All language subtitles for Sheriff.Country.S01E02E

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,023 --> 00:00:07,190 Previously on Sheriff Country... 2 00:00:07,324 --> 00:00:09,960 Someone asked me why I wanted to be sheriff. 3 00:00:10,060 --> 00:00:12,696 Truth is, I don't. I want to be sheriff of Edgewater. 4 00:00:12,796 --> 00:00:14,732 You can't be carrying around oxy, Brandon. 5 00:00:14,832 --> 00:00:16,199 Skye, you're moving back in with me. 6 00:00:16,299 --> 00:00:17,401 She can't be around this kid. 7 00:00:17,501 --> 00:00:18,902 Are you even drug testing her? 8 00:00:19,036 --> 00:00:20,704 She has been clean for four months now. 9 00:00:20,804 --> 00:00:22,806 He's gonna bring her down with him. 10 00:00:22,906 --> 00:00:24,241 Travis, where are you? 11 00:00:27,210 --> 00:00:29,246 I heard the news. You're really going legit? 12 00:00:29,346 --> 00:00:31,749 - Weed's legal. - I want you to move in with us. 13 00:00:31,882 --> 00:00:34,017 I'd like a chance to be a sister again. 14 00:00:34,084 --> 00:00:35,218 A better sister. 15 00:00:35,352 --> 00:00:36,454 It's you, isn't it? 16 00:00:36,554 --> 00:00:37,755 Punch approached me 17 00:00:37,855 --> 00:00:39,723 about the job, but I did not say yes. 18 00:00:39,823 --> 00:00:40,824 Did you say no? 19 00:00:40,924 --> 00:00:41,825 What's this? 20 00:00:41,892 --> 00:00:43,727 It's my letter of resignation. 21 00:00:43,861 --> 00:00:46,329 Brandon. I get to his house, he's on the ground. 22 00:00:46,396 --> 00:00:49,199 And there's blood and a knife, and he was dead. 23 00:00:49,266 --> 00:00:50,801 You have to do exactly as I say. 24 00:00:50,901 --> 00:00:53,070 You're gonna have to do it on your own. 25 00:00:53,203 --> 00:00:56,106 Just tell them the truth. 26 00:01:21,565 --> 00:01:23,567 What if it's your husband? 27 00:01:23,667 --> 00:01:25,268 What if he followed us? 28 00:01:25,401 --> 00:01:28,138 And miss his stupid softball game? 29 00:01:28,238 --> 00:01:30,974 It's probably just a raccoon. 30 00:01:36,614 --> 00:01:38,115 Help me! 31 00:01:38,215 --> 00:01:39,683 Please call the police. They're gonna kill my friends. 32 00:01:39,783 --> 00:01:41,552 Please. They're gonna kill them. 33 00:01:49,560 --> 00:01:51,161 I'm here for you, Skye. 34 00:01:51,261 --> 00:01:54,131 Look, you're not a suspect. 35 00:01:55,097 --> 00:01:57,334 They're just processing evidence. 36 00:01:58,101 --> 00:02:00,303 I know you've had a long night. 37 00:02:03,140 --> 00:02:04,975 Cassidy's at the scene. 38 00:02:05,976 --> 00:02:07,945 We'll find whoever did this. 39 00:02:08,045 --> 00:02:11,448 Boone is gonna ask you some questions. 40 00:02:11,549 --> 00:02:15,586 Just tell them the truth and you'll be okay. 41 00:02:15,653 --> 00:02:19,189 She's been in that interrogation room too long. 42 00:02:20,023 --> 00:02:21,992 You're the damn sheriff. Why don't you go in there? 43 00:02:22,092 --> 00:02:24,995 I can't be involved in a case where my daughter is a witness. 44 00:02:25,095 --> 00:02:26,697 It's a conflict of interest, Dad. 45 00:02:26,830 --> 00:02:27,931 And for the record, 46 00:02:27,998 --> 00:02:29,432 you've asked me that three times now. 47 00:02:29,499 --> 00:02:32,002 I'm inquisitive. It's my nature. 48 00:02:32,102 --> 00:02:33,537 We never should've brought her here. 49 00:02:33,637 --> 00:02:35,806 She should be in my truck, headed out of town. 50 00:02:35,905 --> 00:02:37,274 It's a witness statement. 51 00:02:37,374 --> 00:02:39,042 She's gonna be home in an hour. 52 00:02:39,142 --> 00:02:40,377 Boone is a good cop. 53 00:02:40,510 --> 00:02:41,845 Oh, the guy you fired? 54 00:02:41,979 --> 00:02:43,981 Th-That's who you're trusting right now? 55 00:02:44,047 --> 00:02:45,549 I didn't fire him. He resigned. 56 00:02:45,683 --> 00:02:47,685 Oh, well, you accepted, so... 57 00:02:47,818 --> 00:02:49,119 Effective in two weeks. 58 00:02:49,186 --> 00:02:51,288 Until then, he's number two in the department 59 00:02:51,388 --> 00:02:54,024 and the best person to be leading this investigation. 60 00:02:54,124 --> 00:02:56,326 Yeah. You hope. 61 00:03:00,631 --> 00:03:02,199 You missed. 62 00:03:02,299 --> 00:03:04,401 And that's when you found Brandon? 63 00:03:05,535 --> 00:03:07,638 What happened next? 64 00:03:07,705 --> 00:03:11,408 I screamed, I think. 65 00:03:12,142 --> 00:03:13,811 I ran o... I ran over to him. 66 00:03:15,846 --> 00:03:18,515 The knife was in his back. 67 00:03:18,582 --> 00:03:21,251 I pulled it out. I-I thought I was helping. 68 00:03:21,351 --> 00:03:24,487 - Hey. Hey. - There was so much blood. 69 00:03:24,588 --> 00:03:27,557 And h-he... he was dead. 70 00:03:28,659 --> 00:03:29,693 Brandon was dead. 71 00:03:29,793 --> 00:03:31,094 It's okay. 72 00:03:31,194 --> 00:03:33,096 It's okay, honey. You're doing great. 73 00:03:34,564 --> 00:03:36,900 Your-your dad's right, Skye. 74 00:03:37,735 --> 00:03:39,703 You're doing fine. 75 00:03:39,803 --> 00:03:41,203 - Yeah. - Now, 76 00:03:41,304 --> 00:03:43,974 y-you said Brandon was dead when you found him. 77 00:03:44,074 --> 00:03:47,077 How did you know? You didn't call 911. 78 00:03:47,177 --> 00:03:50,413 - She panicked, Boone. - It's just a question, Travis. 79 00:03:50,513 --> 00:03:53,083 How did you know Brandon was dead? 80 00:03:53,917 --> 00:03:55,118 Lucky. 81 00:03:55,919 --> 00:03:57,688 I knew because of Lucky. 82 00:03:57,788 --> 00:03:59,589 It's our dog. 83 00:03:59,690 --> 00:04:01,524 When Skye was little, he got hit by a car. 84 00:04:01,625 --> 00:04:02,626 Skye found him. 85 00:04:02,760 --> 00:04:05,295 When someone's dead... 86 00:04:05,428 --> 00:04:06,997 you can tell. 87 00:04:07,097 --> 00:04:09,833 At least I can. 88 00:04:09,933 --> 00:04:14,004 Now, Skye, you said you grabbed the knife. Yeah? 89 00:04:14,838 --> 00:04:16,439 What did you do with it? 90 00:04:17,307 --> 00:04:19,142 I dropped it 91 00:04:19,276 --> 00:04:21,645 and then I-I ran home. 92 00:04:22,445 --> 00:04:24,281 And I-I told Mom what happened. 93 00:04:24,381 --> 00:04:25,883 She brought me here. 94 00:04:25,983 --> 00:04:27,284 Th-That's it. 95 00:04:29,619 --> 00:04:32,555 My ex-husband used to call decaf 96 00:04:32,622 --> 00:04:34,291 - "the taste of betrayal." - Thanks, Gina. 97 00:04:34,391 --> 00:04:36,326 Until I get to Costco, I'm afraid that's all we've got. 98 00:04:37,995 --> 00:04:39,462 Mm. 99 00:04:39,562 --> 00:04:40,664 You know, she's gonna be fine, Wes. 100 00:04:40,798 --> 00:04:42,299 Mickey knows what she's doing. 101 00:04:42,432 --> 00:04:43,500 Hell, I know. 102 00:04:43,633 --> 00:04:46,403 So, what's eating you? 103 00:04:46,503 --> 00:04:47,504 Mm. 104 00:04:48,271 --> 00:04:53,076 When I lived on the mountain, I was in charge. 105 00:04:53,143 --> 00:04:54,544 Any problems I had... 106 00:04:54,644 --> 00:04:57,280 with the neighbors, with the law... 107 00:04:57,380 --> 00:05:00,182 I took care of it my way. 108 00:05:03,053 --> 00:05:05,856 - Now... - Now you live in town 109 00:05:05,989 --> 00:05:07,825 and you feel helpless 110 00:05:07,925 --> 00:05:10,493 because you promised Mickey you'd live by her rules. 111 00:05:10,593 --> 00:05:12,595 Well... 112 00:05:13,363 --> 00:05:16,066 ...I didn't exactly promise. 113 00:05:21,604 --> 00:05:22,940 Hmm. 114 00:05:35,853 --> 00:05:37,254 Hey, Mick. 115 00:05:38,789 --> 00:05:41,057 She's doing fine. We're almost done. 116 00:05:41,158 --> 00:05:42,625 She told me about the knife. 117 00:05:42,692 --> 00:05:45,162 I-I think she just touched it because she panicked. 118 00:05:45,228 --> 00:05:46,864 Mickey. 119 00:05:46,997 --> 00:05:48,565 I believe her. 120 00:05:50,200 --> 00:05:51,301 So it's not just me. 121 00:05:51,368 --> 00:05:52,903 It's not just you. 122 00:05:54,204 --> 00:05:55,372 Have you eaten? 123 00:05:55,472 --> 00:05:56,706 No. 124 00:05:56,807 --> 00:05:59,209 Huh. 'Cause if there's anything I picked up 125 00:05:59,342 --> 00:06:01,444 from riding around in a car with you for two years, 126 00:06:01,544 --> 00:06:03,280 it's when your blood sugar's low. 127 00:06:03,380 --> 00:06:04,714 Really? 128 00:06:04,848 --> 00:06:06,216 'Cause all I learned from you is a bunch of garbage 129 00:06:06,316 --> 00:06:08,919 about how the early-2000 Oakland Raiders 130 00:06:09,019 --> 00:06:11,021 were better than the 49ers. 131 00:06:11,088 --> 00:06:12,122 Garbage? 132 00:06:13,256 --> 00:06:16,593 This is what's known as a historical fact. 133 00:06:22,199 --> 00:06:23,500 Sorry, Sheriff. 134 00:06:23,566 --> 00:06:25,235 I know it's a bad time, but a case came in. 135 00:06:25,368 --> 00:06:26,770 There's someone in your office. Think you might want 136 00:06:26,870 --> 00:06:28,571 - to talk to him. - All right. 137 00:06:29,506 --> 00:06:31,074 Give me a minute. 138 00:06:37,647 --> 00:06:40,283 Tish. I'm-I'm so sorry. 139 00:06:40,417 --> 00:06:42,752 I can only imagine what you're feeling right now. 140 00:06:42,853 --> 00:06:45,255 He had his problems, Mickey, Brandon, 141 00:06:45,388 --> 00:06:47,724 but, but h-he didn't deserve this. 142 00:06:47,825 --> 00:06:49,259 Who killed our brother? 143 00:06:49,359 --> 00:06:50,627 - You have any suspects? - Not yet. 144 00:06:50,759 --> 00:06:51,995 We're just starting our investigation. 145 00:06:52,095 --> 00:06:53,797 The deputies are still at the scene. 146 00:06:53,897 --> 00:06:55,498 We heard Skye got brought in. 147 00:06:55,598 --> 00:06:57,767 I brought her in. 148 00:06:57,868 --> 00:06:59,736 She's the one that found your brother's body. 149 00:06:59,837 --> 00:07:02,072 Deputy Boone is talking to her right now. 150 00:07:02,172 --> 00:07:03,640 She's a witness. 151 00:07:06,977 --> 00:07:08,645 Look, as a mom, I promise 152 00:07:08,778 --> 00:07:12,282 we are going to find whoever did this. 153 00:07:13,851 --> 00:07:16,719 I'd like to speak to Deputy Boone, please. 154 00:07:16,786 --> 00:07:18,155 Of course. 155 00:07:18,288 --> 00:07:20,790 Take a seat. As soon as he's available. 156 00:07:24,794 --> 00:07:26,463 Ethan, right? 157 00:07:28,298 --> 00:07:30,868 Deputy Chang said that you refused to go to the hospital? 158 00:07:30,968 --> 00:07:33,436 Yeah. They're gonna kill my friends. 159 00:07:33,536 --> 00:07:36,706 Uh, let's start at the beginning. Uh... 160 00:07:36,806 --> 00:07:39,442 - what are your friends' names? - Seth and Jay. 161 00:07:39,542 --> 00:07:41,879 We go to Piedmont State. 162 00:07:41,979 --> 00:07:43,746 It's our summer break, so we were just looking 163 00:07:43,813 --> 00:07:45,615 for something to-to do, so... 164 00:07:45,682 --> 00:07:48,285 So you thought you would spend the summer trimming some bud, 165 00:07:48,351 --> 00:07:50,687 making some money, sampling the merchandise 166 00:07:50,787 --> 00:07:53,656 until the growers who hired you refused to pay. 167 00:07:53,756 --> 00:07:55,557 Right? And then, when you called them on it, 168 00:07:55,658 --> 00:07:57,027 let me guess, they roughed you up. 169 00:07:57,160 --> 00:07:58,828 They put us in chains. 170 00:07:58,929 --> 00:08:00,697 They beat us. 171 00:08:00,797 --> 00:08:02,832 And-and they kept us in pens. 172 00:08:02,933 --> 00:08:05,735 Th-They gave us something to-to make us work, 173 00:08:05,835 --> 00:08:07,170 some kind of drug. 174 00:08:07,270 --> 00:08:10,273 They said if we tried to escape, they'd kill us. 175 00:08:10,373 --> 00:08:12,209 All right, now, Ethan. 176 00:08:12,342 --> 00:08:14,277 These men, how many were there? 177 00:08:14,344 --> 00:08:17,680 Three? Three? I-I don't know. 178 00:08:18,481 --> 00:08:20,951 Whatever they gave us messed with our heads. 179 00:08:21,051 --> 00:08:23,053 Can you tell me their names? What they look like? 180 00:08:23,186 --> 00:08:24,955 Uh, no names. They... 181 00:08:25,022 --> 00:08:27,457 But they had beards. Tattoos. 182 00:08:27,557 --> 00:08:29,292 Half the men in this town. 183 00:08:29,359 --> 00:08:31,028 How did you manage to escape? 184 00:08:31,128 --> 00:08:34,297 Last night they drove to, uh... 185 00:08:35,098 --> 00:08:36,199 ...Barstow to do a deal. 186 00:08:36,298 --> 00:08:37,834 They locked us up 187 00:08:37,901 --> 00:08:40,736 and tied our wrists with these yellow nylon cords, 188 00:08:40,870 --> 00:08:43,907 but I chewed through my cords and I got free. 189 00:08:44,007 --> 00:08:46,643 But they dosed us so hard, I was seeing stuff. 190 00:08:46,709 --> 00:08:47,911 Animals. 191 00:08:49,212 --> 00:08:51,314 Crazy stuff. 192 00:08:51,381 --> 00:08:52,882 And I couldn't free Jay and Seth, 193 00:08:53,015 --> 00:08:55,152 so I just started running. 194 00:08:55,986 --> 00:08:57,988 Ethan, 195 00:08:58,055 --> 00:08:59,256 I need you to think, okay? 196 00:08:59,389 --> 00:09:00,590 I need you to try to remember 197 00:09:00,690 --> 00:09:02,092 anything about where you were held. 198 00:09:02,225 --> 00:09:05,262 Anything that could help me find Jay and Seth. 199 00:09:06,496 --> 00:09:08,565 Santa Claus was there. 200 00:09:09,466 --> 00:09:11,601 Santa Claus? 201 00:09:11,701 --> 00:09:13,937 Yeah, and-and it was snowing. 202 00:09:15,272 --> 00:09:17,240 It's July. 203 00:09:17,340 --> 00:09:20,377 I-I'm sorry, guys. Everything's just so hazy. 204 00:09:20,477 --> 00:09:21,844 Last question, okay? 205 00:09:21,911 --> 00:09:24,281 The guys who held you, when you first met them, 206 00:09:24,381 --> 00:09:25,782 do you remember where that was? 207 00:09:25,882 --> 00:09:28,918 Uh, it was a couple weeks ago. 208 00:09:29,052 --> 00:09:31,588 Right when we first got to Edgewater, at a, at a... 209 00:09:31,688 --> 00:09:34,191 some diner with a cow out front? 210 00:09:34,291 --> 00:09:35,959 The Meat Up. 211 00:09:36,093 --> 00:09:38,095 H-Hey, look, look, tho-those guys said 212 00:09:38,228 --> 00:09:39,629 that they were coming back tonight. 213 00:09:39,762 --> 00:09:41,798 And when they see that I'm gone... 214 00:09:41,898 --> 00:09:45,202 I'm telling you, those are some really bad guys. 215 00:09:45,302 --> 00:09:46,970 If we don't find Ethan's friends before sundown, 216 00:09:47,070 --> 00:09:48,205 we're never gonna find them. 217 00:09:48,271 --> 00:09:49,739 You know what? Call his parents. 218 00:09:49,839 --> 00:09:51,274 They haven't heard from him in a couple of weeks. 219 00:09:51,374 --> 00:09:53,543 Let them know he's safe. 220 00:09:56,479 --> 00:09:57,814 She did great. 221 00:09:57,947 --> 00:09:59,649 Of course she did great. Come on, kid. 222 00:09:59,782 --> 00:10:01,184 Let's get the hell out of here. 223 00:10:01,284 --> 00:10:02,485 Unfortunately, I can't go. 224 00:10:02,585 --> 00:10:04,654 A case came in. It's very serious. 225 00:10:04,754 --> 00:10:06,189 What could be that serious? 226 00:10:06,289 --> 00:10:07,624 Uh, life-and-death serious. 227 00:10:07,724 --> 00:10:10,193 No worries. Wes and I will take Skye home. 228 00:10:11,394 --> 00:10:12,395 - Come on, kid. - You know what? 229 00:10:12,495 --> 00:10:13,363 Hey, get some rest, okay? 230 00:10:13,463 --> 00:10:15,132 I'm gonna see you tonight. 231 00:10:15,232 --> 00:10:16,399 I'm sorry, I'm sorry. 232 00:10:16,499 --> 00:10:19,802 I just have a few more questions for Skye. 233 00:10:19,936 --> 00:10:21,871 Oh. Typical cop maneuver. 234 00:10:21,971 --> 00:10:23,673 Dad, stop. What's going on? 235 00:10:23,806 --> 00:10:25,142 We've got a problem. 236 00:10:25,242 --> 00:10:26,609 Cassidy just got back from the crime scene. 237 00:10:26,676 --> 00:10:28,011 And? 238 00:10:29,012 --> 00:10:30,880 - The knife wasn't there. - Whoa, whoa, whoa. 239 00:10:30,980 --> 00:10:32,349 Wh-What do you mean, the knife wasn't there? 240 00:10:32,482 --> 00:10:34,151 We searched Brandon's house, his yard. 241 00:10:34,251 --> 00:10:36,386 - We looked everywhere... - The murder weapon's gone, Mickey. 242 00:10:38,221 --> 00:10:41,324 Is there anything that you have to say about that? 243 00:10:58,475 --> 00:10:59,942 Are you accusing my granddaughter? 244 00:11:00,043 --> 00:11:01,111 - Is that what's going on here? - No one 245 00:11:01,211 --> 00:11:02,445 is accusing anyone of anything. 246 00:11:02,545 --> 00:11:04,081 I am just asking Skye a question. 247 00:11:04,147 --> 00:11:05,615 Uh, he's just doing his job. That's what he's doing. 248 00:11:05,715 --> 00:11:07,684 Okay? Skye, honey, 249 00:11:07,784 --> 00:11:09,819 do you remember where you dropped the knife? 250 00:11:09,919 --> 00:11:11,754 Yeah, on the floor, next to Brandon. 251 00:11:11,821 --> 00:11:13,323 - I already told him... - Okay, hold on, hold on. 252 00:11:13,423 --> 00:11:14,957 You know what? Enough of this. Wes is right. 253 00:11:15,058 --> 00:11:17,360 Charge Skye, or we're walking out of here right now. 254 00:11:17,460 --> 00:11:19,396 Travis, can I talk to you? 255 00:11:19,462 --> 00:11:21,131 Boone? 256 00:11:22,565 --> 00:11:23,933 Skye is just a witness. 257 00:11:24,000 --> 00:11:25,835 If she wants to leave, we can't stop her. 258 00:11:25,968 --> 00:11:28,338 No, I-I don't want to leave. I-I want to answer their questions 259 00:11:28,438 --> 00:11:30,140 - and help them find who killed Brandon. - Hey, listen to me. 260 00:11:30,240 --> 00:11:31,941 - Skye, listen... - No! I want to help them find this guy. 261 00:11:32,041 --> 00:11:33,243 Then that's what you should do. 262 00:11:33,310 --> 00:11:35,178 - Mickey. - On one condition. 263 00:11:35,278 --> 00:11:36,646 She has been going nonstop, 264 00:11:36,779 --> 00:11:38,648 so before you ask her any more questions, 265 00:11:38,748 --> 00:11:40,517 she needs a break. Dad, 266 00:11:40,617 --> 00:11:42,285 let's take her to my office. 267 00:11:47,390 --> 00:11:49,826 Should've got in the damn truck like I had wanted. 268 00:11:50,560 --> 00:11:52,829 Thanks, Dad. 269 00:11:57,734 --> 00:11:59,269 - What are you doing? - What am I doing? 270 00:11:59,336 --> 00:12:00,870 What are you doing? Our daughter... 271 00:12:00,970 --> 00:12:03,840 - Is a witness, not a suspect. - Yet. 272 00:12:04,974 --> 00:12:06,743 Skye didn't kill Brandon. 273 00:12:06,843 --> 00:12:09,379 This is Skye we're talking about. We know her. 274 00:12:09,479 --> 00:12:10,713 Refusing to answer questions 275 00:12:10,847 --> 00:12:12,315 is only gonna make her look guilty. 276 00:12:12,415 --> 00:12:13,850 That is a cop talking. 277 00:12:13,950 --> 00:12:15,352 Yeah, it is. 278 00:12:15,452 --> 00:12:17,820 - I'm calling my sister. - Uh-uh. 279 00:12:17,920 --> 00:12:19,790 I don't want Miranda or anybody in your family involved. 280 00:12:19,690 --> 00:12:22,292 She has the best defense lawyer in the state on speed dial, Mick. 281 00:12:22,492 --> 00:12:23,926 Which isn't gonna look incriminating at all, 282 00:12:24,026 --> 00:12:25,528 for Skye, who is a witness, 283 00:12:25,662 --> 00:12:27,864 to hire a defense lawyer. 284 00:12:27,964 --> 00:12:29,766 I see it all time. Witnesses lawyer up, 285 00:12:29,866 --> 00:12:32,369 and then I'm wondering, what are they hiding? 286 00:12:32,469 --> 00:12:34,337 Besides, she's got a lawyer. She's got you. 287 00:12:34,404 --> 00:12:37,140 I am her father, Mickey. 288 00:12:37,207 --> 00:12:39,041 Yes, I am a lawyer. 289 00:12:39,142 --> 00:12:41,711 I am also her dad, and I have to keep those things separate. 290 00:12:41,844 --> 00:12:44,647 So, will you please do Skye a favor? 291 00:12:44,714 --> 00:12:47,917 Will you please stop thinking like the sheriff 292 00:12:48,017 --> 00:12:50,687 and start thinking like her mom? 293 00:12:50,787 --> 00:12:53,790 I'm calling my sister. 294 00:13:04,601 --> 00:13:06,603 I dropped the knife, I know I did. 295 00:13:06,703 --> 00:13:08,471 I-I don't know what could have happened to it. 296 00:13:08,571 --> 00:13:10,240 Now, you didn't tell them anything about Brandon 297 00:13:10,373 --> 00:13:12,909 stealing the money from my hives, did you? 298 00:13:13,009 --> 00:13:14,711 No, it-it never, it never came up. 299 00:13:14,811 --> 00:13:17,247 Good. Good girl. 300 00:13:18,748 --> 00:13:21,484 My advice? Never trust a cop. 301 00:13:22,252 --> 00:13:24,153 Never tell them anything. 302 00:13:25,388 --> 00:13:27,890 But, Grandpa, I grew up with these people. 303 00:13:27,990 --> 00:13:30,427 Cassidy, Sheriff Fred when he was alive, 304 00:13:30,527 --> 00:13:31,928 Boone these last few years. 305 00:13:32,028 --> 00:13:33,263 I want to help. 306 00:13:33,363 --> 00:13:34,497 Listen to me. 307 00:13:34,597 --> 00:13:36,666 These people are your mom's friends. 308 00:13:36,765 --> 00:13:37,934 They're not yours. 309 00:13:38,034 --> 00:13:40,203 If they decide that you are guilty, 310 00:13:40,303 --> 00:13:44,006 then... not even your mom can help you out. 311 00:13:46,909 --> 00:13:48,911 Mickey's always hated my family. 312 00:13:48,978 --> 00:13:51,113 And I get it. Sometimes I hate 'em, too. 313 00:13:51,214 --> 00:13:52,549 I'm sorry, Travis. 314 00:13:52,649 --> 00:13:54,116 I know this is really hard for you. 315 00:14:02,625 --> 00:14:04,126 Take a team up to where Ethan was found. 316 00:14:04,227 --> 00:14:05,928 It's a big area and he'd been running all night, 317 00:14:05,995 --> 00:14:07,364 but maybe we'll get lucky. 318 00:14:07,464 --> 00:14:09,131 Cassidy and I are gonna start at The Meat Up. 319 00:14:09,232 --> 00:14:10,767 If that's where they met their abductors, 320 00:14:10,867 --> 00:14:12,134 maybe somebody saw them? 321 00:14:12,269 --> 00:14:14,237 Okay. 322 00:14:14,304 --> 00:14:15,272 Hey, Mick? 323 00:14:15,338 --> 00:14:17,274 Hey. 324 00:14:17,340 --> 00:14:20,009 Just so you know, this is not how I wanted it to go with Skye. 325 00:14:20,109 --> 00:14:21,378 I know. 326 00:14:21,478 --> 00:14:24,247 I-I know you're in a tough spot. 327 00:14:24,347 --> 00:14:26,349 Just, please, 328 00:14:26,483 --> 00:14:29,319 don't talk to Skye without me or Travis there. 329 00:14:30,820 --> 00:14:32,021 Hey. 330 00:14:32,121 --> 00:14:34,056 Are you sure you're up for this abduction case? 331 00:14:34,156 --> 00:14:36,859 I'm gonna bring those kids home. 332 00:14:40,630 --> 00:14:43,600 We know the kidnappers kept them drugged. 333 00:14:43,700 --> 00:14:45,201 Scopolamine. 334 00:14:45,302 --> 00:14:47,069 Maybe that's what they dosed them with. 335 00:14:47,169 --> 00:14:49,606 It's called the Devil's Breath, a zombie drug. 336 00:14:49,672 --> 00:14:51,274 You-you slip it in someone's drink, 337 00:14:51,374 --> 00:14:54,176 and then they drain their ATM, hand you the cash, 338 00:14:54,277 --> 00:14:56,178 and can't even remember anything about it. 339 00:14:56,279 --> 00:14:58,281 He's mad at me. 340 00:14:59,515 --> 00:15:00,850 Travis. 341 00:15:01,818 --> 00:15:03,052 I think it's because I was the one 342 00:15:03,152 --> 00:15:05,388 who reported the knife missing. 343 00:15:07,790 --> 00:15:10,560 Cassidy, I'm gonna say this one time. 344 00:15:10,660 --> 00:15:12,194 You need to be 100% focused 345 00:15:12,295 --> 00:15:14,531 on finding Jay and Seth right now. 346 00:15:15,832 --> 00:15:17,266 - I'm sorry, you're right. - And you can't be 347 00:15:17,367 --> 00:15:19,569 talking to a witness's father about the case, 348 00:15:19,669 --> 00:15:21,304 even if you two are... 349 00:15:21,371 --> 00:15:24,507 whatever it is you and Travis are in. 350 00:15:25,475 --> 00:15:29,011 Look, I know that this must be weird for you. 351 00:15:29,078 --> 00:15:31,080 He's your ex-husband and you're my boss. 352 00:15:31,213 --> 00:15:34,384 But does it have to be weird? 353 00:15:34,484 --> 00:15:36,085 Between us? 354 00:15:45,628 --> 00:15:47,163 Scopolamine. 355 00:15:47,229 --> 00:15:50,367 I'm thinking that's what they dosed them with, for sure. 356 00:15:54,404 --> 00:15:56,473 They would've been here a couple weeks ago. 357 00:15:56,573 --> 00:15:58,475 I'm sorry, Mickey. 358 00:15:58,575 --> 00:16:00,276 I don't remember. 359 00:16:00,377 --> 00:16:01,778 But we get lots of trimmigrants, 360 00:16:01,911 --> 00:16:04,113 so maybe they were here. 361 00:16:04,246 --> 00:16:06,583 That'll be $3.50 for the coffee. 362 00:16:09,852 --> 00:16:11,588 Thanks, Amber. 363 00:16:12,555 --> 00:16:13,956 Mm-hmm. 364 00:16:14,090 --> 00:16:16,125 Sorry. Never seen 'em. 365 00:16:16,959 --> 00:16:19,362 The growers who hired them... we think they keep them drugged. 366 00:16:19,429 --> 00:16:22,465 You guys know anybody who moves that kind of stuff? 367 00:16:23,065 --> 00:16:25,201 - Hi, Mickey. - We don't talk to cops. 368 00:16:25,267 --> 00:16:26,936 I know. 369 00:16:27,036 --> 00:16:28,237 Is that a ring? 370 00:16:28,304 --> 00:16:29,606 Yes. 371 00:16:29,706 --> 00:16:31,173 Oh, wow. 372 00:16:31,273 --> 00:16:33,109 Oh, it's gorgeous. 373 00:16:33,242 --> 00:16:34,477 Seriously, Mickey. 374 00:16:34,611 --> 00:16:35,945 Okay? We're not gonna get involved. 375 00:16:36,045 --> 00:16:36,979 Where'd you ask her? 376 00:16:37,113 --> 00:16:39,649 Give me the details. 377 00:16:40,450 --> 00:16:42,552 - Shelley Point. - At sunset. 378 00:16:42,652 --> 00:16:43,986 How romantic is that? 379 00:16:44,120 --> 00:16:47,557 Oh, that's amazing. I'm so happy for you guys. 380 00:16:47,657 --> 00:16:49,559 So, these missing boys, 381 00:16:49,626 --> 00:16:52,929 they're not experienced trimmers like you guys. 382 00:16:52,995 --> 00:16:54,731 They got in over their heads, you know? 383 00:16:54,797 --> 00:16:56,298 They're in danger. 384 00:16:56,399 --> 00:16:58,735 You know all the growers around here. 385 00:16:58,835 --> 00:17:01,671 You know anybody that's drugging people? 386 00:17:02,405 --> 00:17:04,173 Come on, guys. Help me out. 387 00:17:06,108 --> 00:17:07,510 Okay, fine. 388 00:17:08,343 --> 00:17:09,646 Word is, 389 00:17:09,746 --> 00:17:12,582 there are some scary new dudes in town. 390 00:17:12,682 --> 00:17:13,882 Very weird vibes. 391 00:17:13,983 --> 00:17:16,017 - Yeah, okay. Names? - No. 392 00:17:16,151 --> 00:17:17,820 No, no, no. No names. 393 00:17:18,655 --> 00:17:20,790 All right. What about the drugs? 394 00:17:20,890 --> 00:17:22,024 I'm thinking scopolamine? 395 00:17:22,123 --> 00:17:23,693 You know anybody pushing that stuff? 396 00:17:23,793 --> 00:17:26,429 - Sorry, Mickey, we really can't. - Purdy. 397 00:17:26,496 --> 00:17:28,363 Um, William Purdy. 398 00:17:28,465 --> 00:17:30,132 He has a cabin off Dansby Creek. 399 00:17:30,199 --> 00:17:32,201 Invite her to the wedding, why don't you? 400 00:17:33,035 --> 00:17:34,370 Dansby Creek. 401 00:17:35,171 --> 00:17:37,006 That's in Deadwater. 402 00:17:38,174 --> 00:17:39,976 You talk to people, they don't see the badge. 403 00:17:40,076 --> 00:17:41,544 I talk to people, that's all they see. 404 00:17:41,678 --> 00:17:43,312 Well, it helps when your dad is the patron saint 405 00:17:43,379 --> 00:17:44,647 of Edgewater outlaws. 406 00:17:44,747 --> 00:17:46,248 Doesn't help you get into college 407 00:17:46,348 --> 00:17:47,717 or qualify for a bank loan. 408 00:17:47,850 --> 00:17:50,319 When you need dirt on a drug-dealing kidnapper, 409 00:17:50,419 --> 00:17:51,287 it's a plus. 410 00:17:51,353 --> 00:17:52,655 So, Amber saw Ethan 411 00:17:52,722 --> 00:17:53,990 and his friends get into a dark gray van 412 00:17:54,090 --> 00:17:56,058 - with three men. - I'll put out a BOLO. 413 00:17:59,996 --> 00:18:02,499 - Is there a fire? - Prescribed burn. 414 00:18:02,565 --> 00:18:04,233 Cal Fire put out a memo. 415 00:18:09,338 --> 00:18:10,940 I got to tell you, if I live to be 100, 416 00:18:11,040 --> 00:18:13,342 I'm never gonna get used to seeing "Sheriff" 417 00:18:13,409 --> 00:18:15,244 pop up on my caller I.D. 418 00:18:15,377 --> 00:18:17,013 Hey, Dad. How's Skye? 419 00:18:17,113 --> 00:18:18,414 She's fine. 420 00:18:18,548 --> 00:18:19,916 I left her back at the station. 421 00:18:20,016 --> 00:18:21,317 She's resting in your office. 422 00:18:21,417 --> 00:18:23,452 I, uh, I came home, you know, freshen up 423 00:18:23,553 --> 00:18:24,954 and fix our girl some lunch. 424 00:18:25,054 --> 00:18:26,388 You, uh, headed back to the station yourself? 425 00:18:26,489 --> 00:18:27,757 No, not yet. 426 00:18:27,890 --> 00:18:29,892 I'm headed to Deadwater. 427 00:18:31,694 --> 00:18:33,029 You and what army? 428 00:18:33,129 --> 00:18:34,897 They don't like cops up there, you know? 429 00:18:35,031 --> 00:18:36,165 I'll be fine. 430 00:18:36,232 --> 00:18:37,700 Look, I really don't want Skye 431 00:18:37,800 --> 00:18:39,936 - to be alone right now. - Uh, she's fine. 432 00:18:40,069 --> 00:18:41,938 I called in backup. 433 00:18:54,416 --> 00:18:56,352 You think I did it, don't you? 434 00:18:59,756 --> 00:19:01,958 No, I-I don't think you did it, Skye. 435 00:19:02,091 --> 00:19:03,726 I'm just trying to get to the truth. 436 00:19:03,826 --> 00:19:05,094 For Brandon. 437 00:19:05,194 --> 00:19:06,462 For his family. 438 00:19:08,798 --> 00:19:11,534 I can tell you really cared about him. 439 00:19:13,302 --> 00:19:14,671 I loved him. 440 00:19:16,739 --> 00:19:19,776 I just wish I had told him that last time I saw him. 441 00:19:20,610 --> 00:19:23,445 We got into this big fight and... 442 00:19:29,151 --> 00:19:31,453 What did you fight about, Skye? 443 00:19:32,088 --> 00:19:34,223 I don't think you're supposed to be talking to her. 444 00:19:59,148 --> 00:20:01,017 All good? 445 00:20:02,118 --> 00:20:03,485 Yeah. 446 00:20:03,586 --> 00:20:05,354 I just hate coming up here. 447 00:20:13,162 --> 00:20:14,396 Welcoming committee. 448 00:20:18,334 --> 00:20:20,202 They saw us coming. 449 00:20:32,314 --> 00:20:34,416 All right. Follow my lead. 450 00:20:35,317 --> 00:20:36,485 Cassidy. 451 00:20:36,585 --> 00:20:39,388 Whatever you do, do not draw your weapon. 452 00:20:40,189 --> 00:20:42,224 Got it. 453 00:20:46,696 --> 00:20:49,398 Sheriff's authority 454 00:20:49,531 --> 00:20:51,167 ain't recognized up here. 455 00:20:51,233 --> 00:20:53,402 Give it a rest, Dale. 456 00:20:56,438 --> 00:20:58,207 Damn it, Mickey. 457 00:20:58,841 --> 00:21:00,877 Dale, I'm not here to bust anybody or mess 458 00:21:00,977 --> 00:21:03,279 - with anybody's grow. - Why you here, then? 459 00:21:03,379 --> 00:21:04,714 We're looking for William Purdy. 460 00:21:04,814 --> 00:21:07,249 He's got a cabin off Dansby Creek. 461 00:21:07,383 --> 00:21:09,018 We think he sold drugs to the abductors 462 00:21:09,118 --> 00:21:10,386 of three young men. 463 00:21:10,519 --> 00:21:13,022 I say "men." They're boys. 464 00:21:13,089 --> 00:21:15,224 18 years old. Same age as your Tommy. 465 00:21:16,192 --> 00:21:17,860 Just a few years younger than my Skye. 466 00:21:17,927 --> 00:21:19,829 These kids? 467 00:21:19,929 --> 00:21:21,330 They're in real danger. I want to bring 'em home. 468 00:21:21,397 --> 00:21:23,599 All right? You and me, we're parents. 469 00:21:23,700 --> 00:21:25,401 - We know... - Hands. Drop it. 470 00:21:25,501 --> 00:21:27,269 Hey. 471 00:21:38,748 --> 00:21:40,549 Easy, everybody. Take it easy. 472 00:21:40,649 --> 00:21:43,619 I would prefer it if nobody got shot today. 473 00:21:43,753 --> 00:21:46,723 You don't want to help me? That's fine. Help yourselves. 474 00:21:46,789 --> 00:21:49,058 You know what two dead college kids bring? 475 00:21:49,125 --> 00:21:50,659 Feds. 476 00:21:52,528 --> 00:21:55,097 I don't want the Feds up here any more than you do. 477 00:21:55,197 --> 00:21:58,300 This guy Purdy... he's dealing some pretty bad stuff. 478 00:21:58,434 --> 00:21:59,568 The last thing you want 479 00:21:59,668 --> 00:22:00,837 is the kind of attention he's gonna bring. 480 00:22:00,937 --> 00:22:02,438 The second to last. 481 00:22:02,538 --> 00:22:04,473 'Cause I'm thinking two dead sheriffs would top it. 482 00:22:09,245 --> 00:22:11,580 Dale, is this a pissing contest? 483 00:22:12,581 --> 00:22:14,884 Am I gonna have to write you up for public urination? 484 00:22:24,794 --> 00:22:26,228 All right. 485 00:22:26,963 --> 00:22:29,131 I know the cabin you're talking about. 486 00:22:29,231 --> 00:22:32,334 You can follow us. 487 00:22:33,535 --> 00:22:36,472 - Is that...? - The one and only. 488 00:22:38,474 --> 00:22:39,742 What's up, old man? 489 00:22:39,842 --> 00:22:41,010 You owe me a hundred bucks, you bastard. 490 00:22:41,143 --> 00:22:43,880 That's what's up. Ha ha. 491 00:22:44,680 --> 00:22:47,083 I don't know, I... I got worried, 492 00:22:47,183 --> 00:22:48,517 you coming up here without an escort, so... 493 00:22:48,650 --> 00:22:50,686 I can handle myself. 494 00:22:50,787 --> 00:22:52,088 Brother. Long time. 495 00:22:52,188 --> 00:22:53,790 - Yeah, man. You good? - Yeah. 496 00:22:53,890 --> 00:22:55,624 All right, you know what? Now that you're here, 497 00:22:55,691 --> 00:22:57,126 maybe you can help us with something. 498 00:22:57,226 --> 00:22:58,828 Come on. Follow me. 499 00:23:04,000 --> 00:23:07,103 Thank you for coming, Aunt Sharon. 500 00:23:07,169 --> 00:23:10,372 Sweetheart, how are you holding up? 501 00:23:11,673 --> 00:23:14,643 Boone says the knife is gone... 502 00:23:14,710 --> 00:23:17,079 but I-I know it was there, I-I know it was. 503 00:23:17,179 --> 00:23:18,514 I don't know what could have happened to it. 504 00:23:18,614 --> 00:23:20,316 And I-I think he thinks that I-I did it. 505 00:23:20,382 --> 00:23:23,185 - I think he thinks that I... - Skye, Skye, Skye, Skye, honey, 506 00:23:23,285 --> 00:23:25,521 Skye, honey. 507 00:23:25,587 --> 00:23:27,189 Uh... 508 00:23:28,357 --> 00:23:31,260 I didn't ask you about the case. 509 00:23:31,360 --> 00:23:35,397 This pain that you're in right now, I get that. 510 00:23:36,232 --> 00:23:40,269 I asked about you because your boyfriend just died, honey. 511 00:23:42,004 --> 00:23:43,873 How are you? 512 00:23:45,574 --> 00:23:49,478 Aunt Sharon... it was so bad. 513 00:23:49,578 --> 00:23:52,448 It was so bad. 514 00:23:54,951 --> 00:23:57,086 And he's gone. 515 00:23:57,920 --> 00:23:59,788 And Brandon's gone. 516 00:24:04,626 --> 00:24:07,263 Coroner on scene. Deputy Boone arriving. 517 00:24:08,597 --> 00:24:10,266 All right. 518 00:24:11,067 --> 00:24:12,401 Walk me through it. 519 00:24:12,501 --> 00:24:13,769 Right, so... 520 00:24:13,870 --> 00:24:15,371 Brandon's wallet and phone are missing, 521 00:24:15,471 --> 00:24:16,538 which points to a robbery. 522 00:24:16,638 --> 00:24:18,140 Any sign of forced entry? 523 00:24:18,240 --> 00:24:20,142 No, but vic was a dealer, right? 524 00:24:20,276 --> 00:24:21,810 So we can assume people in his circle knew 525 00:24:21,944 --> 00:24:23,479 there'd be cash and drugs here. 526 00:24:23,579 --> 00:24:24,881 Maybe one of them killed him. 527 00:24:24,981 --> 00:24:26,648 My old sheriff in Oakland had a saying. 528 00:24:26,748 --> 00:24:29,418 - Hmm. - "Assume nothing, question everything." 529 00:24:29,485 --> 00:24:31,220 So... 530 00:24:31,320 --> 00:24:32,421 multiple stab wounds. 531 00:24:32,521 --> 00:24:36,158 That's rage, not robbery. 532 00:24:36,258 --> 00:24:37,559 And he was stabbed from behind, 533 00:24:37,659 --> 00:24:39,528 so Brandon turned his back on his killer. 534 00:24:39,628 --> 00:24:41,663 He trusted him... 535 00:24:42,965 --> 00:24:44,233 ...or her. 536 00:24:44,333 --> 00:24:46,335 Gently over. 537 00:24:47,303 --> 00:24:48,971 Whoa, whoa, whoa... 538 00:24:59,481 --> 00:25:01,183 Bode sends his love. 539 00:25:01,317 --> 00:25:04,520 He's working a prescribed burn, or he would be here, too. 540 00:25:09,158 --> 00:25:10,692 What? 541 00:25:11,693 --> 00:25:14,696 You're just so much easier to talk to than my mom. 542 00:25:15,497 --> 00:25:19,301 I feel like every time I open my mouth, she's judging me. 543 00:25:19,401 --> 00:25:20,869 I know that feeling. 544 00:25:24,306 --> 00:25:26,675 One time when I was in high school, 545 00:25:26,775 --> 00:25:28,577 I stole a bottle of Jim Beam 546 00:25:28,677 --> 00:25:31,113 from our parents' liquor cabinet. 547 00:25:31,213 --> 00:25:33,549 - Aunt Sharon. - Yeah, I know. 548 00:25:33,682 --> 00:25:35,651 My boyfriend had just broke up with me, 549 00:25:35,717 --> 00:25:39,055 and I was gonna drown my sorrows. 550 00:25:39,188 --> 00:25:41,323 Skye, it was so ugly. 551 00:25:41,423 --> 00:25:44,526 I came home, Mickey answered the door, 552 00:25:44,626 --> 00:25:47,029 and you should've heard her chew me out. 553 00:25:47,163 --> 00:25:49,065 - Ah. - And she's younger than me. 554 00:25:49,198 --> 00:25:52,368 But she always is the big sister, you know? 555 00:25:54,136 --> 00:25:56,872 But then, later, you realize it was... 556 00:25:56,973 --> 00:25:58,774 it was only because she loved me. 557 00:25:58,874 --> 00:26:02,244 You know she and I have had our problems over the years, 558 00:26:02,378 --> 00:26:04,713 but... 559 00:26:04,846 --> 00:26:08,517 Skye, there is no one in the world that I trust more. 560 00:26:08,584 --> 00:26:11,353 And no matter what is going on with you, 561 00:26:11,420 --> 00:26:15,157 I promise, there is no one that you can trust more. 562 00:26:25,234 --> 00:26:26,168 There. 563 00:26:26,268 --> 00:26:27,836 Oh, hey. 564 00:26:29,438 --> 00:26:31,240 - Whoa, whoa. Hey, hey. - Hang on. Hang on. 565 00:26:31,373 --> 00:26:32,541 What? 566 00:26:38,914 --> 00:26:41,417 Whoa. 567 00:26:41,517 --> 00:26:44,953 Folks have interesting ways of protecting their grows up here. 568 00:26:45,087 --> 00:26:48,024 Why don't you hang back? 569 00:26:48,124 --> 00:26:49,858 It's all you. 570 00:26:54,430 --> 00:26:56,965 Crossbow. 571 00:26:57,066 --> 00:26:58,967 I got to remember that one. 572 00:26:59,068 --> 00:27:01,403 Please don't, Dad. 573 00:27:01,470 --> 00:27:03,072 - You live in my house. - Yeah. 574 00:27:03,139 --> 00:27:04,606 But you got to admit... 575 00:27:04,740 --> 00:27:07,143 it would make the porch pirates think twice. 576 00:27:07,276 --> 00:27:10,879 Do you remember when Travis came by the house the first time? 577 00:27:10,946 --> 00:27:12,414 - I mean, he didn't see the... - Trip wire. 578 00:27:12,481 --> 00:27:14,316 - Yeah, the... but... - No, Dad. Trip wire. 579 00:27:14,450 --> 00:27:17,286 Oh. Well, I'll be damned. 580 00:27:20,822 --> 00:27:23,459 - Cute. - I'm just trying to protect Skye. 581 00:27:23,559 --> 00:27:24,826 I know you are, 582 00:27:24,960 --> 00:27:26,195 but she's my daughter, living in my house, okay? 583 00:27:26,295 --> 00:27:27,496 Just do it my way. 584 00:27:27,629 --> 00:27:29,965 Sheriff's office. Request entry. 585 00:27:32,268 --> 00:27:33,402 Ooh. 586 00:27:34,203 --> 00:27:36,004 Cassidy, get up here. 587 00:27:36,805 --> 00:27:39,108 Scopolamine? 588 00:27:42,010 --> 00:27:45,347 - Left side clear. - Okay, ready? 589 00:27:46,482 --> 00:27:48,850 Oh. 590 00:27:50,486 --> 00:27:52,020 - Clear. - Clear. 591 00:27:55,091 --> 00:27:58,160 I think we just found William Purdy. 592 00:27:58,260 --> 00:28:01,330 Yellow nylon cord, just like Ethan. 593 00:28:02,164 --> 00:28:04,100 Drug deal gone bad. 594 00:28:04,200 --> 00:28:06,368 Once our perps arrived, they either got in a dispute 595 00:28:06,502 --> 00:28:08,770 over the price or decided to rob Purdy. 596 00:28:08,870 --> 00:28:10,939 Either way, they killed him and took the drugs. 597 00:28:11,039 --> 00:28:12,441 That's good. 598 00:28:12,508 --> 00:28:14,376 It's just a theory, though. 599 00:28:14,476 --> 00:28:15,744 And three hours till sundown. 600 00:28:15,844 --> 00:28:17,613 We got to find Jay and Seth. 601 00:28:17,679 --> 00:28:19,848 I want you to check the surveillance footage 602 00:28:19,948 --> 00:28:21,016 at Purdy's house. 603 00:28:21,150 --> 00:28:22,351 We're looking for a dark gray van. 604 00:28:22,484 --> 00:28:24,586 - On it. - Okay. 605 00:28:26,222 --> 00:28:27,356 Hey. 606 00:28:28,190 --> 00:28:30,226 - Oh, Share. - Mm. 607 00:28:31,026 --> 00:28:32,294 Thanks for coming. 608 00:28:32,361 --> 00:28:34,830 Says the woman who sat on my bathroom floor 609 00:28:34,930 --> 00:28:37,566 while I showered for my husband's memorial. 610 00:28:37,699 --> 00:28:39,535 That's what family does. 611 00:28:39,668 --> 00:28:41,403 Yeah, and I got to admit, 612 00:28:41,503 --> 00:28:43,472 it's been kind of nice not to think 613 00:28:43,539 --> 00:28:45,774 about my own life for a few minutes. 614 00:28:48,244 --> 00:28:49,378 How's she doing? 615 00:28:49,478 --> 00:28:51,012 She's good. She's good. 616 00:28:51,079 --> 00:28:54,015 She does need to talk to you about Brandon, though. 617 00:28:54,082 --> 00:28:55,984 I'm her mother, Sharon. 618 00:28:56,051 --> 00:28:57,586 I can't get anywhere near this case. 619 00:28:57,686 --> 00:29:02,057 I hear that, and I get it, but she's rattled. 620 00:29:02,191 --> 00:29:04,693 I came in, she was talking to Boone, and something... 621 00:29:04,760 --> 00:29:06,695 Wait. Boone? 622 00:29:06,795 --> 00:29:08,397 She was talking to Boone? 623 00:29:08,530 --> 00:29:10,766 - Yeah. - Hold on. 624 00:29:12,067 --> 00:29:13,569 Sharon just told me 625 00:29:13,669 --> 00:29:15,504 that you spoke to Skye. I specifically asked you not to. 626 00:29:15,571 --> 00:29:17,906 She lied, Mickey. 627 00:29:18,006 --> 00:29:20,108 Skye lied to both of us, I'm guessing. 628 00:29:20,209 --> 00:29:22,378 She stole drugs from Brandon. 629 00:29:22,478 --> 00:29:24,012 And then, when Brandon found out about it, 630 00:29:24,079 --> 00:29:26,081 he threatened to tell you she was using again. 631 00:29:26,215 --> 00:29:28,184 - I don't believe you. - So don't believe me. Believe Skye. 632 00:29:28,284 --> 00:29:30,419 This is Brandon's phone. I recovered it from the scene. 633 00:29:30,552 --> 00:29:32,254 When Brandon threatened to tell you about the drugs, 634 00:29:32,388 --> 00:29:33,922 they got in a huge fight. 635 00:29:34,022 --> 00:29:35,457 He recorded this voice memo... 636 00:29:35,557 --> 00:29:37,559 I suspect without Skye knowing. 637 00:29:37,626 --> 00:29:39,060 What's your mom gonna say, huh? 638 00:29:39,161 --> 00:29:40,762 How's Sheriff Mickey gonna react when I tell her 639 00:29:40,896 --> 00:29:42,798 you stole my drugs? What? What are you gonna do? 640 00:29:42,931 --> 00:29:44,566 So, help me, Brandon, if you say a word... 641 00:29:44,666 --> 00:29:46,202 You're not gonna tell her anything, Brandon. 642 00:29:46,268 --> 00:29:47,203 You're not gonna tell her a damn thing! 643 00:29:49,938 --> 00:29:53,209 The thought of you finding out that she was using again 644 00:29:53,309 --> 00:29:55,110 sent Skye into a rage 645 00:29:55,211 --> 00:29:58,113 and gave her a motive to kill him. 646 00:30:04,052 --> 00:30:05,554 You told me you stopped using. You lied to me. 647 00:30:05,654 --> 00:30:08,390 I didn't use. No, Mom... 648 00:30:09,124 --> 00:30:11,260 I-I gave the drugs to Bode to get rid of. 649 00:30:11,360 --> 00:30:13,862 After you stole them from Brandon! 650 00:30:13,962 --> 00:30:16,698 Do you know how bad that looks? 651 00:30:16,765 --> 00:30:18,900 That is the district attorney. 652 00:30:18,967 --> 00:30:22,103 For all we know, they could be discussing charges right now! 653 00:30:22,204 --> 00:30:23,472 I was scared. 654 00:30:26,208 --> 00:30:27,443 I was scared. 655 00:30:27,543 --> 00:30:30,145 I-I-I knew how you would react if, 656 00:30:30,246 --> 00:30:32,381 if you thought that I was using. 657 00:30:33,249 --> 00:30:34,983 I got into a fight with Brandon, yeah, 658 00:30:35,083 --> 00:30:37,486 b-but I would never hurt him. 659 00:30:38,354 --> 00:30:39,555 Mom, please. 660 00:30:39,655 --> 00:30:41,890 - You believe me, right? - Come on. 661 00:30:41,990 --> 00:30:44,826 We're gonna get some water. It's okay. Come on. 662 00:30:51,367 --> 00:30:54,135 My sister gave me her lawyer's number. 663 00:30:54,236 --> 00:30:55,737 Let me finish. 664 00:30:57,839 --> 00:31:00,242 We need a heavy hitter, Mickey. 665 00:31:01,209 --> 00:31:02,744 That missing knife... 666 00:31:02,844 --> 00:31:04,480 they're gonna say that's evidence tampering. 667 00:31:04,613 --> 00:31:06,982 That fight with Brandon... that is motive. 668 00:31:08,083 --> 00:31:10,218 Somebody must have stolen that knife. 669 00:31:10,319 --> 00:31:13,822 There-there must have been somebody in that house with her. 670 00:31:18,126 --> 00:31:20,128 Travis? 671 00:31:20,195 --> 00:31:21,663 I mean, you don't...? 672 00:31:22,431 --> 00:31:24,666 Do you think th... 673 00:31:24,766 --> 00:31:27,769 that she could have... done this? 674 00:31:29,838 --> 00:31:31,206 - I don't know, Mickey. - Oh. 675 00:31:31,307 --> 00:31:34,142 If she was using? I don't know. 676 00:31:34,209 --> 00:31:37,513 Hey, look, right now it doesn't matter what we think. 677 00:31:39,348 --> 00:31:40,749 Just what they do. 678 00:31:44,453 --> 00:31:45,887 Call the lawyer. 679 00:31:52,428 --> 00:31:53,629 We got the dark gray van. 680 00:31:53,695 --> 00:31:55,230 I got to get Skye out of here. 681 00:31:55,331 --> 00:31:56,832 - Whoa, whoa, whoa! - If we leave now, we can be 682 00:31:56,898 --> 00:31:58,367 - in Canada by dawn. - Wait. Wait, wait, wait. No. 683 00:31:58,467 --> 00:32:00,469 Look, I'm not a lawyer, but I'm gonna say, 684 00:32:00,569 --> 00:32:03,905 fleeing the country is not the best look for Skye right now. 685 00:32:04,005 --> 00:32:07,543 You are helping her, Wes, just by being here. 686 00:32:07,643 --> 00:32:08,710 Isn't that what they say? 687 00:32:08,844 --> 00:32:13,682 90% of parenting is just being there. 688 00:32:13,782 --> 00:32:15,684 Oh, you mean, like I wasn't for Mickey? 689 00:32:15,784 --> 00:32:18,086 No, that's not what I meant, but fine. 690 00:32:18,186 --> 00:32:19,755 What you weren't for Mickey. 691 00:32:19,855 --> 00:32:21,890 Look, Mickey is Skye's mom, 692 00:32:21,990 --> 00:32:24,292 and she is gonna do what's best for her, 693 00:32:24,393 --> 00:32:26,562 and you are just gonna have to live with it. 694 00:32:26,662 --> 00:32:28,530 But you're here for her. 695 00:32:28,597 --> 00:32:31,500 And don't think Mickey doesn't know that. 696 00:32:36,071 --> 00:32:37,606 I don't know what in the hell ever possessed me 697 00:32:37,739 --> 00:32:40,809 to think that breaking up with you was a good idea. 698 00:32:40,909 --> 00:32:43,278 Oh. You didn't break up with me. 699 00:32:43,379 --> 00:32:45,481 I dumped your ass. 700 00:32:46,682 --> 00:32:48,584 - Oh, yeah, right. - Yeah. 701 00:32:52,421 --> 00:32:55,123 Now watch. Here comes Purdy. 702 00:32:56,958 --> 00:32:58,193 20 minutes later, 703 00:32:58,259 --> 00:33:00,295 only three of them come out of the house. 704 00:33:00,429 --> 00:33:02,431 The footage is too grainy, so I couldn't make out faces, 705 00:33:02,531 --> 00:33:04,299 but I was able to grab a plate. 706 00:33:04,433 --> 00:33:06,768 The van is registered to Michael Yates, 707 00:33:06,868 --> 00:33:09,505 last known address in San Bernardino. 708 00:33:09,605 --> 00:33:11,473 Priors in possession, assault and strong-arm robbery. 709 00:33:11,607 --> 00:33:13,241 All right, so we have our perp's name, 710 00:33:13,341 --> 00:33:15,444 but we don't know where he is or how to find him. 711 00:33:15,544 --> 00:33:17,946 - No. - It's 4:30. 712 00:33:18,079 --> 00:33:21,850 Ethan said Yates and his crew would be back by sundown. 713 00:33:21,950 --> 00:33:24,653 Wait. What is that? 714 00:33:24,786 --> 00:33:27,689 I thought it was just crappy, degraded video. 715 00:33:28,457 --> 00:33:30,158 Ethan said it was snowing. 716 00:33:30,959 --> 00:33:32,961 It's not snow. 717 00:33:33,061 --> 00:33:35,797 It's ash. The prescribed burn. 718 00:33:35,897 --> 00:33:38,033 Sharon. 719 00:33:40,636 --> 00:33:43,238 Okay, Cal Fire has two prescribed burns going... 720 00:33:43,338 --> 00:33:45,173 one here, near Eel River, 721 00:33:45,306 --> 00:33:47,008 and the other just south of Deadwater. 722 00:33:47,142 --> 00:33:49,044 All right, let's split up into teams. 723 00:33:49,144 --> 00:33:51,279 Ted, you take Kris and Malcolm and go to the river fire. 724 00:33:51,346 --> 00:33:53,014 Cassidy and I are gonna take Deadwater. 725 00:33:54,516 --> 00:33:58,053 I'm coming with you. I know the areas better than anyone. 726 00:33:59,988 --> 00:34:02,658 Another mile, and then make a left. 727 00:34:02,758 --> 00:34:05,326 We're close. Just look for any house or structure 728 00:34:05,427 --> 00:34:08,029 where Jay and Seth could be held. 729 00:34:10,431 --> 00:34:11,667 Oh! 730 00:34:11,799 --> 00:34:13,569 Maybe a warning next time. 731 00:34:26,314 --> 00:34:28,549 Ethan's Santa Claus. 732 00:34:39,560 --> 00:34:40,895 You go right. 733 00:34:41,029 --> 00:34:42,564 Stay here. 734 00:34:56,712 --> 00:34:59,047 Mickey, over here. 735 00:35:00,248 --> 00:35:01,917 We're too late. 736 00:35:02,751 --> 00:35:03,885 Their van's still here. 737 00:35:03,985 --> 00:35:05,821 They marched them into the woods. 738 00:35:05,887 --> 00:35:07,055 All right, you take the trail, 739 00:35:07,188 --> 00:35:08,289 I'm gonna go around to the right. 740 00:35:08,389 --> 00:35:09,558 We'll try and outflank them. 741 00:35:09,658 --> 00:35:11,059 Take the car back up to the road. 742 00:35:11,159 --> 00:35:11,993 Call 911. 743 00:35:12,060 --> 00:35:13,762 Why would I go back to the road? 744 00:35:13,862 --> 00:35:16,431 In case we don't come back. 745 00:35:43,291 --> 00:35:45,126 Move, move, move! 746 00:35:45,226 --> 00:35:47,495 - No, please. - Where are you taking us? 747 00:35:47,629 --> 00:35:49,197 Shut up, keep walking. 748 00:35:49,297 --> 00:35:50,632 We're not gonna say anything, we just want to go home. 749 00:35:50,732 --> 00:35:52,167 Please, you don't have to do this. 750 00:35:52,300 --> 00:35:54,002 We're not gonna tell anybody about it. 751 00:35:54,102 --> 00:35:55,737 - We just want to go home. No. - This is good. 752 00:35:55,804 --> 00:35:58,206 - Get on your knees. - No, I don't want to die. 753 00:35:58,306 --> 00:35:59,474 - Please. - On your damn knees! 754 00:35:59,608 --> 00:36:02,310 Stop! Please don't do this. 755 00:36:02,443 --> 00:36:03,945 No. 756 00:36:05,847 --> 00:36:07,849 - I'm sorry. I'm sorry. - Seth! 757 00:36:07,949 --> 00:36:09,017 Stay down! 758 00:36:09,117 --> 00:36:10,752 Sheriff's office! Drop your weapons! 759 00:36:15,991 --> 00:36:17,893 Stay down! 760 00:36:17,993 --> 00:36:20,295 Drop your weapon! 761 00:36:20,361 --> 00:36:22,864 On your knees now! Down on the ground! 762 00:36:24,165 --> 00:36:26,201 Hands behind your back. 763 00:36:29,270 --> 00:36:32,207 - Cassidy, you good? - I'm good! 764 00:37:11,279 --> 00:37:13,348 - Uh... - I know you're mad at me, 765 00:37:13,448 --> 00:37:15,050 but two different times today 766 00:37:15,150 --> 00:37:17,719 I thought I was going to have to shoot somebody or get shot. 767 00:37:17,819 --> 00:37:19,354 I could really use a hug. 768 00:37:19,454 --> 00:37:21,890 Mad at you? What are you talking about? 769 00:37:22,023 --> 00:37:24,826 This morning when you pulled away. 770 00:37:24,893 --> 00:37:26,327 Well... 771 00:37:26,394 --> 00:37:27,763 Oh, Cass, no... 772 00:37:27,896 --> 00:37:29,631 I'm not mad at you. 773 00:37:29,731 --> 00:37:31,432 Mickey always had this thing 774 00:37:31,566 --> 00:37:33,869 about not showing emotion when she was in uniform. 775 00:37:33,935 --> 00:37:37,272 And we kept a firewall between her job and her personal life. 776 00:37:38,073 --> 00:37:39,908 I'm not Mickey. 777 00:37:40,008 --> 00:37:41,977 No, you're not. 778 00:37:55,691 --> 00:37:58,026 Thank you for everything you did today. 779 00:37:58,126 --> 00:38:00,061 Everything? 780 00:38:00,161 --> 00:38:01,629 I didn't do anything. 781 00:38:01,763 --> 00:38:06,101 You were really there for her, for both of us. 782 00:38:10,271 --> 00:38:15,443 Cassidy and Travis are a thing? 783 00:38:15,576 --> 00:38:17,378 Oh, don't get me started. 784 00:38:17,445 --> 00:38:19,981 Of all the women, my ex-husband has to date my deputy. 785 00:38:20,081 --> 00:38:22,918 Well, you are Edgewater's finest. 786 00:38:25,787 --> 00:38:27,022 Thank you, angel. 787 00:38:27,122 --> 00:38:30,658 Mmm. I will be your backup anytime, Wes Fox. 788 00:38:30,792 --> 00:38:32,093 Bode sends his best. 789 00:38:32,160 --> 00:38:33,561 Well, you send him mine. 790 00:38:33,661 --> 00:38:37,065 Oh, and remind him we're going fishing on Saturday. 791 00:38:37,165 --> 00:38:38,533 Okay. 792 00:38:42,603 --> 00:38:46,641 Travis's family lawyer is in there talking to the D.A. 793 00:38:48,576 --> 00:38:50,478 Both my dad and Travis were right. 794 00:38:50,578 --> 00:38:54,883 I was too scared to see how much trouble Skye was in. 795 00:39:01,256 --> 00:39:04,192 She lied to me, Sharon. 796 00:39:04,292 --> 00:39:07,062 She lied to my face. 797 00:39:10,131 --> 00:39:12,868 For what it's worth, I talked to Bode. 798 00:39:13,001 --> 00:39:16,604 She did give him the pills to flush down the toilet. 799 00:39:16,671 --> 00:39:19,741 So she thought about using, but she didn't. 800 00:39:21,309 --> 00:39:23,879 Well, I'm glad she can talk to you and Bode, but... 801 00:39:23,979 --> 00:39:26,782 why does my daughter feel like she can talk to everyone 802 00:39:26,848 --> 00:39:28,549 except me? 803 00:39:28,649 --> 00:39:31,386 You're a hard person to disappoint. 804 00:39:33,889 --> 00:39:35,390 That's not true. 805 00:39:37,292 --> 00:39:40,128 Okay, maybe that's a little true. 806 00:39:41,296 --> 00:39:42,964 She wants to talk to you, Mickey. 807 00:39:43,031 --> 00:39:46,101 She just... she wants her mom, not the sheriff. 808 00:39:46,201 --> 00:39:48,036 I know you're both those things, 809 00:39:48,136 --> 00:39:51,172 but she only wants the one. 810 00:39:51,239 --> 00:39:52,573 Hmm. 811 00:39:52,707 --> 00:39:54,675 Just talk to her. Don't interrogate her. 812 00:39:54,776 --> 00:39:56,711 She's had enough of that today. 813 00:39:56,845 --> 00:39:59,347 I know you can do this. 814 00:39:59,414 --> 00:40:01,082 Talk to her. 815 00:40:02,818 --> 00:40:05,586 And I'm gonna go kill your ex-husband. 816 00:40:11,592 --> 00:40:13,428 My client has nothing to hide. 817 00:40:13,561 --> 00:40:15,396 - Then why pull her out? - You want to charge her, Ruben? 818 00:40:15,496 --> 00:40:18,099 Then charge her. I wouldn't advise it 819 00:40:18,199 --> 00:40:21,302 without a murder weapon, but, hey, you do you. 820 00:40:22,971 --> 00:40:25,206 - Didn't think so. - Just 'cause she's going home 821 00:40:25,306 --> 00:40:26,641 doesn't mean the questions stop. 822 00:40:26,741 --> 00:40:29,744 I'd advise you not to leave Edgewater County. 823 00:40:35,984 --> 00:40:37,218 It's gonna be okay. 824 00:40:37,318 --> 00:40:39,921 I'm gonna go talk strategy with your dad. 825 00:40:40,021 --> 00:40:41,923 Hey, Grandpa's gonna take us home. 826 00:40:42,023 --> 00:40:44,425 It's really chilly out. Zip up. 827 00:40:45,626 --> 00:40:47,595 - All right. - Mom. 828 00:40:47,695 --> 00:40:49,330 Oh, honey, it's okay. 829 00:40:49,430 --> 00:40:51,066 I didn't do it, Mom. I didn't do it. 830 00:40:51,132 --> 00:40:52,533 I know. I know you didn't. 831 00:40:52,600 --> 00:40:53,601 I know. 832 00:40:53,701 --> 00:40:55,303 Hey! You're letting her go?! 833 00:40:55,436 --> 00:40:56,804 That's not justice! 834 00:40:56,938 --> 00:40:58,406 Where's the justice for Brandon? 835 00:40:58,473 --> 00:41:00,842 We want to speak to Deputy Boone! 836 00:41:00,942 --> 00:41:02,543 You should take her around back. 837 00:41:02,643 --> 00:41:03,979 - We'll be seeing you. - Get her stuff from my office. 838 00:41:04,112 --> 00:41:05,313 I'll meet you there. 839 00:41:05,413 --> 00:41:07,215 We're not done here. 840 00:41:07,315 --> 00:41:10,718 I want you to know that none of this is personal. 841 00:41:10,785 --> 00:41:13,054 She's my daughter. 842 00:41:13,121 --> 00:41:14,755 It couldn't get more personal. 843 00:41:14,822 --> 00:41:16,892 I don't like having to do this, Mickey. 844 00:41:16,958 --> 00:41:18,659 As a matter of fact, I hate it, okay? 845 00:41:18,759 --> 00:41:22,297 But my job is to get to the truth. 846 00:41:22,430 --> 00:41:24,632 It's to pull the string no matter where it takes me 847 00:41:24,765 --> 00:41:26,267 or who's on the other side. 848 00:41:26,367 --> 00:41:27,835 And it's exactly what you would be doing 849 00:41:27,969 --> 00:41:29,837 if you were in my shoes. 850 00:41:32,473 --> 00:41:35,110 Mickey. 851 00:41:55,263 --> 00:41:57,365 Take her inside, Dad. I'll be right there. 852 00:41:57,498 --> 00:41:59,935 Mom, where are you going? 853 00:42:01,869 --> 00:42:03,038 Who is that? 854 00:42:23,658 --> 00:42:25,093 I've got the first shift. 855 00:42:47,949 --> 00:42:50,251 Captioning sponsored by CBS 856 00:42:54,789 --> 00:42:59,227 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 61157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.