Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,690 --> 00:00:06,860
Previously
on Sheriff Country...
2
00:00:06,990 --> 00:00:08,360
MICKEY:
Someone asked me
3
00:00:08,490 --> 00:00:09,630
why I wanted to be sheriff.
4
00:00:09,730 --> 00:00:10,960
Truth is, I don't.
I want to be
5
00:00:11,060 --> 00:00:12,360
sheriff of Edgewater.
6
00:00:12,460 --> 00:00:14,400
You can't be carrying around
oxy, Brandon.
7
00:00:14,500 --> 00:00:15,870
Skye, you're moving back in
with me.
8
00:00:15,970 --> 00:00:17,070
She can't be around this kid.
9
00:00:17,170 --> 00:00:18,570
Are you even drug testing her?
10
00:00:18,700 --> 00:00:20,370
She has been clean
for four months now.
11
00:00:20,470 --> 00:00:22,470
He's gonna bring her down
with him.
12
00:00:22,570 --> 00:00:23,910
CASSIDY:
Travis, where are you?
13
00:00:26,880 --> 00:00:28,910
I heard the news.
You're really going legit?
14
00:00:29,010 --> 00:00:31,420
-Weed's legal.
-I want you to move in with us.
15
00:00:31,550 --> 00:00:33,680
I'd like a chance
to be a sister again.
16
00:00:33,750 --> 00:00:34,880
A better sister.
17
00:00:35,020 --> 00:00:36,120
MICKEY:
It's you, isn't it?
18
00:00:36,220 --> 00:00:37,420
Punch approached me
19
00:00:37,520 --> 00:00:39,390
about the job,
but I did not say yes.
20
00:00:39,490 --> 00:00:40,490
Did you say no?
21
00:00:40,590 --> 00:00:41,490
What's this?
22
00:00:41,560 --> 00:00:43,390
It's my letter of resignation.
23
00:00:43,530 --> 00:00:46,000
SKYE:
Brandon. I get to his house,
he's on the ground.
24
00:00:46,060 --> 00:00:48,870
And there's blood and a knife,
and he was dead.
25
00:00:48,930 --> 00:00:50,470
MICKEY:
You have to do exactly as I say.
26
00:00:50,570 --> 00:00:52,740
You're gonna have to do it
on your own.
27
00:00:52,870 --> 00:00:55,770
Just tell them the truth.
28
00:00:59,880 --> 00:01:02,510
-(twigs snap)
-(rapid footsteps)
29
00:01:03,350 --> 00:01:05,350
* *
30
00:01:08,420 --> 00:01:10,090
(panting)
31
00:01:14,260 --> 00:01:17,530
(moaning)
32
00:01:17,630 --> 00:01:19,260
(twig snaps)
33
00:01:21,230 --> 00:01:23,230
What if it's your husband?
34
00:01:23,330 --> 00:01:24,930
What if he followed us?
35
00:01:25,070 --> 00:01:27,800
And miss his stupid
softball game?
36
00:01:27,900 --> 00:01:30,640
It's probably just a raccoon.
37
00:01:36,280 --> 00:01:37,780
-Help me!
-(screams)
38
00:01:37,880 --> 00:01:39,350
Please call the police.
They're gonna kill my friends.
39
00:01:39,450 --> 00:01:41,220
Please. They're gonna kill them.
40
00:01:41,290 --> 00:01:43,520
* *
41
00:01:49,230 --> 00:01:50,830
MICKEY:
I'm here for you, Skye.
42
00:01:50,930 --> 00:01:53,800
Look, you're not a suspect.
43
00:01:54,760 --> 00:01:57,000
They're just
processing evidence.
44
00:01:57,770 --> 00:01:59,970
I know you've had a long night.
45
00:02:02,810 --> 00:02:04,640
Cassidy's at the scene.
46
00:02:05,640 --> 00:02:07,610
We'll find whoever did this.
47
00:02:07,710 --> 00:02:11,110
Boone is gonna ask you
some questions.
48
00:02:11,220 --> 00:02:15,250
Just tell them the truth
and you'll be okay.
49
00:02:15,320 --> 00:02:18,860
She's been in that
interrogation room too long.
50
00:02:19,690 --> 00:02:21,660
You're the damn sheriff.
Why don't you go in there?
51
00:02:21,760 --> 00:02:24,660
I can't be involved in a case
where my daughter is a witness.
52
00:02:24,760 --> 00:02:26,360
It's a conflict
of interest, Dad.
53
00:02:26,500 --> 00:02:27,600
And for the record,
54
00:02:27,660 --> 00:02:29,100
you've asked me that
three times now.
55
00:02:29,170 --> 00:02:31,670
I'm inquisitive. It's my nature.
56
00:02:31,770 --> 00:02:33,200
We never should've
brought her here.
57
00:02:33,300 --> 00:02:35,470
She should be in my truck,
headed out of town.
58
00:02:35,570 --> 00:02:36,940
It's a witness statement.
59
00:02:37,040 --> 00:02:38,710
She's gonna be home in an hour.
60
00:02:38,810 --> 00:02:40,040
Boone is a good cop.
61
00:02:40,180 --> 00:02:41,510
Oh, the guy you fired?
62
00:02:41,650 --> 00:02:43,650
Th-That's who
you're trusting right now?
63
00:02:43,710 --> 00:02:45,220
I didn't fire him. He resigned.
64
00:02:45,350 --> 00:02:47,350
Oh, well, you accepted, so...
65
00:02:47,480 --> 00:02:48,790
Effective in two weeks.
66
00:02:48,850 --> 00:02:50,950
Until then, he's number two
in the department
67
00:02:51,050 --> 00:02:53,690
and the best person to be
leading this investigation.
68
00:02:53,790 --> 00:02:55,990
(scoffs)
Yeah. You hope.
69
00:02:56,060 --> 00:02:58,130
(shouts)
70
00:03:00,300 --> 00:03:01,870
You missed.
71
00:03:01,970 --> 00:03:04,070
And that's when
you found Brandon?
72
00:03:05,200 --> 00:03:07,300
What happened next?
73
00:03:07,370 --> 00:03:11,070
I screamed, I think.
74
00:03:11,810 --> 00:03:13,480
I ran o-- I ran over to him.
75
00:03:13,540 --> 00:03:15,380
(sniffles)
76
00:03:15,510 --> 00:03:18,180
The knife was in his back.
77
00:03:18,250 --> 00:03:20,920
I pulled it out.
I-I thought I was helping.
78
00:03:21,020 --> 00:03:24,150
-Hey. Hey.
-There was so much blood.
79
00:03:24,250 --> 00:03:27,220
And h-he-- he was dead.
80
00:03:28,330 --> 00:03:29,360
Brandon was dead.
81
00:03:29,460 --> 00:03:30,760
-(crying)
-It's okay.
82
00:03:30,860 --> 00:03:32,760
It's okay, honey.
You're doing great.
83
00:03:32,860 --> 00:03:34,160
(sniffles)
84
00:03:34,230 --> 00:03:36,570
Your-your dad's right, Skye.
85
00:03:37,400 --> 00:03:39,370
You're doing fine.
86
00:03:39,470 --> 00:03:40,870
-(softly): Yeah.
-Now,
87
00:03:40,970 --> 00:03:43,640
y-you said Brandon was dead
when you found him.
88
00:03:43,740 --> 00:03:46,740
How did you know?
You didn't call 911.
89
00:03:46,840 --> 00:03:50,080
-She panicked, Boone.
-It's just a question, Travis.
90
00:03:50,180 --> 00:03:52,750
How did you know
Brandon was dead?
91
00:03:53,580 --> 00:03:54,780
Lucky.
92
00:03:55,590 --> 00:03:57,350
I knew because of Lucky.
93
00:03:57,450 --> 00:03:59,260
It's our dog.
94
00:03:59,360 --> 00:04:01,190
When Skye was little,
he got hit by a car.
95
00:04:01,290 --> 00:04:02,290
Skye found him.
96
00:04:02,430 --> 00:04:04,960
SKYE:
When someone's dead...
97
00:04:05,090 --> 00:04:06,660
you can tell.
98
00:04:06,760 --> 00:04:09,500
At least I can.
99
00:04:09,600 --> 00:04:10,930
BOONE:
Now, Skye,
100
00:04:11,030 --> 00:04:13,670
you said you grabbed
the knife. Yeah?
101
00:04:14,500 --> 00:04:16,110
What did you do with it?
102
00:04:16,970 --> 00:04:18,810
I dropped it
103
00:04:18,940 --> 00:04:21,310
and then I-I ran home.
104
00:04:22,110 --> 00:04:23,950
And I-I told Mom what happened.
105
00:04:24,050 --> 00:04:25,550
She brought me here.
106
00:04:25,650 --> 00:04:26,950
Th-That's it.
107
00:04:29,290 --> 00:04:32,220
My ex-husband used to call decaf
108
00:04:32,290 --> 00:04:33,960
-"the taste of betrayal."
-WES: Thanks, Gina.
109
00:04:34,060 --> 00:04:35,990
Until I get to Costco,
I'm afraid that's all we've got.
110
00:04:37,660 --> 00:04:39,130
Mm.
111
00:04:39,230 --> 00:04:40,330
You know,
she's gonna be fine, Wes.
112
00:04:40,460 --> 00:04:41,970
Mickey knows what she's doing.
113
00:04:42,100 --> 00:04:43,170
Hell, I know.
114
00:04:43,300 --> 00:04:46,070
So, what's eating you?
115
00:04:46,170 --> 00:04:47,170
Mm.
116
00:04:47,940 --> 00:04:52,740
When I lived on the mountain,
I was in charge.
117
00:04:52,810 --> 00:04:54,210
Any problems I had--
118
00:04:54,310 --> 00:04:56,950
with the neighbors,
with the law--
119
00:04:57,050 --> 00:04:59,850
I took care of it my way.
120
00:05:02,720 --> 00:05:05,520
-Now...
-Now you live in town
121
00:05:05,660 --> 00:05:07,490
and you feel helpless
122
00:05:07,590 --> 00:05:10,160
because you promised Mickey
you'd live by her rules.
123
00:05:10,260 --> 00:05:12,260
Well...
124
00:05:13,030 --> 00:05:15,730
...I didn't exactly promise.
125
00:05:21,270 --> 00:05:22,610
Hmm.
126
00:05:35,520 --> 00:05:36,920
Hey, Mick.
127
00:05:38,460 --> 00:05:40,720
She's doing fine.
We're almost done.
128
00:05:40,820 --> 00:05:42,290
She told me about the knife.
129
00:05:42,360 --> 00:05:44,830
I-I think she just touched it
because she panicked.
130
00:05:44,890 --> 00:05:46,530
-(stammers)
-Mickey.
131
00:05:46,660 --> 00:05:48,230
I believe her.
132
00:05:49,870 --> 00:05:50,970
So it's not just me.
133
00:05:51,030 --> 00:05:52,570
It's not just you.
134
00:05:53,870 --> 00:05:55,040
Have you eaten?
135
00:05:55,140 --> 00:05:56,370
No.
136
00:05:56,470 --> 00:05:58,880
Huh. 'Cause if there's
anything I picked up
137
00:05:59,010 --> 00:06:01,110
from riding around in a car
with you for two years,
138
00:06:01,210 --> 00:06:02,950
it's when your
blood sugar's low.
139
00:06:03,050 --> 00:06:04,380
Really?
140
00:06:04,510 --> 00:06:05,880
'Cause all I learned from you
is a bunch of garbage
141
00:06:05,980 --> 00:06:08,590
about how the early-2000
Oakland Raiders
142
00:06:08,690 --> 00:06:10,690
were better than the 49ers.
143
00:06:10,750 --> 00:06:11,790
Garbage?
144
00:06:12,920 --> 00:06:16,260
This is what's known
as a historical fact.
145
00:06:21,870 --> 00:06:23,170
Sorry, Sheriff.
146
00:06:23,230 --> 00:06:24,900
I know it's a bad time,
but a case came in.
147
00:06:25,030 --> 00:06:26,440
There's someone in your office.
Think you might want
148
00:06:26,540 --> 00:06:28,240
-to talk to him.
-MICKEY: All right.
149
00:06:29,170 --> 00:06:30,740
Give me a minute.
150
00:06:37,310 --> 00:06:39,950
Tish. I'm-I'm so sorry.
151
00:06:40,080 --> 00:06:42,420
I can only imagine
what you're feeling right now.
152
00:06:42,520 --> 00:06:44,920
He had his problems, Mickey,
Brandon,
153
00:06:45,050 --> 00:06:47,390
but, but h-he didn't
deserve this.
154
00:06:47,490 --> 00:06:48,930
CADEN:
Who killed our brother?
155
00:06:49,030 --> 00:06:50,290
-You have any suspects?
-Not yet.
156
00:06:50,430 --> 00:06:51,660
We're just starting
our investigation.
157
00:06:51,760 --> 00:06:53,460
The deputies
are still at the scene.
158
00:06:53,560 --> 00:06:55,160
We heard Skye got brought in.
159
00:06:55,260 --> 00:06:57,430
I brought her in.
160
00:06:57,530 --> 00:06:59,400
She's the one that found
your brother's body.
161
00:06:59,500 --> 00:07:01,740
Deputy Boone
is talking to her right now.
162
00:07:01,840 --> 00:07:03,310
She's a witness.
163
00:07:06,640 --> 00:07:08,310
Look, as a mom, I promise
164
00:07:08,440 --> 00:07:11,950
we are going to find
whoever did this.
165
00:07:13,520 --> 00:07:16,390
I'd like to speak
to Deputy Boone, please.
166
00:07:16,450 --> 00:07:17,820
Of course.
167
00:07:17,950 --> 00:07:20,460
Take a seat.
As soon as he's available.
168
00:07:22,030 --> 00:07:24,360
(Ethan crying)
169
00:07:24,460 --> 00:07:26,130
-(door opens)
-MICKEY: Ethan, right?
170
00:07:26,230 --> 00:07:27,830
(grunts)
171
00:07:27,960 --> 00:07:30,530
Deputy Chang said that you
refused to go to the hospital?
172
00:07:30,630 --> 00:07:33,100
Yeah. They're gonna
kill my friends.
173
00:07:33,200 --> 00:07:36,370
Uh, let's start
at the beginning. Uh...
174
00:07:36,470 --> 00:07:39,110
-what are your friends' names?
-Seth and Jay.
175
00:07:39,210 --> 00:07:41,550
We go to Piedmont State.
176
00:07:41,650 --> 00:07:43,410
It's our summer break,
so we were just looking
177
00:07:43,480 --> 00:07:45,280
for something to-to do, so...
178
00:07:45,350 --> 00:07:47,950
So you thought you would spend
the summer trimming some bud,
179
00:07:48,020 --> 00:07:50,350
making some money,
sampling the merchandise
180
00:07:50,450 --> 00:07:53,320
until the growers
who hired you refused to pay.
181
00:07:53,420 --> 00:07:55,220
Right? And then,
when you called them on it,
182
00:07:55,320 --> 00:07:56,690
let me guess,
they roughed you up.
183
00:07:56,830 --> 00:07:58,490
They put us in chains.
184
00:07:58,600 --> 00:08:00,360
They beat us.
185
00:08:00,460 --> 00:08:02,500
And-and they kept us in pens.
186
00:08:02,600 --> 00:08:05,400
Th-They gave us something
to-to make us work,
187
00:08:05,500 --> 00:08:06,840
some kind of drug.
188
00:08:06,940 --> 00:08:09,940
They said if we tried to escape,
they'd kill us.
189
00:08:10,040 --> 00:08:11,880
All right, now, Ethan.
190
00:08:12,010 --> 00:08:13,940
These men, how many were there?
191
00:08:14,010 --> 00:08:17,350
Three? Three? I-I don't know.
192
00:08:18,150 --> 00:08:20,620
Whatever they gave us
messed with our heads.
193
00:08:20,720 --> 00:08:22,720
Can you tell me their names?
What they look like?
194
00:08:22,850 --> 00:08:24,620
Uh, no names. They...
195
00:08:24,690 --> 00:08:27,120
But they had beards. Tattoos.
196
00:08:27,220 --> 00:08:28,960
Half the men in this town.
197
00:08:29,030 --> 00:08:30,690
How did you manage to escape?
198
00:08:30,790 --> 00:08:33,960
Last night they drove to, uh...
199
00:08:34,760 --> 00:08:35,870
...Barstow to do a deal.
200
00:08:35,960 --> 00:08:37,500
They locked us up
201
00:08:37,570 --> 00:08:40,400
and tied our wrists
with these yellow nylon cords,
202
00:08:40,540 --> 00:08:43,570
but I chewed through my cords
and I got free.
203
00:08:43,670 --> 00:08:46,310
But they dosed us so hard,
I was seeing stuff.
204
00:08:46,380 --> 00:08:47,580
Animals.
205
00:08:48,880 --> 00:08:50,980
Crazy stuff.
206
00:08:51,050 --> 00:08:52,550
And I couldn't free
Jay and Seth,
207
00:08:52,680 --> 00:08:54,820
so I just started running.
208
00:08:55,650 --> 00:08:57,650
Ethan,
209
00:08:57,720 --> 00:08:58,920
I need you to think, okay?
210
00:08:59,060 --> 00:09:00,260
I need you to try to remember
211
00:09:00,360 --> 00:09:01,760
anything about
where you were held.
212
00:09:01,890 --> 00:09:04,930
Anything that could help me
find Jay and Seth.
213
00:09:06,160 --> 00:09:08,230
Santa Claus was there.
214
00:09:09,130 --> 00:09:11,270
Santa Claus?
215
00:09:11,370 --> 00:09:13,600
Yeah, and-and it was snowing.
216
00:09:14,940 --> 00:09:16,910
-It's July.
-(crying)
217
00:09:17,010 --> 00:09:20,040
I-I'm sorry, guys.
Everything's just so hazy.
218
00:09:20,140 --> 00:09:21,510
MICKEY:
Last question, okay?
219
00:09:21,580 --> 00:09:23,950
The guys who held you,
when you first met them,
220
00:09:24,050 --> 00:09:25,450
do you remember where that was?
221
00:09:25,550 --> 00:09:28,580
(exhales)
Uh, it was a couple weeks ago.
222
00:09:28,720 --> 00:09:31,250
Right when we first got
to Edgewater, at a, at a...
223
00:09:31,350 --> 00:09:33,860
some diner
with a cow out front?
224
00:09:33,960 --> 00:09:35,630
The Meat Up.
225
00:09:35,760 --> 00:09:37,760
H-Hey, look, look,
tho-those guys said
226
00:09:37,890 --> 00:09:39,300
that they were
coming back tonight.
227
00:09:39,430 --> 00:09:41,460
And when they see
that I'm gone...
228
00:09:41,560 --> 00:09:44,870
I'm telling you,
those are some really bad guys.
229
00:09:44,970 --> 00:09:46,640
MICKEY:
If we don't find
Ethan's friends before sundown,
230
00:09:46,740 --> 00:09:47,870
we're never gonna find them.
231
00:09:47,940 --> 00:09:49,410
You know what? Call his parents.
232
00:09:49,510 --> 00:09:50,940
They haven't heard from him
in a couple of weeks.
233
00:09:51,040 --> 00:09:53,210
Let them know he's safe.
234
00:09:56,150 --> 00:09:57,480
She did great.
235
00:09:57,610 --> 00:09:59,320
Of course she did great.
Come on, kid.
236
00:09:59,450 --> 00:10:00,850
Let's get the hell out of here.
237
00:10:00,950 --> 00:10:02,150
Unfortunately, I can't go.
238
00:10:02,250 --> 00:10:04,320
A case came in.
It's very serious.
239
00:10:04,420 --> 00:10:05,860
What could be that serious?
240
00:10:05,960 --> 00:10:07,290
Uh, life-and-death serious.
241
00:10:07,390 --> 00:10:09,860
No worries.
Wes and I will take Skye home.
242
00:10:11,060 --> 00:10:12,060
-Come on, kid.
-You know what?
243
00:10:12,160 --> 00:10:13,030
Hey, get some rest, okay?
244
00:10:13,130 --> 00:10:14,800
I'm gonna see you tonight.
245
00:10:14,900 --> 00:10:16,070
I'm sorry, I'm sorry.
246
00:10:16,170 --> 00:10:19,470
I just have a few more questions
for Skye.
247
00:10:19,600 --> 00:10:21,540
Oh. Typical cop maneuver.
248
00:10:21,640 --> 00:10:23,340
Dad, stop. What's going on?
249
00:10:23,470 --> 00:10:24,810
We've got a problem.
250
00:10:24,910 --> 00:10:26,280
Cassidy just got back
from the crime scene.
251
00:10:26,340 --> 00:10:27,680
And?
252
00:10:28,680 --> 00:10:30,550
-The knife wasn't there.
-Whoa, whoa, whoa.
253
00:10:30,650 --> 00:10:32,020
Wh-What do you mean,
the knife wasn't there?
254
00:10:32,150 --> 00:10:33,820
We searched
Brandon's house, his yard.
255
00:10:33,920 --> 00:10:36,050
-We looked everywhere...
-The murder weapon's gone,
Mickey.
256
00:10:37,890 --> 00:10:40,990
Is there anything
that you have to say about that?
257
00:10:44,830 --> 00:10:47,030
* *
258
00:10:58,140 --> 00:10:59,610
WES: Are you accusing
my granddaughter?
259
00:10:59,710 --> 00:11:00,780
-Is that what's going on here?
-BOONE: No one
260
00:11:00,880 --> 00:11:02,110
is accusing anyone of anything.
261
00:11:02,210 --> 00:11:03,750
I am just asking Skye
a question.
262
00:11:03,810 --> 00:11:05,280
Uh, he's just doing his job.
That's what he's doing.
263
00:11:05,380 --> 00:11:07,350
Okay? Skye, honey,
264
00:11:07,450 --> 00:11:09,490
do you remember
where you dropped the knife?
265
00:11:09,590 --> 00:11:11,420
Yeah, on the floor,
next to Brandon.
266
00:11:11,490 --> 00:11:12,990
-I already told him...
-TRAVIS: Okay, hold on, hold on.
267
00:11:13,090 --> 00:11:14,620
You know what?
Enough of this. Wes is right.
268
00:11:14,720 --> 00:11:17,030
Charge Skye, or we're
walking out of here right now.
269
00:11:17,130 --> 00:11:19,060
Travis, can I talk to you?
270
00:11:19,130 --> 00:11:20,800
Boone?
271
00:11:22,230 --> 00:11:23,600
Skye is just a witness.
272
00:11:23,670 --> 00:11:25,500
If she wants to leave,
we can't stop her.
273
00:11:25,630 --> 00:11:28,000
No, I-I don't want to leave. I-I
want to answer their questions
274
00:11:28,100 --> 00:11:29,810
-and help them find
who killed Brandon.
-Hey, listen to me.
275
00:11:29,910 --> 00:11:31,610
-Skye, listen...
-No! I want to help them
find this guy.
276
00:11:31,710 --> 00:11:32,910
Then that's what you should do.
277
00:11:32,980 --> 00:11:34,840
-Mickey.
-On one condition.
278
00:11:34,940 --> 00:11:36,310
She has been going nonstop,
279
00:11:36,450 --> 00:11:38,310
so before you ask her
any more questions,
280
00:11:38,410 --> 00:11:40,180
she needs a break.
Dad,
281
00:11:40,280 --> 00:11:41,950
let's take her to my office.
282
00:11:43,890 --> 00:11:45,350
(keypad beeping)
283
00:11:45,450 --> 00:11:46,960
(lock buzzes, latch clicks)
284
00:11:47,060 --> 00:11:49,490
Should've got in the damn truck
like I had wanted.
285
00:11:50,230 --> 00:11:52,500
(sighs)
Thanks, Dad.
286
00:11:57,400 --> 00:11:58,940
-What are you doing?
-What am I doing?
287
00:11:59,000 --> 00:12:00,540
What are you doing?
Our daughter...
288
00:12:00,640 --> 00:12:03,510
-Is a witness, not a suspect.
-Yet.
289
00:12:04,640 --> 00:12:06,410
Skye didn't kill Brandon.
290
00:12:06,510 --> 00:12:09,050
This is Skye we're
talking about. We know her.
291
00:12:09,150 --> 00:12:10,380
Refusing to answer questions
292
00:12:10,510 --> 00:12:11,980
is only gonna
make her look guilty.
293
00:12:12,080 --> 00:12:13,520
That is a cop talking.
294
00:12:13,620 --> 00:12:15,020
Yeah, it is.
295
00:12:15,120 --> 00:12:17,490
-I'm calling my sister.
-Uh-uh.
296
00:12:17,590 --> 00:12:19,860
-I don't want Miranda or anybody
in your family involved.
-She has the best defense lawyer
297
00:12:19,960 --> 00:12:22,060
in the state
on speed dial, Mick.
298
00:12:22,160 --> 00:12:23,590
Which isn't gonna look
incriminating at all,
299
00:12:23,690 --> 00:12:25,190
for Skye, who is a witness,
300
00:12:25,330 --> 00:12:27,530
to hire a defense lawyer.
301
00:12:27,630 --> 00:12:29,430
I see it all time.
Witnesses lawyer up,
302
00:12:29,530 --> 00:12:32,040
and then I'm wondering,
what are they hiding?
303
00:12:32,140 --> 00:12:34,000
Besides, she's got a lawyer.
She's got you.
304
00:12:34,070 --> 00:12:36,810
I am her father, Mickey.
305
00:12:36,870 --> 00:12:38,710
Yes, I am a lawyer.
306
00:12:38,810 --> 00:12:41,380
I am also her dad, and I have
to keep those things separate.
307
00:12:41,510 --> 00:12:44,310
So, will you please
do Skye a favor?
308
00:12:44,380 --> 00:12:47,580
Will you please stop thinking
like the sheriff
309
00:12:47,680 --> 00:12:50,350
and start thinking like her mom?
310
00:12:50,450 --> 00:12:53,460
-I'm calling my sister.
-(door opens)
311
00:12:56,360 --> 00:12:57,760
(door closes)
312
00:13:04,270 --> 00:13:06,270
SKYE: I dropped the knife,
I know I did.
313
00:13:06,370 --> 00:13:08,140
I-I don't know
what could have happened to it.
314
00:13:08,240 --> 00:13:09,910
Now, you didn't tell them
anything about Brandon
315
00:13:10,040 --> 00:13:12,580
stealing the money
from my hives, did you?
316
00:13:12,680 --> 00:13:14,380
No, it-it never,
it never came up.
317
00:13:14,480 --> 00:13:16,910
Good. Good girl.
318
00:13:18,410 --> 00:13:21,150
My advice? Never trust a cop.
319
00:13:21,920 --> 00:13:23,820
Never tell them anything.
320
00:13:25,050 --> 00:13:27,560
But, Grandpa,
I grew up with these people.
321
00:13:27,660 --> 00:13:30,090
Cassidy, Sheriff Fred
when he was alive,
322
00:13:30,190 --> 00:13:31,590
Boone these last few years.
323
00:13:31,690 --> 00:13:32,930
I want to help.
324
00:13:33,030 --> 00:13:34,160
Listen to me.
325
00:13:34,260 --> 00:13:36,330
These people
are your mom's friends.
326
00:13:36,430 --> 00:13:37,600
They're not yours.
327
00:13:37,700 --> 00:13:39,870
If they decide
that you are guilty,
328
00:13:39,970 --> 00:13:43,670
then... not even your mom
can help you out.
329
00:13:46,580 --> 00:13:48,580
TRAVIS:
Mickey's always hated my family.
330
00:13:48,640 --> 00:13:50,780
And I get it.
Sometimes I hate 'em, too.
331
00:13:50,880 --> 00:13:52,220
CASSIDY:
I'm sorry, Travis.
332
00:13:52,320 --> 00:13:53,780
I know this is really hard
for you.
333
00:14:02,290 --> 00:14:03,790
Take a team
up to where Ethan was found.
334
00:14:03,890 --> 00:14:05,590
It's a big area
and he'd been running all night,
335
00:14:05,660 --> 00:14:07,030
but maybe we'll get lucky.
336
00:14:07,130 --> 00:14:08,800
Cassidy and I are gonna start
at The Meat Up.
337
00:14:08,900 --> 00:14:10,430
If that's where they met
their abductors,
338
00:14:10,530 --> 00:14:11,800
maybe somebody saw them?
339
00:14:11,940 --> 00:14:13,900
-Okay.
-(Boone speaks indistinctly)
340
00:14:13,970 --> 00:14:14,940
Hey, Mick?
341
00:14:15,000 --> 00:14:16,940
Hey.
342
00:14:17,010 --> 00:14:19,680
Just so you know, this is not
how I wanted it to go with Skye.
343
00:14:19,780 --> 00:14:21,040
I know.
344
00:14:21,140 --> 00:14:23,910
I-I know you're in a tough spot.
345
00:14:24,010 --> 00:14:26,020
Just, please,
346
00:14:26,150 --> 00:14:28,990
don't talk to Skye
without me or Travis there.
347
00:14:30,490 --> 00:14:31,690
Hey.
348
00:14:31,790 --> 00:14:33,720
Are you sure you're up
for this abduction case?
349
00:14:33,820 --> 00:14:36,530
I'm gonna bring those kids home.
350
00:14:40,300 --> 00:14:43,270
MICKEY:
We know the kidnappers
kept them drugged.
351
00:14:43,370 --> 00:14:44,870
Scopolamine.
352
00:14:44,970 --> 00:14:46,740
Maybe that's what
they dosed them with.
353
00:14:46,840 --> 00:14:49,270
It's called the Devil's Breath,
a zombie drug.
354
00:14:49,340 --> 00:14:50,940
You-you slip it
in someone's drink,
355
00:14:51,040 --> 00:14:53,840
and then they drain their ATM,
hand you the cash,
356
00:14:53,940 --> 00:14:55,840
and can't even remember
anything about it.
357
00:14:55,950 --> 00:14:57,950
He's mad at me.
358
00:14:59,180 --> 00:15:00,520
Travis.
359
00:15:01,480 --> 00:15:02,720
I think it's because
I was the one
360
00:15:02,820 --> 00:15:05,050
who reported the knife missing.
361
00:15:05,850 --> 00:15:07,360
(sighs)
362
00:15:07,460 --> 00:15:10,230
Cassidy,
I'm gonna say this one time.
363
00:15:10,330 --> 00:15:11,860
You need to be 100% focused
364
00:15:11,960 --> 00:15:14,200
on finding Jay and Seth
right now.
365
00:15:15,500 --> 00:15:16,930
-I'm sorry, you're right.
-And you can't be
366
00:15:17,030 --> 00:15:19,240
talking to a witness's father
about the case,
367
00:15:19,340 --> 00:15:20,970
even if you two are...
368
00:15:21,040 --> 00:15:24,170
whatever it is
you and Travis are in.
369
00:15:25,140 --> 00:15:28,680
Look, I know that this
must be weird for you.
370
00:15:28,740 --> 00:15:30,750
He's your ex-husband
and you're my boss.
371
00:15:30,880 --> 00:15:34,050
But does it have to be weird?
372
00:15:34,150 --> 00:15:35,750
Between us?
373
00:15:45,290 --> 00:15:46,830
Scopolamine.
374
00:15:46,900 --> 00:15:50,030
I'm thinking that's what
they dosed them with, for sure.
375
00:15:54,070 --> 00:15:56,140
They would've been here
a couple weeks ago.
376
00:15:56,240 --> 00:15:58,140
AMBER:
I'm sorry, Mickey.
377
00:15:58,240 --> 00:15:59,940
I don't remember.
378
00:16:00,040 --> 00:16:01,440
But we get lots of trimmigrants,
379
00:16:01,580 --> 00:16:03,780
so maybe they were here.
380
00:16:03,910 --> 00:16:06,250
That'll be $3.50 for the coffee.
381
00:16:09,520 --> 00:16:11,250
MICKEY:
Thanks, Amber.
382
00:16:12,220 --> 00:16:13,620
Mm-hmm.
383
00:16:13,760 --> 00:16:15,790
Sorry. Never seen 'em.
384
00:16:16,630 --> 00:16:19,030
The growers who hired them--
we think they keep them drugged.
385
00:16:19,100 --> 00:16:22,130
You guys know anybody
who moves that kind of stuff?
386
00:16:22,730 --> 00:16:24,870
-Hi, Mickey.
-We don't talk to cops.
387
00:16:24,930 --> 00:16:26,600
I know.
388
00:16:26,700 --> 00:16:27,900
Is that a ring?
389
00:16:27,970 --> 00:16:29,270
Yes.
390
00:16:29,370 --> 00:16:30,840
Oh, wow.
391
00:16:30,940 --> 00:16:32,780
Oh, it's gorgeous.
392
00:16:32,910 --> 00:16:34,140
JOSIE:
Seriously, Mickey.
393
00:16:34,280 --> 00:16:35,610
Okay? We're not
gonna get involved.
394
00:16:35,710 --> 00:16:36,650
Where'd you ask her?
395
00:16:36,780 --> 00:16:39,320
Give me the details.
396
00:16:40,120 --> 00:16:42,220
-Shelley Point.
-At sunset.
397
00:16:42,320 --> 00:16:43,650
How romantic is that?
398
00:16:43,790 --> 00:16:47,220
Oh, that's amazing.
I'm so happy for you guys.
399
00:16:47,320 --> 00:16:49,230
So, these missing boys,
400
00:16:49,290 --> 00:16:52,600
they're not experienced trimmers
like you guys.
401
00:16:52,660 --> 00:16:54,400
They got in over their heads,
you know?
402
00:16:54,460 --> 00:16:55,960
They're in danger.
403
00:16:56,070 --> 00:16:58,400
You know all the growers
around here.
404
00:16:58,500 --> 00:17:01,340
You know anybody
that's drugging people?
405
00:17:02,070 --> 00:17:03,840
Come on, guys. Help me out.
406
00:17:05,770 --> 00:17:07,180
Okay, fine.
407
00:17:08,010 --> 00:17:09,310
Word is,
408
00:17:09,410 --> 00:17:12,250
there are some
scary new dudes in town.
409
00:17:12,350 --> 00:17:13,550
Very weird vibes.
410
00:17:13,650 --> 00:17:15,680
-Yeah, okay. Names?
-No.
411
00:17:15,820 --> 00:17:17,490
No, no, no. No names.
412
00:17:18,320 --> 00:17:20,460
All right. What about the drugs?
413
00:17:20,560 --> 00:17:21,690
I'm thinking scopolamine?
414
00:17:21,790 --> 00:17:23,360
You know anybody
pushing that stuff?
415
00:17:23,460 --> 00:17:26,100
-Sorry, Mickey, we really can't.
-Purdy.
416
00:17:26,160 --> 00:17:28,030
Um, William Purdy.
417
00:17:28,130 --> 00:17:29,800
He has a cabin off Dansby Creek.
418
00:17:29,870 --> 00:17:31,870
Invite her to the wedding,
why don't you?
419
00:17:32,700 --> 00:17:34,040
Dansby Creek.
420
00:17:34,840 --> 00:17:36,670
That's in Deadwater.
421
00:17:37,840 --> 00:17:39,640
You talk to people,
they don't see the badge.
422
00:17:39,740 --> 00:17:41,210
I talk to people,
that's all they see.
423
00:17:41,340 --> 00:17:42,980
Well, it helps when your dad
is the patron saint
424
00:17:43,050 --> 00:17:44,310
of Edgewater outlaws.
425
00:17:44,410 --> 00:17:45,910
Doesn't help you
get into college
426
00:17:46,010 --> 00:17:47,380
or qualify for a bank loan.
427
00:17:47,520 --> 00:17:49,990
When you need dirt
on a drug-dealing kidnapper,
428
00:17:50,090 --> 00:17:50,950
it's a plus.
429
00:17:51,020 --> 00:17:52,320
So, Amber saw Ethan
430
00:17:52,390 --> 00:17:53,660
and his friends get
into a dark gray van
431
00:17:53,760 --> 00:17:55,720
-with three men.
-I'll put out a BOLO.
432
00:17:59,660 --> 00:18:02,170
-Is there a fire?
-Prescribed burn.
433
00:18:02,230 --> 00:18:03,900
Cal Fire put out a memo.
434
00:18:05,730 --> 00:18:08,370
(phone ringing)
435
00:18:09,000 --> 00:18:10,610
WES:
I got to tell you,
if I live to be 100,
436
00:18:10,710 --> 00:18:13,010
I'm never gonna get used
to seeing "Sheriff"
437
00:18:13,080 --> 00:18:14,910
-pop up on my caller I.D.
-(laughs softly)
438
00:18:15,040 --> 00:18:16,680
Hey, Dad. How's Skye?
439
00:18:16,780 --> 00:18:18,080
(chuckles):
She's fine.
440
00:18:18,210 --> 00:18:19,580
I left her back at the station.
441
00:18:19,680 --> 00:18:20,980
She's resting in your office.
442
00:18:21,080 --> 00:18:23,120
I, uh, I came home,
you know, freshen up
443
00:18:23,220 --> 00:18:24,620
and fix our girl some lunch.
444
00:18:24,720 --> 00:18:26,050
You, uh, headed back
to the station yourself?
445
00:18:26,160 --> 00:18:27,420
No, not yet.
446
00:18:27,560 --> 00:18:29,560
I'm headed to Deadwater.
447
00:18:31,360 --> 00:18:32,700
You and what army?
448
00:18:32,800 --> 00:18:34,560
They don't like cops up there,
you know?
449
00:18:34,700 --> 00:18:35,830
MICKEY:
I'll be fine.
450
00:18:35,900 --> 00:18:37,370
Look, I really don't want Skye
451
00:18:37,470 --> 00:18:39,600
-to be alone right now.
-Uh, she's fine.
452
00:18:39,740 --> 00:18:41,600
I called in backup.
453
00:18:54,080 --> 00:18:56,020
SKYE:
You think I did it, don't you?
454
00:18:59,420 --> 00:19:01,620
BOONE:
No, I-I don't think
you did it, Skye.
455
00:19:01,760 --> 00:19:03,390
I'm just trying
to get to the truth.
456
00:19:03,490 --> 00:19:04,760
For Brandon.
457
00:19:04,860 --> 00:19:06,130
For his family.
458
00:19:08,460 --> 00:19:11,200
I can tell
you really cared about him.
459
00:19:12,970 --> 00:19:14,340
I loved him.
460
00:19:16,410 --> 00:19:19,440
I just wish I had told him that
last time I saw him.
461
00:19:20,280 --> 00:19:23,110
We got into this
big fight and...
462
00:19:28,820 --> 00:19:31,120
What did you fight about, Skye?
463
00:19:31,750 --> 00:19:33,890
I don't think you're supposed
to be talking to her.
464
00:19:34,660 --> 00:19:37,790
("Trigger"
by Mississippi Twilight playing)
465
00:19:40,160 --> 00:19:42,900
* I can see the rising sun *
466
00:19:43,000 --> 00:19:44,430
(distant gunshot)
467
00:19:44,530 --> 00:19:48,270
* The devil's still on the run *
468
00:19:48,370 --> 00:19:51,670
* All the pretty things
burn out *
469
00:19:53,940 --> 00:19:58,710
* Finger on the trigger,
finger on the trigger... *
470
00:19:58,810 --> 00:20:00,680
All good?
471
00:20:01,780 --> 00:20:03,150
Yeah.
472
00:20:03,250 --> 00:20:05,020
I just hate coming up here.
473
00:20:08,420 --> 00:20:10,390
(engine revs)
474
00:20:12,830 --> 00:20:14,060
Welcoming committee.
475
00:20:18,000 --> 00:20:19,870
They saw us coming.
476
00:20:21,740 --> 00:20:23,040
(loud thump)
477
00:20:31,980 --> 00:20:34,080
All right. Follow my lead.
478
00:20:34,980 --> 00:20:36,150
Cassidy.
479
00:20:36,250 --> 00:20:39,050
Whatever you do,
do not draw your weapon.
480
00:20:39,860 --> 00:20:41,890
Got it.
481
00:20:46,360 --> 00:20:49,060
DALE:
Sheriff's authority
482
00:20:49,200 --> 00:20:50,830
ain't recognized up here.
483
00:20:50,900 --> 00:20:53,070
Give it a rest, Dale.
484
00:20:56,100 --> 00:20:57,870
Damn it, Mickey.
485
00:20:58,510 --> 00:21:00,540
MICKEY:
Dale, I'm not here
to bust anybody or mess
486
00:21:00,640 --> 00:21:02,950
-with anybody's grow.
-Why you here, then?
487
00:21:03,050 --> 00:21:04,380
We're looking for William Purdy.
488
00:21:04,480 --> 00:21:06,920
He's got a cabin
off Dansby Creek.
489
00:21:07,050 --> 00:21:08,680
We think he sold drugs
to the abductors
490
00:21:08,780 --> 00:21:10,050
of three young men.
491
00:21:10,190 --> 00:21:12,690
I say "men." They're boys.
492
00:21:12,760 --> 00:21:14,890
18 years old.
Same age as your Tommy.
493
00:21:15,860 --> 00:21:17,530
Just a few years younger
than my Skye.
494
00:21:17,590 --> 00:21:19,500
These kids?
495
00:21:19,600 --> 00:21:21,000
They're in real danger.
I want to bring 'em home.
496
00:21:21,060 --> 00:21:23,270
All right?
You and me, we're parents.
497
00:21:23,370 --> 00:21:25,070
-We know...
-Hands. Drop it.
498
00:21:25,170 --> 00:21:26,940
-(guns cocking)
-Hey.
499
00:21:38,410 --> 00:21:40,220
Easy, everybody. Take it easy.
500
00:21:40,320 --> 00:21:43,290
I would prefer it
if nobody got shot today.
501
00:21:43,420 --> 00:21:46,390
You don't want to help me?
That's fine. Help yourselves.
502
00:21:46,460 --> 00:21:48,720
You know what
two dead college kids bring?
503
00:21:48,790 --> 00:21:50,330
Feds.
504
00:21:52,190 --> 00:21:54,760
I don't want the Feds up here
any more than you do.
505
00:21:54,860 --> 00:21:57,970
This guy Purdy-- he's dealing
some pretty bad stuff.
506
00:21:58,100 --> 00:21:59,230
The last thing you want
507
00:21:59,330 --> 00:22:00,500
is the kind of attention
he's gonna bring.
508
00:22:00,600 --> 00:22:02,100
DALE:
The second to last.
509
00:22:02,200 --> 00:22:04,140
'Cause I'm thinking
two dead sheriffs would top it.
510
00:22:08,910 --> 00:22:11,250
Dale, is this a pissing contest?
511
00:22:12,250 --> 00:22:14,550
Am I gonna have to write you up
for public urination?
512
00:22:14,620 --> 00:22:16,350
(laughter)
513
00:22:24,460 --> 00:22:25,890
DALE:
All right.
514
00:22:26,630 --> 00:22:28,800
I know the cabin
you're talking about.
515
00:22:28,900 --> 00:22:32,000
-You can follow us.
-(vehicle approaches)
516
00:22:33,200 --> 00:22:36,140
-Is that...?
-The one and only.
517
00:22:38,140 --> 00:22:39,410
What's up, old man?
518
00:22:39,510 --> 00:22:40,680
You owe me a hundred bucks,
you bastard.
519
00:22:40,810 --> 00:22:43,550
That's what's up. Ha ha.
520
00:22:44,350 --> 00:22:46,750
I don't know, I...
I got worried,
521
00:22:46,850 --> 00:22:48,180
you coming up here
without an escort, so...
522
00:22:48,320 --> 00:22:50,350
I can handle myself.
523
00:22:50,450 --> 00:22:51,750
WES:
Brother. Long time.
524
00:22:51,850 --> 00:22:53,460
-Yeah, man. You good?
-Yeah.
525
00:22:53,560 --> 00:22:55,290
MICKEY:
All right, you know what?
Now that you're here,
526
00:22:55,360 --> 00:22:56,790
maybe you can help us
with something.
527
00:22:56,890 --> 00:22:58,490
Come on. Follow me.
528
00:23:00,330 --> 00:23:02,030
(engines start)
529
00:23:03,670 --> 00:23:06,770
(sighs)
Thank you for coming,
Aunt Sharon.
530
00:23:06,840 --> 00:23:10,040
Sweetheart,
how are you holding up?
531
00:23:11,340 --> 00:23:14,310
Boone says the knife is gone...
532
00:23:14,380 --> 00:23:16,750
but I-I know it was there,
I-I know it was.
533
00:23:16,850 --> 00:23:18,180
I don't know
what could have happened to it.
534
00:23:18,280 --> 00:23:19,980
And I-I think he thinks
that I-I did it.
535
00:23:20,050 --> 00:23:22,850
-I think he thinks that I...
-Skye, Skye, Skye, Skye, honey,
536
00:23:22,950 --> 00:23:25,190
Skye, honey.
537
00:23:25,250 --> 00:23:26,860
Uh...
538
00:23:28,020 --> 00:23:30,930
I didn't ask you about the case.
539
00:23:31,030 --> 00:23:35,060
This pain that you're in
right now, I get that.
540
00:23:35,900 --> 00:23:39,940
I asked about you because
your boyfriend just died, honey.
541
00:23:41,670 --> 00:23:43,540
How are you?
542
00:23:45,240 --> 00:23:49,140
Aunt Sharon... it was so bad.
543
00:23:49,240 --> 00:23:52,110
(crying):
It was so bad.
544
00:23:54,620 --> 00:23:56,750
And he's gone.
545
00:23:57,590 --> 00:23:59,450
And Brandon's gone.
546
00:24:04,290 --> 00:24:06,930
CORONER:
Coroner on scene.
Deputy Boone arriving.
547
00:24:07,030 --> 00:24:08,130
(radio crackles)
548
00:24:08,260 --> 00:24:09,930
All right.
549
00:24:10,730 --> 00:24:12,070
Walk me through it.
550
00:24:12,170 --> 00:24:13,440
Right, so...
551
00:24:13,540 --> 00:24:15,040
Brandon's wallet
and phone are missing,
552
00:24:15,140 --> 00:24:16,200
which points to a robbery.
553
00:24:16,300 --> 00:24:17,810
Any sign of forced entry?
554
00:24:17,910 --> 00:24:19,810
No, but vic was a dealer, right?
555
00:24:19,940 --> 00:24:21,480
So we can assume
people in his circle knew
556
00:24:21,610 --> 00:24:23,150
there'd be cash and drugs here.
557
00:24:23,250 --> 00:24:24,550
Maybe one of them killed him.
558
00:24:24,650 --> 00:24:26,310
My old sheriff in Oakland
had a saying.
559
00:24:26,410 --> 00:24:29,080
-Hmm.
-"Assume nothing,
question everything."
560
00:24:29,150 --> 00:24:30,890
So...
561
00:24:30,990 --> 00:24:32,090
multiple stab wounds.
562
00:24:32,190 --> 00:24:35,820
That's rage, not robbery.
563
00:24:35,920 --> 00:24:37,230
And he was stabbed from behind,
564
00:24:37,330 --> 00:24:39,190
so Brandon turned his back
on his killer.
565
00:24:39,290 --> 00:24:41,330
He trusted him...
566
00:24:42,630 --> 00:24:43,900
...or her.
567
00:24:44,000 --> 00:24:46,000
Gently over.
568
00:24:46,970 --> 00:24:48,640
Whoa, whoa, whoa...
569
00:24:55,510 --> 00:24:57,010
(camera clicks)
570
00:24:59,150 --> 00:25:00,850
Bode sends his love.
571
00:25:00,980 --> 00:25:04,190
He's working a prescribed burn,
or he would be here, too.
572
00:25:06,690 --> 00:25:07,890
(laughs softly)
573
00:25:08,820 --> 00:25:10,360
What?
574
00:25:11,360 --> 00:25:14,360
You're just so much easier
to talk to than my mom.
575
00:25:15,160 --> 00:25:18,970
I feel like every time I open
my mouth, she's judging me.
576
00:25:19,070 --> 00:25:20,540
I know that feeling.
577
00:25:20,670 --> 00:25:22,840
(both laugh)
578
00:25:23,970 --> 00:25:26,340
One time
when I was in high school,
579
00:25:26,440 --> 00:25:28,240
I stole a bottle of Jim Beam
580
00:25:28,340 --> 00:25:30,780
from our parents'
liquor cabinet.
581
00:25:30,880 --> 00:25:33,220
-Aunt Sharon.
-Yeah, I know.
582
00:25:33,350 --> 00:25:35,320
My boyfriend had just broke up
with me,
583
00:25:35,380 --> 00:25:38,720
and I was gonna
drown my sorrows.
584
00:25:38,850 --> 00:25:40,990
Skye, it was so ugly.
585
00:25:41,090 --> 00:25:44,190
I came home,
Mickey answered the door,
586
00:25:44,290 --> 00:25:46,700
and you should've heard her
chew me out.
587
00:25:46,830 --> 00:25:48,730
-Ah.
-And she's younger than me.
588
00:25:48,860 --> 00:25:52,030
But she always is
the big sister, you know?
589
00:25:52,130 --> 00:25:53,700
(both laugh)
590
00:25:53,800 --> 00:25:56,540
But then, later,
you realize it was...
591
00:25:56,640 --> 00:25:58,440
it was only
because she loved me.
592
00:25:58,540 --> 00:26:01,910
You know she and I have had
our problems over the years,
593
00:26:02,040 --> 00:26:04,380
but... (sighs)
594
00:26:04,510 --> 00:26:08,180
Skye, there is no one
in the world that I trust more.
595
00:26:08,250 --> 00:26:11,020
And no matter
what is going on with you,
596
00:26:11,090 --> 00:26:14,820
I promise, there is no one
that you can trust more.
597
00:26:16,220 --> 00:26:17,430
(SUV doors close)
598
00:26:24,900 --> 00:26:25,830
There.
599
00:26:25,930 --> 00:26:27,500
WES:
Oh, hey.
600
00:26:29,100 --> 00:26:30,910
-Whoa, whoa. Hey, hey.
-Hang on. Hang on.
601
00:26:31,040 --> 00:26:32,210
What?
602
00:26:38,580 --> 00:26:41,080
-(laughter)
-Whoa.
603
00:26:41,180 --> 00:26:44,620
Folks have interesting ways of
protecting their grows up here.
604
00:26:44,750 --> 00:26:47,690
-Why don't you hang back?
-(chuckles nervously)
605
00:26:47,790 --> 00:26:49,520
It's all you.
606
00:26:54,100 --> 00:26:56,630
Crossbow.
607
00:26:56,730 --> 00:26:58,630
I got to remember that one.
608
00:26:58,730 --> 00:27:01,070
(sighs)
Please don't, Dad.
609
00:27:01,140 --> 00:27:02,740
-You live in my house.
-Yeah.
610
00:27:02,810 --> 00:27:04,270
But you got to admit...
611
00:27:04,410 --> 00:27:06,810
it would make
the porch pirates think twice.
612
00:27:06,940 --> 00:27:10,550
Do you remember when Travis came
by the house the first time?
613
00:27:10,610 --> 00:27:12,080
-I mean, he didn't see the...
-Trip wire.
614
00:27:12,150 --> 00:27:13,980
-Yeah, the... but...
-No, Dad. Trip wire.
615
00:27:14,120 --> 00:27:16,950
Oh. Well, I'll be damned.
616
00:27:20,490 --> 00:27:23,130
-Cute.
-I'm just trying
to protect Skye.
617
00:27:23,230 --> 00:27:24,490
I know you are,
618
00:27:24,630 --> 00:27:25,860
but she's my daughter,
living in my house, okay?
619
00:27:25,960 --> 00:27:27,160
Just do it my way.
620
00:27:27,300 --> 00:27:29,630
Sheriff's office.
Request entry.
621
00:27:29,770 --> 00:27:31,800
(flies buzzing)
622
00:27:31,930 --> 00:27:33,070
Ooh.
623
00:27:33,870 --> 00:27:35,670
Cassidy, get up here.
624
00:27:36,470 --> 00:27:38,770
CASSIDY:
Scopolamine?
625
00:27:41,680 --> 00:27:45,010
-Left side clear.
-Okay, ready?
626
00:27:46,150 --> 00:27:48,520
-Oh.
-(flies buzzing)
627
00:27:50,150 --> 00:27:51,690
-Clear.
-Clear.
628
00:27:54,760 --> 00:27:57,830
CASSIDY:
I think we just found
William Purdy.
629
00:27:57,930 --> 00:28:01,000
Yellow nylon cord,
just like Ethan.
630
00:28:01,830 --> 00:28:03,770
CASSIDY:
Drug deal gone bad.
631
00:28:03,870 --> 00:28:06,030
Once our perps arrived,
they either got in a dispute
632
00:28:06,170 --> 00:28:08,440
over the price
or decided to rob Purdy.
633
00:28:08,540 --> 00:28:10,610
Either way, they killed him
and took the drugs.
634
00:28:10,710 --> 00:28:12,110
That's good.
635
00:28:12,170 --> 00:28:14,040
It's just a theory, though.
636
00:28:14,140 --> 00:28:15,410
And three hours till sundown.
637
00:28:15,510 --> 00:28:17,280
We got to find Jay and Seth.
638
00:28:17,350 --> 00:28:19,510
(sighs)
I want you to check
the surveillance footage
639
00:28:19,610 --> 00:28:20,680
at Purdy's house.
640
00:28:20,820 --> 00:28:22,020
We're looking
for a dark gray van.
641
00:28:22,150 --> 00:28:24,250
-On it.
-Okay.
642
00:28:25,890 --> 00:28:27,020
Hey.
643
00:28:27,860 --> 00:28:29,890
-Oh, Share.
-Mm.
644
00:28:30,690 --> 00:28:31,960
Thanks for coming.
645
00:28:32,030 --> 00:28:34,500
Says the woman
who sat on my bathroom floor
646
00:28:34,600 --> 00:28:37,230
while I showered
for my husband's memorial.
647
00:28:37,370 --> 00:28:39,200
That's what family does.
648
00:28:39,330 --> 00:28:41,070
Yeah, and I got to admit,
649
00:28:41,170 --> 00:28:43,140
it's been kind of nice
not to think
650
00:28:43,210 --> 00:28:45,440
-about my own life
for a few minutes.
-(laughs softly)
651
00:28:47,910 --> 00:28:49,040
How's she doing?
652
00:28:49,140 --> 00:28:50,680
She's good. She's good.
653
00:28:50,750 --> 00:28:53,680
She does need to talk to you
about Brandon, though.
654
00:28:53,750 --> 00:28:55,650
I'm her mother, Sharon.
655
00:28:55,720 --> 00:28:57,250
I can't get
anywhere near this case.
656
00:28:57,350 --> 00:29:01,720
I hear that, and I get it,
but she's rattled.
657
00:29:01,860 --> 00:29:04,360
I came in, she was talking
to Boone, and something...
658
00:29:04,430 --> 00:29:06,360
Wait. Boone?
659
00:29:06,460 --> 00:29:08,060
She was talking to Boone?
660
00:29:08,200 --> 00:29:10,430
-Yeah.
-Hold on.
661
00:29:11,730 --> 00:29:13,240
MICKEY:
Sharon just told me
662
00:29:13,340 --> 00:29:15,170
that you spoke to Skye.
I specifically asked you not to.
663
00:29:15,240 --> 00:29:17,570
She lied, Mickey.
664
00:29:17,670 --> 00:29:19,770
Skye lied to both of us,
I'm guessing.
665
00:29:19,880 --> 00:29:22,040
She stole drugs from Brandon.
666
00:29:22,140 --> 00:29:23,680
And then,
when Brandon found out about it,
667
00:29:23,750 --> 00:29:25,750
he threatened to tell you
she was using again.
668
00:29:25,880 --> 00:29:27,850
-I don't believe you.
-So don't believe me.
Believe Skye.
669
00:29:27,950 --> 00:29:30,090
This is Brandon's phone.
I recovered it from the scene.
670
00:29:30,220 --> 00:29:31,920
When Brandon threatened
to tell you about the drugs,
671
00:29:32,050 --> 00:29:33,590
they got in a huge fight.
672
00:29:33,690 --> 00:29:35,120
He recorded this voice memo--
673
00:29:35,220 --> 00:29:37,230
I suspect without Skye knowing.
674
00:29:37,290 --> 00:29:38,730
BRANDON:
What's your mom gonna say, huh?
675
00:29:38,830 --> 00:29:40,430
How's Sheriff Mickey gonna react
when I tell her
676
00:29:40,560 --> 00:29:42,460
you stole my drugs?
What? What are you gonna do?
677
00:29:42,600 --> 00:29:44,230
SKYE:
So, help me, Brandon,
if you say a word...
678
00:29:44,330 --> 00:29:45,870
You're not gonna tell her
anything, Brandon.
679
00:29:45,930 --> 00:29:46,870
You're not gonna tell her
a damn thing!
680
00:29:46,970 --> 00:29:48,770
(glass breaking)
681
00:29:49,600 --> 00:29:52,880
The thought of you finding out
that she was using again
682
00:29:52,980 --> 00:29:54,780
sent Skye into a rage
683
00:29:54,880 --> 00:29:57,780
and gave her a motive
to kill him.
684
00:30:03,720 --> 00:30:05,220
You told me you stopped using.
You lied to me.
685
00:30:05,320 --> 00:30:08,060
I didn't use. No, Mom...
686
00:30:08,790 --> 00:30:10,930
I-I gave the drugs to Bode
to get rid of.
687
00:30:11,030 --> 00:30:13,530
After you stole them
from Brandon!
688
00:30:13,630 --> 00:30:16,360
Do you know how bad that looks?
689
00:30:16,430 --> 00:30:18,570
That is the district attorney.
690
00:30:18,630 --> 00:30:21,770
For all we know, they could be
discussing charges right now!
691
00:30:21,870 --> 00:30:23,140
I was scared.
692
00:30:23,240 --> 00:30:24,370
(whimpers)
693
00:30:25,870 --> 00:30:27,110
I was scared.
694
00:30:27,210 --> 00:30:29,810
I-I-I knew
how you would react if,
695
00:30:29,910 --> 00:30:32,050
if you thought that I was using.
696
00:30:32,920 --> 00:30:34,650
I got into a fight with Brandon,
yeah,
697
00:30:34,750 --> 00:30:37,150
b-but I would never hurt him.
698
00:30:38,020 --> 00:30:39,220
Mom, please.
699
00:30:39,320 --> 00:30:41,560
-You believe me, right?
-SHARON: Come on.
700
00:30:41,660 --> 00:30:44,490
We're gonna get some water.
It's okay. Come on.
701
00:30:44,630 --> 00:30:45,830
(Sharon clears throat)
702
00:30:46,660 --> 00:30:48,500
(door opens)
703
00:30:49,430 --> 00:30:50,930
(door closes)
704
00:30:51,030 --> 00:30:53,800
-My sister gave me
her lawyer's number.
-(sighs)
705
00:30:53,900 --> 00:30:55,400
Let me finish.
706
00:30:57,510 --> 00:30:59,910
We need a heavy hitter, Mickey.
707
00:31:00,880 --> 00:31:02,410
That missing knife--
708
00:31:02,510 --> 00:31:04,150
they're gonna say
that's evidence tampering.
709
00:31:04,280 --> 00:31:06,650
That fight with Brandon--
that is motive.
710
00:31:07,750 --> 00:31:09,880
Somebody must have stolen
that knife.
711
00:31:09,990 --> 00:31:13,490
There-there must have been
somebody in that house with her.
712
00:31:17,790 --> 00:31:19,790
Travis?
713
00:31:19,860 --> 00:31:21,330
I mean, you don't...?
714
00:31:22,100 --> 00:31:24,330
(voice breaking):
Do you think th...
715
00:31:24,430 --> 00:31:27,440
that she could have...
done this?
716
00:31:27,540 --> 00:31:29,440
(sighs softly)
717
00:31:29,500 --> 00:31:30,870
-I don't know, Mickey.
-Oh.
718
00:31:30,970 --> 00:31:33,810
If she was using? I don't know.
719
00:31:33,880 --> 00:31:37,180
Hey, look, right now
it doesn't matter what we think.
720
00:31:39,010 --> 00:31:40,420
Just what they do.
721
00:31:44,120 --> 00:31:45,550
Call the lawyer.
722
00:31:52,090 --> 00:31:53,300
We got the dark gray van.
723
00:31:53,360 --> 00:31:54,900
WES: I got
to get Skye out of here.
724
00:31:55,000 --> 00:31:56,500
-Whoa, whoa, whoa!
-If we leave now, we can be
725
00:31:56,560 --> 00:31:58,030
-in Canada by dawn.
-Wait. Wait, wait, wait. No.
726
00:31:58,130 --> 00:32:00,140
Look, I'm not a lawyer,
but I'm gonna say,
727
00:32:00,240 --> 00:32:03,570
fleeing the country is not the
best look for Skye right now.
728
00:32:03,670 --> 00:32:07,210
You are helping her, Wes,
just by being here.
729
00:32:07,310 --> 00:32:08,380
Isn't that what they say?
730
00:32:08,510 --> 00:32:13,350
90% of parenting
is just being there.
731
00:32:13,450 --> 00:32:15,350
Oh, you mean,
like I wasn't for Mickey?
732
00:32:15,450 --> 00:32:17,750
No, that's not what I meant,
but fine.
733
00:32:17,850 --> 00:32:19,420
What you weren't for Mickey.
734
00:32:19,520 --> 00:32:21,560
Look, Mickey is Skye's mom,
735
00:32:21,660 --> 00:32:23,960
and she is gonna do
what's best for her,
736
00:32:24,060 --> 00:32:26,230
and you are just gonna have
to live with it.
737
00:32:26,330 --> 00:32:28,200
But you're here for her.
738
00:32:28,260 --> 00:32:31,170
And don't think
Mickey doesn't know that.
739
00:32:35,740 --> 00:32:37,270
I don't know what in the hell
ever possessed me
740
00:32:37,410 --> 00:32:40,480
to think that breaking up
with you was a good idea.
741
00:32:40,580 --> 00:32:42,940
Oh. You didn't break up with me.
742
00:32:43,050 --> 00:32:45,150
I dumped your ass.
743
00:32:46,350 --> 00:32:48,250
-Oh, yeah, right.
-Yeah.
744
00:32:52,090 --> 00:32:54,790
Now watch.
Here comes Purdy.
745
00:32:56,620 --> 00:32:57,860
20 minutes later,
746
00:32:57,930 --> 00:32:59,960
only three of them come out
of the house.
747
00:33:00,100 --> 00:33:02,100
The footage is too grainy,
so I couldn't make out faces,
748
00:33:02,200 --> 00:33:03,970
but I was able to grab a plate.
749
00:33:04,100 --> 00:33:06,430
The van is registered
to Michael Yates,
750
00:33:06,530 --> 00:33:09,170
last known address
in San Bernardino.
751
00:33:09,270 --> 00:33:11,140
Priors in possession, assault
and strong-arm robbery.
752
00:33:11,270 --> 00:33:12,910
MICKEY:
All right,
so we have our perp's name,
753
00:33:13,010 --> 00:33:15,110
but we don't know where he is
or how to find him.
754
00:33:15,210 --> 00:33:17,610
-No.
-(sighs) It's 4:30.
755
00:33:17,750 --> 00:33:21,520
Ethan said Yates and his crew
would be back by sundown.
756
00:33:21,620 --> 00:33:24,320
Wait. What is that?
757
00:33:24,450 --> 00:33:27,360
CASSIDY:
I thought it was just
crappy, degraded video.
758
00:33:28,120 --> 00:33:29,820
Ethan said it was snowing.
759
00:33:30,630 --> 00:33:32,630
It's not snow.
760
00:33:32,730 --> 00:33:35,460
It's ash.
The prescribed burn.
761
00:33:35,560 --> 00:33:37,700
Sharon.
762
00:33:40,300 --> 00:33:42,900
Okay, Cal Fire has
two prescribed burns going--
763
00:33:43,000 --> 00:33:44,840
one here, near Eel River,
764
00:33:44,970 --> 00:33:46,670
and the other just south
of Deadwater.
765
00:33:46,810 --> 00:33:48,710
All right,
let's split up into teams.
766
00:33:48,810 --> 00:33:50,950
Ted, you take Kris and Malcolm
and go to the river fire.
767
00:33:51,010 --> 00:33:52,680
Cassidy and I
are gonna take Deadwater.
768
00:33:54,180 --> 00:33:57,720
I'm coming with you. I know
the areas better than anyone.
769
00:33:59,650 --> 00:34:02,320
Another mile,
and then make a left.
770
00:34:02,420 --> 00:34:04,990
MICKEY:
We're close. Just look
for any house or structure
771
00:34:05,090 --> 00:34:07,700
where Jay and Seth
could be held.
772
00:34:08,830 --> 00:34:10,000
(tires screeching)
773
00:34:10,100 --> 00:34:11,330
Oh!
774
00:34:11,470 --> 00:34:13,240
Maybe a warning next time.
775
00:34:13,340 --> 00:34:16,340
(tires squealing)
776
00:34:25,980 --> 00:34:28,220
MICKEY:
Ethan's Santa Claus.
777
00:34:37,090 --> 00:34:38,390
(SUV doors open)
778
00:34:39,230 --> 00:34:40,560
You go right.
779
00:34:40,700 --> 00:34:42,230
Stay here.
780
00:34:56,380 --> 00:34:58,710
Mickey, over here.
781
00:34:59,910 --> 00:35:01,580
We're too late.
782
00:35:02,420 --> 00:35:03,550
CASSIDY:
Their van's still here.
783
00:35:03,650 --> 00:35:05,490
They marched them
into the woods.
784
00:35:05,550 --> 00:35:06,720
All right, you take the trail,
785
00:35:06,850 --> 00:35:07,960
I'm gonna go around
to the right.
786
00:35:08,060 --> 00:35:09,220
We'll try and outflank them.
787
00:35:09,320 --> 00:35:10,730
Take the car back up
to the road.
788
00:35:10,830 --> 00:35:11,660
Call 911.
789
00:35:11,730 --> 00:35:13,430
Why would I go back to the road?
790
00:35:13,530 --> 00:35:16,100
In case we don't come back.
791
00:35:41,120 --> 00:35:42,860
(Seth and Jay crying)
792
00:35:42,960 --> 00:35:44,790
Move, move, move!
793
00:35:44,890 --> 00:35:47,160
-No, please.
-Where are you taking us?
794
00:35:47,300 --> 00:35:48,860
Shut up, keep walking.
795
00:35:48,960 --> 00:35:50,300
We're not gonna say anything,
we just want to go home.
796
00:35:50,400 --> 00:35:51,830
Please, you don't have
to do this.
797
00:35:51,970 --> 00:35:53,670
We're not gonna tell anybody
about it.
798
00:35:53,770 --> 00:35:55,400
-We just want to go home. No.
-This is good.
799
00:35:55,470 --> 00:35:57,870
-Get on your knees.
-No, I don't want to die.
800
00:35:57,970 --> 00:35:59,140
-Please.
-On your damn knees!
801
00:35:59,270 --> 00:36:01,980
JAY:
Stop! Please don't do this.
802
00:36:02,110 --> 00:36:03,610
No.
803
00:36:04,380 --> 00:36:05,410
(gun cocks)
804
00:36:05,510 --> 00:36:07,520
-I'm sorry. I'm sorry.
-Seth!
805
00:36:07,620 --> 00:36:08,680
Stay down!
806
00:36:08,780 --> 00:36:10,420
Sheriff's office!
Drop your weapons!
807
00:36:15,660 --> 00:36:17,560
(grunts)
Stay down!
808
00:36:17,660 --> 00:36:19,960
Drop your weapon!
809
00:36:20,030 --> 00:36:22,530
On your knees now!
Down on the ground!
810
00:36:23,830 --> 00:36:25,870
Hands behind your back.
811
00:36:27,300 --> 00:36:28,840
(groaning)
812
00:36:28,940 --> 00:36:31,870
-Cassidy, you good?
-I'm good!
813
00:36:32,010 --> 00:36:33,580
(Seth and Jay crying)
814
00:36:37,680 --> 00:36:39,580
(lock buzzes, latch clicks)
815
00:36:49,860 --> 00:36:52,060
* *
816
00:37:10,950 --> 00:37:13,010
-Uh...
-I know you're mad at me,
817
00:37:13,110 --> 00:37:14,720
but two different times today
818
00:37:14,820 --> 00:37:17,390
I thought I was going to have
to shoot somebody or get shot.
819
00:37:17,490 --> 00:37:19,020
I could really use a hug.
820
00:37:19,120 --> 00:37:21,560
Mad at you?
What are you talking about?
821
00:37:21,690 --> 00:37:24,490
This morning
when you pulled away.
822
00:37:24,560 --> 00:37:25,990
Well...
823
00:37:26,060 --> 00:37:27,430
Oh, Cass, no...
824
00:37:27,560 --> 00:37:29,300
I'm not mad at you.
825
00:37:29,400 --> 00:37:31,100
Mickey always had this thing
826
00:37:31,230 --> 00:37:33,540
about not showing emotion
when she was in uniform.
827
00:37:33,600 --> 00:37:36,940
And we kept a firewall between
her job and her personal life.
828
00:37:37,740 --> 00:37:39,570
I'm not Mickey.
829
00:37:39,670 --> 00:37:41,640
No, you're not.
830
00:37:52,250 --> 00:37:54,420
(thuds)
831
00:37:55,360 --> 00:37:57,690
Thank you for everything
you did today.
832
00:37:57,790 --> 00:37:59,730
Everything?
833
00:37:59,830 --> 00:38:01,300
I didn't do anything.
834
00:38:01,430 --> 00:38:05,770
You were really there for her,
for both of us.
835
00:38:08,200 --> 00:38:09,800
-(knock at door)
-(door opens)
836
00:38:09,940 --> 00:38:15,110
Cassidy and Travis are a thing?
837
00:38:15,240 --> 00:38:17,040
Oh, don't get me started.
838
00:38:17,110 --> 00:38:19,650
Of all the women, my ex-husband
has to date my deputy.
839
00:38:19,750 --> 00:38:22,580
Well,
you are Edgewater's finest.
840
00:38:22,680 --> 00:38:23,850
(Wes sighs)
841
00:38:25,450 --> 00:38:26,690
Thank you, angel.
842
00:38:26,790 --> 00:38:30,320
Mmm. I will be your backup
anytime, Wes Fox.
843
00:38:30,460 --> 00:38:31,760
Bode sends his best.
844
00:38:31,830 --> 00:38:33,230
Well, you send him mine.
845
00:38:33,330 --> 00:38:36,730
Oh, and remind him
we're going fishing on Saturday.
846
00:38:36,830 --> 00:38:38,200
Okay.
847
00:38:42,270 --> 00:38:46,310
Travis's family lawyer
is in there talking to the D.A.
848
00:38:48,240 --> 00:38:50,140
Both my dad and Travis
were right.
849
00:38:50,240 --> 00:38:54,550
I was too scared to see
how much trouble Skye was in.
850
00:39:00,920 --> 00:39:03,860
She lied to me, Sharon.
851
00:39:03,960 --> 00:39:06,730
She lied to my face.
852
00:39:09,800 --> 00:39:12,530
For what it's worth,
I talked to Bode.
853
00:39:12,670 --> 00:39:16,270
She did give him the pills
to flush down the toilet.
854
00:39:16,340 --> 00:39:19,410
So she thought about using,
but she didn't.
855
00:39:20,980 --> 00:39:23,550
Well, I'm glad she can talk
to you and Bode, but...
856
00:39:23,650 --> 00:39:26,450
why does my daughter feel
like she can talk to everyone
857
00:39:26,510 --> 00:39:28,220
except me?
858
00:39:28,320 --> 00:39:31,050
You're a hard person
to disappoint.
859
00:39:33,560 --> 00:39:35,060
That's not true.
860
00:39:36,960 --> 00:39:39,790
Okay, maybe
that's a little true.
861
00:39:40,960 --> 00:39:42,630
She wants to talk to you,
Mickey.
862
00:39:42,700 --> 00:39:45,770
She just-- she wants her mom,
not the sheriff.
863
00:39:45,870 --> 00:39:47,700
I know you're both those things,
864
00:39:47,800 --> 00:39:50,840
but she only wants the one.
865
00:39:50,910 --> 00:39:52,240
Hmm.
866
00:39:52,370 --> 00:39:54,340
Just talk to her.
Don't interrogate her.
867
00:39:54,440 --> 00:39:56,380
She's had enough of that today.
868
00:39:56,510 --> 00:39:59,010
I know you can do this.
869
00:39:59,080 --> 00:40:00,750
Talk to her.
870
00:40:02,480 --> 00:40:05,250
And I'm gonna go kill
your ex-husband.
871
00:40:07,190 --> 00:40:08,620
(door closes)
872
00:40:11,260 --> 00:40:13,090
KATIE:
My client has nothing to hide.
873
00:40:13,230 --> 00:40:15,060
-Then why pull her out?
-You want to charge her, Ruben?
874
00:40:15,160 --> 00:40:17,770
Then charge her.
I wouldn't advise it
875
00:40:17,870 --> 00:40:20,970
without a murder weapon,
but, hey, you do you.
876
00:40:22,640 --> 00:40:24,870
-Didn't think so.
-Just 'cause she's going home
877
00:40:24,970 --> 00:40:26,310
doesn't mean the questions stop.
878
00:40:26,410 --> 00:40:29,410
I'd advise you not
to leave Edgewater County.
879
00:40:35,650 --> 00:40:36,880
It's gonna be okay.
880
00:40:36,980 --> 00:40:39,590
I'm gonna go talk strategy
with your dad.
881
00:40:39,690 --> 00:40:41,590
Hey, Grandpa's gonna
take us home.
882
00:40:41,690 --> 00:40:44,090
It's really chilly out. Zip up.
883
00:40:45,290 --> 00:40:47,260
-All right.
-Mom.
884
00:40:47,360 --> 00:40:49,000
Oh, honey, it's okay.
885
00:40:49,100 --> 00:40:50,730
I didn't do it, Mom.
I didn't do it.
886
00:40:50,800 --> 00:40:52,200
I know. I know you didn't.
887
00:40:52,270 --> 00:40:53,270
-(banging on door)
-I know.
888
00:40:53,370 --> 00:40:54,970
Hey! You're letting her go?!
889
00:40:55,100 --> 00:40:56,470
That's not justice!
890
00:40:56,600 --> 00:40:58,070
Where's the justice for Brandon?
891
00:40:58,140 --> 00:41:00,510
TISH:
We want to speak
to Deputy Boone!
892
00:41:00,610 --> 00:41:02,210
You should take her around back.
893
00:41:02,310 --> 00:41:03,650
-CADEN: We'll be seeing you.
-Get her stuff from my office.
894
00:41:03,780 --> 00:41:04,980
I'll meet you there.
895
00:41:05,080 --> 00:41:06,880
KYLE:
We're not done here.
896
00:41:06,980 --> 00:41:10,380
I want you to know
that none of this is personal.
897
00:41:10,450 --> 00:41:12,720
She's my daughter.
898
00:41:12,790 --> 00:41:14,420
It couldn't get more personal.
899
00:41:14,490 --> 00:41:16,560
I don't like having
to do this, Mickey.
900
00:41:16,620 --> 00:41:18,330
As a matter of fact,
I hate it, okay?
901
00:41:18,430 --> 00:41:21,960
But my job is
to get to the truth.
902
00:41:22,100 --> 00:41:24,300
It's to pull the string
no matter where it takes me
903
00:41:24,430 --> 00:41:25,930
or who's on the other side.
904
00:41:26,030 --> 00:41:27,500
And it's exactly
what you would be doing
905
00:41:27,640 --> 00:41:29,500
if you were in my shoes.
906
00:41:32,140 --> 00:41:34,780
-(sighs)
-Mickey.
907
00:41:49,690 --> 00:41:51,660
* Mm-mm-mm *
908
00:41:51,790 --> 00:41:54,830
* Mm-mm-mm, mm-mm-mm... *
909
00:41:54,930 --> 00:41:57,030
Take her inside, Dad.
I'll be right there.
910
00:41:57,160 --> 00:41:59,600
SKYE:
Mom, where are you going?
911
00:41:59,670 --> 00:42:01,440
* Mm-mm-mm... *
912
00:42:01,540 --> 00:42:02,700
Who is that?
913
00:42:05,340 --> 00:42:09,280
* Mm-mm-mm, mm-mm-mm *
914
00:42:09,380 --> 00:42:11,450
* Mm-mm-mm *
915
00:42:11,510 --> 00:42:12,650
(tires squealing)
916
00:42:12,750 --> 00:42:16,220
* Darling, court is in session *
917
00:42:16,320 --> 00:42:20,120
* Let's see
if your hands are clean *
918
00:42:20,220 --> 00:42:23,190
* Ain't no person or persons *
919
00:42:23,320 --> 00:42:24,760
I've got the first shift.
920
00:42:24,860 --> 00:42:27,700
* Gonna save you
from your reckoning *
921
00:42:27,830 --> 00:42:31,800
* There's gonna be a reckoning,
yeah *
922
00:42:31,870 --> 00:42:35,740
* I'm the one you heard 'bout
from the preacher's mouth *
923
00:42:35,870 --> 00:42:39,870
* You'll get shivers just
from the sound of my name *
924
00:42:39,970 --> 00:42:43,410
* There's nowhere left to hide,
but I got plenty of time *
925
00:42:43,540 --> 00:42:47,510
* Pray that you can beat
the devil at her own game. *
926
00:42:47,620 --> 00:42:49,920
Captioning sponsored by
CBS
927
00:42:54,460 --> 00:42:58,890
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
66103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.