,467
Tatashore, up there and
blast them if they try to split.
517
00:38:30,542 --> 00:38:32,602
Aw, come on,
Rick! I want to play!
518
00:38:32,677 --> 00:38:34,373
You'll get your chance.
519
00:38:34,445 --> 00:38:39,179
Starting lineup is me,
Kibbie, Stolar and Ailes.
520
00:38:39,250 --> 00:38:40,479
Ha! Four against two.
521
00:38:40,552 --> 00:38:42,885
Listen to him,
chickening out already.
522
00:38:42,954 --> 00:38:45,065
You're gonna find out what
it's like to eat dirt, hot dog.
523
00:38:45,089 --> 00:38:48,457
But I tell you what. We'll give
you a break and let you receive.
524
00:38:48,526 --> 00:38:51,462
Yeah, turkey, you
gonna get plucked.
525
00:38:51,529 --> 00:38:52,529
Let's go.
526
00:38:54,199 --> 00:38:57,135
Aw, this is another fine
mess you've gotten me into.
527
00:38:57,202 --> 00:38:58,846
Hey, relax, alright, we're
gonna bust out of here.
528
00:38:58,870 --> 00:39:01,738
Sure we are! All we gotta do is
cream those four guys on the field...
529
00:39:01,806 --> 00:39:03,083
then take care of their
friend with the rifle.
530
00:39:03,107 --> 00:39:04,985
Look, you want to try or
spend the rest of your life dead?
531
00:39:05,009 --> 00:39:07,478
Hey, we got a choice?
532
00:39:07,545 --> 00:39:09,878
Nope. Oh.
533
00:39:14,352 --> 00:39:16,719
What do you say we use
this hill up here for one goal...
534
00:39:16,788 --> 00:39:18,199
and that red truck
down there for the other?
535
00:39:18,223 --> 00:39:20,100
Pick whatever you want,
you'll never get near it.
536
00:39:20,124 --> 00:39:23,822
That truck, Larry, is
our ticket to freedom.
537
00:39:23,895 --> 00:39:26,091
Might as well be the moon.
538
00:39:26,164 --> 00:39:27,928
Yeah, well, I've
been to the moon.
539
00:39:27,999 --> 00:39:29,661
It's not as far
as you think, pal.
540
00:39:29,734 --> 00:39:30,734
Let's go.
541
00:39:33,238 --> 00:39:34,615
Let's really stick
it to them, alright?
542
00:39:34,639 --> 00:39:35,937
Alright!
543
00:39:40,645 --> 00:39:42,170
Ready? Let's go. Let's go.
544
00:39:42,247 --> 00:39:43,681
I want that Bronco.
545
00:39:43,748 --> 00:39:45,376
Come on, baby! Let's rip 'em!
546
00:39:47,118 --> 00:39:50,054
Here's your kickoff.
547
00:39:52,390 --> 00:39:54,291
Let's go!
548
00:39:54,359 --> 00:39:56,294
I got it! I got it!
549
00:39:57,695 --> 00:39:58,719
Let's go!
550
00:39:58,796 --> 00:40:01,163
The Bronco! Get him!
551
00:40:01,232 --> 00:40:02,232
Get him, Bobby!
552
00:40:07,071 --> 00:40:08,505
Get him!
553
00:40:10,074 --> 00:40:11,303
Get him, Stolar! Come on!
554
00:40:16,848 --> 00:40:17,941
Come on, Kibbie, get him!
555
00:40:41,272 --> 00:40:42,797
Five?
556
00:40:42,874 --> 00:40:44,843
Alright, guys.
557
00:40:44,909 --> 00:40:46,537
Yeah, yeah.
558
00:40:47,445 --> 00:40:48,913
Okay.
559
00:40:50,348 --> 00:40:52,510
Surprise!
560
00:40:52,684 --> 00:40:54,628
I guess we couldn't expect
you to run your time fair, La Port.
561
00:40:54,652 --> 00:40:57,144
It's about time the superstar
there got a few hard knocks.
562
00:40:57,221 --> 00:40:59,315
Way to go, Tatashore.
Stay in the lineup.
563
00:40:59,390 --> 00:41:01,222
Alright!
564
00:41:01,292 --> 00:41:02,726
Yeah, sure, five against two?
565
00:41:02,794 --> 00:41:03,794
That's right, hero!
566
00:41:03,861 --> 00:41:05,523
We're gonna drive
you into the ground!
567
00:41:05,596 --> 00:41:07,656
First down!
568
00:41:07,732 --> 00:41:10,327
Alright! Let's go!
569
00:41:10,401 --> 00:41:11,912
You're doing great,
Larry! You're doing great.
570
00:41:11,936 --> 00:41:13,871
Yeah, thanks.
571
00:41:17,375 --> 00:41:20,243
Alright! Let's get 'em again.
572
00:41:20,311 --> 00:41:22,041
You still think we
can get to that truck?
573
00:41:22,113 --> 00:41:23,547
Yeah.
574
00:41:24,716 --> 00:41:28,585
I tell you, our field position is still
not good enough to make a break.
575
00:41:28,653 --> 00:41:29,746
We gotta do two things.
576
00:41:29,821 --> 00:41:30,618
What's that?
577
00:41:30,688 --> 00:41:32,589
We gotta make a
little more yardage...
578
00:41:32,657 --> 00:41:34,455
suck one more of those
guys into the game.
579
00:41:34,525 --> 00:41:36,016
Oh, terrific.
580
00:41:36,094 --> 00:41:38,120
Now you can do
it. I'll rile them up.
581
00:41:38,196 --> 00:41:40,256
Tell you what. Run a
sideline pattern on two, okay?
582
00:41:40,331 --> 00:41:41,526
Alright. Go get 'em.
583
00:41:46,637 --> 00:41:48,037
Set!
584
00:41:48,106 --> 00:41:49,438
Hut one!
585
00:41:49,507 --> 00:41:51,499
Hut two!
586
00:42:01,419 --> 00:42:04,014
Steve! Over here!
587
00:42:05,757 --> 00:42:07,055
Hold it, Bronco!
588
00:42:19,137 --> 00:42:20,605
What's the matter with you guys?
589
00:42:20,671 --> 00:42:22,765
Aw, shut up, you
missed him yourself.
590
00:42:26,411 --> 00:42:28,107
Whoo hoo!
591
00:42:28,179 --> 00:42:29,656
Stolar, you should
have blocked the pass!
592
00:42:29,680 --> 00:42:31,358
Well, you think you could
have done any better?
593
00:42:31,382 --> 00:42:33,382
Naw, La Port, he talks a
better game than he plays.
594
00:42:33,418 --> 00:42:35,095
Hey, La Port, why don't
you make it six to two?
595
00:42:35,119 --> 00:42:36,463
Then you might have
a better chance, huh?
596
00:42:36,487 --> 00:42:38,319
I oughta just do that
to teach you's a lesson.
597
00:42:38,389 --> 00:42:40,017
You couldn't teach us anything.
598
00:42:41,092 --> 00:42:42,651
Hold it!
599
00:42:42,727 --> 00:42:44,992
Okay. Okay, hot dog!
600
00:42:45,063 --> 00:42:46,656
Harnell! Get in here!
601
00:42:46,731 --> 00:42:49,200
2nd Down!
602
00:42:50,068 --> 00:42:52,003
Let's go! Let's get that turkey!
603
00:42:52,070 --> 00:42:53,504
Come on! Stick
him, now! Stick him.
604
00:42:53,571 --> 00:42:55,039
Atta boy, Larry.
You're doing great.
605
00:42:55,106 --> 00:42:57,551
These idiots are really getting to
me. I'm gonna chew somebody up.
606
00:42:57,575 --> 00:42:58,702
Okay, same play...
607
00:42:58,776 --> 00:43:01,268
Tatashore, Ailes,
you rush Austin.
608
00:43:01,345 --> 00:43:03,041
The rest of us is
gonna stomp on Bronco.
609
00:43:03,114 --> 00:43:03,877
You ready?
610
00:43:03,948 --> 00:43:05,712
Make as much noise as
you can. On two, okay?
611
00:43:05,783 --> 00:43:06,580
You just watch me.
612
00:43:06,651 --> 00:43:08,415
Hey, Lar? You'll need this.
613
00:43:08,486 --> 00:43:09,681
Yeah.
614
00:43:16,160 --> 00:43:19,028
Set! Hut one! Hut two!
615
00:43:37,281 --> 00:43:38,010
Fight!
616
00:43:38,116 --> 00:43:41,948
Get your smelly
foot... Get off me!
617
00:43:56,834 --> 00:43:58,132
Let's go. Let's go!
618
00:43:59,403 --> 00:44:00,837
Okay, okay, huddle up!
619
00:44:03,207 --> 00:44:04,436
Hold 'em up!
620
00:44:04,509 --> 00:44:06,637
Better not get out of bounds.
621
00:44:07,411 --> 00:44:09,744
Just gotta get the football.
622
00:44:15,153 --> 00:44:16,153
That's it!
623
00:44:16,220 --> 00:44:19,384
This is the last play those two
candy suckers are gonna run... ever.
624
00:44:19,457 --> 00:44:21,722
Yeah! C'mon, guys,
let's really rip 'em! Huh?
625
00:44:23,161 --> 00:44:24,629
Atta boy, Lar, I
think we got them.
626
00:44:24,695 --> 00:44:25,695
We?
627
00:44:25,763 --> 00:44:28,528
Oh, yeah, sure, all we
gotta do is tip-toe through.
628
00:44:28,599 --> 00:44:30,500
Would you mind telling
me the game plan?
629
00:44:30,568 --> 00:44:32,799
All right, now's the
time we make our break.
630
00:44:34,539 --> 00:44:35,916
See the guard on
the right sideline?
631
00:44:35,940 --> 00:44:36,703
Yeah.
632
00:44:36,774 --> 00:44:38,614
I want you to run a fly
pattern right over him.
633
00:44:38,776 --> 00:44:40,608
Right over him? Right over him.
634
00:44:40,678 --> 00:44:41,509
Aw, listen...
635
00:44:41,579 --> 00:44:43,775
You can do it, Larry.
On two, let's go.
636
00:44:54,358 --> 00:44:57,795
Ten. Hut one!
637
00:44:57,862 --> 00:44:59,091
Hut two!
638
00:45:16,447 --> 00:45:18,609
Here, Steve! Steve!
639
00:45:24,255 --> 00:45:25,416
Steve! Steve!
640
00:45:58,289 --> 00:46:00,053
Run for the truck!
641
00:46:39,297 --> 00:46:41,232
What about their car?!
642
00:46:41,299 --> 00:46:42,597
Get the truck started!
643
00:47:17,234 --> 00:47:18,793
What a kicker you'd make!
644
00:47:18,869 --> 00:47:21,338
Just drive the van, will you?
You've got a game to play.
645
00:47:30,681 --> 00:47:34,585
Why you rotten,
stinking... My champagne!
646
00:47:43,794 --> 00:47:48,698
Tonight's paid
attendance was 57, 423.
647
00:47:48,766 --> 00:47:53,704
Don't forget, season tickets are still
available at the northwest box office.
648
00:47:54,605 --> 00:47:56,801
The next home game will
be two weeks from today.
649
00:47:56,874 --> 00:47:59,275
Don't forget to come out
and support the local team.
650
00:47:59,343 --> 00:48:00,641
Thank you for coming tonight.
651
00:48:06,984 --> 00:48:08,179
Oh, Bronc? Yes, sir.
652
00:48:08,252 --> 00:48:09,151
Great game, fella.
653
00:48:09,220 --> 00:48:10,119
Thanks, Coach.
654
00:48:10,187 --> 00:48:11,416
You're fined fifty bucks.
655
00:48:11,489 --> 00:48:12,354
Wait a minute!
656
00:48:12,423 --> 00:48:13,700
If you ever come
in late again...
657
00:48:13,724 --> 00:48:16,091
I'm gonna hang you up and
use you for a tackle dummy.
658
00:48:16,160 --> 00:48:17,253
Coach! It wasn't my fault!
659
00:48:17,328 --> 00:48:19,422
No excuses. Got that?
660
00:48:19,497 --> 00:48:20,897
Yes, sir.
661
00:48:20,965 --> 00:48:22,331
Hey, Lar!
662
00:48:22,400 --> 00:48:24,028
Hey, Steve.
663
00:48:24,402 --> 00:48:25,836
Great game,
Larry. Just beautiful.
664
00:48:25,903 --> 00:48:26,927
Thanks, Coach.
665
00:48:27,004 --> 00:48:29,216
First time I've ever been on two
winning teams in the same day.
666
00:48:29,240 --> 00:48:30,550
Yeah. The Gipper'd
be proud of you.
667
00:48:30,574 --> 00:48:33,066
Yeah. Hey, what
about the dirty dozen?
668
00:48:33,144 --> 00:48:35,238
Well, the police sent
'em to the showers.
669
00:48:35,312 --> 00:48:36,780
Well, that's good.
670
00:48:36,847 --> 00:48:38,558
Pam's waiting with Oscar
in front of the stadium.
671
00:48:38,582 --> 00:48:39,880
All right.
672
00:48:39,950 --> 00:48:42,351
Hey, uh, just one thing, Steve.
673
00:48:42,420 --> 00:48:44,582
I appreciate what you did
for me today and all, but...
674
00:48:44,655 --> 00:48:46,455
how about filling me
in on this bionic stuff?
675
00:48:46,524 --> 00:48:49,044
Wait a minute, Larry, you know
I can't do that. It's classified.
676
00:48:49,093 --> 00:48:51,221
Well, classified
is classified...
677
00:48:51,295 --> 00:48:52,957
but you do admit
that you have it...
678
00:48:53,030 --> 00:48:56,023
and it has something to do
with you being so strong, right?
679
00:48:56,100 --> 00:48:57,033
Right.
680
00:48:57,101 --> 00:48:58,899
In that case, we got
us a problem, fella.
681
00:48:58,969 --> 00:48:59,969
We do?
682
00:49:00,037 --> 00:49:01,369
You owe me ten bucks.
683
00:49:01,439 --> 00:49:02,649
Now wait a minute.
How do you figure?
684
00:49:02,673 --> 00:49:05,218
You remember that gag back at
the bowling alley with the fake pins...
685
00:49:05,242 --> 00:49:06,620
and the manager
and the whole routine?
686
00:49:06,644 --> 00:49:08,902
Yeah, but... Well, that
was a bionic hustle!
687
00:49:08,979 --> 00:49:11,073
You owe me ten bucks. Get it up.
688
00:49:12,817 --> 00:49:13,978
Come on.
689
00:49:14,051 --> 00:49:16,452
Come on, ten bucks. Get it up.
690
00:49:16,520 --> 00:49:18,318
On ten bucks.
691
00:49:20,491 --> 00:49:22,357
Can we take a credit card?
692
00:49:22,426 --> 00:49:24,088
Aw, Steve.
50940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.