All language subtitles for Six Million Dollar Man S03E07 Target in the Sky.DVDRip.NonHI.en.UNVSL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,236 --> 00:00:03,480 It looks good at NASA One. 2 00:00:03,504 --> 00:00:04,504 Roger. 3 00:00:04,571 --> 00:00:05,971 BCS Arm switch is on. 4 00:00:06,039 --> 00:00:07,039 Okay, Victor. 5 00:00:07,107 --> 00:00:09,185 Landing Rocket Arm switch is on. Here comes the throttle. 6 00:00:09,209 --> 00:00:11,303 Circuit breakers in. 7 00:00:11,378 --> 00:00:12,418 We have separation. 8 00:00:12,513 --> 00:00:14,539 Inboard and outboards are on. 9 00:00:14,615 --> 00:00:16,550 I'm comin' forward with the side stick. 10 00:00:16,617 --> 00:00:17,676 Looks good. 11 00:00:17,985 --> 00:00:18,918 Ah, Roger. 12 00:00:18,986 --> 00:00:20,296 I've got a blowout in damper three. 13 00:00:20,320 --> 00:00:21,464 Get your pitch to zero. 14 00:00:21,488 --> 00:00:23,252 Pitch is out. I can't hold altitude! 15 00:00:23,323 --> 00:00:26,293 Correction. Alpha Hold is off. Threat selector is emergency. 16 00:00:26,360 --> 00:00:29,228 Flight Com. I can't hold it! She's breaking up! She's breaking... 17 00:00:37,170 --> 00:00:39,537 Steve Austin. Astronaut. 18 00:00:39,606 --> 00:00:42,041 A man barely alive. 19 00:00:44,211 --> 00:00:47,045 Gentlemen, we can rebuild him. 20 00:00:47,114 --> 00:00:49,948 We have the technology. 21 00:00:50,017 --> 00:00:54,216 We have the capability to make the world's first bionic man. 22 00:00:57,925 --> 00:01:01,919 Steve Austin will be that man. 23 00:01:01,995 --> 00:01:04,555 Better than he was before. 24 00:01:05,365 --> 00:01:09,826 Better, stronger, faster. 25 00:01:30,557 --> 00:01:33,169 Ladies and gentlemen, we'll be arriving in San Francisco... 26 00:01:33,193 --> 00:01:35,162 on schedule in 45 minutes. 27 00:01:35,228 --> 00:01:38,027 Right now we're passing over our Northern California checkpoint... 28 00:01:38,098 --> 00:01:39,691 Delta Charlie. 29 00:01:39,766 --> 00:01:43,703 And down below us is some of America's most beautiful tall timber country. 30 00:02:21,875 --> 00:02:22,899 Oscar. 31 00:02:22,976 --> 00:02:25,488 Thought I'd better check in before I headed to the lumber camp. 32 00:02:25,512 --> 00:02:27,208 Right, Steve. 33 00:02:27,381 --> 00:02:29,441 No sign of Ben. 34 00:02:29,616 --> 00:02:30,960 You still think it's "probably nothing?" 35 00:02:30,984 --> 00:02:36,184 All I know is Ben Cosgrove was up here on a vacation in the mountains... 36 00:02:36,356 --> 00:02:40,350 and he said he saw a SX-5 Radio Guidance Antenna... 37 00:02:40,527 --> 00:02:42,527 sticking up on one of the trees near a lumber camp. 38 00:02:42,663 --> 00:02:45,758 Yeah, I know, what's a highly classified piece of government equipment... 39 00:02:45,932 --> 00:02:47,628 doing in a non-government place like this? 40 00:02:47,801 --> 00:02:51,363 It's been a week now since he's gone in for a closer look. 41 00:02:51,538 --> 00:02:56,272 Maybe what he found was a citizen's band antenna and then just went fishing. 42 00:02:56,443 --> 00:02:58,309 Yeah, but Ben woulda called back. 43 00:02:58,478 --> 00:03:01,038 I think so. 44 00:03:01,214 --> 00:03:06,050 I better go in and check it out, besides I always wanted to be a lumberjack. 45 00:03:07,921 --> 00:03:10,755 Somebody's coming, Oscar. I'll get back to you later. 46 00:03:20,534 --> 00:03:21,627 You're not one of my men. 47 00:03:22,903 --> 00:03:24,701 I'd sure like to be. 48 00:03:24,771 --> 00:03:25,771 Right. 49 00:03:27,708 --> 00:03:28,937 You looking for work? 50 00:03:29,009 --> 00:03:30,569 Yeah. If they got any openings up there. 51 00:03:30,610 --> 00:03:33,079 You mean, If I've got any openings. 52 00:03:33,146 --> 00:03:36,480 I'm Kelly Wixted. Hop in. 53 00:03:37,584 --> 00:03:39,348 Thanks. 54 00:03:41,521 --> 00:03:43,012 I'm Steve Parker. 55 00:03:43,090 --> 00:03:44,615 I see. 56 00:03:48,862 --> 00:03:50,694 Are you Wixted's wife or daughter? 57 00:03:50,764 --> 00:03:52,460 Daughter. 58 00:03:52,532 --> 00:03:56,628 But he died last year, so that makes me Wixted all by myself. 59 00:03:56,703 --> 00:03:58,228 Looks like you're holding up alright. 60 00:03:58,305 --> 00:04:01,366 Any daughter of Jake Wixted's wouldn't be any other way. 61 00:04:01,441 --> 00:04:05,139 He was the toughest thing this side of Eureka. 62 00:04:05,212 --> 00:04:06,544 You don't look like a logger. 63 00:04:06,613 --> 00:04:08,639 I can handle anything you throw at me. 64 00:04:08,715 --> 00:04:12,709 A tree, a tractor, a chain saw? 65 00:04:12,786 --> 00:04:13,845 Try me. 66 00:04:13,920 --> 00:04:15,081 I just might. 67 00:04:38,945 --> 00:04:40,914 We're harvesting up there right now. 68 00:04:40,981 --> 00:04:43,143 That's the high lead. 69 00:04:43,216 --> 00:04:46,584 Kicks the trunks out of the jumble just like toothpicks. 70 00:04:47,721 --> 00:04:49,713 Gotta be fast on your feet. 71 00:04:50,123 --> 00:04:51,763 Yeah, with a little practice, I'll get it. 72 00:04:51,925 --> 00:04:55,726 You better... that thing kills. 73 00:05:07,674 --> 00:05:09,973 Hey, boss lady, you look great! 74 00:05:11,711 --> 00:05:13,509 Jeremy Burke, my foreman. 75 00:05:13,580 --> 00:05:15,139 Uh, Steve Parker. 76 00:05:15,215 --> 00:05:17,741 Who's this, another stray? 77 00:05:19,119 --> 00:05:21,145 We're having enough problems paying the men we got. 78 00:05:21,221 --> 00:05:25,659 What was all that this morning about losing that new fellow? Cosgrove? 79 00:05:25,826 --> 00:05:28,819 Lose three Cosgroves, we're still overstaffed. 80 00:05:28,895 --> 00:05:33,663 Jeremy, he said he can do the job, and I would like to see if he's man enough. 81 00:05:33,733 --> 00:05:36,259 Trust me, Kell, we don't need this guy. 82 00:05:36,336 --> 00:05:38,328 Wait a minute. 83 00:05:38,405 --> 00:05:40,397 All I'm asking is a chance. 84 00:05:40,473 --> 00:05:42,169 Look, let me top off a tree for you... 85 00:05:42,242 --> 00:05:46,111 then I'll shove off if you still don't think I can... cut it. 86 00:05:53,453 --> 00:05:56,548 Sure. Why not? 87 00:05:56,623 --> 00:05:58,387 This way, gringo. 88 00:06:08,735 --> 00:06:10,863 I was saving this one for myself... 89 00:06:10,937 --> 00:06:13,998 but seeing as you're going to be so terrific, you can have it. 90 00:06:14,074 --> 00:06:15,514 What would you like me to do with it? 91 00:06:20,247 --> 00:06:23,843 Don't you guys have trees of your own to take care of? 92 00:06:25,385 --> 00:06:27,513 Okay. You got your gear, there's the tree. 93 00:06:31,191 --> 00:06:34,161 Take the top 15 feet off, if you can climb that high. 94 00:06:34,227 --> 00:06:35,855 You got it. 95 00:06:35,929 --> 00:06:39,024 And if you don't, you take a walk. 96 00:07:12,933 --> 00:07:14,265 Not bad, huh? 97 00:07:14,334 --> 00:07:15,495 He's no timberman. 98 00:07:24,177 --> 00:07:26,976 Well, he sure is good raw material. 99 00:07:39,659 --> 00:07:40,718 Get going! 100 00:08:34,581 --> 00:08:37,574 He can't even use a saw, let's dump him, Kell. 101 00:09:15,922 --> 00:09:19,324 What do you mean he can't use a saw, he was finished. 102 00:09:19,392 --> 00:09:20,519 Kell... 103 00:09:20,593 --> 00:09:23,586 He's hired. Get him settled. Put him to work. 104 00:10:01,634 --> 00:10:06,197 Tracks of a P-22 missile carrier? Are you sure, Steve? 105 00:10:06,272 --> 00:10:07,433 I'm positive. 106 00:10:07,507 --> 00:10:11,000 Just like the ones I photographed when I flew over Cuba during the missile crisis. 107 00:10:11,077 --> 00:10:13,945 Huh? What do I do, call in the Marines? 108 00:10:14,013 --> 00:10:15,724 No, give me a little time to get established 109 00:10:15,748 --> 00:10:17,326 as a lumberjack and see what's going on. 110 00:10:17,350 --> 00:10:19,929 The camp foreman's trying awfully hard to keep me out of here. 111 00:10:19,953 --> 00:10:22,616 I think he has something to do with what happened to Ben Cosgrove. 112 00:10:22,689 --> 00:10:27,684 Right. I'll drive over to Stockwell Missile Research and see what I can dig up. 113 00:10:27,760 --> 00:10:30,229 I think we're onto something heavy here, pal. 114 00:10:30,296 --> 00:10:31,730 Better be careful... 115 00:10:31,798 --> 00:10:35,496 'cause I don't want you to end up on a missing-in-action list like Cosgrove. 116 00:10:35,568 --> 00:10:39,630 Neither do I... neither do I. 117 00:11:09,235 --> 00:11:11,101 All right! Get the lead on it! 118 00:11:18,645 --> 00:11:19,645 Alright! Clamp it! 119 00:11:25,652 --> 00:11:27,382 Take it on up! 120 00:11:41,434 --> 00:11:43,062 You're up there, too. 121 00:12:15,001 --> 00:12:16,731 How long you been here, Jeremy? 122 00:12:16,803 --> 00:12:18,931 Long enough. 123 00:12:19,005 --> 00:12:22,669 So what happened to that fellow Cosgrove you were talking about? 124 00:12:22,742 --> 00:12:26,873 Look, I had to hire you, but I don't have to talk to you. 125 00:12:26,946 --> 00:12:31,077 I'm just trying to get along, and it doesn't look like it's gonna be easy. 126 00:12:31,150 --> 00:12:33,710 Yeah? Someday you foreman for a woman who puts you in charge... 127 00:12:33,786 --> 00:12:36,483 then tells you who to hire. 128 00:12:36,556 --> 00:12:38,752 Yeah. She's quite a woman. 129 00:12:40,326 --> 00:12:43,057 'Bout the strongest I ever met... 130 00:12:43,129 --> 00:12:45,997 and lemme get something straight with you... 131 00:12:46,065 --> 00:12:49,627 You stay away from Kelly, you got it? 132 00:12:49,702 --> 00:12:51,261 Yeah. 133 00:12:51,337 --> 00:12:55,001 Climb in. We gotta dump this load. 134 00:13:39,185 --> 00:13:42,622 Okay, let's honcho 'em on down toward the mill. 135 00:13:42,689 --> 00:13:44,783 Move it! 136 00:13:50,997 --> 00:13:54,991 Thad, you guys take care of that pile up down there? 137 00:14:02,742 --> 00:14:07,271 We've got ourselves a small jam-up. Climb aboard. 138 00:14:07,347 --> 00:14:11,944 Unless you don't know about keeping your balance on a floating piece of wood? 139 00:14:14,821 --> 00:14:18,553 How many times I gotta prove to you that I'm a lumberjack? 140 00:14:19,659 --> 00:14:21,219 You're still working on the first time. 141 00:14:22,762 --> 00:14:24,253 Come on! 142 00:14:47,053 --> 00:14:50,182 Kelly's old man was the best timber-man to ever roll a log. 143 00:14:50,256 --> 00:14:53,192 I'm pretty good, what about you? 144 00:14:53,259 --> 00:14:55,194 I've never tried it. 145 00:14:55,261 --> 00:14:56,923 Hop on. 146 00:14:57,864 --> 00:14:59,332 Hop on, I said! 147 00:15:10,610 --> 00:15:13,876 See? It's just a matter of getting your rhythm... 148 00:15:13,946 --> 00:15:17,110 your feet, the other guy's feet. 149 00:15:17,183 --> 00:15:18,515 See? 150 00:15:21,187 --> 00:15:24,180 'Course, it helps to anticipate a little too... 151 00:15:24,257 --> 00:15:26,954 that's what made old man Wixted so good. 152 00:15:27,026 --> 00:15:31,157 He'd be talking to you easy as this, looking you straight in the face... 153 00:15:31,230 --> 00:15:33,426 you'd start to think he wasn't really interested. 154 00:15:35,968 --> 00:15:37,903 Aw! 155 00:15:50,683 --> 00:15:53,243 Sure wish Kelly was here to see you get dumped. 156 00:15:53,319 --> 00:15:55,254 You want to try that again? 157 00:15:55,321 --> 00:15:59,122 Yeah? Sure, why not? 158 00:16:14,907 --> 00:16:17,138 Careful, Jeremy! Ease it. 159 00:17:03,523 --> 00:17:05,515 Aw! 160 00:17:18,404 --> 00:17:20,134 I don't believe you guys. 161 00:17:22,108 --> 00:17:24,373 I'm working my tail off to keep this outfit afloat... 162 00:17:24,443 --> 00:17:26,708 and you guys are out there playing games. 163 00:17:26,779 --> 00:17:29,681 Back off, Kelly! 164 00:17:32,018 --> 00:17:34,544 I just wanted to see what that clown's made of. 165 00:17:34,620 --> 00:17:36,680 Yeah, well now you know: He's good. 166 00:17:36,756 --> 00:17:40,557 And you also know my financial situation, which is very bad. 167 00:17:43,563 --> 00:17:45,225 I know, I know. 168 00:17:45,298 --> 00:17:47,476 Pretty soon I'm gonna be able to do something about that. 169 00:17:47,500 --> 00:17:48,877 I told you. I'm gonna get some money. 170 00:17:48,901 --> 00:17:50,199 Yeah, that's right, Jeremy. 171 00:17:50,269 --> 00:17:52,431 That would really be terrific if it'd ever happens... 172 00:17:52,505 --> 00:17:54,804 but in the meantime you just stick to your job. 173 00:17:54,874 --> 00:17:56,570 Now go get dried off. 174 00:17:56,642 --> 00:17:59,874 From now on get your jollies on your own time. 175 00:17:59,946 --> 00:18:02,381 Yeah. Yeah. 176 00:18:08,721 --> 00:18:11,020 Get going, you've got things to do. 177 00:18:11,691 --> 00:18:13,125 Yeah, that's true. 178 00:18:17,997 --> 00:18:21,957 Hey, I'm Thad Jones. You're okay. 179 00:18:22,034 --> 00:18:23,366 I'm Steve, thanks. 180 00:18:23,436 --> 00:18:24,460 It would've been a day... 181 00:18:24,537 --> 00:18:27,349 when Jeremy would've come up offering you a beer for dumping him like that. 182 00:18:27,373 --> 00:18:30,070 What is it? Me? Or is he like that with everybody new? 183 00:18:30,142 --> 00:18:33,374 Not exactly. There hadn't been anybody new except you and that other guy. 184 00:18:33,446 --> 00:18:34,675 Cosgrove? 185 00:18:34,747 --> 00:18:37,342 Cosgrove. Yeah, I guess. 186 00:18:37,416 --> 00:18:38,941 He lasted about a day. 187 00:18:39,018 --> 00:18:41,214 Got along with Jeremy about as well as I do, huh? 188 00:18:41,287 --> 00:18:42,050 Just about. 189 00:18:42,121 --> 00:18:44,147 Last time I saw him was about a week ago. 190 00:18:44,223 --> 00:18:46,522 I guess he just took off. 191 00:18:46,592 --> 00:18:48,151 Nobody's seen him since? 192 00:18:48,227 --> 00:18:51,857 He and Jeremy got in a big fight on the far slope there next to one of the big sheds. 193 00:18:54,000 --> 00:18:55,525 Yeah? What about? 194 00:18:55,601 --> 00:18:56,728 Search me. 195 00:18:56,802 --> 00:18:58,998 All I know is that Jeremy's getting awfully picky... 196 00:18:59,071 --> 00:19:01,802 about all of his little rules and regulations all of a sudden. 197 00:19:01,874 --> 00:19:02,874 Catch ya later. 198 00:19:02,908 --> 00:19:05,139 Yeah, you bet. 199 00:19:20,259 --> 00:19:22,194 Hey, Gringo! 200 00:19:22,395 --> 00:19:26,730 You heard what the lady said, get dressed. 201 00:19:26,799 --> 00:19:28,927 I got a little job all picked out for you. 202 00:19:41,614 --> 00:19:45,278 Hello. I'm Oscar Goldman to see Dr. Morton Craig. 203 00:19:56,729 --> 00:19:58,357 Morton. It's good to see you. 204 00:19:58,431 --> 00:20:00,263 Oscar. You could give us a little more notice. 205 00:20:00,332 --> 00:20:01,527 I wish I'd had the time. 206 00:20:01,600 --> 00:20:04,479 Listen, I've been getting some very distressing reports from a logging camp... 207 00:20:04,503 --> 00:20:05,596 about 100 miles from here. 208 00:20:05,671 --> 00:20:06,671 A logging camp? 209 00:20:06,739 --> 00:20:09,607 Guidance system antenna. SX-5. 210 00:20:09,675 --> 00:20:12,076 Tread marks from a P-22 missile carrier. 211 00:20:12,144 --> 00:20:13,635 What would that be doing over there? 212 00:20:13,713 --> 00:20:14,840 That's what I'm doing here? 213 00:20:14,914 --> 00:20:17,679 I want to get a complete inventory of all the missiles you have here. 214 00:20:17,750 --> 00:20:18,809 We'll use a computer. 215 00:20:18,884 --> 00:20:21,649 What? You think someone's stolen some of our missiles? 216 00:20:21,721 --> 00:20:23,383 How could they have gotten past security? 217 00:20:23,456 --> 00:20:26,051 I don't know, but I'm not taking any chances. 218 00:20:26,125 --> 00:20:28,890 Just think if someone got their hands on one of those heat-seekers? 219 00:20:28,961 --> 00:20:31,089 They could blow a jet right out of the sky. 220 00:20:32,431 --> 00:20:34,627 Right. Let's go. 221 00:20:48,047 --> 00:20:52,212 Alright, lumberjack, they're all yours. 222 00:20:53,285 --> 00:20:54,378 How many of 'em? 223 00:20:54,453 --> 00:20:57,048 Let's say a half-dozen to start. 224 00:20:57,123 --> 00:20:59,243 That oughta keep you outta trouble for a little while. 225 00:21:00,659 --> 00:21:02,753 Yeah, for a little while. 226 00:21:02,828 --> 00:21:04,694 Where's my chain saw? 227 00:21:04,764 --> 00:21:07,632 Forget the saw, hotshot. 228 00:21:07,700 --> 00:21:11,102 You're gonna be a jack, use an axe. 229 00:21:12,638 --> 00:21:16,040 I better not see you down in camp till you're finished here... 230 00:21:16,108 --> 00:21:17,770 or you can kiss your axe goodbye. 231 00:21:26,986 --> 00:21:30,946 It's 11:00 now. I don't expect to see your face for the rest of the day. 232 00:24:16,455 --> 00:24:19,516 There's the missile carrier, but where are the missiles? 233 00:24:46,085 --> 00:24:47,383 What're you doing here? 234 00:24:47,453 --> 00:24:50,480 Jeremy told me he sent you to work on the West Ridge. 235 00:24:50,556 --> 00:24:52,991 Yeah, well I finished up on the trees he showed me... 236 00:24:53,058 --> 00:24:55,892 and I wasn't sure which ones he wanted to cut next. 237 00:24:55,961 --> 00:24:58,726 Probably some of the ones with branches on 'em. 238 00:25:00,132 --> 00:25:01,293 Right. 239 00:25:01,367 --> 00:25:05,862 Well, I figured I better check and I thought I saw Jeremy heading over this way. 240 00:25:05,938 --> 00:25:07,736 No. We don't use this place any more. 241 00:25:07,806 --> 00:25:10,469 Now, Jeremy is back towards camp. 242 00:25:10,676 --> 00:25:13,254 And from now on would you stay where you're supposed to be working. 243 00:25:13,278 --> 00:25:15,247 You got that? 244 00:25:15,314 --> 00:25:16,805 Yes, ma'am. 245 00:25:16,882 --> 00:25:18,248 Get in. 246 00:25:30,629 --> 00:25:32,359 You like to run a tight ship, don't you? 247 00:25:32,431 --> 00:25:34,696 You could say that. 248 00:25:34,767 --> 00:25:37,327 Isn't it a little tough for a woman to handle all these men? 249 00:25:37,403 --> 00:25:41,272 They respect me. Like you better learn to. 250 00:25:41,340 --> 00:25:45,175 Oh, I do. I respect you like crazy. 251 00:25:50,082 --> 00:25:53,177 I'm sorry I've been so hardnosed. 252 00:25:53,252 --> 00:25:56,882 It's just that this has been sort of a rough time for me. 253 00:25:56,955 --> 00:25:59,390 Dad left me with a lot of big money problems. 254 00:25:59,458 --> 00:26:02,326 I'm not going to be able to make the payroll today... 255 00:26:02,394 --> 00:26:04,556 and when I don't, most of my men'll walk. 256 00:26:04,630 --> 00:26:09,034 Then I will never get that river-full of logs downstream. 257 00:26:09,101 --> 00:26:10,797 Won't the men hang with you till then? 258 00:26:10,869 --> 00:26:14,863 They've been hanging with me, for three weeks now. 259 00:26:14,940 --> 00:26:18,172 I'm going to have to declare bankruptcy. 260 00:26:18,243 --> 00:26:19,836 What was Jeremy talking about... 261 00:26:19,912 --> 00:26:22,381 about coming up with some money for you? 262 00:26:22,448 --> 00:26:25,247 Jeremy's been soft on me a long time now. 263 00:26:25,317 --> 00:26:28,583 He said something about getting a lot of money soon and uh... 264 00:26:28,654 --> 00:26:32,819 I don't know. Where's Jeremy gonna come up with $60,000, huh? 265 00:26:34,493 --> 00:26:35,552 That's a good question. 266 00:26:35,627 --> 00:26:37,892 Mm-hmm. 267 00:27:01,220 --> 00:27:02,984 That's it, hotshot. You're fired. 268 00:27:03,956 --> 00:27:06,152 For what? Riding with the boss? 269 00:27:06,225 --> 00:27:08,854 You couldn't've dropped those six trees that fast... 270 00:27:08,927 --> 00:27:10,828 and I told you not to leave there till you did. 271 00:27:10,896 --> 00:27:13,991 He said he finished, Jeremy. 272 00:27:14,066 --> 00:27:15,898 That's a lotta bull. 273 00:27:18,003 --> 00:27:20,029 Let's just go see. 274 00:27:23,575 --> 00:27:26,204 And the other four are up there. 275 00:27:26,278 --> 00:27:28,975 You know, the trouble with you, Jeremy, is you have no faith in me. 276 00:27:36,355 --> 00:27:38,017 Well, that's lunch. 277 00:27:39,658 --> 00:27:41,650 I don't understand. 278 00:27:43,295 --> 00:27:45,491 She gonna make the payroll finally? 279 00:27:45,564 --> 00:27:46,930 Doesn't look too good, Charlie. 280 00:27:46,999 --> 00:27:48,092 Will you walk? 281 00:27:48,167 --> 00:27:50,329 I don't know. 282 00:27:52,704 --> 00:27:56,106 Yeah, I figured he must be another Cosgrove. 283 00:27:56,175 --> 00:27:58,110 Look, look. 284 00:27:58,177 --> 00:28:02,308 I told you I didn't want to get into that, Cosgrove was enough. 285 00:28:02,381 --> 00:28:05,613 Yeah, I know exactly how deep I'm in... 286 00:28:05,684 --> 00:28:09,348 but arranging accidents wasn't part of the deal. 287 00:28:10,355 --> 00:28:12,688 How much more? 288 00:28:14,393 --> 00:28:16,362 An even $100,000. 289 00:28:19,798 --> 00:28:22,791 Yeah, yeah... I'm here... 290 00:28:23,869 --> 00:28:25,462 I just... 291 00:28:25,537 --> 00:28:30,532 Alright... alright, I'll see what I can do. 292 00:28:42,254 --> 00:28:43,688 Oscar, do you read? 293 00:28:43,755 --> 00:28:47,522 One second, Colonel Austin, I'll patch you through. 294 00:28:47,593 --> 00:28:48,993 Yeah, Steve, what do you got? 295 00:28:49,027 --> 00:28:50,305 Well, I found the missile launcher. 296 00:28:50,329 --> 00:28:52,855 So far no missiles and no Ben Cosgrove. 297 00:28:52,931 --> 00:28:57,232 Well, Morton and I are running a computer check. 298 00:28:57,302 --> 00:29:00,397 So far we can't account for two missiles. 299 00:29:00,472 --> 00:29:03,518 Well, I'll get back up there as quick as I can and try to finish the job. 300 00:29:03,542 --> 00:29:06,321 Meanwhile, Oscar, why don't you check and see if there's any special aircraft... 301 00:29:06,345 --> 00:29:08,041 scheduled to fly over this area soon. 302 00:29:08,113 --> 00:29:11,606 Uh-huh. With special passengers aboard, huh? 303 00:29:11,683 --> 00:29:16,053 Right. Those missiles have gotta be aimed at somebody important. 304 00:29:16,121 --> 00:29:18,283 I'll check with you later. 305 00:29:23,128 --> 00:29:24,323 Hey, Steve? 306 00:29:24,396 --> 00:29:25,523 Yeah. 307 00:29:25,597 --> 00:29:28,795 Jeremy said he wanted to see you up by the high lead. 308 00:29:28,867 --> 00:29:29,867 Now? 309 00:29:29,901 --> 00:29:33,463 Said it was urgent. Said he had some important information for you. 310 00:29:33,538 --> 00:29:35,473 Jeremy did? Yeah. 311 00:29:35,540 --> 00:29:37,304 Okay, thanks. 312 00:30:46,745 --> 00:30:47,974 Hey, Jeremy! Yeah. 313 00:30:48,046 --> 00:30:50,845 Miss Wixted couldn't make the payroll, most of the men are gonna quit. 314 00:30:50,916 --> 00:30:54,478 I haven't got time for that now. Let 'em go! 315 00:31:04,329 --> 00:31:05,329 Hello? 316 00:31:05,397 --> 00:31:07,491 Hello... it's Burke. 317 00:31:07,566 --> 00:31:08,829 Now listen. 318 00:31:08,900 --> 00:31:11,768 I want you to get your gear and get out of here... 319 00:31:11,837 --> 00:31:14,932 and take Cosgrove with you. 320 00:31:15,006 --> 00:31:19,171 You just bring my money and get out, you hear?! 321 00:31:21,179 --> 00:31:23,444 What about the other party? 322 00:31:23,515 --> 00:31:26,576 It's all done with him. He's finished. 323 00:31:26,651 --> 00:31:28,210 You just bring my money. 324 00:31:28,286 --> 00:31:32,189 Don't worry, it's all arranged... and thank you for a fine job. 325 00:31:32,257 --> 00:31:33,257 Goodbye. 326 00:31:33,325 --> 00:31:34,816 Yeah. 327 00:34:27,999 --> 00:34:29,524 Ben? 328 00:34:29,601 --> 00:34:33,265 Steve? Steve, is that... Is that... 329 00:34:33,338 --> 00:34:35,773 Take it easy, I'll get you out of here. 330 00:34:35,840 --> 00:34:37,331 Can't... 331 00:34:38,076 --> 00:34:42,275 Hurts too much. Drugged. 332 00:34:43,815 --> 00:34:47,183 Don't worry, I'll be back with the entire Red Cross, you hear? 333 00:34:47,252 --> 00:34:48,914 Okay. 334 00:35:58,890 --> 00:35:59,914 Find anything else? 335 00:35:59,991 --> 00:36:02,222 Well, I'd say it was an inside job, Morton. 336 00:36:02,293 --> 00:36:06,253 Some employee who could smuggle out component parts, say, a bit at a time. 337 00:36:06,331 --> 00:36:10,029 We thought our security was air tight. 338 00:36:10,101 --> 00:36:11,831 Any leads on who it might be? 339 00:36:11,903 --> 00:36:14,134 It would have to be some top staff member... 340 00:36:14,205 --> 00:36:17,607 someone who has complete access to the complex. 341 00:36:17,676 --> 00:36:22,114 I must be getting careless in my old age, to have let this happen. 342 00:36:22,180 --> 00:36:23,910 You can't blame yourself. Morton. 343 00:36:23,982 --> 00:36:25,109 Yes, I can. 344 00:36:28,253 --> 00:36:29,448 Yes? 345 00:36:29,521 --> 00:36:32,286 It's Colonel Austin calling Oscar Goldman, sir. 346 00:36:32,357 --> 00:36:33,723 Are you sure? 347 00:36:33,792 --> 00:36:36,626 Yes, sir. Should I have him call back, sir? 348 00:36:36,695 --> 00:36:38,527 No, no, I'll talk to him, put him on. 349 00:36:38,596 --> 00:36:40,189 Dr. Craig on the line, Colonel. 350 00:36:40,265 --> 00:36:41,665 Yes. 351 00:36:41,733 --> 00:36:42,894 Morton. Yes. 352 00:36:42,967 --> 00:36:44,697 Where's Oscar? 353 00:36:44,769 --> 00:36:47,136 He's not here right now. 354 00:36:47,205 --> 00:36:49,504 Perhaps I can help. Just a moment. 355 00:36:50,909 --> 00:36:53,140 This is personal, would you excuse me? 356 00:36:53,211 --> 00:36:54,770 Of course. Tell you what I'll do. 357 00:36:54,846 --> 00:36:57,169 I'll go over to the security office and 358 00:36:57,193 --> 00:36:59,841 check the air traffic over the logging camp. 359 00:37:02,654 --> 00:37:05,419 Now then, are you alright? 360 00:37:05,490 --> 00:37:08,085 Yes. Look, I've accounted for those two missiles. 361 00:37:08,159 --> 00:37:10,219 They were in the final stages of assembly. 362 00:37:10,295 --> 00:37:12,230 But you know how limited those rockets are. 363 00:37:12,297 --> 00:37:14,926 My guess is somebody has a specific plane in mind. 364 00:37:14,999 --> 00:37:16,262 One carrying a V.I.P. 365 00:37:16,334 --> 00:37:17,996 Did you destroy the missiles? 366 00:37:18,069 --> 00:37:20,265 No, but I made a bird's nest out of the launch control. 367 00:37:20,338 --> 00:37:22,364 Those rockets aren't going anywhere. 368 00:37:22,440 --> 00:37:24,739 I see... good work. 369 00:37:24,809 --> 00:37:26,573 And I found Ben Cosgrove, too. 370 00:37:26,644 --> 00:37:28,875 I'll need a medical rescue team down here on the double. 371 00:37:28,947 --> 00:37:31,576 So tell Oscar to get his task force mobilized. 372 00:37:31,649 --> 00:37:33,675 Meanwhile, I'm gonna try to get Burke to talk. 373 00:37:35,153 --> 00:37:36,153 Burke? 374 00:37:36,221 --> 00:37:39,316 Yeah, Jeremy Burke, he's the camp foreman, he's in it up to his neck. 375 00:37:39,390 --> 00:37:41,484 Fill Oscar in, will you? I gotta go. 376 00:37:41,559 --> 00:37:44,927 Don't worry, Steve, I'll tell Oscar everything he needs to know. 377 00:37:45,363 --> 00:37:47,355 Right. 378 00:38:03,815 --> 00:38:04,925 Well, what're you doing here?: 379 00:38:04,949 --> 00:38:06,509 Well, I guess I'm not supposed to be... 380 00:38:06,551 --> 00:38:08,071 not after that tree you dropped on me. 381 00:38:08,119 --> 00:38:10,953 I don't know what you're talking about. 382 00:38:11,022 --> 00:38:13,116 I'm talking about that little accident I almost had. 383 00:38:13,191 --> 00:38:16,525 You think I want you out of here bad enough to cause an accident? 384 00:38:16,594 --> 00:38:17,527 Maybe. 385 00:38:17,595 --> 00:38:19,188 Because of Kelly? Come on. 386 00:38:19,264 --> 00:38:21,290 Not because of Kelly, Jeremy... 387 00:38:21,366 --> 00:38:24,564 because of those heat-seekers in the saw mill. 388 00:38:32,811 --> 00:38:34,609 Aw! 389 00:38:35,980 --> 00:38:37,073 What d'you do, Jeremy? 390 00:38:37,148 --> 00:38:39,560 Arrange accidents for people you don't like on general principles? 391 00:38:39,584 --> 00:38:41,553 Or just for undercover men like me and Cosgrove? 392 00:38:41,619 --> 00:38:42,848 You got to be outta your mind. 393 00:38:50,395 --> 00:38:51,395 Now you knew about us. 394 00:38:51,429 --> 00:38:53,474 Otherwise you wouldn't've gone so far as attempted murder. 395 00:38:53,498 --> 00:38:55,262 I'm telling you I didn't... 396 00:38:56,034 --> 00:38:58,913 I saw you. I wanna know who you're working for? You better not say Kelly. 397 00:38:58,937 --> 00:39:00,997 I can't. You don't know what they'll do to me. 398 00:39:01,072 --> 00:39:02,583 You better worry about what I'm gonna do to you. 399 00:39:02,607 --> 00:39:04,652 They're gonna shoot down a plane and I want to know which one! 400 00:39:04,676 --> 00:39:06,736 I don't know. I don't know! 401 00:39:06,811 --> 00:39:09,337 Steve. What's going on? 402 00:39:09,414 --> 00:39:12,384 A bunch of guys just came by and said they want to see you. 403 00:39:12,450 --> 00:39:13,645 Oscar Goldman? 404 00:39:13,718 --> 00:39:16,415 Yeah. They said you'd be looking for Jeremy. 405 00:39:16,487 --> 00:39:19,719 Yeah, well, your foreman here is in a little trouble. 406 00:39:19,991 --> 00:39:21,186 Why not? 407 00:39:21,259 --> 00:39:23,251 When it rains, it pours. 408 00:39:24,963 --> 00:39:27,398 All of my men except Thad just quit. 409 00:39:27,465 --> 00:39:29,730 Don't you know that's why I did all this? 410 00:39:29,801 --> 00:39:32,703 They were gonna give me a $100,000. 411 00:39:32,770 --> 00:39:35,103 That's right, I could've bailed you out. 412 00:39:35,173 --> 00:39:39,338 $100,000! I coulda helped you, Kelly, helped us. 413 00:39:39,410 --> 00:39:40,410 That's why I did it. 414 00:39:40,445 --> 00:39:42,505 I don't know what... What do you mean? 415 00:39:42,580 --> 00:39:44,892 He rented out part of your property so some of his friends... 416 00:39:44,916 --> 00:39:46,827 could assemble and launch a couple of guided missiles. 417 00:39:46,851 --> 00:39:47,784 I don't understand. 418 00:39:47,852 --> 00:39:51,311 Well, they planned to shoot down somebody's plane when it crossed this area. 419 00:39:51,389 --> 00:39:52,389 Jeremy. 420 00:39:56,094 --> 00:39:57,221 Where's Oscar and the men? 421 00:39:57,295 --> 00:40:00,197 They're over by the far storage shed. 422 00:40:00,565 --> 00:40:02,557 Get in. 423 00:40:29,260 --> 00:40:30,260 Where's Oscar? 424 00:40:30,995 --> 00:40:33,055 He couldn't make it. 425 00:40:33,765 --> 00:40:37,702 Although I must admit I didn't make much of an effort to find him after you called. 426 00:40:38,436 --> 00:40:42,771 No sudden moves, Steve, or Miss Wixted here will get very dead. 427 00:40:46,277 --> 00:40:47,888 I suppose you got a good reason for this. 428 00:40:47,912 --> 00:40:49,881 Two million of them. 429 00:40:49,948 --> 00:40:52,713 Sure beats a paltry government pension, doesn't it? 430 00:40:53,451 --> 00:40:56,421 What do you got to do for it? Who's in that plane that's coming over? 431 00:40:56,487 --> 00:40:58,786 All the key men in the President's cabinet. 432 00:41:01,659 --> 00:41:03,457 That's quite a prize. 433 00:41:03,528 --> 00:41:05,929 Well, it's too bad I disabled your launcher in there. 434 00:41:05,997 --> 00:41:08,592 Which I thank you for reminding me of... 435 00:41:08,666 --> 00:41:12,034 otherwise I might not have brought along this backup unit. 436 00:41:15,506 --> 00:41:18,101 Lock them up for now, we'll dispose of them later. 437 00:41:18,176 --> 00:41:19,804 Not her. 438 00:41:19,877 --> 00:41:21,971 There will be no witnesses, Jeremy. 439 00:41:22,046 --> 00:41:23,173 I said you not her! 440 00:41:23,247 --> 00:41:25,978 I have no time for this kind of melodrama. 441 00:41:26,050 --> 00:41:29,680 That plane will be in range in seven minutes. 442 00:41:29,754 --> 00:41:31,354 What about all the things I did for you? 443 00:41:31,389 --> 00:41:33,949 You have my deepest appreciation. 444 00:41:34,025 --> 00:41:35,186 What?! 445 00:41:35,259 --> 00:41:36,557 Better do as he says, Jeremy. 446 00:41:38,496 --> 00:41:41,159 Lock them up in that explosive shed down the road. 447 00:41:41,232 --> 00:41:43,861 Stand on guard at a distance. 448 00:41:43,935 --> 00:41:48,566 If they try to escape, put a bullet in the case of explosives and blow them up. 449 00:41:55,713 --> 00:41:59,741 Get the launcher up to that clearing. Check the radio guidance antenna. 450 00:41:59,817 --> 00:42:04,812 And get the high altitude radar scan in line. We've got six minutes! 451 00:42:08,626 --> 00:42:11,425 San Francisco International, this is Air Force ll... 452 00:42:11,496 --> 00:42:13,397 approaching checkpoint Delta Charlie. 453 00:42:58,576 --> 00:43:00,636 Jeremy? 454 00:43:02,113 --> 00:43:04,139 What you did was wrong. 455 00:43:04,215 --> 00:43:07,549 It was really wrong. 456 00:43:07,618 --> 00:43:10,520 But I just wanted you to know that... 457 00:43:15,426 --> 00:43:17,224 Did they leave a guard? 458 00:43:18,663 --> 00:43:20,291 Yeah. 459 00:43:23,034 --> 00:43:25,060 You know what that man said was right. 460 00:43:25,136 --> 00:43:28,732 One bullet into that pile of explosives out there and this place goes up. 461 00:43:29,407 --> 00:43:33,174 Yep, but we've got to figure a way out of here, and quick. 462 00:43:40,618 --> 00:43:43,554 Alright, four minutes now. 463 00:43:43,621 --> 00:43:46,853 The plane will be coming in from the north, northeast... 464 00:43:46,924 --> 00:43:50,156 at an altitude of approximately 40,000 feet. 465 00:43:53,364 --> 00:43:54,855 Anything on that scope yet? 466 00:43:58,903 --> 00:44:00,565 Here they come. 467 00:44:02,039 --> 00:44:05,271 Give it up, you set one foot outside that door, it's all over. 468 00:44:06,744 --> 00:44:08,542 Maybe not. 469 00:44:20,057 --> 00:44:21,150 Two minutes. 470 00:44:39,844 --> 00:44:41,403 Switch to remote. 471 00:44:43,314 --> 00:44:47,046 Calibrate your heading at 0220. 472 00:44:48,986 --> 00:44:49,986 What're you doing? 473 00:44:50,054 --> 00:44:52,023 I'm gonna bounce this off of our friend out there. 474 00:44:52,089 --> 00:44:54,558 You're crazy, you could never throw it that far. 475 00:44:54,625 --> 00:44:58,118 If he thinks we're trying to escape and gets a shot into that explosive... 476 00:44:58,196 --> 00:44:59,789 Then we're gonna go out with a bang. 477 00:44:59,864 --> 00:45:00,864 Hold your breath. 478 00:46:08,666 --> 00:46:10,259 Standby for launch. 479 00:46:10,334 --> 00:46:14,965 20 seconds... 19, 18, 17... 480 00:46:15,039 --> 00:46:22,971 16, 15, 14, 13... 12, 11, 10... 481 00:46:24,515 --> 00:46:31,517 Eight, seven... Five, four, three, two... 482 00:46:35,993 --> 00:46:38,724 We've just seen two large explosions just below us. 483 00:46:38,796 --> 00:46:40,628 Roger, Air Force ll. Will investigate. 484 00:46:54,045 --> 00:46:56,105 I'll cover them, Steve! 485 00:46:57,615 --> 00:46:59,311 Hold it, Morton! 486 00:48:03,114 --> 00:48:04,673 Hello! 487 00:48:04,749 --> 00:48:06,081 Hi! How you doin'? 488 00:48:06,150 --> 00:48:07,948 Okay. Good. 489 00:48:08,018 --> 00:48:09,452 What about Jeremy? 490 00:48:09,520 --> 00:48:12,115 Well, he committed some pretty serious crimes... 491 00:48:12,189 --> 00:48:16,126 But we'll ask the judge to take into account how he helped capture Craig. 492 00:48:16,193 --> 00:48:20,426 With time off for good behavior, he should be back to work soon. 493 00:48:20,498 --> 00:48:22,126 That's terrific. 494 00:48:22,199 --> 00:48:26,034 Now if I can get this river load of logs downstream... 495 00:48:26,103 --> 00:48:27,731 maybe I can get back in business. 496 00:48:27,805 --> 00:48:29,603 Who've you got helping you? 497 00:48:29,673 --> 00:48:33,701 Just Thad, nobody else'll trust me to pay him yet. 498 00:48:33,778 --> 00:48:35,679 Could you use another hand? 499 00:48:36,914 --> 00:48:38,177 Are you kidding? 500 00:48:38,249 --> 00:48:41,242 If I had you around full-time, I wouldn't need anybody else. 501 00:48:42,319 --> 00:48:44,652 You can have him part of the time. That's all. 502 00:48:44,722 --> 00:48:47,954 Well, that's a whole lot better than nothing. 503 00:48:49,693 --> 00:48:50,752 Are you ready? 504 00:48:52,363 --> 00:48:53,831 Yeah. 505 00:48:57,935 --> 00:49:01,235 Well, Oscar, you sure you don't want to lumber along with us? 506 00:49:01,305 --> 00:49:04,002 You're barking up the wrong tree, pal. 38983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.